man: difference between revisions
m Added {{l}} |
→Icelandic: corrected verb forms, expanded senses and added etymology |
||
Line 1,099: | Line 1,099: | ||
==Icelandic== |
==Icelandic== |
||
⚫ | |||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|/ |
* {{IPA|/ˈmaːn/|lang=is}} |
||
* {{rhymes|aːn|lang=is}} |
* {{rhymes|aːn|lang=is}} |
||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{inh|is|non|man}}, from {{inh|is|gem-pro|*gamaną}}. |
|||
{{rfe|lang=is}} |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{is-noun|n|mans}} |
{{is-noun|n|mans|mön}} |
||
# {{label|is| |
# {{label|is|obsolete|uncountable|collective}} [[slave]]s |
||
# {{label|is|archaic|countable}} a female slave |
|||
⚫ | |||
# {{label|is|archaic|poetic|countable}} [[maiden]] |
|||
=====Declension===== |
=====Declension===== |
||
{{is-decl-noun-n-s|m|a|n |
{{is-decl-noun-n-s|m|a|n}} |
||
=====Synonyms===== |
|||
* {{sense|female slave}} {{l|is|ambátt}} |
|||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
* {{l|is|mansal}} |
* {{l|is|mansal}} |
||
* {{l|is|mansmaður}} |
|||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
From {{m|is|mana||to dare [someone] [to do something]}}. |
|||
====Noun==== |
|||
{{is-noun|n|mans|-}} |
|||
# the act of [[dare|daring]] someone to do something; [[provocation]], [[dare]] |
|||
=====Declension===== |
|||
{{is-decl-noun-n-s|m|a|n|pl=-}} |
|||
===Etymology 3=== |
|||
{{bor|is|he|מן|tr=mān||manna}}, perhaps via , appearing in [[w:Guðbrandur Þorláksson|Guðbrandur Þorláksson’s]] 1584 Bible translation. |
|||
====Noun==== |
|||
{{head|is|noun|g=n|declension uncertain, perhaps indeclinable}} |
|||
# {{label|is|biblical|obsolete}} [[manna]] |
|||
===Etymology 4=== |
|||
====Verb==== |
====Verb==== |
||
{{head|is|verb form}} |
{{head|is|verb form}} |
||
# {{form of| |
# {{form of|first person singular present indicative|muna|lang=is}} I remember |
||
#: ''Ég '''man''' ekki.'' |
#: ''Ég '''man''' ekki.'' |
||
#:: I don't '''remember'''. |
#:: I don't '''remember'''. |
||
# {{form of| |
# {{form of|third person singular present indicative|muna|lang=is}} he/she/it [[remembered]] |
||
#: ''Hann '''man''' hvað gerðist.'' |
#: ''Hann '''man''' hvað gerðist.'' |
||
#:: He ''' |
#:: He '''remembers''' what happened. |
||
---- |
---- |
Revision as of 14:13, 3 May 2016
English
Etymology
The noun is from (deprecated template usage) [etyl] Middle English man, from (deprecated template usage) [etyl] Old English mann (“human being, person, man”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *mann- (“human being, man”), probably from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man- (“man”) (compare also *men- (“mind”)). Cognate with (deprecated template usage) [etyl] West Frisian man, (deprecated template usage) [etyl] Dutch man, (deprecated template usage) [etyl] German Mann (“man”), (deprecated template usage) [etyl] Norwegian mann (“man”), (deprecated template usage) [etyl] Old Swedish maþer (“man”), (deprecated template usage) [etyl] Swedish man, (deprecated template usage) [etyl] Russian муж (muž, “male person”), (deprecated template usage) [etyl] Avestan 𐬨𐬀𐬥𐬱 (manuš), (deprecated template usage) [etyl] Sanskrit मनु (manu, “human being”), (deprecated template usage) [etyl] Urdu مانس and (deprecated template usage) [etyl] Hindi मानस (mānas).
