User:Matthias Buchmeier/en-it-g

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
gabardine {n} /ˈɡæbɚˌdin/ (type of woolen cloth) :: gabardine {m}
gabbro {n} /ˈɡabɹəʊ/ (igneous rock) :: gabbro {m}
Gabon {prop} /ɡəˈbɒn/ (Gabonese Republic) :: Gabon
Gabonese {n} /ɡæ.bəˈniːz/ (A person from Gabon or of Gabonese descent) :: gabonese {mf}
Gabonese {adj} (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people) :: gabonese
Gabriel {prop} /ˈɡeɪbɹi.əl/ (male given name) :: Gabriele {m}, Gabriello {m}
Gabriel {prop} (archangel) :: Gabriele {m}
Gabriela {prop} (female given name) :: Gabriella
gadabout {n} (someone who restlessly moves from place to place seeking amusement or the companionship of others) :: saltafossi {m}
Gaddafist {n} (supporter or follower of Gaddafi) :: gaddafista {m} {f}
Gaddafist {adj} (supporter or follower of Gaddafi) :: gaddafista
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly ::
gadget {n} /ɡædʒɪt/ (any device or machine) :: aggeggio {m}
gadolinium {n} /ˌɡædəˈlɪniəm/ (chemical element) :: gadolinio {m}
gadwall {n} (a common and widespread dabbling duck) :: canapiglia {f}
Gaea {prop} /dʒiːə/ (earth goddess) :: Gaia {f}
Gaelic {prop} /ˈɡeɪlɪk/ (any Goidelic language) :: lingua gaelica {f}
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language) :: gaelico {m}
Gaelic {prop} (Goidelic) SEE: Goidelic ::
Gaelic football {n} (form of football) :: calcio gaelico {m}, football gaelico {m}
Gaetan {prop} (Cajetan) SEE: Cajetan ::
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe ::
gaff {n} /ɡæf/ (handle with a hook) :: uncino {m}, fiocina {f}, crocco {m}
gaffe {n} /ɡæf/ (a foolish error, especially one made in public) :: sproposito {m}, figuraccia {f}, errore {m}, topica {f}, gaffe {f}
gaffer {n} (baby) SEE: baby ::
gaffer {n} /ɡæfɚ/ (chief lighting technician) :: responsabile luci {m}
gaffer {n} (old man) :: vecchio {m}, anziano {m}
gaffer {n} (foreman) :: caposquadra {m}
gaffer {n} (glassblower) SEE: glassblower ::
gag {n} /ɡæɡ/ (device to restrain speech) :: bavaglio {m}
gag {n} (joke or prank) :: scenetta {f}, trovata {f}
gag {v} (To restrain someone's speech) :: imbavagliare
gaga {adj} /ˈɡɑːɡɑː/ (crazy) :: pazzo {m}
Gagauzia {prop} (Autonomous region) :: Gagauzia {f}
gage {v} (gauge) SEE: gauge ::
gaggle {v} (cackle) SEE: cackle ::
Gaginesque {adj} :: gaginesco
gaiety {n} /ˈɡeɪ.ə.ti/ (state of being happy) :: gaiezza {f}
gain {v} /ɡeɪn/ (acquire) :: guadagnare, acquisire
gain {v} (put on weight) :: guadagnare, aumentare, mettere su peso
gain {n} (act of gaining) :: guadagno {m}, profitto {m}
gain {n} (what one gains (profit)) :: lucro {m}, guadagno {m}, profitto {m}
gain {n} (factor by which signal is multiplied) :: guadagno {m}
gain {n} :: guadagno {m}, vincita {f}
gainsay {v} /ˈɡeɪnˌseɪ/ (to contradict something said) :: contraddire,
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword ::
gait {n} /ɡeɪt/ (manner of walking) :: camminata {f}, andamento {m}, postura {f}, portamento {m}
gait {n} (horse's way of moving) :: andatura {f}
gaiter {n} /ˈɡeɪ.tə/ (covering for the ankle and instep) :: ghette {f}
gaiwan {n} /ɡaɪˈwɑːn/ (lidded cup or bowl) :: gaiwan
gala {adj} /ˈɡælə/ (festive) :: gala {f}
galactagogic {adj} :: galattagogo
galactagogue {n} /ɡəˈlæk.tə.ɡɑɡ/ (substance that induces lactation) :: galattagogo {m}
galactic {adj} /ɡəˈlæktɪk/ (relating to a/the galaxy) :: galattico
galactically {adv} (with regard to galaxies) :: galatticamente
galactogen {n} (class of polysaccharides) :: galattogeno {m}
galactomannan {n} (any of a class of polysaccharides, found in many gums) :: galattomannano {m}
galactorrhœa {n} (galactorrhea) SEE: galactorrhea ::
galactorrhea {n} (lactation unassociated with childbirth) :: galattorrea {f}
galactorrhoea {n} (galactorrhea) SEE: galactorrhea ::
galactose {n} (the monosaccharide) :: galattosio {m}
galactosemia {n} (genetic metabolic disorder characterized by an inability to metabolize galactose properly) :: galattosemia {f}
galacturonic acid {n} (carboxylic acid) :: acido galatturonico {m}
galah {n} (fool) SEE: fool ::
galangal {n} /ɡəˈlæŋɡəl/ (any of several plants of the ginger family) :: galanga
galantine {n} /ˈɡaləntiːn/ (cold meat dish) :: galantina {f}
Galapagos sea lion {n} (Zalophus wollebaeki) :: leone marino delle Galapagos {m}
Galatia {prop} (region of Asia Minor) :: Galazia {f}
Galatians {prop} /ɡəˈleɪʃənz/ (book of the Bible) :: Galati
galaxy {n} /ˈɡæləksi/ (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) :: galassia {f}
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way ::
galbanum {n} (bitter, aromatic resin or gum, extracted from plants of the genus Ferula) :: galbano {m}
gale {n} /ɡeɪl/ (meteorology: a very strong wind) :: folata {f}, ventata {f}, fortunale {m}, burrasca {f}, vento forte, brezza {f}
gale {n} (outburst of laughter) :: esplosione {f}, scoppio {m}
galectin {n} (lectin that binds galactosides) :: galectina {f}
Galego {prop} (language spoken in the region of Galicia) :: gallego
Galen {prop} /ˈɡeɪlən/ (ancient Greek physician) :: Galeno
Galenic {adj} :: galenico
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia ::
galeophobia {n} /ɡəˌliəˈfoʊbiə/ (irrational fear of sharks or dogfish) :: selacofobia {f}
Galicia {prop} /ɡəˈlɪs.i.ə/ (Iberian kingdom, region of Spain) :: Galizia {f}
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe) :: Galizia
Galician {adj} /ɡəˈlɪs.i.ən/ (pertaining to Galicia in Iberia) :: galliciano
Galician {adj} (pertaining to the people of Galicia in Iberia) :: galliciano
Galician {adj} (pertaining to the Galician language) :: galliciano
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia) :: gallego {m}
Galilean {adj} (of or pertaining to the region of Galilee) :: galileano {m}, galileana {f}
Galilean {adj} (of or pertaining to a Galilean, Galileans) :: galileano {m}, galileana {f}
Galilean {n} (zealous follower of Judas of Galilee) :: galileano {m}, galileana {f}
Galilean {adj} (of or pertaining to Galileo Galilei) :: galileiano {m}, galileiana {f}
Galilee {prop} (region of northern Israel) :: Galilea {f}
gall {n} /ɡɔːl/ (blister or tumor-like growth found on the surface of plants) :: galla {f}
gall {n} (bile) SEE: bile ::
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder ::
gallant {adj} /ˈɡælənt/ (brave, valiant) :: valoroso {m}
gallant {adj} (honourable) :: galante, gentiluomo {m}, cavaliere {m}
gallant {adj} /ɡəˈlɑnt/ (polite and attentive to ladies) :: galante {m}
gallant {n} ((dated) fashionable young man) :: damerino {m}
gallantry {n} (courage) :: galanteria
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile) :: cistifellea {f}
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician ::
galleon {n} /ˈɡæ.li.ən/ (large sailing ship) :: galeone
gallerist {n} (the owner or operator of an art gallery) :: gallerista {m} {f}
gallery {n} /ˈɡæləɹi/ (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art) :: galleria {f}
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art) :: galleria {f}
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium) :: palchetto {m}, balconata {f}, galleria {f}, loggia {f}
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building) :: galleria {f}, portico {m}, porticato
galley {n} /ˈɡæli/ (ship propelled primarily by oars) :: galera, galea {f}
galley {n} (cooking room or kitchen and cooking apparatus of a vessel or aircraft) :: cambusa {f}
galley slave {n} (slave in a galley) :: galeotto {m}
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois ::
galliard {n} (8-point type) SEE: brevier ::
Gallic {adj} /ˈɡælɪk/ (of or relating to Gaul or France) :: gallico
Gallicism {n} /ˈɡælɪsɪzəm/ (a loanword borrowed from French) :: gallicismo {m}, francesismo {m}
gallicolous {adj} :: gallicolo
Gallienus {prop} /ˌɡæliˈɛnəs/ (Roman Emperor) :: Gallieno
gallimaufry {n} /ɡa.lɪˈmɔː.fɹi/ (Hash of various kinds of meats) :: zibaldone
Gallio {prop} (town in Italy) :: Gallio
Gallipoli {prop} /ɡəˈlɪpəli/ (peninsula) :: Gallipoli {m}
gallium {n} /ˈɡæliəm/ (chemical element) :: gallio {m}
gallium arsenide {n} (binary compound of gallium and arsenic, GaAs) :: arseniuro di gallio {m}
gallize {v} /ˈɡælaɪz/ (to add sugar and water to (unfermented grape juice) so as to increase the quantity of wine produced) :: adulterare
gallnut {n} (a gall on a tree that resembles a nut) :: noce di galla {f}
Gallo-Italian {adj} (describing a group of Romance languages) :: gallo-italico
galloon {n} /ɡəˈluːn/ (A braided trimming) :: gallone {m}
gallop {n} /ˈɡæləp/ (fastest gait of a horse) :: galoppo {m}
gallop {v} (to ride at a galloping pace) :: galoppare
gallows {n} /ˈɡæloʊz/ (wooden framework on which persons are put to death by hanging) :: forca {f}, patibolo {m}
gallows bird {n} (person who deserves to be hanged) :: pendaglio da forca {m}
gallows humor {n} (comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation) :: humor patibolare {m}, risata verde {f}
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder) :: calcolosi biliare {f}
Galois extension {n} (algebraic extension that is normal and separable) :: estensione di Galois {f}
Galois group {n} (specific group associated with a field extension) :: gruppo di Galois {m}
Galois theory {n} /ˈɡælwɑ ˈθi.əɹi/ (branch of mathematics) :: teoria di Galois {f}
galore {adj} /ɡəˈlɔɹ/ (in abundance) :: a profusione, in abbondanza, a iosa, a bizzeffe, a gogo, a manetta
galosh {n} /ɡəˈlɒʃ/ (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow) :: galoscia {f}
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend ::
galvanic {adj} /ɡælˈvænɪk/ (of or pertaining to galvanism; electric) :: galvanico
galvanically {adv} (in galvanic manner) :: galvanicamente
galvanism {n} /ˈɡælvəˌnɪzəm/ (chemical generation of electricity) :: galvanismo {m-p}
galvanism {n} (therapeutic use of electricity) :: galvanismo {m}
galvanization {n} (the process of galvanizing) :: galvanizzazione {f}
galvanize {v} /ˈɡælvənaɪ̯z/ (to coat with rust-resistant zinc) :: galvanizzare
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means) :: galvanizzare
galvanize {v} (to shock or stimulate into sudden activity) :: galvanizzare, stimolare, spingere, incitare, spronare, elettrizzare
galvanometer {n} /ˌɡæl.vəˈnɒm.ɪt.ə/ (device to detect electric current) :: galvanometro {m}
Galway {prop} /ˈɡɔːlweɪ/ (county in Ireland) :: Galway {m}, contea di Galway {f}
Galway {prop} (city in Ireland) :: Galway {f}
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland) :: baia di Galway {f}
gambeson {n} /ˈɡæm.bɨ.sən/ (armor) :: giaco {m}
Gambia {prop} /ˈɡæmbi.ə/ (The Republic of The Gambia) :: Gambia
Gambian {adj} (of Gambia) :: gambiano
Gambian {n} (person from Gambia) :: gambiano {m}, gambiana {f}
gambit {n} /ˈɡæmbɪt/ (chess move) :: gambetto {m}
gamble {n} /ˈɡæm.bəl/ (a risk undertaken with a potential gain) :: scommessa {f}
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome) :: scommettere
gamble {v} (to play risky games for monetary gain) :: scommettere
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain) :: rischiare
gambling {n} /ˈɡæm.bl̩.ɪŋ/ (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance) :: giochi d'azzardo {m-p}, gioco d'azzardo {m}
gamboge {n} /ɡæmˈbuːʒ/ (resin of the gamboge tree) :: gommagutta {f}
gamboge {n} (deep yellow colour) :: gommagutta {f}
game {n} /ɡeɪm/ (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime) :: gioco {m}
game {n} (particular instance of playing a game; match) :: gioco {m}
game {n} (wild animals hunted for food) :: selvaggina {f}, cacciagione {m}
game {v} (to gamble) SEE: gamble ::
game bag {n} (bag for game) :: carniere {m}
game console {n} (video game console) SEE: video game console ::
gamekeeper {n} (person employed to maintain the game) :: guardacaccia {m}, guardiacaccia {m}
gameness {n} (courage) SEE: courage ::
game of chance {n} (game in which the outcome is at least partly determined by random variables) :: gioco d'azzardo {m}
game over {phrase} /ˌɡeɪm ˈoʊ.vɚ/ (message) :: gioco terminato
gameplay {n} /ˈɡeɪmˌpleɪ/ (a player's gaming experience) :: giocabilità {f}
gamer {n} /ˈɡeɪmɚ/ (person who plays video games) :: videogiocatore {m}, videogiocatrice {f}
games console {n} (video game console) SEE: video game console ::
game show {n} :: gioco teletrasmesso
games room {n} (recreation room) SEE: recreation room ::
gamete {n} /ˈɡæmiːt/ (reproductive cell) :: gamete {m}
game theory {n} (mathematical study of strategic situations) :: teoria dei giochi
gametophyte {n} (plant which produces gametes) :: gametofito
gamey {adj} /ˈɡeɪmi/ (having the smell, taste and texture of game) :: selvatico {m}
gamification {n} (use of gameplay) :: ludicizzazione {f}
gamin {n} /ˈɡæmɪn/ (homeless boy; street urchin) :: derelitto {m}, disadattato {m}, ragazzo di strada {m}, senzatetto {m}, vagabondo {m}
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console ::
gamma {n} /ˈɡæmə/ (third letter of the Greek alphabet) :: gamma {f}
gamma {n} :: gamma {m} {f}
gamma function {n} (function which generalizes the notion of a factorial) :: funzione Gamma {f}, funzione Gamma di Eulero {f}
gamma globulin {n} :: gammaglobulina {f}
gamopetalous {adj} (Having fused petals) :: gamopetalo
gamosepalous {adj} (having unified sepals) :: gamosepalo
-gamous {suffix} /-ɡəməs/ (having the specified number or form of marriage) :: -gamo
gamut {n} /ˈɡæm.ət/ :: gamma {f}
-gamy {suffix} /-ɡəmi/ (describing forms of marriage) :: -gamia {f}
ganache {n} /ɡəˈnæʃ/ :: crema ganache {f}
Ganassi {prop} :: Ganassi
gander {n} /ɡæn.də(ɹ)/ (a male goose) :: oca maschio {f}
gander {n} (a fool, simpleton) :: oca {f}
gander {n} ((slang) a look) :: occhiata {f}
Ganesha {prop} /ɡəˈne(ɪ)ʃ(ə)/ (Hindu god) :: Ganesha
gang {n} /ɡæŋ/ (a company of persons) :: ghenga {f}, masnada {f}, orda {f}
gang {n} (criminal group with a common background) :: banda {f}, masnada {f}
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection) :: banda {f}, cricca {f}, ganga {f}, torma {f}
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy ::
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape ::
Ganges {prop} /ˈɡændʒiːz/ (the river) :: Gange
ganglial {adj} (pertaining to a ganglion) :: gangliare
gangling {adj} (awkwardly tall and thin) :: allampanato {m}
gangly {adj} /ˈɡæŋ.ɡli/ (tall and thin, especially so as to cause physical awkwardness) :: spilungone, allampanato
gang rape {n} (rape by a number of people) :: stupro di gruppo {m}, violenza collettiva {f}
gangrene {n} /ˈɡæŋˌɡɹin/ (the necrosis or rotting of flesh) :: cancrena {f}
gangster {n} /ˈɡæŋstə/ (street gang member) :: gangster {m} {f}, mafioso {m}, delinquente {m}, malvivente {m}
gangue {n} /ɡæŋ/ (earthy waste substances occurring in metallic ore) :: ganga {f}
gangway {n} (passageway) :: corridoio {m}
gangway {n} (temporary bridge) :: palanca {f}, passerella {f}, scalandrone {m}
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway) :: palanca {f}, passerella {f}, ballatoio {m}
gangway {n} (clear path through a crowd) :: largo
gangway {n} (nautical: passage on upper deck) :: barcarizzo
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship) :: barcarizzo
gangway {interj} (make way) :: pista!, fate largo!
