User:Matthias Buchmeier/de-en-j
Jump to navigation
Jump to search
J {letter} | :: The tenth letter of the German alphabet |
J {symbol} [chemistry] | :: The chemical symbol of iodine |
J {symbol} [cards] | :: A jack, also called Junge |
ja {adv} | :: yes; yea, yeah, aye |
ja {adv} [intensifier] | :: obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact) |
ja {interj} | :: yes |
Ja {n} | :: a yes |
Jabing {prop} {n} | :: Jabing (municipality) |
Jacht {f} | :: yacht |
Jacke {f} | :: jacket |
Jackett {n} | :: jacket |
Jacke wie Hose {phrase} [idiomatic] | :: six of one, half a dozen of the other |
Jackpot {m} | :: jackpot |
Jacob {prop} | :: given name |
Jacqueline {prop} {f} | :: given name |
Jade {mf} [uncountable] | :: jade (gem) |
Jade {mf} [countable] | :: an artifact made of jade |
jadegrün {adj} | :: jade green |
Jadeit {m} [mineral] | :: jadeite |
jaden {adj} [attributive] | :: jade, jaden |
Jagd {f} | :: hunt, hunting |
jagdbar {adj} | :: Able to be legally hunted |
jagdberechtigt {adj} | :: allowed to hunt |
jagdbesessen {adj} | :: obsessed with hunting |
Jagdbeute {f} | :: prey that is hunted |
Jagdbomber {m} | :: fighter-bomber |
Jagdflieger {m} | :: fighter pilot |
jagdgerecht {adj} | :: hunting-friendly |
Jagdgeschwader {noun} [obsolete, WWI aviation] | :: fighter squadron |
Jagdgeschwader {noun} [obsolete, WWII aviation] | :: fighter wing |
Jagdgeschwader {noun} [military aviation] | :: fighter group |
Jagdgrund {m} | :: hunting ground |
Jagdhorn {noun} | :: hunting horn |
Jagdhund {m} | :: hound, hunting dog |
Jagdleopard {m} | :: synonym of Gepard |
jagdlich {adj} | :: hunting (attributive) |
Jagdpanzer {m} [military] | :: a heavily armored tank destroyer |
jagdrechtlich {adj} | :: hunting law (attributive) |
jagen {v} | :: to hunt |
Jäger {m} | :: hunter [male or of unspecified sex] |
Jäger {m} | :: fighter |
Jäger {m} | :: light infantry |
Jäger {prop} {mf} | :: surname |
Jagerberg {prop} {n} | :: Jagerberg (municipality) |
Jägerei {f} | :: hunting |
Jägerei {f} | :: huntsmanship |
jägergrün {adj} | :: hunter green |
Jägerin {f} | :: feminine noun of Jäger: female hunter, huntress |
Jägermeister {m} | :: master of the hunt |
Jägerschnitzel {n} | :: A dish consisting of schnitzel (fried veal or pork cutlet) with a mushroom sauce |
jägersprachlich {adj} | :: Relating to the language and jargon of hunters |
Jaguar {m} | :: jaguar [Panthera onca] |
Jaguarundi {m} | :: jaguarundi [animal] |
jäh {adj} | :: abrupt, sudden |
jäh {adj} | :: steep, sheer |
jäh {adj} | :: precipitous, hasty |
jähe {adj} [rare] | :: alternative form of jäh |
jählings {adv} [formal] | :: abruptly, suddenly |
Jahn {prop} | :: surname |
Jahr {n} | :: year (solar year, the time it takes the Earth to complete one revolution of the Sun) |
Jahr {n} | :: year (time it takes for any astronomical object to directly orbit its star) |
Jahr {n} | :: year (period between set dates that mark a year) |
Jahr {n} | :: year (level or grade in school or college) |
jahraus, jahrein {adv} [idiom] | :: year in, year out |
Jahrbuch {n} | :: yearbook |
Jährchen {n} | :: diminutive of Jahr |
jahrelang {adj} | :: longstanding |
jahrelang {adj} | :: yearslong; lasting for years |
jahrelang {adv} | :: for years, in years |
jähren {vr} | :: to become one year old(er); to complete a year (or a specified number of years) |
Jahresbedarf {m} | :: annual requirement(s) |
Jahresbeginn {m} | :: beginning of the year |
Jahresbericht {m} | :: annual report |
Jahresende {n} | :: year's end; end of the year |
Jahresendflügelfigur {f} [jocular] | :: a figurine of an angel |
Jahrespacht {f} | :: annual rental, annual rent |
Jahresproduktion {f} | :: annual output / production |
Jahresring {m} | :: growth ring, tree ring, annual ring |
Jahresrückblick {m} | :: year in review |
Jahrestag {m} | :: anniversary (day an exact number of years since an event) |
Jahresüberschuss {m} | :: annual surplus or net profit |
Jahresüberschuß {noun} | :: obsolete spelling of Jahresüberschuss (Pre 1996) |
Jahresumsatz {m} | :: annual sales, yearly turnover |
Jahresversammlung {f} | :: annual meeting |
Jahreswechsel {m} | :: turn of the year |
Jahresweltverbrauch {m} | :: annual world consumption |
Jahreszahl {f} | :: date (of the year) |
Jahreszeit {f} | :: season, time of year |
Jahrgang {m} | :: vintage; year (all of a kind that were born or produced in the same year, or who are in the same year of a multi-annual programme, e.g. school) |
Jahrh. {noun} | :: abbreviation of Jahrhundert |
Jahrhundert {n} | :: A century (period of 100 years) |
jahrhundertealt {adj} | :: centuries-old |
jahrhundertelang {adj} | :: over several centuries; for centuries |