The verb is from (deprecated template usage) [etyl] Middle English mannen, from (deprecated template usage) [etyl] Old English mannian, ġemannian (“to man, supply with men, populate, garrison”), from mann (“human being, man”). Cognate with (deprecated template usage) [etyl] Dutch mannen (“to man”), (deprecated template usage) [etyl] German bemannen (“to man”), (deprecated template usage) [etyl] Swedish bemanna (“to man”), (deprecated template usage) [etyl] Icelandic manna (“to supply with men, man”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /mæn/ - (æ-tensing) (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [mɛən], [meən], [mẽə̃n] - (Jamaica) (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [mɑn] - (New Zealand, parts of South Africa) (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [mɛn] - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US) (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (UK) (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -æn
Noun
man (plural men)
- An adult male human.
- The show is especially popular with middle-aged men.
- 1599, William Shakespeare, Henry V, act 4, scene 1:
- The king is but a man, as I am; the violet smells to him as it doth to me.
- Template:RQ:EHough PrqsPrc
- “ […] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- (collective) All human males collectively: mankind.
- 2011, Eileen Gray and the Design of Sapphic Modernity: Staying In, p.109:
- Unsurprisingly, if modern man is a sort of camera, modern woman is a picture.
- 2011, Eileen Gray and the Design of Sapphic Modernity: Staying In, p.109:
- A human, a person of either gender, usually an adult. (See usage notes.)
- every man for himself
- 1599, William Shakespeare, Henry IV, Part 2, act 4, scene 2:
- […] a man cannot make him laugh.
- 1611, Bible (KJV), Romans 12.17:
- Recompence to no man euill for euill.
- c. 1700 Joseph Addison, Monaco, Genoa, &c., page 9:
- A man would expect, in so very ancient a town of Italy, to find some considerable antiquities; but all they have to show of this nature is an old Rostrum of a Roman ship, that stands over the door of their arsenal.
- 1991 edition (original: 1953), Darell Huff, How to Lie with Statistics, pp.19–20:
- Similarly, the next time you learn from your reading that the average man (you hear a good deal about him these days, most of it faintly improbable) brushes his teeth 1.02 times a day—a figure I have just made up, but it may be as good as anyone else's – ask yourself a question. How can anyone have found out such a thing? Is a woman who has read in countless advertisements that non-brushers are social offenders going to confess to a stranger that she does not brush her teeth regularly?
- (collective) All humans collectively: mankind, humankind, humanity. (Sometimes capitalized as Man.)
- 1647, Westminster Shorter Catechism, question 10:
- How did God create man?
- God created man male and female, after his own image, in knowledge, righteousness, and holiness, with dominion over the creatures.
- Template:quote-magazine
- 1647, Westminster Shorter Catechism, question 10:
- (anthropology, archaeology, paleontology) A member of the genus Homo, especially of the species Homo sapiens.
- 1990, The Almanac of Science and Technology (ISBN 0151050503), p.68:
- The evidence suggests that close relatives of early man, in lineages that later became extinct, also were able to use tools.
- 1990, The Almanac of Science and Technology (ISBN 0151050503), p.68:
- (obsolete) A sentient being, whether human or supernatural.
- c. 1500 A Gest of Robyn Hode, in the Child Ballads:
- For God is holde a ryghtwys man.
- 1599, William Shakespeare, Much Ado about Nothing, act 3, scene 5:
- God's a good man.
- 1609, Ben Jonson, Epicœne, or The silent woman:
- Expect: But was the devil a proper man, gossip?
- As fine a gentleman of his inches as ever I saw trusted to the stage, or any where else.
- c. 1500 A Gest of Robyn Hode, in the Child Ballads:
- An adult male who has, to an eminent degree, qualities considered masculine, such as strength, integrity, and devotion to family; a mensch.
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island:
- He’s more a man than any pair of rats of you in this here house […]
- 2011, Timothy Shephard, Can We Help Us?: Growing Up Bi-Racial in America (ISBN 1456754610), p.181:
- I had the opportunity to marry one of them but wasn't mature enough to be a man and marry her and be close to the […] children and raise them […].