gangway {n} (aisle) SEE: aisle ::
gannet {n} (glutton) SEE: glutton ::
gannet {n} /ˈɡænɪt/ (sea bird) :: sula {f}
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet ::
gantry {n} (framework of steel bars bridging over something) :: incastellatura {f}
Ganymede {prop} /ˈɡænɪmiːd/ (satellite of Jupiter) :: Ganimede {m}
gaol {v} (jail) SEE: jail ::
Gaonic {adj} (related to the Geonim) :: gaonico
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung ::
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung ::
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus ::
gap {n} /ɡæp/ (opening made by breaking or parting) :: breccia {f}, fessura {f}, buco {m}, passaggio {m}
gap {n} (opening allowing passage or entrance) :: breccia {f}, fessura {f}, apertura {f}, passaggio {m}
gap {n} (opening that implies a breach or defect) :: fessura {f}, spazio vuoto {m}, interruzione {f}
gap {n} (vacant space or time) :: spazio vuoto {m}
gape {v} /ˈɡeɪp/ (to open the mouth wide) :: spalancare
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar ::
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station ::
garage {n} /ɡəˈɹɑː(d)ʒ/ (building or section of building to store a car, tools etc.) :: garage {m}
garage {n} (place where cars are serviced and repaired) :: officina meccanica
Garamantes {n} (Saharan people) :: Garamanti {m}
garb {n} /ɡɑː(ɹ)b/ (wheat sheaf) :: covone {m}
garbage {n} /ˈɡɑɹbɪd͡ʒ/ (waste material) :: immondizia {f}, spazzatura {f}, rifiuti {p}
garbage can {n} (waste receptacle) :: secchio delle immondizie, bidone dell'immondizia
garbage collection {n} (service for transporting household garbage) :: nettezza urbana
garbage collector {n} (worker) :: netturbino {m}, spazzino {m}, operatore ecologico {m}
garbage man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector ::
garbanzo {n} /ɡɑɹˈbɑnzoʊ/ (edible pulse) :: cece {m}
garbologist {n} (garbage collector) SEE: garbage collector ::
Garcetti {prop} :: Garcetti
garden {n} /ˈɡɑːdn̩/ (piece of land outside with flowers and plants) :: giardino {m}
garden {n} (a vegetable garden) :: orto {m}
garden {n} (gardens with public access) :: giardino pubblico {m}, parco {m}
garden {n} (grounds at the front or back of a house) :: giardino {m}
garden {n} (slang: the pubic hair) :: foresta {f}
garden balsam {n} (Impatiens balsamina) :: balsamina {f}, begliuomini {m-p} [popular]
garden cress {n} /ˈɡɑːdn̩ kɹɛs/ (the leafy plant) :: crescione, nasturzio d'orto
garden dormouse {n} (rodent) :: quercino {m}
gardener {n} /ˈɡɑɹdn̩ɚ/ (one who gardens) :: giardiniere {m}, giardiniera {f}
garden gnome {n} (a small statue of a gnome used as a garden ornament) :: nano da giardino {m}
gardenia {n} /ɡɑɹˈdinjə/ (tree or shrub of the genus Gardenia) :: gardenia {f}
gardening {n} (the care of a garden) :: giardinaggio {m}
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived) :: giardino dell'Eden {m}
garden path {n} (path in a garden) :: vialetto {m}
garganey {n} (duck) :: marzaiola {f}
gargantuan {adj} /ɡɑɹˈɡæn.tʃu.ən/ (of the giant Gargantua or his appetite) :: gargantuesco
gargantuan {adj} (huge) :: gigantesco, gargantuesco
gargoyle {n} /ˈɡɑɹ.ɡɔɪl/ (carved grotesque figure on a spout) :: gargouille {f}, gargolla {f}
gargoyle {n} (decorative figure on a building) :: gargolla {f}
Garibaldian {adj} (of or pertaining to Giuseppe Garibaldi) :: garibaldino
garish {adj} /ˈɡɛəɹɪʃ/ (overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste) :: pacchiano, appariscente, vistoso {m}, chiassoso {m}, sgargiante
garlic {n} /ˈɡɑɹlɪk/ (plant) :: aglio {m}
garlic bread {n} (bread topped with garlic) :: pane all'aglio {m}
garlicky {adj} /ˈɡɑːlɪki/ (tasting or smelling of garlic) :: agliaceo
garlic press {n} (ustensil) :: spremiaglio {m}
garment {n} /ˈɡɑɹ.mənt/ (single item of clothing) :: vestito {m}, indumento {m}, capo {m}, abito {m}
garner {n} /ˈɡɑːɹ.nɚ/ (granary) :: granaio {m}
garnet {n} /ˈɡɑː(ɹ).nət/ (mineral) :: granato {m}, granata {f}
garnett {v} (remove foreign material from textile fibre) :: garnettare
garnett {n} (machine) :: garnettatrice {f}
garnish {v} /ˈɡɑɹnɪʃ/ (to decorate with ornamental appendages) :: guarnire, decorare, adornare
garnish {v} (to ornament) :: ornare, abbellire
garnish {v} (to furnish; to supply) :: fornire
garnish {v} :: guarnire
garnish {n} :: guarnizione {f}
garnish {v} (fetter) SEE: fetter ::
Garonne {prop} (river) :: Garonna {f}
garrigue {n} (vegetation) :: gariga {f}
garrison {n} /ˈɡæɹɪsən/ (post) :: guarnigione {f}, caserma {f}
garrison {n} (troops) :: guarnigione {f}
garrulous {adj} /ˈɡɛɹ.ə.ləs/ (excessively or tiresomely talkative) :: garrulo
garter {n} /ˈɡɑːtə/ (band around leg) :: giarrettiera {f}, giarrettella {f}
garter belt {n} (suspender belt) SEE: suspender belt ::
garter snake {n} (snake of the genus Thamnophis) :: serpente giarrettiera {m}
gas {n} /ɡæs/ ((uncountable, chemistry) state of matter) :: gas {m}
gas {n} ((US) gas in digestion) :: gas {m}
gas {n} (fuel) :: benzina {f}
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas) :: camera a gas {f}
Gascon {n} /ˈɡæskən/ (inhabitant) :: guascone {m}
Gascon {adj} (of or relating to Gascony) :: guascone
Gascony {prop} (Former region of France) :: Guascogna {f}
gas cylinder {n} (cylindrical vessel) :: bombola {f}
gas dynamics {n} :: gasdinamica {f}
gash {n} (vulva) SEE: vulva ::
gasholder {n} :: gasometro {m}
gasify {v} (to convert into gas) :: gassificare
gasket {n} /ˈɡæs.kɪt/ (mechanical seal) :: guarnizione {f}
gas meter {n} (a meter which measures the amount of gas supplied to a property via a gas main) :: contatore del gas {m}, misuratore del gas {m}
gasoduct {n} (gas pipeline) SEE: gas pipeline ::
gasoline {n} /ɡæsl̩ˈin/ (motor fuel) :: benzina {f}
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder ::
gasp {v} /ɡæsp/ (to draw in the breath suddenly) :: restare senza fiato, restare a bocca aperta, trattenere il fiato
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively) :: rantolare, ansimare, boccheggiare
gasp {n} (A short, sudden intake of breath) :: anelito, rantolo
gasp {n} (A draw or drag on a cigarette (or gasper)) :: tirata di sigaretta
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator ::
gas pipeline {n} (a gas pipeline) :: gasdotto {m}
gas plant {n} (Dictamnus albus) :: dittamo {m}, frassinella {f}, limonella {f}
gas pump {n} (device at a gas station that dispenses gasoline) :: distributore di benzina
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car) :: distributore {m}, stazione di servizio {f}
gassy {adj} (tending to release flatus) SEE: flatulent ::
gassy {adj} /ˈɡæsi/ (containing gas) :: gasoso {m}, gasosa {f}, gassoso {m}, gassosa {f}
gassy {adj} (of a beverage: containing dissolved gas) :: gassoso
gas tank {n} (fuel tank) :: serbatoio della benzina {m}
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache ::
gastrectomy {n} (surgical removal of the stomach) :: gastrectomia {f}
gastric {adj} /ˈɡæstɹɪk/ (Of or relating to the stomach) :: gastrico
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach) :: succo gastrico {m}
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid ::
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach) :: gastrite {f}
gastro- {prefix} /ˈɡæstɹəʊ-/ (meaning stomach) :: gastro-
gastro- {prefix} (meaning food) :: gastro-
gastrocnemius {n} /ˌɡæstɹəkˈniːmiəs/ (muscle at the back of the calf) :: gastrocnemio {m}
gastroduodenal {adj} (relating to the stomach and duodenum) :: gastroduodenale
gastrodynia {n} :: gastrodinia {f}
gastroenteritis {n} (inflammation) :: gastroenterite {f}
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn ::
gastrointestinal {adj} /ˌɡæstɹoʊɪnˈtɛstɪnəl/ (of or pertaining to the stomach and intestines) :: gastrointestinale
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract ::
gastrology {n} (scientific study of the stomach) :: gastrologia {f}
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet ::
gastronomic {adj} (of or pertaining to gastronomy) :: gastronomico
gastronomically {adv} (from the perspective of gastronomy) :: gastronomicamente
gastronomy {n} /ɡæˈstɹɒnəmi/ (study of the relationship between food and culture) :: gastronomia {f}
gastroscope {n} (form of endoscope) :: gastroscopio {m}
gastroscopy {n} (examination of esophagus, stomach and dodenum) :: gastroscopia {f}
gastrotomy {n} (incision into the stomach) :: gastrotomia {f}
gastrovascular {adj} (with a digestive and a circulatory function) :: gastrovascolare
gastrulation {n} (stage of embryo development) :: gastrulazione {f}
-gate {suffix} (component in names of scandals) :: -opoli {f}
gate {n} /ɡeɪt/ (door-like structure outside) :: cancello {m}
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall) :: cancello {m}
gateau {n} (rich, iced cake) :: torta {f}
gather {v} /ˈɡæðə/ (to bring together; to collect) :: cogliere, collezionare, radunarsi
gather {v} (—to harvest) :: raccogliere, bottinare
gather {v} (—to accumulate over time) :: ammassare, ammucchiare, accumulare
gather {v} (to bring parts of a whole closer) :: raccogliersi
gather {v} (—sewing: to add pleats or folds to a piece of cloth) :: arricciare
gather {v} (to infer or conclude) :: dedurre, presupporre, presumere
gather {n} (a pucker) :: arricciatura {f}
gatherer {n} (person who gathers things) :: coglitore {m}
gathering {n} /ˈɡæ.ðə.ɹɪŋ/ (get-together, social function) :: incontro {m}, raduno {m}
gathering {n} (group of people or things) :: gruppo {m}
gathering {n} (bookbinding: group of sheets) :: quaderno {m}
gattopardism {n} :: gattopardismo {m}
gaudy {adj} /ˈɡɔ.di/ (very showy or ornamented) :: chiassoso, vistoso, sgargiante, appariscente, pacchiano {m}
Gaugamela {prop} /ˌɡɔɡəˈmilə/ (village) :: Gaugamela
gauge {n} /ˈɡeɪdʒ/ (a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard) :: calibro {m}
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge) :: calibro {m}
gauge {n} (distance between the rails of a railway) :: scartamento {m}
gauge {n} (a semi-norm; a function that assigns a non-negative size to all vectors in a vector space) :: seminorma {f}
gaugino {n} (particles) :: fotino {m}
Gaul {prop} /ɡɔːl/ (region) :: Gallia {f}
Gaulish {adj} (of or pertaining to Gaul) :: gallico
Gaulish {prop} (Celtic language of Gaul) :: gallico {m}
gaultherin {n} :: gaulterina {f}
gaunt {adj} /ɡɔːnt/ (lean, angular and bony) :: smagrito, allampanato, emaciato, macilento, ossuto, scheletrico
gauntlet {n} /ˈɡɔːnt.lət/ (protective armor for the hands) :: guanto di armatura
gaur {n} /ɡaʊəɹ/ (Bos gaurus) :: gaur {m}
Gaussian distribution {n} (probability distribution) :: distribuzione gaussiana
gauze {n} /ɡɔːz/ (thin fabric with open weave) :: tessuto {m}
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing) :: garza {f}
Gavin {prop} /ˈɡævɪn/ (male given name) :: Gavino
gay {adj} /ɡeɪ/ (happy, joyful and lively) :: gaio {m}, gaia {f}, lieto {m}, lieta {f}, allegro {m}, allegra {f}, felice {m} {f}
gay {adj} (festive, bright, colorful) :: gaio, allegro
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian) :: gay, omosessuale
gay {adj} (typical of homosexual appearance) :: gay, finocchio
gay {adj} (behaving in a way associated with females) :: effemminato
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger) :: gay {m}
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip ::
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip) :: striscia di Gaza {f}
gaze {v} /ɡeɪz/ (to stare intently or earnestly) :: fissare
gaze {v} (to stare at) :: guardare, puntare gli occhi, volgere lo sguardo
gaze {v} :: osservare, fissare, contemplare
gaze {n} (fixed look) :: occhiata {f}
gazebo {n} /ɡəˈziːboʊ/ (roofed structure) :: gazebo {m}
gazehound {n} (sighthound) SEE: sighthound ::
gazelle {n} /ɡəˈzɛl/ (antelope) :: gazzella {f}
gazette {n} /ɡəˈzɛt/ (newspaper, see also: newspaper) :: gazzetta {f}
G-d {prop} (deliberately incomplete spelling of God) :: D-o
Gdańsk {prop} /ɡəˈdænsk/ (city of Poland) :: Danzica {f}
Gödel number {n} (number uniquely assigned to each symbol) :: numero di Gödel {m}
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product, see also: gross domestic product) :: PIL
gear {n} /ɡɪɚ/ (equipment or paraphernalia) :: attrezzo {m}, parafernalia {f}, equipaggiamento {m}
gear {n} (a wheel with grooves) :: ingranaggio {m}
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears) :: marcia {f}
gear {n} (motor car transmission) :: cambio {m}
gear {v} (to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio) :: ingranare
gearbox {n} (train of gears) :: scatola del cambio
gear change {n} (mechanism which changes gears in a car) :: cambio {m}
gear down {v} (arrangement of gears) :: demoltiplicare
gear lever {n} (lever used to change gears) :: leva del cambio
gear stick {n} (gear lever) SEE: gear lever ::
gearstick {n} (gear lever) SEE: gear lever ::
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim) :: ruota dentata {?}
gecko {n} /ˈɡɛ.kəʊ/ (lizard of the family Gekkonidae) :: geco {m}
gedankenexperiment {n} (thought experiment) SEE: thought experiment ::
gee {interj} /dʒiː/ (exclamation of surprise or pleasure) :: cribbio, perbacco, alla faccia, osteria
gee {n} /dʒiː/ (name of the letter G, g) :: gi {f}
geek {n} (Australian: look) SEE: look ::
geek {n} /ɡiːk/ (expert in a technical field, particularly to do with computers) :: geek, hacker, smanettone
geek {n} (person intensely interested in a particular field or hobby) :: maniaco {m}
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup ::
geez {interj} /dʒiːz/ (An exclamation denoting surprise or frustration) :: accidenti
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser ::
geezer {n} /ˈɡizɚ/ (male person) :: tizio {m}
geezer {n} (informal address to a male) :: capo {m}
geezer {n} (informal: old person, especially male) :: vecchiaccio {m}, vecchio rincoglionito {m}
gegenschein {n} /ˈɡeɪ.ɡən.ˌʃaɪn/ :: gegenschein
Gehenna {prop} /ɡəˈhɛ.nə/ (hell, in Abrahamic religions) :: Geenna {f}
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna ::
Geiger counter {n} /ˈɡaɪɡɚ ˈkaʊntɚ/ (device) :: contatore Geiger {m}
gel {n} /dʒɛl/ (suspension of solid in liquid) :: gel
Gelasian {prop} (geological age) :: Gelasiano
gelatinous {adj} (jelly-like) :: gelatinoso
gelato {n} /dʒəˈlɑtoʊ/ (Italian-style ice cream) :: gelato {m}, gelato italiano {m}, gelato all'italiana {m}
geld {n} (money) SEE: money ::
geld {v} (castrate) SEE: castrate ::
Gelderland {prop} (province of the Netherlands) :: Gheldria {f}
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch ::
gelding {n} /ˈɡɛldɪŋ/ (castrated male horse) :: castrone {m}
gelid {adj} /ˈdʒɛl.ɪd/ (very cold; icy) :: gelido, freddo, gelato, ghiacciato
gellan gum {n} (gum) :: goma di gellano {f}
gem {n} /d͡ʒɛm/ (precious stone) :: gemma {f}, pietra preziosa {f}
gem {n} (precious or highly valued thing or person) :: gemma {f}, perla {f}, chicca {f}
geminal {adj} :: geminale
Gemini {prop} /ˈdʒɛmɪnaɪ/ (constellation) :: Gemelli {m-p}
Gemini {prop} (astrological sign) :: Gemelli {m-p}
Gemma {prop} /ˈdʒɛmə/ (feminine given name) :: Gemma
gemmiparous {adj} (that reproduces by means of buds) :: gemmiparo
gemsbok {n} (a large African antelope of the Oryx genus) :: orice gazella {m}
gemstone {n} /ˈdʒɛmˌstoʊn/ (a gem) :: pietra preziosa {f}, gemma {f}
-gen {suffix} (producer of something) :: -geno
gendarme {n} /ʒɑn.ˈdɑɹm/ (member of the gendarmerie) :: gendarme {m}
gendarme {n} (any policeman) :: agente di polizia, poliziotto, carabiniere, gendarme
gendarmerie {n} /ˈʒɑn.dɑɹ.mə.ɹi/ (military body charged with police duties) :: carabinieri {p}, gendarmeria {f}
gender {v} (engender) SEE: engender ::
gender {n} /ˈdʒɛndɚ/ (grammar: division of nouns and pronouns) :: genere
gender {n} (division, class, kind) :: genere {m}
gender {n} (biological sex) :: sesso {m}
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice ::
gene {n} /dʒiːn/ (unit of heredity) :: gene {m}
genealogical {adj} (of or relating to genealogy) :: genealogico
genealogist {n} /ˈdʒiː.niːˌæl.ə.dʒɪst/ (person who studies or practises genealogy, expert in genealogy) :: genealogista {m} {f}
genealogy {n} /ˌdʒiniˈɑlədʒi/ (descent of a person, family or group from ancestors) :: genealogia {f}
genealogy {n} (record or table of such descent) :: genealogia {f}
genealogy {n} (study and recording of descents) :: genealogia {f}
gene expression {n} (transcription and translation of a gene into messenger RNA) :: espressione genica {f}
general {adj} /ˈd͡ʒɛnəɹəl/ :: generale {m} {f}
general {n} (military rank) :: generale {m}
general {n} :: generale {m}
general anaesthesia {n} (general anesthesia) SEE: general anesthesia ::
general anesthesia {n} (a type of anesthesia that causes loss of sensation to the whole body, usually to the point of unconsciousness) :: narcosi {f}
general classification {n} (standings in a bicycle race) :: classifica generale {f}
general election {n} (election held at regular intervals) :: elezioni generali {f-p}
generalissimo {n} (supreme commander) :: generalissimo {m}
generality {n} :: generalità {f}
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles) :: generalizzare
generally {adv} /d͡ʒɛnɹəliː/ (popularly or widely) :: in genere, generalmente
generally {adv} (as a rule; usually) :: in genere, di solito
generally {adv} (without reference to specific details) :: in generale, a grandi linee
general partnership {n} (type of partnership) :: società in nome collettivo {f}
general population {n} (general public) SEE: general public ::
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor) :: medico di famiglia {m}, medico di medicina generale {m}
general public {n} (members of the public who have no special role) :: pubblico generale {m}
general relativity {n} (theory in physics) :: relatività generale {f}
general staff {n} (officers in charge of army) :: stato maggiore {m}
general strike {n} (work stoppage) :: sciopero generale {m}
generate {v} /ˈdʒɛn.ə.ɹeɪt/ :: generare
generation {n} /ˌd͡ʒɛnəˈɹeɪʃən/ (origination by some process; formation) :: generazione
generation {n} :: generazione {f}
generational {adj} (of, pertaining to, or changing over generations) :: generazionale
generationally {adv} (with regard to the generations) :: generazionalmente
generation gap {n} (disconnect between generations) :: gap generazionale
generator {n} (apparatus: electrical generator) :: generatore {m}
generosity {n} /ˌd͡ʒɛnəˈɹɑsəti/ (the trait of being willing to donate) :: generosità {f}, bontà {f}, abnegazione {f}, magnanimità {f}
generosity {n} (acting generously) :: generosità {f}
generosity {n} (the trait of being more than adequate) :: abbondanza {f}, magnanimità {f}
generosity {n} (good breeding; nobility of stock) :: nobiltà d'animo {f}
generosity {n} (a generous act) :: atto di generosità {f}, atto generoso
generous {adj} /ˈdʒɛn(ə)ɹəs/ (noble in behaviour, magnanimous) :: magnanimo {m}
generous {adj} (willing to give and share unsparingly) :: generoso {m}
generous {adj} (large, ample) :: abbondante
generous {adj} :: generoso
Genesis {prop} (the book of the Bible) :: Genesi {f}
genet {n} /ˈdʒɛn.ɪt/ (mammal of the genus Genetta) :: genetta {f}
genet {n} ((biology) group of genetically identical individuals) :: genet {m}
genetic {adj} /d͡ʒəˈnɛtɪk/ (relating to genetics or genes) :: genetico
genetic algorithm {n} (search heuristic) :: algoritmo genetico {m}
genetically {adv} (relating to genes) :: geneticamente
genetic code {n} (rules by which the sequence of bases in DNA are translated into the amino acid sequence of proteins) :: codice genetico {m}
genetic drift {n} (overall shift of allele distribution in an isolated population) :: deriva genetica {f}
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification) :: ingegneria genetica {f}
geneticist {n} (scientist who studies genes) :: genetista {m} {f}
genetic programming {n} (search heuristic) :: programmazione genetica {f}
genetics {n} /dʒɛˈnɛ.tɪks/ (branch of biology) :: genetica {f}
Geneva {prop} /dʒəˈniːvə/ (city) :: Ginevra {f}
Geneva {prop} (canton) :: Ginevra
Geneva Convention {prop} (international treaty) :: convenzione di Ginevra {f}
Genevieve {prop} (female given name) :: Genoveffa {f}
Genghis Khan {prop} /ˈdʒɛŋɡɪs ˈkɑːn/ (Genghis Khan) :: Gengis Khan {m}
genic {adj} (relating to, produced by, or being a gene) :: genico
genie {n} /ˈdʒiː.ni/ (a fictional magical being) :: genio {m}
genital {adj} /ˈdʒɛnətəl/ (of, or relating to biological reproduction) :: genitale
genital {adj} (of, or relating to the genitalia) :: genitale
genitalia {n} /ˈdʒɛnɪˈteɪli.ə/ (genitals or sex organs) :: genitali {m-p}, parti intime {f-p}, organi di riproduzione {m-p}
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia ::
genitive {n} (inflection pattern) :: caso genitivo {m}
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive ::
genito- {prefix} (relating to the genitals) :: genito-
genitofemoral {adj} (pertaining to the genital organs and the thigh) :: genitofemorale
genitourinary {adj} (relating to the genital and urinary systems) :: genitourinario
genizah {n} /ɡɛˈniːzə/ (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery) :: ghenizah
genoa {n} (Genoa cake) SEE: Genoa cake ::
Genoa {prop} /ˈdʒɛn.ou.ə/ (province) :: Genova {f}
Genoa {prop} (Italian city) :: Genova {f}
Genoa {prop} (placename) :: Genoa {f}
Genoa cake {n} (type of fruitcake) :: pandolce basso {m}, pandolce {m}
Genoan {adj} (of or pertaining to Genoa) :: genovese
Genoan {n} (one of Genoa) :: genovese {m} {f}
genocide {n} /ˈd͡ʒɛnəsaɪd/ (systematic killing of substantial numbers of people) :: genocidio {m}
Genoese {n} /ˌd͡ʒɛnəʊˈiːz/ (an inhabitant or resident of Genoa) :: genovese {m} {f}
Genoese {adj} (of, from or relating to Genoa) :: genovese
genome {n} /ˈdʒiː.noʊm/ (complete genetic information of an organism) :: genoma {m}
genotype {n} /ˈdʒiːn.oʊ.taɪp/ (DNA sequence which determines a specific characteristic) :: genotipo {m}
genotypic {adj} (pertaining to a genotype) :: genotipico
genotypical {adj} (of or relating to genotype) :: genotipico
Genovese {adj} (Genoese) SEE: Genoese ::
genre {n} /(d)ʒɑn.ɹə/ (kind; type; sort) :: genere {m}
gens {n} /d͡ʒɛnz/ (legally defined unit of Roman society) :: gens
Genseric {prop} (male given name) :: Genserico
gentian {n} /ˈdʒɛn(t)ʃən/ (Any of various herbs of the family Gentianaceae) :: genziana {f}
gentian {n} (The dried roots and rhizome of a European gentian) :: genziana {f}