Jahrhundertende {n} | :: end of the century |
Jahrhundertmitte {f} | :: middle of the century |
Jahrhundertwende {f} | :: turn of the century, fin de siècle |
-jährig {suffix} | :: years old |
-jährig {suffix} | :: years lasting |
jährig {adj} [archaic] | :: one-year-old |
jährlich {adj} | :: annual, yearly |
jährlich {adv} | :: annually |
Jahrmarkt {m} | :: fair, funfair |
Jahrtausend {n} | :: millennium |
jahrtausendealt {adj} | :: thousands of years old |
jahrtausendelang {adj} | :: millennium-long |
Jahrtausendwende {f} | :: turn (end) of the millennium |
Jahrzehnt {n} | :: decade |
jahrzehntelang {adj} | :: lasting for decades, decadeslong |
Jahwe {prop} | :: Yahweh (personal name of God) |
Jahweh {prop} | :: alternative spelling of Jahwe, personal name of the God of the New Testament (see Yahweh) |
Jähzorn {m} | :: irascibility, violent temper |
jähzornig {adj} | :: quick-tempered |
Jaidhof {prop} {n} | :: Jaidhof (municipality) |
Jainismus {m} | :: Jainism |
Jak {m} {n} | :: alternative spelling of Yak |
Jakbutter {f} | :: alternative spelling of Yakbutter |
Jakob {prop} {m} [biblical] | :: Jacob (Old Testament personality) |
Jakob {prop} {m} [chiefly outside of Bible translation] | :: alternative form of Jakobus |
Jakob {prop} {m} | :: given name |
jakobinisch {adj} | :: Jacobin |
Jakobsmuschel {f} | :: scallop, Pecten jacobaeus (mollusc) |
Jakobus {prop} {m} [biblical] | :: James (one of several New Testament personalities, especially the apostle James the Greater) |
Jakute {m} | :: Yakut (man from Yakutia or of Yakut origin) |
Jakutien {prop} {n} | :: Yakutia |
Jakutin {f} | :: Yakut (woman from Yakutia or of Yakut origin) |
jakutisch {adj} | :: Yakut (pertaining to the Yakut people or their language) |
Jakutisch {n} | :: Yakut (the Yakut language) |
Jalousie {f} | :: roller blind, window blind, Venetian blind (indoor blind consisting of parallel stripes or slats) |
Jamaika {prop} {n} | :: Jamaika (island/and/country) |
Jamaika {n} | :: short for Jamaika-Koalition |
Jamaika-Koalition {f} [German politics] | :: A coalition in the German parliament consisting of the CDU, FDP, and the Green Party |
Jamaikaner {m} | :: Jamaican |
Jamaikanerin {f} | :: Jamaican (female person of Jamaican descent) |
jamaikanisch {adj} | :: Jamaican (of, from, or pertaining to Jamaica, the Jamaican people or the Jamaican language) |
jambisch {adj} | :: iambic (consisting of iambs or characterized by their predominance) |
Jambus {m} | :: jambus, iambus, iamb |
Jammer {m} | :: misery |
Jammerlappen {m} [colloquial, pejorative] | :: sissy (timid, cowardly person) |
jämmerlich {adj} | :: pitiable, miserable |
jämmerlicher {adj} | :: comparative of jämmerlich |
Jämmerlichkeit {f} | :: pitifulness |
jämmerlichsten {adj} | :: superlative of jämmerlich |
jammern {v} | :: to wail, whine, moan, lament, whinge |
jammerschade {adj} [predicative] | :: a terrible pity, a real shame |
Jammertal {n} | :: vale of tears (a symbolic valley of tears) |
Jan. {prop} | :: abbreviation of Januar |
Jan {prop} | :: given name |
Jana {prop} | :: given name |
Jander {prop} | :: surname |
Janik {prop} | :: given name |
Janina {prop} | :: given name |
Janine {prop} {f} | :: given name |
Janitschar {noun} | :: janissary |
Janitschariat {noun} | :: janissaryship |
Janker {m} [Austria, South Germany] | :: traditional jacket |
Jänner {m} [Austria, South Tyrol, Switzerland, Southern Germany] | :: synonym of Januar |
Jannick {prop} | :: given name |
Jannik {prop} | :: given name of modern German usage, a variant of Jan, variously described as Low German, West Frisian, Breton, Czech, or Slovak |
Januar {m} | :: January |
Janusgesicht {n} | :: Janus face [as symbol of ambiguity or contradiction] |
Januskopf {m} | :: Janus face [as symbol of ambiguity or contradiction] |
janusköpfig {adj} | :: Janus-headed |
janusköpfig {adj} | :: ambiguous |
janusköpfig {adj} | :: contradictory |
jap {interj} [colloquial] | :: yep; yup; yop |
Jap. {n} | :: abbreviation of Japanisch |
Japan {prop} {n} | :: Japan |
Japaner {m} | :: Japanese (person) |
Japanerin {f} | :: feminine noun of Japaner |
japanisch {adj} | :: Japanese (of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language) |
Japanisch {prop} {n} | :: the Japanese language |
Japanologie {f} | :: Japanese studies, Japanology |
Japons {prop} {n} | :: Japons (municipality) |
jappen {v} | :: to gasp for air |
japsen {v} | :: to be out of breath, short of breath |
japsen {v} | :: to gasp for air |
Jaqueline {prop} {f} | :: given name, an alternative spelling of Jacqueline |
Jar {n} | :: obsolete spelling of Jahr |
Jargon {m} | :: jargon |
Jargon {m} | :: (East) Yiddish |