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island:
- (uncountable, obsolete, uncommon) Manliness; the quality or state of being manly.
- 1598, Ben Jonson, Every Man in His Humour
- Methought he bare himself in such a fashion, / So full of man, and sweetness in his carriage, / […]
- 1598, Ben Jonson, Every Man in His Humour
- A husband.
- Book of Common Prayer:
- I pronounce that they are man and wife.
- 1715, Joseph Addison, The Freeholder:
- In the next place, every wife ought to answer for her man.
- Book of Common Prayer:
- A lover; a boyfriend.
- A male enthusiast or devotee; a male who is very fond of or devoted to a specified kind of thing. (Used as the last element of a compound.)
- Some people prefer apple pie, but me, I’m a cherry pie man.
- A person, usually male, who has duties or skills associated with a specified thing. (Used as the last element of a compound.)
- I always wanted to be a guitar man on a road tour, but instead I’m a flag man on a road crew.
- A person, usually male, who can fulfill one's requirements with regard to a specified matter.
- 2007, Thriller: Stories to Keep You Up All Night (ISBN 0778324567), p.553:
- "She's the man for the job."
- 2008, Soccer Dad: A Father, a Son, and a Magic Season (ISBN 160239329X), p.148:
- Joanie volunteered, of course — if any dirty job is on offer requiring running, she's your man —
- 2012, The Island Caper: A Jake Lafferty Action Novel (ISBN 1622951999), p.34:
- He also owns the only backhoe tractor on Elbow Cay, so whenever anyone needs a cistern dug, he's their man.
- 2007, Thriller: Stories to Keep You Up All Night (ISBN 0778324567), p.553:
- A male who belongs to a particular group: an employee, a student or alumnus, a representative, etc.
- 1909, Harper's Weekly, Vol.53, p.iii:
- When President Roosevelt goes walking in the country about Washington he is always accompanied by two Secret Service men.
- 1913, Robert Herrick, One Woman's Life, p.46:
- "And they're very good people, I assure you — he's a Harvard man." It was the first time Milly had met on intimate terms a graduate of a large university.
- 1909, Harper's Weekly, Vol.53, p.iii:
- An adult male servant. (historical) A vassal. A subject.
- Like master, like man.(old proverb)
- all the king's men
- A piece or token used in board games such as chess.
- 1883, Henry Richter, Chess Simplified!, p.4:
- The white men are always put on that side of the board which commences by row I, and the black men are placed opposite.
- 1883, Henry Richter, Chess Simplified!, p.4:
- (MLE, slang) Used to refer to oneself or one's group: I, we; construed in the third person.
- 2011, Top Boy:
- Sully: If it weren’t for that snake ... Man wouldn’t even be in this mess right now.
- 2011, Top Boy:
- A term of familiar address often implying on the part of the speaker some degree of authority, impatience, or haste.
- Come on, man, we've no time to lose!
Usage notes
- The use of “man” to mean both “human (of any gender)” and “adult male”, which developed after Old English’s distinct term for the latter (wer) fell out of use, has been criticized since at least the second half of the twentieth century.[1] The use of “man”, both alone and in compounds, to denote a human or any gender “is now often regarded as sexist or at best old-fashioned”,[1] “flatly discriminatory in that it slights or ignores the membership of women in the human race”.[2] The American Heritage Dictionary wrote that in 2004 75-79% of their usage panel still accepted sentences with generic man, and 86-87% accepted sentences with man-made.[3] Some style guides recommend against generic “man”,[4] and “although some editors and writers reject or disregard [...] objections to man as a generic, many now choose instead to use” human, human being or person instead.[2]
Synonyms
- (adult male human): omi (Polari); see also Wikisaurus:man
- See also Wikisaurus:person
- See also Wikisaurus:board game piece
See also
Derived terms
- airman
- anchor man
- bad man
- barman
- best man
- black man
- caveman
- common man
- company man
- con man
- crossbowman
- dead man
- dead men's shoes
- dirty old man
- Earthman
- family man
- fireman
- foreman
- frontman
- gentleman
- government man
- headman
- hitman
- hype man
- kept man
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive) To supply (something) with staff or crew (of either sex).
