the
English
Pronunciation
- (when stressed)
- (when unstressed and prevocalic)
- (when unstressed and preconsonantal)
The word the is commonly pronounced /ðiː/ whenever it is pronounced as a distinct word, e.g.:
- When it is used for emphasis (This is the hospital for open-heart surgery).
- When the speaker pauses between the and the next word (the … sovereignty).
- In many but not all dialects, when the next word begins with a vowel sound (the onion) (compare with a vs. an).
The word is generally pronounced indistinctly as /ðə/ or merely /ð/ in other situations, such as when attached to a word beginning with a consonant sound.
- The typographical pronunciation /jiː/ ("Ye Old...") is a deliberately archaic retronym from Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "Latinx" is not valid. See WT:LOS., which is a variant spelling of þe, from Old English þē pronounced thē, /θeː/, /ðeː/ (using y in place of the thorn (þ). It is not actually a separate pronunciation in Middle English.
- The actual morpheme /jiː/ in Middle English represents ȝe-, a variant spelling of the prefix y- attached to verbs and used to denote a verbal past participle.
Etymology 1
From Middle English þe, from Old English þē m (“the, that”, demonstrative pronoun), a late variant of sē, the s- (which occurred in the masculine and feminine nominative singular only) having been replaced by the þ- from the oblique stem.
Originally neutral nominative, in Middle English it superseded all previous Old English nominative forms (sē m, sēo f, þæt n, þā pl); sē is from Proto-West Germanic *siz, from Proto-Germanic *sa, ultimately from Proto-Indo-European *só.
Cognate with Saterland Frisian die (“the”), West Frisian de (“the”), Dutch de (“the”), German Low German de (“the”), German der (“the”), Danish de (“the”), Swedish de (“the”), Icelandic sá (“that”) within Germanic and with Sanskrit sá (“the, that”), Ancient Greek ὁ (ho, “the”), Tocharian B se (“this”) among other Indo-European languages[1].
Article
the
- Definite grammatical article that implies necessarily that an entity it hints at is presupposed; something already mentioned, or completely specified later in that same sentence, or assumed already completely specified. [from 10th c.]
- I’m reading the book. (Compare I’m reading a book.)
- The street in front of your house. (Compare A street in Paris.)
- The men and women watched the man give the birdseed to the bird.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- I sleep in the bedroom!
- Used before a noun modified by a restrictive relative clause, indicating that the noun refers to a single referent defined by the relative clause.
- The street that runs through my hometown.
- Used before an object considered to be unique, or of which there is only one at a time. [from 10th c.]
- No one knows how many galaxies there are in the universe.
- God save the Queen!
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Revelation 1:8, column 2:
- I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the' Loꝛd, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
- Used before a superlative or an ordinal number modifying a noun, to indicate that the noun refers to a single item.
- That was the best apple pie ever.
- Added to a superlative or an ordinal number to make it into a substantive. [from 9th c.]
- That apple pie was the best.
- Introducing a singular term to be taken generically: preceding a name of something standing for a whole class. [from 9th c.]
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, page 536:
- Stern and God-fearing, the Afrikaner takes his religion seriously.
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, page 536:
- Used before an adjective, indicating all things (especially persons) described by that adjective. [from 9th c.]
- Feed the hungry, clothe the naked, comfort the afflicted, and afflict the comfortable.
- Used to indicate a certain example of (a noun) which is usually of most concern or most common or familiar. [from 12th c.]
- No one in the whole country had seen it before.
- I don't think I'll get to it until the morning.
- Used before a body part (especially of someone previously mentioned), as an alternative to a possessive pronoun. [from 12th c.]
- A stone hit him on the head. (= “A stone hit him on his head.”)
- When stressed, indicates that it describes an object which is considered to be best or exclusively worthy of attention. [from 18th c.]
- That is the hospital to go to for heart surgery.
- 1926, Sir Arthur Conan Doyle, The Land of Mist[1]:
- "Good Heavens, man! Why, he is the authority. If you want pure laboratory experiments those are the books."
- 2012 May 27, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “New Kid On The Block” (season 4, episode 8; originally aired 11/12/1992)”, in The Onion AV Club[2]:
- “New Kid On The Block” doubles as a terrific showcase for the Sea Captain who, in the grand tradition of Simpsons supporting characters, quickly goes from being a stereotype to an archetype, from being a crusty sea-captain character to the crusty sea-captain character.
Usage notes
The word the precedes proper nouns in a number of cases, although most proper nouns use no article. There are always exceptions. See also Appendix:English proper nouns for more information.
