生
|
Translingual
Stroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
Han character
生 (Kangxi radical 100, 生+0, 5 strokes, cangjie input 竹手一 (HQM), four-corner 25100, composition ⿻𠂉土)
- Kangxi radical #100, ⽣.
- Shuowen Jiezi radical №215
Derived characters
- Index:Chinese radical/生
- 𠇷, 𠰮, 𡊳, 夝, 姓, 𭒿, 𭚕, 徃, 性, 泩, 狌, 𭤯, 胜, 栍, 殅, 𤇣, 牲, 珄, 𤬸, 𥑥, 𮁢, 𮄫, 旌, 貹, 𧻊, 𨠠, 𡲥, 鉎, 𫕹, 𬈤, 𦎡, 𩲵, 𪊟, 𪌜, 嬎, 鮏, 嬔, 鼪, 𫦽
Further reading
- Kangxi Dictionary: page 754, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 21670
- Dae Jaweon: page 1162, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2575, character 1
- Unihan data for U+751F
Chinese
simp. and trad. |
生 | |
---|---|---|
alternative forms | 𤯓 |
Glyph origin
Historical forms of the character 生 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 屮 (“bud”) + 一 (“ground”) – sprouting from the ground.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-riŋ ~ s-r(j)aŋ (“to live; to be alive; to give birth; raw; green”). Cognate with Burmese ရှင် (hrang, “to live; alive”), Mizo hring (“to bear; to bring forth; to give birth to; green”).
Schuessler (2007) proposes that Proto-Sino-Tibetan *sriŋ is derived from the root *sri (“to exist”) (whence possibly Chinese 體 (OC *r̥ʰiːʔ, “body; shape; form”)) + *-ŋ (“terminative suffix”).
Both level tone and falling tone readings are found in Middle Chinese, but the latter has since been lost and is merged into the level-tone reading in modern dialects.
Related to 青 (OC *sʰleːŋ, “blue-green”), 蒼 (OC *sʰaːŋ, *sʰaːŋʔ, “dark blue; deep green”).
Derivatives: 性 (OC *sleŋs, “nature; character; personality; quality”), 姓 (OC *sleŋs, “family name”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): sen1 / sen4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): sang1 / sen1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): seng1
- Northern Min (KCR): sáng / cháng / sáing
- Eastern Min (BUC): săng / chăng / sĕng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 1san; 1sen
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sen1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sheng
- Wade–Giles: shêng1
- Yale: shēng
- Gwoyeu Romatzyh: sheng
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, shangkouzi pronunciation)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣ
- Tongyong Pinyin: shen
- Wade–Giles: shên1
- Yale: shēn
- Gwoyeu Romatzyh: shen
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: sen1 / sen4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: sen / sen
- Sinological IPA (key): /sən⁵⁵/, /sən²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saang1 / sang1
- Yale: sāang / sāng
- Cantonese Pinyin: saang1 / sang1
- Guangdong Romanization: sang1 / seng1
- Sinological IPA (key): /saːŋ⁵⁵/, /sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- saang1 - colloquial;
- sang1 - literary.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: sang1
- Sinological IPA (key): /saŋ³³/
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: sang1 / sen1
- Sinological IPA (key): /saŋ⁴²/, /sɛn⁴²/
- (Nanchang)
- sang1 - colloquial;
- sen1 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sâng / sên
- Hakka Romanization System: sang´ / sen´
- Hagfa Pinyim: sang1 / sen1
- Sinological IPA: /saŋ²⁴/, /sen²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Sixian:
- sâng - colloquial;
- sên - literary.
