User:Keith the Koala/Mixed character sets/content

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Page Content Suggested revision
cat * Shor: {{t|cjs|кöшке|tr=köşke|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|кӧшке|tr=köşke|sc=Cyrl}}
January * Chuvash: {{t|cv|кăрлач}} * Chuvash: {{t|cv|кӑрлач}}
February * Chuvash: {{t|cv|нарăс|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|нарӑс|sc=Cyrl}}
June * Chuvash: {{t|cv|śěrtme}}, {{t|cv|çĕртме}} * Chuvash: {{t|cv|śěrtme}}, {{t|cv|ҫӗртме}}
July * Chuvash: {{t|cv|утă}} * Chuvash: {{t|cv|утӑ}}
Monday *: Digor: {{t|os|авдисæр|sc=Cyrl}} *: Digor: {{t|os|авдисӕр|sc=Cyrl}}
Monday *: Iron: {{t|os|къуырисæр|sc=Cyrl}} *: Iron: {{t|os|къуырисӕр|sc=Cyrl}}
Tuesday *: Digor: {{t|os|косгифиццагбон}}, {{t|os|геуæргибон}} *: Digor: {{t|os|косгифиццагбон}}, {{t|os|геуӕргибон}}
Tuesday *: Iron: {{t|os|дыццæг}} *: Iron: {{t|os|дыццӕг}}
Wednesday *: {{ttbc|Digor}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: {{t|os|æртиккæг}} *: {{ttbc|Digor}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: {{t|os|ӕртиккӕг}}
Wednesday *: {{ttbc|Iron}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: {{t|os|æртыццæг}} *: {{ttbc|Iron}}<!-- name not recognised by xte: update [[Template:scriptrev]] or [[Template:langrev]] and [[Module:languages]] appropriately or report to [[User talk:Kephir/gadgets/xte]] -->: {{t|os|ӕртыццӕг}}
Thursday * Chuvash: {{t|cv|кĕçнерникун|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|кӗҫнерникун|sc=Cyrl}}
Thursday *: Digor: {{t-check|os|цуппæрæн|sc=Cyrl}} *: Digor: {{t-check|os|цуппӕрӕн|sc=Cyrl}}
Thursday *: Iron: {{t-check|os|цыппæрæм|sc=Cyrl}} *: Iron: {{t-check|os|цыппӕрӕм|sc=Cyrl}}
Friday *: Digor: {{t|os|майрæнбон}} *: Digor: {{t|os|майрӕнбон}}
Friday *: Iron: {{t|os|майрæмбон}} *: Iron: {{t|os|майрӕмбон}}
Saturday * Chuvash: {{t|cv|шăматкун|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|шӑматкун|sc=Cyrl}}
noun * Chechen: {{t|ce|цIердош|sc=Cyrl}} * Chechen: {{t|ce|цІердош|sc=Cyrl}}
noun * Chuvash: {{t|cv|япала ячĕ|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|япала ячӗ|sc=Cyrl}}
adjective * Chuvash: {{t|cv|паллă ячĕ}} * Chuvash: {{t|cv|паллӑ ячӗ}}
eagle * Chuvash: {{t|cv|ăмăрткайăк|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ӑмӑрткайӑк|sc=Cyrl}}
eagle * Ossetian: {{t|os|арцъиу|sc=Cyrl}}, {{t|os|цæргæс|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|арцъиу|sc=Cyrl}}, {{t|os|цӕргӕс|sc=Cyrl}}
head * Zhuang: {{t|za|gyaeuj}}, {{t|za|gyəuз}} * Zhuang: {{t|za|gyaeuj}}, {{t|za|gyəuз}}
aback * Azeri: {{t-check|az|geriyә}} * Azeri: {{t-check|az|gеrіуә}}
abhor * Welsh: {{t|cy|сashau}} * Welsh: {{t|cy|саѕhаu}}
winter * Mansi: {{t|mns|тāл|tr=tāl}} * Mansi: {{t|mns|тāл|tr=tāl}}
English * Belarusian: {{t|be|англі́йская мо́ва|f}}, {{t|be|[[англíйская]] ([[мо́ва]])|f}} * Belarusian: {{t|be|англі́йская мо́ва|f}}, {{t|be|[[англíйская]] ([[мо́ва]])|f}}
en Contraction of earlier {{m|sl|êden}}, from {{etyl|sla-pro|sl}} {{m|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. Contraction of earlier {{m|sl|êden}}, from {{etyl|sla-pro|sl}} {{m|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
google * Lithuanian: {{t|lt|pagooglinti}}, {{t|lt|pagūglinti}}, {{t|lt|gооglinti}} * Lithuanian: {{t|lt|pagooglinti}}, {{t|lt|pagūglinti}}, {{t|lt|gооglіntі}}
orange * Chechen: {{t|ce|цlеран бос}} * Chechen: {{t|ce|цlеран бос}}
wolf * Ossetian: {{t|os|бирæгъ}} * Ossetian: {{t|os|бирӕгъ}}
wolf * Shor: {{t|cjs|пöрÿ|tr=pörü|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|пӧрӱ|tr=pörü|sc=Cyrl}}
star * Abkhaz: {{t|ab|аеҵǝа}} * Abkhaz: {{t|ab|аеҵǝа}}
alphabet * Ossetian: {{t|os|абетæ|sc=Cyrl}}, {{t|os|алфавит|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|абетӕ|sc=Cyrl}}, {{t|os|алфавит|sc=Cyrl}}
German * Chuvash: {{t-check|cv|Нимĕç|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t-check|cv|Нимӗҫ|sc=Cyrl}}
German * Chuvash: {{t|cv|нимĕç чĕлхи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|нимӗҫ чӗлхи|sc=Cyrl}}
German * Ossetian: {{t|os|немыцаг æвзаг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|немыцаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
Mexico * Ossetian: {{t|os|Мексикæ}} * Ossetian: {{t|os|Мексикӕ}}
one * Abaza: {{t|abq|закӏы|alt=закIы}} * Abaza: {{t|abq|закӏы|alt=закІы}}
two * Abaza: {{t|abq|гӏвба|alt=гIвба}} * Abaza: {{t|abq|гӏвба|alt=гІвба}}
letter * Ossetian: {{t|os|дамгъæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|дамгъӕ|sc=Cyrl}}
clock * Godoberi: {{t|gdo|ссагIа́т|tr=ssaḡat|sc=Cyrl}} * Godoberi: {{t|gdo|ссагІа́т|tr=ssaḡat|sc=Cyrl}}
clock * Tsez: {{t|ddo|сагIа́т|tr=saʕat|sc=Cyrl}} * Tsez: {{t|ddo|сагІа́т|tr=saʕat|sc=Cyrl}}
polytheism *: Cyrillic: {{t|sh|политеизам|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|многобоштво|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|незнабoштво|n|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|политеизам|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|многобоштво|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|незнабоштво|n|sc=Cyrl}}
I love you * Chuvash: {{t|cv|эпĕ сана юрататăп|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|эпӗ сана юрататӑп|sc=Cyrl}}
I love you * Tabasaran: {{t|tab|узуз уву ккунжaзуз|sc=Cyrl}} * Tabasaran: {{t|tab|узуз уву ккунжазуз|sc=Cyrl}}
white-collar * Russian: {{t+|ru|канцеля́рский}}, {{t+|ru|конто́рский}}, {{t+|ru|о́фисный}}, {{t+|ru|чистый|alt=«чи́стый»}}, {{t|ru|«[[бе́лый]] [[воротничо́к]]»|m}} {{qualifier|noun}} * Russian: {{t+|ru|канцеля́рский}}, {{t+|ru|конто́рский}}, {{t+|ru|о́фисный}}, {{t+|ru|чистый|alt=«чи́стый»}}, {{t|ru|«[[бе́лый]] [[воротничо́к]]»|m}} {{qualifier|noun}}
six * Ossetian: {{t|os|æхсæз|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ӕхсӕз|sc=Cyrl}}
language *: Shuryshkar: {{t|kca|ясaӈ}} *: Shuryshkar: {{t|kca|ясаӈ}}
railway * Ossetian: {{t|os|æфсæнвæндаг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ӕфсӕнвӕндаг|sc=Cyrl}}
eight * Abaza: {{t|abq|агӏба|alt=агIба}} * Abaza: {{t|abq|агӏба|alt=агІба}}
ten * Ossetian: {{t|os|дæс|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|дӕс|sc=Cyrl}}
Dutch * Ossetian: {{t|os|Нидерландаг æвзаг}} * Ossetian: {{t|os|Нидерландаг ӕвзаг}}
USSR *: Cyrillic: {{t|uz|ССPИ|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|uz|ССРИ|sc=Cyrl}}
music * Chuvash: {{t|cv|кĕвĕ}} * Chuvash: {{t|cv|кӗвӗ}}
secret {{etyl|enm|en}} {{m|enm|secrette}}, from {{etyl|fro|en}} {{m|fro|secret}}, from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcrētus||separated, hidden}}, from ptp of {{m|la|sēcernō||separate, to set aside, sunder out}}, from Latin {{m|la|cernō}}<ref>[http://books.google.ru/books?id=zoY_AAAAMAAJ&pg=PT465&lpg=PT465&dq=etymology+cerno&source=bl&ots=yHHf5GZZvp&sig=yGRBIm6SPU5X4mDnrFyFUFh1rRM&hl=ru&ei=qTXlTLPiDIbGswae7KzICw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=etymology%20cerno&f=false George William Lemon. English etymology]</ref>, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*krey-}} <ref>[http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet&first=1&text_proto=*kr%C4%93y-&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on]</ref> <ref>[http://www.myetymology.com/proto-indo-european/krei-.html]</ref>. Or from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcūrus||untroubled, carefree}}, from {{term|cura|lang=la}}. Compare Russian [[скрытый|cкрытый]], [[сокрытый|сокрытый]] ('hidden', 'covered', from Russian [[скрыть|сокрыть]] ('to hide', 'to conceal'), which in turn derives from Russian [[крыть|крыть]] ('to cover')). {{etyl|enm|en}} {{m|enm|secrette}}, from {{etyl|fro|en}} {{m|fro|secret}}, from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcrētus||separated, hidden}}, from ptp of {{m|la|sēcernō||separate, to set aside, sunder out}}, from Latin {{m|la|cernō}}<ref>[http://books.google.ru/books?id=zoY_AAAAMAAJ&pg=PT465&lpg=PT465&dq=etymology+cerno&source=bl&ots=yHHf5GZZvp&sig=yGRBIm6SPU5X4mDnrFyFUFh1rRM&hl=ru&ei=qTXlTLPiDIbGswae7KzICw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=etymology%20cerno&f=false George William Lemon. English etymology]</ref>, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*krey-}} <ref>[http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet&first=1&text_proto=*kr%C4%93y-&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_hitt=&method_hitt=substring&ic_hitt=on&text_tokh=&method_tokh=substring&ic_tokh=on&text_ind=&method_ind=substring&ic_ind=on&text_avest=&method_avest=substring&ic_avest=on&text_iran=&method_iran=substring&ic_iran=on&text_arm=&method_arm=substring&ic_arm=on&text_greek=&method_greek=substring&ic_greek=on&text_slav=&method_slav=substring&ic_slav=on&text_balt=&method_balt=substring&ic_balt=on&text_germ=&method_germ=substring&ic_germ=on&text_lat=&method_lat=substring&ic_lat=on&text_ital=&method_ital=substring&ic_ital=on&text_celt=&method_celt=substring&ic_celt=on&text_alb=&method_alb=substring&ic_alb=on&text_rusmean=&method_rusmean=substring&ic_rusmean=on&text_refer=&method_refer=substring&ic_refer=on&text_comment=&method_comment=substring&ic_comment=on&text_any=&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on]</ref> <ref>[http://www.myetymology.com/proto-indo-european/krei-.html]</ref>. Or from {{etyl|la|en}} {{m|la|sēcūrus||untroubled, carefree}}, from {{term|cura|lang=la}}. Compare Russian [[скрытый|скрытый]], [[сокрытый|сокрытый]] ('hidden', 'covered', from Russian [[скрыть|сокрыть]] ('to hide', 'to conceal'), which in turn derives from Russian [[крыть|крыть]] ('to cover')).
peace *: Cyrillic: {{t|sh|мир|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокоjствo|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокоj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|мир|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокојство|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|спокој|m|sc=Cyrl}}
peace *: Cyrillic: {{t|sh|cпокоj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|спокој|m}}
country * Macedonian: {{t|mk|др́жава|f}}, {{t|mk|зе́мја|f}}, {{t|mk|на́циja|f}} * Macedonian: {{t|mk|др́жава|f}}, {{t|mk|зе́мја|f}}, {{t|mk|на́ција|f}}
country *: Cyrillic: {{t|sh|земља|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|држава|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ĸpajинa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|нација|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|отачбина|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|земља|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|држава|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ĸрајина|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|нација|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|отачбина|f|sc=Cyrl}}
Greece * Chechen: {{t|ce|Гlайрхойн}} * Chechen: {{t|ce|Гlайрхойн}}
former Yugoslav Republic of Macedonia * Belarusian: {{t|be|Была́я Югасла́ўская Pэспу́бліка Македо́нія|f|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|Была́я Югасла́ўская Рэспу́бліка Македо́нія|f|sc=Cyrl}}
Poland 1560s. From {{compound|Pole|land|lang=en}}, from {{etyl|de|en}} {{m|de|Pole}}, singular of {{m|de|Polen}}, from {{etyl|pl|en}} {{m|pl|Polanie||Poles|lit=field dwellers}}, from {{etyl|sla-pro|en}} {{m|sla-pro|*poljane}}, plural of {{m|sla-pro|*poljaninъ||field dweller}}, from {{m|sla-pro|*polje||field}} + {{m|sla-pro|*-ěninъ}}. 1560s. From {{compound|Pole|land|lang=en}}, from {{etyl|de|en}} {{m|de|Pole}}, singular of {{m|de|Polen}}, from {{etyl|pl|en}} {{m|pl|Polanie||Poles|lit=field dwellers}}, from {{etyl|sla-pro|en}} {{m|sla-pro|*poljane}}, plural of {{m|sla-pro|*poljaninъ||field dweller}}, from {{m|sla-pro|*polje||field}} + {{m|sla-pro|*-ěnіnъ}}.
unemployment * Ossetian: {{t|os|æнæкуыст|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ӕнӕкуыст|sc=Cyrl}}
fruit *: Cyrillic: {{t|sh|во̀ће|n-p|sc=Cyrl}}, {{t|sh|воћкa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пло̑д|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|во̀ће|n-p|sc=Cyrl}}, {{t|sh|воћка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пло̑д|m|sc=Cyrl}}
food * Chuvash: {{t|cv|апат-çимӗç|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|апат-ҫимӗҫ|sc=Cyrl}}
work * Chuvash: {{t|cv|ĕçле}} * Chuvash: {{t|cv|ӗҫле}}
Azerbaijan * Ingush: {{t|inh|ГIазармохк}}, {{t|inh|Пирсаьний Мохк}} * Ingush: {{t|inh|ГІазармохк}}, {{t|inh|Пирсаьний Мохк}}
Canada * Ossetian: {{t|os|Канадæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Канадӕ|sc=Cyrl}}
comma * Ossetian: {{t|os|къæдзыг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|къӕдзыг|sc=Cyrl}}
welcome * Belarusian: {{t|be|вiта́ем!|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|віта́ем!|sc=Cyrl}}
Mongolia * Belarusian: {{t|be|Манго́лiя|f}} * Belarusian: {{t|be|Манго́лія|f}}
French * Ossetian: {{t|os|францусаг æвзаг}} * Ossetian: {{t|os|францусаг ӕвзаг}}
French * Chuvash: {{t-check|cv|франци чĕлхи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t-check|cv|франци чӗлхи|sc=Cyrl}}
Spanish * Chuvash: {{t|cv|испан чĕлхи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|испан чӗлхи|sc=Cyrl}}
Spanish * Ossetian: {{t|os|испайнаг æвзаг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|испайнаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
Belarus # A [[country]] in [[Europe]]. Official name: [[Republic of Belarus]] (Belarusian: {{l|be|Рэспу́блiка Белару́сь}}). # A [[country]] in [[Europe]]. Official name: [[Republic of Belarus]] (Belarusian: {{l|be|Рэспу́бліка Белару́сь}}).