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide ::
gentile {adj} /ˈd͡ʒɛntaɪl/ (non-Jewish) :: gentile {m}
gentle {adj} /ˈdʒɛntl̩/ (tender and amiable) :: gentile
gentlefolk {n} /ˈd͡ʒɛntl̩fəʊk/ (people of superior social position) :: aristocratico {m}
gentleman {n} /ˈdʒɛɾ̃.ɫ̩.mən/ (man of breeding) :: gentiluomo {m}, galantuomo {m}
gentleman {n} (polite term for a man) :: signore {m}
gentleman {n} (polite form of address to men) :: signori {m-p}
gentlemanliness {n} (gentlemanly behaviour) :: galanteria {f}
gentleness {n} /ˈd͡ʒɛntl̩nəs/ (being gentle) :: delicatezza {f}, mansuetudine, dolcezza, garbo {m}
gently {adv} /ˈdʒɛntli/ (in a gentle manner) :: soavemente, dolcemente, blandamente, delicatamente, gentilmente, sordamente
gentoo penguin {n} (penguin) :: pinguino papua {m}
gentrification {n} /dʒɛntɹɪfɪˈkeɪʃən/ (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people) :: gentrificazione {f}
gentrify {v} (to renovate something, especially housing to make more appealing to the middle classes) :: gentrificare
genuflect {v} /ˈdʒɛn.jʊ.flɛkt/ (to bend the knee, as in servitude or worship) :: [active intransitive] genuflettere
genuflect {v} (to behave in a servile manner) :: [passive intransitive] essere genuflesso, [reflexive] genuflettersi
genuflection {n} (the act of genuflecting, in the sense of bowing down) :: genuflessione {f}
genuine {adj} /ˈdʒɛnjuːˌɪn/ (real, authentic) :: genuino
genus {n} /ˈdʒiːnəs/ (rank in a taxonomic classification between family and species) :: genere {m}
genus {n} (taxon at this rank) :: genere {m}
genus {n} (topological invariant) :: genere {m}
genu varum {n} (bowleg) SEE: bowleg ::
geo- {prefix} (Earth) :: geo-
geo-blocking {n} :: geoblocco {m}
geobotany {n} (the branch of biogeography that is concerned with the geographic distribution of plant species) :: corologia {f}, fitogeografia {f}
geocentric {adj} /ˌdʒioʊˈsɛntɹɪk/ (having Earth at center) :: geocentrico
geocentrism {n} (belief that Earth is the center of the universe) :: geocentrismo
geochemistry {n} (branch of chemistry) :: geochimica {f}
geochronology {n} (any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined) :: geocronologia {f}
geoclimatic {adj} :: geoclimatico
geode {n} /ˈdʒiːəʊd/ (hollow stone with crystals on the inside wall) :: geode {m}, drusa {f}
geodesic {adj} /ˌd͡ʒiːəˈdiːsɪk/ (of or relating to a geodesic dome) :: geodetico
geodesic dome {n} (a domed structure) :: cupola geodetica {f}
geodesist {n} (person who works with or studies geodetics) :: geodeta {m} {f}
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic ::
geodetics {n} /ˌd͡ʒiːəʊˈdɛtɪks/ (science) :: geodesia {f}}
geoenvironmental {adj} :: geoambientale
Geoffrey {prop} /ˈdʒɛfɹi/ (a male given name) :: Goffredo
geoglyph {n} /ˈd͡ʒiːə(ʊ)ɡlɪf/ (large-scale drawing on the ground) :: geoglifo {m}
geognostic {adj} /dʒɪəɡˈnɒstɪk/ :: geognostico
geognostical {adj} :: geognostico
geographer {n} /d͡ʒiːˈɒɡɹəfə(ɹ)/ (a specialist in geography) :: geografo {m}, geografa {f}
geographic {adj} /d͡ʒiəˈɡɹæfɪk/ (pertaining to geography) :: geografico
geographic {adj} (determined by geography) :: geografico
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic ::
geographically {adv} (in a geographical manner) :: geograficamente
geographic information system {n} (an electronic system) :: sistema informativo geografico {m}
geography {n} /dʒiˈɑɡɹəfi/ (study of physical structure and inhabitants of the Earth) :: geografia {f}
geoid {n} /ˈdʒiːɔɪd/ (surface of constant gravitational potential at zero elevation) :: geoide
geolithological {adj} (study of the distribution of forms of stone) :: geolitologico
geolocalization {n} :: geolocalizzazione {f}
geolocate {v} (to use GPS to provide map coordinates) :: geolocalizzare
geolocation {n} (the identification of geographic location) :: geolocalizzazione {f}
geologic {adj} /ˌdʒi.əˈlɑdʒ.ɪk/ (relating to geology) :: geologico
geological {adj} (geologic) SEE: geologic ::
geologically {adv} (as part of a geologic process) :: geologicamente
geologic joint {n} (a fracture in rock) :: diaclasi {f}
geologist {n} /dʒiˈɑːlədʒɪst/ (person skilled at geology) :: geologo {m}
geology {n} /dʒiˈɑlədʒi/ (the study of the earth) :: geologia {f}
geomagnetic {adj} (of or pertaining to geomagnetism) :: geomagnetico
geomagnetism {n} (magnetism of the Earth) :: geomagnetismo {m}
geometer {n} /dʒiˈɑm.ə.tɚ/ (geometry mathematician) :: geometra
geometric {adj} /ˌdʒi.oʊˈmɛt.ɹɪk/ (of or relating to geometry) :: geometrico
geometrical {adj} (geometric) SEE: geometric ::
geometrically {adv} (in a geometric manner) :: geometricamente
geometric progression {n} (sequence) :: progressione geometrica {f}
geometric series {n} (infinite series of terms in geometric progression) :: serie geometrica {f}
geometry {n} /dʒiˈɑmətɹi/ (branch of mathematics) :: geometria {f}
geometry {n} (type of geometry) :: geometria {f}
geometry {n} (spatial attributes) :: geometria {f}
geomorphological {adj} (pertaining to geomorphology) :: geomorfologico
geomorphology {n} (the study of landforms) :: geomorfologia {f}
geopedological {adj} :: geopedologico
geophysical {adj} /ˌdʒiː.əʊˈfɪz.ɪk.əl/ (of or pertaining to geophysics) :: geofisico
geophysics {n} /ˌdʒiː.əʊˈfɪz.ɪks/ (branch of earth science) :: geofisica {f}
geopolitically {adv} (according to geopolitics) :: geopoliticamente
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics) :: geopolitica {f}
georeferencing {n} :: georeferenziazione {f}
George {prop} /dʒɔː(ɹ)dʒ/ (male given name) :: Giorgio, Iorio
Georgeson {prop} /ˈdʒɔː(ɹ)dʒsən/ (surname meaning "son of George") :: Di Giorgio
Georgetown {prop} /ˈd͡ʒɔː(ɹ)d͡ʒtaʊn/ (capital of Guyana) :: Georgetown
Georgia {prop} /ˈdʒɔɹ.dʒə/ (country) :: Georgia {f}
Georgia {prop} (female given name) :: Giorgia {f}
Georgian {n} /ˈdʒɔːdʒən/ (language of the country Georgia) :: georgiano {m}
Georgian {n} (person from the country of Georgia) :: georgiano {m}, georgiana {f}
Georgian {n} (person from the U.S. State of Georgia) :: georgiano
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia) :: georgiano {m}
geostationary {adj} (fixed distance orbit) :: geostazionario
geotechnical {adj} /ˌdʒioʊˈtɛknɪkəl/ (related to the soil) :: geotecnico
geothermal {adj} (pertaining to heat energy) :: geotermico, geotermale
geothermoelectric {adj} (describing electric power derived from a geothermal source) :: geotermoelettrico
geotropism {n} /dʒiˈːɑtɹɒpɪzəm/ (reduced photograph) :: geotropismo {m}
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges) :: gefirofobia {f}
Geppetto {prop} /dʒəˈpɛtoʊ/ (protagonist) :: Geppetto {m}
ger {n} (yurt) SEE: yurt ::
Geraldine {prop} (female given name) :: Geraldina
geranium {n} (cranesbill) :: geranio perenne {m}, geranio {m}
geranium {n} (common name for Pelargoniums) :: geranio {m}, pelargonio {m}
geranium {n} (colour) :: geranio
geranium {adj} (color) :: geranio
Gerard {prop} /ˈd͡ʒɛɹɑː(ɹ)d/ (male given name) :: Gerardo {m}, Gherardo {m}
gerbil {n} /ˈdʒɝbl̩/ (small rodent) :: gerbillo {m}, ratto delle sabbie {m}
gerenuk {n} /ˈɡɛɹɛnuːk/ (Litocranius walleri) :: gazzella giraffa {f}, antilope giraffa {f}, gerenuk {m}, gherenuc {m}
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly) :: geriatria {f}
germ {n} /d͡ʒɜːm/ (mass of cells) :: germe {m}
germ {n} (pathogenic microorganism) :: microbo {m}, germe {m}
German {n} /ˈd͡ʒɜː.mən/ (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality) :: tedesco {m}, tedesca {f}
German {n} (member of a Germanic tribe) :: germano {m}, germana {f}
German {prop} (the German language) :: tedesco {m}
German {adj} (of or relating to the country of Germany) :: tedesco
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990) :: Repubblica Democratica Tedesca {f}
germander {n} (mint plant of genus Teucrium) :: camedrio {m}
germane {n} /dʒɝˈmeɪn/ (germanium tetrahydride) :: germano {m}
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918) :: Impero Germanico {m}
Germanic {prop} /d͡ʒɜː(ɹ)ˈmæn.ɪk/ (early language, see also: Ur-Germanic) :: germanico {m}
Germanic {prop} (group of Indo-European languages) :: germanico {m}
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples) :: germanico
Germanic {adj} (relating to the language or group of languages known as Germanic) :: germanico
Germanic {adj} (having German characteristics) :: germanico
Germanism {n} (a word or idiom of the German language) :: germanismo {m}
Germanist {n} (person who studies Germanic languages and cultures) :: germanista {m} {f}
germanium {n} /dʒɚˈmeɪni.əm/ (chemical element) :: germanio {m}
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane ::
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella ::
germanomethane {n} (germane) SEE: germane ::
germanophilia {n} (the love of the country, culture or people of Germany) :: germanofilia {f}
Germanophobia {n} (hatred or fear of Germany or anything German) :: germanofobia {f}
German Rex {n} :: gatto German Rex
German Shepherd {n} (breed of dog) :: pastore tedesco {m}
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver ::
Germany {prop} /ˈd͡ʒɝ.mə.ni/ (country in Central Europe) :: Germania {f}
Germinal {prop} /ˈdʒɝmənəl/ (the seventh month of the French Republican Calendar) :: germinale {m}, [rare] germile {m}
germophobia {n} (pathological fear of germs) SEE: bacillophobia ::
germ plasm {n} (cytoplasm of germ cells) :: germoplasma {m}
germ warfare {n} (the use of harmful organisms as a weapon) SEE: biological warfare ::
geronto- {prefix} :: geronto-
gerontocrat {n} /dʒəˈɹɒntəkɹat/ :: gerontocrata {m}
gerontology {n} (branch of science) :: gerontologia {f}
gerontophilia {n} (sexual attraction) :: gerontofilia {f}
Gertrude {prop} /ˈɡɝtɹud/ (female given name) :: Geltrude
gerund {n} /ˈdʒɛɹənd/ (verb form functioning as a verbal noun) :: gerundio {m}
gerund {n} (verb form functioning as an adverb) :: gerundio {m}
Gervase {prop} (male given name) :: Gervasio
gesso {n} /ˈdʒɛsəʊ/ (mixture) :: gesso {m}
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany) :: Gestapo {f}
gestate {v} (to carry offspring in the uterus) :: gestare
gestation {n} /dʒesˈteɪʃən/ (period of time a fetus develops inside mother's body) :: gestazione {f}
gestatorial chair {n} :: sedia gestatoria {f}
gesticulation {n} (act of gesticulating) :: gesticolio {m}
gesturality {n} :: gestualità {f}
gesture {n} /ˈdʒɛs.tʃɚ/ (motion of the limbs or body) :: gesto
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you ::
get {v} /ɡɛt/ (to obtain) :: ottenere
get {v} (to receive) :: ricevere
get {v} (to become) :: divenire, diventare, (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Italian; get drunk = ubriacarsi)
get {v} (to cause to become) :: far diventare
get {v} (to fetch) :: trasportare
get {v} (to adopt, assume (a position)) :: mettere
get {v} (colloquial: to be) :: essere
get {v} (to beget) SEE: beget ::
get {v} (to getter) SEE: getter ::
get across {v} (to cross; to move from one side (of something) to the other) :: attraversare
get a grip {v} (to return to a rational handling of reality) :: datti una calmata
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up ::
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access ::
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack ::
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy ::
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact ::
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape ::
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart ::
get away {v} (to move away (from)) :: venire via
get away {v} (to take a break from one's present circumstances) :: allontanarsi
get away {v} (to journey (to), especially on holiday) :: andarsene, staccare, allontanarsi
get away {v} (to slip from one's control) :: sfuggire
getaway {n} (means of escape) :: fuga {f}
getaway {n} (vacation or destination) :: fuga {f}
get away with {v} (to escape punishment for) :: farla franca, cavarsela
get away with {v} (avoid doing work) :: cavarsela
get a word in edgewise {v} /ˌɡɛt ə ˈwɜːd ɪn ˈɛdʒwaɪz/ (to break into or participate in a conversation) :: controbattere, profferire parola
get back at {v} (to retaliate) :: vendicarsi
get by {v} (subsist) :: sbarcare il lunario, tirare avanti
get by the balls {v} (to have complete control over someone) :: tenere per le palle
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down ::
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down ::
get down to brass tacks {v} (deal with the important details) :: darsi da fare, rimboccarsi le maniche, venire al sodo, darsi una mossa, entrare nei dettagli
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol) :: ubriacarsi
get drunk {v} (transitive; to make drunk) :: ubriacare
get fucked {interj} (go away, get lost) :: fatti fottere
get high {v} (get high) :: drogarsi, farsi
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem) :: Getsemani
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex ::
get lost {interj} (Go away!) :: vai!, sparisci! [colloquial], vattene!
get lost {v} (become lost) :: perdersi
get married {v} (become married to someone) :: sposarsi, accasarsi, mettere su famiglia
get married {v} (become married to each other) :: sposarsi
get off {v} (to move from being on top of (something)) :: scendere, mollare, lasciar perdere
get off {v} (to move (something) from being on (something else)) :: spostare
get off {v} (to stop touching or interfering with something or someone) :: smettere
get off {v} (to disembark from) :: scendere
get off {v} (to incur only mild consequences) :: cavarsela
get off {v} (to fall asleep) :: riaddormentarsi, riprendere sonno
get off {v} (to excite, arouse) :: eccitare, arrapare
get off {v} (to experience sexual pleasure) :: scopare, fare sesso
get off one's chest {v} (to relieve oneself by talking to someone) :: togliersi un peso dallo stomaco, sfogarsi, aprirsi, rivelarsi
get on {v} (to board or mount) :: salire
get on {v} (to become old) :: invecchiare
get one's act together {v} (become serious and organized) :: darsi da fare
get one's finger out {v} (stop delaying) :: muovere il culo
get one's knickers in a twist {v} /ˈɡɛt wʌnz ˈnɪkɚz ɪn ə ˈtwɪst/ (To become overwrought or unnecessarily upset over a trivial matter.) :: irritare, scombussolare, innervosire, turbare, indispettire, scontentare
get one's money's worth {v} (receive good value in a transaction) :: spendere bene
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate) :: dare sui nervi, stare sui nervi, far venire la mosca al naso, far venire il latte alle ginocchia
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed ::
get out of Dodge {v} :: togliersi dalle palle
get out of here {interj} (command to leave) :: vai!, sparisci! [colloquial]
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here ::
get over {v} (recover) SEE: recover ::
get over {v} (to overcome) :: superare, vincere
get over {v} (to forget, and move on) :: superare
get rid of {v} (remove) :: eliminare, sbarazzarsi, liberarsi
gettable {adj} (obtainable) SEE: obtainable ::
getter {n} /ˈɡɛtə/ (absorbing material) :: getter {m}
get the better of {v} (to overwhelm or overcome) :: prendere il sopravento
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill) :: saperla lunga {f}
get through {v} (to overcome) :: superare, farcela
getting {n} /ˈɡɛɾɪŋ/ :: ottenimento, ottenere
get to the point {v} (State directly) :: venire al punto, venire al sodo, venire al dunque
get up {v} (to move in an upwards direction) :: alzarsi
get up {v} (to rise from one's bed) :: alzarsi
get up {v} (to move to standing position) :: elevarsi, ergersi
get up {v} (to grow stronger) :: elevarsi, formarsi
get up {v} (to bring together) :: raggruppare, radunare, riunire
get up {v} :: levarsi
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason) :: alzarsi con il piede sbagliato, essere imbronciato, essere corrucciato, essere immusonito
get wise {v} ((slang) to see through deceit) :: mangiare la foglia
geyser {n} /ˈɡaɪzɚ/ (boiling spring) :: geyser {m}
Ghana {prop} /ˈɡɑnə/ (The Republic of Ghana) :: Ghana
Ghanaian {adj} /ɡɑː.ˈneɪ.ən/ (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people) :: ghanese
Ghanaian {n} (person from Ghana or of Ghanaian descent) :: ghanese {mf}, ghanesi {c-p}
Ghanan {adj} (Ghanaian) SEE: Ghanaian ::
Ghanan {n} (Ghanaian) SEE: Ghanaian ::
ghastly {adj} /ˈɡæs(t).li/ (horrifyingly shocking) :: terrificante, spaventoso {m}, agghiacciante
ghastly {adj} (extremely bad) :: terribile, pessimo {m}, obbrobrioso, orribile
Ghats {prop} (mountain ranges) :: Ghati {m}
Ghent {prop} /ˈɡɛnt/ (capital city of the province of East Flanders, Belgium) :: Gand, Guanto
gherkin {n} /ˈɡɝkɪn/ (small cucumber) :: cetriolino {m}
ghetto {n} /ˈɡɛtoʊ/ (area of a city in which Jews were concentrated) :: ghetto {m}
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated) :: ghetto {m}
Ghibelline {n} /ˈɡɪbəlin/ (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors) :: ghibellino {m}, ghibellina {f}
ghost {n} /ɡoʊst/ (spirit appearing after death) :: fantasma {m}, spettro {m}, spirito {m}, larva {f}, apparizione {f}, ombra {f}, anima {f}, simulacro {m}, fantasima {f}, lemure {m}
ghost {n} (faint shadowy semblance) :: ombra {f}
ghost {n} (soul) SEE: soul ::
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter ::
ghost bike {n} :: bici fantasma {f}
ghost goal {n} (apparent goal) :: gol fantasma {m}
ghosthunter {n} (person who tries to track down ghosts) :: acchiappafantasmi {m}
ghostly {adj} /ˈɡoʊstli/ (pertaining to ghosts) :: spettrale, fantasmatico, spiritico
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come ::
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost) :: spirito del Natale Presente {m}
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost) :: spirito del Natale Futuro {m}
ghost story {n} (story about ghosts) :: racconto dell'orrore {m}
ghost town {n} /ˈɡəʊst taʊn/ (town which has become deserted) :: città fantasma {f}
ghostwriter {n} (professional writer for another person) :: ghostwriter {m}, scrittore ombra {m}
ghoul {n} /ɡuːl/ (a spirit said to feed on corpses) :: gula, ghoul
ghrelin {n} /ˈɡɹɛlɪn/ (peptide hormone that increases appetite) :: grelina {f}
gianduja {n} /ˌdʒɑnˈdujə/ (Piedmontese chocolate preparation) :: gianduia {m}, [dated] gianduja {m}
Gianluca {prop} :: Gianluca
giant {n} /ˈdʒaɪ.ənt/ (mythical human) :: gigante {m}, colosso {m}
giant {n} (very tall person) :: colosso {m}
giant {n} (luminous star) :: gigante {f}
giantess {n} /ˈdʒaɪəntɛs/ (female giant) :: gigantessa {f}
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis) :: lontra gigante {f}
giant panda {n} (mammal) :: panda gigante {m}
giaour {n} /ˈdʒaʊə/ (infidel) :: giaurro
gibberish {n} /ˈdʒɪb.ə.ɹɪʃ/ (unintelligible speech or writing) :: farfuglio {m}, borbottio {m}, baggianata {f}, corbelleria {f}
gibbet {n} /ˈdʒɪbɪt/ (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows) :: forca {f}
gibbon {n} /ˈɡɪbən/ (small ape) :: gibbone {m}
gibbous moon {n} (lunar phase) :: gibbosa crescente {f}, gibbosa calante {f}
giblets {n} /ˈdʒɪbləts/ (the organs of poultry) :: frattaglie {f-p}, rigaglie {f-p}
gibnut {n} (paca) SEE: paca ::
Gibraltar {prop} /d͡ʒɪˈbɹɔːltə(ɹ)/ (British overseas territory) :: Gibilterra {f}
Gibraltarian {adj} /dʒɪ.bɹɔːlˈtɛəɹ.i.ən/ (of or pertaining to Gibraltar) :: gibilterrino
Gibraltarian {n} (native or inhabitant of Gibraltar) :: gibilterrino {m}, gibilterrina {f}
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness ::
giddyup {interj} /ˈɡɪdɪˌʌp/ (used to make a horse go faster) :: arri
Gideon {prop} /ˈɡɪd.i.ən/ (biblical character) :: Gedeone
Gideon {prop} (male given name) :: Gedeone
gift {n} /ɡɪft/ (something given to another voluntarily, without charge) :: regalo {m}, dono {m}, presente {m}
gift {n} (something received incidentally, without effort) :: dono {m}
gift {n} (a talent or natural ability) :: dono {m}, talento {m}
gift {v} ((transitive) to give as a gift) :: regalare, donare
gift card {n} (a card issued by retailers) :: buono acquisto {m}, buono regalo {m}
gift of the gab {n} (ability to talk readily) :: il dono della parlantina {m}
gig {n} /ɡɪɡ/ (performing engagement by a musical group) :: esibizione {f}
gig {n} (forked spear) :: arpione {m}
gig {n} (two-wheeled horse-drawn carriage) :: calesse {m}
gig {n} (shortening of gigabyte) :: giga {m}
gigametre {n} (a distance of 1,000,000 kilometres) :: gigametro {m}
gigantic {adj} /dʒaɪˈɡæntɪk/ (very large) :: gigantesco
gigantism {n} (quality or state of being gigantic) :: gigantismo {m}
gigantomachy {n} /dʒaɪɡænˈtɒməki/ (uprising of the Giants against the Olympian gods) :: gigantomachia {f}
giga-watt {n} (gigawatt) SEE: gigawatt ::
gigawatt {n} (109 watts) :: gigawatt {m}
giggle {v} /ˈɡɪɡl/ (laugh) :: ridacchiare
giggles {n} (attack of giggling) :: risarella {f}, ridarella {f}
gigolo {n} /ˈdʒɪɡ.ə.loʊ/ (male having sexual relationships for money) :: gigolò {m}, mantenuto {m}
gigolo {n} (hired escort or dancing partner) :: accompagnatore {m}, ballerino {m}
Gila monster {n} /ˈhilə ˈmɑnstɚ/ (Heloderma suspectum) :: mostro di Gila
Gilbert {prop} /ˈɡɪlbɚt/ (male given name) :: Gilberto
gild {v} /ɡɪld/ (to cover with a thin layer of gold) :: indorare, dorare
gild {v} (to adorn) :: adornare, abbellire
gild {v} (to give a bright or pleasing aspect to) :: indorare
gilded {adj} /ˈɡɪldɪd/ (having the color or quality of gold) :: dorato
gilder {n} /ˈɡɪldə/ (one who gilds) :: doratore {m}, doratrice {f}, indoratore {m}, indoratrice {f}
gild the lily {v} /ˈɡɪld ðə ˈlɪli/ (to improve unnecessarily) :: infronzolare, agghindare, azzimare
gild the lily {v} (to add superfluous attributes) :: infronzolare
Gilead {prop} /ˈɡɪliæd/ (Biblical region east of the Jordan) :: Galaad {m}
Giles {prop} /dʒaɪlz/ (male given name) :: Egidio
gill {n} /ɡɪl/ (breathing organ of fish) :: branchia {f}
gill {n} (mushroom organ) :: lamella {f}
gill {n} (fleshy flap that hangs below the beak of a fowl) SEE: wattle ::
gill {n} (flesh under or about the chin) SEE: wattle ::
gilt {n} /ɡɪɫt/ (gold or other metal in a thin layer; gilding) :: doratura {f}, indorato {m}
gimbal {n} /ˈdʒɪmbəl/ (device for suspending something) :: sospensione cardanica {f}
gimel {n} (Semitic letter) :: ghimel {m} {f}
gimlet {n} /ˈɡɪm.lət/ (tool) :: succhiello {m}
gimlet {v} (To pierce or bore holes (as if using a gimlet)) :: succhiellare
gimme a five {v} (request for high five) :: batti cinque!
gimmick {n} /ˈɡɪm.ɪk/ (trick or a device) :: trucco {m}
gimmick {n} (clever ploy or strategy) :: stratagemma {m}
gimmick {v} (to rig or set up with a trick or device) :: truccare
ginger {n} /ˈdʒɪndʒɚ/ (plant) :: zenzero {m}
ginger {n} (spice) :: zenzero {m}
ginger {n} (person with reddish-brown hair) :: pel di carota {m} {f}, testarossa {f}
ginger beer {n} (queer) SEE: queer ::
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer ::
gingerbread {n} /ˈd͡ʒɪn(d͡)ʒəbɹɛd/ (type of cake) :: pan di zenzero {m}, pan di spezie {m}
gingerbread {n} (architectural style) :: stile gingerbread {m}, gingerbread {m}
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger) :: omino di pan di zenzero {m}, omino di pan di spezie {m}
gingerly {adv} /ˈdʒɪn.dʒəɹ.li/ (gently) :: cautamente
gingersnap {n} (type of biscuit seasoned with ginger) :: biscotto allo zenzero {m}
gingiva {n} (gum) SEE: gum ::
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar ::
gingivectomy {n} (gingivectomy) :: gengivectomia {f}
gingivitis {n} /ˌdʒɪndʒɪˈvaɪtəs/ (inflammation of the gums) :: gengivite {f}
ginning {n} (the act of removing seeds from cotton) :: ginnatura {f}, sgranatura {f}
ginormous {adj} /dʒaɪˈnɔː(ɹ)məs/ (very large) :: enorme
gin rummy {n} (card game) :: gin rummy {m}
Giottesque {adj} (in the manner of Giotto di Bondone) :: giottesco
Giovinazzi {prop} :: Giovinazzi
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian ::
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy ::
giraffe {n} /d͡ʒəˈɹæf/ (mammal) :: giraffa {f}
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke ::
gird {v} /ɡɝd/ (to bind with a flexible rope or cord) :: legare allaciare
gird {v} (to encircle with, or as if with a belt) :: cinturare cingere circondare
girder {n} /ɡɜː(ɹ)də(ɹ)/ (main horizontal support in a building) :: trave {f}, putrella {f}
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac ::
girdle {n} /ˈɡɝdl̩/ (belt) :: cintura {f}, fascia {f}, corsetto {m}, busto {m}
girdle {n} (line of greatest circumference of a diamond) :: cintura {f}
girl {n} /ɡɜːl/ (young female person) :: bambina {f} [child], ragazza {f} [adolescent]
girlfriend {n} /ˈɡɝlfɹɛnd/ (a female partner in a romantic relationship) :: ragazza {f}, fidanzata {f}, donna {f}
girlfriend {n} (a female friend) :: amica {f}, amica del cuore {f}
girl group {n} (pop group made up of young women) :: girl group
girl next door {n} (regular girl) :: acqua e sapone
giro {n} /ˈdʒaɪɹəʊ/ (type of transfer of funds) :: giroconto {m}
Giro d'Italia {prop} /ˌdʒiɹoʊ d‿ɪˈtæljə/ (annual cycling race in Italy) :: Giro d'Italia {m}
Girona {prop} /dʒɪˈɹoʊnə/ (city in Catalonia) :: Girona {f}
Gironde {prop} (department of Nouvelle-Aquitaine, France) :: Gironda
girth {n} /ɡɝθ/ (the distance measured around an object) :: circonferenza {f}
girth {n} (graph theory) :: calibro {m}
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell ::
gisarme {n} (a type of polearm) :: giusarma {f}
gissard {n} (one who tends to geese) SEE: gosherd ::
gist {n} /dʒɪst/ (the most essential part) :: essenza {f}, sostanza, succo {m}
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract ::
Giudecca {prop} (long island in the Venetian Lagoon) :: Giudecca {f}
give {v} /ɡɪv/ (transfer the possession of something to someone else) :: dare
give 110% {v} (make the maximum possible effort) :: dare il massimo
give a bad name {v} (to lose respect for something/someone) :: perdere rispetto {f}, disprezzare
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit ::
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit ::
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them) :: dà un pesce ad un uomo e lo sfamerai per un giorno;insegna ad un uomo a pescare e lo sfamerai per sempre
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a shit {v} (to (not) care) :: fregarsene, [vulgar] importarsene un cazzo , sbattersene, fottersene
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give away {v} (to make a gift of something) :: regalare, dare via
give-away shop {n} (shop) :: freeshop
give back {v} (return) :: rendere
give birth {v} (produce new life) :: dare alla luce, partorire, venire al mondo, nascere
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person) :: spompinare
give him enough rope and he'll hang himself {proverb} (proverb) :: dare corda sufficiente per impiccarsi
give in {v} (to collapse or fall) :: cedere
give in {v} (to relent or yield) :: arrendersi
give it up {v} (welcome onto stage [imperative]) :: un applauso, un grande applauso [+ per]
give me {v} (expression of preference) :: [informal] dammi, [formal] mi dia, [plural] datemi
given name {n} (name chosen for a child by its parents) :: nome {m}
given that {conj} (in consideration of the fact that) :: dato che, dal momento che
give off {v} (to emit) :: emettere
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately ::
give someone a break {v} (rest) SEE: rest ::
give someone a piece of one's mind {v} (To express one's opinion strongly; to voice one's disagreement or dissatisfaction; to rebuke) :: esprimere il proprio disappunto, dirne quattro, cazziare, rabbuffare
give someone five {v} (to slap someone's hand) :: dare il cinque, battere il cinque
give the finger {v} (make an obscene gesture) :: mostrare il dito medio
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give up {v} (surrender) :: arrendersi
give up {v} (stop, quit, desist) :: rinunciare, desistere, rassegnarsi, darla su
give up {v} (lose hope) :: rassegnarsi, perdere la speranza
give up {v} (abandon) :: abbandonare, rinunciare, darla su
give up {v} (admit defeat) :: arrendersi
give up the ghost {v} (to die) :: rendere l'anima, esalare l'ultimo respiro
give way {v} (to yield to persistent persuasion) :: darla su, darla vinta, cedere
give way {v} (to collapse or break under physical stress) :: collassare, cadere, cedere
give way {v} (to be followed by) :: cedere posto, lasciare posto, fare posto
give way {v} (to give precedence to other road users) :: dare la precedenza, cedere il passo
give what for {v} (scold) SEE: scold ::
gizmo {n} /ˈɡɪzmoʊ/ (thingy) :: coso {m}, cosi {m-p}, cosa {f}, cose {f-p}
gizzard {n} /ˈɡɪzəɹd/ (portion of the esophagus with ingested grit) :: ventriglio
Gjirokastër {prop} (city) :: Argirocastro
glabrous {adj} /ˈɡlabɹəs/ (Smooth, hairless) :: glabro {m}
glacier {n} /ˈɡleɪ.ʃɚ/ (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill) :: ghiacciaio {m}
glaciologist {n} (one who studies glaciers) :: glaciologo {m}, glaciologa {f}
glaciology {n} /ˌɡleɪsɪˈɒlədʒi/ (study of ice and its effect on the landscape) :: glaciologia {f}
glad {adj} /ɡlæd/ (pleased, happy, satisfied) :: lieto
gladden {v} /ˈɡlædən/ (to cause to become more glad) :: rallegrare
glade {n} /ɡleɪd/ (open space in the woods) :: radura {f}
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer ::
gladiator {n} /ˈɡlædiˌeɪtɚ/ ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) :: gladiatore {m}
gladiatrix {n} (female gladiator) :: gladiatrice {f}
gladiolus {n} /ɡlædɪˈoʊləs/ (plant) :: gladiolo {m}
gladly {adv} /ˈɡlædli/ (in a glad manner) :: volentieri
gladly {adv} (willingly, certainly) :: volentieri
Glagolitic {adj} /ˌɡlæɡəˈlɪtɪk/ (of or pertaining to the Glagolitic alphabet) :: glagolitico {m}
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet) :: alfabeto glagolitico {m}, glagolitico {m}
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic ::
glaive {n} /ɡleɪv/ (weapon consisting of a pole with a large blade) :: falcione {m}
glance {v} /ɡlæns/ (to look briefly at something) :: dare un'occhiata, sbirciare, occhieggiare
glance {v} (to graze a surface) :: radere, rasentare, lambire, sfiorare
glance {n} (a brief or cursory look) :: sguardo {m}, occhiata, scorsa, guardata {f}, sbirciata {f}
glancing {adj} /ˈɡlɑːnsɪŋ/ (making superficial contact) :: radente
gland {n} /ɡlænd/ (organ that synthesizes and secretes substance) :: ghiandola {f}
gland {n} (secretory structure on the surface of an organ) :: ghiandola {f}
glanderous {adj} :: morvoso
glanders {n} (disease) :: morva {f}
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands) :: ghiandolare
glandular fever {n} (glandular fever) SEE: mononucleosis ::
glandulous {adj} (glandular) :: glanduloso
glans {n} (goiter) SEE: goitre ::
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis ::
glans penis {n} /ˌɡlænz ˈpiːnɪs/ (conical vascularized body forming the extremity of the penis) :: glande {m}
glare {n} /ɡlɛəɹ/ (light) :: bagliore {m}, lampo {m}
glare {n} (angry or fierce stare) :: frecciata {f}
glaring {adj} /ˈɡlɛəɹɪŋ/ (blatant, obvious) :: palese, ovvio, evidente, lampante
glaringly {adv} /ˈɡlɛəɹɪŋli/ (in a glaring manner) :: palesemente
Glarus {prop} (a canton of Switzerland) :: Glarona
Glarus {prop} (a town in Switzerland) :: Glarona
Glasgow {prop} /ˈɡlɑːz.ɡəʊ/ (the city Glasgow) :: Glasgow
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt ::
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union) :: glasnost
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass ::
glass {n} /ɡlæs/ (substance) :: vetro {m}
glass {n} (drinking vessel) :: bicchiere {m}, boccale {m}
glass {n} (mirror) SEE: mirror ::
glass {n} (barometer) SEE: barometer ::
glassblower {n} (person skilled in the art of glassblowing) :: buffatore {m}
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass ::
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles ::
glass harmonica {n} (a musical instrument) :: armonica a bicchieri {f}, glassarmonica {f}
glassmaker {n} :: vetraio {m}
glass transition temperature {n} :: temperatura di transizione vetrosa {f}
glass wool {n} (insulating material) :: lana di vetro {f}
glassworks {n} (a factory that produces glass) :: vetreria
glassy {adj} /ɡlæsi/ (of or like glass) :: vitreo, vetrato
glassy {adj} (dull, expressionless) :: vitreo
glaucophane {n} (a blue amphibole mineral) :: glaucofane {m}
glaucous {adj} /ˈɡlɑ.kəs/ (of a pale green colour with a bluish-grey tinge) :: glauco
glaze {n} /ɡleɪz/ (meteorology: smooth coating of ice caused by freezing rain) :: gelicidio {m}
glaze {n} :: velatura
glazed {adj} /ɡleɪzd/ (showing no liveliness) :: glassato, smaltato, vetrato, vitreo, ghiacciato
glazing bar {n} (muntin) SEE: muntin ::
glean {v} /ɡliːn/ (harvest grain left behind after the crop has been reaped) :: racimolare, spigolare
glean {v} (gather information in small amounts, with implied difficulty, bit by bit) :: racimolare, raccogliere, raccattare
glee {n} /ɡliː/ (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast) :: gioia {f}, allegria {f}
gleek {n} /ɡliːk/ (enticing glance or look) :: occhiata
gleek {n} (good fortune) :: pacchia
gleek {v} (to jest, ridicule, or mock) :: prendere in giro
glib {adj} /ɡlɪb/ (having a ready flow of words but lacking thought or understanding) :: loquace, fluente
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel ::
glide {v} /ˈɡlaɪd/ (To move softly, smoothly, or effortlessly) :: volteggiare
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft) :: librarsi
glider {n} /ˈɡlaɪdɚ/ (aircraft) :: aliante {m}, veleggiatore {m}
glider {n} (pilot) :: volovelista {m}
glimmer {n} /ˈɡlɪmɚ/ (faint light) :: barlume {m}, filo {m}
glimmer {n} (faint or remote possibility) :: barlume {m}
glimpse {n} /ɡlɪmps/ (brief look) :: occhiata {f}
glimpse {v} (see briefly) :: intravedere
glioblastoma {n} (fast-growing tumor of the brain) :: glioblastoma {m}
glioma {n} /ɡlaɪˈəʊmə/ (type of tumour) :: glioma {m}
Glissonian capsule {n} :: glissoniana {f}
glitter {n} /ˈɡlɪtɚ/ (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy) :: glitter
gloaming {n} /ˈɡloʊ.mɪŋ/ (twilight) :: imbrunire
gloat {v} /ɡloʊt/ (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction) :: gongolare
global cooling {n} (Global declining average temperatures.) :: raffreddamento globale {m}
globalisation {n} /ˌɡloʊbəlɪˈzeɪʃən/ (process of becoming a more interconnected world) :: globalizzazione
globalism {n} (doctrine of globalization) :: globalismo {m}
globalist {adj} :: globalista {m} {f}
globalist {n} :: globalista {m} {f}
globalize {v} (To make something global in scope) :: globalizzare
globally {adv} /ˈɡloʊbəli/ (in all places) :: globalmente
globally {adv} (over the entire planet) :: globalmente
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change) :: riscaldamento globale {m}
globe {n} /ɡloʊb/ (planet Earth) :: globo {m}
globe {n} (model of Earth) :: globo {m}
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish ::
globe of the world {n} :: globo terrestre {m}
globetrotter {n} (person who travels often to faraway places) :: giramondo {m}
globin {n} /ˈɡləʊbɪn/ :: globina {f}
globule {n} /ˈɡlɒbjuːl/ (a small round particle of substance; a drop) :: globulo {m}
globulin {n} /ˈɡlɒbljʊlɪn/ (protein) :: globulina {f}
globus cruciger {n} (royal symbol of power) :: globo crucigero {m}
glockenspiel {n} /ˈɡlɑ.kn̩.ˌspil/ (musical instrument) :: campanelli {m-p}
glomerular {adj} (Of or pertaining to a glomerulus) :: glomerulare
glomerulopathy {n} (disease) :: glomerulopatia {f}
gloom {n} /ɡlum/ (darkness, dimness or obscurity) :: oscurità {f}, tenebre {f-p}, buio {m}
gloomy {adj} /ˈɡlumi/ (imperfectly illuminated) :: tetro, uggioso
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy) :: cupo, lugubre
glorify {v} /ˈɡlɔɹɪfaɪ/ (to exalt, or give glory or praise to something or someone) :: glorificare
glorious {adj} /ˈɡlɔɹ.i.əs/ (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory) :: glorioso
glorious {adj} :: glorioso
glory {n} /ˈɡlɔːɹi/ (great beauty or splendour) :: gloria {f}
glory {n} (honour and valour) :: gloria {f}
glory {n} (worship or praise) :: gloria {f}
gloss {n} (glossary) SEE: glossary ::
gloss {n} /ɡlɒs/ (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression) :: glossa {f}, chiosa {f}
glossary {n} /ˈɡlɒsəɹi/ (list of words with their definitions) :: glossario {m}
glossodynia {n} (burning sensation) :: glossodinia {f}
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy ::
glossopharyngeal {adj} (pertaining to the tongue and the pharynx) :: glossofaringeo
glossy {adj} (having a reflective surface) :: lucido, patinato {m}, luccicante {m}
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family) :: averla formichiera splendente
glossy ibis {n} (Plegadis falcinellus) :: mignattaio {m}
glottis {n} (organ of speech) :: glottide {f}
glove {n} /ɡlʌv/ (item of clothing) :: guanto {m}
glove box {n} (glove compartment) SEE: glove compartment ::
glove compartment {n} (compartment recessed in an automobile’s dashboard) :: cassetto portaoggetti
glover {n} /ˈɡlʌvɚ/ (person who makes gloves) :: guantaio {m}, guantaia {f}
glow {v} /ɡləʊ/ (to shine brightly and steadily) :: brillare
glow {v} :: brillare
glow {n} (the state of a glowing object) :: alone {m}, luminescenza {f}, luccichio {m}
glow {n} (the condition of being passionate or having warm feelings) :: luccichio {m}, luminescenza {f}
glow {n} (the brilliance or warmth of color in an environment or on a person) :: calore {m}, ardore {m}, splendore {m}
glower {v} /ˈɡlaʊə(ɹ)/ (to look or stare with anger) :: guardare in cagnesco
glower {n} (angry glare or stare) :: sguardo torvo {m}
glucanase {n} (enzyme) :: glucanasi {f}
glucoamylase {n} (enzyme that hydrolyzes the glucoside bond in starches) :: glucoamilasi {f}
glucogallin {n} :: glucogallina {f}
gluconate {n} (any salt or ester of gluconic acid) :: gluconato {m}
gluconic {adj} (pertaining to gluconic acid) :: gluconico
gluconic acid {n} (organic compound C6H12O7) :: acido gluconico
glucooligosaccharide {n} (oligosaccharide) :: glucooligosaccaride {m}
glucosamine {n} (an amino derivative of glucose) :: glucosamina {f}
glucose {n} /ˈɡlukoʊs/ (simple monosaccharide sugar) :: glucosio {m}
glucosidase {n} (enzyme) :: glucosidasi {f}
glucoside {n} (glycoside that yields glucose after hydrolysis) :: glucoside {m}
glucuronic {adj} (pertaining to glucuronic acid) :: glucuronico
glue {n} /ɡluː/ (sticky adhesive substance) :: colla {f}
glue {v} (join with glue) :: incollare
gluhwein {n} /ˈɡluːvʌɪn/ (type of mulled wine) :: vino caldo {m}, vin brulé
glume {n} :: gluma {f}
gluon {n} /ˈɡluːɒn/ (massless gauge boson) :: gluone {m}
gluonic {adj} (mediated by gluons) :: gluonico
glut {n} /ɡlʌt/ (excess) :: eccesso, pletora, scorpacciata, sazietà
glutamate {n} (salt or ester of glutamic acid) :: glutamato, glutammato
glutamine {n} /ˈɡlutəmin/ (nonessential amino acid; C5H10N2O3) :: glutammina {f}
glutaric {adj} (of or pertaining to glutaric acid) :: glutarico
gluten {n} /ˈɡluːtən/ (cereal protein) :: glutine {m}
glutenin {n} (gluten protein of wheat) :: glutenina {f}
glutinous {adj} /ˈɡluːtɪnəs/ (glue-like) :: glutinoso
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine ::
glutton {n} /ˈɡlʌt(ə)n/ (one who eats voraciously) :: ghiottone, ingordo, divoratore, mangione {m}
gluttony {n} /ɡlʌ.tən.i/ (the vice of eating to excess) :: gola {f}, ghiottoneria
glycan {n} :: glicano {m}
glycemic {adj} (glycemic) :: glicemico
glyceraldehyde {n} (the aldotriose formed by oxidation of glycerol) :: gliceraldeide {f}, aldeide glicerica {f}
glycerate {n} (glycerate) :: glicerato {m}
glycerine {n} /ˈɡlɪsəɹɪn/ (the compound glycerol) :: glicerina {f}
glyco- {prefix} :: glico-
glycocalyx {n} (filamentous coating of glycoprotein and polysaccharide on the surface of some cells) :: glicocalice {m}
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals) :: glicogeno {m}
glycogenosis {n} (the inability to metabolize glycogen) :: glicogenosi {f}
glycolic {adj} (pertaining to glycolic acid) :: glicolico
glycollate {n} (any salt or ester of glycolic acid) :: glicolato {m}
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose) :: glicolisi {f}
glycolytic {adj} (of, pertaining to or producing glycolysis) :: glicolitico
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates) :: glicoproteina {f}
glycosaminoglycan {n} (polysaccharide that is a polymer of amino sugars) :: glicosaminoglicano {m}, glicosamminoglicano {m}
glycosidation {n} (glycosylation) :: glicosidazione {f}
glycosuria {n} (presence of sugars in the blood) :: glicosuria {f}
glyph {n} /ɡlɪf/ (carved relief representing a sound, word or idea) :: glifo {m}
glyphosate {n} (chemical) :: glifosato
glyptogenesis {n} (processes of erosion) :: gliptogenesi {f}
GMO {n} (genetically modified organism) :: OMG {m}
gnarl {n} /nɑː(r)l/ (knot in wood) :: nodo {m} (di albero)
gnarled {adj} (knotty and misshapen) :: bitorzoluto {m}
gnarly {adj} (gnarled) SEE: gnarled ::
gnash {v} /næʃ/ (to grind one's teeth in pain or in anger) :: digrignare, dirugginire, sbattere, scuotere
gnat {n} /næt/ (any small insect of the order Diptera) :: moscerino
gnaw {v} /nɔː/ (to bite something persistently) :: rodere, rosicchiare, mordicchiare, rosicare
gnaw {v} (to produce anxiety or worry) :: rodere
gneiss {n} /ˈnaɪs/ (common and widely-distributed metamorphic rock) :: ortogneiss
gnocchi {n} /ˈnjoʊ.ki/ (pasta-like dumplings) :: gnocco {m}
gnome {n} /nəʊm/ (legendary being) :: gnomo {m}
gnomon {n} /ˈnəʊmɒn/ (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it) :: gnomone {m}, stilo {m}
Gnosticism {n} /ˈnɑstəsɪzəm/ (Gnosticism) :: gnosticismo {m}
gnu {n} /nuː/ (large antelope of the genus Connochaetes) :: gnu {m}, kokoon {m}
go {v} /ɡəʊ/ (to move through space (especially from one place to another)) :: andare
go {v} (to become) :: diventare
go {v} (to disappear) :: sparire
go {v} (to be destroyed) :: distruggere , disintegrare
go {v} (to say) :: dire
go {v} (to make (a specified sound)) :: fare
go {n} (turn at something) :: tocca {f}
go {n} (attempt) :: prova {f}
go {n} (approval) :: approvazione
go {n} (board game) :: go {m}
go {v} (leave) SEE: leave ::
go {v} (attack) SEE: attack ::
go {v} (attend) SEE: attend ::
go {v} (change) SEE: change ::
go {v} (turn out) SEE: turn out ::
go {v} (walk) SEE: walk ::
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate ::
go {v} (survive) SEE: survive ::
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse ::
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead ::
go {v} (die) SEE: die ::
Goa {prop} (state in western India) :: Goa
goad {n} /ɡəʊd/ (pointed stick used to prod animals) :: pungolo {m}
go ahead {v} (proceed) :: vai
goal {n} /ɡəʊl/ (result one is attempting to achieve) :: obiettivo {m}, scopo {m}, risultato {m}, fine {m}, traguardo {m}
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object) :: porta {f}, rete {f}
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal) :: gol {m}, rete {f}, goal {m}
goal {n} (point(s) scored) :: gol {m}, rete {f}, goal {m}
goalkeeper {n} (player that protects a goal) :: portiere
go all out {v} (put forth all possible effort) :: fare tutto il possibile
go along with {v} (to abide by something) :: accettare, adeguarsi, sottostare
goalpost {n} /ˈɡəʊlpəʊst/ (vertical side pole of a goal) :: palo {m}
goalscorer {n} (person who scores a goal) :: marcatore {m}
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper ::
goat {n} /ɡəʊt/ (animal) :: capra {f}
goat {n} (lecherous man) :: capra {f}
goat cheese {n} (cheese produced by goat milk) :: formaggio di capra {m}
goatee {n} /ˌɡoʊˈtiː/ (beard at the center of the chin) :: pizzo {m}, pizzetto {m}
goatfish {n} (Mullus barbatus) :: triglia {f}
goatgrass {n} (Aegilops) :: erba delle capre {f}
goatherd {n} (person who herds, tends goats) :: capraio {m}, capraia {f}
goatish {adj} (goaty; goatlike) :: caprino
goat's cheese {n} (cheese made from goat's milk) :: formaggio caprino {m}, formaggio di capra {m}
go away {interj} :: vattene!, sciò!, pussa via!
