人: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎Etymology 1: Expanding, any connection to 一つ? more expansion needed
→‎Japanese: Expanding, "-to" is root from shift from "hito/futo"; more still needed
Line 174: Line 174:
|goon=にん
|goon=にん
|kanon=じん
|kanon=じん
|kun=ひと-, り-, と-
|kun=ひと-, り-
|nanori=じ, と, ね, ひこ, ふみ, んど
|nanori=きよ, さね, , たみ, と, ね, ひこ, ひとし, ふと, ふみ, むと, め
}}
}}


====Compounds====
====Compounds====
{{der-top4|Compounds}}
{{der-top4|Compounds}}
* {{ja-r|人影|じんえい}}, {{ja-r|人影|ひとかげ|[[figure]] or [[shadow]] of a [[person]]}}
* {{ja-r|人%影|じん%えい}}
* {{ja-r|人|ひまじん}}, {{ja-r|暇人|ひまじん}}
* {{ja-r|人|じん}}
* {{ja-r|人|ひとびと}}
* {{ja-r|人%格|じん%かく}}
* {{ja-r|人為的|じんいてき}}
* {{ja-r|人|じんかん}}
* {{ja-r|人格|じんかく}}
* {{ja-r|人語|じんご}}
* {{ja-r|人語|じんご}}
* {{ja-r|人後|じんご}}
* {{ja-r|人後|じんご}}
Line 193: Line 192:
* {{ja-r|人行|じんこう}}
* {{ja-r|人行|じんこう}}
* {{ja-r|人皇|じんこう}}
* {{ja-r|人皇|じんこう}}
* {{ja-r|人材|じんざい}}
* {{ja-r|人%材|じん%ざい}}
* {{ja-r|人事|じんじ}}
* {{ja-r|人事|じんじ}}
* {{ja-r|人種|じんしゅ}}
* {{ja-r|人種|じんしゅ}}
* {{ja-r|人%心|ひと%ごころ}}, {{ja-r|人|じんしん}}
* {{ja-r|人心|じんしん}}
* {{ja-r|人|じんしん}}
* {{ja-r|人%身|ひと%み}}, {{ja-r|人身|じんしん}}
* {{ja-r|人%|じん%せい}}
* {{ja-r|人生|じんせい}}
* {{ja-r|人選|じんせん}}
* {{ja-r|人選|じんせん}}
* {{ja-r|人体|じんたい}}
* {{ja-r|人%体|じん%たい}}
* {{ja-r|人道|じんどう}}
* {{ja-r|人道|じんどう}}
* {{ja-r|人徳|じんとく}}
* {{ja-r|人%徳|じん%とく}}
* {{ja-r|人物|じんぶつ}}
* {{ja-r|人%物|じん%ぶつ}}
{{der-mid4}}
* {{ja-r|人望|じんぼう}}
* {{ja-r|人望|じんぼう}}
* {{ja-r|人名|じんめい}}
* {{ja-r|人%名|じん%めい}}
* {{ja-r|人命|じんめい}}
* {{ja-r|人%命|じん%めい}}
* {{ja-r|人類|じんるい}}
* {{ja-r|人%類|じん%るい}}
* {{ja-r|人|}}, {{ja-r|人%気|ひと%け}}
* {{ja-r|人|}}
* {{ja-r|人気|にんき}}
* {{ja-r|人間|にんげん}}, {{ja-r|人間|じんかん}}
* {{ja-r|人間|にんげん}}
* {{ja-r|人魚|にんぎょ}}
* {{ja-r|人魚|にんぎょ}}
* {{ja-r|人形|にんぎょう|[[doll]]}}
* {{ja-r|人形|にんぎょう|[[doll]]}}
* {{ja-r|人称|にんしょう}}, {{ja-r|人稱|にんしょう}}
* {{ja-r|人称|にんしょう|rom=-}}, {{ja-r|人稱|にんしょう}}
* {{ja-r|人参|ニンジン|[[carrot]]}}
* {{ja-r|人数|にんずう}}
* {{ja-r|人数|にんずう}}
* {{ja-r|人相|にんそう}}
* {{ja-r|人相|にんそう}}
* {{ja-r|人|ひとがき}}
* {{ja-r|悪%人|あく%にん}}
* {{ja-r|人柄|ひとがら}}
* {{ja-r|人質|ひとじち}}
* {{ja-r|人魂|ひとだま}}
* {{ja-r|人%手|ひと%で}}
* {{ja-r|人%出|ひと%で}}
* {{ja-r|人前|ひとまえ}}, {{ja-r|人前|にんまえ}}