Belarus * Chechen: {{t|ce|Кlайгlаскхийн}} * Chechen: {{t|ce|Кlайгlаскхийн}}
Belarus * Chuvash: {{t|cv|Беларуç|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Беларуҫ|sc=Cyrl}}
South Korea * Crimean Tatar: {{t|crh|Cenübiy Koreya}}, {{t|crh|Kоreya Cumhuriyeti}} * Crimean Tatar: {{t|crh|Cenübiy Koreya}}, {{t|crh|Kоrеуа Cumhuriyeti}}
Russia * Chuvash: {{t|cv|Раççей Патшалăхě}}, {{t|cv|Раҫҫей Патшалӑхӗ}} * Chuvash: {{t|cv|Раҫҫей Патшалӑхě}}, {{t|cv|Раҫҫей Патшалӑхӗ}}
night * Buryat: {{t|bua|hүни|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}} * Buryat: {{t|bua|hүни|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}}
army * Chuvash: {{t|cv|çар|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫар|sc=Cyrl}}
drink *: Cyrillic: {{t|sh|напитак|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиће|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|напoj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|напитак|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиће|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|напој|m|sc=Cyrl}}
Moldova * Belarusian: {{t|be|Малдо́ва|f}}, {{t|be|Малда́вiя|f}} * Belarusian: {{t|be|Малдо́ва|f}}, {{t|be|Малда́вія|f}}
baby * Ossetian: {{t|os|сывæллон|sc=Cyrl}}, {{t|os|саби|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|сывӕллон|sc=Cyrl}}, {{t|os|саби|sc=Cyrl}}
baby *: Cyrillic: {{t|sh|бебa|f}}, {{t|sh|малишан|m}}, {{t|sh|детенце|n}}, {{t|sh|новорођенче|n}}, {{t|sh|одојче|n}}, {{t|sh|дојенче|n}} *: Cyrillic: {{t|sh|беба|f}}, {{t|sh|малишан|m}}, {{t|sh|детенце|n}}, {{t|sh|новорођенче|n}}, {{t|sh|одојче|n}}, {{t|sh|дојенче|n}}
Faroe Islands * Ossetian: {{t|os|Фареры сакъадæхтæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Фареры сакъадӕхтӕ|sc=Cyrl}}
the grass is always greener on the other side * Ukrainian: {{t|uk|у сусíда ха́та бíла}} {{qualifier|the neighbour's house is white}}, {{t|uk|у сусíда ха́та бiлíша}} {{qualifier|the neighbour's house is whiter}} * Ukrainian: {{t|uk|у сусíда ха́та бíла}} {{qualifier|the neighbour's house is white}}, {{t|uk|у сусíда ха́та білíша}} {{qualifier|the neighbour's house is whiter}}
kill * Kazakh: {{t|kk|өлтiру|sc=Cyrl}} * Kazakh: {{t|kk|өлтіру|sc=Cyrl}}
plant * Chuvash: {{t|cv|ӳсентăран|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ӳсентӑран|sc=Cyrl}}
blue * Ossetian: {{t|os|цъæх}} * Ossetian: {{t|os|цъӕх}}
gold * Chuvash: {{t|cv|ылтăн|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ылтӑн|sc=Cyrl}}
gold * Mansi: {{t|mns|сōрни}} * Mansi: {{t|mns|сōрни}}
green * Ossetian: {{t|os|кæрдæгхуыз}}, {{t|os|цъӕх|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|кӕрдӕгхуыз}}, {{t|os|цъӕх|sc=Cyrl}}
red * Chuvash: {{t|cv|хĕрлĕ}} * Chuvash: {{t|cv|хӗрлӗ}}
wound * Ossetian: {{t|os|цæф|sc=Cyrl}}, {{t|os|хъæдгом|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|цӕф|sc=Cyrl}}, {{t|os|хъӕдгом|sc=Cyrl}}
midnight * Komi-Zyrian: {{t|kpv|вой шöр}} * Komi-Zyrian: {{t|kpv|вой шӧр}}
nickel * Belarusian: {{t|be|нiкель|m}} * Belarusian: {{t|be|нікель|m}}
nickel * Ukrainian: {{t|uk|нiкель|m}} * Ukrainian: {{t|uk|нікель|m}}
nature * Ossetian: {{t-check|os|æрдз|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t-check|os|ӕрдз|sc=Cyrl}}
Russian * Mansi: {{t|mns|русь лāтыӈ|tr=rus' lātyň}} * Mansi: {{t|mns|русь лāтыӈ|tr=rus' lātyň}}
thirteen * Chuvash: {{t|cv|вунвиççӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиçӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиçç|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|вунвиҫҫӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиҫӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунвиҫҫ|sc=Cyrl}}
fourteen * Chuvash: {{t|cv|вунтӑваттӑ|alt=вунтăваттă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑватӑ|alt=вунтăватă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑват|alt=вунтăват|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|вунтӑваттӑ|alt=вунтӑваттӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑватӑ|alt=вунтӑватӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑват|alt=вунтӑват|sc=Cyrl}}
polygon * Chuvash: {{t|cv|нумай кĕтеслĕх|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|нумай кӗтеслӗх|sc=Cyrl}}
seventeen * Chuvash: {{t|cv|вунçиччӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунçичӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунçич|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|вунҫиччӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунҫичӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунҫич|sc=Cyrl}}
sixteen * Chuvash: {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулттă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунултӑ|alt=вунултă|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулт|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулттӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунултӑ|alt=вунултӑ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунулттӑ|alt=вунулт|sc=Cyrl}}
nineteen * Chuvash: {{t|cv|вунтӑххӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑххӑр|alt=вунтăххăр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑхӑр|alt=вунтăхăр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|вунтӑххӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑххӑр|alt=вунтӑххӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунтӑхӑр|alt=вунтӑхӑр|sc=Cyrl}}
twenty *: Egyptian Arabic: {{t|arz|عشرين|tr=ʿеšrīn|sc=Arab}} *: Egyptian Arabic: {{t|arz|عشرين|tr=ʿеšrīn|sc=Arab}}
thirty * Mansi: {{t|mns|вāт}} * Mansi: {{t|mns|вāт}}
sixty * Mansi: {{t|mns|хōтпан|tr=hōtpan}} * Mansi: {{t|mns|хōтпан|tr=hōtpan}}
sixty * Ukrainian: {{t|uk|шiстьдесят|tr=šistʹdesját|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|шістьдесят|tr=šistʹdesját|sc=Cyrl}}
hundred * Chechen: {{t|ce|бIе}} * Chechen: {{t|ce|бІе}}
hundred * Chuvash: {{t|cv|çӗр|alt=çĕр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫӗр|alt=ҫӗр|sc=Cyrl}}
thousand * Ossetian: {{t|os|мин|sc=Cyrl}}, {{t|os|æрзæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|мин|sc=Cyrl}}, {{t|os|ӕрзӕ|sc=Cyrl}}
eighteen * Chuvash: {{t|cv|вунсаккӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсаккӑр|alt=вунсаккăр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсакӑр|alt=вунсакăр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|вунсаккӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсаккӑр|alt=вунсаккӑр|sc=Cyrl}}, {{t|cv|вунсакӑр|alt=вунсакӑр|sc=Cyrl}}
chess * Ossetian: {{t|os|шахмæттæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|шахмӕттӕ|sc=Cyrl}}
five hundred * Chechen: {{t|ce|пхи бIе|tr=pxi bje}} * Chechen: {{t|ce|пхи бІе|tr=pxi bje}}
five hundred * Mansi: {{t|mns|атсāт}} * Mansi: {{t|mns|атсāт}}
some * Macedonian: {{t-check|mk|некоj|m}}, {{t-check|mk|некои|p}}, {{t-check|mk|извесен|m}}, {{t-check|mk|извесни|p}}, {{t+check|mk|еден|m}}, {{t-check|mk|едни|p}}, {{t+check|mk|неколку}} * Macedonian: {{t-check|mk|некој|m}}, {{t-check|mk|некои|p}}, {{t-check|mk|извесен|m}}, {{t-check|mk|извесни|p}}, {{t+check|mk|еден|m}}, {{t-check|mk|едни|p}}, {{t+check|mk|неколку}}
hand * Mansi: {{t|mns|кāт|tr=kāt}} * Mansi: {{t|mns|кāт|tr=kāt}}
an * In standard English, the article {{m|en|an}} is used before vowel sounds, while {{m|en|a}} is used before consonant sounds. Very rarely, ''an'' can be found before an unstressed syllable beginning with a pronounced ''h'' (especially if the ''h'' is weakly aspirated), as in ''an historic''; this usage is favoured by only 6% of British speakers, and is only slightly more common in writing.<ref>''Fowler's Dictionary of Modern English Usage'' (2015, ISBN 0199661359), page 2: "Before words beginning with ''h'' [...] the standard modern approach is to use ''a'' (never ''an'') together with an aspirated ''h'' [...], but not to demur if others use ''an'' with minimal or nil aspiration given to the following ''h'' (''an historic'' /әn (h)ɪs'tɒrɪk/, ''an horrific'' /әn (h)ɒ'rɪfɪk/, etc.)." ''Fowler's'' goes on to source the 6% figure to Wells (third edition, 2008).</ref> In the other direction, ''a'' can rarely be found before a vowel in nonstandard (often dialectal) speech and written representations thereof, as in "ain't this a innerestin sitchation" (Moira Young, ''Blood Red Road''). * In standard English, the article {{m|en|an}} is used before vowel sounds, while {{m|en|a}} is used before consonant sounds. Very rarely, ''an'' can be found before an unstressed syllable beginning with a pronounced ''h'' (especially if the ''h'' is weakly aspirated), as in ''an historic''; this usage is favoured by only 6% of British speakers, and is only slightly more common in writing.<ref>''Fowler's Dictionary of Modern English Usage'' (2015, ISBN 0199661359), page 2: "Before words beginning with ''h'' [...] the standard modern approach is to use ''a'' (never ''an'') together with an aspirated ''h'' [...], but not to demur if others use ''an'' with minimal or nil aspiration given to the following ''h'' (''an historic'' /әn (h)ɪs'tɒrɪk/, ''an horrific'' /әn (h)ɒ'rɪfɪk/, etc.)." ''Fowler's'' goes on to source the 6% figure to Wells (third edition, 2008).</ref> In the other direction, ''a'' can rarely be found before a vowel in nonstandard (often dialectal) speech and written representations thereof, as in "ain't this a innerestin sitchation" (Moira Young, ''Blood Red Road'').
this * Chechen: {{t|ce|xӏара}} * Chechen: {{t|ce|хӏара}}
ostrich *: Cyrillic: {{t|sh|ноj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|ној|m}}
griffon vulture * Chechen: {{t|ce|кIайн корта болу аьрзу}} * Chechen: {{t|ce|кІайн корта болу аьрзу}}
griffon vulture * Macedonian: {{t|mk|белоглав мршоjадец|tr=beloglav mršojadec|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|белоглав мршојадец|tr=beloglav mršojadec|sc=Cyrl}}
tree *: Digor: {{t|os|бæласæ}} *: Digor: {{t|os|бӕласӕ}}
tree *: Iron: {{t|os|бæлас}} *: Iron: {{t|os|бӕлас}}
centipede * Belarusian: {{t|be|cаракано́жка|f|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|саракано́жка|f|sc=Cyrl}}
centipede * Ukrainian: {{t|uk|cороконі́жка|f|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|сороконі́жка|f|sc=Cyrl}}
nominative case * Chechen: {{t|ce|цIерниг дожар}} * Chechen: {{t|ce|цІерниг дожар}}
yeah *: Cyrillic: {{t|sh|dа|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|dа|sc=Cyrl}}
bird * Ingush: {{t|inh|oалхазар}} * Ingush: {{t|inh|оалхазар}}
fish * Chuvash: {{t|cv|пулă}} * Chuvash: {{t|cv|пулӑ}}
fish * Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|кæсалгæ|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кæф|sc=Cyrl}}; {{qualifier|Iron}} {{t|os|кæсаг|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кæф|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|кӕсалгӕ|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кӕф|sc=Cyrl}}; {{qualifier|Iron}} {{t|os|кӕсаг|sc=Cyrl}}, {{qualifier|big}} {{t|os|кӕф|sc=Cyrl}}
north * Chuvash: {{t|cv|çурçĕр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫурҫӗр|sc=Cyrl}}
north * Ossetian: {{t|os|цæгат|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|цӕгат|sc=Cyrl}}
south * Shor: {{t|cjs|кÿнегей|tr=künegey|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|кӱнегей|tr=künegey|sc=Cyrl}}
west * Shor: {{t|cjs|кÿн-қонужу|tr=kün-qonuju|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|кӱн-қонужу|tr=kün-qonuju|sc=Cyrl}}
beeswax *: Cyrillic: {{t|sh|восковаринa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пчелињи восак|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|восковарина|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пчелињи восак|m|sc=Cyrl}}
left * Slovak: {{t+|sk|ľа}} * Slovak: {{t+|sk|ľа}}
father * Mansi: {{t|mns|āсь}} * Mansi: {{t|mns|āсь}}
brother * Belarusian: {{t|be|брацiшак|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|брацішак|sc=Cyrl}}
daughter * Eastern Mari: {{t|mhr|ÿдыр}} * Eastern Mari: {{t|mhr|ӱдыр}}
uncle *: Cyrillic: {{qualifier|paternal}} {{t|sh|стриц|m}}, {{t|sh|чичa|m}}, {{t|sh|амиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}}, {{qualifier|parent's brother-in-law}} {{t|sh|тетак|m}}, {{t|sh|течa|m}}, {{t|sh|течо|m}}, {{qualifier|maternal}} {{t|sh|ујак|m}}, {{t|sh|даиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}} *: Cyrillic: {{qualifier|paternal}} {{t|sh|стриц|m}}, {{t|sh|чича|m}}, {{t|sh|амиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}}, {{qualifier|parent's brother-in-law}} {{t|sh|тетак|m}}, {{t|sh|теча|m}}, {{t|sh|течо|m}}, {{qualifier|maternal}} {{t|sh|ујак|m}}, {{t|sh|даиџа|m}} {{qualifier|regional, non-standard}}
bee * Macedonian: {{t|mk|пчела|f|tr=pčélа}} * Macedonian: {{t|mk|пчела|f|tr=рčélа}}
honey * Mansi: {{t|mns|мāг|tr=māg}} * Mansi: {{t|mns|мāг|tr=māg}}
duck * Buryat: {{t|bua|нугаhан|sc=Cyrl}} * Buryat: {{t|bua|нугаhан|sc=Cyrl}}
mine * {{IPA|/miːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} * {{IPA|/miːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
wood * Ossetian: {{t|os|хъæд|tr=khaed|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|хъӕд|tr=khaed|sc=Cyrl}}
how * Tajik: {{t|tg|чӣ xeл|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ гуна|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ тавр|sc=Cyrl}} * Tajik: {{t|tg|чӣ хел|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ гуна|sc=Cyrl}}, {{t|tg|чӣ тавр|sc=Cyrl}}
bombard * Ukrainian: {{t|uk|бомбарду­ва́ти|impf|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|бомбарду­ва́ти|impf|sc=Cyrl}}
turtle * Ossetian: {{t|os|уæртджын хæфс|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|уӕртджын хӕфс|sc=Cyrl}}
alligator * Ukrainian: {{t|uk|алiгатор|m}} * Ukrainian: {{t|uk|алігатор|m}}
olive *: Cyrillic: {{t|sh|маслиновинa|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|маслиновина|f|sc=Cyrl}}
pen * Macedonian: {{t|mk|тoр|m}}, {{qualifier|for sheep}} {{t|mk|тр́ло|n}} * Macedonian: {{t|mk|тор|m}}, {{qualifier|for sheep}} {{t|mk|тр́ло|n}}
copper * Chuvash: {{t|cv|пăхăр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|пӑхӑр|sc=Cyrl}}
tin * Macedonian: {{t|mk|калаj|m|tr=kálaj}} * Macedonian: {{t|mk|калај|m|tr=kálaj}}
tin * Mansi: {{t|mns|āнах}} * Mansi: {{t|mns|āнах}}
tin *: Digor: {{t|os|дзæхуæ}} *: Digor: {{t|os|дзӕхуӕ}}
tin *: Cyrillic: {{t|sh|калаj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|калај|m|sc=Cyrl}}
mosquito * Buryat: {{t|bua|боргооhон}} * Buryat: {{t|bua|боргооhон}}
hello * Ukrainian: {{t-check|uk|cервус}} * Ukrainian: {{t-check|uk|сервус}}
gun * Chechen: {{t|ce|tapcha|cю|cю|alt=тапча|sc=Cyrl}} * Chechen: {{t|ce|tapcha|сю|сю|alt=тапча|sc=Cyrl}}
toilet * Lezgi: {{t|lez|гьажетхана|sc=Cyrl}}, {{t|lez|захутI|sc=Cyrl}} * Lezgi: {{t|lez|гьажетхана|sc=Cyrl}}, {{t|lez|захутІ|sc=Cyrl}}
toilet * Adyghe: {{t|ady|псыу́н|sc=Cyrl}}, {{t|ady|щауикIы́пI|sc=Cyrl}} * Adyghe: {{t|ady|псыу́н|sc=Cyrl}}, {{t|ady|щауикІы́пІ|sc=Cyrl}}
toilet * Chechen: {{t|ce|хьаштагIа|sc=Cyrl}} * Chechen: {{t|ce|хьаштагІа|sc=Cyrl}}
toilet * Ingush: {{t|inh|хьаштагIа|sc=Cyrl}} * Ingush: {{t|inh|хьаштагІа|sc=Cyrl}}
toilet * Ossetian: {{t|os|пысу́нæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|пысу́нӕ|sc=Cyrl}}
god * Chuvash: {{t|cv|турă|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|турӑ|sc=Cyrl}}
god #: ''štа god'' — whatever #: ''štа god'' — whatever
bad *: Cyrillic: {{t|sh|лош|sc=Cyrl}}, {{t|sh|cлaб|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|лош|sc=Cyrl}}, {{t|sh|слаб|sc=Cyrl}}
gripe * {{IPA|/ˈgriːpә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} * {{IPA|/ˈgriːрә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
bat * Ossetian: {{t|os|хæлынбыттыр|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|хӕлынбыттыр|sc=Cyrl}}
listen *: Upper Sorbian: {{t|hsb|słušeć}}, {{t|hsb|роsłuсhаć}} *: Upper Sorbian: {{t|hsb|słušeć}}, {{t|hsb|роѕłuсhаć}}
touch * Ossetian: {{t|os|ныдзæвын|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ныдзӕвын|sc=Cyrl}}
smile * Chuvash: {{t|cv|кулă|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|кулӑ|sc=Cyrl}}
smile * Khakas: {{t|kjh|кӱлiмзiрес|sc=Cyrl}}, {{t|kjh|кӱлiнiс|sc=Cyrl}} * Khakas: {{t|kjh|кӱлімзірес|sc=Cyrl}}, {{t|kjh|кӱлініс|sc=Cyrl}}
tear * Tajik: {{t|tg|aшк|sc=Cyrl}}, {{t|tg|ашқ|sc=Cyrl}}, {{t|tg|сиришқ|sc=Cyrl}} * Tajik: {{t|tg|ашк|sc=Cyrl}}, {{t|tg|ашқ|sc=Cyrl}}, {{t|tg|сиришқ|sc=Cyrl}}
eye * Ossetian: {{t|os|цæст|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|цӕст|sc=Cyrl}}
gibberish * Bulgarian: {{t+|bg|безсмислицa|f|tr=bezsmislitsa}}, {{t+|bg|непонятен говор}} * Bulgarian: {{t+|bg|безсмислица|f|tr=bezsmislitsa}}, {{t+|bg|непонятен говор}}
hair * Ossetian: {{t|os|сæрыхъуын|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|сӕрыхъуын|sc=Cyrl}}
nose * Chuvash: {{t|cv|сăмса|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|сӑмса|sc=Cyrl}}
tongue * Mansi: {{t|mns|нēлм|tr=nēlm}} * Mansi: {{t|mns|нēлм|tr=nēlm}}
canary * Bulgarian: {{t|bg|кaнaрчe|n|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|канарче|n|sc=Cyrl}}
angel * Chuvash: {{t|cv|пирĕшти|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|пирӗшти|sc=Cyrl}}
miłość From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|miłość}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*milostь}}, from {{m|sla-pro|*milъ||sweet, dear}} + {{m|sla-pro|*-ostь}}. Equivalent to {{suffix|miły|ość|lang=pl}}. From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|miłość}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*milostь}}, from {{m|sla-pro|*milъ||sweet, dear}} + {{m|sla-pro|*-оѕtь}}. Equivalent to {{suffix|miły|ość|lang=pl}}.
smell * Kazakh: {{t|kk|кетшi}} * Kazakh: {{t|kk|кетші}}
łyżka From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|łyžka}}, {{m|zlw-opl|łyżka}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*lyžьka}}, from {{m|sla-pro|*lyga}} + {{m|sla-pro|*-ьka}}. From {{etyl|zlw-opl|pl}} {{m|zlw-opl|łyžka}}, {{m|zlw-opl|łyżka}}, from {{etyl|sla-pro|pl}} {{m|sla-pro|*lyžьka}}, from {{m|sla-pro|*lyga}} + {{m|sla-pro|*-ьkа}}.
axe * Ukrainian: {{t+|uk|соки́ра|f}}, {{t+|uk|колу́н|m}} {{qualifier|heavy}}, {{t|uk|топíр|m}} * Ukrainian: {{t+|uk|соки́ра|f}}, {{t+|uk|колу́н|m}} {{qualifier|heavy}}, {{t|uk|топíр|m}}
thank you *: Cyrillic: {{t|az|тəшəккүр|sc=Cyrl}}, {{t|az|сағ ол|sc=Cyrl}}, {{t|az|тəшəккүр едирəм|sc=Cyrl}}, {{t|az|чох разыjам|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|az|тəшəккүр|sc=Cyrl}}, {{t|az|сағ ол|sc=Cyrl}}, {{t|az|тəшəккүр едирəм|sc=Cyrl}}, {{t|az|чох разыјам|sc=Cyrl}}
thank you * Ukrainian: {{t|uk|дя́кую}}, {{t|uk|спаси́бi}} * Ukrainian: {{t|uk|дя́кую}}, {{t|uk|спаси́бі}}
sama {{sh-pron|g=f|r|сaмa}}{{attention|sh|accent?}} {{sh-pron|g=f|r|сама}}{{attention|sh|accent?}}
ad hoc * Azeri: әd hak ([[amaca özәl]]) * Azeri: әd hak ([[amaca ӧzәl]])
science * Chuvash: {{t|cv|ăслăх|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ӑслӑх|sc=Cyrl}}
disgust * Azeri: {{t-check|az|nifrәt}} * Azeri: {{t-check|az|nіfrәt}}
bear * Shor: {{t|cjs|апшақ|tr=apşaq|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|азығ|tr=azığ|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|aба|tr=aba|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|апшақ|tr=apşaq|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|азығ|tr=azığ|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|аба|tr=aba|sc=Cyrl}}
human * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|људски}}, {{t-check|sh|човечнo|n}}, {{t-check|sh|човечнa|f}} * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|људски}}, {{t-check|sh|човечно|n}}, {{t-check|sh|човечна|f}}
eyelash * Chuvash: {{t|cv|куç тĕкĕ|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|куҫ тӗкӗ|sc=Cyrl}}
eyelash * Lezgi: {{t|lez|кIакIам|sc=Cyrl}} * Lezgi: {{t|lez|кІакІам|sc=Cyrl}}
eyelash * Ossetian: {{t|os|цæстыхау|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|цӕстыхау|sc=Cyrl}}
bore *: Cyrillic: {{t|sh|дoсадњаковић|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|досадњаковић|m|sc=Cyrl}}
eat * Ossetian: {{t|os|хæрын|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|хӕрын|sc=Cyrl}}
sentence * Bashkir: {{t|ba|һөйләм|tr=hӧyläm|sc=Cyrl}} * Bashkir: {{t|ba|һөйләм|tr=hӧуlӓm|sc=Cyrl}}
tundra * Ossetian: {{t|os|тундрæ}} * Ossetian: {{t|os|тундрӕ}}
linguistics * Ossetian: {{t|os|æвзагзонынад}} * Ossetian: {{t|os|ӕвзагзонынад}}
linguist * Chechen: {{t|ce|меттанийн Iлманча}} * Chechen: {{t|ce|меттанийн Ілманча}}
input * Macedonian: {{t|mk|внeсува|tr=vnésuva}} * Macedonian: {{t|mk|внесува|tr=vnésuva}}
mistake * Ossetian: {{t|os|рæдыд|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|рӕдыд|sc=Cyrl}}
tomorrow *: Cyrillic: {{t|sh|сутрa}}, {{t|sh|сутрадан}} *: Cyrillic: {{t|sh|сутра}}, {{t|sh|сутрадан}}
ideal * Ukrainian: {{t-check|uk|iдеальний|tr=ideál’nyj|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t-check|uk|ідеальний|tr=ideál’nyj|sc=Cyrl}}
ideal * Ukrainian: {{t|uk|iдеал|tr=ideál|m}} * Ukrainian: {{t|uk|ідеал|tr=ideál|m}}
thunder * Abkhaz: {{t|ab|aдыд|sc=Cyrl}} * Abkhaz: {{t|ab|адыд|sc=Cyrl}}
thunder * Ossetian: {{t|os|æрвнæрын|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ӕрвнӕрын|sc=Cyrl}}
grudzień From {{inh|pl|sla-pro|*grudьnъ}}, from {{m|sla-pro|*gruda||heap, lump}} + {{m|sla-pro|*-ьnъ}}. From {{inh|pl|sla-pro|*grudьnъ}}, from {{m|sla-pro|*gruda||heap, lump}} + {{m|sla-pro|*-ьnъ}}.