Jarl {noun} | :: jarl (noble man) |
Jarmulke {f} | :: yarmulke (Jewish head-covering) |
Jasager {m} | :: yes man (yes-man), yeasayer (yea-sayer), apple-shiner (male or of unspecified sex) |
Jasmin {m} | :: jasmine |
Jasmin {prop} {f} | :: given name |
Jaspis {m} [mineral] | :: jasper |
Jass {m} [card games] | :: jass |
jäten {v} | :: to weed |
Jauche {f} | :: liquid manure |
Jauche {f} | :: plant-based slurry used as fertilizer |
jauchzen {v} | :: to cheer, exult |
jaulen {v} | :: to yelp, to howl, to yowl (sound of a canine or a similar sound) |
Jause {f} [chiefly Austria] | :: snack |
Java {prop} {n} | :: Java (island) |
Java {prop} {n} | :: Java (programming language) |
Java-Nashorn {n} | :: Javan rhinoceros |
Javaner {m} | :: Javanese (man from the island of Java) |
Javanerin {f} | :: Javanese (woman from the island of Java) |
javanisch {adj} | :: Javanese (related to the island of Java, its people or its language) |
Javanisch {n} | :: Javanese (the Javanese language) |
Java-Tiger {m} | :: Javan tiger [Panthera tigris sondaica] |
jawohl {interj} [respectful, emphatic] | :: yes; [military] yessir |
Jazz {m} | :: jazz (musical art form) |
jazzig {adj} | :: jazzy |
jazzoid {adj} | :: synonym of jazzig |
je {adv} | :: ever |
je {adv} | :: per |
je {adv} [with “desto”, “umso” or (dated) “je”] | :: the |
Jeans {f} | :: A pair of jeans, denim trousers |
jeansfarben {adj} | :: Having the colour of blue jeans |
jeck {adj} [colloquial, regional, Rhineland] | :: crazy, mad |
Jeck {m} [regional] | :: carnival reveler (participant in a carnival event or party) |
Jeck {m} [regional, colloquial, in the Rhineland] | :: madman, fool |
jeckisch {adj} | :: Yekkish |
jede {pron} | :: (indefinite, inflected form) feminine of jeder |
jede {pron} | :: (indefinite, inflected form) feminine accusative of jeder |
jedefrau {pron} | :: everyone |
jedem das Seine {proverb} | :: to each his own; each person gets what he deserves |
jede Menge {pron} | :: a lot of |
jedem Tierchen sein Pläsierchen {proverb} | :: different strokes for different folks |
jedenfalls {adv} | :: in any case |
Jedenspeigen {prop} {n} | :: Jedenspeigen (municipality) |
jeder {pron} | :: each |
jeder {adj} | :: each, every |
jeder ist seines Glückes Schmied {proverb} | :: every man is the architect of his own fortune |
jedermann {pron} | :: everyone |
jedermanns Freund ist jedermanns Narr {proverb} | :: "Everybody’s friend is everybody’s fool"; Being objective and conciliatory with people with whom one has nothing in common is a form of cowardice and a way of avoiding responsibility |
jeder Vögel singt, wie ihm der Schnabel gewachsen ist {proverb} | :: "Each bird can only sing according to how his beak grew" |
jederzeit {adv} | :: anytime |
jedes Böhnchen gibt ein Tönchen {proverb} [jocular] | :: commentary about the capacity for beans to contribute to flatulence |
jedesmal {adv} | :: obsolete spelling of jedes Mal |
jedes Wort auf die Goldwaage legen {v} [idiom] | :: to think carefully about one's wording |
jedes Wort auf die Goldwaage legen {v} [idiom] | :: to take words too literally |
Jediismus {m} | :: Jediism |
jedoch {adv} | :: however, yet, nevertheless, but |
jedweder {pron} | :: each, every possible; emphatic synonym of jeder |
jedweder {adj} | :: any, all, every possible; emphatic synonym of jeder |
jedwederer {pron} [Upper German] | :: alternative form of jedweder |
Jeep {m} | :: jeep |
Jeging {prop} {n} | :: Jeging (municipality) |
jeglicher {determiner} | :: any, each, every |
jeher {adv} | :: always |
Jehova {prop} {m} | :: Jehovah |
Jehudit {prop} [biblical character] | :: Judith, the wife of Esau |
jein {adv} [chiefly humorous] | :: yes and no; yes, but… |
Jein {n} [also humorous] | :: yes and no |
Jekaterinburg {prop} {n} | :: Jekaterinburg (city/administrative center) |
jekaterinisch {adj} | :: of or pertaining to Yekaterinburg |
Jelängerjelieber {n} | :: Italian honeysuckle |
Jelena {prop} {f} | :: A transliteration of the Russian female given name Еле́на (Helen) |
Jelzin {prop} | :: Yeltsin |
jemals {adv} | :: ever |
jemand {pron} [indefinite] | :: someone, somebody |
jemandem auf den Keks gehen {v} [idiom] | :: to get on someone's nerves |
jemandem auf den Leim gehen {v} [idiom] | :: to be fooled by someone |
jemandem auf den Wecker gehen {v} [idiom] | :: to get on someone's nerves |
jemandem das Fell gerben {phrase} [idiom] | :: to tan someone's hide |
jemandem das Fell über die Ohren ziehen {phrase} [idiom] | :: to pull the wool over someone's eyes |
jemandem den Hof machen {v} [idiom] | :: to court somebody |
jemandem den Schwarzen Peter zuschieben {phrase} [idiom] | :: to pass the buck |