go away {v} (to depart or leave a place) :: partire, andarsene
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation) :: partire, andarsene
go away {v} (to become invisible, vanish or disappear) :: sparire
gob {n} /ɡɒb/ (slang: mouth) :: bocca {f}
gob {n} (slang: saliva or phlegm) :: sputo {m}, saliva {f}
gob {n} (military slang: sailor) :: marinaio {m}
go back {v} (to return to a place) :: tornare
go bad {v} (of foods: to spoil or rot) :: andare a male
go bankrupt {v} (to become bankrupt) :: fallire
gobble {v} /ˈɡɒbl̩/ (to eat hastily or greedily) :: ingozzarsi, ingurgitare
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.) :: supercazzola
gobbledygook {n} (Something written or said in an overly complex, incoherent, or incomprehensible manner.) :: burocratese
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt ::
Gobi {prop} (desert) :: Gobi {m}
goblet {n} /ˈɡɒblət/ (drinking vessel with a foot and stem) :: coppa {f}, calice {m}
goblin {n} /ˈɡɑb.lɪn/ (hostile diminutive humanoid in fantasy literature) :: folletto {m}, goblin {m}
gobshite {n} /ˈɡɒbˌʃaɪt/ (one who engages in nonsensical chatter) :: coglione {m}
gobshite {n} (person of very poor judgment) :: coglione {m}, mezzasega {f}
goby {n} /ˈɡəubɪ/ (certain Godiidae) :: ghiozzo {m}
goby {n} (gudgeon) SEE: gudgeon ::
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts ::
god {n} :: dio {m}
god {n} (idol) :: idolo {m}
God {prop} /ɡɑd/ :: Dio {m}
God {prop} (single male deity of duotheism) :: Dio {m}
God {n} (an omnipotent being) :: Dio {m}
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient) :: Dio ti benedica
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed) :: salute!
goddamn {interj} /ˌɡɒdˈdæm/ (an expression of anger, surprise, or frustration) :: porco Dio!, porcodio! {m}, merda!, cazzo!, minchia!, dannazione!, maledetto!, diavolo!
goddaughter {n} (A female child whose baptism is sponsored by a godparent.) :: figlioccia {f}
goddess {n} /ˈɡɑd.ɪs/ (female deity) :: dea {f}
goddess {n} (adored or idealized woman) :: diva {f}, dea {f}
goddess {n} :: dea {f}
Goddess {prop} /ˈɡɒdɛs/ (single goddess of monotheism) :: Dea {f}
Goddess {prop} (single goddess of ditheism) :: Dea {f}
godfather {n} /ˈɡɑdfɑðɚ/ (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) :: compare {m} (godfather of one's child), padrino {m} (one's own godfather)
godfather {n} (mafia leader) :: padrone {m}
God-fearing {adj} (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority) :: timorato di Dio
God forbid {interj} (Don't let it be) :: ci mancherebbe altro
godforsaken {adj} /ˌɡɒd.fə(ɹ)ˈseɪ.kɪn/ (particularly awful; very bad; miserable; terrible) :: dimenticato da dio
Godfrey {prop} /ˈɡɑdfɹi/ (male given name) :: Goffredo
godhead {n} (deity) SEE: deity ::
godhead {n} (God) SEE: God ::
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity ::
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things) :: aiutati che Dio t'aiuta, aiutati che il ciel t'aiuta
godhood {n} (divinity) SEE: divinity ::
godliness {n} (the condition and quality of being godly) :: religiosità {f}, devozione {f}, pietas {f}
godmother {n} /ˈɡɒdmʌðə/ (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) :: comare {f} (godmother of one's child), madrina {f} (one's own godmother)
godmotherhood {n} :: madrinaggio {m}
go down {v} (descend) :: scendere
godsend {n} (an unexpected good fortune) :: colpo di fortuna
godship {n} (divinity) SEE: divinity ::
God's house {n} (church) SEE: church ::
godson {n} (Male child whose baptism is sponsored by a godparent.) :: figlioccio {m}
God the Father {prop} (aspect of the Trinity) :: Dio Padre {m}
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity) :: Dio Spirito Santo {m}
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost ::
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ) :: Dio Figlio {m}
go Dutch {v} (split the cost) :: fare alla romana
God willing {interj} (God willing) :: a Dio piacendo, se Dio vuole, magari
godwit {n} /ˈɡɒdwɪt/ (Bird) :: pittima {f}
God works in mysterious ways {proverb} (a situation may be beneficial later) :: Le vie del Signore sono imperscrutabili
Godzilla {prop} /ɡɑdˈzɪlə/ (Japanese science-fiction monster) :: Godzilla {m}
goer {n} (foot) SEE: foot ::
Goethean {adj} (relating to Goethe) :: goethiano
goethite {n} (an iron oxyhydroxide that is the main constituent of rust) :: goethite {f}
go figure {phrase} /ɡoʊ ˈfɪɡjɚ/ (expression of perplexity or surprise) :: vai a capire
go for {v} (to try for something) :: tentare, provare
go for broke {v} (to try everything possible in a final attempt) :: tentare il tutto per tutto
go fuck oneself {v} (a variant of fuck you) :: vai a farti fottere
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles ::
goggles {n} /ˈɡɑ.ɡəlz/ (protective eyewear) :: occhiali di protezione {m-p}, occhiali protettivi {m-p}
go halfsies {v} (to share by splitting in half) SEE: go halves ::
go halves {v} (divide equally) :: fare alla romana
Goidelic {n} /ɡɔɪˈdɛlɪk/ (division of the Celtic languages) :: gaelico {m}
goitre {n} /ˈɡɔɪ.tɚ/ (enlargement of the neck) :: gozzo {m}
goitrous {adj} (of, pertaining to, or characteristic of a goitre) :: gozzuto
gokkun {n} (genre of pornography) :: gokkun {m}
Golaghat {prop} /ˌɡoːlɑːˈɡʱɑːt/ (city) :: Golaghat {f}
Golan Heights {prop} (plateau) :: Alture del Golan {f}
Golconda {prop} /ɡɑlˈkɑndə/ (ruined city in Andhra Pradesh, India) :: Golconda {f}
gold {adj} /ɡoʊld/ (made of gold, golden) :: di oro, d'oro, aureo, dorato
gold {adj} (having the colour of gold) :: dorato aureo
gold {n} (element) :: oro {m}
gold {n} (coin) :: moneta d'oro {f}
gold {n} (colour) :: oro {m}
gold {n} (gold medal) :: oro {m}, medaglia d'oro {f}
gold {n} (anything or anyone considered to be very valuable) :: oro {m}, ricchezza {f}, oro colato {m}, oro zecchino {m}
gold digger {n} /ɡəʊld ˈdɪɡə(ɹ)/ (someone who digs or mines for gold) :: cercatore d'oro {m}
golden {adj} /ˈɡoʊl.dən/ (made of, or relating to, gold) :: d'oro
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold) :: dorato
golden {adj} (marked by prosperity, creativity, etc.) :: d'oro
golden {adj} (advantageous or very favourable) :: d'oro
golden {adj} (relating to a fiftieth anniversary) :: d'oro
golden age {n} (time of progress and achievement) :: età d'oro {f}, periodo d'oro {m}
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry ::
golden eagle {n} /ˈɡəʊl.dən ˈiː.ɡəl/ (large bird of prey) :: aquila reale {f}
goldeneye {n} /ˈɡəʊldn̩.ɑɪ/ (duck) :: quattrocchi {f}
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge ::
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California) :: Golden Gate Bridge
golden goose {n} (something that generates much profit) :: gallina dalle uova d'oro {f}
golden handshake {n} (generous severance payment) :: buonuscita
golden jackal {n} (Canis aureus) :: sciacallo dorato {m}
golden oriole {n} (bird) :: rigogolo {m}, oriolo {m}, giallone {m}, rubbiolo {m}, pappafico {m} [Veneto], beccafico reale {m}
golden parachute {n} (agreement on benefits) :: paracadute dorato {m}, paracadute d'oro {m}
golden ratio {n} (irrational number) :: sezione aurea {f}
goldenrod {n} /ˈɡoʊldənˌɹɑd/ (plant) :: verga d'oro {f}
golden rule {n} (idiomatic) :: regola d'oro {f}
golden years {n} (old age) :: terza età {f}, età senile {f}, viale del tramonto {m}
golden years {n} (period of flourishment) :: età d'oro {f}, periodo d'oro {m}, apice {m}, culmine {m}, anni d'oro {m-p}
goldfinch {n} (any of several passerine birds) :: cardellino
goldfish {n} (fish) :: pesce rosso {m}
goldilocks {n} (girl with golden hair) :: riccioli d'oro
Goldilocks {prop} (fairy tale character) :: Riccioli d'oro {f}
gold leaf {n} (gold beaten into a thin sheet) :: foglia d'oro
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold) :: medaglia d'oro {f}
gold mine {n} (mine for gold) :: miniera d'oro {f}
gold mine {n} (very profitable economic venture) :: miniera d'oro {f}
gold mine {n} (reserve of something sought after) :: miniera d'oro {f}
Goldonian {adj} :: goldoniano
gold rush {n} /ˈɡoʊldˌɹʌʃ/ (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered) :: corsa all'oro {f}
goldsmith {n} (person who makes things out of gold) :: orafo {m}, orafa {f}, orefice {m}
goldsmithery {n} (the work of a goldsmith) :: oreficeria
golf {n} /ɡɒlf/ (ball game) :: golf {m}
golf {n} (the letter “G”) :: Genova
golf ball {n} (small ball used in golf) :: palla da golf {f}
golf caddy {n} :: portabastoni {m}
golf club {n} (the implement) :: bastone da golf {m}
golf course {n} (the land where one plays golf) :: campo da golf {m}
Golgi apparatus {n} (organelle) :: apparato del Golgi {m}
Goliath {prop} /ɡəˈlaɪəθ/ (biblical giant) :: Golia {m}
go like a dream {v} (go very well) :: andare alla grande
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts ::
Gomorrah {prop} /ɡəˈmɔɹə/ (city in the Middle East) :: Gomorra {f}
gonad {n} /ˈɡəʊ.næd/ (sex gland) :: gonade {f}
gonad {n} (slang, testicles) :: coglioni {m-p}
gonadotrophin {n} /ɡəʊnadə(ʊ)ˈtɹəʊfɪn/ (hormone secreted by gonadotrope cells) :: gonadotropina {f}
gonadotropin {n} (gonadotrophin) SEE: gonadotrophin ::
gonadotropinic {adj} (of or pertaining to gonadotropin) :: gonadotropinico
gonarthritis {n} (inflammation) :: gonartrite {f}
gondola {n} /ˈɡɒn.də.lə/ (narrow boat, especially in Venice) :: gondola {f}
gondolier {n} /ˌɡɑndəˈlɪɹ/ (Venetian boatman who propels a gondola) :: gondoliere {m}, gondoliera {f}
goner {n} /ˈɡɒnə(ɹ)/ (someone doomed, a hopeless case) :: spacciato {m}
gonfalon {n} (a standard or ensign) :: gonfalone {m}
gong {n} (percussion instrument) :: gong {m}
Gongorism {n} :: gongorismo {m}
gonidium {n} (algal cell) :: gonidio {m}
goniometer {n} (device to measure crystals) :: goniometro {m}
gonococcal {adj} /ɡɒnəˈkɒkl̩/ (Of, or pertaining to the gonococcus) :: gonococcico
gonococcus {n} /ˈɡɒnəˌkɒkəs/ (Neisseria gonorrhoeae) :: gonococco {m}
gonorrhea {n} /ˌɡɒn.əˈɹi.ə/ (STD) :: gonorrea {f}
go nuts {v} (to become mad) :: impazzire
goo {n} /ɡuː/ (sticky or gummy semi-solid or liquid substance) :: melma {f}
good {adj} /ɡʊd/ (acting in the interest of good; ethical good intentions) :: buono
good {adj} (useful for a particular purpose) :: buono {m}
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten) :: buono, mangiabile
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste) :: buono {m}
good {adj} (healthful) :: salutare
good {adj} (pleasant; enjoyable) :: buono {m}
good {adj} (of people, competent or talented) :: bravo
good {adj} (effective) :: ottimo, bravo
good {adj} (favourable) :: favorevole
good {adj} (beneficial; worthwhile) :: buon
good {adj} :: buono
good {n} (the forces of good) :: bene {m}
good {n} (item of merchandise) :: bene {m}
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon) :: buon pomeriggio, buongiorno
goodbye {interj} /ɡʊdˈbaɪ/ (farewell, see also: bye) :: arrivederci, addio, arrivederla, ciao [more general than goodbye]
goodbye {n} (an utterance of goodbye) :: addio
goodbye, cruel world {phrase} /ɡʊdˈbaɪ | ˌkɹuːəl ˈwɜːld/ (exclamation prior to suicide) :: addio, mondo crudele!