scissors * Lezgi: {{t|lez|мукӏратӏ|alt=мукIратI|sc=Cyrl}} * Lezgi: {{t|lez|мукӏратӏ|alt=мукІратІ|sc=Cyrl}}
scissors * Ossetian: {{t|os|хæсгард}} * Ossetian: {{t|os|хӕсгард}}
chin * Abaza: {{t|abq|жа́гIв|sc=Cyrl}}, {{t|abq|шIы́дзадза|sc=Cyrl}} * Abaza: {{t|abq|жа́гІв|sc=Cyrl}}, {{t|abq|шІы́дзадза|sc=Cyrl}}
chin * Ingush: {{t|inh|чIанг|sc=Cyrl}} * Ingush: {{t|inh|чІанг|sc=Cyrl}}
chin * Komi-Zyrian: {{t|kpv|тшöка|sc=Cyrl}} * Komi-Zyrian: {{t|kpv|тшӧка|sc=Cyrl}}
chin * Ossetian: {{t|os|роцъо|sc=Cyrl}}, {{t|os|зекъæ|sc=Cyrl}} {{qualifier|Digor}} * Ossetian: {{t|os|роцъо|sc=Cyrl}}, {{t|os|зекъӕ|sc=Cyrl}} {{qualifier|Digor}}
butter * Uzbek: {{t|uz|sariеg`}} * Uzbek: {{t|uz|ѕаrіеg`}}
sleep * Chuvash: {{t|cv|ҫăвăрма}} * Chuvash: {{t|cv|ҫӑвӑрма}}
politics * Ossetian: {{t|os|политикæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|политикӕ|sc=Cyrl}}
set * Macedonian: {{t|mk|заоѓа|tr=оǵа|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|заоѓа|tr=оǵа|sc=Cyrl}}
volatile * Ossetian: {{t|os|сысгæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|сысгӕ|sc=Cyrl}}
sat |sȃt|sа́tovi |sȃt|ѕа́tovi
sat |sȃta|sȁtōvā/sаtо́vа̄ |sȃta|sȁtōvā/ѕаtо́vа̄
sat |sȃtu|sа́tovima |sȃtu|ѕа́tovima
sat |sȃt|sа́tove |sȃt|ѕа́tove
sat |sȃte|sа́tovi |sȃte|ѕа́tovi
sat |sȃtu|sа́tovima |sȃtu|ѕа́tovima
sat |sȃtom|sа́tovima}} |sȃtom|ѕа́tovima}}
spin * Serbo-Croatian: {{t|sh|prȅsti}}, {{t|sh|прȅсти}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|prȅsti}}, {{t|sh|прȅсти}}
nettle * Chuvash: {{t|cv|вĕлтĕрен}} * Chuvash: {{t|cv|вӗлтӗрен}}
string * Serbo-Croatian: {{t|sh|жицa|f|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|žica}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|жица|f|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|žica}}
wind * Mansi: {{t|mns|вōт}} * Mansi: {{t|mns|вōт}}
goshawk * Macedonian: {{t|mk|jастреб кокошкар|tr=jastreb kokoškar}} * Macedonian: {{t|mk|јастреб кокошкар|tr=jastreb kokoškar}}
goshawk *: Cyrillic: {{t|sh|jастреб кокошар}} *: Cyrillic: {{t|sh|јастреб кокошар}}
lark *: Cyrillic: {{t|sh|шева|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шевpљугa|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|шева|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шеврљуга|f|sc=Cyrl}}
greylag goose * Chechen: {{t|ce|мокха акха гIаз}} * Chechen: {{t|ce|мокха акха гІаз}}
grey heron * Macedonian: {{t|mk|гушар|tr=gúšar|m}}, {{t|mk|сива чапjа|tr=síva čapja|f}} * Macedonian: {{t|mk|гушар|tr=gúšar|m}}, {{t|mk|сива чапја|tr=síva čapja|f}}
grey heron * Ukrainian: {{t|uk|сiра чапля|tr=sira čaplja}} * Ukrainian: {{t|uk|сіра чапля|tr=sira čaplja}}
long-eared owl * Chechen: {{t|ce|бухIа}} * Chechen: {{t|ce|бухІа}}
little owl * Chechen: {{t|ce|жима бухIа}} * Chechen: {{t|ce|жима бухІа}}
iron * Chuvash: {{t|cv|тимĕр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|тимӗр|sc=Cyrl}}
iron * Mansi: {{t|mns|кēр}} * Mansi: {{t|mns|кēр}}
buzzard * Macedonian: {{t|mk|jастреб глувчар|tr=jastreb gluvčar|m}} * Macedonian: {{t|mk|јастреб глувчар|tr=jastreb gluvčar|m}}
great spotted woodpecker * Macedonian: [[голем клукаjдрвец]] ([[golem klukajdrvec]]) * Macedonian: [[голем клукајдрвец]] ([[golem klukajdrvec]])
lesser spotted woodpecker * Macedonian: {{t|mk|мал клукаjдрвец|m}} * Macedonian: {{t|mk|мал клукајдрвец|m}}
black woodpecker * Macedonian: {{t|mk|црн клукаjдрвец|tr=crn klukajdrvec}} * Macedonian: {{t|mk|црн клукајдрвец|tr=crn klukajdrvec}}
venom * Ukrainian: {{t-check|uk|отрутa|f}} * Ukrainian: {{t-check|uk|отрута|f}}
vertebrate *: Cyrillic: {{t|sh|краљешњак|m|alt=крáљешњак|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кичмењак|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|краљешњак|m|alt=крáљешњак|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кичмењак|m|sc=Cyrl}}
goat *: Upper Sorbian: {{t|hsb|koza|f}} {{qualifier|female}}, {{t|hsb|kоzоł|m}} {{qualifier|male}} *: Upper Sorbian: {{t|hsb|koza|f}} {{qualifier|female}}, {{t|hsb|kоzоł|m}} {{qualifier|male}}
testicle * Belarusian: {{t|be|яечка|n|tr=jajéčka|sc=Cyrl}}, {{t|be|тэсцікула|f|tr=tescíkulа|sc=Cyrl}} {{qualifier|rare}} * Belarusian: {{t|be|яечка|n|tr=jajéčka|sc=Cyrl}}, {{t|be|тэсцікула|f|tr=tеѕсíkulа|sc=Cyrl}} {{qualifier|rare}}
kestrel * Ukrainian: {{t|uk|боривiтер|tr=boriviter}}, {{t|uk|постiльга|tr=postil'ga}} * Ukrainian: {{t|uk|боривітер|tr=boriviter}}, {{t|uk|постільга|tr=postil'ga}}
rooster * Chechen: {{t|ce|боргIал}}, {{t|ce|нIаьна}} * Chechen: {{t|ce|боргІал}}, {{t|ce|нІаьна}}
jay *: Cyrillic: {{t|sh|креjа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шојка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сoјка|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|креја|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шојка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сојка|f|sc=Cyrl}}
vulture * Macedonian: {{t|mk|мршоjадец|m|tr=mršojadec|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|мршојадец|m|tr=mršojadec|sc=Cyrl}}
vulture * Ossetian: {{t|os|хæдмæлхор|tr=khädmälkhor}} * Ossetian: {{t|os|хӕдмӕлхор|tr=khädmälkhor}}
swallow * Chechen: {{t|ce|чIегIардиг}} * Chechen: {{t|ce|чІегІардиг}}
nightingale * Macedonian: {{t|mk|сла́веj|m|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|сла́веј|m|sc=Cyrl}}
guinea fowl *: Cyrillic: {{t|sh|мисирка}}, {{t|sh|бисерка}}, {{t|sh|мoрка}} *: Cyrillic: {{t|sh|мисирка}}, {{t|sh|бисерка}}, {{t|sh|морка}}
partridge * Ukrainian: {{t|uk|куріпка сіра|f|tr=kuripka sira}}, {{t|uk|сiра курiпка|f|tr=sira kuripka}} * Ukrainian: {{t|uk|куріпка сіра|f|tr=kuripka sira}}, {{t|uk|сіра куріпка|f|tr=sira kuripka}}
pheasant * Chechen: {{t|ce|аккха нIаьна}} * Chechen: {{t|ce|аккха нІаьна}}
woodpecker * Chechen: {{t|ce|хенакIур}} * Chechen: {{t|ce|хенакІур}}
green woodpecker * Chechen: {{t|ce|баьццара хенакIур}} * Chechen: {{t|ce|баьццара хенакІур}}
green woodpecker * Macedonian: {{t|mk|зелен клукаjдрвец|tr=zelen klukajdrvec|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|зелен клукајдрвец|tr=zelen klukajdrvec|sc=Cyrl}}
green woodpecker * Ukrainian: {{t|uk|зелений дятел|tr=zеlényj djátеl|sc=Cyrl}}, {{t|uk|жовна|f|tr=žovná|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|зелений дятел|tr=zеlénуј dјátеl|sc=Cyrl}}, {{t|uk|жовна|f|tr=žovná|sc=Cyrl}}
alpine chough * Belarusian: {{t|be|альпiйская галка|f}} * Belarusian: {{t|be|альпійская галка|f}}
alpine chough * Macedonian: {{t|mk|гaлкa|tr=galka|f}} * Macedonian: {{t|mk|галка|tr=galka|f}}
alpine chough * Ukrainian: [[галка альпiйска]] (halka al'pijska) {{g|f}} * Ukrainian: [[галка альпійска]] (halka al'pijska) {{g|f}}
owl From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|owle}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|ūle}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*uwwalǭ}} (compare West Frisian {{m|fy|ûle}}, Dutch {{m|nl|uil}}, Danish {{m|da|ugle}}, German {{m|de|Eule}}), diminutive of {{m|gem-pro|*uwwǭ}} ‘eagle-owl’ (compare German {{m|de|Uhu}}), of imitative origin or a variant of {{m|gem-pro|*ūfaz}}, {{m|gem-pro|*ūfǭ}} (compare Swedish {{m|sv|uv}} ‘horned owl’, Bavarian {{m|bav|Auf}}),<ref>Marlies Philippa et al, eds., ''Etymologisch Woordenboek van het Nederlands'', A-Z, s.v. “uil” (Amsterdam UP, 3 Dec. 2009). [http://www.etymologie.nl]</ref> from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*up-}} (compare Latvian {{m|lv|ũpis}} ‘eagle-owl’, Czech {{m|cs|úpět}} ‘to wail, howl’, Avestan {{m|ae||ufyeimi}} ‘to call out’)<ref>Rick Derksen, ''Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon'', s.vv. “vъpìti”, “vypь” (Leiden: Brill, 1998), pp. 532:535.</ref>.<ref>Vladimir Orel, ''A Handbook of Germanic Etymology'', s.vv. “*uwwalōn”, “*uwwǭ”, “*ūfaz ~ *ūfǭ” (Leiden: Brill, 2003), 436.</ref> From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|owle}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|ūle}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*uwwalǭ}} (compare West Frisian {{m|fy|ûle}}, Dutch {{m|nl|uil}}, Danish {{m|da|ugle}}, German {{m|de|Eule}}), diminutive of {{m|gem-pro|*uwwǭ}} ‘eagle-owl’ (compare German {{m|de|Uhu}}), of imitative origin or a variant of {{m|gem-pro|*ūfaz}}, {{m|gem-pro|*ūfǭ}} (compare Swedish {{m|sv|uv}} ‘horned owl’, Bavarian {{m|bav|Auf}}),<ref>Marlies Philippa et al, eds., ''Etymologisch Woordenboek van het Nederlands'', A-Z, s.v. “uil” (Amsterdam UP, 3 Dec. 2009). [http://www.etymologie.nl]</ref> from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*up-}} (compare Latvian {{m|lv|ũpis}} ‘eagle-owl’, Czech {{m|cs|úpět}} ‘to wail, howl’, Avestan {{m|ae||ufyeimi}} ‘to call out’)<ref>Rick Derksen, ''Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon'', s.vv. “vърìtі”, “vурь” (Leiden: Brill, 1998), pp. 532:535.</ref>.<ref>Vladimir Orel, ''A Handbook of Germanic Etymology'', s.vv. “*uwwalōn”, “*uwwǭ”, “*ūfaz ~ *ūfǭ” (Leiden: Brill, 2003), 436.</ref>
blackbird * Chechen: {{t|ce|Iаьржа хьоза}} * Chechen: {{t|ce|Іаьржа хьоза}}
barn owl *: Cyrillic: {{t|sh|кукувиjа|f}} *: Cyrillic: {{t|sh|кукувија|f}}
vole * {{ttbc|uk}}: [[полiвка]], [[нориця]] ([[polivka]], [[noricja]]) * {{ttbc|uk}}: [[полівка]], [[нориця]] ([[polivka]], [[noricja]])
cattle * Ukrainian: {{t-check|uk|вели́ка рога́та худо́ба|f}}<!--is this really idiomatic?-->, {{t+|uk|би́дло|n}}, {{t|uk|скоти́на|f}}, {{t+|uk|бугáй|m}}, {{t+|uk|бик|m}}, {{t+|uk|коро́ва|f}} * Ukrainian: {{t-check|uk|вели́ка рога́та худо́ба|f}}<!--is this really idiomatic?-->, {{t+|uk|би́дло|n}}, {{t|uk|скоти́на|f}}, {{t+|uk|бугáй|m}}, {{t+|uk|бик|m}}, {{t+|uk|коро́ва|f}}
ibex * Ukrainian: {{t|uk|гiрский альпiйский цап|tr=girskij al'pijskij cap}}, {{t|uk|гiрский альпiйский козел|tr=girskij al'pijskij kozel}} * Ukrainian: {{t|uk|гірский альпійский цап|tr=girskij al'pijskij cap}}, {{t|uk|гірский альпійский козел|tr=girskij al'pijskij kozel}}
fallow deer *: Cyrillic: {{t|sh|jелен лопатар|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|јелен лопатар|m}}
hare * Macedonian: {{t|mk|заjак|m}} * Macedonian: {{t|mk|зајак|m}}
badger * Chechen: {{t|ce|дIама|sc=Cyrl}} * Chechen: {{t|ce|дІама|sc=Cyrl}}
badger *: Cyrillic: {{t|sh|jазавац|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|јазавац|m}}
polecat * Ukrainian: {{t|uk|тхiр лiсовий|m|tr=txir lisovýj}}, {{t|uk|тхiр чорний|m|tr=txir čórnyj}} * Ukrainian: {{t|uk|тхір лісовий|m|tr=txir lisovýj}}, {{t|uk|тхір чорний|m|tr=txir čórnyj}}
ferret * Ukrainian: {{t|uk|тхiр|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|тхір|m|sc=Cyrl}}
rabbit * Macedonian: {{t|mk|заjак|m}} * Macedonian: {{t|mk|зајак|m}}
wild boar *: Cyrillic: {{t|sh|дивљa свиња|f}}, {{t|sh|вепар|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|дивља свиња|f}}, {{t|sh|вепар|m}}
death * Shor: {{t|cjs|ӧлÿш|tr=ölüş|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|ӧлӱш|tr=ölüş|sc=Cyrl}}
knowledge * Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}}
knowledge * Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|знање|n|alt=знáње}}, {{t|sh|znánje|n}}
house * Ossetian: {{t|os|хæдзар|sc=Cyrl}}, {{t|os|бæстыхай|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|хӕдзар|sc=Cyrl}}, {{t|os|бӕстыхай|sc=Cyrl}}
hospital * Belarusian: {{t|be|бальні́ца|f}}, {{t|be|шпiта́ль|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|ляка́рня|f|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|бальні́ца|f}}, {{t|be|шпіта́ль|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|ляка́рня|f|sc=Cyrl}}
hospital * Ukrainian: {{t|uk|ліка́рня|f}}, {{t|uk|шпiта́ль|m}}, {{t|uk|болни́ця|f}} * Ukrainian: {{t|uk|ліка́рня|f}}, {{t|uk|шпіта́ль|m}}, {{t|uk|болни́ця|f}}
knife *: Upper Sorbian: {{t|hsb|nоž|m}} *: Upper Sorbian: {{t|hsb|nоž|m}}
sugar * Ossetian: {{t|os|сæкæр}} * Ossetian: {{t|os|сӕкӕр}}
liver * Mansi: {{t|mns|мāйт|tr=māīt}} * Mansi: {{t|mns|мāйт|tr=māīt}}
liver * Ossetian: {{t|os|игæр}} * Ossetian: {{t|os|игӕр}}
river * Ossetian: {{t|os|дон}}, {{t|os|цæугæдон}}, {{t|os|фурд}} * Ossetian: {{t|os|дон}}, {{t|os|цӕугӕдон}}, {{t|os|фурд}}
push From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*puša}}, from *puksja, from {{etyl|ine-pro|sq}} {{m|ine-pro|*puk}}, {{m|ine-pro|*peuk}} 'covered with hair, bushy'. Related to Sanskrit {{term|पुच्छ||tail|tr=púccha|lang=sa}}, Slavic* puxь 'down'<ref>A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.351</ref>. From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*puša}}, from *puksja, from {{etyl|ine-pro|sq}} {{m|ine-pro|*puk}}, {{m|ine-pro|*peuk}} 'covered with hair, bushy'. Related to Sanskrit {{term|पुच्छ||tail|tr=púccha|lang=sa}}, Slavic* рuхь 'down'<ref>A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.351</ref>.
sand * Saanich: {{t|str|PЌEĆEN}} * Saanich: {{t|str|РЌЕĆЕN}}
smoke * Kildin Sami: {{t|sjd|сȳвв|sc=Cyrl}} * Kildin Sami: {{t|sjd|сȳвв|sc=Cyrl}}
smoke * Ossetian: {{t|os|фæздæг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|фӕздӕг|sc=Cyrl}}
snow * Buryat: {{t|bua|саhан}} * Buryat: {{t|bua|саhан}}
European Union * Chuvash: {{t|cv|Европа Пĕрлешĕвĕ|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Европа Пӗрлешӗвӗ|sc=Cyrl}}
European Union * Yakut: {{t|sah|Эуропа Холбоhуга|sc=Cyrl}} * Yakut: {{t|sah|Эуропа Холбоhуга|sc=Cyrl}}
key * Ossetian: {{t|os|дæгъæл|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|дӕгъӕл|sc=Cyrl}}
apostrophe * Macedonian: {{t|mk|апострофа|f|tr=аpostrófa}} * Macedonian: {{t|mk|апострофа|f|tr=ароѕtrófа}}
Europe * Ossetian: {{t|os|Европæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Европӕ|sc=Cyrl}}
empress * Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárica}}, {{t|mk|императорка|f|tr=imperátorka}} * Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárіса}}, {{t|mk|императорка|f|tr=imperátorka}}
principality * Ukrainian: {{t|uk|kнязівство|n|tr=knjazívstvo}} * Ukrainian: {{t|uk|kнязівство|n|tr=knjazívstvo}}
digestion * Rusyn: {{t|rue|травлїня|n|tr=travljinja}}, {{t|rue|діґесція|f|tr=digesсija}} * Rusyn: {{t|rue|травлїня|n|tr=travljinja}}, {{t|rue|діґесція|f|tr=dіgеѕсіја}}
Africa * Ossetian: {{t|os|Африкæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Африкӕ|sc=Cyrl}}
dictatorship * Kazakh: {{t|kk|өктемдік|tr=өktemdik|sc=Cyrl}} * Kazakh: {{t|kk|өктемдік|tr=өktеmdіk|sc=Cyrl}}
blood type * Bashkir: {{t|ba|ҡан төркөмө|tr=qan tӧrkӧmӧ|sc=Cyrl}} * Bashkir: {{t|ba|ҡан төркөмө|tr=qan tӧrkӧmӧ|sc=Cyrl}}
still * Macedonian: {{t|mk|сè уште|tr=sé ušte|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|сѐ уште|tr=sé ušte|sc=Cyrl}}
screwdriver * Bulgarian: {{t|bg|oтвертка|tr=otvértka}} * Bulgarian: {{t|bg|отвертка|tr=otvértka}}
hammer * Ossetian: {{t|os|дзæбуг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|дзӕбуг|sc=Cyrl}}
rational number *: Cyrillic: {{t|sh|рaционaлни брой|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|рационални брой|m}}
anime * Belarusian: {{t|be|aнімэ́|n}} * Belarusian: {{t|be|анімэ́|n}}
anime * Ukrainian: {{t|uk|aніме́|n}} * Ukrainian: {{t|uk|аніме́|n}}
Hindi * Ukrainian: {{t|uk|хíндi|m}}, {{t+|uk|гі́нді|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|хíнді|m}}, {{t+|uk|гі́нді|m|sc=Cyrl}}
о #: {{lang|ady|'''Ом''' изытет Iае}} — '''The weather''' is so bad. #: {{lang|ady|'''Ом''' изытет Іае}} — '''The weather''' is so bad.
о #: {{lang|ady|Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ '''ом''' изытет Iэе дэд}} — I am not coming because '''the weather''' is so bad. #: {{lang|ady|Сэ сыкъэкІощтэп, сыда пІомэ '''ом''' изытет Іэе дэд}} — I am not coming because '''the weather''' is so bad.
д Its name is '''[[дe]]''' {{IPAchar|([[dɛ]])}} and it has the sound of English '''d'''. Its name is '''[[де]]''' {{IPAchar|([[dɛ]])}} and it has the sound of English '''d'''.
Armenian *: Digor: {{t|os|сомехаг æвзаг|sc=Cyrl}} *: Digor: {{t|os|сомехаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
Armenian *: Iron: {{t|os|сомихаг æвзаг|sc=Cyrl}} *: Iron: {{t|os|сомихаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
bribe * Ossetian: {{t|os|гæртам|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|гӕртам|sc=Cyrl}}
stepmother * Mansi: {{t|mns|ōниг}} * Mansi: {{t|mns|ōниг}}
fast * Kabardian: {{t|kbd|псынщӏэ|alt=псынщIэ}} * Kabardian: {{t|kbd|псынщӏэ|alt=псынщІэ}}
sodium * Ukrainian: {{t|uk|на́трiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|на́трій|m}}
oxygen * Chuvash: {{t|cv|йӳçлĕк|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|йӳҫлӗк|sc=Cyrl}}
oxygen * Komi-Permyak: {{t|koi|шöмувтыр}} * Komi-Permyak: {{t|koi|шӧмувтыр}}
airplane * Lak: {{t|lbe|самолет}}, {{t|lbe|айрипӏалан|alt=айрипIалан}}, {{t|lbe|айлипӏалан|alt=айлипIалан}} * Lak: {{t|lbe|самолет}}, {{t|lbe|айрипӏалан|alt=айрипІалан}}, {{t|lbe|айлипӏалан|alt=айлипІалан}}
link * Ossetian: {{t|os|æрвитæн|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ӕрвитӕн|sc=Cyrl}}
twenty-seven * Chechen: {{t|ce|ткъе ворхI|tr=tqe vorh}} * Chechen: {{t|ce|ткъе ворхІ|tr=tqe vorh}}
twenty-eight * Chechen: {{t|ce|ткъе бархI|tr=tqe barh}} * Chechen: {{t|ce|ткъе бархІ|tr=tqe barh}}
spider * Khakas: {{t|kjh|iрiмӌiк|tr=írímcík}} * Khakas: {{t|kjh|ірімӌік|tr=írímcík}}
geben From {{etyl|gmh|de}} {{term|geben|lang=gmh}}, {{etyl|goh|de}} {{term|geban|lang=goh}}, from {{etyl|gem-pro|de}} {{m|gem-pro|*gebaną}}, from {{etyl|ine-pro|de}} {{m|ine-pro|*gʰab(ʰ)-}}, {{m|ine-pro|*gʰabʰ-}}, {{m|ine-pro|*gʰebʰ-}}. Akin to {{etyl|gml|-}} {{term|gēven|lang=gml}}, {{etyl|nds|-}} {{term|geven|lang=nds}}, {{etyl|nl|-}} {{term|geven|lang=nl}}, {{etyl|dum|-}} {{term|gheven|ghēven|lang=dum}}, {{etyl|en|-}} {{term|give|lang=en}} (obsolete {{term|yive|lang=en}}), {{etyl|ang|-}} {{term|giefan|lang=ang}}, {{etyl|sv|-}} {{term|giva|lang=sv}}, {{term|ge|lang=sv}}, {{etyl|da|-}} {{term|give|lang=da}}, {{etyl|osx|-}} {{term|geҍan|lang=osx}}, {{etyl|non|-}} {{term|gefa|lang=non}}, {{etyl|got|-}} {{term|𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽|lang=got}}. From {{etyl|gmh|de}} {{term|geben|lang=gmh}}, {{etyl|goh|de}} {{term|geban|lang=goh}}, from {{etyl|gem-pro|de}} {{m|gem-pro|*gebaną}}, from {{etyl|ine-pro|de}} {{m|ine-pro|*gʰab(ʰ)-}}, {{m|ine-pro|*gʰabʰ-}}, {{m|ine-pro|*gʰebʰ-}}. Akin to {{etyl|gml|-}} {{term|gēven|lang=gml}}, {{etyl|nds|-}} {{term|geven|lang=nds}}, {{etyl|nl|-}} {{term|geven|lang=nl}}, {{etyl|dum|-}} {{term|gheven|ghēven|lang=dum}}, {{etyl|en|-}} {{term|give|lang=en}} (obsolete {{term|yive|lang=en}}), {{etyl|ang|-}} {{term|giefan|lang=ang}}, {{etyl|sv|-}} {{term|giva|lang=sv}}, {{term|ge|lang=sv}}, {{etyl|da|-}} {{term|give|lang=da}}, {{etyl|osx|-}} {{term|gеҍаn|lang=osx}}, {{etyl|non|-}} {{term|gefa|lang=non}}, {{etyl|got|-}} {{term|𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽|lang=got}}.
astronomy * Lak: {{t|lbe|цiурттал элму}} * Lak: {{t|lbe|ціурттал элму}}
universe * Chuvash: {{t|cv|çут тĕнче}} * Chuvash: {{t|cv|ҫут тӗнче}}
universe * Old Church Slavonic: {{t|cu|въселенаıа|f|sc=Cyrs}} * Old Church Slavonic: {{t|cu|въселенаıа|f|sc=Cyrs}}
Moscow * Komi-Permyak: {{t|koi|Мöсква}} * Komi-Permyak: {{t|koi|Мӧсква}}
lithium *: Cyrillic: {{t|sh|литиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|литиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|литијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|литиј|m|sc=Cyrl}}
lithium *: Cyrillic: {{t|sh|литиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|литиј|m|sc=Cyrl}}
beryllium * Belarusian: {{t|be|беры́лiй|m}} * Belarusian: {{t|be|беры́лій|m}}
beryllium *: Cyrillic: {{t|sh|берилиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|берилиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|берилијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|берилиј|m|sc=Cyrl}}
beryllium * Ukrainian: {{t|uk|бери́лiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|бери́лій|m}}
aluminium *: Cyrillic: {{t|sh|алуминиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|алуминиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|алуминијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|алуминиј|m|sc=Cyrl}}
sulfur * Chuvash: {{t|cv|кӳкĕрт}} * Chuvash: {{t|cv|кӳкӗрт}}
calcium *: Cyrillic: {{t|sh|калциjум|m}}, {{t|sh|калциj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|калцијум|m}}, {{t|sh|калциј|m}}
calcium * Ukrainian: {{t|uk|ка́льцiй|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|ка́льцій|m|sc=Cyrl}}
scandium *: Cyrillic: {{t|sh|скандиj|m}}, {{t|sh|скандиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|скандиј|m}}, {{t|sh|скандијум|m}}
scandium * Ukrainian: {{t|uk|скандiй|tr=skándij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|скандій|tr=skándij|m}}
gallium * Belarusian: {{t|be|га́лiй|m}} * Belarusian: {{t|be|га́лій|m}}
gallium *: Cyrillic: {{t|sh|галиj|m}}, {{t|sh|галиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|галиј|m}}, {{t|sh|галијум|m}}
gallium * Ukrainian: {{t|uk|га́лiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|га́лій|m}}
germanium *: Cyrillic: {{t|sh|германиj|m}}, {{t|sh|германиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|германиј|m}}, {{t|sh|германијум|m}}
rubidium * Serbo-Croatian: {{t|sh|рубидиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рубидиј}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|рубидијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рубидиј}}
strontium *: Cyrillic: {{t|sh|стронциj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|стронциjум|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|стронциј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|стронцијум|m|sc=Cyrl}}
strontium * Ukrainian: {{t|uk|стро́нцiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|стро́нцій|m}}
yttrium * Belarusian: {{t|be|iтрый|m|tr=ítryj|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|ітрый|m|tr=ítryj|sc=Cyrl}}
yttrium *: Cyrillic: {{t|sh|итриjум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|итриj|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|итријум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|итриј|sc=Cyrl}}
yttrium * Ukrainian: {{t|uk|iтрiй|m|tr=ítrij|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|ітрій|m|tr=ítrij|sc=Cyrl}}
zirconium * Belarusian: {{t|be|цырконiй|m}} * Belarusian: {{t|be|цырконій|m}}
zirconium *: Cyrillic: {{t|sh|циркониjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|циркониj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|цирконијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|циркониј|m|sc=Cyrl}}
zirconium * Ukrainian: {{t|uk|цирконiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|цирконій|m}}
niobium * Belarusian: {{t|be|нiо́бiй|m}} * Belarusian: {{t|be|ніо́бій|m}}
niobium *: Cyrillic: {{t|sh|ниобиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ниобиjум|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|ниобиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ниобијум|m|sc=Cyrl}}
niobium * Ukrainian: {{t|uk|нiо́бiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|ніо́бій|m}}
molybdenum * Belarusian: {{t|be|малiбдэ́н|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|малібдэ́н|m|sc=Cyrl}}
molybdenum * Ukrainian: {{t|uk|молiбде́н|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|молібде́н|m|sc=Cyrl}}
technetium *: Cyrillic: {{t|sh|технициjум|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|техницијум|m|sc=Cyrl}}
technetium * Ukrainian: {{t|uk|технецiй|m|tr=tekhnétsij|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|технецій|m|tr=tekhnétsij|sc=Cyrl}}
ruthenium * Belarusian: {{t|be|рытэ́нiй|m}} * Belarusian: {{t|be|рытэ́ній|m}}
ruthenium *: Cyrillic: {{t|sh|рутениjум|m|sc=Cyrl}} {{t|sh|рутениј|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|рутенијум|m|sc=Cyrl}} {{t|sh|рутениј|m}}
ruthenium * Ukrainian: {{t|uk|руте́нiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|руте́ній|m}}
rhodium * Ukrainian: {{t|uk|ро́дiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|ро́дій|m}}
palladium *: Cyrillic: {{t|sh|паладиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|паладиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|паладијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|паладиј|m|sc=Cyrl}}
palladium * Ukrainian: {{t|uk|паладiй|m|tr=paládij|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|паладій|m|tr=paládij|sc=Cyrl}}
cadmium *: Cyrillic: {{t|sh|кадмиjум|m}}, {{t|sh|кадмиj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|кадмијум|m}}, {{t|sh|кадмиј|m}}
indium *: Cyrillic: {{t|sh|индиj|m}}, {{t|sh|индиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|индиј|m}}, {{t|sh|индијум|m}}
caesium *: Cyrillic: {{t|sh|цезиj|m}}, {{t|sh|цезиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|цезиј|m}}, {{t|sh|цезијум|m}}
caesium * Ukrainian: {{t|uk|це́зiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|це́зій|m}}
barium * Ukrainian: {{t|uk|ба́рiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|ба́рій|m}}
cerium * Ukrainian: {{t|uk|це́рiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|це́рій|m}}
praseodymium *: Cyrillic: {{t|sh|празеодиjум|m}}, {{t|sh|прасеодимиј|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|празеодијум|m}}, {{t|sh|прасеодимиј|m}}
neodymium *: Cyrillic: {{t|sh|неодиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|неодиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|неодијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|неодиј|m|sc=Cyrl}}
promethium * Serbo-Croatian: {{t|sh|прометиjум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|прометиj|sc=Cyrl}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|прометијум|sc=Cyrl}}, {{t|sh|прометиј|sc=Cyrl}}
samarium *: Cyrillic: {{t|sh|самариjум|m}}, {{t|sh|самариj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|самаријум|m}}, {{t|sh|самариј|m}}
europium * Belarusian: {{t|be|еўро́пiй|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|еўро́пій|m|sc=Cyrl}}
europium *: Cyrillic: {{t|sh|еуропиjум|m}}, {{t|sh|еуропиj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|еуропијум|m}}, {{t|sh|еуропиј|m}}
europium * Ukrainian: {{t|uk|євро́пiй|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|євро́пій|m|sc=Cyrl}}
gadolinium *: Cyrillic: {{t|sh|гадолиниj|m}}, {{t|sh|гадолиниjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|гадолиниј|m}}, {{t|sh|гадолинијум|m}}
terbium * Belarusian: {{t|be|тэрбiй|tr=térbij|m}} * Belarusian: {{t|be|тэрбій|tr=térbij|m}}
terbium *: Cyrillic: {{t|sh|тербиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|тербиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|тербијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|тербиј|m|sc=Cyrl}}
terbium * Ukrainian: {{t|uk|тербiй|tr=térbij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|тербій|tr=térbij|m}}
dysprosium * Belarusian: {{t|be|дыспро́зiй|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|дыспро́зій|m|sc=Cyrl}}
dysprosium *: Cyrillic: {{t|sh|диспрозиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|диспрозиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|диспрозијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|диспрозиј|m|sc=Cyrl}}
dysprosium * Ukrainian: {{t|uk|диспро́зiй|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|диспро́зій|m|sc=Cyrl}}
holmium * Belarusian: {{t|be|го́льмiй|m}} * Belarusian: {{t|be|го́льмій|m}}
holmium *: Cyrillic: {{t|sh|холмиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|холмиj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|холмијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|холмиј|m|sc=Cyrl}}
holmium * Ukrainian: {{t|uk|го́льмiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|го́льмій|m}}
erbium * Belarusian: {{t|be|э́рбiй|m}} * Belarusian: {{t|be|э́рбій|m}}
erbium *: Cyrillic: {{t|sh|ербиj|m}}, {{t|sh|ербиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|ербиј|m}}, {{t|sh|ербијум|m}}
erbium * Ukrainian: {{t|uk|е́рбiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|е́рбій|m}}
thulium * Belarusian: {{t|be|тулiй|tr=túlij|m}} * Belarusian: {{t|be|тулій|tr=túlij|m}}
thulium * Serbo-Croatian: {{t|sh|тулиjум|m}}, {{t|sh|тулиj|m}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|тулијум|m}}, {{t|sh|тулиј|m}}
thulium * Ukrainian: {{t|uk|тулiй|tr=túlij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|тулій|tr=túlij|m}}
ytterbium * Belarusian: {{t|be|iтэрбiй|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|ітэрбій|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}}
ytterbium *: Cyrillic: {{t|sh|итербиjум}}, {{t|sh|итербиj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|итербијум}}, {{t|sh|итербиј|m}}
ytterbium * Ukrainian: {{t|uk|iтербiй|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|ітербій|m|tr=itérbij|sc=Cyrl}}
lutetium *: Cyrillic: {{t|sh|лутециj|m}}, {{t|sh|лутециjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|лутециј|m}}, {{t|sh|лутецијум|m}}
lutetium * Ukrainian: {{t|uk|лютецiй|tr=ljutétsij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|лютецій|tr=ljutétsij|m}}
hafnium * Belarusian: {{t|be|га́фнiй|m}} * Belarusian: {{t|be|га́фній|m}}
hafnium *: Cyrillic: {{t|sh|хафниj|m}}, {{t|sh|хафниjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|хафниј|m}}, {{t|sh|хафнијум|m}}
hafnium * Ukrainian: {{t|uk|га́фнiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|га́фній|m}}
rhenium * Belarusian: {{t|be|рэ́нiй|m}} * Belarusian: {{t|be|рэ́ній|m}}
rhenium *: Cyrillic: {{t|sh|рениjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рениј|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|ренијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рениј|m|sc=Cyrl}}
rhenium * Ukrainian: {{t|uk|ре́нiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|ре́ній|m}}
osmium * Belarusian: {{t|be|о́смiй|m}} * Belarusian: {{t|be|о́смій|m}}
osmium *: Cyrillic: {{t|sh|осмиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|осмиjум|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|осмиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|осмијум|m|sc=Cyrl}}
osmium * Ukrainian: {{t|uk|о́смiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|о́смій|m}}
iridium *: Cyrillic: {{t|sh|иридиj|m}}, {{t|sh|иридиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|иридиј|m}}, {{t|sh|иридијум|m}}
platinum * Belarusian: {{t|be|пла́цiна|f|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|пла́ціна|f|sc=Cyrl}}
thallium * Belarusian: {{t|be|талiй|m|tr=tálij}} * Belarusian: {{t|be|талій|m|tr=tálij}}
thallium *: Cyrillic: {{t|sh|талиjум|m}}, {{t|sh|талиj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|талијум|m}}, {{t|sh|талиј|m}}
thallium * Ukrainian: {{t|uk|талiй|m|tr=tálij}} * Ukrainian: {{t|uk|талій|m|tr=tálij}}
polonium * Belarusian: {{t|be|пало́нiй|m}} * Belarusian: {{t|be|пало́ній|m}}
polonium *: Cyrillic: {{t|sh|полониjум|m}}, {{t|sh|полониj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|полонијум|m}}, {{t|sh|полониј|m}}
polonium * Ukrainian: {{t|uk|поло́нiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|поло́ній|m}}
actinium * Belarusian: {{t|be|актынiй|m}} * Belarusian: {{t|be|актыній|m}}
actinium *: Cyrillic: {{t|sh|актиниjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|актиниj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|актинијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|актиниј|m|sc=Cyrl}}
actinium * Ukrainian: {{t|uk|актинiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|актиній|m}}
thorium * Ukrainian: {{t|uk|торiй|tr=tórij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|торій|tr=tórij|m}}
protactinium * Belarusian: {{t|be|пратакты́нiй|m}} * Belarusian: {{t|be|пратакты́ній|m}}
protactinium *: Cyrillic: {{t|sh|протоактиниj|sc=Cyrl}}, {{t|sh|протоактиниjум|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|протоактиниј|sc=Cyrl}}, {{t|sh|протоактинијум|sc=Cyrl}}
protactinium * Ukrainian: {{t|uk|протакти́нiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|протакти́ній|m}}
neptunium * Belarusian: {{t|be|непту́нiй|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|непту́ній|m|sc=Cyrl}}
neptunium *: Cyrillic: {{t|sh|нептуниj|m}}, {{t|sh|нептуниjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|нептуниј|m}}, {{t|sh|нептунијум|m}}
neptunium * Ukrainian: {{t|uk|нептунiй|m|tr=neptúnij|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|нептуній|m|tr=neptúnij|sc=Cyrl}}
plutonium * Belarusian: {{t|be|плуто́нiй|m}} * Belarusian: {{t|be|плуто́ній|m}}
plutonium * Ukrainian: {{t|uk|плуто́нiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|плуто́ній|m}}
americium *: Cyrillic: {{t|sh|америциjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|америциj|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|америцијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|америциј|m|sc=Cyrl}}
americium * Ukrainian: {{t|uk|америцiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|америцій|m}}
curium *: Cyrillic: {{t|sh|кириj|m}}, {{t|sh|кириjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|кириј|m}}, {{t|sh|киријум|m}}
curium * Ukrainian: {{t|uk|кю́рiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|кю́рій|m}}
berkelium * Belarusian: {{t|be|бе́рклiй|m}} * Belarusian: {{t|be|бе́рклій|m}}
berkelium *: Cyrillic: {{t|sh|беркелиj|m}}, {{t|sh|беркелиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|беркелиј|m}}, {{t|sh|беркелијум|m}}
berkelium * Ukrainian: {{t|uk|берке́лiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|берке́лій|m}}
californium * Belarusian: {{t|be|калiфо́рнiй|m}} * Belarusian: {{t|be|каліфо́рній|m}}
californium *: Cyrillic: {{t|sh|калифорниj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|калифорниjум|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|калифорниј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|калифорнијум|m|sc=Cyrl}}
californium * Ukrainian: {{t|uk|калiфо́рнiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|каліфо́рній|m}}
einsteinium * Macedonian: {{t|mk|аjнштаjниум|tr=ajnštájnium}} * Macedonian: {{t|mk|ајнштајниум|tr=ajnštájnium}}
einsteinium *: Cyrillic: {{t|sh|еинстеиниј|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аjнштаjниjум|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|еинстеиниј|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ајнштајнијум|sc=Cyrl}}
einsteinium * Ukrainian: {{t|uk|ейнштейнiй|m|tr=ejnštéjnij}} * Ukrainian: {{t|uk|ейнштейній|m|tr=ejnštéjnij}}
fermium * Belarusian: {{t|be|фе́рмiй|m}} * Belarusian: {{t|be|фе́рмій|m}}
fermium *: Cyrillic: {{t|sh|фермиj|m}}, {{t|sh|фермиjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|фермиј|m}}, {{t|sh|фермијум|m}}
fermium * Ukrainian: {{t|uk|фе́рмiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|фе́рмій|m}}
mendelevium * Belarusian: {{t|be|мендзяле́вiй|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|мендзяле́вій|m|sc=Cyrl}}
mendelevium * Serbo-Croatian: {{t|sh|мендељевиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|мендељевиjум|m|sc=Cyrl}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|мендељевиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|мендељевијум|m|sc=Cyrl}}
mendelevium * Ukrainian: {{t|uk|менделє́вiй|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|менделє́вій|m|sc=Cyrl}}
nobelium * Belarusian: {{t|be|нобе́лiй|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|нобе́лій|m|sc=Cyrl}}
nobelium *: Cyrillic: {{t|sh|нобелиjум|m}}, {{t|sh|нобелиj|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|нобелијум|m}}, {{t|sh|нобелиј|m}}
nobelium * Ukrainian: {{t|uk|нобе́лiй|m|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|нобе́лій|m|sc=Cyrl}}
lawrencium * Belarusian: {{t|be|лаўрэнсiй|tr=laurénsij|m}} * Belarusian: {{t|be|лаўрэнсій|tr=laurénsij|m}}
lawrencium *: Cyrillic: {{t-check|sh|лавренциjум|m}} *: Cyrillic: {{t-check|sh|лавренцијум|m}}
lawrencium * Ukrainian: {{t|uk|лоуренсiй|tr=lourénsij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|лоуренсій|tr=lourénsij|m}}
rutherfordium * Belarusian: {{t|be|курча́товiй|m}} * Belarusian: {{t|be|курча́товій|m}}
rutherfordium *: Cyrillic: {{t|sh|ратерфордиjум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рутхерфордиј|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|ратерфордијум|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|рутхерфордиј|sc=Cyrl}}
rutherfordium * Ukrainian: {{t|uk|резерфо́рдiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|резерфо́рдій|m}}
dubnium * Belarusian: {{t|be|нiльсборый|tr=nil’sbóryj|m}} * Belarusian: {{t|be|нільсборый|tr=nil’sbóryj|m}}
dubnium *: Cyrillic: {{t|sh|дубниj|m}}, {{t|sh|дубниjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|дубниј|m}}, {{t|sh|дубнијум|m}}
dubnium * Ukrainian: {{t|uk|дубнiй|tr=dúbnij|m}} * Ukrainian: {{t|uk|дубній|tr=dúbnij|m}}
seaborgium *: Cyrillic: {{t|sh|сиборгиjум|m}}, {{t|sh|сеаборгиј|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|сиборгијум|m}}, {{t|sh|сеаборгиј|m}}
seaborgium * Ukrainian: {{t|uk|сiбо́ргiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|сібо́ргій|m}}
bohrium *: Cyrillic: {{t|sh|бориj|m}}, {{t|sh|бориjум|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|бориј|m}}, {{t|sh|боријум|m}}
bohrium * Ukrainian: {{t|uk|бо́рiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|бо́рій|m}}
hassium *: Cyrillic: {{t|sh|хасиj|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|хасиjум|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|хасиј|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|хасијум|m|sc=Cyrl}}
hassium * Ukrainian: {{t|uk|ха́сiй|m}} * Ukrainian: {{t|uk|ха́сій|m}}
shopping cart * Bulgarian: {{t|bg|количка|f|tr=kоlíčka}} * Bulgarian: {{t|bg|количка|f|tr=kоlíčkа}}
lu Probably from {{etyl|ine-pro|xto}} {{m|ine-pro|*luheh₂|*luh<sub>x</sub>eh₂}}, through a {{etyl|ine-toc-pro|xto}} root {{m|ine-toc-pro|*luwā-}}. Compare Tocharian B {{term|luwo|lang=txb}}. May be distantly related to Old Church Slavonic {{m|cu|lovъ||chase}}, Serbo-Croatian {{m|sh|lõv||chase; game animal}}; compare also Ancient Greek {{term|λέων|lang=grc}}. Probably from {{etyl|ine-pro|xto}} {{m|ine-pro|*luheh₂|*luh<sub>x</sub>eh₂}}, through a {{etyl|ine-toc-pro|xto}} root {{m|ine-toc-pro|*luwā-}}. Compare Tocharian B {{term|luwo|lang=txb}}. May be distantly related to Old Church Slavonic {{m|cu|lоvъ||chase}}, Serbo-Croatian {{m|sh|lõv||chase; game animal}}; compare also Ancient Greek {{term|λέων|lang=grc}}.
Persian * Ossetian: {{t|os|персайнаг æвзаг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|персайнаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
sole *: Cyrillic: {{t|sh|та̀бан|m}}, {{t|sh|поплaт|m|}}, {{t|sh|потплaт|m|}} *: Cyrillic: {{t|sh|та̀бан|m}}, {{t|sh|поплат|m|}}, {{t|sh|потплат|m|}}
es From {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*ež}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*eǵ}} (from {{m|ine-pro|*éǵh₂}}). The non-nominative forms derive from {{etyl|ine-pro|-}} dependent stem {{m|ine-pro|*me-}} (the ''a'' instead of ''e'' in the Baltic languages appears to result from Iranian influence): reduplicated {{m|ine-pro|*me-me-}} → {{m|ine-pro|*mene}} → {{etyl|bat-pro|-}} genitive/accusative {{m|ine-bsl-pro|*mane}} → {{m|lv|*manen}} (by analogy with other accusatives) → {{m|lv|*manens}} (by analogy with other genitives) → genitive {{m|lv|manis}}, while {{m|lv|*manen}} → accusative {{m|lv|mani}}. Dative {{m|lv|man}} comes from an older {{m|lv|*mani}}. Instrumental variant {{m|lv|manim}} imitates the nominal ''i''-stem paradigm. Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|aš}} (archaic {{m|lt|eš}}), {{etyl|prg|-}} {{m|prg|es}}, {{m|prg|as}}, {{etyl|xsv|-}} {{m|xsv|as}}, {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*(j)azъ}} ({{etyl|cu|-}} {{m|cu|азъ}}, {{etyl|orv|-}} {{m|orv|ꙗзъ}}, {{etyl|ru|-}}, {{etyl|be|-}}, {{etyl|uk|-}} {{m|ru|я}}, {{etyl|bg|-}} {{m|bg|аз}}, {{etyl|cs|-}} {{m|cs|já}} (from {{m|cs|jaz}}), {{etyl|pl|-}} {{m|pl|ja}} (from {{m|pl|jaz}})), {{etyl|gem-pro|-}} {{m|gem-pro|*ekan}}, {{m|gem-pro|*ek}} ({{etyl|got|-}} {{m|got|𐌹𐌺}}, {{etyl|non|-}} {{m|non|ek}}, {{etyl|goh|-}} {{m|goh|ih}}, {{etyl|de|-}} {{m|de|ich}}, {{etyl|ang|-}} {{m|ang|ic}}, {{etyl|en|-}} {{m|en|I}}), {{etyl|hit|-}} {{m|hit|uk}}, {{etyl|sa|-}} {{m|sa|अहम्|tr=ahám}}, {{etyl|ae|-}} {{m|ae|tr=azəm}}, {{etyl|grc|-}} {{m|grc|ἐγώ}}, {{etyl|la|-}} {{m|la|ego}}, {{etyl|os|-}} {{m|os|æз}}.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref> From {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*ež}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*eǵ}} (from {{m|ine-pro|*éǵh₂}}). The non-nominative forms derive from {{etyl|ine-pro|-}} dependent stem {{m|ine-pro|*me-}} (the ''a'' instead of ''e'' in the Baltic languages appears to result from Iranian influence): reduplicated {{m|ine-pro|*me-me-}} → {{m|ine-pro|*mene}} → {{etyl|bat-pro|-}} genitive/accusative {{m|ine-bsl-pro|*mane}} → {{m|lv|*manen}} (by analogy with other accusatives) → {{m|lv|*manens}} (by analogy with other genitives) → genitive {{m|lv|manis}}, while {{m|lv|*manen}} → accusative {{m|lv|mani}}. Dative {{m|lv|man}} comes from an older {{m|lv|*mani}}. Instrumental variant {{m|lv|manim}} imitates the nominal ''i''-stem paradigm. Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|aš}} (archaic {{m|lt|eš}}), {{etyl|prg|-}} {{m|prg|es}}, {{m|prg|as}}, {{etyl|xsv|-}} {{m|xsv|as}}, {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*(j)аzъ}} ({{etyl|cu|-}} {{m|cu|азъ}}, {{etyl|orv|-}} {{m|orv|ꙗзъ}}, {{etyl|ru|-}}, {{etyl|be|-}}, {{etyl|uk|-}} {{m|ru|я}}, {{etyl|bg|-}} {{m|bg|аз}}, {{etyl|cs|-}} {{m|cs|já}} (from {{m|cs|jaz}}), {{etyl|pl|-}} {{m|pl|ja}} (from {{m|pl|jaz}})), {{etyl|gem-pro|-}} {{m|gem-pro|*ekan}}, {{m|gem-pro|*ek}} ({{etyl|got|-}} {{m|got|𐌹𐌺}}, {{etyl|non|-}} {{m|non|ek}}, {{etyl|goh|-}} {{m|goh|ih}}, {{etyl|de|-}} {{m|de|ich}}, {{etyl|ang|-}} {{m|ang|ic}}, {{etyl|en|-}} {{m|en|I}}), {{etyl|hit|-}} {{m|hit|uk}}, {{etyl|sa|-}} {{m|sa|अहम्|tr=ahám}}, {{etyl|ae|-}} {{m|ae|tr=azəm}}, {{etyl|grc|-}} {{m|grc|ἐγώ}}, {{etyl|la|-}} {{m|la|ego}}, {{etyl|os|-}} {{m|os|ӕз}}.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref>
spade * Chuvash: {{t|cv|кĕреçе|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|кӗреҫе|sc=Cyrl}}
spade * Khakas: {{t|kjh|кÿрӌек|tr=kürcek|sc=Cyrl}} * Khakas: {{t|kjh|кӱрӌек|tr=kürcek|sc=Cyrl}}
spade * Shor: {{t|cjs|кÿрек|tr=kürek|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|кÿрчек|tr=kürçek|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|кӱрек|tr=kürek|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|кӱрчек|tr=kürçek|sc=Cyrl}}
bill *: Roman: (''Ekavian'') {{t|sh|[[predlog]] [[zakon]]a|m}}, (''Ijеkavian'') {{t|sh|[[prijedlog]] [[zakon]]a|m}} *: Roman: (''Ekavian'') {{t|sh|[[predlog]] [[zakon]]a|m}}, (''Іјеkаvіаn'') {{t|sh|[[prijedlog]] [[zakon]]a|m}}
dok From {{inh|sh|sla-pro|*do kъ}}, as if from {{m|sh|dȍ}} + {{term|k|lang=sh}}. From {{inh|sh|sla-pro|*do kъ}}, as if from {{m|sh|dȍ}} + {{term|k|lang=sh}}.
restaurant * Pashto: {{t+|ps|خوړنځی|tr=xwaṛǝnjáy|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|رستوران|tr=rәsturā́n|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|هوټل|tr=hoṭál|sc=ps-Arab}} * Pashto: {{t+|ps|خوړنځی|tr=xwaṛǝnjáy|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|رستوران|tr=rәѕturā́n|sc=ps-Arab}}, {{t+|ps|هوټل|tr=hoṭál|sc=ps-Arab}}
Michael * Ukrainian: {{t|uk|Михайло|m|tr=Myxájlo|sc=Cyrl}}, {{t|uk|Mихаїл|m|tr=Myxajíl|sc=Cyrl}} {{qualifier|especially Biblical, influenced by Church Slavonic}}<!--put the following in the main Ukrainian article: diminutive: [[Михась]] (Мykhás’), [[Михайлик]] (Mykhájlyk), [[Михасик]] (Mykhásyk), Михасько (Mykhás’ko), Місько (Mís’ko), Місьо (Mís’o)-->, {{t|uk|Майкл|m|tr=Majkl|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|Михайло|m|tr=Myxájlo|sc=Cyrl}}, {{t|uk|Михаїл|m|tr=Myxajíl|sc=Cyrl}} {{qualifier|especially Biblical, influenced by Church Slavonic}}<!--put the following in the main Ukrainian article: diminutive: [[Михась]] (Муkháѕ’), [[Михайлик]] (Mykhájlyk), [[Михасик]] (Mykhásyk), Михасько (Mykhás’ko), Місько (Mís’ko), Місьо (Mís’o)-->, {{t|uk|Майкл|m|tr=Majkl|sc=Cyrl}}
Michael * Ukrainian: {{t|uk|Mихаїл|tr=Mykhajíl}} * Ukrainian: {{t|uk|Михаїл|tr=Mykhajíl}}
thanks * Ukrainian: {{t|uk|дякую|tr=djákuju}}, {{t|uk|спасибi|tr=spasýbi}} * Ukrainian: {{t|uk|дякую|tr=djákuju}}, {{t|uk|спасибі|tr=spasýbi}}
liturgy *: Cyrillic: {{t|sh|литургија|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужба|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богoслужје|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужење|n|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|литургија|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужба|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужје|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|богослужење|n|sc=Cyrl}}
rock * Bulgarian: {{t|bg|cкала}} * Bulgarian: {{t|bg|скала}}
forest * Mongolian: {{t|mn|ой|sc=Cyrl}}, {{t|mn|ой модd|sc=Cyrl}} * Mongolian: {{t|mn|ой|sc=Cyrl}}, {{t|mn|ой модd|sc=Cyrl}}
kennel * Mansi: {{t|mns|āмпкол}} * Mansi: {{t|mns|āмпкол}}
acetamide * Macedonian: {{t|mk|aцетамид|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|ацетамид|sc=Cyrl}}
etc. * Macedonian: {{t|mk|итн.|tr=itn.}} ({{term|и така натаму|tr=i tákа nátamu|lang=mk}}) * Macedonian: {{t|mk|итн.|tr=itn.}} ({{term|и така натаму|tr=i tákа nátamu|lang=mk}})
sine * {{IPA|/siːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} * {{IPA|/siːnә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
Helsinki * Ukrainian: {{t|uk|Гельсiнкi|m|tr=Hél’sinki}} * Ukrainian: {{t|uk|Гельсінкі|m|tr=Hél’sinki}}
economy * Ossetian: {{t|os|экономикæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|экономикӕ|sc=Cyrl}}
Kiev * Old East Slavic: {{t|orv|Къıєвъ|m|sc=Cyrs}} * Old East Slavic: {{t|orv|Къıєвъ|m|sc=Cyrs}}
solstice * Bulgarian: {{t|bg|слънцестоéне|n|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|слънцестоéне|n|sc=Cyrl}}
Louisiana * Ossetian: {{t|os|Луизианæ|tr=Luizianae|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Луизианӕ|tr=Luizianae|sc=Cyrl}}
Siberia * Chuvash: {{t|cv|Çӗпӗр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Ҫӗпӗр|sc=Cyrl}}
skin * Buryat: {{t|bua|арhан|sc=Cyrl}} * Buryat: {{t|bua|арhан|sc=Cyrl}}
skin * Ukrainian: {{t|uk|шкíра|f}} * Ukrainian: {{t|uk|шкíра|f}}
Tirana * Chuvash: {{t|cv|Тирáна|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Тирáна|sc=Cyrl}}
Venice * Ukrainian: {{t|uk|Вене́цiя|f}} * Ukrainian: {{t|uk|Вене́ція|f}}
one hundred and one * Chechen: {{t|ce|бIе цхьаъ|tr=bje cxha’}} * Chechen: {{t|ce|бІе цхьаъ|tr=bje cxha’}}
at least * Belarusian: {{t|be|прынамсi|tr=prynámsi|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|прынамсі|tr=prynámsi|sc=Cyrl}}
songster <comment>match-canon 2=певец -> певе́ц, 2=песенник -> пе́сенник; remove redundant t+.tr=pеvéc, t+.tr=pésennik; remove t+.sc=Cyrl(x2)</comment> <comment>match-canon 2=певец -> певе́ц, 2=песенник -> пе́сенник; remove redundant t+.tr=рес, t+.tr=pésennik; remove t+.sc=Cyrl(x2)</comment>
glass *: Cyrillic: {{t|sh|стакло|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|cpчa|f}} *: Cyrillic: {{t|sh|стакло|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|срча|f}}
Kyrgyz * Chuvash: {{t|cv|Кăркăс чĕлхи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Кӑркӑс чӗлхи|sc=Cyrl}}
beach * Ukrainian: {{t|uk|пляж|m}}, {{t|uk|пля́жa|f}}, {{t+|uk|бе́рег|m}}, {{t|uk|надмо́р'я|n}}, {{t|uk|узмо́р'я|n}}, {{t|uk|обмі́лина|f}}, {{t|uk|мілина́|f}} * Ukrainian: {{t|uk|пляж|m}}, {{t|uk|пля́жа|f}}, {{t+|uk|бе́рег|m}}, {{t|uk|надмо́р'я|n}}, {{t|uk|узмо́р'я|n}}, {{t|uk|обмі́лина|f}}, {{t|uk|мілина́|f}}
Cape Verdean * Macedonian: {{t|mk|Зелено’рќанец|m|tr=Zeleno'rḱanec|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Зелено’рќанка|f|tr=Zeleno'rḱanка|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|Зелено’рќанец|m|tr=Zeleno'rḱanec|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Зелено’рќанка|f|tr=Zeleno'rḱаnка|sc=Cyrl}}
Turkmen * Chuvash: {{t|cv|туркмен чĕлхи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|туркмен чӗлхи|sc=Cyrl}}
affect * Serbo-Croatian: {{t|sh|aфект|m}}, {{t|sh|afekt|m}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|афект|m}}, {{t|sh|afekt|m}}
Azeri * Chuvash: {{t|cv|азербайджан чĕлхи}} * Chuvash: {{t|cv|азербайджан чӗлхи}}
Azeri * Ossetian: {{t|os|азербайджайнаг æвзаг}} * Ossetian: {{t|os|азербайджайнаг ӕвзаг}}
what's your name * Chechen: {{t|ce|хьан цӏе хӏун ю|sc=Cyrl}}, {{t|ce|хӏyн ю хьан цӏе}} * Chechen: {{t|ce|хьан цӏе хӏун ю|sc=Cyrl}}, {{t|ce|хӏун ю хьан цӏе}}
what is your name * Chechen: {{t|ce|хьан цIe хIу ю?|tr=ẋan ċe hu yu?|sc=Cyrl}} * Chechen: {{t|ce|хьан цІе хІу ю?|tr=ẋan ċe hu yu?|sc=Cyrl}}
язык From {{etyl|orv|be}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|be}} {{m|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{etyl|orv|be}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|be}} {{m|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
язык From {{inh|ru|orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{inh|ru|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{inh|ru|orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{inh|ru|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
язык From {{etyl|orv|rue}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|rue}} {{m|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|rue}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{etyl|orv|rue}} {{term|lang=orv|ꙗзꙑкъ}}, from {{etyl|sla-pro|rue}} {{m|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|rue}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
mushroom * Buryat: {{t|bua|hархяаг|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}} * Buryat: {{t|bua|hархяаг|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}}
away * Ukrainian: {{t|uk|геть}}, {{t|uk|прiч|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|геть}}, {{t|uk|пріч|sc=Cyrl}}
marrow * Bulgarian: {{t|bg|костен мозък|m|tr=kòsten moz`ǎк|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|костен мозък|m|tr=kòsten moz`ǎк|sc=Cyrl}}
axis *: Cyrillic: {{t|sh|оса|f}}, {{t|sh|oсoвинa|f}} *: Cyrillic: {{t|sh|оса|f}}, {{t|sh|осовина|f}}
wheel * Azeri: {{t+|az|çarx}}, {{t+|az|tәkәr}} * Azeri: {{t+|az|çarx}}, {{t+|az|tәkәr}}
North Rhine-Westphalia * Chuvash: {{t|cv|Çурçӗр Рейн-Вестфали|alt=Çурçĕр Рейн-Вестфали|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Ҫурҫӗр Рейн-Вестфали|alt=Ҫурҫӗр Рейн-Вестфали|sc=Cyrl}}
North Rhine-Westphalia * Ossetian: {{t|os|Цæгат Рейн-Вестфали}} * Ossetian: {{t|os|Цӕгат Рейн-Вестфали}}
Rhineland-Palatinate * Macedonian: {{t|mk|Рајнска oбласт-Палатинат|tr=Rájnska óblast-Palatinát}}, {{t|mk|Рајнска oбласт-Пфалц|tr=Rájnska óblast-Pfálc}} * Macedonian: {{t|mk|Рајнска област-Палатинат|tr=Rájnska óblast-Palatinát}}, {{t|mk|Рајнска област-Пфалц|tr=Rájnska óblast-Pfálc}}
lion * Chuvash: {{t|cv|арӑслан|alt=арăслан|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|арӑслан|alt=арӑслан|sc=Cyrl}}
monkey * Chuvash: {{t|cv|упăте}} * Chuvash: {{t|cv|упӑте}}
fountain * Chechen: {{t|ce|xизаза}} * Chechen: {{t|ce|хизаза}}
lizard * Ossetian: {{t|os|гæккуыритæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|гӕккуыритӕ|sc=Cyrl}}
steel * Chuvash: {{t|cv|хурçă}} * Chuvash: {{t|cv|хурҫӑ}}
steel * Ossetian: {{t|os|æндон}}, {{t|os|болат}} * Ossetian: {{t|os|ӕндон}}, {{t|os|болат}}
potato * Chuvash: {{t|cv|çĕр улми|sc=Cyrl}}, {{t|cv|паранка|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫӗр улми|sc=Cyrl}}, {{t|cv|паранка|sc=Cyrl}}
Nahuatl *: Cyrillic: {{t|sh|нaхуaтл|m|alt=нaхуа̀тл|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|нахуатл|m|alt=нахуа̀тл|sc=Cyrl}}
lite * {{IPA|/liːtә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} * {{IPA|/liːtә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
stalk * Serbo-Croatian: {{t|sh|стабљика|f}}, {{t+|sh|stabljika|f}}, {{t|sh|пeтeљка|f}}, {{t+|sh|peteljka|f}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|стабљика|f}}, {{t+|sh|stabljika|f}}, {{t|sh|петељка|f}}, {{t+|sh|peteljka|f}}
trust * Serbo-Croatian: {{t|sh|поверење|n|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|поверење|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|повјерење|n|tr=povјerenje|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|povjerenje|n|tr=повјерење|sc=Cyrl}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|поверење|n|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|поверење|tr=poverenje|sc=Cyrl}}, {{t|sh|повјерење|n|tr=роvјеrеnје|sc=Cyrl}}, {{t+|sh|povjerenje|n|tr=повјерење|sc=Cyrl}}
roman * {{sense|Romanian}} [[rоmen]], [[rumın]] * {{sense|Romanian}} [[rоmеn]], [[rumın]]
poker * Macedonian: {{t|mk|ожег|m|tr=óžеg}}, {{t|mk|жеголач|m|tr=žégolač}} * Macedonian: {{t|mk|ожег|m|tr=óžеg}}, {{t|mk|жеголач|m|tr=žégolač}}
tenet * Bulgarian: {{t+|bg|догма|f|tr=dogma|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|догма|cдогми|sc=Cyrl}} {{qualifier|formally}} * Bulgarian: {{t+|bg|догма|f|tr=dogma|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|догма|сдогми|sc=Cyrl}} {{qualifier|formally}}
język From {{inh|pl|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{inh|pl|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
dumpling *: Cyrillic: {{t|sh|нокла|f|tr=nokla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ноклица|f|tr=noklica|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедла|f|tr=knedla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедл|m|tr=knedla|sc=Cyrl|alt=кнéдл}}, {{t|sh|гомбоца|f|tr=gomboca|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|нокла|f|tr=nokla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ноклица|f|tr=noklica|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедла|f|tr=knedla|sc=Cyrl}}, {{t|sh|кнедл|m|tr=knedla|sc=Cyrl|alt=кнéдл}}, {{t|sh|гомбоца|f|tr=gomboca|sc=Cyrl}}
hurricane * Chuvash: {{t|cv|çил-тăвăл}} * Chuvash: {{t|cv|ҫил-тӑвӑл}}
fungus * Chuvash: {{t|cv|кăмпа|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|кӑмпа|sc=Cyrl}}
table * Macedonian: {{t|mk|табeлира|tr=tabelíra}} * Macedonian: {{t|mk|табелира|tr=tabelíra}}
Venus * Ossetian: {{t|os|Венерæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Венерӕ|sc=Cyrl}}
tsarina * Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárica}} * Macedonian: {{t|mk|царица|f|tr=сárіса}}
Eskimo * Macedonian: {{t|mk|Еским|m|tr=Éskim}}, {{t|mk|Ескимка|f|tr=Éskimка}} * Macedonian: {{t|mk|Еским|m|tr=Éskim}}, {{t|mk|Ескимка|f|tr=Éѕkіmка}}
ja From {{inh|pl|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} From {{inh|pl|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
ja From {{inh|sl|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} From {{inh|sl|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|sl}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
independent * Macedonian: {{t|mk|независно|n|tr=nezavisno|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независeн|m|tr=nezavisen|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независнa|f|tr=nezavisna|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|независно|n|tr=nezavisno|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независен|m|tr=nezavisen|sc=Cyrl}}, {{t|mk|независна|f|tr=nezavisna|sc=Cyrl}}
dragon *: Cyrillic: {{t|sh|змај|m|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаја|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаха|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|aлa|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајица|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајеви|p|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|змај|m|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаја|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|аждаха|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ала|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајица|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|змајеви|p|sc=Cyrl}}
chick *: Cyrillic: {{t|sh|пиле|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пилић|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиленцe|n|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|пиле|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пилић|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|пиленце|n|sc=Cyrl}}
fingernail * Buryat: {{t|bua|хюмhан|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}} * Buryat: {{t|bua|хюмhан|sc=Cyrl}} {{qualifier|Russian Buryat}}
fingernail * Chuvash: {{t|cv|чĕрне|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|чӗрне|sc=Cyrl}}
vacation * Macedonian: {{t|mk|одмoра|tr=ódmora}}, {{t|mk|користи годишен одмор|tr=kóristi gódišen ódmor}} * Macedonian: {{t|mk|одмора|tr=ódmora}}, {{t|mk|користи годишен одмор|tr=kóristi gódišen ódmor}}
neighbour *: Cyrillic: {{t|sh|сусед|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседкиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сусетка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшија|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшиница|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшикa|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|сусед|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседкиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сусетка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|суседа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшија|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшиница|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|комшика|f|sc=Cyrl}}
hiccup * Belarusian: {{t|be|iка́ць|impf|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|іка́ць|impf|sc=Cyrl}}
sauce * Bulgarian: {{t|bg|cоc|m|tr=sos}} * Bulgarian: {{t|bg|сос|m|tr=sos}}
sleeve * Chuvash: {{t|cv|çанă|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫанӑ|sc=Cyrl}}
sleeve * Khakas: {{t|kjh|нiң|tr=niñ|sc=Cyrl}} * Khakas: {{t|kjh|нің|tr=niñ|sc=Cyrl}}
eucalyptus * Bulgarian: {{t|bg|eвкалипт|tr=evkalipt}} * Bulgarian: {{t|bg|евкалипт|tr=evkalipt}}
kid * Kyrgyz: {{t+|ky|тамашалоо}}, {{t|ky|kалжың кылуу}} * Kyrgyz: {{t+|ky|тамашалоо}}, {{t|ky|kалжың кылуу}}
dom {{sh-noun|g=m|head=dȏm|r|дом|дȏм}} {{sh-noun|g=m|head=dȏm|r|дом|дȏм}}
som From a {{etyl|trk|hu}} language, compare {{etyl|tk|-}} {{m|tk|çüm||cornel}}, {{etyl|kum|-}} {{m|kum|чуm|tr=čum||berry}}. From a {{etyl|trk|hu}} language, compare {{etyl|tk|-}} {{m|tk|çüm||cornel}}, {{etyl|kum|-}} {{m|kum|чуm|tr=čum||berry}}.
wisdom * Azeri: {{t-check|az|fәrasәt}} * Azeri: {{t-check|az|fәrаѕәt}}
ale {{sh-conjunction|head=ȁle|r|алe|а̏лe}} {{sh-conjunction|head=ȁle|r|але|а̏ле}}
beekeeper * Macedonian: {{t|mk|пчелар|m|tr=pčélаr|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|пчелар|m|tr=рčélаr|sc=Cyrl}}
Aymara * Ossetian: {{t|os|аймараг æвзаг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|аймараг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
miracle * Bagvalal: {{t|kva|пирrдж|sc=Cyrl}} * Bagvalal: {{t|kva|пирrдж|sc=Cyrl}}
miracle *: Upper Sorbian: {{t|hsb|čwódо|n}} *: Upper Sorbian: {{t|hsb|čwódо|n}}
miracle * Bagvalal: {{t|kva|гьrнцӏа|alt=гьr<sup>н</sup>цӏа|sc=Cyrl}} * Bagvalal: {{t|kva|гьrнцӏа|alt=гьr<sup>н</sup>цӏа|sc=Cyrl}}
corpse * Bagvalal: {{t|kva|гьандáжим|tr=hãdažim|alt=гьа<sup>н</sup>дáжим|sc=Cyrl}}, {{t|kva|щóтка|tr=ššotka|sc=Cyrl}} * Bagvalal: {{t|kva|гьандáжим|tr=hãdažim|alt=гьа<sup>н</sup>дáжим|sc=Cyrl}}, {{t|kva|щóтка|tr=ššotka|sc=Cyrl}}
corpse * Chuvash: {{t|cv|виле|sc=Cyrl}}, {{t|cv|ÿт|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|виле|sc=Cyrl}}, {{t|cv|ӱт|sc=Cyrl}}
Malay * Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозiйская|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозійская|sc=Cyrl}}
Malay * Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозiйская|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозійская|sc=Cyrl}}
Malay * Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозiйская|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{qualifier|malozijskaja}} {{t-check|be|малозійская|sc=Cyrl}}
Xhosa * Chuvash: {{t|cv|коса чĕлхи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|коса чӗлхи|sc=Cyrl}}
Happy Easter *: Cyrillic: {{t|cu|Хрїстóсъ воскрéсе!|sc=Cyrs}} {{qualifier|greeting}}, {{t|cu|Вои́стину воскре́се!|sc=Cyrs}} {{qualifier|reply}} *: Cyrillic: {{t|cu|Хрїстóсъ воскрéсе!|sc=Cyrs}} {{qualifier|greeting}}, {{t|cu|Вои́стину воскре́се!|sc=Cyrs}} {{qualifier|reply}}
step * Bashkir: {{t|ba|аҙым|tr=aðïm|sc=Cyrl}}, {{t|ba|йөрөш|tr=yӧrӧš|sc=Cyrl}} * Bashkir: {{t|ba|аҙым|tr=aðïm|sc=Cyrl}}, {{t|ba|йөрөш|tr=уӧrӧš|sc=Cyrl}}
carrot * Chuvash: {{t|cv|кишĕр}} * Chuvash: {{t|cv|кишӗр}}
membership *: Cyrillic: {{t|sh|члaнство|n}}, {{t|sh|члaнapинство|n}} *: Cyrillic: {{t|sh|чланство|n}}, {{t|sh|чланаринство|n}}
member *: Cyrillic: {{t|sh|члaн|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|члан|m}}
cabbage #* {{quote-book|title=[[w:The Cherry Orchard‎|The Cherry Orchard‎]]|page=31|by=[[w:Anton Chekhov|Anton Chekhov]]|author=[[w:Tom Stoppard|Tom Stoppard]], Helen Rappaport|year=2009|year_published=1904|original=[[Вишнëвый сад]] ("Vishniovy sad")|passage=If you deceive me, Yasha, I don't know if my nerves could stand it. YASHA (kissing her) My little '''cabbage'''! Of course, a girl must know her place.}} #* {{quote-book|title=[[w:The Cherry Orchard‎|The Cherry Orchard‎]]|page=31|by=[[w:Anton Chekhov|Anton Chekhov]]|author=[[w:Tom Stoppard|Tom Stoppard]], Helen Rappaport|year=2009|year_published=1904|original=[[Вишнёвый сад]] ("Vishniovy sad")|passage=If you deceive me, Yasha, I don't know if my nerves could stand it. YASHA (kissing her) My little '''cabbage'''! Of course, a girl must know her place.}}
cucumber * Chuvash: {{t|cv|хăяр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|хӑяр|sc=Cyrl}}
appall {{trans-top|тo depress or discourage with fear; to impress with fear}} {{trans-top|то depress or discourage with fear; to impress with fear}}
ever From {{inh|nl|odt|*evur}}, from {{inh|nl|gem-pro|*eburaz}}, from Indo-European {{m|ine-pro|*h₁eperos}}. Cognate with Latin ''[[aper]]'', Proto-Slavic ''veprъ'' ( > Serbian ''[[vepar]]''). From {{inh|nl|odt|*evur}}, from {{inh|nl|gem-pro|*eburaz}}, from Indo-European {{m|ine-pro|*h₁eperos}}. Cognate with Latin ''[[aper]]'', Proto-Slavic ''vерrъ'' ( > Serbian ''[[vepar]]'').
execution * Mongolian: {{t-check|mn|гvйцэтгэл|tr=gvicėtgėl}} * Mongolian: {{t-check|mn|гvйцэтгэл|tr=gvicėtgėl}}
по #: {{usex|Потупaх го '''по''' рамото.|t=I tapped him '''on''' the shoulder.|inline=1|lang=bg}} #: {{usex|Потупах го '''по''' рамото.|t=I tapped him '''on''' the shoulder.|inline=1|lang=bg}}
по {{head|bg|particle|head=пò|tr=pó|sc=Cyrl}} {{head|bg|particle|head=пò|tr=pó|sc=Cyrl}}
по #: {{usex|'''Пò''' я обичам!|t=I love her '''more'''!|inline=1|lang=bg}} #: {{usex|'''Пò''' я обичам!|t=I love her '''more'''!|inline=1|lang=bg}}
по #: {{usex|Той е '''пò''' юнак от теб.|t=He is '''more of''' a hero than you.|inline=1|lang=bg}} #: {{usex|Той е '''пò''' юнак от теб.|t=He is '''more of''' a hero than you.|inline=1|lang=bg}}
по #: {{usex|Областта е '''пò''' на север.|t=The region is '''more''' northwards.|inline=1|lang=bg}} #: {{usex|Областта е '''пò''' на север.|t=The region is '''more''' northwards.|inline=1|lang=bg}}
antediluvian {{trans-top|еxtremely ancient or antiquated; old; prehistoric}} {{trans-top|ехtrеmеlу ancient or antiquated; old; prehistoric}}
pedestrian * Macedonian: {{t|mk|пешачки|m|tr=péšаčкi}} * Macedonian: {{t|mk|пешачки|m|tr=рéšаčкі}}
soup * Shor: {{t|cjs|мÿн|tr=mün|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|мин|tr=min|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|мӱн|tr=mün|sc=Cyrl}}, {{t|cjs|мин|tr=min|sc=Cyrl}}
real number *: Cyrillic: {{t|sh|реaлни брой|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|реални брой|m}}
George * Macedonian: {{t|mk|Ѓорѓи|tr=Ǵórǵi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓија|tr=Ǵórǵija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓиј|tr=Ǵórǵij|sc=Cyrl}}, {{t+|mk|Георги|tr=Geórgi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгиј|tr=Geórgij|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгиja|tr=Geórgija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоре|tr=Ǵóre|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоко|tr=Ǵóko|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|Ѓорѓи|tr=Ǵórǵi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓија|tr=Ǵórǵija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓорѓиј|tr=Ǵórǵij|sc=Cyrl}}, {{t+|mk|Георги|tr=Geórgi|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгиј|tr=Geórgij|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Георгија|tr=Geórgija|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоре|tr=Ǵóre|sc=Cyrl}}, {{t|mk|Ѓоко|tr=Ǵóko|sc=Cyrl}}
я From {{inh|be|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} From {{inh|be|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|be}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
я From {{inh|ru|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*éǵh₂}} From {{inh|ru|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{inh|ru|ine-pro|*éǵh₂}}
я From {{inh|uk|sla-pro|*(j)azъ}}, from {{etyl|ine-pro|uk}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}} From {{inh|uk|sla-pro|*(j)аzъ}}, from {{etyl|ine-pro|uk}} {{m|ine-pro|*éǵh₂}}
ani {{etyl|esx-inu-pro|kl}} {{m|esx-inu-pro|*änI(ɣ)}}, from {{etyl|esx-esk-pro|kl}} {{m|esx-esk-pro|*aNǝ-LГun}}. Cognate with Inuktitut [[ᐊᓂ]] (ani), and Nunatsiavummiutut [[anik]]. {{etyl|esx-inu-pro|kl}} {{m|esx-inu-pro|*änI(ɣ)}}, from {{etyl|esx-esk-pro|kl}} {{m|esx-esk-pro|*aNǝ-LГun}}. Cognate with Inuktitut [[ᐊᓂ]] (ani), and Nunatsiavummiutut [[anik]].
русский #: ру́сский [[авось|«аво́сь»]]&nbsp;— said about the [[alleged]] [[unconcern]] of Russians and their [[tendency]] to [[rely]] on [[luck]] #: ру́сский [[авось|«аво́сь»]]&nbsp;— said about the [[alleged]] [[unconcern]] of Russians and their [[tendency]] to [[rely]] on [[luck]]
spoon *: Cyrillic: {{t|sh|кашика|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|жлица|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Croatia}}, {{t|sh|лижка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|лaжица|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|кашика|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|жлица|f|sc=Cyrl}} {{qualifier|Croatia}}, {{t|sh|лижка|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|лажица|f|sc=Cyrl}}
Mesopotamia * Old Church Slavonic: {{t|cu|мєсопотамиıa|sc=Cyrs}}, {{t|cu|мєждѹрѣчиѥ|sc=Cyrs}} * Old Church Slavonic: {{t|cu|мєсопотамиıа|sc=Cyrs}}, {{t|cu|мєждѹрѣчиѥ|sc=Cyrs}}
New Year * Chuvash: {{t|cv|çӗнӗ çул|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫӗнӗ ҫул|sc=Cyrl}}
New Year * Kazakh: {{t|kk|жаңa жыл|sc=Cyrl}} * Kazakh: {{t|kk|жаңа жыл|sc=Cyrl}}
refugee *: Cyrillic: {{t|sh|избеглица|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|избjеглица|m|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|избеглица|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|избјеглица|m|sc=Cyrl}}
leek *: Cyrillic: {{t|sh|пoрилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|празилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|праса|f|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|порилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|празилук|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|праса|f|sc=Cyrl}}
till *: Cyrillic: {{t|sh|ка̀са|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|благајна|f|alt=блàгāјна|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|ка̀са|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|благајна|f|alt=блàгāјна|sc=Cyrl}}
until * Macedonian: {{t|mk|до|tr=do|sc=Cyrl}}, {{t|mk|сè до|tr=se do|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|до|tr=do|sc=Cyrl}}, {{t|mk|сѐ до|tr=se do|sc=Cyrl}}
binoculars * Ossetian: {{t|os|кæсæнцæст|sc=Cyrl}}, {{t|os|бинокль|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|кӕсӕнцӕст|sc=Cyrl}}, {{t|os|бинокль|sc=Cyrl}}
prophet * Chuvash: {{t|cv|пӳлӗхçӗ|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|пӳлӗхҫӗ|sc=Cyrl}}
mojibake * Russian: {{t|ru|кракозя́бра|f}}, {{t+|ru|крокозя́бра|f}}, {{t|ru|крякозя́бра|f}}, {{t+|ru|бнопня́|f}}, {{t|ru|бНОПНЯ́|f}}, {{t|ru|модзиба́ке|n}}, {{t|ru|зю́ква|f}}, {{t|ru|закаля́ка|f}}, {{t|ru|[[бу́ква]] «зю»|f}} * Russian: {{t|ru|кракозя́бра|f}}, {{t+|ru|крокозя́бра|f}}, {{t|ru|крякозя́бра|f}}, {{t+|ru|бнопня́|f}}, {{t|ru|бНОПНЯ́|f}}, {{t|ru|модзиба́ке|n}}, {{t|ru|зю́ква|f}}, {{t|ru|закаля́ка|f}}, {{t|ru|[[бу́ква]] «зю»|f}}
brave * Tuvan: {{t|tyv|эккeр-эрeс}}, {{t|tyv|кайгал}}, {{t|tyv|дидим}} * Tuvan: {{t|tyv|эккер-эрес}}, {{t|tyv|кайгал}}, {{t|tyv|дидим}}
agoraphobia * Bulgarian: {{t|bg|aгорафобия|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|агорафобия|sc=Cyrl}}
try * Belarusian: {{t|be|спрабава́ць|impf}}, {{t|be|паспрабава́ць|pf}}; {{t|be|старáцца}}, {{t|be|пастара́цца}} * Belarusian: {{t|be|спрабава́ць|impf}}, {{t|be|паспрабава́ць|pf}}; {{t|be|старáцца}}, {{t|be|пастара́цца}}
он #: {{lang|ady|кIалэр гитарым '''къео'''}} — the boy is playing the guitar (transitive) #: {{lang|ady|кІалэр гитарым '''къео'''}} — the boy is playing the guitar (transitive)
martin * Chechen: {{t|ce|чIегIардиг}} * Chechen: {{t|ce|чІегІардиг}}
ego *: Cyrillic: {{t|sh|е̑го|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|јa|alt=ја̑|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|е̑го|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|ја|alt=ја̑|sc=Cyrl}}
quiver From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|quiver}}, from {{etyl|xno|en}} {{m|fro|quivre}}, from {{etyl|odt|-}} {{m|odt|cocar|cocare}} (compare {{etyl|nl|-}} {{m|nl|koker}}), from {{etyl|xhc|en}} {{m|xhc|*kukur||flask, cask}}<ref>Robert K. Barnhart, ed., ''Barnhart Dictionary of Etymology'', s.v. “quiver” (H.W. Wilson, 1988), 878.</ref> (compare {{etyl|ug|-}} (Taranči) {{m|ug|kökür}}, {{etyl|kk|-}} {{m|kk|kökkör}}), from {{etyl|xgn|en}} {{m|xgn-pro|*köky-||to suckle}} (compare {{etyl|xal|-}} {{m|xal|кøкyp||leather flask for [[kumis]]}}, {{etyl|xng|-}} {{term|ᠺᠥᠺᠦᠺᠦᠷ|tr=køkygyr||cowhide water- or wine-cask|lang=xng}}).<ref>Wolfgang Pfeifer, ed., ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'', s.v. “Köcher” (Munich: Deutscher Taschenbucher Vertrag, 2005).</ref> Replaced early modern {{etyl|en|-}} {{m|en|cocker}}. More at {{l|en|cocker}}. From {{etyl|enm|en}} {{m|enm|quiver}}, from {{etyl|xno|en}} {{m|fro|quivre}}, from {{etyl|odt|-}} {{m|odt|cocar|cocare}} (compare {{etyl|nl|-}} {{m|nl|koker}}), from {{etyl|xhc|en}} {{m|xhc|*kukur||flask, cask}}<ref>Robert K. Barnhart, ed., ''Barnhart Dictionary of Etymology'', s.v. “quiver” (H.W. Wilson, 1988), 878.</ref> (compare {{etyl|ug|-}} (Taranči) {{m|ug|kökür}}, {{etyl|kk|-}} {{m|kk|kökkör}}), from {{etyl|xgn|en}} {{m|xgn-pro|*köky-||to suckle}} (compare {{etyl|xal|-}} {{m|xal|кøкур||leather flask for [[kumis]]}}, {{etyl|xng|-}} {{term|ᠺᠥᠺᠦᠺᠦᠷ|tr=køkygyr||cowhide water- or wine-cask|lang=xng}}).<ref>Wolfgang Pfeifer, ed., ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'', s.v. “Köcher” (Munich: Deutscher Taschenbucher Vertrag, 2005).</ref> Replaced early modern {{etyl|en|-}} {{m|en|cocker}}. More at {{l|en|cocker}}.
gruppe * {{IPA|/ɡrʉpә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}} * {{IPA|/ɡrʉрә/|lang=nn}} {{nn-pronu-note}}
decas * Ossetian: {{l|os|декадæ}} * Ossetian: {{l|os|декадӕ}}
deus ex machina * Russian: {{t|ru|де́ус экс ма́хина|m|tr=dɛ́us eks máxina}}, {{t|ru|бог из машины|m|alt=«бог из маши́ны»|tr=“box iz mašíny”}}, {{t+|ru|роя́ль в куста́х}} ''(lit: a grand piano in the bush)'' * Russian: {{t|ru|де́ус экс ма́хина|m|tr=dɛ́us eks máxina}}, {{t|ru|бог из машины|m|alt=«бог из маши́ны»|tr=“box iz mašíny”}}, {{t+|ru|роя́ль в куста́х}} ''(lit: a grand piano in the bush)''
Odessa * Ossetian: {{t|os|Одессæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Одессӕ|sc=Cyrl}}
lis A formation related to [[lëndë]], similar to the connection of [[vis]] with [[vend]]<ref>Martin. E. Huld, ''Basic Albanian Etymologies'' (Columbus: Slavica, 1984), 86</ref>. Alternatively from {{etyl|sh|sq}} {{qualifier|Ijekavian}} {{m|sh|lijȇs}} ‘coffin; (dial.) lumber, wood(s), forest’, from {{etyl|cu|sq}} {{m|cu|lěsъ}} ‘wood(s), forest’ (compare Bulgarian {{m|bg|лес|tr=les}}).<ref>Vladimir Orel, ''Albanian Etymological Dictionary'', s.v. “lis” (Leiden: Brill, 1998), 229.</ref> A formation related to [[lëndë]], similar to the connection of [[vis]] with [[vend]]<ref>Martin. E. Huld, ''Basic Albanian Etymologies'' (Columbus: Slavica, 1984), 86</ref>. Alternatively from {{etyl|sh|sq}} {{qualifier|Ijekavian}} {{m|sh|lijȇs}} ‘coffin; (dial.) lumber, wood(s), forest’, from {{etyl|cu|sq}} {{m|cu|ѕъ}} ‘wood(s), forest’ (compare Bulgarian {{m|bg|лес|tr=les}}).<ref>Vladimir Orel, ''Albanian Etymological Dictionary'', s.v. “lis” (Leiden: Brill, 1998), 229.</ref>
exclusive or * Russian: {{t|ru|исключа́ющее «ИЛИ»}} * Russian: {{t|ru|исключа́ющее «ИЛИ»}}
lass * Macedonian: {{t|mk|моме|n|tr=mómе}}, {{t|mk|девојче|n|tr=dévojče}} * Macedonian: {{t|mk|моме|n|tr=mómе}}, {{t|mk|девојче|n|tr=dévojče}}
Chechen * Ossetian: {{t|os|цæцæйнаг æвзаг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|цӕцӕйнаг ӕвзаг|sc=Cyrl}}
krava {{sh-noun|g=f|head=krȁva|r|крава|крȁва}} {{sh-noun|g=f|head=krȁva|r|крава|крȁва}}
shrine *: Cyrillic: {{t|sh|светиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шкриња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|храм|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|светиштe|n|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|светиња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шкриња|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|храм|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|светиште|n|sc=Cyrl}}
-a * [[via]] (''аrchaic form'': [[cia]]) * [[via]] (''аrсhаіс form'': [[cia]])
mirror * Komi-Zyrian: {{t|kpv|видзöдчан|sc=Cyrl}}, {{t|kpv|рӧмпӧштан|sc=Cyrl}} * Komi-Zyrian: {{t|kpv|видзӧдчан|sc=Cyrl}}, {{t|kpv|рӧмпӧштан|sc=Cyrl}}
mirror * Ossetian: {{t|os|айдæн|sc=Cyrl}}, {{t|os|кæсæн|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|айдӕн|sc=Cyrl}}, {{t|os|кӕсӕн|sc=Cyrl}}
mirror *: Kola: {{t|se|зеркал|sc=Cyrl}}, {{t|se|кыффкэмкāррь|sc=Cyrl}} *: Kola: {{t|se|зеркал|sc=Cyrl}}, {{t|se|кыффкэмкāррь|sc=Cyrl}}
fur coat * Ossetian: {{t|os|кæрц|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|кӕрц|sc=Cyrl}}
-ka From {{inh|cs|sla-pro|*-ъka}}. From {{inh|cs|sla-pro|*-ъkа}}.
-ka From {{inh|dsb|sla-pro|*-ъka}}. From {{inh|dsb|sla-pro|*-ъkа}}.
-ka From {{inh|pl|sla-pro|*-ъka}}. From {{inh|pl|sla-pro|*-ъkа}}.
-ka From {{inh|sh|sla-pro|*-ъka}}. From {{inh|sh|sla-pro|*-ъkа}}.
-ka From {{inh|sk|sla-pro|*-ъka}}. From {{inh|sk|sla-pro|*-ъkа}}.
-ka From {{inh|hsb|sla-pro|*-ъka}}. From {{inh|hsb|sla-pro|*-ъkа}}.
des #*: Ju pli ni studas la florojn, '''des''' pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto au еĉ prudento.'' #*: Ju pli ni studas la florojn, '''des''' pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto au еĉ prudento.''
spouse *: Egyptian Arabic: {{t|arz|جوز|m|tr=gōz|sc=Arab}}, {{t|arz|جوزة|f|tr=gōzа|sc=Arab}} *: Egyptian Arabic: {{t|arz|جوز|m|tr=gōz|sc=Arab}}, {{t|arz|جوزة|f|tr=gōzа|sc=Arab}}
jazyk From {{inh|cs|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{inh|cs|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
jazyk From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
jazyk From {{inh|hsb|sla-pro|*(j)ęzykъ}}, from {{etyl|ine-pro|hsb}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}. From {{inh|hsb|sla-pro|*(j)ęzуkъ}}, from {{etyl|ine-pro|hsb}} {{m|ine-pro|*dn̥ǵʰwéh₂s}}.
Old English * Belarusian: {{t|be|стараанглiйская|f|tr=staraanhlíjskaja|sc=Cyrl}}, {{t|be|стараанглiйская мова|f|tr=staraanhlíjskaja móva|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|стараанглійская|f|tr=staraanhlíjskaja|sc=Cyrl}}, {{t|be|стараанглійская мова|f|tr=staraanhlíjskaja móva|sc=Cyrl}}
crane * Chechen: {{t|ce|гIарагIули}} * Chechen: {{t|ce|гІарагІули}}
sponge * Russian: {{t+|ru|паразити́ровать|impf}}, {{t+|ru|сосать|impf|alt=«соса́ть»}}, {{t+|ru|доить|impf|alt=«дои́ть»}} * Russian: {{t+|ru|паразити́ровать|impf}}, {{t+|ru|сосать|impf|alt=«соса́ть»}}, {{t+|ru|доить|impf|alt=«дои́ть»}}
pine * Buryat: {{t|bua|нарhан}} {{qualifier|Russian Buryat}} * Buryat: {{t|bua|нарhан}} {{qualifier|Russian Buryat}}
pine * Ossetian: {{qualifier|Iron}} {{t|os|нæзы|sc=Cyrl}}, {{qualifier|Digor}} {{t|os|нæзи|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{qualifier|Iron}} {{t|os|нӕзы|sc=Cyrl}}, {{qualifier|Digor}} {{t|os|нӕзи|sc=Cyrl}}
dolphin * Abkhaz: {{t|ab|адельфин|sc=Cyrl}}, {{t|ab|амшынҳәa|sc=Cyrl}} * Abkhaz: {{t|ab|адельфин|sc=Cyrl}}, {{t|ab|амшынҳәа|sc=Cyrl}}
jeden From {{inh|cs|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. From {{inh|cs|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|cs}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
jeden From {{inh|csb|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|csb}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. From {{inh|csb|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|csb}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
jeden From {{inh|pl|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. From {{inh|pl|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|pl}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
jeden From {{inh|sk|sla-pro|*(j)edinъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}. From {{inh|sk|sla-pro|*(j)еdіnъ}}, ultimately from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*óynos||one, single}}.
Cold War * Tajik: {{t|tg|Ҷaнги Сард}} * Tajik: {{t|tg|Ҷанги Сард}}
Shakespearean * Macedonian: {{t|mk|шекспировски|m|tr=šеkspírovski}}, {{t|mk|шекспирски|m|tr=šèkspirski}} * Macedonian: {{t|mk|шекспировски|m|tr=šеkѕрírоvѕkі}}, {{t|mk|шекспирски|m|tr=šèkspirski}}
feeling * Serbo-Croatian: {{t|sh|осећај|m}}, {{t|sh|osecaj|m|alt=osećaj}}, {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|ocjeћaj|m}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|осећај|m}}, {{t|sh|osecaj|m|alt=osećaj}}, {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|осјећај|m}}
feeling * Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|ocjeћaj|m}} * Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|осјећај|m}}
feeling * Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|ocjeћaj|m}} * Serbo-Croatian: {{t+|sh|osjećaj|m}}, {{t|sh|осјећај|m}}
запястье руки #: {{usex|[[мобильный телефон|Моби́льный телефо́н]] в [[стиль|сти́ле]] «Дик Тре́йси» [[можно|мо́жно]] [[быть|бу́дет]] [[носить|носи́ть]] на '''запя́стье руки́'''.|tr=Mobílʹnyj telefón v stíle “Dik Trɛ́jsi” móžno búdet nosítʹ na '''zapjástʹje rukí'''.|t=A Dick Tracy-style mobile phone will be able to be worn on the '''wrist'''.|inline=0|lang=ru}} #: {{usex|[[мобильный телефон|Моби́льный телефо́н]] в [[стиль|сти́ле]] «Дик Тре́йси» [[можно|мо́жно]] [[быть|бу́дет]] [[носить|носи́ть]] на '''запя́стье руки́'''.|tr=Mobílʹnyj telefón v stíle “Dik Trɛ́jsi” móžno búdet nosítʹ na '''zapjástʹje rukí'''.|t=A Dick Tracy-style mobile phone will be able to be worn on the '''wrist'''.|inline=0|lang=ru}}
Karelian * Ukrainian: {{t|uk|карелiянська|f|tr=karelijáns’ka|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|кареліянська|f|tr=karelijáns’ka|sc=Cyrl}}
apocalypse * Macedonian: {{t|mk|aпокали́пса|f}} * Macedonian: {{t|mk|апокали́пса|f}}
jed From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ědъ}}, most likely from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-u-}}, an extension of {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-||to eat}}. From {{inh|sk|sla-pro|*(j)ědъ}}, most likely from {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-u-}}, an extension of {{etyl|ine-pro|sk}} {{m|ine-pro|*h₁ed-||to eat}}.
thigh * Chuvash: {{t|cv|пĕçĕ}} * Chuvash: {{t|cv|пӗҫӗ}}
barley * Shor: {{t|cjs|aрба|tr=arba|sc=Cyrl}} * Shor: {{t|cjs|арба|tr=arba|sc=Cyrl}}
fodder *: Cyrillic: {{t|sh|крма}}, {{t|sh|крмиво}}, {{t|sh|сплачина}}, {{t|sh|помиjа}} *: Cyrillic: {{t|sh|крма}}, {{t|sh|крмиво}}, {{t|sh|сплачина}}, {{t|sh|помија}}
hatred * Azeri: {{t|az|nifrәt}} * Azeri: {{t|az|nіfrәt}}
eyebrow * Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|æрфуг}}, {{qualifier|Iron}} {{t|os|æрфыг}} * Ossetian: {{qualifier|Digor}} {{t|os|ӕрфуг}}, {{qualifier|Iron}} {{t|os|ӕрфыг}}
-an From {{inh|sh|sla-pro|*-ьnъ}}. From {{inh|sh|sla-pro|*-ьnъ}}.
-ar From {{inh|sh|sla-pro|*-arjь}}. From {{inh|sh|sla-pro|*-аrјь}}.
-in From {{etyl|sla-pro|cs}} {{m|sla-pro|*-inъ}}. From {{etyl|sla-pro|cs}} {{m|sla-pro|*-іnъ}}.
orphan * Ossetian: {{t|os|сидзæр|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|сидзӕр|sc=Cyrl}}
orphan *: Cyrillic: {{t|sh|сиро̀че|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сиро̀та̄н|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирoта|f|alt=сиро̀та|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сѝра̄к|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирота́нче|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирoтица|f|alt=сиро̀тица|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|сиро̀че|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сиро̀та̄н|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирота|f|alt=сиро̀та|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сѝра̄к|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сирота́нче|n|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сиротица|f|alt=сиро̀тица|sc=Cyrl}}
Black Sea * Bulgarian: {{t|bg|Чéрнo мóрe|n}} * Bulgarian: {{t|bg|Чéрно мóре|n}}
rich *: Iron: {{t|os|sc=Cyrl|хъæзны́г}}, {{t|os|sc=Cyrl|хъӕзды́г}} *: Iron: {{t|os|sc=Cyrl|хъӕзны́г}}, {{t|os|sc=Cyrl|хъӕзды́г}}
owner * Belarusian: {{t|be|гаспада́р|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|улада́льнік|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|хадзя́iн|m|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|гаспада́р|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|улада́льнік|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|хадзя́ін|m|sc=Cyrl}}
owner * Chuvash: {{t|cv|хуçа|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|хуҫа|sc=Cyrl}}
storey * Ossetian: {{t|os|уæладзыг}} * Ossetian: {{t|os|уӕладзыг}}
skid mark * Russian: {{t|ru|[[коричневый|кори́чневые]] [[след|следы́]] [[на]] [[внутренний|вну́тренней]] [[сторона|стороне́]] [[трусы|трусо́в]]|m-p}} {{qualifier|no exact term exists}}, {{t|ru|чирка́ш|m|tr=čirkа́š|sc=Cyrl}} * Russian: {{t|ru|[[коричневый|кори́чневые]] [[след|следы́]] [[на]] [[внутренний|вну́тренней]] [[сторона|стороне́]] [[трусы|трусо́в]]|m-p}} {{qualifier|no exact term exists}}, {{t|ru|чирка́ш|m|tr=čіrkа́š|sc=Cyrl}}
лето From {{inh|ru|sla-pro|*lěto||year}}, from {{inh|ru|ine-pro|*leh₁tom}}. Cognate with Ukrainian {{m|uk|літо}}, Belarusian {{m|be|слецiць||to warm}}, {{m|be|слетный||warmish}}, Bulgarian {{m|bg|лято}}, Serbo-Croatian {{m|sh|лето|sc=Cyrl}}, {{m|sh|љето|sc=Cyrl}}, Slovene {{m|sl|poletje}}, Czech {{m|cs|léto}}, Slovak {{m|sk|lеtо}}, Polish {{m|pl|lаtо}}, and Upper and Lower Sorbian {{term|lěto}}. Possibly also cognate with Old Gutnish {{term||laþigs|spring}} and dialectal Swedish {{m|sv|låding}}, {{m|sv|låing||spring}}, {{m|sv|i lådigs||last spring}} (from Proto-Germanic {{m|gem-pro|*lēþ-}}), and with Irish {{m|ga|lá||day}}. In addition, {{m|cu|лѣто}} may be related to Old Church Slavonic {{m|cu|лѣѭ||to pour}}, which is cognate with Lithuanian and Latvian {{m|lv|lietus||rain}}. Possibly also related to Latin {{m|la|laetus||rich, fertile, excellent}}. From {{inh|ru|sla-pro|*lěto||year}}, from {{inh|ru|ine-pro|*leh₁tom}}. Cognate with Ukrainian {{m|uk|літо}}, Belarusian {{m|be|слеціць||to warm}}, {{m|be|слетный||warmish}}, Bulgarian {{m|bg|лято}}, Serbo-Croatian {{m|sh|лето|sc=Cyrl}}, {{m|sh|љето|sc=Cyrl}}, Slovene {{m|sl|poletje}}, Czech {{m|cs|léto}}, Slovak {{m|sk|lеtо}}, Polish {{m|pl|lаtо}}, and Upper and Lower Sorbian {{term|lěto}}. Possibly also cognate with Old Gutnish {{term||laþigs|spring}} and dialectal Swedish {{m|sv|låding}}, {{m|sv|låing||spring}}, {{m|sv|i lådigs||last spring}} (from Proto-Germanic {{m|gem-pro|*lēþ-}}), and with Irish {{m|ga|lá||day}}. In addition, {{m|cu|лѣто}} may be related to Old Church Slavonic {{m|cu|лѣѭ||to pour}}, which is cognate with Lithuanian and Latvian {{m|lv|lietus||rain}}. Possibly also related to Latin {{m|la|laetus||rich, fertile, excellent}}.
hemp * Chuvash: {{t|cv|кантăр|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|кантӑр|sc=Cyrl}}
дешёвый * {{audio|Ru-дешёвый.ogg|Аudio|lang=ru}} * {{audio|Ru-дешёвый.ogg|Аudіо|lang=ru}}
airport * Uzbek: {{t+|uz|aeroport}}, {{t|uz|tayеragoh}} * Uzbek: {{t+|uz|aeroport}}, {{t|uz|tауеrаgоh}}
bon voyage * Belarusian: {{t|be|до́брай даро́гi|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|до́брай даро́гі|sc=Cyrl}}
semen * Bulgarian: {{t|bg|спéрма|f}}, {{t|bg|семенна течност|f}} * Bulgarian: {{t|bg|спéрма|f}}, {{t|bg|семенна течност|f}}
Great Britain * Chuvash: {{t|cv|Аслă Британи|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Аслӑ Британи|sc=Cyrl}}
wizard #*8 November 2011, Kodaka Hasegawa in episode 5 of Boku wa Tomodachi ga Sukunai (titled 今度はSAGAがガチな戦いヽ(`Д´)ノ with "Kondo wa SAGA ga Gachi na Tatakai" meaning "This Time the SAGA is a Serious Battle") #*8 November 2011, Kodaka Hasegawa in episode 5 of Boku wa Tomodachi ga Sukunai (titled 今度はSAGAがガチな戦いヽ(`Д´)ノ with "Kondo wa SAGA ga Gachi na Tatakai" meaning "This Time the SAGA is a Serious Battle")
cheek * Mansi: {{t|mns|пāйт}} * Mansi: {{t|mns|пāйт}}
@ * {{term|луда »а«||lit=crazy ‘a’|tr=luda »a«|lang=sh|sc=Latn}} {{qualifier|Serbia|Montenegro|Bosnia and Herzegovina}} * {{term|луда »а«||lit=crazy ‘a’|tr=luda »a«|lang=sh|sc=Latn}} {{qualifier|Serbia|Montenegro|Bosnia and Herzegovina}}
botfly * Ukrainian: {{t|uk|овiд|m|tr=óvid}} * Ukrainian: {{t|uk|овід|m|tr=óvid}}
despite *: Cyrillic: {{t|sh|уcпркос|sc=Cyrl}} *: Cyrillic: {{t|sh|успркос|sc=Cyrl}}
duma From {{etyl|rom|hu}} {{term|dumа||speech|lang=rom}}, from a {{etyl|sla|hu}} language, from {{etyl|sla-pro|hu}} {{m|sla-pro|*duma}}. From {{etyl|rom|hu}} {{term|dumа||speech|lang=rom}}, from a {{etyl|sla|hu}} language, from {{etyl|sla-pro|hu}} {{m|sla-pro|*duma}}.
meed From {{etyl|enm|en}} {{term|meede|lang=enm}}, {{term|mede|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|mēd}}, {{term|meord|lang=ang}}, {{term|meard|lang=ang}}, {{term|meorþ||meed, reward, pay, price, compensation, bribe|lang=ang}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*mēzdō}}, {{m|gem-pro|*mizdō||meed}}, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*mizdʰ-||to pay}}. Cognate with obsolete Dutch {{term|miede||wages|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|mede||payment, wages, reward|lang=nds}}, German {{term|Miete||rent|lang=de}}, {{etyl|got|-}} {{m|got|𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉||meed, reward, payment, recompense}}, {{etyl|el|-}} {{term|μισθός||wage|lang=el}}, {{etyl|cu|-}} {{term|мьзда||reward|tr=mьzda|lang=cu}}. From {{etyl|enm|en}} {{term|meede|lang=enm}}, {{term|mede|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{m|ang|mēd}}, {{term|meord|lang=ang}}, {{term|meard|lang=ang}}, {{term|meorþ||meed, reward, pay, price, compensation, bribe|lang=ang}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*mēzdō}}, {{m|gem-pro|*mizdō||meed}}, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*mizdʰ-||to pay}}. Cognate with obsolete Dutch {{term|miede||wages|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|mede||payment, wages, reward|lang=nds}}, German {{term|Miete||rent|lang=de}}, {{etyl|got|-}} {{m|got|𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉||meed, reward, payment, recompense}}, {{etyl|el|-}} {{term|μισθός||wage|lang=el}}, {{etyl|cu|-}} {{term|мьзда||reward|tr=mьzdа|lang=cu}}.