jemandem die Haare vom Kopf fressen {v} [idiom] | :: to eat somebody out of house and home |
jemandem die Hölle heißmachen {v} [idiom] | :: to give somebody hell |
jemandem die Leviten lesen {v} [idiom] | :: to read someone the riot act, to reprimand someone |
jemandem die Stange halten {phrase} [idiom] | :: to remain loyal to someone, to stand by someone |
jemandem die Stiefel lecken {v} [idiom] | :: to bootlick |
jemandem die Stirn bieten {v} [idiomatic] | :: to stand up to someone |
jemandem die Suppe versalzen {v} [idiom] | :: to cook someone's goose |
jemandem durch die Lappen gehen {v} [idiom] | :: to slip through one's fingers |
jemandem ein Dorn im Auge sein {v} [idiom] | :: to be a thorn in someone's side |
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen {v} [idiom] | :: to thwart someone's plans |
jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen {v} [idiom] | :: to hurt someone such in a way that it only becomes apparent later |
jemandem etwas in die Schuhe schieben {v} | :: to lay something at the feet of someone |
jemandem etwas zur Last legen {v} [idiom] | :: to accuse, blame [someone for something] |
jemandem fällt ein Stein vom Herzen {phrase} [idiom] | :: it is a weight off one's shoulders |
jemandem fehlen die Worte {v} [idiom] | :: words fail someone |
jemandem geht der Arsch auf Grundeis {phrase} [idiom] | :: someone is shitting bricks |
jemandem in den Kram passen {v} [idiom] | :: to suit somebody |
jemandem in die Suppe spucken {v} [idiom] | :: to rain on someone's parade |
jemandem in Fleisch und Blut übergehen {v} [idiom] | :: to become second nature |
jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen {phrase} [idiom] | :: someone has gotten out of bed on the wrong side |
jemandem nicht das Wasser reichen können {v} [idiom] | :: to not hold a candle to |
jemandem Rede und Antwort stehen {v} [idiom] | :: to answer to someone |
jemandem Sand in die Augen streuen {phrase} [idiomatic] | :: to pull the wool over someone's eyes |
jemandem über den Weg laufen {v} | :: to cross someone's path, to run into someone |
jemandem zu nahe treten {v} [idiom] | :: to offend someone |
jemandem zur Seite stehen {v} [idiom] | :: to stand by someone [i.e. to support] |
jemandem zu schaffen machen {v} | :: to trouble |
jemanden an der Nase herumführen {v} [idiom] | :: to deceive |
jemanden auf den Arm nehmen {v} [idiom] | :: to pull someone's leg |
jemanden aufs Korn nehmen {v} [idiom] | :: to satirize somebody |
jemanden auf Trab halten {v} [idiom] | :: to keep somebody on the run |
jemanden den Wölfen zum Fraß vorwerfen {phrase} [idiomatic] | :: to throw somebody to the wolves |
jemanden ins Bild setzen {v} [idiom] | :: to inform someone, to fill someone in |
jemanden kreuzweise können {v} [idiomatic, mildly, vulgar] | :: expression of disdain |
jemanden mundtot machen {v} [idiom] | :: to silence someone |
jemanden vom rechten Weg abbringen {v} [idiom] | :: to lead astray |
jemanden vor den Kopf stoßen {v} [idiom] | :: to offend someone |
jemanden zum Narren halten {v} [idiom] | :: to fool someone |
jemanden zum Teufel schicken {v} [idiom] | :: to send someone packing |
jemanden zur Strecke bringen {v} [idiom] | :: to hunt down |
je mehr, desto besser {proverb} | :: the more the merrier |
Jemen {prop} {m} {n} | :: Yemen |
Jemenit {m} | :: Yemeni (A [male or female] person from Yemen or of Yemeni descent) |
Jemenitin {f} | :: Yemeni (A female person from Yemen or of Yemeni descent) |
jemenitisch {adj} | :: Yemeni (Of, from, or pertaining to Yemen, or the Yemeni people) |
je nach {prep} | :: depending on; varying by |
je nachdem {adv} | :: as the case may be |
Jenbach {prop} {n} | :: Jenbach (municipality) |
jener {pron} [formal] | :: that, that one |
Jenesien {prop} {n} | :: Jenesien (municipality) |
jenisch {adj} | :: Yenish |
Jennersdorf {prop} {n} | :: Jennersdorf (municipality) |
Jennifer {prop} | :: given name |
Jens {prop} | :: given name, a Low German and Danish form of Johannes (=John) |
jenseits {prep} | :: beyond, on the other side of |
Jenseits {n} | :: metaphysical: the beyond, the hereafter, the afterlife |
Jenseits {prop} | :: a district of the German town of Tübingen |
jep {interj} [colloquial] | :: yep or yup |
Jeremia {prop} [biblical character] | :: Jeremiah. Given name form: Jeremias |
Jeremias {prop} | :: given name |
Jericho {prop} {n} | :: Jericho (city) |
Jerusalem {prop} {n} | :: Jerusalem (the claimed (and de-facto) <<capital city>> of <<c/Israel>>) |
Jerzens {prop} {n} | :: Jerzens (municipality) |
Jesaja {prop} {m} | :: Isaiah (a prophet in the Bible, sometimes thought to have been two historical persons) |
Jesaja {prop} {m} | :: Isaiah (book of the Bible) |