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset) :: buon giorno, buongiorno
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening ::
good evening {n} (greeting said in the evening) :: buona sera, buonasera
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing ::
good-for-nothing {adj} (useless, worthless) :: fannullone {m}, buono a nulla {m}, pigro {m}, sfaccendato {m}, indolente {m}, sfaticato {m}
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness) :: (persona) inutile {f}, buono a nulla {m}
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck ::
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified) :: Venerdì Santo {m}
good grief {interj} (expression of surprise or shock) :: oddio, santo cielo, porca vacca, cazzerico, per la miseria
good grief {interj} (expression of dismay and disgust) :: che schifo, che cazzo
good heavens {interj} /ɡʊd ˈhɛvənz/ (exclamation of surprise or shock) :: apriti cielo
good luck {interj} /ˌɡʊd ˈlʌk/ (wish of fortune or encouragement) :: buona fortuna!, in bocca al lupo
good manners {n} (treatment of other people with courtesy and politeness) :: buone maniere {f-p}, galateo {m}, comportamento {m}, educazione {f}, etichetta {f}, modi {m-p}
good morning {interj} /ˌɡʊd ˈmɔːɹ.nɪŋ/ (when seeing someone for the first time in the morning) :: buon giorno, buongiorno
goodness {n} /ˈɡʊdnəs/ (state or characteristic of being good) :: bontà
good news {n} (something positive) :: buone nuove {p}
good night {phrase} (a farewell) :: buona notte, buonanotte
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome) :: a mai più rivederci
goods {n} /ɡʊdz/ (that which is produced, traded, bought or sold) :: beni {m-p}, merce {f}
good sense {n} (common sense) SEE: common sense ::
goods wagon {n} (railway wagon) :: vagone merce {m}, carro merci {m}, vagone merci {m}
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue) :: dare tempo al tempo, la pazienza è una virtù provata, la pazienza è la virtù dei forti
goodwill {n} /ɡʊdˈwɪl/ (favorably disposed attitude) :: buona volontà {f}
goof {n} /ɡuːf/ (a mistake or error) :: sbaglio {m}, errore {m}
goof {n} (a foolish person) :: tonto {m}, fuori di testa {m}
goof {v} (to make a mistake) :: sbagliare, errare
goof {v} (to engage in mischief) :: partecipare ad una bravata
go off {v} (explode) :: esplodere
go off {v} (putrefy; become inedible) :: avariare, andare a male, guastare
goofy {adj} /ɡuːfi/ (silly) :: goffo, stupido, particolare, buffo {m}
Goofy {prop} (Disney character) :: Pippo {m}
google {n} /ˈɡuːɡəl/ (search using Google) :: googlata {f}, gugolata {f}
google {n} (search using any comprehensive search engine) :: ricerca {f}
google {v} (to search for on the Internet) :: googlare, gugolare
Google {v} (to search the internet using the Google search engine) SEE: google ::
Google {prop} /ˈɡuːɡəl/ (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)) :: Google {m}
googolplex {num} /ˈɡuːɡəlplɛks/ (ten to the power of a googol) :: googolplex
go on {v} (continue) :: continuare
goose {n} /ˈɡuːs/ (a grazing waterfowl of the family Anatidae) :: oca {f}, papero
gooseberry {n} /ˈɡusˌbɛɹi/ (fruit) :: uva spina {f}
gooseberry {n} (additional person) :: ultima ruota del carro {f}
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear) :: pelle d'oca {f}
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
gooseherd {n} (person who tends to geese) SEE: gosherd ::
goose is cooked {phrase} (all hope is gone) :: conciare per le feste
gooseneck barnacle {n} (Pollicipes pollicipes) :: lepade {f}
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
go out {v} (to leave, especially a building) :: uscire, andare fuori
go out {v} (to be turned off or extinguished) :: spegnere
go out {v} (to become extinct, to expire) :: finire, uscire di scena
go out {v} :: [1] uscire, [1] andarsene, andare via spegnersi
Gorbachev {prop} (Russian surname) :: Gorbaciov
Gordian knot {n} /ˈɡoʊɹdɪən ˈnɑt/ (mythical knot) :: nodo gordiano {m}
Gordian knot {n} (intricate problem) :: nodo gordiano {m}
Gordias {prop} (name of kings of Phrygia) :: Gordio
gore {n} /ɡɔɹ/ (thick blood) :: coagulo {m}, grumo {m}, sangue rappreso {m}
gore {v} (to pierce with a horn) :: incornare
gore {n} (triangular patch of fabric) :: gherone {m}, fortezza {f}
gorge {n} /ɡɔːdʒ/ (deep, narrow passage with steep, rocky sides) :: gola {f}
gorgeous {adj} /ˈɡɔɹdʒəs/ (very beautiful) :: magnifico {m}, splendido {m}, favoloso {m}, stupendo {m}
gorget {n} /ˈɡɔːdʒɪt/ (armour) :: gorgiera {f}
gorgon {n} /ˈɡɔːrɡən/ (monster in Greek mythology) :: Gorgone {f}
Gori {prop} (a city in eastern Georgia) :: Gori
gorilla {n} /ɡəˈɹɪl.ə/ (ape) :: gorilla {m}
goring {n} (the act by which something is gored) :: cornata {f}
Gorizia {prop} (town & province) :: Gorizia {f}
gorse {n} /ɡɔɹs/ (evergreen shrub) :: ginestrone {m}, ginestra spinosa {f}
Gorstian {prop} :: Gorstiano
gory {adj} /ˈɡɔːɹ.i/ (covered with blood, very bloody) :: cruento, sanguinoso, sanguinolento
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant ::
gosh {interj} /ɡɑːʃ/ (mild expression of surprise or enthusiasm) :: perbacco, accidenti, diamine, accipicchia
goshawk {n} /ˈɡɒshɔːk/ (bird of prey principally in the genus Accipiter) :: astore {m}
gosherd {n} (one who takes care of geese) :: guardiano d'oche {m}, guardiana d'oche {f}
gosling {n} /ɡɑzlɪŋ/ (young goose) :: ochetto {m}, ochetta {f}, papero {m}, papera {f}, paperino {m} [diminutive], paperina {f} [diminutive]
gosling {n} (callow, or foolish and naive, young person) :: ochetta {f} [female]
gospel {n} /ˈɡɑspəl/ (first section of New Testament) :: vangelo {m}
gossamer {adj} /ˈɡɒ.sə.mə/ (tenuous, light, filmy or delicate) :: sottile, delicato
gossip {n} /ˈɡɒs.ɪp/ (person) :: pettegolo {m}, pettegola {f}, chiacchierone {m}, chiacchierona {f}, comare {f} [regional], linguacciuto {m}, ciarlatano {m}
gossip {n} (idle talk) :: pettegolezzo {m}, chiacchera {f}, diceria {f}, ciarla {f}
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business) :: spettegolare, chiacchierare
gossip {v} (to talk idly) :: chiacchierare
gotcha {contraction} (gotcha) :: ti ho preso
Gothenburg {prop} /ˈɡɑθn̩bɝɡ/ (city on the west coast of Sweden) :: Göteborg {f}, [historically] Gotemburgo {f}
Gothenburger {n} (person from, or an inhabitant of, Gothenburg) :: gotemburghese {m} {f}
Gothic {prop} /ˈɡɑ.θɪk/ (extinct Germanic language) :: gotico
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute ::
go through {v} (to examine or scrutinize) :: passare in rassegna
got it {v} (Do you understand?) :: lei capisce? [formal] tu capisci? [informal] capisci? [informal]
got it {v} (I understand) :: ho capito io capisco
go to {v} (to move towards) :: andare a, andare in
go to {v} (to attend an event or a sight) :: andare a
go to {v} (to attend classes at a school) :: andare a
go to bed {v} (to lie down to sleep) :: coricarsi, andare a letto, andare a dormire
go to bed with {v} ((euphemistic) to have sex) :: andare a letto
go to hell {v} (interjection) :: andare al diavolo, andare a remengo, andare a cagare
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep ::
go to someone's head {v} :: entrare in testa
go to the dogs {v} (idiomatic: to decline or deteriorate) :: andare a male, andare a rotoli
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards ::
go to work {v} (work) SEE: work ::
go to work {v} (commute) SEE: commute ::
Gotti {prop} :: Gotti
Gottschee {prop} (city) :: Cocevie
gouache {n} (paint) :: guazzo {m}
gouache {n} (painting) :: guazzo {m}
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat ::
gouge {n} /ɡaʊdʒ/ (chisel with a curved blade) :: sgorbia {f}
gouge {v} (to push or try to push the eye out of its socket) :: cavare
goulash {n} /ˈɡuː.lɑːʃ/ (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) :: gulasch {m}, stufato {m}
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep ::
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt ::
go up {v} (to move upwards) :: salire
go up in smoke {v} (catch fire) :: andare in fumo
gourd {n} /ɡʊɹd/ (fruit) :: zucca
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit) :: zucca {f}
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) :: zucca {f}
gourd {n} (slang: head) :: zucca {f}
gourmand {n} /ɡɔɹˈmɑnd/ (person given to excess in the consumption of food and drink) :: ghiottone {m}, golosone {m}
gourmand {n} (person who appreciates good food) :: buongustaio {m}
gourmet {n} /ɡʊɹˈmeɪ/ (gourmet; a person who appreciates good food) :: buongustaio
gout {n} /ɡaʊt/ (arthritic disease) :: gotta, podagra [when affecting the feet]
goutte {n} /ɡuːt/ (heraldic charge) :: goccia {f}
governability {n} (ability to be governed) :: governabilità
governable {adj} (capable of being governed) :: governabile
government {n} /ˈɡʌvɚ(n)mənt/ (body with the power to make and/or enforce laws) :: governo {m}
governmental {adj} (relating to a government) :: governativo
governor {n} /ˈɡʌvəɹnəɹ/ (leader of a region or state) :: governatore {m}
governorate {n} /ˈɡʌvə(ɹ)nəɹət/ (territory ruled by a governor) :: governorato {m}
governor general {n} /ˈɡʌvənɚ ˌdʒɛn(ə)ɹəl/ (governor or viceroy possessing some military authority) :: governatore generale {m}
governor general {n} (representative of the monarch) :: governatore generale {m}
governor-general {n} (commonwealth official) :: governatore generale {m}
go viral {v} (to be rapidly shared) :: viralizzare
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts ::
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear) :: va da sé [expression in the 3rd person sg], si capisce [expression in the 3rd person sg, not followed by a subordinate clause]
gown {n} /ɡaʊn/ (woman's dress) :: tunica {f}
gown {n} (official robe) :: toga {f}
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown ::
goy {n} /ɡɔɪ/ (non-Jew) :: Goy {m}
Goyaesque {adj} :: goyesco
Gozitan {n} (inhabitant of Gozo) :: Gozzitano {m}, Gozzitana {f}, Gozzitani {p}
Gozitan {adj} (pertaining to Gozo) :: gozzitano
Gozo {prop} /ˈɡoʊzoʊ/ (island) :: Gozo
Gozzian {adj} :: gozziano
GPS receiver {n} (GPS receiver) :: navigatore satellitare {m}
grab {v} /ɡɹæb/ (to seize) :: agguantare, afferrare, cogliere
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) :: afferrare, arraffare, agguantare
grab {v} (to restrain someone; to arrest) :: arrestare, trattenere, catturare, acchiappare, acciuffare
grab {v} (to grip the attention; to enthrall) :: attirare, catturare, interessare, avvincere
grab {n} (the act of grabbing something or someone) :: presa {f}, appiglio {m}, accaparramento {m}
grab {n} (a mechanical device that grabs) :: benna {f}, ruspa {f}, calamita {f}
grab {n} :: afferrare
Gracchus {prop} /ˈɡɹækəs/ (Roman cognomen) :: Gracco
grace {n} /ɡɹeɪs/ (short prayer of thanks before or after a meal) :: benedicite {m}, ringraziamento {m}, rendere grazie
grace {n} (elegant movement, poise or balance) :: grazia {f}, eleganza {f}, garbo {m}, leggiadria {f}
grace {n} (allowance of time granted to a debtor) :: dilazione {f}, tolleranza {f}
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God) :: grazia {f}, benevolenza {f}
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify) :: preghiera, adornare, abbellire, decorare, imbellettare
Grace {prop} /ɡɹeɪs/ (female given name) :: Grazia {f}
graceful {adj} /ˈɡɹeɪsfʊl/ (showing grace) :: elegante, aggraziato, leggiadro, bello
gracefully {adv} /ˈɡɹeɪsfəli/ (in a graceful manner) :: graziosamente
gracefulness {n} (the state of being graceful) :: graziosità {f}, flessuosità {f}
grace note {n} /ˈɡɹeɪs nəʊt/ (musical note played to ornament the melody) :: abbellimento {m}, grupetto, nota di tolleranza {f}
gracile {adj} /ˈɡɹæsaɪl/ (lean, slender, thin, see also: lean; slender; thin) :: gracile, delicata, minuta
grackle {n} /ˈɡɹækəl/ (genus Quiscalus) :: gracula {f}, gracchio {m}
grade {n} /ɡɹeɪd/ (rating) :: voto {m}
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol) :: voto {m}
grade {n} (degree or level of something) :: voto {m}, livello {m}
grade {n} (slope of a roadway or other passage) :: grado di pendenza {m}, pendenza {f}
grade {n} (level of pre-collegiate education) :: classe {f}, scuola {f}, insegnamento {m}, livello {m}
grade {n} (degree of malignity of a tumor) :: grado
grader {n} /ˈɡɹeɪdɚ/ (machine) :: livellatrice {f}
grader {n} (one who belongs to a certain grade at school) :: studente {m}
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school ::
gradient {n} (in calculus) :: gradiente {m}
gradient {n} (in physics) :: gradiente {m}
gradient {n} (in vector algebra) :: gradiente {m}
gradin {n} (gradin) :: gradino {m}
gradual {n} /ˈɡɹædʒuəl/ (antiphone or responsory) :: graduale {m}
gradual {n} (service book) :: graduale {m}
gradualistic {adj} (pertaining to gradualism) :: gradualistico
gradually {adv} /ˈɡɹædʒuəli/ (in gradual manner) :: gradualmente
gradualness {n} (being gradual) :: gradualità {f}
graduate {n} /ˈɡɹædʒuɪt/ (from a university) :: laureato {m}, laureata {f}
graduate {n} (US: from a high school) :: diplomato {m}, diplomata {f}
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree) :: laurearsi
graduate {v} (US: to be recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study) :: diplomarsi
graduation {n} /ˌɡɹædʒuˈeɪʃən/ (the action or process of graduating) :: graduazione {f}
graduation {n} (a commencement ceremony) :: graduazione {f}
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement) :: graduazione {f}
graffiti {n} /ɡɹəˈfiti/ (drawings on a surface) :: graffitismo {m}
graffiti artist {n} (Person who paints graffiti) :: graffitaro {m}, graffitista {m}
graffitist {n} (graffiti artist) SEE: graffiti artist ::
graft {n} /ɡɹæft/ (small shoot or scion) :: innesto {m} , trapianto {m}
graft {n} (portion of living tissue used in the operation of autoplasty) :: trapianto {m}
graft {v} (to insert a graft in another tree) :: innestare
graft {v} (to insert scions) :: innestare
grafting {n} (act, art, or process of inserting grafts) :: innesto {m}, incastro {m}
grain {n} /ɡɹeɪn/ (harvested seeds of various grass-related food crops) :: seme
grain {n} :: grano {m}
gram {n} /ɡɹæm/ (unit of mass) :: grammo {m}
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic ::
gram atom {n} :: grammo-atomo {m}
grammar {n} /ˈɡɹæm.ə(ɹ)/ (rules for speaking and writing a language) :: grammatica {f}
grammar {n} (study of internal structure and use of words) :: grammatica {f}
grammar {n} (book describing grammar) :: grammatica {f}
grammarian {n} /ɡɹəˈmɛəɹɪən/ (person who studies grammar) :: grammatico {m}
grammar school {n} (school that teaches the grammar system of Latin or Greek) :: liceo classico {m}
grammar school {n} :: liceo {m}
grammary {n} (grammar) SEE: grammar ::
grammatical case {n} (mode of inflection of a word) :: caso {m}
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship) :: modo {m}
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian ::
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian ::
gram molecule {n} (mole) SEE: mole ::
gramophone {n} (record player) :: giradischi {m}, grammofono {m}
gramps {n} (grandfather) :: nonnetto
grampus {n} (killer whale) SEE: orca ::
Gramscian {adj} /ˈɡɹæmʃən/ (of Antonio Gramsci and his works) :: gramsciano
Gramscianism {n} (political ideology of Antonio Gramsci) :: gramscianesimo {m}
granary {n} /ˈɡɹænəɹi/ (storage facility) :: granaio
granary {n} (fertile, grain-growing region) :: granaio {m}
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano ::
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt ::
grandchild {n} (child of someone’s child) :: nipote {m} {f}
granddaughter {n} (daughter of someone’s child) :: nipote {f}
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess) :: granducato {m}
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg) :: Granducato di Lussemburgo {m}
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy) :: granduca {m}
grandfather {n} /ˈɡɹæn(d)ˌfɑːðə(r)/ (grandfather (from either side)) :: nonno {m}
grandiose {adj} (large and impressive, in size, scope or extent) :: grandioso
grandiose {adj} (pompous or pretentious) :: grandioso
grand jury {n} :: grand jury {m}
grandma {n} /ˈɡɹænmɑː/ (grandmother (informal)) :: nonna {f}
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster ::
Grandmaster {n} (highest title for chess player) :: Grande Maestro
grandmother {n} /ˈɡɹæn(d)ˌmʌðə(r)/ (mother of someone's parent) :: nonna {f}
grand narrative {n} (metanarrative) SEE: metanarrative ::
grandnephew {n} (grandson of a sibling) :: pronipote {m}
grandniece {n} (granddaughter of a sibling) :: pronipote {f}
grandpa {n} /ˈɡɹæmpɑː/ (grandfather (informal)) :: nonno {m}
grandparent {n} /ˈɡɹæn(d)pɛəɹənt/ (parent of one's parent) :: [grandfather] nonno, [grandmother] nonna
grand piano {n} (type of piano) :: pianoforte a coda {m}
Grand Prix {n} /ɡɹɑ̃ ˈpɹiː/ (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) :: Gran Premio {m}
grandson {n} /ˈɡɹæn(d)sʌn/ (son of one's child) :: nipote {m}
grandstand {n} (seating area) :: tribuna {f}
grandstand {n} (audience) :: pubblico {m}
grandstand {v} (to behave dramatically) :: mettersi in mostra, attirare l'attenzione su di sé
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle ::
granita {n} /ɡɹəˈniːtə/ (dessert) :: granita {f}, granite {f-p}
granite {n} /ˈɡɹæ.nɪt/ (type of rock) :: granito {m}
granitic {adj} (of, pertaining to, or containing granite) :: granitico
granitoid {n} (any mineral that resembles granite) :: granitoidi {m}
granivorous {adj} :: granivoro
granny {n} /ˈɡɹæni/ (colloquial: grandmother) :: nonna, nonnina {f}
granodiorite {n} (intrusive igneous rock) :: granodiorite {f}
grant {v} /ɡɹænt/ (To give over) :: permettere, concedere
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request) :: conferire
grant {v} (To admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede) :: ammettere, garantire
grant {v} (To assent; to consent) :: acconsentire
grant {n} :: presalario {m}
granulated sugar {n} (granulated sugar) :: zucchero semolato {m}
granulocyte {n} /ˈɡɹænjəloʊˌsaɪt/ (blood cell) :: granulocita {m}
granulocytic {adj} (of or pertaining to granulocytes) :: granulocitico
granuloma {n} (tumor) :: granuloma
granulometry {n} (the measurement of the sizes of mineral grains in sedimentary rock) :: granulometria {f}
grape {n} /ɡɹeɪp/ (fruit) :: uva {f}, chicco d'uva {m}
grape {n} (vine) :: vite {f}
grape {adj} (colour) :: d'uva
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot ::
grapefruit {n} /ˈɡɹeɪp.fɹuːt/ (tree) :: pompelmo {m}
grapefruit {n} (fruit) :: pompelmo {m}
grape juice {n} (grape juice) :: succo d'uva
grapery {n} (a place used for grape cultivation) :: vigna {f}
grapeshot {n} (type of shot) :: mitraglia {f}
grapevine {n} (the plant on which grapes grow) :: vite {f}
grapevine {n} (informal means of circulating gossip) :: tam-tam {m}
graph {n} /ɡɹæf/ (mathematical diagram) :: grafico {m}
graph {n} (ordered pair in graph theory) :: grafo {m}
graph {v} (draw a graph of) :: graficare
graph {n} (chart) SEE: chart ::
grapheme {n} /ˈɡɹæf.iːm/ (fundamental unit of a writing system) :: grafema {m}
graphene {n} /ˈɡɹæf.iːn/ (large-scale, one-atom thick layer of graphite) :: grafene {m}
-grapher {suffix} (someone who writes about a specified subject) :: -grafo {m}
graphic {adj} /ˈɡɹæfɪk/ (drawn, pictorial) :: grafico, immagine {f}
graphic {adj} (vivid, descriptive) :: crudo {m}
graphic {n} ((in the plural) computer generated images as viewed on a screen forming part of a game or a film etc.) :: grafica {f-s}
graphical user interface {n} (type of user interface) :: interfaccia grafica {f}
graphics {n} /ˈɡɹæfɪks/ (pictorial representation and manipulation of data) :: grafica {f}
graphics card {n} (display adapter) :: scheda video {f}
graphics tablet {n} (input device) :: tavoletta grafica {f}
graphing paper {n} (graph paper) SEE: graph paper ::
graphite {n} /ˈɡɹæfaɪt/ (form of carbon) :: grafite {f}
graphited {adj} :: graffitato
graphitize {v} (convert to graphite) :: grafitare
graphitize {v} (coat with graphite) :: grafitare
graphological {adj} (relating to graphology) :: grafologico
graphologically {adv} (in terms of graphology) :: grafologicamente
graphometry {n} :: grafometria {f}
graph paper {n} (ruled paper) :: carta millimetrata {f}
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices) :: teoria dei grafi {f}
-graphy {suffix} /-ɡɹəfi/ (Suffix denoting a written or represented in the specified manner, or about a specified subject) :: -grafia {f}
grappa {n} (Italian grape-based spirit) :: grappa {f}
grapple {n} /ˈɡɹæpəl/ (tool with claws or hooks) :: rampino {m}, raffio {m}
grapple {n} (a close hand-to-hand struggle) :: lotta {f}
grapple {n} (act of grappling) :: presa {f}, stretta {f}
grappling {n} (grappling hook or grappling iron) SEE: grappling hook ::
grappling hook {n} /ˈɡɹæp(ə)lɪŋ ˌhʊk/ (a type of hook) :: rampino {m}
grasp {v} (to grasp) SEE: hold ::
grasp {v} /ɡɹæsp/ (to grip) :: afferrare, avvinghiare, avvinghiarsi, agguantare
grasp {v} (to understand) :: afferrare, capire, comprendere
grasp {n} (grip) :: presa {f}, stretta {f}
grasp {n} (understanding) :: comprensione {f}, padronanza {f}
grasp {n} (that which is accessible) :: a portata di mano [within one's grasp]
grass {n} /ɡɹ̠æs/ (ground cover plant) :: erba {f}, graminacea {f}
grass {n} (lawn) :: prato {m}
grass {n} (marijuana) :: erba {f}