- The shipped was manned with a small crew.
- (transitive) To take up position in order to operate (something).
- Man the machine guns!
- (reflexive, possibly dated) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)
- 1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:
- he manned himself heroically
- 1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:
- (transitive, obsolete) To wait on, attend to or escort.
- (transitive, obsolete) To accustom (a hawk or other bird) to the presence of men.
Derived terms
- overman (verb)
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Interjection
man
- Used to place emphasis upon something or someone; sometimes, but not always, when actually addressing a man.
- Man, that was a great catch!
Quotations
- For quotations using this term, see [[Citations:man#Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL.|Citations:man]].
Translations
References
- ↑ 1.0 1.1 “man”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ 2.0 2.1 “man”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ^ American Heritage Dictionary, 5th edition
- ^ Purdue OWL
Statistics
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Dutch man.
Noun
Albanian
Alternative forms
Etymology
Syncopated form of Gheg mand, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Albanian *manta.
Noun
man m (plural mana, definite mani, definite plural manat)
Hyponyms
- man i bardhë ‘white mulberry’ (Morus alba)
- man i kuq ‘red mulberry’ (Morus rubra)
- man toke ‘wild strawberry’ (Fragoria vesca)
- man i zi ‘black mulberry’ (Morus nigra)
Arigidi
Pronoun
man
- I, first person singular pronoun, as subject
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
Bagirmi
Noun
man
References
- R. C. Stevenson, Bagirmi Grammar (1969)
Bonggo
Noun
man
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Chinook Jargon
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] English man.
Noun
man
Synonyms
Antonyms
Adjective
man
Antonyms
Chuukese
Noun
man
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative spelling of maan
Danish
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse mǫn, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *mon- (“neck”).
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /maːn/, [mæːˀn]
Noun
man c (singular definite manen, plural indefinite maner)
- mane (longer hair growth on back of neck of a horse)
Inflection
Related terms
- manke c
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse menn, plural form of maðr (“man”). Transition to pronoun by German influence.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /man/, [man]
Pronoun
man
Etymology 3
See mane.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /maːn/, [mæːˀn]
Verb
man
Dutch
Pronunciation
- Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "Nl-man.ogg" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Nl-man.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.noicon - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɑn
Etymology
From Old Dutch man, from Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from Proto-Indo-European *man-. Cognate with (deprecated template usage) [etyl] English and (deprecated template usage) [etyl] West Frisian man, (deprecated template usage) [etyl] German Mann, (deprecated template usage) [etyl] Danish mand.
Noun
man m (plural mannen or man, diminutive mannetje n or manneke n)
Usage notes
- The normal plural is mannen. The unchanged form man is used after numerals only; it refers to the size of a group rather than a number of individuals. For example: In totaal verloren er 5000 man hun leven in die slag. (“5000 men altogether lost their lives in that battle.”)
- Compound words with -man as their last component often take -lieden or -lui in the plural, rather than -mannen. For example: brandweerman (“firefighter”) → brandweerlieden (alongside brandweerlui and brandweermannen).
Derived terms
(deprecated use of|lang=
parameter)
Related terms
Anagrams
Faroese
Verb
man
- (deprecated use of
|lang=
parameter) First and third-person singular present of munna
Conjugation
Conjugation of munna (irregular) | ||
---|---|---|
infinitive | munna | |
supine | munnað | |
participle | — | — |
present | past | |
first singular | man | mundi |
second singular | manst | mundi |
third singular | man | mundi |
plural | munnu/munna | mundu |
imperative | ||
singular | ! | |
plural | ! |
Derived terms
- tað man vera (so) - this may be (so)
- tað man óivað vera beinari - this will doubtless be more correct
Pronoun
man
- (colloquial) one, they (indefinite third-person singular pronoun)
Synonyms
- (standard): mann
Friulian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus.