* {{ja-r|人並|ひとなみ}}
* {{ja-r|人波|ひとなみ}}
* {{ja-r|悪人|あくにん}}
* {{ja-r|偉人|いじん}}
* {{ja-r|偉人|いじん}}
* {{ja-r|異人|いじん}}
* {{ja-r|異人|いじん}}
{{der-mid4}}
* {{ja-r|歌人|かじん}}
* {{ja-r|歌人|かじん}}
* {{ja-r|家人|かじん}}
* {{ja-r|家人|かじん}}
* {{ja-r|佳人|かじん}}
* {{ja-r|佳人|かじん}}
* {{ja-r|華人|かじん}}
* {{ja-r|華人|かじん}}
* {{ja-r|外人|がいじん}}
* {{ja-r|外%人|がい%じん}}
* {{ja-r|官人|かんじん}}, {{ja-r|官人|かんにん}}, {{ja-r|官%人|つかさ%びと}}
* {{ja-r|官人|かんじん}}, {{ja-r|官人|かんにん}}
* {{ja-r|漢人|かんじん}}
* {{ja-r|漢人|かんじん}}
* {{ja-r|人|ひまじん}}
* {{ja-r|客%人|きゃく%じん}}
* {{ja-r|客人|きゃくじん}}
* {{ja-r|求人|きゅうじん}}
* {{ja-r|求人|きゅうじん}}
* {{ja-r|旧人|きゅうじん}}
* {{ja-r|旧人|きゅうじん}}
Line 247: Line 236:
* {{ja-r|詩人|しじん}}
* {{ja-r|詩人|しじん}}
* {{ja-r|私人|しじん}}
* {{ja-r|私人|しじん}}
* {{ja-r|舎人|しゃじん}}
* {{ja-r|証人|しょうにん}}
* {{ja-r|証人|しょうにん}}
* {{ja-r|商人|しょうにん}}
* {{ja-r|商人|しょうにん}}
* {{ja-r|新人|しんじん}}
* {{ja-r|新人|しんじん}}
* {{ja-r|成人|せいじん}}
* {{ja-r|成%人|せい%じん}}
* {{ja-r|聖%人|せい%じん}}
{{der-mid4}}
* {{ja-r|人|せいじん}}
* {{ja-r|星%人|せい%じん}}
* {{ja-r|星人|せいじん}}
* {{ja-r|前人|ぜんじん}}
* {{ja-r|前人|ぜんじん}}
* {{ja-r|善人|ぜんにん}}
* {{ja-r|善人|ぜんにん}}
* {{ja-r|達人|たつじん}}
* {{ja-r|達%人|たつ%じん}}
* {{ja-r|旅人|たびびと}}, {{ja-r|旅人|たびにん}}, {{ja-r|旅人|りょじん}}
* {{ja-r|旅人|りょじん}}
* {{ja-r|党人|とうじん}}
* {{ja-r|党人|とうじん}}
* {{ja-r|唐人|とうじん}}
* {{ja-r|唐人|とうじん}}
* {{ja-r|俳人|はいじん}}
* {{ja-r|俳%人|は%いじん}}
* {{ja-r|廃人|はいじん}}
* {{ja-r|廃%人|はい%じん}}
* {{ja-r|非人|ひにん}}
* {{ja-r|非人|ひにん}}
* {{ja-r|防人|ぼうじん}}
* {{ja-r|魔人|まじん}}
* {{ja-r|魔人|まじん}}
* {{ja-r|無人|ぶじん}}, {{ja-r|無人|ぶにん}}, {{ja-r|無人|むじん}}, {{ja-r|無人|むにん}}
* {{ja-r|無人|ぶじん}}, {{ja-r|無人|ぶにん}}, {{ja-r|無人|むじん}}, {{ja-r|無人|むにん}}
* {{ja-r|軍人|ぐんじん|[[serviceman]], [[member]] of the [[military]]}}
* {{ja-r|軍人|ぐんじん|[[serviceman]], [[member]] of the [[military]]}}
* {{ja-r|浪人|ろうにん}}
* {{ja-r|老人|ろうじん}}
* {{ja-r|老人|ろうじん}}
* {{ja-r|人|おとな}}
* {{ja-r|代%理人|だい%りにん}}
* {{ja-r|代%理%人|だい%り%にん}}
* {{ja-r|一%人|ひと%り}}
* {{ja-r|二%人|ふた%り}}
* {{ja-r|三人|さんにん}}
* {{ja-r|三人|さんにん}}
* {{ja-r|人|はやひと}}, {{ja-r|隼%人|はや%と}}
* {{ja-r|人|あま}}
* {{ja-r|大人|うし}}
* {{ja-r|大人|おとな}}
* {{ja-r|防人|さきもり}}
* {{ja-r|舎人|とねり}}
* {{ja-r|海人草|マグリ}}
* {{ja-r|人和|レンホー}}
{{der-bottom}}
{{der-bottom}}