- Meixian:
- sang1 - colloquial;
- sên1 - literary.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: seng1
- Sinological IPA (old-style): /sə̃ŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sáng / cháng / sáing
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁴/, /t͡sʰaŋ⁵⁴/, /saiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- sáng, cháng - colloquial;
- sáing - literary.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: săng / chăng / sĕng
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵/, /t͡sʰaŋ⁵⁵/, /sɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- săng - colloquial;
- chăng - colloquial (“raw”);
- sĕng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: siⁿ
- Tâi-lô: sinn
- Phofsit Daibuun: svy
- IPA (Quanzhou, Lukang, Jinjiang, Philippines): /sĩ³³/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kinmen): /sĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: seⁿ
- Tâi-lô: senn
- Phofsit Daibuun: svef
- IPA (Zhangzhou): /sɛ̃⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /sẽ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiⁿ
- Tâi-lô: tshinn
- Phofsit Daibuun: chvy
- IPA (Quanzhou, Lukang, Jinjiang, Philippines): /t͡sʰĩ³³/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kinmen): /t͡sʰĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: chheⁿ
- Tâi-lô: tshenn
- Phofsit Daibuun: zhvef
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /t͡sʰẽ⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰɛ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: seng
- Tâi-lô: sing
- Phofsit Daibuun: sefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: sng
- Tâi-lô: sng
- Phofsit Daibuun: sngf
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /sŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Jinjiang, Philippines)
- siⁿ/seⁿ - colloquial;
- chhiⁿ/chheⁿ - colloquial (“raw”);
- seng/sng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: sên1 / cên1 / sêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: seⁿ / tsheⁿ / seng
- Sinological IPA (key): /sẽ³³/, /t͡sʰẽ³³/, /seŋ³³/
- sên1 - colloquial;
- cên1 - colloquial (“raw”);
- sêng1 - literary (“student”).
- 1san - colloquial;
- 1sen - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: sen1
- Sinological IPA (key): /sən³³/
- (Changsha)
- Dialectal data
Variety | Location | 生 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ʂəŋ⁵⁵/ |
Harbin | /ʂəŋ⁴/ | |
Tianjin | /səŋ²¹/ | |
Jinan | /ʂəŋ²¹³/ | |
Qingdao | /ʂəŋ²¹³/ | |
Zhengzhou | /səŋ²⁴/ | |
Xi'an | /səŋ²¹/ | |
Xining | /sə̃⁴⁴/ | |
Yinchuan | /səŋ⁴⁴/ | |
Lanzhou | /ʂə̃n³¹/ | |
Ürümqi | /sɤŋ⁴⁴/ | |
Wuhan | /sən⁵⁵/ | |
Chengdu | /sən⁵⁵/ | |
Guiyang | /sen⁵⁵/ | |
Kunming | /sə̃⁴⁴/ | |
Nanjing | /sən³¹/ | |
Hefei | /sən²¹/ | |
Jin | Taiyuan | /səŋ¹¹/ |
Pingyao | /səŋ¹³/ /ʂʐ̩e̞¹³/ | |
Hohhot | /sə̃ŋ³¹/ | |
Wu | Shanghai | /səŋ⁵³/ |
Suzhou | /sã⁵⁵/ | |
Hangzhou | /sen³³/ | |
Wenzhou | /siɛ³³/ | |
Hui | Shexian | /sʌ̃³¹/ /sɛ³¹/ |
Tunxi | /ɕiɛ¹¹/ | |
Xiang | Changsha | /sən³³/ |
Xiangtan | /siẽ³³/ /sən³³/ | |
Gan | Nanchang | /sɑŋ⁴²/ /sɛn⁴²/ ~意 |
Hakka | Meixian | /saŋ⁴⁴/ |
Taoyuan | /sɑŋ²⁴/ | |
Cantonese | Guangzhou | /sɐŋ⁵³/ /saŋ⁵³/ |
Nanning | /saŋ⁵⁵/ | |
Hong Kong | /sɐŋ⁵⁵/ /saŋ⁵⁵/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /siŋ⁵⁵/ /sĩ⁵⁵/ ~死 /t͡sʰĩ⁵⁵/ ~肉 |
Fuzhou (Eastern Min) | /saŋ⁴⁴/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /saiŋ⁵⁴/ 學~ /t͡sʰaŋ⁵⁴/ ~熟 | |
Shantou (Teochew) | /seŋ³³/ /sẽ³³/ /t͡sʰẽ³³/ | |
Haikou (Hainanese) | /seŋ²³/ /sɔŋ²³/ /tɛ²³/ ~活 /sɛ²³/ 不熟 |
- Middle Chinese: sraeng, sraengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sreŋ/, /*sreŋ/, /*sreŋ/
- (Zhengzhang): /*sʰleːŋ/, /*sreŋs/
Definitions
- to live; to subsist; to exist
- to grow; to develop; to bud
- (causative) to bear; to give birth; to bring up; to rear
- to be born; to come into existence
- offspring; descendant
- pupil; disciple; student
- (historical) scholar; Confucian scholar
- (opera) actor or male character
- Short for 先生 (xiānshēng, “gentleman”).