Noun
man m (plural mans)
Galician
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus. Compare (deprecated template usage) [etyl] Catalan mà, (deprecated template usage) [etyl] French main, (deprecated template usage) [etyl] Italian mano, (deprecated template usage) [etyl] Occitan man, (deprecated template usage) [etyl] Portuguese mão, (deprecated template usage) [etyl] Romanian mână, (deprecated template usage) [etyl] Sardinian manu, (deprecated template usage) [etyl] Spanish mano.
Noun
man f (plural mans)
Usage notes
- Man is a false friend, and does not mean man. The Galician word for man is home.
German
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /man/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)audio (Austria) (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophone: Mann - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -an
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Middle High German man, from (deprecated template usage) [etyl] Old High German man, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *mann- (“man”), probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-. Originally the same word as Mann (“man”), which see for more. The same construct in (deprecated template usage) [etyl] Dutch men, (deprecated template usage) [etyl] French on.
Pronoun
man
- one; you; they; people (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
- Man kann nicht immer kriegen, was man will.
- You can’t always get what you want.
- Manchmal muss man Kompromisse machen.
- Sometimes one must compromise.
- Zumindest sagt man das so...
- At least that’s what they say...
- 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55:
- Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist?
- Can one feel that one is pregnant?
- Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist?
- Man kann nicht immer kriegen, was man will.
Usage notes
- Man is used in the nominative case only; for the oblique cases forms of the pronoun einer are used. For example: Man kann nicht immer tun, was einen glücklich macht. (“One cannot always do what makes one happy.”)
- Since man derives from the same source as Mann (“man; male”), its use is considered problematic by some feminists. They have proposed alternating man and the feminine neologism frau, or using the generic neologism mensch. This usage has gained some currency in feminist and left-wing publications, but remains rare otherwise.
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Low German. A contraction of (deprecated template usage) [etyl] Old Saxon newan (“none other than”). Compare a similar contraction in (deprecated template usage) [etyl] Dutch maar (“only”).
Adverb
man
- (colloquial, regional, Northern Germany) just; only
- Komm man hier rüber!
- Just come over here!
- Das sind man dreißig Stück oder so.
- These are only thirty or so.
- Komm man hier rüber!
German Low German
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Low German. A contraction of (deprecated template usage) [etyl] Old Saxon newan (“none other than”). Compare a similar contraction in (deprecated template usage) [etyl] Dutch maar (“only”).
Conjunction
man
- (in many dialects, including Low Prussian) only; but
Synonyms
- (in various dialects) avers, awer (and many variations thereof; for which, see those entries)
- (in some dialects) bloots
Gothic
Romanization
man
- (deprecated template usage) Romanization of 𐌼𐌰𐌽
Icelandic
The template Template:rfquote does not use the parameter(s):lang=isPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈmaːn/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -aːn
Etymology 1
From Old Norse man, from Proto-Germanic *gamaną.
Noun
man n (genitive singular mans, nominative plural mön)
- (obsolete, uncountable, collective) slaves
- (archaic, countable) a female slave
- (archaic, poetic, countable) maiden
Declension
Synonyms
- (female slave): ambátt
Derived terms
Etymology 2
From mana (“to dare [someone] [to do something]”).
Noun
man n (genitive singular mans, no plural)
- the act of daring someone to do something; provocation, dare
Declension
Etymology 3
Hebrew מן (mān, “manna”), perhaps via , appearing in Guðbrandur Þorláksson’s 1584 Bible translation.
Noun
man n (declension uncertain, perhaps indeclinable)
Etymology 4
Verb
man
- (deprecated use of
|lang=
parameter) first person singular present indicative of muna I remember- Ég man ekki.
- I don't remember.
- Ég man ekki.
- (deprecated use of
|lang=
parameter) third person singular present indicative of muna he/she/it remembered- Hann man hvað gerðist.
- He remembers what happened.
- Hann man hvað gerðist.
Istriot
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus.
Noun
man m
Japanese
Romanization
man
Kurdish
Verb
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Ladin
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus.
Noun
man f (plural mans)
Latvian
Pronoun
man
- to me; (deprecated template usage) dative singular form of es
Ligurian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [maŋ]
Noun
man f (plural moæn)
Lithuanian
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [man]
Pronoun
mán
Lojban
Rafsi
Lua error in Module:headword at line 632: Entries in Lojban must be placed in the Appendix: namespace
Mandarin
Romanization
man
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Nonstandard spelling of mān. - (deprecated use of
|lang=
parameter) Nonstandard spelling of mán. - (deprecated use of
|lang=
parameter) Nonstandard spelling of mǎn. - (deprecated use of
|lang=
parameter) Nonstandard spelling of màn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Norman
Alternative forms
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old French main, mein, man, from (deprecated template usage) [etyl] Latin manus (“hand”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-.
Noun
man f (plural mans)
Etymology 2
(deprecated use of |lang=
parameter) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
man (feminine ma)
- my (belonging to me)
Coordinate terms
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /mɑn/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophone: mann - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɑn
Pronoun
man
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /mɑːn/ - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɑːn
Noun
man
- mane (of a horse)
Norwegian Nynorsk
Noun
man f (definite singular mana, indefinite plural maner, definite plural manene)
- mane (of a horse)
Occitan
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [ma]
Noun
man f (plural mans)
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-. Compare (deprecated template usage) [etyl] Old Saxon man, (deprecated template usage) [etyl] Old High German man, (deprecated template usage) [etyl] Old Frisian man, mon, (deprecated template usage) [etyl] Old English mann, (deprecated template usage) [etyl] Old Norse maðr.
Noun
man m
Declension
The template Template:odt-decl-table does not use the parameter(s):head=manPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Descendants
- Dutch: man
Old English
Etymology 1
From mann.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /mɑn/
Pronoun
man
Etymology 2
Cognate with (deprecated template usage) [etyl] Old Saxon mēn, (deprecated template usage) [etyl] Old High German mein, (deprecated template usage) [etyl] Old Norse mein.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /mɑːn/
Noun
mān n
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-. Compare (deprecated template usage) [etyl] Old Saxon man, (deprecated template usage) [etyl] Dutch man, (deprecated template usage) [etyl] Old English mann, (deprecated template usage) [etyl] Old Frisian man, mon, (deprecated template usage) [etyl] Old Norse maðr, (deprecated template usage) [etyl] Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
Noun
man m
Descendants
Old Provençal
Etymology
Noun
man f (oblique plural mans, nominative singular man, nominative plural mans)
- hand (anatomy)
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “manus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume Lua error in Module:debug at line 160: invalid volume number
, page 285
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-. Compare (deprecated template usage) [etyl] Old English mann, (deprecated template usage) [etyl] Old Frisian man, mon, (deprecated template usage) [etyl] Old Dutch man, (deprecated template usage) [etyl] Old High German man, (deprecated template usage) [etyl] Old Norse maðr.
Noun
man m
Synonyms
Descendants
- German Low German: Mann
Scottish Gaelic
Preposition
man
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of mar
Usage notes
- Unlike mar, man does not lenite the following word.
Swedish
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Swedish maþer, mander, from (deprecated template usage) [etyl] Old Norse maðr, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter)audio (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈman/
Noun
man c
- a man (adult male human)
- somebody's husband (not used in other contexts, where could be confused with a man in general, other than as äkta man, see also make, gemål)
- Vi går till caféet med våra män.
- We go to the café with our husbands.
- Vi går till caféet med våra män.
- a member of a crew, workforce or (military) troop
- I äldre tider sa man att björnen ägde sju mans styrka men en mans vett.
- In older times, they said the bear has the strength of seven men but the sense of one man.
- I äldre tider sa man att björnen ägde sju mans styrka men en mans vett.