- Countries
As a general rule, country names are not preceded by the. There are a few exceptions, most of which are pluralised:
- The Netherlands
- The Bahamas
- The Solomon Islands
- The Maldives
- The Seychelles
- The Philippines
- The Yemen (can also be used without an article)
- The Sudan (can also be used without an article)
- The Ukraine (article dropped since 1991)
- The Lebanon (usually used without the article)
Names of countries containing specifications like kingdom, republic etc are used with the:
- The United States of America
- The United Kingdom
- The United Arab Emirates
- The Czech Republic
- The Swiss Confederation
- The Kingdom of Denmark
- The Republic of Austria
- The Sultanate of Oman
- The European Union
- Place names
Some place names use a definite article:
- All oceans (The Atlantic Ocean, The Pacific Ocean)
- All seas (The Red Sea, The Bering Sea, The Caribbean Sea), and straits (The Strait of Magellan, the Bering Strait, The Bosphorus)
- All rivers (The Amazon, The Nile, The Mississippi, The Seine, The Yangtze), canals (The Panama Canal, The Suez Canal) and deltas (The Nile Delta, The Orinoco Delta, The Colorado River Delta)
- All art galleries (The Tate, The Louvre, The Smithsonian American Art Museum), all museums with the word museum in the name (The Museum of Natural History, The British Museum)
- Most English-language newspapers (The New York Times, The Guardian, The Chronicle, The Wall Street Journal)
- All North American railroads, even when not referred to by their full names or only by nicknames (The Pennsylvania Railroad, The Reading (Reading Railroad), The Frisco (St. Louis–San Francisco Railway))
- Some towns (the Bronx, The Hague, The Valley, The Farrington, The Quarter, The Plains, The Dalles, The Villages, The Woodlands, The Pas, the Vatican, The Hyde, the West End, the East End, or the City of ...)
- Bands
Musical bands with a plural name are generally used with the:
- Universities
University names beginning with the word "University", and some other university names, are used with the:
- The University of North Carolina
- The Ohio State University
When used before an adjective which is not followed by a noun, it may refer to a group of people for which the adjective is appropriate:
- the Scottish = Scots
- the rich = rich people (considered as a group)
Alternative forms
- da (d'), teh (informal or dialectal)
- de (eye dialect, AAVE)
- t' (Northern England)
- th' (poetic)
- ye (archaic), ye (archaic, abbreviation), yͤ (archaic, abbreviation)
- ẏe (obsolete), ẏe (obsolete, abbreviation)
Synonyms
Derived terms
Translations
|
|
|
|
|
References
- ^ The template Template:R:ine:LIPP does not use the parameter(s):
volume=2
Please see Module:checkparams for help with this warning.Dunkel, George E. (2014) Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme [Lexicon of Indo-European Particles and Pronominal Stems] (Indogermanische Bibliothek. 2. Reihe: Wörterbücher) (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg, →ISBN, pages 732-733
Etymology 2
From Middle English the, thy, thi, from Old English þȳ (“by that, after that, whereby”), originally the instrumental case of the demonstratives sē (masculine) and þæt (neuter). Cognate with Dutch des te ("the, the more"), German desto ("the, all the more"), Norwegian fordi ("because"), Icelandic því (“the; because”), Faroese tí, Swedish ty.
Adverb
the (not comparable)
- With a comparative or with more and a verb phrase, establishes a correlation with one or more other such comparatives.
- The hotter(,) the better. (comma usually omitted in such very short expressions)
- The more I think about it, the weaker it looks.
- The more money donated, the more books purchased, and the more happy children.
- It looks weaker and weaker, the more I think about it.
- With a comparative, and often with for it, indicates a result more like said comparative. This can be negated with none.
- It was a difficult time, but I’m the wiser for it.
- It was a difficult time, and I’m {none - not any} the wiser for it.
- I'm much the wiser for having had a difficult time like that.
Usage notes
This is called the "comparative correlative", but it is also known as the "correlative construction", the "conditional comparative", or the "the...the construction".
Derived terms
Translations
jo + comp., jo + comp., dess + comp., dess + comp.
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 3
Preposition
the
- For each; per.
- valued at half a pound the bushel; paying seven dollars the year interest
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "city" is not used by this template.
- For more quotations using this term, see Citations:the.
See also
Anagrams
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *sa.
Article
the
- the
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- omnibus vero dictionibus praeponebat articulum tho aut the
- [he/she] placed the article tho or the before every word
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Usage notes
While it is likely that Crimean Gothic retained grammatical gender, de Busbecq's letter does not mention which articles are used with which words, making it impossible to reconstruct their gender.