je später der Abend, desto schöner die Gäste {phrase} | :: Used to welcome and compliment guests who arrive significantly later than the begin of a party or gathering |
je später der Abend, desto schöner die Gäste {phrase} [less common] | :: The longer a party lasts, the more fun it becomes |
Jessica {prop} | :: given name borrowed from English, popular in the end of the 20th century |
je strenger die Gesetze, desto schlechter die Menschen {proverb} | :: "The stricter the laws, the worse are the people" |
Jesuit {m} | :: Jesuit |
jesuitisch {adj} | :: Jesuitic |
Jesus {prop} {m} [Christianity] | :: Jesus |
JEsus {prop} {m} [obsolete] | :: alternative case form of Jesus |
Jesus Christus {prop} {m} [Christianity] | :: Jesus Christ, a religious figure |
Jesus Christus {prop} {m} | :: Jesus Christ, used as an exclamation of displeasure, shock or disbelief |
Jet {m} [aircraft, slightly, colloquial] | :: jet plane |
Jeton {m} | :: chip, token |
jetten {v} | :: to jet (To travel on a jet aircraft.) |
jetzig {adj} | :: present (pertaining to the current time) |
jetzo {adv} [dated] | :: now |
jetzt {adv} | :: now (at the moment, in the present) |
jetzt {adv} | :: now, then (expressing a logical or temporal consequence) |
jetzt {adv} | :: now (unstressed and expletive, used for minor emphasis) |
Jetzt {n} | :: the present; now |
jetzt schlägt's dreizehn {phrase} [idiom] | :: enough is enough! |
jetzt schlägts dreizehn {phrase} | :: alternative form of jetzt schlägt's dreizehn |
Jetztzeit {f} | :: present time |
Jever {prop} | :: Jever (city) |
jeweilig {adj} | :: respective |
jeweilig {adv} | :: in each case, at a time, respectively |
jeweils {adv} | :: in each case |
jeweils {adv} | :: each |
jez {adv} [internet and text-message slang] | :: alternative spelling of jetzt |
Jg. {noun} | :: abbreviation of Jahrgang |
JGA {noun} | :: abbreviation of Junggesellenabschied or Junggesellinnenabschied; a stag party or hen party |
Jh. {noun} | :: abbreviation of Jahrhundert |
jhnen {pron} | :: obsolete spelling of ihnen |
jiddeln {v} | :: to speak Yiddish |
jiddisch {adj} | :: Yiddish (of or pertaining to the Yiddish language) |
Jiddisch {prop} {n} | :: Yiddish (language) |
jiddischistisch {adj} | :: Yiddishist |
Jiddistik {f} | :: Yiddish studies |
Jihad {m} | :: alternative spelling of Dschihad |
jihadistisch {adj} | :: jihadist; alternative form of dschihadistisch |
JKU {prop} [education] | :: initialism of w:Johannes Kepler University (in Linz, Austria) |
jmd. {pron} | :: abbreviation of jemand |
jmds. {pron} | :: abbreviation of jemandes |
jo {interj} [colloquial, dialectal] | :: yes, yeah, well; expresses agreement in a hesitant or ponderous manner |
jo {interj} [colloquial] | :: yes; expresses firm agreement |
Jo {prop} {m} [biblical, rare] | :: abbreviation of Johannes (Gospel of John): Joh. |
Joachim {prop} | :: given name |
Job {m} | :: a task, an assignment |
Job {m} | :: employment |
Jobanwärter {m} | :: job candidate |
Jobaussicht {f} [colloquial] | :: job prospect |
jobben {v} | :: to have a job, to work (especially in a temporary or minor position) |
Jobeljahr {n} | :: alternative form of Jubeljahr |
Jobmühle {f} | :: job mill |
Joch {n} [agriculture] | :: yoke |
Joch {n} [figuratively] | :: yoke (oppression, bond) |
Joch {n} [geography] | :: ridge, mountain pass, col |
Jochbein {n} | :: cheekbone |
Jochen {prop} {m} | :: given name derived from Joachim |
Jockey {m} | :: jockey (one who rides racehorses competitively) |
Jod {n} | :: iodine |
Jod {n} | :: yod, yodh (Semitic letter) |
jodeln {v} | :: to yodel |
Jodeln {n} | :: yodeling |
jodhaltig {adj} | :: iodiferous |
Jodid {n} [chemistry] | :: iodide |
jodidhaltig {adj} | :: iodide-containing; iodized |
Jodler {m} | :: yodeler |
Joel {prop} [biblical character] | :: Joel |
Joel {prop} | :: given name of biblical origin |
joggen {v} | :: to jog |
Jogginganzug {m} | :: a sweatsuit; a kit consisting of a fairly thick (often cotton) sweatshirt and equivalent sweatpants |
Jogginghose {f} | :: sweatpants; jogging bottoms (casual trousers made of cotton or a similar fairly thick fabric) |
Joghurt {mf} {n} | :: yogurt (yoghurt) |
Jogurt {m} {n} {f} | :: alternative spelling of Joghurt |
Johann {prop} | :: given name (a shortened form of Johannes) |
Johanna {prop} | :: given name |
Johanna {prop} [biblical character] | :: Joanna |
Johanne {prop} | :: given name |
Johannes {prop} {m} [biblical character] | :: John |
Johannes {prop} {m} | :: given name |
Johannes {m} [colloquial] | :: penis; cock |
Johannisbeere {f} | :: currant (Ribes gen. et spp., chiefly the fruits) |
Johannisbrot {n} | :: carob, locust bean, St. John's bread |
Johannisbrotbaum {m} | :: carob (tree, Ceratonia siliqua) |
Johannisbrotgewächs {n} | :: any plant of the Caesalpinioideae subfamily |
Joint {m} | :: marijuana cigarette; joint |
Joint Venture {n} | :: joint venture (a cooperative business partnership) |
Jois {prop} {n} | :: Jois (municipality) |
Joker {m} [card games] | :: joker |
Jolle {f} | :: dinghy (small boat) |
Jom Kippur {prop} {m} | :: Yom Kippur (Day of Atonement) |
Jona {prop} | :: Jonah (biblical book and character) |
Jonas {prop} [biblical character] | :: Jonah |
Jonas {prop} | :: given name of biblical origin |
Jonathan {prop} | :: Jonathan (Biblical character) |
Jonathan {prop} | :: given name |
Jonglage {f} | :: juggling |
Jongleur {m} | :: juggler (male or of unspecified sex) |
Jongleurin {m} | :: juggler (female) |
Jongleuse {f} | :: (female) juggler |
jonglieren {v} | :: to juggle |
Jonglieren {n} | :: juggling |
Joppe {f} | :: a type of jacket |
Jordan {prop} {m} | :: Jordan (river) |
Jordanien {prop} {n} | :: Jordan (country) |
Jordanier {m} | :: Jordanian ([male or female] person from Jordan) |
Jordanierin {f} | :: Jordanian (female person from Jordan) |
jordanisch {adj} | :: Jordanian (Of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people) |
Jörg {prop} | :: given name |
Jörn {prop} | :: given name borrowed from Danish Jørn ( =George) |
Joscha {prop} {m} | :: Joseph (a given name for a male individual) |
Joscha {prop} {m} | :: Joshah (a given name for a male individual) |
Joschka {prop} {m} | :: given name |
Josef {prop} {m} [biblical character] | :: Joseph |
Josef {prop} {m} | :: given name |
Josefine {prop} | :: given name, feminine form of Josef, derived from French Joséphine |
Josefskraut {n} | :: hyssop |
Joseph {prop} {m} | :: alternative spelling of Josef |
Josephine {prop} {f} | :: given name of French origin |
Josephinismus {m} | :: Josephinism |
Jostabeere {f} | :: a jostaberry, a fruit made by crossing currants (Johannisbeere) and gooseberries (Stachelbeere) |
Josua {prop} [biblical character] | :: Joshua |
Josua {prop} | :: [rare] given name of biblical origin |
Josua {prop} | :: Joshua: Book of Joshua, book of the Bible |
Jot {n} | :: The letter J in the Latin and German alphabet |
Jota {n} | :: iota |
Joule {n} | :: joule |
Journaille {f} [pejorative, often collective] | :: sensationalist press, journalists of the gutter press |
Journal {n} [magazine] | :: journal |
Journalismus {m} | :: journalism |
Journalist {m} | :: journalist (male or of unspecified sex) |
Journalistin {f} | :: journalist (female) |
journalistisch {adj} | :: journalistic |
jovial {adj} | :: jovial |
JPz {m} | :: abbreviation of Jagdpanzer (tank destroyer) |
Jubel {m} | :: jubilation, exultation, rejoicing |
Jubeljahr {n} | :: Jubilee |
jubeln {vi} | :: to cheer |
Jubiläum {n} | :: an anniversary, a jubilee |
jubilieren {vi} | :: to cheer, to gloat |
juchten {adj} | :: Russia leather (attributive) |
jucken {v} | :: to itch |
jucken {v} [slang] | :: to bother |
Jucken {n} | :: itching |
Juckpulver {m} | :: itching powder |
Juckreiz {m} | :: itch |
Juda {prop} {m} | :: Judah (first son of Jacob) |
Judäa {prop} {n} [historical] | :: Judaea, Judea |
Judaismus {m} | :: judaism |
Judaist {m} | :: A specialist in Jewish studies. (male or of unspecified sex) |
Judaistik {f} | :: Jewish studies (academic study of Jewish cultures) |
judaistisch {adj} | :: Jewish studies (attributive) |
Judapest {prop} {n} [derogatory, dated] | :: Budapest |
Judas {prop} {m} [biblical character] | :: Judas |
Judas {m} | :: Judas; traitor |
Judaskuss {m} | :: Judas kiss |
Judaslohn {m} [figurative] | :: thirty pieces of silver |
Jude {m} | :: a Jew |
jüdeln {v} | :: to speak Yiddish |
Judenausrottung {noun} | :: The extermination of Jews |
Judenburg {prop} {n} | :: Judenburg (municipality) |
judenchristlich {adj} | :: Judeo-Christian |
Judendeutsch {n} [dated] | :: Yiddish |
judenfeindlich {adj} | :: anti-Semitic |
Judenfrage {f} | :: Jewish Question |
judenfrei {adj} [Nazism, of an, area] | :: Jew-free; from which Jews have been removed, usually through deportation or murder |
Judenfreund {noun} | :: In Nazi Germany, a non-Jew who sympathized with Jews |
Judengenosse {m} | :: proselyte to Judaism |
Judenhass {m} | :: hatred against Jews; hateful, emotional anti-Semitism |
Judenhaß {m} | :: obsolete spelling of Judenhass |
Judenhaus {n} [historical] | :: tenement building where Jews were housed during the Second World War |
Judenleim {noun} [obsolete, now possibly offensive] | :: asphalt |
Judenrat {m} [historical] | :: Jewish council; especially an administrative body in German-occupied territory during World War II |