Declension
Definitions 1, 2 and 3:
Declension of man | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | man | mannen | män | männen |
Genitive | mans | mannens | mäns | männens |
Definition 3:
Declension of man | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | man | mannen | mannar, man | mannarna |
Genitive | mans | mannens | mannars, mans | mannarnas |
Pronoun
man c
- (indefinite) one, they; people in general
- Vad man kan se
- What one can see
- Vad man kan se
Declension
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Old Norse mǫn, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *manō, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *mono-, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *men-.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈmɑːn/
Noun
man c
- mane (of a horse or lion)
Declension
Declension of man | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | man | manen | manar | manarna |
Genitive | mans | manens | manars | manarnas |
Tarpia
Noun
man
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Tok Pisin
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] English man.
Noun
man
- man (adult male human)
Adjective
man
Antonyms
Derived terms
Torres Strait Creole
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] English man.
Noun
man
Venetian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin manus. Compare Italian mano
Noun
man f (invariable)
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 萬 (“ten thousand”, SV: vạn)
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [maːn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [maːŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [maːŋ˧˧]
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Homophone: mang
Numeral
man
- (archaic, cardinal number) ten thousand; myriad
- một man
- ten thousand
- một man
Derived terms
- cơ man (“a large quantity of”)
Volapük
Etymology
Template:borrowing (compare Dutch: man, Swedish: man, Norwegian: mann, German: Mann, German Low German: Mann, Yiddish: מאַן (man, “man”)).
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [man]
Noun
man (nominative plural mans)
- man (adult male human)
Declension
Coordinate terms
Derived terms
Welsh
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /man/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (file)
Noun
man m or f (plural mannau)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
man | fan | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West Frisian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Frisian man, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *mann-, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *man-. Compare (deprecated template usage) [etyl] English and (deprecated template usage) [etyl] Dutch man, (deprecated template usage) [etyl] German Mann, (deprecated template usage) [etyl] Danish mand.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /mɔn/
Noun
Wik-Mungkan
Noun
man
Derived terms
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æn
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- English collective nouns
- en:Anthropology
- en:Archaeology
- en:Paleontology
- English terms with obsolete senses
- English uncountable nouns
- English terms with uncommon senses
- English terms with historical senses
- Multicultural London English
- English slang
- Eastern Min terms with redundant script codes
- Lao terms with redundant script codes
- Buginese terms with non-redundant manual script codes
- Min Nan terms with non-redundant manual script codes
- Min Nan terms with redundant script codes
- English transitive verbs
- English reflexive verbs
- English dated terms
- English interjections
- en:Male
- en:Male animals
- 100 English basic words
- 1000 English basic words
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Fruits
- Arigidi lemmas
- Arigidi pronouns
- Bagirmi lemmas
- Bagirmi nouns
- Bonggo lemmas
- Bonggo nouns
- Chinook Jargon terms derived from English
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- Chinook Jargon adjectives
- chn:People
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish pronouns
- Danish indefinite pronouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Rhymes:Dutch/ɑn
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch indeclinable nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Marriage
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- Faroese lemmas
- Faroese pronouns
- Faroese colloquialisms
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Anatomy
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German terms with homophones
- Rhymes:German/an
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German lemmas
- German pronouns
- German indefinite pronouns
- German terms derived from Middle Low German
- German terms derived from Old Saxon
- German adverbs
- German colloquialisms
- Regional German
- Northern German
- German Low German terms derived from Middle Low German
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German lemmas
- German Low German conjunctions
- Low Prussian Low German
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːn
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with obsolete senses
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic collective nouns
- Icelandic terms with archaic senses
- Icelandic poetic terms
- Icelandic terms borrowed from Hebrew
- Icelandic terms derived from Hebrew
- is:Bible
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian feminine nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lojban rafsi
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- French Norman
- nrf:Anatomy
- Norman adjectives
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑn
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑːn
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan entries with incorrect language header
- Old Occitan feminine nouns
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish pronouns
- sv:Family
- Tarpia lemmas
- Tarpia nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin adjectives
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Family
- tcs:People
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian feminine nouns
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese numerals
- Vietnamese terms with archaic senses
- Vietnamese cardinal numbers
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Animals
- vo:Mammals
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio links
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- Wik-Mungkan lemmas
- Wik-Mungkan nouns