- (Cantonese) Short for 先生 (xiānshēng, “Mr.”).
- life; existence; being; living
- fresh; not stale
- unripe
- raw; uncooked
- (historical ethnography) uncultured; uncultivated; wild; uncivilized; savage
- 生黎 ― shēng Lí ― wild Li
- strange; unfamiliar
- mechanically; forcedly
- † very; quite; extremely
- vivid; strong; forceful
- innate; natural; born with
- † Original form of 性 (xìng, “intelligence; natural endowment”).
- living things; organism
- livelihood; subsistence
- 謀生/谋生 ― móushēng ― to make a living
- lifetime; all one's life
- birthday; anniversary
- to bring back to life; to revive; to rescue
- to generate; to breed; to create
- to manufacture; to produce
- to happen; to occur; to take place
- to catch (a disease)
- (transitive) to be infested by a parasite
- (Buddhism) to go into society; to be reincarnated
- (dialectal) to set up; to put in; to settle
- to light; to ignite (a fire)
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Japanese
Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Kanji
Readings
- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Tō-on: さん (san)
- Kun: いきる (ikiru, 生きる, Jōyō); いかす (ikasu, 生かす, Jōyō); いける (ikeru, 生ける, Jōyō); うむ (umu, 生む, Jōyō); うまれる (umareru, 生まれる, Jōyō); うまれる (umareru, 生れる); うまれ (umare, 生れ); おう (ou, 生う, Jōyō); はえる (haeru, 生える, Jōyō); はやす (hayasu, 生やす, Jōyō); き (ki, 生, Jōyō); なま (nama, 生, Jōyō); なる (naru, 生る); なす (nasu, 生す); むす (musu, 生す)
- Nanori: あさ (asa); い (i); いき (iki); いく (iku); いけ (ike); うぶ (ubu); うまい (umai); え (e); おい (oi); ぎゅう (gyū); くるみ (kurumi); ごせ (gose); さ (sa); じょ (jo); すぎ (sugi); そ (so); そう (sō); ちる (chiru); なば (naba); にう (niu); にゅう (nyū); ふ (fu); み (mi); もう (mō); よい (yoi); りゅう (ryū)
Compounds
- 生憎 (ainiku, “unfortunately”)
- 生身 (ikimi)
- 生物 (ikimono, “living being”)
- 生贄 (ikenie), 生け贄 (ikenie, “an animal sacrifice or religious offering”)
- 生薬 (ikigusuri), 生き薬 (ikigusuri)
- 生霊 (ikiryō), 生き霊 (ikiryō)
- 生薬 (ikugusuri), 生く薬 (ikugusuri)
- 生花 (ikebana), 生け花 (ikebana)
- 桐生 (Kiryū, “Japanese surname”)
- 芝生 (shibafu)
- 弥生 (yayoi)
- 生魑魅 (ikisudama), 生き魑魅 (ikisudama)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
生 |
なま Grade: 1 |
kun’yomi |
From Old Japanese. Numerous derivatives already in use in the Heian period.[1][2]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- a raw, uncooked state
- 肉を生のまま食べると、腹を壊すことがある。
- Niku o nama no mama taberu to, hara o kowasu koto ga aru.
- You may have a stomachache if you eat raw meat.
- 肉を生のまま食べると、腹を壊すことがある。
- Short for 生ビール (“draft beer”).