Line 307: Line 301:
=====Usage notes=====
=====Usage notes=====
* When scientifically referring to humans, this term is often spelled in katakana, as {{m|ja|ヒト}}.
* When scientifically referring to humans, this term is often spelled in katakana, as {{m|ja|ヒト}}.
* From {{w|Old Japanese}} or {{w|Middle Japanese}} development, ''hito'' is sometimes shifted to ''-uto'', ''-udo'', ''-to'', ''-tto'', or ''-do''.


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{der-top}}
{{der-top3}}
* {{ja-r|人々|ひとびと|[[people]]}}
* {{ja-r|人%人|ひと%びと|rom=-}}, {{ja-r|人々|ひとびと|[[people]]}}
* {{ja-r|人%垣|ひと%がき}}
* {{ja-r|人影|ひとかげ|[[figure]] or [[shadow]] of a [[person]]}}
* {{ja-r|人%柄|ひと%がら}}
* {{ja-r|人%気|ひと%け}}
* {{ja-r|人%心|ひと%ごころ}}
* {{ja-r|人%質|ひと%じち}}
* {{ja-r|人%魂|ひと%だま}}
* {{ja-r|人%伝|ひと%づて}}
* {{ja-r|人%伝|ひと%づて}}
* {{ja-r|人%手|ひと%で}}
** {{ja-r|海星|ヒトデ|rom=-}}, {{ja-r|海盤車|ヒトデ|[[starfish]]}}
* {{ja-r|人%出|ひと%で}}
* {{ja-r|為人|ひととなり}}
* {{ja-r|為人|ひととなり}}
* {{ja-r|人%並|ひと%なみ|rom=-}}, {{ja-r|人%並み|ひと%なみ}}
* {{ja-r|人%波|ひと%なみ}}
* {{ja-r|人の世|ひと の よ}}: [[this]] [[world]], the world of humans {{qualifier|as opposed to the world of the gods}}
* {{ja-r|人の世|ひと の よ}}: [[this]] [[world]], the world of humans {{qualifier|as opposed to the world of the gods}}
* {{ja-r|人%前|ひと%まえ}}
* {{ja-r|人%身|ひと%み}}
* {{ja-r|商人|あきゅうど}}, {{ja-r|商人|あきんど|[[trader]], [[shopkeeper]], [[merchant]]}}
* {{ja-r|商人|あきゅうど}}, {{ja-r|商人|あきんど|[[trader]], [[shopkeeper]], [[merchant]]}}
* {{ja-r|弟|おとうと|younger [[brother]]}}
* {{ja-r|弟|おとうと|younger [[brother]]}}
* {{ja-r|首|おびと}}: a [[chief]] or [[boss]]; a [[clan]] in ancient Japan
* {{ja-r|首|おびと}}: a [[chief]] or [[boss]]; a [[clan]] in ancient Japan