Judenrath {m} | :: obsolete spelling of Judenrat |
judenrein {adj} [Nazism, euphemism, of an, area] | :: "Clean of Jews", i.e. having no Jewish inhabitants (e.g. because they have been deported or killed) |
Judensau {f} [derogatory] | :: Judensau; an image of Jews in obscene contact with a large sow |
Judensau {f} [offensive] | :: kike [insult against Jews] |
Judenschaft {f} | :: Jewish community |
Judenschaft {f} [pejorative] | :: Jewry |
Judenstern {m} | :: yellow badge |
judenteutsch {adj} | :: pertaining to an early form of Yiddish still linguistically very close to German |
Judentum {prop} {n} | :: Judaism (religion) |
Judentum {prop} {n} | :: Jewry (Jews collectively) |
Judentum {prop} {n} | :: Jewishness, Jewdom (cf. Christendom) |
Judikative {f} [politics] | :: judiciary, judicial system |
Jüdin {f} | :: female Jew, Jewess |
jüdisch {adj} | :: Jewish |
Judith {prop} | :: given name |
judiziös {adj} | :: judicial |
Jüdlein {n} [derogatory] | :: diminutive of Jude: little Jew |
Judo {n} | :: judo |
Judoka {m} | :: judoka |
Jugend {f} | :: youth (quality or state of being young; part of life following childhood) |
Jugendamt {m} | :: youth welfare agency |
Jugendarbeit {f} | :: youth employment |
Jugendarbeit {f} | :: juvenile labour |
Jugendarbeitslosigkeit {f} | :: youth unemployment |
Jugendbewegung {f} | :: youth movement |
Jugendbrigade {f} | :: ~ "youth brigade", a "work collective" of people under 25 years of age in the German Democratic Republic |
jugendfrei {adj} | :: appropriate for children |
Jugendgästehaus {n} | :: youth hostel |
jugendgefährdend {adj} | :: X-rated, adult, harmful to minors, youth endangering, youth-inappropriate (of adult content) |
Jugendherberge {f} | :: youth hostel (a supervised, inexpensive lodging place, primarily for young people) |
jugendlich {adj} | :: youthful |
Jugendliche {f} | :: youth, teenager, adolescent (female) [up to 17–19 years of age] |
Jugendlicher {m} | :: youth, teenager, adolescent (male or of unspecified sex) |
jugendsprachlich {adj} | :: juvenile-language (attributive) |
Jugendstil {m} | :: art nouveau |
Jugendwahn {m} | :: obsession with remaining youthful |
Jugendzentrum {n} | :: youth center |
Jugoslawien {prop} {n} | :: Yugoslavia |
jugoslawisch {adj} | :: Yugoslav, Yugoslavian |
Jugoslawische Volksarmee {prop} | :: Yugoslav People's Army |
juhu {interj} | :: yay; yahoo; woohoo (expression of joy) |
Jukebox {f} | :: jukebox |
Jul {n} | :: Yule |
Julbach {prop} {n} | :: Julbach (municipality) |
Julbach {prop} {n} | :: Julbach (municipality) |
Jule {prop} | :: given name |
Julei {m} | :: alternative form of Juli |
Julfest {n} | :: Yule, Yulefest |
Juli {m} | :: July |
Julia {prop} | :: given name of Latin origin |
Julia {prop} | :: Juliet, the lover of Romeo |
Julian {prop} {m} | :: given name derived from Latin Julianus |
Juliane {prop} | :: given name derived from Latin Iuliana |
julianisch {adj} | :: Julian |
Jülich {prop} | :: Jülich (town) |
Julimonarchie {prop} | :: July Monarchy |
Julius {prop} {m} | :: given name |
Julmond {m} [archaic, poetic] | :: The German name for the month of December. Jul is also the old-Germanic celebration of the winter solstice, also known as Yule |
Jumbojet {m} | :: jumbo jet (large jetplane, especially the Boeing 747) |
Jumpsuit {m} [clothing] | :: jumpsuit |
Jun. {prop} | :: abbreviation of Juni |
jung {adj} | :: young |
Jung {m} [regional, colloquial] | :: alternative form of Junge |
Jung {interj} [colloquial] | :: man! come on! |
Jung {prop} | :: surname |
Junge {m} | :: boy |
Junge {m} [card games] | :: jack |
jungenhaft {adj} | :: boyish |
jünger {adj} | :: comparative of jung |
Jünger {m} | :: disciple (male or of unspecified sex) |
Jüngerin {f} | :: feminine noun of Jünger |
Junges {n} | :: nominalization of junges: The immature young of an animal species other than humans |
junges Gemüse {phrase} [literally] | :: fresh vegetable |
junges Gemüse {phrase} [colloquial, also, collective] | :: small fry, greenhorn |
Jungfer {f} [archaic] | :: maid, maiden; virgin |
Jungfer {f} | :: unmarried woman; (old) maid, spinster |
Jungfer {f} [printing, archaic] | :: Petit, a size of type between Kolonel and Bourgeois, standardized as 8 point |
Jungfer im Grünen {f} | :: love-in-a-mist, Nigella damascena |
Jungfernfahrt {f} [chiefly nautical] | :: maiden voyage |
Jungfernflug {m} [aviation] | :: maiden flight |
Jungfernhäutchen {n} | :: hymen (membrane which occludes the vagina) |
Jungfrau {f} | :: virgin (person who has never had sexual intercourse) |
Jungfrau {f} [archaic] | :: maiden (young woman) |
Jungfrau {f} [zodiac constellations, astrology] | :: Virgo (a constellation and an astrological sign) |