ossify #*: {{...}}, nor do all bones of the same skeleton '''ossify''' during the samе period of time. #*: {{...}}, nor do all bones of the same skeleton '''ossify''' during the ѕаmе period of time.
blazer * Macedonian: {{t|mk|блеjзер|m}} * Macedonian: {{t|mk|блејзер|m}}
delectation <comment>remove redundant t+.tr=naslaždе́nije, t+.tr=udovól'stvije</comment> <comment>remove redundant t+.tr=nаѕlаždе́nije, t+.tr=udovól'stvije</comment>
discrimination * Belarusian: {{t|be|дыскрымiнацыя|f|tr=dyskryminácyja}} * Belarusian: {{t|be|дыскрымінацыя|f|tr=dyskryminácyja}}
drab * Bulgarian: {{t+|bg|сив|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|скучен|sc=Cyrl}}, {{t|bg|eднообразeн|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t+|bg|сив|sc=Cyrl}}, {{t+|bg|скучен|sc=Cyrl}}, {{t|bg|еднообразен|sc=Cyrl}}
graze * Slovak: {{t|sk|рásť}} * Slovak: {{t|sk|рáѕť}}
humiliation * Serbo-Croatian: {{t|sh|понижeње|n|tr=poniženje}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|понижење|n|tr=poniženje}}
inference * Serbo-Croatian: {{t|sh|zaкључак|m|tr=zaključak|sc=Cyrl}} * Serbo-Croatian: {{t|sh|zакључак|m|tr=zaključak|sc=Cyrl}}
landscape *: Cyrillic: {{t|sh|предео|m}}, {{t|sh|крȁјолик|m}}, {{t|sh|крȁјобраз|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|предео|m}}, {{t|sh|крȁјолик|m}}, {{t|sh|крȁјобраз|m}}
landscape *: {{t|sh|пèјзāж|m}}, {{t|sh|предео|m}} *: {{t|sh|пѐјзāж|m}}, {{t|sh|предео|m}}
larch * Chuvash: {{t|cv|çемçе чăрăш|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫемҫе чӑрӑш|sc=Cyrl}}
pearl * Chuvash: {{t|cv|ĕнчĕ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|мерчен|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ӗнчӗ|sc=Cyrl}}, {{t|cv|мерчен|sc=Cyrl}}
rend A nasal formation from *redhë, variant of {{l|sq|rredhë}} (compare {{l|sq|edhe}} ~ {{l|sq|ende}}). Cognate to {{etyl|lt|-}} {{term|rindà||row, line|lang=lt}}, {{etyl|lv|-}} {{term|riñda||row, line|lang=lv}}, {{etyl|cu|-}} {{term|rędь||row, line|lang=cu}}. See {{l|sq|radhë}}. A nasal formation from *redhë, variant of {{l|sq|rredhë}} (compare {{l|sq|edhe}} ~ {{l|sq|ende}}). Cognate to {{etyl|lt|-}} {{term|rindà||row, line|lang=lt}}, {{etyl|lv|-}} {{term|riñda||row, line|lang=lv}}, {{etyl|cu|-}} {{term|rędь||row, line|lang=cu}}. See {{l|sq|radhë}}.
veal * Macedonian: {{t|mk|телешко|n|tr=téleško}}, {{t|mk|јунешко|n|tr=јúneško}} {{qualifier|older calf's meat}} * Macedonian: {{t|mk|телешко|n|tr=téleško}}, {{t|mk|јунешко|n|tr=јúnеškо}} {{qualifier|older calf's meat}}
poem *: Cyrillic: {{t|sh|стихотворство|n}}, {{t|sh|песништвo|n}}, {{t|sh|стихови|m-p}}, {{t|sh|поема|f}}, {{t|sh|пјесма|f}} *: Cyrillic: {{t|sh|стихотворство|n}}, {{t|sh|песништво|n}}, {{t|sh|стихови|m-p}}, {{t|sh|поема|f}}, {{t|sh|пјесма|f}}
motel * Macedonian: {{t|mk|мотелски|m|tr=mótеlski}} * Macedonian: {{t|mk|мотелски|m|tr=mótеlѕkі}}
fried * Mansi: {{t|mns|сāритым|tr=sāritym}} * Mansi: {{t|mns|сāритым|tr=sāritym}}
adjektiv #*: {{...}} i cili me kohë është shndërruar ne patronim, роr edhe me mbiemër ('''adjektiv''') cilësor ''plak'', {{...}} #*: {{...}} i cili me kohë është shndërruar ne patronim, роr edhe me mbiemër ('''adjektiv''') cilësor ''plak'', {{...}}
anorexia nervosa * Bulgarian: {{t|bg|aнорексия нервоза|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|анорексия нервоза|sc=Cyrl}}
anorexia nervosa * Ukrainian: {{t|uk|aноре́ксія|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|аноре́ксія|sc=Cyrl}}
People's Republic of China * Chuvash: {{t|cv|Китай Халăх Республики|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Китай Халӑх Республики|sc=Cyrl}}
police * Ukrainian: {{t|uk|полі́цiя|f}}, {{t|uk|мілі́ція|f}} * Ukrainian: {{t|uk|полі́ція|f}}, {{t|uk|мілі́ція|f}}
Mecca * Ossetian: {{t|os|Меккæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|Меккӕ|sc=Cyrl}}
sala There are different opinions on the origin of this word. Some derive it from {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*sel-}}, {{m|ine-bsl-pro|*sal-}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*sel-}}, a variant of {{m|ine-pro|*ser-||to flow}}; in this case, the original meaning would have been “stream, river,” from which “body of water”([[cf]]. {{etyl|lt|-}} {{term|sálti||to flow slowly|lang=lt}}, {{etyl|grc|-}} {{term|ἕlos||swamp|lang=grc}} (< {{m|ine-pro|*selos}}), {{etyl|sa|-}} {{term|सरः||lake, pond|tr=sáraḥ|lang=sa}}, perhaps also {{etyl|la|-}} {{term|insula|lang=la}} < {{m|ine-pro|*in-sal-}}, and several river names: Salaca, Salica > Selke in Germany, Salate), then “something inside (a body of water),” “island.” Others derive {{term|sala|lang=lv}} from {{m|lv|*ap(i)sala}}, from a verb meaning “to flow” ([[cf]]. {{etyl|ru|-}} {{term|остров||island|tr=óstrov|lang=ru}}, from {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*o-strovь}}, so that the original meaning would be “that which is surrounded by flowing (water)”). Others still consider {{term|sala|lang=lv}} to come from {{etyl|ine-pro|-}} {{m|ine-pro|*swel-||to swell}}, with as original meaning “(river) silt, deposits, sediments.” Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|salà}}; comparable Baltic-Finnic terms ({{etyl|liv|-}} {{term|sala||island|lang=liv}}, {{etyl|et|-}} {{term|salu||swamp island|lang=et}}, {{etyl|fi|-}} {{term|salo||forest island; forest|lang=fi}}) are considered as borrowings from Baltic.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref> There are different opinions on the origin of this word. Some derive it from {{etyl|bat-pro|lv}} {{m|ine-bsl-pro|*sel-}}, {{m|ine-bsl-pro|*sal-}}, from {{etyl|ine-pro|lv}} {{m|ine-pro|*sel-}}, a variant of {{m|ine-pro|*ser-||to flow}}; in this case, the original meaning would have been “stream, river,” from which “body of water”([[cf]]. {{etyl|lt|-}} {{term|sálti||to flow slowly|lang=lt}}, {{etyl|grc|-}} {{term|ἕlos||swamp|lang=grc}} (< {{m|ine-pro|*selos}}), {{etyl|sa|-}} {{term|सरः||lake, pond|tr=sáraḥ|lang=sa}}, perhaps also {{etyl|la|-}} {{term|insula|lang=la}} < {{m|ine-pro|*in-sal-}}, and several river names: Salaca, Salica > Selke in Germany, Salate), then “something inside (a body of water),” “island.” Others derive {{term|sala|lang=lv}} from {{m|lv|*ap(i)sala}}, from a verb meaning “to flow” ([[cf]]. {{etyl|ru|-}} {{term|остров||island|tr=óstrov|lang=ru}}, from {{etyl|sla-pro|-}} {{m|sla-pro|*o-ѕtrоvь}}, so that the original meaning would be “that which is surrounded by flowing (water)”). Others still consider {{term|sala|lang=lv}} to come from {{etyl|ine-pro|-}} {{m|ine-pro|*swel-||to swell}}, with as original meaning “(river) silt, deposits, sediments.” Cognates include {{etyl|lt|-}} {{m|lt|salà}}; comparable Baltic-Finnic terms ({{etyl|liv|-}} {{term|sala||island|lang=liv}}, {{etyl|et|-}} {{term|salu||swamp island|lang=et}}, {{etyl|fi|-}} {{term|salo||forest island; forest|lang=fi}}) are considered as borrowings from Baltic.<ref>{{R:lv:LEV}}</ref>
anthropomorphism * Ukrainian: {{t|uk|aнтропоморфізм|m}} * Ukrainian: {{t|uk|антропоморфізм|m}}
ASEAN * Ossetian: {{t|os|ASEAN|sc=Cyrl}}, {{t|os|Хуссар-Скæсæн Азийы паддзахæдты ассоциаци|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|ASEAN|sc=Cyrl}}, {{t|os|Хуссар-Скӕсӕн Азийы паддзахӕдты ассоциаци|sc=Cyrl}}
humane * Kalmyk: {{t|xal|аврңhу}} * Kalmyk: {{t|xal|аврңhу}}
Twelve Days of Christmas * Belarusian: {{t|be|свя́ткi|f-p|sc=Cyrl}}, {{t|be|каля́дныя свя́ткi|f-p|sc=Cyrl}} * Belarusian: {{t|be|свя́ткі|f-p|sc=Cyrl}}, {{t|be|каля́дныя свя́ткі|f-p|sc=Cyrl}}
peafowl * Chechen: {{t|ce|тIаус}} * Chechen: {{t|ce|тІаус}}
warrior * Chechen: {{t|ce|тӏемло|alt=тlемло}} * Chechen: {{t|ce|тӏемло|alt=тlемло}}
masterpiece * Tajik: {{t|tg|шоҳкорr|sc=Cyrl}}, {{t|tg|шоҳасар|sc=Cyrl}} * Tajik: {{t|tg|шоҳкорr|sc=Cyrl}}, {{t|tg|шоҳасар|sc=Cyrl}}
Alaska * Ossetian: {{t|os|Аляскæ}} * Ossetian: {{t|os|Аляскӕ}}
pillow * Chuvash: {{t|cv|çытар|sc=Cyrl}}, {{t|cv|минтер|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|ҫытар|sc=Cyrl}}, {{t|cv|минтер|sc=Cyrl}}
Elizabeth * Bulgarian: {{t|bg|Eлисавета|f|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|Елисавета|f|sc=Cyrl}}
gush From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gunša}}, close to {{etyl|lt|-}} {{term|gùžas||knag|lang=lt}}, {{etyl|non|-}} {{term|kjuka||ankle|lang=non}} and {{etyl|cu|-}} {{term|gustъ||thick, dense|lang=cu}}. From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gunša}}, close to {{etyl|lt|-}} {{term|gùžas||knag|lang=lt}}, {{etyl|non|-}} {{term|kjuka||ankle|lang=non}} and {{etyl|cu|-}} {{term|guѕtъ||thick, dense|lang=cu}}.
molecule * Ossetian: {{t|os|молекулæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|молекулӕ|sc=Cyrl}}
good night * Chechen: {{t|ce|буьйса декъал йогIийла}} * Chechen: {{t|ce|буьйса декъал йогІийла}}
fence <comment>t+tl:[[bakod]] t+tt:[[койма]] t+ba:[[ҡойма]] t+os:[[æмбонд]] t+mdf:[[перяфкс]] t+be:[[тын]] ([[WT:EDIT|Assisted]])</comment> <comment>t+tl:[[bakod]] t+tt:[[койма]] t+ba:[[ҡойма]] t+os:[[ӕмбонд]] t+mdf:[[перяфкс]] t+be:[[тын]] ([[WT:EDIT|Assisted]])</comment>
fence * Ossetian: {{t|os|æмбонд}} * Ossetian: {{t|os|ӕмбонд}}
hammer and sickle * Bashkir: {{t|ba|ураҡ һәм сүкеш|tr=uraq һäm sükeš|sc=Cyrl}} * Bashkir: {{t|ba|ураҡ һәм сүкеш|tr=uraq һӓm sükeš|sc=Cyrl}}
cathedral *: Cyrillic: {{t|sh|катедрала|f}}, {{t|sh|caбop|m}} *: Cyrillic: {{t|sh|катедрала|f}}, {{t|sh|сабор|m}}
importance * Bulgarian: {{t+|bg|важност|f|tr=vážnоst|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t+|bg|важност|f|tr=vážnоѕt|sc=Cyrl}}
importance * Bulgarian: {{t+|bg|значение|n|tr=znаčénie|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t+|bg|значение|n|tr=znаčénіе|sc=Cyrl}}
dietary fibre * Russian: {{t|ru|пищево́е волокно́|n}}, {{t|ru|клетчáтка|f|tr=kletčátka|sc=Cyrl}} * Russian: {{t|ru|пищево́е волокно́|n}}, {{t|ru|клетчáтка|f|tr=kletčátka|sc=Cyrl}}
anticline * Kazakh: {{t|kk|aнтиклиналь|sc=Cyrl}}, {{t|kk|антиклинальдық қатпар|sc=Cyrl}} * Kazakh: {{t|kk|антиклиналь|sc=Cyrl}}, {{t|kk|антиклинальдық қатпар|sc=Cyrl}}
anticline * Serbo-Croatian: {{t+|sh|antiklinala}}, {{t|sh|aнтиклинала}} * Serbo-Croatian: {{t+|sh|antiklinala}}, {{t|sh|антиклинала}}
anticline * Ukrainian: {{t|uk|aнтиклінáль}} * Ukrainian: {{t|uk|антиклінáль}}
role * Macedonian: {{t|mk|ролjа|f|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|ролја|f|sc=Cyrl}}
Milky Way * Chuvash: {{t|cv|Хуркайӑк çулӗ|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Хуркайӑк ҫулӗ|sc=Cyrl}}
drum * Ossetian: {{t|os|барабан|sc=Cyrl}}, {{t|os|гуымсæг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|барабан|sc=Cyrl}}, {{t|os|гуымсӕг|sc=Cyrl}}
cone * Chuvash: {{t|cv|йĕкел|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|йӗкел|sc=Cyrl}}
West Virginia * Macedonian: {{t|mk|Западна Вирџиниja|f|tr=Západna Virdžínija}} * Macedonian: {{t|mk|Западна Вирџинија|f|tr=Západna Virdžínija}}
lily * Ukrainian: {{t|uk|лілéя|f|sc=Cyrl}} * Ukrainian: {{t|uk|лілéя|f|sc=Cyrl}}
Sami {{trans-top|аny of the languages of the Sami}} {{trans-top|аnу of the languages of the Sami}}
eastern * Macedonian: {{t|mk|источен|tr=ístočеn|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|источен|tr=íѕtоčеn|sc=Cyrl}}
pasque flower <comment>match-canon alt=прострéл -> простре́л; remove redundant t.tr=prostrе́l</comment> <comment>match-canon alt=прострéл -> простре́л; remove redundant t.tr=рrоѕtrе́l</comment>
impregnate * Russian: {{t+|ru|насыщать|impf|tr=nasyščа́tʹ|sc=Cyrl}} * Russian: {{t+|ru|насыщать|impf|tr=nаѕуščа́tʹ|sc=Cyrl}}
aslan {{etyl|cv|-}} {{m|cv|арăслан}}, {{etyl|cv|-}} {{m|cv|арӑслан}},
Commonwealth of Australia * Chuvash: {{t|cv|Австрали Пĕрлешĕвĕ|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Австрали Пӗрлешӗвӗ|sc=Cyrl}}
Commonwealth of Australia * Yakut: {{t|sah|Аустралия Доҕордоhуута|sc=Cyrl}} * Yakut: {{t|sah|Аустралия Доҕордоhуута|sc=Cyrl}}
Pacific Ocean * Chuvash: {{t|cv|Лăпкă океан|sc=Cyrl}} * Chuvash: {{t|cv|Лӑпкӑ океан|sc=Cyrl}}
Cleveland * Ukrainian: {{t|uk|Клíвленд|m}} * Ukrainian: {{t|uk|Клíвленд|m}}
gul From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gula}}, close to Old High German {{term|kalo||bald, nakedl|lang=goh}}, Slavic* golь 'naked', *guliti 'to skin'<ref>{{R:sq:Orel|page=126}}</ref>. From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{m|sqj-pro|*gula}}, close to Old High German {{term|kalo||bald, nakedl|lang=goh}}, Slavic* gоlь 'naked', *guliti 'to skin'<ref>{{R:sq:Orel|page=126}}</ref>.
Vincent * Ukrainian: {{t|uk|Вiнсент}} * Ukrainian: {{t|uk|Вінсент}}
Arap {{sh-noun|g=m|head=Àrap|r|Арап|Àрап}} {{sh-noun|g=m|head=Àrap|r|Арап|Àрап}}
parish * Macedonian: {{t|mk|округ|tr=ókrug|sc=Cyrl}}, {{t|mk|околија|f|tr=оkólija|sc=Cyrl}} * Macedonian: {{t|mk|округ|tr=ókrug|sc=Cyrl}}, {{t|mk|околија|f|tr=оkólіја|sc=Cyrl}}
terrible * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ужаснo|sc=Cyrl}}, {{t-check|sh|užasno}} * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ужасно|sc=Cyrl}}, {{t-check|sh|užasno}}
anorexia * Bulgarian: {{t|bg|липса на апетит}}, {{t|bg|aнорексия|sc=Cyrl}} * Bulgarian: {{t|bg|липса на апетит}}, {{t|bg|анорексия|sc=Cyrl}}
asthma * Ossetian: {{t|os|астмæ}} * Ossetian: {{t|os|астмӕ}}
isthmus * Ossetian: {{t|os|къубалæг|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|къубалӕг|sc=Cyrl}}
lamp * Ossetian: {{t|os|цырагъ|sc=Cyrl}}, {{t|os|лампæ|sc=Cyrl}} * Ossetian: {{t|os|цырагъ|sc=Cyrl}}, {{t|os|лампӕ|sc=Cyrl}}
-i From {{inh|dsb|sla-pro|*-jь}}. From {{inh|dsb|sla-pro|*-јь}}.
zivistan From {{etyl|ira-pro|ku}}, from {{etyl|iir-pro|ku}} {{m|iir-pro|*jʰim-}}, from {{etyl|ine-pro|ku}} {{m|ine-pro|*ǵʰim-}}, {{m|ine-pro|*ǵʰyem-}}. Cognate with Persian {{term|زمستان|tr=zemestân|lang=fa}}, Ossetian {{term|зымӕг|tr=zymӕg|lang=os|sc=Cyrl}}, Avestan {{term|𐬰𐬌𐬌𐬃|tr=zyå|lang=ae}}, Sanskrit {{term|हिम|tr=himá|sc=Deva|lang=sa}}. From {{etyl|ira-pro|ku}}, from {{etyl|iir-pro|ku}} {{m|iir-pro|*jʰim-}}, from {{etyl|ine-pro|ku}} {{m|ine-pro|*ǵʰim-}}, {{m|ine-pro|*ǵʰyem-}}. Cognate with Persian {{term|زمستان|tr=zemestân|lang=fa}}, Ossetian {{term|зымӕг|tr=zуmӕg|lang=os|sc=Cyrl}}, Avestan {{term|𐬰𐬌𐬌𐬃|tr=zyå|lang=ae}}, Sanskrit {{term|हिम|tr=himá|sc=Deva|lang=sa}}.
assistance * Komi-Permyak: {{t|koi|отсӧт|alt=отсöт}} * Komi-Permyak: {{t|koi|отсӧт|alt=отсӧт}}
assistance * Uzbek: {{t|uz|еrdam}}, {{t|uz|koʻmak}}, {{t+|uz|yordam}}, {{t+|uz|bermoq}} * Uzbek: {{t|uz|еrdаm}}, {{t|uz|koʻmak}}, {{t+|uz|yordam}}, {{t+|uz|bermoq}}
whoop {{trans-top|тo beat, to strike}} {{trans-top|то beat, to strike}}
whoop {{trans-top|тo defeat thoroughly}} {{trans-top|то defeat thoroughly}}