grass {n} (informer) :: spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m}
Grasse {prop} (town) :: Grassa
grasshopper {n} /ˈɡɹæsˌhɑpəɹ/ (an insect of the order Orthoptera) :: cavalletta {f}, locusta {f}
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation) :: prateria {f}
grass mud horse {n} (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship) :: cavallo del erba-fango
grass roots {n} (local (most basic) level) :: società civile {f}
grassroots {adj} (of the grass roots) :: popolare
grass snake {n} (Natrix natrix) :: biscia dal collare {f}, natrice dal collare {f}
grassy {adj} /ˈɡɹæsi/ (covered with grass) :: erboso
grassy {adj} (resembling grass) :: erbale [literary]
grate {n} /ɡɹeɪt/ (horizontal metal grill) :: grata
grate {v} (cooking: to shred by rubbing) :: grattuggiare
grate {v} (to make an unpleasant rasping sound) :: stridere
grateful {adj} /ˈɡɹeɪtfəl/ (showing gratitude) :: grato
gratefulness {n} (the state of being grateful) :: gratitudine
grater {n} /ˈɡɹeɪtɚ/ (a tool with which one grates) :: grattugia {f}
graticulate {v} (to divide into a grid) :: graticolare
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free ::
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge ::
gratitude {n} /ˈɡɹætɪt(j)ud/ (state of being grateful) :: gratitudine {f}
gratuitously {adv} /ɡɹəˈtu.ə.təs.li/ (freely; in the manner of a gift) :: gratuitamente
gratuitously {adv} (in a manner not demanded by the circumstances) :: gratuitamente
grave {n} /ɡɹeɪv/ (excavation for burial) :: fossa {f}, tomba {f}
grave {v} (to carve letters or similar) :: intagliare
grave {v} (to carve to give a shape) :: scolpire
grave {v} (to impress on the mind) :: imprimere
grave {adj} (having a sense of seriousness) :: solenne, grave
grave {adj} (low in pitch, tone) :: grave {m}
grave {adj} (serious in a negative sense) :: opprimente
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent ::
grave accent {n} (grave accent) :: accento grave {m}
gravedigger {n} /ˈɡɹeɪv.ˌdɪɡ.ə(ɹ)/ (a person employed to dig graves) :: becchino {m}
grave goods {n} (objects buried with a body) :: corredo {m}
gravel {n} /ˈɡɹævəl/ (small fragments of rock) :: ghiaia {f}
gravel {n} (archaic: kidney stone) :: calcolo {m}
gravel {v} (To apply a layer of gravel to the surface of a road, etc) :: agghiaiare
gravelly {adj} /ˈɡɹævəli/ (covered with gravel or pebbles) :: ghiaioso
gravely {adv} /ˈɡɹeɪvli/ (grave or serious manner) :: gravemente
graveness {n} (state of being grave) :: gravità {f}
graver {n} /ˈɡɹeɪvə(ɹ)/ (burin) :: bulino {m}
graverobber {n} /ˈɡɹeɪvˌɹɑbɚ/ (one who robs graves or tombs) :: tombarolo {m}
Graves' disease {n} (hyperthyroidism accompanied by protrusion of the eyeballs) :: malattia di Flaiani-Basedow {f}, morbo di Basebow {m}, gozzo esoftalmico {m}
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone ::
graveyard {n} /ˈɡɹeɪvˌjɑɹd/ (tract of land in which the dead are buried) :: cimitero {m}, camposanto {m}, sepolcreto {m}
gravitate {v} /ˈɡɹævɪteit/ :: gravitare
gravitation {n} /ˌɡɹævɪˈteɪʃən/ (fundamental force of attraction) :: gravitazione {f}, gravità {f}, interazione gravitazionale {f}
gravitational {adj} /ˌɡɹævɪˈteɪʃənəl/ (pertaining to gravitation) :: gravitazionale
gravitational field {n} (the field produced by the gravitational force of mass) :: campo gravitazionale {m}
gravitational force {n} (fundamental force) :: interazione gravitazionale {f}, gravità {f}, gravitazione {f}
gravitationally {adv} (result of the force of gravity) :: gravitazionalmente
gravitational wave {n} /ˌɡɹæ.vəˈteɪ.ʃə.nəl weɪv/ (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light) :: onda gravitazionale {f}
gravitino {n} (subatomic particle, related to the graviton) :: gravitino
graviton {n} /ˈɡɹavɪtɒn/ (a hypothetical gauge boson) :: gravitone {m}
gravity {n} /ˈɡɹævɪti/ (resultant force on Earth's surface) :: gravità {f}
gravity {n} :: gravità {f}
gravy {n} /ˈɡɹeɪvi/ (sauce) :: sugo {m}, salsa
gravy boat {n} (dish for gravy) :: salsiera {f}
gravy train {n} (occupation that generates considerable income with little or less effort) :: ottenere molto con poco sforzo
gray {adj} /ɡɹeɪ/ (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) :: grigio
gray {v} (to become gray) :: ingrigire
gray {n} (colour) :: grigio {m}
grayish {adj} /ˈɡɹeɪ.ɪʃ/ (somewhat gray) :: grigiastro
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape ::
Graz {prop} /ɡɹɑːts/ (city) :: Graz
graze {n} /ɡɹeɪz/ (act of grazing or scratching lightly) :: sbucciatura {f}
graze {n} (light scratch) :: escoriazione {f}
graze {v} (to feed or supply with grass) :: pascolare
graze {v} (to eat grass from a pasture) :: pascere, pascolare, brucare
graze {v} (to tend cattle while grazing) :: pascere
graze {v} (to rub or touch lightly the surface of in passing) :: sfiorare, lambire, rasentare, radere
graze {v} (to cause a slight wound to) :: sbucciare, spellare, scorticare, escoriare
grease {n} /ɡɹis/ (animal fat) :: grasso {m}
grease nipple {n} (fitting fixed to a piece of machinery) :: punto d'ingrassaggio {m}
greasepaint {n} (mixture of grease and coloring) :: cerone {m}
grease someone's palm {v} (to bribe) :: ungere le ruote, pagare sottobanco, distribuire mazzette
greasiness {n} (the state of being greasy) :: grassezza {f}, untuosità {f}, grassume {m}
greasy pole {n} (event) :: cuccagna {f}
great {adj} (important) SEE: important ::
great {adj} /ɡɹeɪt/ (very big, large scale) :: grande
great {adj} (very good) :: formidabile, magnifico, ottimo, superbo, eccellente, super
great {adj} (important title) :: magno {m}, magna {f}
great {adj} :: grande
great {interj} (great!) :: grandioso {m}, bene
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim) :: grande
great {adv} (very well) :: bene, molto bene
great- {prefix} (removal of one generation) :: bis-, pro-
great antshrike {n} (Taraba major) :: averla formichiera maggiore
great-aunt {n} (aunt of one’s parent) :: prozia {f}
Great Britain {prop} (island) :: Gran Bretagna {f}
greatcoat {n} (heavy overcoat) :: cappotto {m}
great cormorant {n} (Phalacrocorax carbo) :: cormorano {m}
Great Dane {n} (mastiff) :: danese {m}, alano {m}
greater {adj} (greater) SEE: bigger ::
Greater Caucasus {prop} /ˈɡɹ̠ʷeɪ̯ɾɚ ˈkʰɔkəsəs/ (mountain range) :: Gran Caucaso
greater celandine {n} (Chelidonium majus) :: celidonia {f}
Greater London {prop} (administrative area) :: Grande Londra {f}
Greater Poland {prop} (region of Poland) :: Grande Polonia {f}
greater scaup {n} (Aythya marila) :: moretta grigia {f}
greater than {n} (the '>' character) :: maggiore di
greater yellowlegs {n} (Tringa melanoleuca) :: totano zampegialle maggiore {m}
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict) :: Grande Gioco {m}
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild) :: bisnipote {m} {f}
great-grandfather {n} (father of grandparent) :: bisnonno {m}
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent) :: bisnonna {f}
great-grandparent {n} (parent of a grandparent) :: bisnonno {m}
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent) :: trisnonno {m}, trisavolo {m}
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent) :: trisnonna {f}, trisavola {f}
great green macaw {n} (endangered parrot) :: ara ambigua
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste ::
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China)) :: Grande balzo in avanti {m}
greatly {adv} /ˈɡɹeɪtli/ (to a great extent) :: molto, grandemente, assai, oltremodo, parecchio, tanto, massimamente [archaic]
great martyr {n} (a saint who was martyred after suffering great torture) :: megalomartire {m} {f}
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer) :: strolaga maggiore
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver ::
great primer {n} :: testo
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza ::
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids) :: Piramide di Cheope {f}
Great Recession {prop} (Great Recession) :: Grande recessione {f}
Great Red Spot {prop} (storm on the planet Jupiter) :: Grande Macchia Rossa {f}
great reed warbler {n} (Acrocephalus arundinaceus) :: cannareccione {m}
great rhombicuboctahedron {n} (polyhedron with 12 square, 8 hexagonal and 6 octagonal faces) :: cubottaedro troncato {m}, grande rombicubottaedro {m}
great snipe {n} (Gallinago media) :: croccolone {m}
great spotted woodpecker {n} /ˈɡɹeɪt ˈspɒtəd ˈwʊdpɛkeɹ/ (species of woodpecker) :: picchio rosso maggiore
Great Successor {prop} (Kim Jong-un) :: Grande Successore
great tit {n} /ˈɡɹeɪt tɪt/ (bird) :: cinciallegra
great-uncle {n} (uncle of one's parent) :: prozio
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification) :: Grande muraglia cinese {f}
greaves {n} (residue from animal fat) :: ciccioli {p} {m}
grebe {n} /ɡɹiːb/ (any of several waterbirds in the family Podicipedidae) :: tuffetto, svasso
Greco- {prefix} /ˈɡɹɛkoʊ-/ (relating to Greece or Greek) :: greco-
Greco-Roman {adj} /ˌɡɹɛkoʊˈɹoʊmən/ (of or pertaining to Greek or Roman culture) :: greco-romano
Greece {prop} /ɡɹiːs/ (country in Southeastern Europe) :: Grecia {f}
greed {n} /ɡɹid/ (selfish desire for more than is needed) :: avidità {f}, ingordigia {f}
greedily {adv} (in a greedy manner) :: cupidamente
greedy {adj} /ˈɡɹiːdi/ (having greed; consumed by selfish desires) :: ingordo, avido
greedy {adj} (prone to overeat) :: goloso
Greek {prop} /ɡɹiːk/ (language of the Greek people) :: greco {m}
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece) :: greco {m}, greca {f}
Greek {n} (nonsense talk or writing; gibberish) :: arabo {m}
Greek {adj} (of the Greek language, people or country) :: greco
Greek calends {n} (never) :: alle calende greche
Greek fire {n} (flammable substance) :: fuoco greco {m}
Greekness {n} (state or condition) :: grecità {f}
Greek Orthodox {adj} (Greek Orthodox (adjective)) :: greco-ortodosso
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church) :: Chiesa greco-ortodossa {f}
green {adj} (having green as its colour) :: verde
green {adj} (sickly) :: verdastro
green {adj} (envious) :: verde di invidia
green {n} (colour) :: verde {m}
green {n} (member of a green party) :: verde {m} {f}
green bean {n} (immature pods of any kind of bean) :: fagiolino {m}
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana ::
greenery {n} /ˈɡɹiːnəɹi/ (green foliage) :: verdura {f}
greenery {n} (foliage used as decoration) :: verde {m}
greeneye {n} (Chlorophthalmidae) :: occhio verde {m}
greenfinch {n} (European greenfinch, Carduelis chloris) :: verdone comune {m}, verdone {m}, verdello {m}
green fingers {n} (natural gardening ability) :: pollice verde {m}
greengage {n} /ˈɡɹiːnɡeɪdʒ/ (a plum with greenish-yellow flesh and skin) :: verdacchio {m}
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean ::
greengrocer's {n} (shop for fruit and vegetables) :: verduraio {m}
greengrocery {n} (shop) SEE: greengrocer's ::
greenhorn {n} (inexperienced person) :: pivello {m}
greenhouse {n} /ˈɡɹiːnˌhaʊs/ (building in which plants are grown more quickly than outside) :: serra {f}
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere) :: effetto serra {m}
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect) :: gas serra {m}
greenish {adj} /ˈɡɹiːnɪʃ/ (somewhat green) :: verdastro, verdognolo
greenish warbler {n} (Phylloscopus trochiloides) :: luí verdastro {m}
green jersey {n} (shirt worn by the leader of the Tour de France points competition) :: maglia verde {f}
Greenland {prop} /ˈɡɹiːn.lənd/ (a large self-governing island in North America) :: Groenlandia {f}
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent) :: groenlandese {mf}, groenlandesi {c-p}
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish ::
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish ::
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) :: groenlandese
Greenlandish {n} (language) :: groenlandese {m}
green light {n} (green traffic light) :: semaforo verde
green light {n} (permission) :: nulla osta
greenlight {v} (to approve) :: approvare, omologare
green manure {n} (a crop that is ploughed into the soil to improve its fertility) :: sovesciare
greens {n} /ɡɹiːnz/ (leaves of certain edible green plants) :: verdura {f}, erbe {f-p}, cime {f-p}, erbaggi {m-p}
green sandpiper {n} (Tringa ochropus) :: piro piro culbianco {m}
greenstick fracture {n} (a partial fracture of a long bone) :: frattura a legno verde {f}
green tea {n} (leaves) :: tè verde {m}
green tea {n} (drink) :: tè verde {m}
green thumb {n} (person) :: pollice verde {m}
green-veined white {n} (butterfly) :: navoncella {f}
green woodpecker {n} /ɡɹinˈwʊdpɛkə(ɹ)/ (Picus viridis) :: picchio verde {m}
greet {v} /ɡɹiːt/ (to address with salutations or expressions of kind wishes) :: salutare, dare il benvenuto, fare gli auguri, scambiarsi gli auguri
greet {v} (to accost; to address) :: indirizzare
greet {v} (intransitive: to meet and give salutations) :: salutare, fare i convenevoli, ossequiare, omaggiare
greeting {n} /ˈɡɹiːtɪŋ/ (acknowledgement of a persons presence or arrival) :: saluto {m}, benvenuto {m}
greeting card {n} (card sent as a greeting) :: cartolina di auguri {f}
gregarious {adj} /ɡɹɨˈɡɛɹ.i.əs/ (of a person who enjoys being in crowds) :: socievole
Gregorian {adj} (of, or relating to a person named Gregory) :: gregoriano
Gregorian calendar {prop} (calendar) :: calendario gregoriano {m}
Gregory {prop} /ˈɡɹɛɡəɹi/ (male given name) :: Gregorio {m}
Grenada {prop} /ɡɹəˈneɪdə/ (Caribbean country) :: Grenada
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate ::
Gressoney-La-Trinité {prop} (town in Italy) :: Gressoney-La-Trinité
Gressoney-Saint-Jean {prop} (town in Italy) :: Gressoney-Saint-Jean
Gretel {prop} (given name) :: Rita {f}
Gretel {prop} (character in the fairy tale Hansel and Gretel) :: Gretel {f}
grey {adj} /ɡɹeɪ/ (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) :: grigio
grey {v} (to become grey) :: ingrigire
grey {n} (colour) :: grigio {m}
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow ::
grey-haired {adj} (having grey hair) :: brizzolato
grey heron {n} /ɡɹeɪ ˈhɛɹ.ən/ (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) :: airone cenerino {m}, ardea cinerea {f}
greylag {n} (large European goose) SEE: greylag goose ::
greylag goose {n} /ˌɡɹeɪlæɡ ˈɡuːs/ (Anser anser) :: oca selvatica {f}
grey matter {n} (collection of cell bodies) :: sostanza grigia {f}
grey mullet {n} (type of fish) :: cefalo {m}
grey-tailed tattler {n} (Tringa brevipes) :: piro piro siberiano {m}
grey wagtail {n} (Motacilla cinerea) :: ballerina gialla {f}
grey wolf {n} (a large grey wolf) :: lupo {m}
Gräfenberg spot {n} (G-spot) SEE: G-spot ::
grid {n} /ɡɹɪd/ (rectangular array of squares or rectangles of equal size) :: griglia {f}, grata {f}, inferriata {f}
grid {n} (electricity delivery system) :: rete elettrica
grid {n} (in computing) :: griglia {f}, rete {f}
grid {n} (method of marking off maps) :: reticolo {m}, reticolato {m}
grid {n} (electrode of a vacuum tube) :: griglia {f}
gridiron {n} /ˈɡɹɪdaɪən/ (rack or grate for broiling) :: graticola {f}, ferri
gridiron {n} (any object resembling rack or grate) :: inferriata {f}
gridlock {n} /ˈɡɹɪdˌlɑk/ (traffic congestion) :: ingorgo {m}
grief {n} /ɡɹiːf/ (sadness) :: dolore {m}, pena {f}, sofferenza {f}
grieve {v} /ɡɹiːv/ (to cause sorrow to) :: affliggere
grieve {v} (to feel very sad about) :: affliggersi
griffin {n} /ɡɹɪfɪn/ (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) :: grifone {m}, grifo {m} [obsolete]
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin ::
griffon {n} (breed of dog) :: spinone {m}
griffon vulture {n} /ˈɡɹɪfɒn ˈvʌlt͡ʃəɹ/ (Gyps fulvus) :: griffone {m}
grill {n} /ɡɹɪl/ (grating, grid) :: griglia {f}
grill {n} (vehicle front cover) :: calandra {f}, mascherina {f}
grill {n} (barbecue) :: bistecchiera, graticola {f}, griglia {f}
grill {v} (to cook food on a grill) :: grigliare
grill {v} (to interrogate) :: mettere sulla graticola, torchiare
grilled {adj} /ɡɹɪld/ :: grigliato
grim {adj} /ɡɹɪm/ (dismal and gloomy, cold and forbidding) :: arcigno, fosco
grim {adj} (rigid and unrelenting) :: tenace
grim {adj} (ghastly or sinister) :: tetro {m}, sinistro {m}
grimace {n} /ˈɡɹɪm.əs/ (a distortion of the face) :: smorfia {f}
grime {n} /ɡɹaɪm/ (Dirt that is ingrained and difficult to remove) :: incrostazione {f}, sporco ostinato, sporcizia, sudiciume
grimly {adv} /ˈɡɹɪmli/ (in a grim manner) :: cupamente, torvamente
grimoire {n} /ˈɡɹɪmwɑː/ (book of instructions in the use of alchemy or magic) :: grimorio {m}
Grim Reaper {prop} /ˈɡɹɪm ˈɹipɚ/ (personification of Death) :: Tristo Mietitore {m}, Cupo Mietitore {m}, Sinistro Mietitore {m}, angelo della morte {m}
grin {n} /ɡɹɪn/ (A smile revealing the teeth) :: sorriso {m}
grin {v} (To smile showing the teeth) :: sorridere
grin and bear it {v} (endure a difficult or disagreeable situation) :: fare buon viso a cattivo gioco
grind {v} /ˈɡɹaɪnd/ (to reduce to smaller pieces) :: macinare
grind {v} (slang: to rotate the hips erotically) :: sculettare, ancheggiare, dimenarsi
grind {v} :: macinare
grind {n} (a specific degree of pulverization of coffee beans) :: macinato {m}, molato {m}, tritato {m}
grind {n} (a tedious task) :: sfacchinata {f}, faticata {f}
grinder {n} (sandwich) SEE: sub ::
grinder {n} /ɡɹaɪndəɹ/ (molar) :: molare {m}
grindstone {n} (wheel for grinding) :: mola {f}
grin like a Cheshire cat {v} (to smile broadly) :: mostrare un sorriso a trentadue denti, sfoggiare un sorriso a trentadue denti (show a 32-toothed smile)
grip {v} (to grip) SEE: grasp ::
grip {n} (grip) SEE: grasp ::
grip {n} /ɡɹɪp/ (A hold or way of holding, particularly with the hand) :: presa {f}
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin ::
grippe {n} (flu) SEE: flu ::
Grisons {prop} (a canton of Switzerland) :: Grigioni
grisoutine {n} :: grisoutina {f}
grist {n} /ɡɹɪst/ (grain that is to be ground in a mill) :: granaglia {f}, cereale da mola {m}
grit {n} /ˈɡɹɪt/ (collection of hard materials) :: sabbia {f}
grit {n} (measure of coarseness) :: grana {f}
grit {n} (strength of mind) :: grinta
grit {n} (husked but unground oats) :: avena mondata {f}
grit one's teeth {v} (clench one's teeth together) :: digrignare i denti, stringere i denti
grit one's teeth {v} (face up to a difficult or disagreeable situation, and deal with it) :: stringere i denti
grits {n} /ɡɹɪts/ (coarsely ground corn) :: porridge di mais {m}
gritter {n} (vehicle) :: spargisale {m}
gritty {adj} /ˈɡɹɪti/ (spirited; resolute; unyielding) :: coraggioso {m}, spiritoso
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear ::
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis) :: orso grizzly {m}, grizzly {m}, orso grigio {m}
groan {n} /ɡɹoʊn/ :: gemito
groan {v} (to make a groan) :: gemere
grocer {n} /ˈɡɹoʊ.səɹ/ (person selling foodstuffs and household items) :: droghiere {m}, droghiera {f}
groceries {n} /ˈɡɹoʊsəɹiz/ (commodities sold by a grocer or in a grocery) :: spesa {f}
grocer's {n} (shop selling groceries) :: alimentari
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries ::
grocery {n} /ˈɡɹoʊs(ə)ɹi/ (shop or store that sells groceries) :: drogheria {f}, alimentari {m}
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery ::
grog {n} /ɡɹɒɡ/ (alcoholic beverage made with rum and water) :: grog {m}
grogram {n} /ˈɡɹɒɡɹəm/ (strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool) :: grossagrana
groin {n} /ɡɹɔɪn/ (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs) :: inguine {m}
groined vault {n} (structure created by intersection of vaults) SEE: groin vault ::
groin vault {n} (structure created by intersection of vaults) :: volta a crociera {f}
grok {v} /ˈɡɹɑk/ (to have an intuitive understanding) :: groccare
grok {v} (to fully understand) :: groccare
grolar bear {n} (hybrid of the grizzly and polar bears) :: orso grolare {m}
grommet {n} /ˈɡɹɑ.mɪt/ (reinforced eyelet, or a small metal or plastic ring) :: boccola {f}, occhiello {m}, passacavo {m}
gromwell {n} (Lithospermum arvense) :: migliarino {m}
Groningen {prop} (city) :: Groninga
Groningen {prop} (province) :: Groninga
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom ::
groom {n} /ɡɹuːm/ (person who cares for horses) :: stalliere {m}, cavallaio {m}, palafreniere {m}
groom {v} (to attend to one's appearance) :: curare la propria persona, rendersi presentabile, curare il proprio aspetto, azzimare, curarsi
groom {v} (to care for animals) :: strigliare, fare la toilette
groomsman {n} (attendant to a bridegroom) :: paraninfo {m}
groove {n} /ɡɹuv/ (long, narrow channel) :: scanalatura {f}, incavo {m}, solco {m}, canale {m}, galleria {f}, pozzo {m}
groove {n} (fixed routine) :: routine {f}, tran-tran {m}
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm) :: groove {m}
groove {v} (to cut a furrow into a surface) :: solcare, arare, erpicare
grooved {adj} (having grooves) :: scanalare
groovy {adj} /ˈɡɹuvi/ (cool, neat, interesting) :: fico
grope {v} /ɡɹoʊp/ (obsolete: to feel with or use the hands) :: tastare, palpeggiare, palpare
grope {v} (to search by feeling) :: palpeggiare, tastare
grope {v} (to touch closely and sexually) :: palpare, palpeggiare, tastare
gropingly {adv} (in a groping manner, see also: blindly) :: a tentoni; alla cieca
groschen {n} (coin) :: grosso {m}
grosgrain {n} /ˈɡɹəʊɡɹeɪn/ :: canneté {m}
gross {adj} /ɡɹoʊs/ (serious, flagrant, shameful) :: grossolano, grave, macroscopico, indecente, imperdonabile