* {{ja-r|狩人|かりゅうど|rom=-}}, {{ja-r|猟人|かりゅうど}}
* {{ja-r|玄人|くろうと|[[expert]], [[professional]]}}
* {{ja-r|玄人|くろうと|[[expert]], [[professional]]}}
* {{ja-r|蔵人|くろうど}}
* {{ja-r|恋%人|こい%びと}}
* {{ja-r|恋%人|こい%びと}}
* {{ja-r|妹|いもうと|younger [[sister]]}}
* {{ja-r|妹|いもうと|younger [[sister]]}}
Line 323: Line 334:
* {{ja-r|姑|しゅうと|[[mother-in-law]]}}
* {{ja-r|姑|しゅうと|[[mother-in-law]]}}
* {{ja-r|素人|しろうと|[[amateur]], [[novice]]}}
* {{ja-r|素人|しろうと|[[amateur]], [[novice]]}}
* {{ja-r|旅人|たびびと}}
* {{ja-r|官%人|つかさ%びと}}
* {{ja-r|仲人|なこうど|[[go-between]], [[matchmaker]]}}
* {{ja-r|仲人|なこうど|[[go-between]], [[matchmaker]]}}
* {{ja-r|隼%人|はや%ひと}}, {{ja-r|隼人|はやと}}
* {{ja-r|真%人|ま%ひと}}, {{ja-r|真人|まとうど}}, {{ja-r|真人|もうと}}: a [[clan]] in ancient Japan; a [[noble]]; someone who is very [[honest]] and [[straightforward]]
* {{ja-r|真%人|ま%ひと}}, {{ja-r|真人|まとうど}}, {{ja-r|真人|もうと}}: a [[clan]] in ancient Japan; a [[noble]]; someone who is very [[honest]] and [[straightforward]]
* {{ja-r|客人|まろうど|[[visitor]], [[guest]]}}
* {{ja-r|客人|まろうど|[[visitor]], [[guest]]}}
* {{ja-r|召人|めしゅうど}}
* {{ja-r|囚人|めしゅうど|[[prisoner]]}}
* {{ja-r|囚人|めしゅうど|[[prisoner]]}}
* {{ja-r|寄%人|より%びと}}, {{ja-r|寄人|よりゅうど}}
* {{ja-r|若人|わこうど}}
{{der-bottom}}
{{der-bottom}}

====Pronoun====
{{ja-pos|pronoun|ひと}}

# ''[[second-person]] [[personal pronoun]]'': [[you]]


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|yomi=o|にん}}
{{ja-kanjitab|yomi=goon|にん}}

From {{etyl|ltc|ja|sort=にん}} {{m|ltc|人|tr=nyin||person}}. The [[呉音#Japanese|goon]], so likely the earlier borrowing.
From {{bor|ja|ltc|sort=にん|-}} {{ltc-l|人}}. The {{m|ja|呉音|tr=goon|lit=[[Wu]] [[sound]]}}, so likely the earlier or initial borrowing from Middle Chinese.

{{rfe|ja|sort=にん|Explain [[nasal]] basis for ''goon'' reading/borrowing}}


====Pronunciation====
====Pronunciation====
{{ja-pron|yomi=goon|にん}}
{{ja-pron|yomi=goon|にん}}

====Noun====
{{ja-noun|にん}}

# a [[personality]]
# the [[role]] of that [[person]]

=====Derived terms=====
* {{ja-r|人%前|にん%まえ}}
* {{ja-r|旅%人|たび%にん}}


====Counter====
====Counter====
{{ja-pos|counter|にん}}
{{ja-pos|counter|にん}}


# [[people]]
# ''[[counter]] for [[number]] of [[people]]''

====Derived terms====
{{der-top}}
* {{ja-r|二人|ににん}}
* {{ja-r|三人|さんにん}}
* {{ja-r|五人|ごにん}}
* {{ja-r|七%人|しち%にん}}
* {{ja-r|八%人|はち%にん}}
* {{ja-r|十人|じゅうにん}}
{{der-bottom}}


=====Usage notes=====
=====Usage notes=====
The ''nin'' reading is used when counting three people or more. When counting one or two people as in {{m|ja|一人|tr=hitori||one person}} or {{m|ja|二人|tr=futari||two people}}, the reading is {{m|ja|り|tr=-ri}}.
The ''-nin'' reading is commonly used when counting three or more people. When counting one or two persons as in {{m|ja|一人|tr=hitori||one person}} or {{m|ja|二人|tr=futari||two people}}, the reading is {{m|ja|り|tr=-ri}} or {{m|ja|たり|tr=-tari}}.

====Affix====
{{ja-pos|affix|にん}}

# [[man]]


===Etymology 3===
===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|じん|yomi=o}}
{{ja-kanjitab|じん|yomi=kanon}}

From {{etyl|ltc|ja|sort=にん}} {{m|ltc|人|tr=nyin||person}}. The [[漢音#Japanese|kan'on]], so likely a later borrowing.
From {{bor|ja|ltc|-}} {{ltc-l|人}}. The {{m|ja|漢音|tr=kan'on|lit=[[Han]] [[sound]]}}, so likely a later borrowing from Middle Chinese.

{{rfe|ja|Explain [[plosive]] basis for ''kan'on'' reading/borrowing}}


====Pronunciation====
====Pronunciation====
Line 354: Line 407:
{{ja-pos|suffix|じん}}
{{ja-pos|suffix|じん}}


# [[person]] from that group
# [[person]] from that [[group]]
#: {{ja-usex|[[アジア]]'''人'''、[[イギリス]]'''人'''、[[スペイン]]'''人'''、[[ドイツ]]'''人'''、[[アメリカ]]'''人'''、[[スコットランド]]'''人'''|^アジア'''じん'''、 ^イギリス'''じん'''、 ^スペイン'''じん'''、 ^ドイツ'''じん'''、 ^アメリカ'''じん'''、 ^スコットランド'''じん'''|an Asian, an Englishman, a Spaniard, a German, an American, a Scot}}
#: {{ja-usex|[[アジア]]'''人'''、[[イギリス]]'''人'''、[[スペイン]]'''人'''、[[ドイツ]]'''人'''、[[アメリカ]]'''人'''、[[スコットランド]]'''人'''|^アジア'''じん'''、 ^イギリス'''じん'''、 ^スペイン'''じん'''、 ^ドイツ'''じん'''、 ^アメリカ'''じん'''、 ^スコットランド'''じん'''|an [[Asian]], an [[Englishman]], a [[Spaniard]], a [[German]], an [[American]], a [[Scot]]}}
# person who does the activity of the suffixed word
# [[person]] who [[do]]es the [[activity]] of the suffixed word

=====Derived terms=====
* {{ja-r|外%国%人|がい%こく%じん|[[foreigner]]}}
* {{ja-r|閑人|ひまじん|rom=-}}, {{ja-r|暇人|ひまじん|man of [[leisure]]}}

====Affix====
{{ja-pos|affix|じん}}

# [[man]]
# {{short for|lang=ja|人造|tr=jinzō|nodot=1}}: [[artificial]], [[synthetic]]

===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|yomi=i}}

Possibly a shift from ''-tari'' below.