Danish
Noun
the c
- Alternative spelling of te (“tea”)
- 2016, Thorkild Hansen, Genklang: Rejser og portrætter 1959-89, Gyldendal A/S →ISBN
- Vi vågnede ved 6tiden og lavede dejlig the.
- We got up at about 6 AM and made lovely tea.
- Vi vågnede ved 6tiden og lavede dejlig the.
- 2015, Lotte Heise, Tina Bryld, Selvfølgelig skal hun bo hos mig: om at bo med sin handicappede mor, Gyldendal A/S →ISBN
- Hun smiler over hele femøren, da duften af te breder sig: ”Uha, dejlig the.”
- She smiles broadly, as the scent of tea spreads: ”Oh, lovely tea.”
- Hun smiler over hele femøren, da duften af te breder sig: ”Uha, dejlig the.”
- 2016, Thorkild Hansen, Genklang: Rejser og portrætter 1959-89, Gyldendal A/S →ISBN
Declension
common gender |
Singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | the | theen |
genitive | thes | theens |
Eastern Arrernte
Pronoun
the
- I (first person singular pronoun)
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Hadza
Pronunciation
Pronoun
the m (fem. theko)
- you (thou)
Related terms
Interlingua
Pronunciation
Noun
the (plural thes)
Irish
Pronunciation
Adjective
the
- Lenited form of te.
Italian
Noun
the
- Misspelling of tè.
Middle English
Etymology 1
Article
the
- Alternative form of þe (“the”)
- 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 1-2.
- Whan that Aprill, with his shoures soote
- The droghte of March hath perced to the roote
- 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 1-2.
Etymology 2
Pronoun
the
- Alternative form of þe (“thee”)
Etymology 3
Pronoun
the
- Alternative form of þei (“they”)
Etymology 4
Verb
the
- Alternative form of theen
Murrinh-Patha
Noun
the
See also
- ye (incorporated noun)
References
- 2003, Mark Abley, Spoken Here: Travels Among Threatened Languages.
Old High German
Alternative forms
Particle
the (indeclinable, relative)
References
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old Saxon
Etymology 1
From Proto-Germanic *sa. The original s- was replaced by th- by analogy with the other forms, but still preserved in the variant sē.
Determiner
thē
Declension
Descendants
Etymology 2
From Proto-Germanic *þa, from Proto-Indo-European *tó, *te-.
Particle
the (indeclinable, relative)
Phalura
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Postposition
the (تھےۡ)
- to
- for
- at
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “the”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Scots
Etymology
From Old English se.
Determiner
the
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from English the, which sounds similar to Serbo-Croatian da.
Conjunction
the (no known Cyrillic variant)
South Slavey
Pronunciation
Noun
the
Declension
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 38
Swedish
Noun
the n
Declension
Anagrams
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 紗 (SV: sa).
Noun
the
Derived terms
Etymology 2
Adjective
the • (𦂛, 𫄋) (reduplication the the)
Welsh
Noun
the
- Aspirate mutation of te.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
te | de | nhe | the |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Yola
Article
the
- Alternative form of a (“the”)
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 12:
- Th' ball want a cowlee, the gazb maate all rize;
- The ball o'er shot the goal, the dust rose all about;
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 88
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English articles
- English terms with quotations
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English prepositions
- English terms with usage examples
- English three-letter words
- Crimean Gothic terms inherited from Proto-Germanic
- Crimean Gothic terms derived from Proto-Germanic
- Crimean Gothic lemmas
- Crimean Gothic articles
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Eastern Arrernte lemmas
- Eastern Arrernte pronouns
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza pronouns
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Interlingua entries with topic categories using raw markup
- ia:Beverages
- ia:Tea
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated adjectives
- Irish lenited forms
- Italian non-lemma forms
- Italian misspellings
- Middle English lemmas
- Middle English articles
- Middle English pronouns
- Middle English verbs
- Murrinh-Patha lemmas
- Murrinh-Patha nouns
- Murrinh-Patha entries with topic categories using raw markup
- mwf:Anatomy
- Old High German lemmas
- Old High German particles
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon determiners
- Old Saxon demonstrative determiners
- Old Saxon terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon particles
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura postpositions
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots lemmas
- Scots determiners
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian conjunctions
- Serbo-Croatian internet slang
- South Slavey terms with IPA pronunciation
- South Slavey lemmas
- South Slavey nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese adjectives
- vi:Smell
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh aspirate-mutation forms
- Yola lemmas
- Yola articles
- Yola terms with quotations