Prefix
- (broadcasting) live
- 生演奏
- namaensō
- live performance
- 生演奏
- fresh, draft
- 生クリーム
- nama kurīmu
- fresh cream
- 生ビール
- nama bīru
- draft beer
- 生クリーム
- raw, uncooked, rare
- 生卵
- nama tamago
- a raw egg
- 生卵
- natural, unprocessed
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
生 |
せい Grade: 1 |
on’yomi |
From Middle Chinese 生 (MC sraeng|sraengH, “alive; fresh; raw; unprocessed”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- a living
- 生を営む
- sei o itonamu
- make a living
- 生を営む
- life
- 生の喜び
- sei no yorokobi
- the joys of life
- Synonym: 命 (inochi)
- 生の喜び
Pronoun
- (humble) I or me, the first person singular (used by males)
Suffix
- a student
- 中学生、大学生、受験生
- chūgakusei, daigakusei, jukensei
- middle-school student, university student, test-taking student → examinee
- 中学生、大学生、受験生
- (be) born in
- 1950年生
- sen-kyūhyaku-gojū-nen sei
- born in 1950
- Antonym: 歿 (botsu) ("died in")
- 1950年生
Derived terms
- 生育 (seīku)
- 生花 (seika)
- 生家 (seika)
- 生活 (seikatsu)
- 生還 (seikan)
- 生気 (seiki)
- 生計 (seikei)
- 生後 (seigo)
- 生硬 (seikō)
- 生彩 (seisai)
- 生殺 (seisatsu)
- 生産 (seisan)
- 生死 (seishi)
- 生殖 (seishoku)
- 生新 (seishin)
- 生成 (seisei)
- 生鮮 (seisen)
- 生前 (seizen)
- 生存 (seizon)
- 生体 (seitai)
- 生態 (seitai)
- 生誕 (seitan)
- 生長 (seichō)
- 生徒 (seito)
- 生得 (seitoku)
- 生年 (seinen)
- 生物 (seibutsu)
- 生命 (seimei)
- 生薬 (seiyaku)
- 生来 (seirai)
- 生霊 (seirei)
- 衛生 (eisei)
- 学生 (gakusei, “student”)
- 厚生 (kōsei)
- 衆生 (shūsei)
- 出生 (shussei)
- 先生 (sensei)
- 摂生 (sessei)
- 転生 (tensei)
- 派生 (hasei)
- 発生 (hassei)
- 寮生 (ryōsei)
- 有生 (yūsei)
- 生化学 (seikagaku)
- 双生児 (sōseiji)
- 早生児 (sōseiji)
- 下級生 (kakyūsei)
- 受験生 (jukensei)
- 上級生 (jōkyūsei)
- 門下生 (monkasei)
- 生殺与奪 (seisatsu yodatsu)
- 生々流転 (seiseiruten), 生生流転 (seiseiruten)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
生 |
き Grade: 1 |
kun’yomi |
Likely a contraction from 生き (iki, “life, living; freshness”).[1]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- purity, a lack of any admixture, a state of being undiluted
- ウィスキーを生で飲む
- wisukī o ki de nomu
- drink whiskey straight
- ウィスキーを生で飲む
Prefix
- unrefined
- 生糸
- kiito
- raw silk
- 生糸
- pure, undefiled, unadulterated
- 生娘
- kimusume
- innocent young girl
- 生娘
Derived terms
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
生 |
しょう Grade: 1 |
on’yomi |
From Middle Chinese 生 (MC sraeng|sraengH). The 呉音 (goon) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Affix
生 or 生 • (shō or affix) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|しょう]]
Derived terms
- 生家 (shōka)
- 生姜 (shōga)
- 生涯 (shōgai)
- 生害 (shōgai)
- 生国 (shōgoku)
- 生者 (shōja)
- 生身 (shōjin)
- 生得 (shōtoku)
- 生変 (shōhen)
- 生年 (shōnen)
- 生滅 (shōmetsu)
- 生薬 (shōyaku)
- 生霊 (shōryō)
- 一生 (isshō)
- 有生 (ushō)
- 往生 (ōjō)
- 衆生 (shujō)
- 出生 (shusshō)
- 衆生 (sujō)
- 殺生 (sesshō)
- 誕生 (tanjō)
- 畜生 (chikushō), 畜生 (chikishō)
- 転生 (tenshō)
- 実生 (mishō)
- 生薬学 (shōyakugaku)
- 誕生日 (tanjōbi)
- 生々世々 (shōjōzeze), 生生世世 (shōjōzeze)
- 生々流転 (shōjōruten), 生生流転 (shōjōruten)
- 生者必滅 (shōjahitsumetsu)
- 生滅滅已 (shōmetsumetsui)
- 宝生如来 (Hōshōnyorai)
See also
References
Korean
Etymology
From Middle Chinese 生 (MC sraeng|sraengH). Recorded as Middle Korean ᄉᆡᇰ (soyng) (Yale: soyng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
- Hanja form? of 생 (“raw; uncooked”).