====Counter====
{{ja-pos|counter|り}}

# ''[[counter]] for [[number]] of [[people]]''

=====Derived terms=====
* {{ja-r|一人|ひとり}}, {{ja-r|独り|ひとり}}
* {{ja-r|二人|ふたり}}
* {{ja-r|五人|いとり}}

===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|yomi=i}}

{{rfe|ja}}

====Counter====
{{ja-pos|counter|たり}}

# ''[[counter]] for [[number]] of [[people]]''

=====Derived terms=====
{{der-top}}
* {{ja-r|二人|ふたり}}
* {{ja-r|三人|みたり}}
* {{ja-r|四人|よたり}}, {{ja-r|四人|よったり}}
* {{ja-r|五人|いつたり}}
* {{ja-r|六人|むたり}}
* {{ja-r|八人|やたり}}
{{der-bottom}}


===References===
===References===

Revision as of 02:40, 31 January 2019

See also: , 𠆢, and

Translingual

Stroke order
2 strokes
Stroke order

Alternative forms

  • (when used as a left radical)

Han character

(Kangxi radical 9, +0, 2 strokes, cangjie input (O), four-corner 80000, composition 丿)

  1. Kangxi radical #9, .

Derived characters

References

Wikidata Logo
Wikidata has structured data related to:

Wikidata

  • Kangxi Dictionary: page 91, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 344
  • Dae Jaweon: page 190, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 101, character 10
  • Unihan data for U+4EBA

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Hanjian (compiled in Song) Guwen Sishengyun (compiled in Song) Jizhuan Guwen Yunhai (compiled in Song) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing) Tang Stone Classics Kangxi Dictionary (compiled in Qing)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Odd character Small seal script Transcribed ancient scripts Transcribed ancient scripts Transcribed ancient scripts Transcribed ancient scripts Clerical script Regular script Ming typeface





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形) – side view of a standing man, highlighting the arms and legs. Compare .

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms
 
component
𠆢 component
component
component
component
𠆢 component
component
component

𠔽
𤯔

Unknown.

Sagart (1999) relates it to Tibetan ཉེན (nyen, relative), from ཉེ (nye, near) + nominalizing suffix -n; if so, from Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ *s-nej (near).

Schuessler (2007) proposes two etymologies:

Pronunciation


Note:
  • nyin4 - vernacular;
  • liin4 - literary.
Note:
  • rêng5 - Jieyang;
  • ring5 - other places.
Note:
  • 3nyin - colloquial;
  • 3zen - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐən³⁵/
Harbin /ʐən²⁴/
/in²⁴/
Tianjin /in⁴⁵/
/ʐən⁴⁵/
Jinan /ʐẽ⁴²/
Qingdao /iə̃⁴²/
Zhengzhou /ʐən⁴²/
Xi'an /ʐẽ²⁴/
Xining /ʐə̃²¹³/
Yinchuan /ʐəŋ⁵³/
Lanzhou /ʐə̃n⁵³/
Ürümqi /ʐɤŋ⁵¹/
Wuhan /nən²¹³/
Chengdu /zən³¹/
Guiyang /zen²¹/
Kunming /ʐə̃³¹/
Nanjing /ʐən²⁴/
Hefei /ʐən⁵⁵/
Jin Taiyuan /zəŋ¹¹/
Pingyao /ʐəŋ¹³/
Hohhot /ʐə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /ȵiŋ²³/
/zəŋ²³/
Suzhou /zən¹³/
/ȵin¹³/
Hangzhou /zen²¹³/
Wenzhou /zaŋ³¹/ 文讀
/ȵaŋ³¹/ 白讀
/naŋ³¹/ 訓讀
Hui Shexian /iʌ̃⁴⁴/
/niʌ̃⁴⁴/
Tunxi /ian⁴⁴/
Xiang Changsha /ʐən¹³/
Xiangtan /in¹²/
Gan Nanchang /ȵin⁴⁵/
/lɨn⁴⁵/ ~參
Hakka Meixian /ŋin¹¹/
Taoyuan /ŋin¹¹/
Cantonese Guangzhou /jɐn²¹/
Nanning /jɐn²¹/
Hong Kong /jɐn²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /lin³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /iŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /neiŋ³³/
Shantou (Teochew) /ziŋ⁵⁵/
/naŋ⁵⁵/ 訓讀
Haikou (Hainanese) /zin³¹/
/naŋ³¹/ 訓儂

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiɪn/
Pan
Wuyun
/ȵin/
Shao
Rongfen
/ȵʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/ȵin/
Li
Rong
/ȵiĕn/
Wang
Li
/ȵʑĭĕn/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
rén
Expected
Cantonese
Reflex
jan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
rén
Middle
Chinese
‹ nyin ›
Old
Chinese
/*ni[ŋ]/
English (other) person

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10800
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njin/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. man; person; people (Classifier: m c;  h)
  2. human being (Homo sapiens)
  3. body
  4. everybody; everyone
  5. physical, psychological or moral quality or condition; character; personality
  6. a person associated with a particular identity or trait; -er
  7. manpower; worker; employee
  8. talent; person of talent
  9. other people; others
    • 云亦云  ―  rényún yìyún  ―  to follow the crowd (lit. to say what others say)
  10. common people; commoner
  11. adult; grown-up
  12. reason; cause
  13. sexual intercourse
    •   ―  réndào  ―  sexual intercourse
    •   ―  rénshì  ―  sexual intercourse
  14. company; companion; friend
  15. artificial; man-made
  16. mortal; bodily; earthly
  17. (deprecated template usage) Alternative form of (rén, “kernel”).
  18. (deprecated template usage) Alternative form of (rén, “charity”).
  19. (deprecated template usage) Alternative form of (rén, “loving; kind”).
  20. (Beijing Mandarin) Lenition of 人家 (rénjia).
  21. (Taishanese) paternal grandmother
Synonyms

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (にん) (nin); (じん) (jin)
  • Korean: 인(人) (in)
  • Vietnamese: nhân ()

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms
𠆧

The Min native word for “person”; used as a replacement character for . Use of is recommended by Taiwan's Ministry of Education.

Pronunciation 1


Definitions

(deprecated template usage) (coastal Min)

  1. man; person; people; human being; Homo sapiens (Classifier: mn;  md)
  2. a person associated with a particular identity or trait; -er
  3. physical, psychological or moral quality or condition

Pronunciation 2


Definitions

(deprecated template usage) (Min)

  1. other people
  2. I; me

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ひと
Grade: 1
kun’yomi

⟨pi1to2 → */pʲitə//fito//hito/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *pitə.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(ひと) or (ヒト) (hito (counter )

  1. a person, human
    • 2004 June 4, “レオニンの[従](じゅう)[者](しゃ) [Leonin Squire]”, in フィフス・ドーン [Fifth Dawn], Wizards of the Coast:
      (わたし)(おう)かもしれないが、(へい)()(ひと)(びと)なくしては、(わたし)(なに)(もの)でもないのだ。
      Watashi wa ō kamo shirenai ga, heishi ya hitobito naku shite wa, watashi wa nanimono demo nai no da.
      I may be king, but without my soldiers and my people, I am nobody.
      (わたし)(おう)かもしれないが、(へい)()(ひと)(びと)なくしては、(わたし)(なに)(もの)でもないのだ。
      Watashi wa ō kamo shirenai ga, heishi ya hitobito naku shite wa, watashi wa nanimono demo nai no da.
      I may be king, but without my soldiers and my people, I am nobody.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. an individual
    Synonym: 個人 (kojin)
  3. mankind, people
    Synonyms: 人類 (jinrui), 人間 (ningen)
  4. character, personality
    Synonyms: 人格 (jinkaku), 人柄 (hitogara)
  5. an average person
    Synonym: 世人 (sejin, yohito)
  6. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    Synonyms: (kata), (mono)
  7. (law) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  8. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  9. an adult
    Synonyms: 大人 (otona), 成人 (seijin)
  10. someone (else)
Usage notes
  • When scientifically referring to humans, this term is often spelled in katakana, as ヒト.
  • From Old Japanese or Middle Japanese development, hito is sometimes shifted to -uto, -udo, -to, -tto, or -do.
Derived terms

Pronoun

(ひと) (hito

  1. second-person personal pronoun: you

Etymology 2

Kanji in this term
にん
Grade: 1
goon

From Middle Chinese (MC nyin). The 呉音 (goon, literally Wu sound), so likely the earlier or initial borrowing from Middle Chinese.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Explain nasal basis for goon reading/borrowing”)

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(にん) (nin

  1. a personality
  2. the role of that person
Derived terms

Counter

(にん) (-nin

  1. counter for number of people

Derived terms

Usage notes

The -nin reading is commonly used when counting three or more people. When counting one or two persons as in 一人 (hitori, one person) or 二人 (futari, two people), the reading is (-ri) or たり (-tari).

Affix

(にん) (nin

  1. man

Etymology 3

Kanji in this term
じん
Grade: 1
kan’on

From Middle Chinese (MC nyin). The 漢音 (kan'on, literally Han sound), so likely a later borrowing from Middle Chinese.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Explain plosive basis for kan'on reading/borrowing”)

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

Suffix

(じん) (-jin

  1. person from that group
    アジア(じん)イギリス(じん)スペイン(じん)ドイツ(じん)アメリカ(じん)スコットランド(じん)
    Ajiajin, Igirisujin, Supeinjin, Doitsujin, Amerikajin, Sukottorandojin
    an Asian, an Englishman, a Spaniard, a German, an American, a Scot
  2. person who does the activity of the suffixed word
Derived terms

Affix

(じん) (jin

  1. man
  2. (deprecated use of |lang= parameter) Short for 人造 (jinzō): artificial, synthetic

Etymology 4

Kanji in this term
Grade: 1
irregular

Possibly a shift from -tari below.

Counter

() (-ri

  1. counter for number of people
Derived terms

Etymology 4

Kanji in this term
Grade: 1
irregular

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Counter

(たり) (-tari

  1. counter for number of people
Derived terms

References



Korean

Hanja

(eumhun 사람 (saram in))

Noun

(in) (counter , hangeul )

  1. person
  2. human
  3. someone else

Compounds


Kunigami

Kanji

Pronunciation

Noun

(hiragana ちゅー, romaji chuu)

  1. person
  2. human

Miyako

Kanji

Pronunciation

Noun

(hiragana ぴぃとぅ, romaji psïtu)

  1. person
  2. human

Okinawan

Kanji

Pronunciation

Noun

(hiragana っちゅ, romaji cchu)

  1. person
  2. human

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: nhân ((như)(lân)(thiết))[1][2]
: Nôm readings: nhơn[1][2][3][4], nhân[1][4], người[1]

  1. (Northern Vietnam) Template:han tu form of
  2. (Southern Vietnam) Template:han tu form of

Noun

  1. Template:abb (only in handwriting)
    con con ngườia person

Alternative forms

  • ǹg (only in handwriting)

References


Yaeyama

Kanji

Pronunciation

Noun

(hiragana ぴぃとぅ, romaji pïtu)

  1. person
  2. human

Yonaguni

Kanji

Pronunciation

Noun

(hiragana っとぅ, romaji ttu)

  1. person
  2. human