gross {adj} (whole amount, total) :: lordo, complessivo
gross {adj} (disgusting) :: ripugnante, osceno, volgare, impuro, grossolano, rozzo
gross {adj} (coarse, rude, obscene) :: osceno, volgare, rude, crudele
gross {adj} (bulky, fat) :: grasso
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory) :: prodotto interno lordo {m} (abbreviation PIL)
Grosseto {prop} (province) :: Grosseto
Grosseto {prop} (town) :: Grosseto {f}
gross national income {n} (total market value of all the goods and services produced by a nation, see also: gross national product) :: reddito nazionale lordo {m}
gross national product {n} (economics) :: prodotto nazionale lordo
gross negligence {n} (negligence of total disregard for rights of others) :: negligenza grave
gross pay {n} (amount of pay before any deductions) :: retribuzione lorda, paga lorda
grossular {n} (a type of garnet) :: grossularia {f}
gross weight {n} (total weight of vehicle) :: peso lordo {m}
gross weight {n} (total weight of product and its package) :: peso lordo {m}
grotesque {adj} /ɡɹoʊˈtɛsk/ (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) :: grottesco
grotesquely {adv} (in a grotesque manner) :: grottescamente
grotto {n} /ˈɡɹɑ.toʊ/ (small cave) :: grotta {f}, caverna {f}, santuario {m}
ground {n} /ɡɹaʊnd/ (surface of the Earth) :: suolo {m}
ground {n} (soil, earth) :: terra {f}
ground {n} :: [1, 3] suolo {m}, [1, 3] terreno {m}, [1, 2, 3, 5, 6] terra {f}
ground {adj} (crushed, or reduced to small particles.) :: macinato
ground {n} (terrain) SEE: terrain ::
ground {v} (to run aground) SEE: run aground ::
groundbreaking {adj} /ˈɡɹaʊndbɹeɪkɪŋ/ (innovative) :: rivoluzionario {m}, innovativo, di rottura
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft ::
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level) :: pianterreno {m}, pian terreno {m}
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck ::
ground ivy {n} (Glechoma hederacea) :: edera terrestre {f}
ground-ivy {n} (Glechoma hederacea) :: edera terrestre {f}
groundless {adj} (baseless) :: infondato
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle ::
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater ::
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) :: acqua freatica {f}, falda acquifera {f}
groundwork {n} (foundation) :: fondamenti {m}
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb) :: terra zero
group {n} /ɡɹuːp/ (number of things or persons being in some relation to each other) :: gruppo {m}, formazione
group {n} (in group theory) :: gruppo {m}
group {n} (column in the periodic table) :: gruppo {m}
group {n} (air force formation) :: formazione di volo {f}
group {n} (collection of formations or rock strata) :: formazione rocciosa {f}
group {v} (put together to form a group) :: raggruppare
grouper {n} /ˈɡɹuːpə(ɹ)/ (fish) :: cernia {f}
group theory {n} (mathematical theory of groups) :: teoria dei grupp {f}
groupthink {n} /ˈɡɹuːpθɪŋk/ (tendency of a group to conform to the majority view) :: pensiero di gruppo {m}
groupwork {n} (work done in groups) :: lavoro di gruppo {m}
grouse {n} /ɡɹaʊs/ (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae) :: urogallo, gallo cedrone, pernice
grouse {v} (to complain or grumble) :: brontolare, lamentarsi
grout {n} /ɡɹaʊt/ (mortar used between tiles) :: malta, boiacca, impasto cemento sabbia acqua
grout {n} (coarse meal) :: pietrisco di cava
grout {v} (insert mortar between tiles) :: rivestire di malta, imboiaccare
grove {n} /ɡɹoʊv/ (small forest) :: boschetto, piantagione
grove {n} (orchard) SEE: orchard ::
grovel {v} (to be prone on the ground) :: giacere bocconi, giacere prono
grovel {v} (to crawl) :: strisciare
grovel {v} (to abase oneself) :: abbassarsi, umiliarsi
grovel {v} (to be slavishly nice in the hope of securing something) :: ingraziarsi
grovel {v} (to take pleasure in mundane things) :: grufolarsi
grow {v} /ɡɹoʊ/ ((intransitive) to become bigger) :: crescere, ingrossarsi, svilupparsi
grow {v} ((intransitive) to appear or sprout) :: spuntare
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger) :: coltivare, crescere
grow {v} (to assume a condition or quality) :: diventare, apparire
growing {adj} /ˈɡɹoʊɪŋ/ (that grows) :: crescente
growl {n} /ɡɹaʊl/ (deep, rumbling, threatening sound) :: ringhio {m}
growl {n} (sound made by the stomach when hungry) :: brontolio {m}
growl {v} (to utter a deep guttural sound) :: ringhiare
growl {v} (to express (something) by growling) :: ringhiare
grown-up {n} (adult) SEE: adult ::
growth {n} /ɡɹoʊθ/ (increase in size) :: crescita {f}
growth {n} (act of growing) :: crescita {f}
growth {n} (pathology: abnormal mass such as a tumor) :: crescita
grow up {v} (to mature and become an adult) :: crescere
grow up {v} (to flourish) :: fiorire, attecchire, crescere, svilupparsi
grow up {v} (idiomatic: to stop acting as a child) :: comportarsi da adulto
groyne {n} /ɡɹɔɪn/ (structure to prevent erosion) :: frangiflutti {m}
grub {n} /ɡɹʌb/ (immature insect) :: larva {f}, bruco {m}
grub {n} (slang: food) :: sbobba {f}
grubby {adj} /ɡɹʌbi/ (dirty) :: sudicio
grudge {n} /ɡɹʌdʒ/ (deep seated animosity) :: rancore {m}, risentimento {m}, astio {m}
grudgingly {adv} (in a manner expressing resentment or lack of desire) :: svogliatamente, malvolentieri, di malavoglia
grue {v} (shudder) SEE: shudder ::
grue {n} (shudder) SEE: shudder ::
gruelling {adj} /ˈɡɹu.lɪŋ/ (so difficult or taxing as to make one exhausted) :: estenuante
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly) :: orribile, raccapricciante
gruff {adj} /ɡɹʌf/ (hoarse-voiced) :: rauco {m}
grumble {n} /ˈɡɹʌmbl̩/ (a low thundering, rumbling or growling sound) :: protestare
grumble {v} :: borbottare, brontolare, ronzare
grumbling {n} (complaining) :: brontolamento {m}, lamentele {f-p}
grumbling {n} (rumbling) :: borboglio {m}, borbogliamento {m}
grumbling {n} :: borbottamento {m}, brontolio {m}
grumpy {adj} /ˈɡɹʌmpi/ (unhappy and/or irritable) :: scontroso
grunt {n} /ɡɹʌnt/ (short, snorting sound) :: grugnito {m}
grunt {n} (cry of a pig) :: grugnito {m}
grunt {v} (of a pig: to make a grunt or grunts) :: grugnire
gruntle {v} (grunt) SEE: grunt ::
Grus {prop} (spring constellation of the southern sky) :: gru {f}
gruyere {n} /ˈɡruːjɛː/ (type of cheese) :: groviera {f}
Gruyère {n} (cheese) SEE: gruyere ::
Grévy's zebra {n} (Equus grevyi) :: zebra di Grévy
Gryffindor {n} (Gryffindor House Harry Potter) :: Grifondoro
gryphosis {n} :: grifosi {f}
G-spot {n} /ˈdʒiː.spɒt/ (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina) :: punto G {m}
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie) :: tanga {m}, perizoma {m}
Guadalcanal {prop} /ˌɡwɑːdəlkəˈnɑːl/ (Pacific island) :: Guadalcanal
Guadeloupe {prop} /ɡwɑː.də.ˈluːp/ (overseas department of France) :: Guadalupa {f}
Guadiana {prop} /ˌɡwɑdiˈɑnə/ (river in Spain and Portugal) :: Guadiana {m} {f}
Guam {prop} /ɡwɑm/ (Territory of Guam) :: Guam
guanaco {n} /ɡwəˈnɑːkəʊ/ (Lama guanicoe) :: guanaco {m}
Guangzhou {prop} /ˈɡwɑŋˈdʒoʊ/ (Chinese city) :: Canton {f}
guanine {n} /ˈɡwɑː.niːn/ (substance obtained from guano) :: guanina {f}
guano {n} /ˈɡwɑːnəʊ/ (dung from a sea bird or from a bat) :: guano {m}
Guantanamo Bay {prop} /ˌɡwɑnˈtɑːnɑmoʊ ˈbeɪ/ (US naval base) :: Baia di Guantanamo {f}
guarantee {n} /ˌɡɛəɹənˈtiː/ (written declaration) :: garanzia {f}
guarantee {n} (person who gives such a guarantee) :: garante
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right) :: garantire, assicurare
guarantee {v} (to assume responsibility for a debt) :: garantire
guaranteed {adj} (made certain; promised) :: garantito
guard {n} /ɡɑːd/ (person who or thing that protects something) :: guardia {f}, piantone {m}, custode {m} {f}
guard {n} (the part of a sword that protects the wielder's hand) :: elsa {f}, guardia {f}, coccia {f}, paramano {f}
guard {n} (part of machine blocking dangerous parts) :: carenatura {f}, protezione {f}, scatola {f}, alloggiamento {m}
guard {n} (player in sports in general) :: guardia {f}
guard {n} :: protezione {f}
guard {v} (to protect from some offence) :: custodire, proteggere
guard {v} (to keep watch over) :: sorvegliare, piantonare
guard {v} (to watch by way of caution or defense) :: fare attenzione
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner) :: cane da guardia {m}
guardian {n} /ˈɡɑɹdi.ən/ (guard or watcher) :: guardiano {m}, custode {m}
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis) :: tutore {m}
guardian {n} (superior in a Franciscan monastery) :: guardiano {m}
guardian angel {n} (spirit) :: angelo custode {m}
guardianship {n} (position) :: tutela {f}, curatela {f}, tutoria {f}
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place) :: barriera di protezione {f} [automotive]
guard stone {n} (architectural element located at the corner and/or foot of gates etc. to prevent damage) :: paracarro
Guarnaschelli {prop} :: Guarnaschelli
Guatemala {prop} /ˌɡwɑː.təˈmɑː.lə/ (country in Central America) :: Guatemala
guava {n} /ˈɡwɑvə/ (fruit) :: guava {f}
gubernatorial {adj} /ˌɡu.bɚ.neˈtɔɹ.i.əl/ (of or pertaining to a governor) :: governatoriale
gudgeon {n} /ˈɡʌdʒən/ (Fish, Gobio gobio) :: gobione {m}
gudgeon {n} (circular fitting) :: spinotto {m}
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree) :: pallone di maggio {m}, palla di neve {f}, oppio {m}
Guelph {n} /ɡwɛlf/ (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) :: guelfo {m}, guelfa {f}
guenon {n} /ɡəˈnoʊn/ (monkey of the genus Cercopithecus) :: cercopiteco {m}
Guernsey {prop} /ˈɡɝnzi/ (island) :: Guernsey {f}, isola di Guernsey {f}
Guernsey {n} (cattle breed) :: vacca di Guernsey {f}, mucca di Guernsey {f}
Guerrazzian {adj} :: guerrazziano
guerrilla {n} /ɡəˈɹɪlə/ (irregular soldier) :: partigiano {m}, partigiana {f}, guerrigliero {m}, guerrigliera {f}
guess {v} /ɡɛs/ (to reach an unqualified conclusion) :: indovinare
guess {v} (to solve by a correct conjecture) :: azzeccare
guess {v} (to suppose) :: supponere, presumere
guess {n} (prediction about the outcome of something) :: congettura {f}
guessing game {n} (game the object of which is for a player or players to guess a word, etc) :: indovinello {m}
guesswork {n} (estimate, judgment or opinion) :: supposizione {f}
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host ::
guest {n} /ɡɛst/ (recipient of hospitality) :: ospite {m} {f}, invitato {m}, convitato {m}
guest {n} (patron, customer) :: cliente {m} {f}, ospite {m} {f}
guest {n} (invited performer) :: ospite {m} {f}
guesthouse {n} (small house for visitors) :: pensione {f}
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house ::
guest room {n} (room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests) :: camera degli ospiti {f}
guffaw {n} /ɡəˈfɔ/ (a boisterous laugh) :: risata fragorosa
guide {n} /ɡaɪd/ :: guida
guide {v} (to serve as a guide person) :: guidare
guide book {n} (book that provides guidance) :: guida turistica {f}
guideline {n} (non-specific rule or principle) :: linea guida {f}, direttiva
guild {n} /ɡɪld/ (association of tradespeople) :: gilda, fraglia {f}
guilder {n} (gilder) SEE: gilder ::
guilder {n} /ˈɡɪldə/ (unit of currency) :: fiorino {m}
guile {n} /ɡaɪl/ (astuteness, cunning) :: astuzia, inganno {m}, frode {f}
guile {v} (to deceive, to beguile) :: ingannare, turlupinare
Guillain-Barré syndrome {n} /ɡiːˈæn bəˈɹeɪ ˈsɪndɹoʊm/ (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function) :: sindrome di Guillain-Barré {f}
guillemet {n} /ˈɡɪl.ə.ˌmɛt/ (either of the punctuation marks « or ») :: citazioni d'angolo {m-p}, virgolette {f-p}, virgolettato {m}, segno diacritico {m}
guillemot {n} /ˈɡɪlɪmɒt/ (seabird) :: uria {f}
guillotine {n} /ˈɡɪl.ə.tiːn/ (machine used for capital punishment) :: ghigliottina {f}
guillotine {v} (execute by use of a guillotine) :: ghigliottinare
guilt {n} /ɡɪlt/ (responsibility for wrongdoing) :: colpa
guilt {n} (legal) :: colpevolezza {f}
guilt {n} (the regret of having done wrong) :: senso di colpa {m}; colpevolezza {m}
guilty {adj} /ˈɡɪl.ti/ (responsible for a dishonest act) :: colpevole
guilty {adj} (judged to have committed a crime) :: colpevole
guilty conscience {n} (a feeling of guiltiness) :: coda di paglia
guinea {n} /ˈɡɪni/ (coin worth 21 shillings) :: ghinea {f}
Guinea {prop} /ˈɡɪniː/ (short form of the Republic of Guinea) :: Guinea {f}
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau) :: Guinea Bissau
guinea fowl {n} /ˈɡɪni ˌfaʊl/ (bird) :: faraona {f}
guinea pig {n} /ˈɡɪni pɪɡ/ (rodent) :: cavia {f}, porcellino d'India {m}
guinea pig {n} (experimental subject) :: cavia {f}
Guinevere {prop} /ˈɡwɪ.nɪ.vɪə/ (female given name) :: Ginevra {f}
Guinevere {prop} (wife of King Arthur) :: Ginevra {f}
Guiscard {prop} (sobriquet of Robert of Hauteville) :: Guiscardo
guitar {n} /ɡɪˈtɑɹ/ (musical instrument) :: chitarra {f}
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar) :: chitarrista {m} {f}
Gujarati {n} /ˌɡʊdʒəˈrɑːti/ (language) :: gujarati
gulch {n} (glutton) SEE: glutton ::
gules {n} /ˈɡjulz/ (blazoning term for red) :: rosso
gules {adj} (heraldry, of the colour red) :: rosso
gulf {n} /ɡʌlf/ (geography) :: golfo {m}
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic) :: Golfo di Botnia {m}
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea) :: golfo di Finlandia {m}
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean) :: golfo di Guinea {m}
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico) :: Golfo del Messico {m}
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania) :: golfo di Napoli {m}
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia) :: Golfo di Riga
Gulf Stream {prop} (warm ocean current) :: Corrente del Golfo {m}
gull {n} /ˈɡʌl/ (seabird) :: gabbiano {m}
gull-billed tern {n} (Gelochelidon nilotica) :: sterna zampenere {f}
gullet {n} /ˈɡʌl.ɪt/ (the throat or esophagus) :: esofago {m}
gullible {adj} /ˈɡʌlɪbl̩/ (easily deceived or duped, naive) :: credulone
gully {n} /ˈɡʌli/ (a trench, ravine or narrow channel which was worn by water flow, especially on a hillside) :: calanco {m}
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum ::
gum {n} /ɡʌm/ (flesh around teeth) :: gengiva {f}
gummiferous {adj} (that produces gum) :: gommifero
gummy bear {n} (candy) :: orsetto gommoso {m}
Gummy Bears {prop} (candy) :: orso gommoso {n}
gumption {n} /ˈɡʌmpʃən/ (common sense, initiative) :: iniziativa {f}, intraprendenza {f}, arguzia {f}, capacità {f}
gun {n} /ɡʌn/ (a very portable, short weapon, for hand use) :: pistola {f}
gun {n} (a less portable, long weapon) :: fucile {m}
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity) :: cannone {m}
gun {n} ((military) a cannon with tube length 30 calibers or more) :: obice {f}
gun {n} :: arma da fuoco {f}
gunboat {n} (small armed vessel) :: cannoniera {f}
gun carriage {n} (metal frame on which a piece of ordnance is mounted for firing or transportation) :: treno {m}, affusto {m}
gun cotton {n} (nitrocellulose) SEE: nitrocellulose ::
gundi {n} (rodent of the family Ctenodactylidae) :: gundi {m}
gunfighter {n} (gunslinger) SEE: gunslinger ::
gunfire {n} /ˈɡʌnfʌɪə/ (gunshots) :: sparo {m}, schioppo {m}, fucilata {f}, schioppettata {f}
gunk {n} /ɡʌŋk/ (dirt or grime; any vague or unknown substance) :: sudiciume {m}
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale ::
gunner {n} /ˈɡʌn.ɚ/ (artillery soldier) :: artigliere {m}
gunpowder {n} /ˈɡʌnˌpaʊdəɹ/ (explosive mixture) :: polvere da sparo {f}, polvere pirica {f}
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England) :: Congiura delle polveri {f}
gunshot {n} (act of discharging a firearm) :: sparo {m}, colpo di fucile {m}, fucilata {f}, schioppettata {f}, schioppo {m}
gunshot {n} (the sound made) :: sparo {m}, schioppo {m}
gunslinger {n} (person expert at the quick draw) :: pistolero {m}
gunstick {n} (stick to ram down the charge) SEE: ramrod ::
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock ::
gunwale {n} /ˈɡʌnəl/ (top edge of the side of a boat) :: falchetta {f}
gun worm {n} (corkscre-like device to remove charges) SEE: wad hook ::
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies ::
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin ::
gurgle {v} /ˈɡɝ.ɡəl/ (to flow with a bubbling sound) :: gorgogliare, fiottare, croccolare, bruire
gurgle {n} (gurgling sound) :: gorgoglio {m}, gorgogliare {m}, gorgoglìo {m}
gurnard {n} /ˈɡɜːnəd/ (marine fish of the family Triglidae) :: gallinella di mare {f}
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs) :: barella {f}
gurrier {n} (street urchin) SEE: street urchin ::
gusset {n} /ˈɡʌsɪt/ (small piece of cloth inserted in a garment) :: gherone {m}, linguetta {f}
gusset {n} (heraldry: an abatement or mark of dishonor in a coat of arms) :: gherone {m}
gust {n} /ɡʌst/ (strong, abrupt rush of wind) :: folata {f}, ventata {f}, raffica {f}, turbinio {m}
gust {n} (any rush or outburst) :: folata {f}, tùrbine {m}, turbinio {m}
gust {v} (to blow in gusts) :: turbinare
Gustav {prop} (given name) :: Gustavo
Gustave {prop} (Gustav) SEE: Gustav ::
Gustavus {prop} (male given name) SEE: Gustav ::
gut {n} /ɡʌt/ (abdomen) :: pancia {f}
gut {v} (To eviscerate) :: sviscerare, sbudellare, sventrare
gut {v} (To remove or destroy the most important parts of) :: sventrare, stravolgere
gut {n} (intestine) SEE: intestine ::
Gutenbergian {adj} (of or pertaining to Gutenberg) :: gutenberghiano
guts {n} /ɡʌts/ (entrails) :: interiora {f-p}, viscere {f-p}, frattaglie {f-p}, rigaglie {f-p}, corata {f}, coratella {f}
guts {n} ((slang) courage) :: fegato {m}, coraggio {m}
guts {n} ((slang) content; substance) :: contenuto {m}, sostanza {f}, costrutto {m}
guts {n} (essentials; core parts) :: essenziale {m}, essenza {f}, cuore {m}, nucleo {m}, fondamenta {f-p}
guttation {n} (exudation of drops of water) :: guttazione {f}
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel ::
gutter {n} /ˈɡʌt.ɚ/ (prepared channel in a surface) :: caditoia {f}
gutter {n} (ditch along the side of road) :: botola {f}, botola di drenaggio {f}, canale di scolo {m}, canale di drenaggio {m}, zanella {f}, cunetta {f}
gutter {n} (duct or channel beneath the eaves) :: grondaia
gutter {n} (space between columns in text) :: interstizio {m}
gutter {n} (philately: unprinted space between rows of stamps) :: intervallo {m}, margine interno {m}
gutter rabbit {n} :: coniglio di grondaia
guy {n} /ɡaɪ/ (male, man) :: tipo {m}, bullo {m}
guy {n} (in plural: people) :: gente {f}
guy {n} (nautical: support rope or cable for something hoisted or lowered) :: tirante {m}, strallo {m}
guy {v} (to equip with a support cable) :: strallare
Guy {prop} /ɡaɪ/ (male given name) :: Guido
Guyana {prop} /ɡaɪˈɑː.nə/ (country) :: Guyana {f}
guyline {n} (guy) SEE: guy ::
guy rope {n} (rope or cable used to steady a tall structure or thing being hoisted) :: tirante {m}, strallo {m}
Guzhangian {prop} :: Guzhangiano
guzzle {v} /ˈɡʌzəl/ (to drink (or sometimes eat) voraciously) :: trangugiare, ingurgitare
Gwendolen {prop} (female given name) :: Guendalina {f}
gym {n} /dʒɪm/ (sporting facility specialized for lifting weights and exercise) :: palestra {f}
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium ::
gymnasium {n} /dʒɪmˈneɪ.zi.əm/ (place for indoor sports) :: palestra {f}
gymnasium {n} (type of school) :: ginnasio, Liceo Classico
gymnast {n} /ˈdʒɪm.næst/ (one who performs gymnastics) :: ginnasta {m} {f}
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast ::
gymnastics {n} /dʒɪmˈnæs.tɪks/ (a sport) :: ginnastica {f}
gymnastics {n} (complex intellectual or artistic exercise) :: ginnastica {f}
gymnophobia {n} :: gimnofobia {f}
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary) :: gimnosperma {f}
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system) :: ginecologo {m}, ginecologa {f}
gynecological {adj} (pertaining to gynecology) :: ginecologico
gynecologically {adv} (in a gynecological context) :: ginecologicamente
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist ::
gynecology {n} /ˌɡaɪnəˈkɑlədʒi/ (branch of medicine specializing in the problems of women) :: ginecologia {f}
gynecomastia {n} /ˌɡaɪnɪkə(ʊ)ˈmæstɪə/ (development of breasts in males) :: ginecomastia {f}
gynoecium {n} (pistils of a flower) :: gineceo {m}
gynophore {n} (stalk of a pistil) :: ginoforo {m}
gypsiology {n} (study of the life and culture of gypsies) :: romanologia, romologia, ziganologia
gypsum {n} /ˈdʒɪpsəm/ (mineral) :: gesso {m}
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom ::
gypsy {n} /ˈd͡ʒɪp.si/ (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft) :: zingaro {m}, zingara {f}
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy ::
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom ::
Gypsy {n} /ˈd͡ʒɪp.si/ (a member of the Romani people or another nomadic group) :: zingaro {m}, zingara {f}
Győr {prop} (city in Hungary) :: Győr, Giavarino (obsolete)
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon ::
gyrfalcon {n} /ˈdʒɝˌfælkən/ (Falco rusticolus) :: girfalco {m}, girifalco {m}
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope ::
gyromagnetic {adj} (of, relating to, or resulting from the properties of a spinning magnet, or a spinning electric charge; magnetogyric) :: giromagnetico
gyron {n} (heraldic charge) :: gherone {m}
gyronny {adj} (heraldic term) :: gheronato {m}
gyroscope {n} (apparatus) :: giroscopio {m}
Gzhelian {prop} :: Gzheliano