- Hanja form? of 생 (“of life; to be born”).
- Hanja form? of 생 (“to produce”).
Compounds
- 생각 (生覺, saenggak)
- 생강 (生薑, saenggang)
- 생계 (生計, saenggye)
- 생기 (生氣, saenggi)
- 생도 (生徒, saengdo)
- 생득 (生得, saengdeuk)
- 생리 (生理, saengni)
- 생명 (生命, saengmyeong)
- 생물 (生物, saengmul)
- 생산 (生産, saengsan)
- 생선 (生鮮, saengseon)
- 생수 (生水, saengsu)
- 생신 (生辰, saengsin)
- 생육 (生育, saeng'yuk)
- 생일 (生日, saeng'il)
- 생장 (生長, saengjang)
- 생존 (生存, saengjon)
- 생초 (生肖, saengcho)
- 생태 (生態, saengtae)
- 생활 (生活, saenghwal)
- 고생 (苦生, gosaeng)
- 공생 (共生, gongsaeng)
- 기생 (妓生, gisaeng)
- 년생 (年生, nyeonsaeng)
- 동생 (同生, dongsaeng)
- 발생 (發生, balsaeng)
- 사생 (私生, sasaeng)
- 선생 (先生, seonsaeng)
- 소생 (蘇生, sosaeng)
- 위생 (衛生, wisaeng)
- 유생 (幼生, yusaeng)
- 인생 (人生, insaeng)
- 일생 (一生, ilsaeng)
- 재생 (再生, jaesaeng)
- 천생 (天生, cheonsaeng)
- 출생 (出生, chulsaeng)
- 탄생 (誕生, tansaeng)
- 파생 (派生, pasaeng)
- 평생 (平生, pyeongsaeng)
- 필생 (筆生, pilsaeng)
- 학생 (學生, haksaeng)
- 생리학 (生理學, saengnihak)
- 생맥주 (生麥酒, saengmaekju, “draft/draught beer”)
- 생명력 (生命力, saengmyeongnyeok)
- 생물학 (生物學, saengmulhak)
- 생방송 (生放送, saengbangsong)
- 생산력 (生産力, saengsallyeok)
- 생산자 (生産者, saengsanja)
- 생선회 (生鮮膾, saengseonhoe)
- 생존자 (生存者, saengjonja)
- 생태계 (生態系, saengtaegye)
- 생화학 (生化學, saenghwahak)
- 고생물 (古生物, gosaengmul)
- 기생충 (寄生蟲, gisaengchung)
- 미생물 (微生物, misaengmul)
- 발생학 (發生學, balsaenghak)
- 사생활 (私生活, sasaenghwal)
- 식생활 (食生活, siksaenghwal)
- 우생학 (優生學, usaenghak)
- 재생산 (再生産, jaesaengsan)
- 중생대 (中生代, jungsaengdae)
- 견습생 (見習生, gyeonseupsaeng)
- 낙화생 (落花生, nakhwasaeng)
- 남동생 (男同生, namdongsaeng)
- 남학생 (男學生, namhaksaeng)
- 대학생 (大學生, daehaksaeng)
- 불살생 (不殺生, bulsalsaeng)
- 수험생 (受驗生, suheomsaeng)
- 신입생 (新入生, sinipsaeng)
- 여고생 (女高生, yeogosaeng)
- 여대생 (女大生, yeodaesaeng)
- 여동생 (女同生, yeodongsaeng)
- 여학생 (女學生, yeohaksaeng)
- 유학생 (留學生, yuhaksaeng)
- 졸업생 (卒業生, joreopsaeng)
- 중학생 (中學生, junghaksaeng)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Okinawan
Kanji
Readings
- On (unclassified): そー (sō)
- Kun: っんまりゆん ('nmariyun, 生まりゆん); なすん (nasun, 生すん); いちちゅん (ichichun, 生ちちゅん); いかすん (ikasun, 生かすん)
Compounds
- 生日 ('nmaribī)
Vietnamese
Han character
生: Hán Việt readings: sinh[1][2][3][4], sanh (
生: Nôm readings: sanh[1][2][5][4][6][7], siêng[1][3][5][4][6][7], sinh[1][2][3][4][7], xinh[1][2][3][5], xênh[1][3][5], sống[1], xanh[1]
Compounds
- 生病 (sinh bệnh)
- 生徒 (sinh đồ)
- 生動 (sinh động)
- 生活 (sinh hoạt)
- 生學 (sinh học)
- 生理 (sinh lí)
- 生命 (sinh mệnh)
- 生日 (sinh nhật)
- 生態 (sinh thái)
- 生素 (sinh tố)
- 生存 (sinh tồn)
- 生物 (sinh vật)
- 生員 (sinh viên)
- 稟生 (bẩm sinh)
- 誕生 (đản sinh)
- 學生 (học sinh)
- 寄生 (kí sinh)
- 人生 (nhân sinh)
- 發生 (phát sinh)
- 先生 (tiên sinh)
- 私生 (tư sinh)
- 衛生 (vệ sinh)
- 生病學 (sinh bệnh học)
- 生化學 (sinh hóa học/sinh hoá học)
- 生理學 (sinh lí học)
- 生態學 (sinh thái học)
- 生物學 (sinh vật học)
- 寄生蟲 (kí sinh trùng)
- 理生學 (lý sinh học)
- 微生物 (vi sinh vật)
- 禮降生 (lễ Giáng sinh)
- 生能 (siêng năng)
References