Jungfrauengeburt {f} | :: virgin birth |
jungfräulich {adj} | :: virginal |
Jungfräulichkeit {f} | :: virginity |
Jungfrauschaft {f} | :: virginity |
Junggeselle {m} | :: bachelor (unmarried man) |
Junggeselle {m} | :: journeyman (Prior to the 16 century, a person who has completed an apprenticeship, and travels practicing his trade.) |
Junggesellenabschied {m} | :: stag party, bachelor party (party organized for a husband by his, usually only male, friends) |
Junggesellin {f} | :: bachelorette |
Junggesellinnenabschied {m} | :: hen party, bachelorette party (party organized for a bride by her, usually only female, friends) |
Junggrammatiker {m} [linguistics] | :: Neogrammarian |
Jungholz {prop} {n} | :: A municipality in Haut-Rhin, Alsace |
Jungholz {prop} {n} | :: Jungholz (municipality) |
Jüngling {m} | :: youth, youngling, stripling, sapling (literary) |
Jungmann {m} | :: young man |
Jungmann {m} [Austria, military] | :: recruit without a rank |
jüngst {adj} | :: youngest |
jüngst {adj} | :: latest |
jüngst {adv} | :: lately |
Jungsteinzeit {f} | :: New Stone Age, Neolithic |
jungsteinzeitlich {adj} | :: Neolithic (relating to the New Stone Age) |
jüngsten {adj} | :: superlative of jung |
Jüngster Tag {m} [Christianity] | :: Judgment Day |
Jüngstes Gericht {n} [Christianity] | :: Last Judgment |
jungtürkisch {adj} | :: young Turk (attributive) |
Jungvogel {m} | :: chick (baby bird) |
Juni {m} | :: June |
Junior {m} [name affix or age class in sports or (often jocular) son] | :: junior |
Junker {m} | :: junker |
Junkfood {m} | :: junk food (food with little or no nutritional value) |
Junkie {m} | :: junkie |
Juno {m} | :: alternative form of Juni |
Junta {f} | :: junta |
Jupe {f} {m} {n} [Swiss] | :: skirt |
Jupiter {prop} {m} | :: Jupiter (planet) |
Jupiter {prop} {m} | :: Jupiter (Roman god) |
jupitergroß {adj} | :: Jupiter-sized (typically, of an exoplanet) |
Jupitermond {m} [astronomy] | :: Jovian moon (moon of Jupiter) |
Jupp {prop} {m} [regional, western Germany] | :: given name |
Jura {prop} | :: Jura Mountains |
Jura {prop} | :: Jura (region) |
Jura {prop} | :: Jura (canton) |
Jura {prop} | :: Jura (island in the inner Hebrides of Scotland) |
Jura {prop} | :: the Jurassic |
Jura {m} | :: law (study) |
Jürgen {prop} {m} | :: given name |
Juri {prop} | :: A transliteration of the Russian male given name Ю́рий (George) |
Jurisdiktion {f} | :: jurisdiction |
Jurisprudenz {f} | :: jurisprudence |
Jurist {m} | :: jurist (male or of unspecified sex) |
Juristendeutsch {prop} {n} [often pejorative] | :: German legalese (the complex, verbose and yet pedantically precise language that is seen as typical of lawyers, judges and other jurists) |
Juristin {f} | :: jurist (female) |
juristisch {adj} | :: legal, juridical |
Juror {m} | :: juror, member of a jury |
Jurte {f} | :: a sort of tent used by nomadic people in Central and East Asia; yurt |
Jury {f} | :: jury |
Jury {f} | :: panel of judges |
Jus {mf} {n} [cooking] | :: jus |
Jus {n} | :: [Switzerland, Austria, study of] law |
juscht {adv} [Indiana, US] | :: just, only |
just {adv} [elevated] | :: just |
justament {adv} | :: just, exactly |
just for fun {adv} [colloquial] | :: just for fun |
justieren {v} | :: to set, to adjust |
Justin {prop} | :: given name |
Justiz {f} | :: judiciary; judicial system; judicial authorities and procedures; justice (in this sense) |
Justizausschuss {m} | :: justice committee, judiciary committee |
Justizausschuß {noun} | :: obsolete spelling of Justizausschuss |
justiziabel {adj} | :: actionable |
Justizirrtum {m} | :: miscarriage of justice |
Justizminister {m} | :: justice minister |
Justizministerium {n} | :: justice ministry |
Justizposse {f} | :: travesty of justice |
Justizvollzugsanstalt {f} [Germany, officialese] | :: prison |
Justus {prop} | :: given name |
Jute {f} | :: jute |
Jüte {m} | :: Jute |
Jutetasche {f} | :: jute bag |
Jütin {f} | :: feminine noun of Jüte |
Jütland {prop} {n} | :: Jutland |
Jutta {prop} | :: given name |
Juwel {n} {m} | :: gem, jewel (precious stone) |
Juwel {n} {m} | :: jewel, piece of jewellery |
Juwel {n} {m} | :: anything very precious |
Juwel {n} {m} | :: a precious, irreplaceable person |
juwelen {adj} [attributive] | :: jewel |
Juwelier {m} | :: jeweler, jeweller (male or of unspecified sex) |
Juwelierin {f} | :: jeweler, jeweller (female) |
Jux {m} | :: joke |
juxig {adj} | :: funny |
juxig {adj} | :: jocular |
juxtarenal {adj} [anatomy] | :: juxtarenal |
JVA {f} | :: abbreviation of Justizvollzugsanstalt (official term for (a type of) prison in Germany) |
JVA {prop} {f} | :: Jugoslawische Volksarmee "Yugoslav People's Army" |