- CJK Unified Ideographs block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Shuowen radicals
- CJKV radicals
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Hokkien terms with audio links
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- zh:Opera
- Chinese short forms
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Ethnography
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien terms with usage examples
- Chinese transitive verbs
- zh:Buddhism
- Chinese dialectal terms
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with tōon reading さん
- Japanese kanji with kun reading い-きる
- Japanese kanji with kun reading い-かす
- Japanese kanji with kun reading い-ける
- Japanese kanji with kun reading う-む
- Japanese kanji with kun reading う-まれる
- Japanese kanji with kun reading うま-れる
- Japanese kanji with kun reading うま-れ
- Japanese kanji with kun reading お-う
- Japanese kanji with kun reading は-える
- Japanese kanji with kun reading は-やす
- Japanese kanji with kun reading き
- Japanese kanji with kun reading なま
- Japanese kanji with kun reading な-る
- Japanese kanji with kun reading な-す
- Japanese kanji with kun reading む-す
- Japanese kanji with nanori reading あさ
- Japanese kanji with nanori reading い
- Japanese kanji with nanori reading いき
- Japanese kanji with nanori reading いく
- Japanese kanji with nanori reading いけ
- Japanese kanji with nanori reading うぶ
- Japanese kanji with nanori reading うまい
- Japanese kanji with nanori reading え
- Japanese kanji with nanori reading おい
- Japanese kanji with nanori reading ぎゅう
- Japanese kanji with nanori reading くるみ
- Japanese kanji with nanori reading ごせ
- Japanese kanji with nanori reading さ
- Japanese kanji with nanori reading じょ
- Japanese kanji with nanori reading すぎ
- Japanese kanji with nanori reading そ
- Japanese kanji with nanori reading そう
- Japanese kanji with nanori reading ちる
- Japanese kanji with nanori reading なば
- Japanese kanji with nanori reading にう
- Japanese kanji with nanori reading にゅう
- Japanese kanji with nanori reading ふ
- Japanese kanji with nanori reading み
- Japanese kanji with nanori reading もう
- Japanese kanji with nanori reading よい
- Japanese kanji with nanori reading りゅう
- Japanese terms spelled with 生 read as なま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 生
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese short forms
- Japanese prefixes
- ja:Broadcasting
- Japanese terms spelled with 生 read as せい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese pronouns
- Japanese humble terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 生 read as き
- Japanese terms spelled with 生 read as しょう
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with on reading そー
- Okinawan kanji with kun reading っん-まりゆん
- Okinawan kanji with kun reading な-すん
- Okinawan kanji with kun reading い-ちちゅん
- Okinawan kanji with kun reading い-かすん
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom