User:Matthias Buchmeier/en-ru-t

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
ta {interj} /tɑː/ (thanks) SEE: thanks  ::
tab {n} (a space character that extends to the next column)  :: табуляция {f} /tabuljácija/, таб {m} /tab/
tab {n} (cigarette) SEE: cigarette  ::
tab {n} (navigational widget in a GUI)  :: вкладка {f} /vkládka/, таб {m} /tab/
tab {n} (short for tabulator)  :: табулятор {m} /tabuljátor/, таб {m} /tab/
tab {n} (tablature) SEE: tablature  ::
tab {n} /tæb/ (small flap or strip of material attached to something)  :: петелька {f} /petélʹka/, ушко {n} /úško/
Tabasaran {n} (person)  :: табасаран {m}, табасаранец {m}, табасаранка {f}
Tabasaran {prop} (language)  :: табасаранский
tabbouleh {n} (Middle Eastern salad)  :: табуле {m} {f} /tabúle/
tabby {n} /ˈtæb.i/ (cat)  :: полосатая кошка {f} /polosátaja kóška/, полосатый кот {m} /polosátyj kot/
tabernacle {n} (temporary place of worship, especially a tent)  :: табернакля
table {n} (collection of arithmetic calculations)  :: таблица {f} /tablíca/
table {n} (grid of data in rows and columns)  :: таблица {f} /tablíca/
table {n} /ˈteɪbəl/ (item of furniture)  :: стол {m} /stol/
tablecloth {n} (a cloth used to cover and protect a table, especially for a dining table)  :: скатерть {f} /skátertˈ/
table football {n} (foosball) SEE: foosball  ::
table lamp {n} (a lamp designed for tables)  :: настольная лампа {f} /nastólʹnaja lámpa/
tableland {n} (flat region of terrain)  :: плоскогорье {n} /ploskogór’e/
table of contents {n} (organized list summarizing book of document)  :: содержание {n} /soderžánije/, оглавление {n} /oglavlénije/
table salt {n} (salt to season food)  :: столовая соль {f} /stolovája sol’/
tablespoon {n} (a large spoon, used for eating food)  :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/, ложка {f} /lóžka/, суповая ложка {f} /supovája lóžka/
tablespoon {n} (a unit of measure)  :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/
tablespoonful {n} (measure of volume) SEE: tablespoon  ::
tablespoonful {n} (the amount contained in a tablespoon)  :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/
tablet {n} (graphics tablet) SEE: graphics tablet  ::
tablet {n} (pill) SEE: pill  ::
tablet {n} (slab of clay)  :: дощечка {f} /doščéčka/, табличка {f} /tablíčka/ [с надписью], плита {f} /plitá/
tablet {n} (tablet computer) SEE: tablet computer  ::
tablet computer {n} (a type of computer)  :: планшетный компьютер {m} /planšétnyj kompʹjúter/, планшетник {m} /planšétnik/
table tennis {n} (game similar to tennis)  :: настольный теннис {m} /nastólnyj ténnis/, пинг-понг {m} /ping-pong/
tabletop {adj} (suitable for use on the top of a table)  :: настольный /nastól'nyj/
tabletop {n} (horizontal surface of a table)  :: столешница {f} /stoléšnitsa/
tableware {n} (cutlery, crockery and glassware)  :: посуда {f} /posúda/
table wine {n} (ordinary wine, which is neither fortified nor sparkling)  :: столовое вино {n} /stolóvoje vinó/
tabloid {adj} (in the format of a tabloid)  :: бульварный
tabloid {adj} (relating to a tabloid)  :: бульварный
tabloid {n} (A newspaper that favours stories of sensational nature)  :: бульварная газета {f}, таблоид {m}
taboo {n} /təˈbuː/ (inhibition or ban)  :: табу {n} /tabú/
tabor {n} (small drum)  :: маленький барабан {m} /málenʼkij barabán/
Tabriz {prop} /tæbˈriːz/ (city in Iran)  :: Тебриз {m} /Tebríz/
tabular {adj} (organized as a table or list)  :: табличный /tablíčnyj/
tabulation {n} (the act or process of tabulating)  :: табуляция {f} /tabuljácija/, табулирование {n} /tabulírovanije/
tabulator {n} (computing: early data processing machine)  :: табулятор {m} /tabuljátor/
tabulator {n} (mechanism on a typewriter)  :: табулятор {m} /tabuljátor/
tachometer {n} (device for measuring rpm)  :: тахометр {m}
tachometer {n} (device for measuring velocity) SEE: speedometer  ::
tachyon {n}  :: тахион {m} /taχión/
tacit {adj} /ˈtæsɪt/ (Done or made in silence; implied, but not expressed; silent)  :: молчаливый /molčalívyj/, подразумеваемый /podrazumevájemyj/ [implied], не выраженный словами /ne výražennyj slovámi/ [non-verbal, not expressed in words]
taciturn {adj} /ˈtæsɪtɝn/ (untalkative, silent)  :: молчаливый /molčalívyj/, неразговорчивый /nerazgovórčivyj/
taciturnous {adj} (taciturn) SEE: taciturn  ::
Tacitus {prop} /ˈtæsɪtʊs/ (Roman cognomen)  :: Тацит {m} /Tacít/
tack {n} (chemistry: stickiness)  :: клейкость {f} /kléjkostʹ/, липкость {f} /lípkostʹ/
tack {n} (course of action)  :: курс {m} /kurs/
tack {n} (hardtack) SEE: hardtack  ::
tack {n} (loose seam)  :: стежок {m} /stežók/, намётка {f} /namjótka/ [basting]
tack {n} (nautical: course or heading)  :: галс {m} /gals/
tack {n} (nautical: distance between these maneuvers) SEE: board  ::
tack {n} (nautical: maneuver)  :: галс {m} /gals/
tack {n} /tæk/ (small nail)  :: кнопка {f} /knópka/, гвоздик {m} /gvózdik/ [с широкой шляпкой], клёпка {f} /kljópka/
tack {n} (thumbtack) SEE: thumbtack  ::
tack {v} (nautical: to turn the bow through the wind)  :: лавировать /lavírovatʹ/
tack {v} (to nail with tacks)  :: прикреплять /prikrepljátʹ/ [гвоздиками, кнопками, клёпками]
tackle {n} (American football: defensive position) SEE: defensive tackle  ::
tackle {n} (American football: offensive position) SEE: offensive tackle  ::
tackle {n} (gadgetry) SEE: gadgetry  ::
tackle {n} /ˈtækəl/ (nautical: system of ropes and blocks)  :: таль
tackle {v} (to face or deal with attempting to overcome or fight down)  :: преодолевать /preodolevát'/, бороться /borót'sja/
tacky {adj} (colloquial: in bad taste)  :: безвкусный /bezvkúsnyj/
tacky {adj} (colloquial: of low quality)  :: аляповатый /aljapovátyj/, низкопробный /nizkopróbnyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/, дешёвый /dešóvyj/ [cheap]
tacky {adj} (dowdy, shabbily dressed)  :: бедно одетый /bédno odétyj/
tacky {adj} (dowdy, shabby (in one's appearance))  :: неэлегантный /neelegántnyj/, неряшливый /nerjášlivyj/
tacky {adj} (gaudy, flashy, showy, garish)  :: кричащий /kričáščij/, броский /bróskij/, мишурный /mišúrnyj/, показной /pokaznój/
tacky {adj} (slightly sticky)  :: липкий /lípkij/
tact {n} (careful consideration in dealing with others to avoid giving offense)  :: такт {m} /takt/, тактичность {f} /taktíčnostʹ/
tactful {adj} (possessing tact)  :: тактичный /taktíčnyj/, дипломатичный /diplomatíčnyj/
tactic {adj} (describing a polymer whose repeat units are identical)  :: тактический
tactic {n} (action to achieve some end)  :: тактика {f}
tactical {adj} (of or relating to tactics)  :: тактический
tactics {n} (the employment of forces)  :: тактика {f} /táktika/
tactless {adj} (without tact)  :: нетактичный /netaktíčnyj/, бестактный /bestáktnyj/
tad {n} /tæd/ (a little bit)  :: немного /nemnógo/
tadpole {n} (toad or frog larva)  :: головастик {m}
taekwondo {n} (a martial art)  :: [indeclinable] тхэквондо {n} /txekvondó/
taffrail log {n} (nautical speed measuring device)  :: вертушечный лаг, гакабортный буксируемый лаг
taffy {n} (soft, chewy candy)  :: ирис {m} /irís/, ириска {f} /iríska/
tag {n} (element of markup language)  :: тег {m}, тэг {m}
tag {n} (game)  :: салки {f-p}, пятнашки {f-p}
tag {n} (skin tag) SEE: skin tag  ::
tag {n} /tæɡ/ (small label)  :: ярлык {m}, бирка {f}, этикетка {f}, номерок {m} [ticket with a number]
Tagalog {adj} (of or relating to the Tagalogs)  :: тагaльский /tagál’skij/
Tagalog {n} (member of the second largest Filipino ethnic group)  :: тагaл {m} /tagál/
Tagalog {prop} /tɑˈɡɑːlɑɡ/ (language)  :: тагaльский {m} /tagál’skij/, тагалог {m} /tagálog/
tag along {v} (To accompany, join, or follow; to go with)  :: составить компанию
tag question {n} (question inviting agreement)  :: разделительный вопрос {m} /razdelítelʹnyj voprós/
Tahat {prop} (the highest mountain peak in Algeria)  :: Тахат
tahini {n} (sesame paste)  :: тахини /taxini/
Tahitian {prop} (language)  :: таитянский
Taibei {prop} (Taipei) SEE: Taipei  ::
tai chi {n} /ˌtaɪˈtʃiː/ (form of martial art)  :: [indeclinable] тайцзи {m} /taiczí/, тайцзицюань {m} /taiczicjuán'/
Taichung {prop} (a large city in Taiwan)  :: Тайчжун {m} /Tajčžún/
taiga {n} /ˈtaɪɡə, taɪˈɡa/ (subarctic zone of coniferous forest)  :: тайга {f}
taikonaut {n} (Chinese astronaut)  :: тайконавт {m} /tajkonávt/
tail {n} (comet tail)  :: хвост {m}
tail {n} (rear of an aircraft)  :: хвост {m}
tail {n} (reverse side of a coin)  :: решка {f}
tail {n} (surreptitious follower)  :: хвост {m}
tail {n} /teɪl/ (appendage of an animal)  :: хвост {m}
tail between one's legs {adv} (defeated; in a cowardly or miserable manner)  :: поджав хвост
tailboard {n} (tailgate) SEE: tailgate  ::
tailbone {n} ((informal) final fused vertebrae)  :: копчик {m}
tailcoat {n} /ˈteɪlkoʊt/ (formal evening jacket)  :: фрак {m} /frak/
tail end {n} (rear end)  :: хвост {m}, конец {m}, зад {m}
tailfin {n} (fin at the tail of fish)  :: (of fish) хвостовой плавник {m} /xvostovój plavník/, (of airplane) киль {m} /kil'/, вертикальный стабилизатор {m} /v'ertikál'nyj stabilizátor/
tailgate {n} (either of the downstream gates in a canal lock)  :: спускной шлюз {m}
tailgate {n} /ˈteɪlˌɡeɪt/ (hinged board or hatch at the rear of a vehicle)  :: задний откидной борт {m}
tailgate {v} (drive dangerously close behind another vehicle)  :: не соблюдать дистанцию {impf}, не соблюсти дистанцию {pf}
taillight {n} (rear mounted lights on a vehicle)  :: задний фонарь {m} /zádnij fonárʹ/
tailor {n} (fish)  :: луфарь {m}
tailor {n} /ˈteɪlə/ (person who makes, repairs, or alters clothing as profession)  :: портной {m}, портниха {f}, швец {m}, швея {f}
tailor {v} (make, repair, or alter clothing)  :: шить /šit'/
tailor {v} (restrict something to particular need)  :: приспосабливать /prisposáblivat'/
tails {n} (side of coin)  :: решка {f} /réška/
tails {n} (tailcoat) SEE: tailcoat  ::
tailspin {n} (The rapid, uncontrollable descent of an aircraft in a steep spiral)  :: штопор {m} /štópor/
tailwind {n} (a wind that blows in the same direction as the course of an aircraft or ship)  :: попутный ветер {m}
taimen {n} (Hucho taimen)  :: таймень {m} /tajm'én'/
Taimyr {prop} (a large peninsula in the Russian North)  :: Таймыр {m} /Tajmýr/, Таймырский полуостров {m} /Tajmýrskij poluóstrov/
Tainan {prop} (a city in Taiwan)  :: Тайнань {m} /Tajnánʹ/
Taino {prop} (language)  :: таино {m} /taíno/
Taino {prop} /ˈtaɪnoʊ/ (person)  :: таино {m} /taíno/
tainted {adj} (corrupted or filled with imperfections)  :: грязный
taipan {n} /ˈtʌɪpan/ (venomous snake of the genus Oxyuranus)  :: тайпан {m} /tajpán/
Taipei {prop} (Taipei)  :: Тайбэй {m}
Taishanese {adj} (Hoisanese) SEE: Hoisanese  ::
Taiwan {prop} (East Asian country)  :: Тайвань {m}
Taiwan {prop} (East Asian island)  :: Тайвань {m}, Формоза {f}
Taiwanese {adj} /ˌtaɪwɑˈniːz/ (relating to Taiwan)  :: тайваньский
Taiwanese {n} (person from Taiwan)  :: тайванец {m}, жительница Тайваня {f}, тайванька {f} [colloquial], тайванка {f} [colloquial]
Taiwanese {prop} (language)  :: тайваньский {m} [язык, диалект]
Taiwan Strait {prop} (the channel of water between mainland China and Taiwan)  :: Тайваньский пролив {m} /Tajván’skij prolív/
Taiyuan {n} (a prefecture-level city in northern China)  :: Тайюань {m} /Taijuán’/
Taizhong {prop} (Taichung) SEE: Taichung  ::
Tajik {adj} (Of, from, or pertaining to Tajikistan, the Tajik people or the Tajiki dialect)  :: таджикский /tadžíkskij/
Tajik {n} /ˈtɑːdʒ ɪk/ (person)  :: таджик {m} /tadžík/, таджичка {f} /tadžíčka/
Tajik {prop} (language)  :: таджикский {m} /tadžíkskij/ [язык]
Tajiki {prop} (dialect of Persian) SEE: Tajik  ::
Tajikistan {prop} (Republic of Tajikistan)  :: Таджикистан {m}
Tajik SSR {prop} (Soviet republic)  :: Таджикская ССР /Tajikskaja SSR/
tajine {n} (Moroccan stew)  :: таджин
Taj Mahal {prop} (Monument in India)  :: Тадж-Махал {m} /Tadž-Maxál/
taka {n} (national currency of Bangladesh)  :: така {f} /táka/
Takamatsu {prop} (a city in Japan)  :: Такамацу {m} /Takamátsu/ [indeclinable] , Такаматсу {m} /Takamátsu/ [indeclinable]
takbir {n} (takbir)  :: такбир {m} /takbír/
take {n} (film: attempt to record a scene)  :: дубль {m}
take {v} (military: to gain a position by force)  :: брать {impf}, взять {pf}, захватывать {impf}, захватить {pf}, занимать {impf}, занять {pf}
take {v} /teɪk/ (to grab with the hands)  :: брать {impf}, взять {pf}, хватать {impf}, схватить {pf}
take {v} (to accept)  :: брать {impf}, взять {pf}, принимать {impf}, принять {pf}
take {v} (to assume or interpret to be)  :: принимать {impf}, принять {pf}
take {v} (to carry)  :: брать {impf}, взять {pf}, забирать {impf}, забрать {pf}, нести
take {v} (to choose)  :: брать {impf}, взять {pf}, выбирать {impf}, выбрать {pf}
take {v} (to endure)  :: выдерживать {impf}, выдержать {pf}, выносить {impf}, вынести {pf}
take {v} (to get into one's possession)  :: брать {impf}, взять {pf}
take {v} (to grab and move to oneself)  :: брать {impf}, взять {pf}
take {v} (to have sex with)  :: брать {impf}, взять {pf}
take {v} (to ingest medicine)  :: принимать {impf}, принять {pf}
take {v} (to last or expend [an amount of time])  :: занимать {impf}, занять {pf}
take aback {v} (to surprise or shock)  :: ошеломлять {impf} /ošelomlját’/, ошеломить {pf} /ošelomít’/, захватывать врасплох {impf} /zaxvátyvat’ vrasplóx/, застать врасплох /zastátʹ vrasplóx/
take a break {v} (to have a short rest period in one's work)  :: передохнуть {pf}
take a breather {v} (to take a break)  :: передохнуть
take a chance {v} (to risk)  :: рисковать
take advantage {v} (profit from a situation)  :: получать прибыль
take advantage of {v} (exploit)  :: эксплуатировать /ekspluatírovatʹ/
take advantage of {v} (make use of)  :: воспользоваться /vospólʹzovatʹsja/, использовать /ispólʹzovatʹ/ [transitive]
take a flyer {v} (to make a risky choice)  :: cделать рискованный выбор {pf} /sdélatʼ riskóvannyj výbor/
take after {v} (to follow someone's example)  :: следовать /slédovat’/, подражать /podražát’/ (also disapprovingly)
take after {v} (to resemble in appearance or habit)  :: походить /poxodít’/ (на na), напоминать /napominát’/ кому-то кого-то /remind someone of smb/
take a leak {v} (to urinate)  :: отлить /otlít’/; пойти по-маленькому /pojtí po-málen’komu/
take a look {v} (to examine or observe)  :: посмотреть /posmotrét'/, взглянуть /vzgljanút'/
take apart {v} (criticise) SEE: criticise  ::
take apart {v} (defeat) SEE: defeat  ::
take apart {v} (disassemble) SEE: disassemble  ::
take a powder {v} (to run away)  :: скрыться /skrytʼsja/, давать стрекача /davátʼ strekačá/, сбежать /sbežátʼ/, смотаться /smotátʼsja/
take a stand {v} (assert a position)  :: занимать позицию {impf} /zanimátʹ pozíciju/, занять позицию {pf} /zanjátʹ pozíciju/
take back {v} (cause to remember some past event or time)  :: возвращать в [time], к [event]
take back {v} (retract an earlier statement)  :: брать (свои) слова обратно [literally: take /one`s/ words back]
take by storm {v} /ˌteɪk baɪ ˈstɔːrm/ (To capture by means of a sudden, overwhelming attack)  :: брать штурмом {impf} /brat' štúrmom/, взять штурмом {pf} /vz'at' štúrmom/
take care {interj} (good-bye)  :: [formal] будьте здоровы /búd'te zdoróvy/, [informal, to a male] будь здоров /bud' zdoróv/, [informal, to a female] будь здорова /bud’ zdoróva/, [formal] берегите себя /beregíte sebjá/, [informal] береги себя /beregí sebjá/
take care {v} (be cautious, careful)  :: беречься {impf} /beréčʹsja/, быть осторожным /bytʹ ostoróžnym/
take care {v} (to be in charge of something)  :: заботиться {impf} /zabótitʹsja/
take care of {v} (deal with)  :: заниматься {impf} /zanimát's'a/, заняться {pf} /zan'át's'a/
take care of {v} (kill)  :: разбираться {impf} /razbirát's'a/, разобраться {impf} /razobrát's'a/
take care of {v} (look after)  :: заботиться {impf} /zabótit's'a/, позаботиться {pf} /pozabótit's'a/, присматривать {impf} /prismátrivat'/, присмотреть {pf} /prismotr'ét'/
take care of the pennies and the pounds will take care of themselves {proverb} (if you take care of little things one at a time, they can add up to big things)  :: копейка рубль бережёт, а рубль голову стережёт /kopéjka rubl' berežót , a rubl' gólovu sterežót/ (lit: a kopeck saves a rouble and rouble guards the head)
take exception {v} (to be offended by)  :: оскорбляться {n} /oskorblátʼsja/
take exception {v} (to disagree)  :: возражать {n} /vozražátʼ/
take for {v} (to consider mistakenly)  :: принимать {impf}, принять {pf} /за/
take for {v} (to defraud, to rip off)  :: раскрутить {pf} [colloquial], ободрать {pf} [colloquial]
take for {v} (to regard)  :: держать {impf}, принимать {impf}, принять {pf} /за/
take for a ride {v} (to deceive someone)  :: раскрутить {pf} [slang], объебать {pf} [vulgar]
take for granted {v} (assume something to be true without verification or proof)  :: принимать без доказательств, принимать на веру
take for granted {v} (give little attention to or to underestimate the value of)  :: считать само собой разумеющимся /sčitát' samó sobój razuméjuščimsja/, воспринимать как должное /vosprinimát' kak dólžnoje/
take-home pay {n} (net earnings of a wage earner)  :: чистый заработок {m} /čístyj zárabotok/
take ill {v} (to become ill) SEE: take sick  ::
take into account {v} (to consider or regard; to include)  :: учитывать {impf} /učítyvat’/, учесть {pf} /učést’/, принимать в расчёт {impf} /prinimát’ v rasčót/, принять в расчёт {pf} /prinját’ v rasčót/, принимать во внимание {impf} /prinimát’ vo vnimánije/, принять во внимание {pf} /prinját’ vo vnimánije/
take it away {v} (to begin)  :: приступить {n} /pristupítʼ/
take it easy {v} (calm yourself down (imperative))  :: не принимайте близко к сердцу /ne prinimájte blízko k sérdcu/, не волнуйтесь /ne volnújtes'/
take it easy {v} (to relax or rest)  :: расслабляться {impf} /rasslablját'sja/, расслабиться {pf} /rasslábit'sja/
take it out on {v} (unleash one's anger)  :: излить свой гнев на кого-либо/что-либо
take off {v} (to begin flight)  :: взлетать {impf}, взлететь {pf}
take off {v} (to depart) SEE: depart  ::
take off {v} (to imitate) SEE: imitate  ::
take off {v} (to quantify) SEE: quantify  ::
take off {v} (to remove)  :: снимать {impf} [usually of clothing], снять {pf}; убирать {impf}, убрать {pf}
takeoff {n} (parody)  :: пародия {f} /paródija/, подражание {n} /podražánije/
takeoff {n} (start of flight)  :: вылет {m} /výlet/, взлёт {m} /vzljot/ [liftoff]
take offense {v} (feel and possibly show resentment)  :: обижаться {impf} /obižát'sja/, обидеться {pf} /obídet'sja/
take one's leave {v} (depart) SEE: depart  ::
take one's leave {v} (say goodbye)  :: прощаться {impf}, проститься {pf}, попрощаться {pf}
take one's own life {v} (commit suicide) SEE: commit suicide  ::
take out {v} (to escort someone on a date)  :: приглашать {impf} /priglašátʹ/, пригласить {pf} /priglasítʹ/ [кого-либо]
take out {v} (to remove)  :: вынимать {impf} /vynimátʹ/, вынуть {pf} /výnutʹ/, [delete] удалять {impf} /udaljátʹ/, удалить {pf} /udalítʹ/
take out of context {v} (to report out of context)  :: вырывать из контекста {impf} /vyryvátʹ iz kontéksta/, вырвать из контекста {pf} /výrvatʹ iz kontéksta/
take over {v} (to assume control)  :: брать на себя {impf} /brat' na sebjá/, взять на себя {pf} /vzjat' na sebjá/
takeover {n} (the purchase of one company by another)  :: поглощение {n} /pogloščénije/, приобретение {n} /priobreténije/
take part {v} (participate or join)  :: принимать участие {impf}, принять участие {pf}, участвовать {impf}
take part {v} (share or partake)  :: разделять {impf}, разделить {pf}, отведать {pf}
take place {v} (to happen)  :: случаться {impf} /slučát’sja/, случиться {pf} /slučít’sja/, состояться {pf} /sostoját’sja/
take point {v} (to assume a key role in an operation)  :: возглавить (операцию) /vozglávitʼ (operáciju/)
take point {v} (to be the first, to lead in the combat)  :: пойти первым /pojtí pérvym/, повести за собой /povestí za sobój/
take revenge {v} (to avenge; to get back at)  :: мстить {impf} /mstit'/, отомстить {pf} /otomstít'/
take root {v} (to become established, to take hold)  :: укореняться {impf} /ukorenjátʼsja/, укорениться {pf} /ukorenítʹsja/
take root {v} (to grow roots into soil)  :: приниматься {impf} /prinimátʹsja/, приняться {pf} /prinjátʹsja/, пускать корни {impf} /puskátʹ kórni/, пустить корни {pf} /pustítʹ kórni/
take something to the grave {v} (to never reveal a secret to one's death)  :: унести в могилу {pf}, унести с собой в могилу {pf}
take the bull by the horns {v} (to deal directly with a matter; to confront a difficulty)  :: взять быка за рога
take the liberty {v} ((idiomatic) to act on one's own authority)  :: брать на себя смелость {impf} /bratʹ na sebjá smélostʹ/, взять на себя смелость {pf} /vzjatʹ na sebjá smélostʹ/, позволять себе {impf} /pozvoljátʹ sebé/, позволить себе {pf} /pozvólitʹ sebé/
take the mickey {v} (to ridicule or mock)  :: насмехаться {n} /nasmexátʼsja/, издеваться {n} /izdevát’sja/, дразнить {n} /draznít’/
take the offensive {v} (attack instead of defending; to be bold and proactive)  :: перейти в наступление
take the reins {v} (to assume control)  :: брать бразды правления /brat’ brazdý pravljénija/
take to heart {v} (to take something seriously)  :: принимать /что-либо/ близко к сердцу
take to one's heels {v} (to flee or run away)  :: навострить лыжи /navosrít' lýži/ /lit: sharpen ones skis/
take turns {v} (do the same thing one after another)  :: сменяться, чередоваться
take up {v} (to accept (a proposal, offer, request, etc.) from )  :: принять {n} /prinjátʼ/
take up the gauntlet {v} (accept a challenge)  :: поднять перчатку, принять вызов
takin {n} (goat-antelope)  :: такин {m} /takín/
taking it up the ass {n} (anal sex) SEE: anal sex  ::
talapoin {n} (Two species of genus Miopithecus)  :: талапойн {m}
talc {n} /tælk/ (soft mineral)  :: тальк {m} /tal'k/
talcum {n} (powdered and perfumed talc for toilet use)  :: тальк {m} /tal'k/
talcum powder {n} (perfumed talc)  :: тальк {m} /tal'k/
tale {n} /ˈteɪl/ (type of story)  :: рассказ {m}, история {f}, сказка {f} (fairy tale), сказание {n}, притча {f}, басня {f}, былина {f} ["bylina", Russian epic], байка {f}, повесть {f}, сага {f}
talent {n} (marked ability or skill)  :: талант {m} /talánt/, дар {m} /dar/
talent {n} /ˈtælənt/ (unit of weight and money)  :: талант {m} /talánt/
talent {n} (talented person)  :: талант {m} /talánt/
talented {adj} (endowed with talents)  :: талантливый /talántlivyj/, одарённый /odarjónnyj/
Taliban {n} (member of the Taliban movement or its militia)  :: талиб {m}
Taliban {n} (militia)  :: Талибан {m} /Talibán/, талибы {m-p} /talíby/
Taliban {prop} (Islamic student movement)  :: Талибан {m} /Talibán/
talisman {n} /ˈtæl.ɪsˌmæn/ (magical protective charms)  :: талисман {m} /talismán/
talk {n} (lecture)  :: лекция {f} /lékcija/, нотация {f} /notácija/, история {f} /istórija/, рассказ {m} /rasskáz/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
talk {n} /tɔk/ (conversation)  :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
talk {v} (to communicate by speech)  :: говорить {impf} /govorít’/, разговаривать {impf} /razgovárivat’/, беседовать {impf} /besédovat’/, болтать {impf} /boltát’/ [colloquial]
talk {v} ((transitive) to discuss) SEE: discuss  ::
talk a blue streak {v} (to talk for a long time, at great length, or to the point of tedium)  :: говорить без умолку /govorítʹ bez umólku/, говорить без остановки /govorítʹ bez ostanóvki/, трещать /treščátʹ/
talk around {v} (persuade) SEE: persuade  ::
talkative {adj} (speaking openly and honestly, neglecting privacy and consequences)  :: болтливый /boltlívyj/
talkative {adj} /ˈtɑːkədɪv/ (tending to talk or speak freely or often)  :: разговорчивый /razgovórčivyj/, словоохотливый /slovooxótlivyj/, болтливый /boltlívyj/
talkativeness {n} (the state of being talkative)  :: болтливость {f} /boltlívost'/, говорливость {f} /govorlívost'/, разговорчивость {f} /razgovórčivost'/, словоохотливость {f} /slovooxótlivost'/
talking book {n} (audiobook) SEE: audiobook  ::
talking-to {n} (rebuke, reprimand)  :: внушение {n} /vnušénije/, выговор {m} /výgovor/
talk of the town {n} (a topic or person discussed by many people)  :: притча во языцех {f}
talk out of turn {v} (speak when not allowed to)  :: говорить необдуманно {impf}, сказать не к месту {pf}
talk over {v} (discuss) SEE: discuss  ::
talk over {v} (persuade) SEE: persuade  ::
talks {n} (meetings, negotiation)  :: переговоры {m-p} /peregovóry/
talks {n} (talk) SEE: talk  ::
talk shop {v} (discuss one's work)  :: говорить о работе {impf}
talk show {n} (TV or radio programme in which a host converses with guests)  :: ток-шоу {n} /tok-šóu/
tall {adj} (of a building)  :: высокий
tall {adj} /tɔl/ (of a person)  :: высокий, рослый
Tallinn {prop} /ˈtɑːlɪn/ (Capital of Estonia)  :: Таллин {m}, Таллинн {m}, Ревель {m} [no longer current], Колывань {f} [no longer current]
tallow {n} /tæləʊ/ (hard animal fat obtained)  :: сало {n} /sálo/
tall tale {n} (a greatly exaggerated, fantastic story)  :: небылица {f}, байка {f}
tally {n} (any account or score kept by notches or marks)  :: счёт {m} /sčot/
tally {n} (one of two books on which corresponding accounts were kept)  :: счёт {m} /sčot/
tally {n} (piece of wood with notches or scores)  :: счёт {m} /sčot/
tally {n} (tally shop) SEE: tally shop  ::
Talmud {prop} /ˈtɒlˌmuːd/ (collection of Jewish writings)  :: талмуд {m} /talmúd/
Talmudic {adj} /tɑlˈmʊdɪk/ (related to the Talmud)  :: талмудический /talmudíčeskij/
talon {n} /ˈtælən/ (hooked claw)  :: коготь {m} /kógotʹ/
talus {n} /ˈteɪləs/ (A sloping heap of fragments of rock lying at the foot of a precipice)  :: осыпь {f} /ósyp'/
Talysh {adj} (relating to Talysh people, their culture or language)  :: талышский
Talysh {n} (member of an Iranian-speaking people)  :: талыш
Talysh {prop} (language)  :: талышский
tamada {n} (toastmaster)  :: тамада {m}
Tamara {prop} /təmæɹə/ (female given name)  :: Тамара {f}
tamarillo {n} (fruit)  :: тамарилло {n} /tamaríllo/
tamarillo {n} (Solanum betaceum)  :: тамарилло {n} /tamaríllo/, томатное дерево {n} /tomátnoje dérevo/
tamarind {n} (fruit)  :: тамаринд {m} /tamarínd/
tamarind {n} /ˈtæməɹɪnd/ (tropical tree)  :: тамаринд {m} /tamarínd/
tamarisk {n} (shrub of the genus Tamarix)  :: гребенщик {m}, тамарикс {m}, тамариск {m}
Tamasheq {prop} (southern Tuareg language)  :: Тамашек
tambour {n} (circular frame for embroidery)  :: пяльцы {f-p} /pjál'cy/
tambour {n} (drum) SEE: drum  ::
tambourine {n} /ˌtæm.bə.ˈɹiːn/ (percussion instrument)  :: бубен {m} /búben/, тамбурин {m} /tamburín/
Tambov {prop} (a city in Russia)  :: Тамбов {m} /Tambóv/
tame {adj} /teɪm/ (not wild)  :: приручённый /priručónnyj/, ручной /ručnój/ [esp. of small animals]
tame {v} (to become tame)  :: приручаться {impf} /priručátʹsja/, приручиться {pf} /priručítʹsja/
tame {v} (to make something tame)  :: приручать {impf} /priručátʹ/, приручить {pf} /priručítʹ/
tamer {n} (one who tames or subdues)  :: дрессировщик {m} /dressiróvščik/, дрессировщица {f} /dressiróvščica/, [esp. of dangerous animals] укротитель {m} /ukrotítelʹ/, укротительница {f} /ukrotítelʹnica/
Tamil {adj} /ˈtæmɪl/ (of or pertaining to the Tamil people, culture, or language)  :: тамильский /tamíl’skij/
Tamil {n} (person)  :: тамил {m} /tamíl/, тамилка {f} /tamílka/
Tamil {prop} (language)  :: тамильский язык {m} /tamíl'skij jazýk/, тамильский {m} /tamíl'skij/, тамил {m} /tamíl/
Tamilian {n} (a person of Tamil ethnicity) SEE: Tamil  ::
Tamil Nadu {prop} (state in southern India)  :: Тамил Наду {m} /Tamíl Nádu/
Tamil Tiger {n} (a member of the Tamil Tigers)  :: Тамильский тигр {m} /Tamíl’skij tigr/
Tamil Tigers {prop} (guerrilla organization)  :: Тамильские тигры {m-p} /Tamíl’skije tígry/
tamper {n} /ˈtæm.pə(ɹ)/ (pipe tool)  :: пест {m} /pest/
tamper {v} (alter by making unauthorized changes)  :: портить /pórtitʹ/ [spoil], искажать /iskažátʹ/ [distort], фальсифицировать /falʹsificírovatʹ/ [forge], подделывать /poddélyvatʹ/ [forge], наносить ущерб /nanosítʹ uščérb/ [cause damage], возиться /vozítʹsja/ [fiddle]
Tampere {prop} (city in Finland)  :: Тампере {m} /Támpɛrɛ/
tampon {n} /ˈtʰæmpʰɔn]/ (A plug of cotton or other absorbent material)  :: тампон {m} /tampón/, затычка {f} /zatýčka/
tan {adj} (dark skin)  :: загорелый {m} /zagorélyj/
tan {n} (Armenian drink)  :: тан
tan {n} (darkening of skin)  :: загар {m} /zagár/
tan {n} /tæn/ (colour)  :: бежевый /цвет/ /béževyj tsvet/ {m}
tan {v} (to become tan due to exposure to sun)  :: загорать {impf} /zagorát’/, загореть {pf} /zagorét’/
Tanakh {prop} /tɑˈnɑx/ (body of Jewish scripture)  :: Танах {m} /Tanáx/
tandem {adv} (One behind the other)  :: гуськом /gus'kóm/, цугом /cúgom/, тандемом /tandémom/ (on a bicycle)
tandem {n} (arrangement)  :: тандем {m} /tandɛm/, пара {f}
tandem {n} /ˈtændəm/ (bicycle)  :: тандем {m} /tandɛm/
tandoor {n} (cylindrical clay oven)  :: тандыр
tang {n} /tæŋ/ (part of blade insterted into handle)  :: хвостовик {m}
Tanganyika {prop} (lake)  :: Танганьика {f} /tangan'jíka/
Tanganyika {prop} (territory, former country)  :: Танганьика {f} /tangan'jíka/
tangent {n} (in trigonometry)  :: тангенс {m} /tángens/
tangent {n} /ˈtæn.dʒənt/ (in geometry)  :: касательная {f} /kasátel'naja/
tangential {adj} (merely touching)  :: касающийся
tangential {adj} (only indirectly related)  :: отклоняющийся, имеющий слабое отношение
tangential {adj} /tænˈdʒɛnt.ʃəl/ (referring to a tangent)  :: тангенциальный, касательный
tangentially {adv} (in a tangential manner or direction)  :: косвенно /kósvenno/
Tangerang {prop} (city in Indonesia)  :: Тангеранг {m} /Tangeráng/
tangerine {adj} (colour)  :: мандариновый /mandarínovyj/
tangerine {n} /ˈtæn.dʒəˌɹin/ (fruit)  :: мандарин {m}
tangerine {n} (tree)  :: мандарин {m}
tangible {adj} (comprehensible by the mind; understandable)  :: понятный /ponjátnyj/
tangible {adj} (possible to be treated as fact)  :: реальный /reálʹnyj/, конкретный /konkrétnyj/, осязаемый /osjazájemyj/, ощутимый /oščutímyj/, заметный /zamétnyj/
tangible {adj} /ˈtæn.dʒə.bl/ (touchable; able to be touched or felt; perceptible by the sense of touch; palpable)  :: осязаемый /osjazájemyj/, ощутимый /oščutímyj/
Tangiers {prop} (a port city in northern Morocco)  :: Танжер {m} /Tanžér/
tangle {n} (argument, conflict, dispute, or fight)  :: ссора {f} /ssóra/, конфликт {m} /konflíkt/
tangle {n} (complicated or confused state or condition)  :: [спутанный] клубок {m} /klubók/
tangle {n} (tangled twisted mass)  :: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/
tangle {v} /ˈteɪŋ.ɡəl/ (to become mixed together or intertwined)  :: запутываться /zapútyvatʹsja/
tango {n} (letter T in ICAO spelling alphabet)  :: Тамара, Татьяна
tango {n} /ˈtæŋɡoʊ, ˈteɪŋɡoʊ/ (ballroom dance)  :: танго {n} /tángo/
Tangshan {prop} (a city of China)  :: Таншань {m} /Tanšán'/
tangy {adj} /ˈtæŋiː/ (having a sharp, pungent flavor)  :: острый
Tania {prop} (female given name)  :: Таня {f}, Татьяна {f} [non-diminutive]
tank {n} (fuel reservoir)  :: бак {m}
tank {n} (military armoured fighting vehicle)  :: танк {m}
tank {n} (role playing character)  :: танк {m}
tank {n} (tankful) SEE: tankful  ::
tank {n} /teɪŋk/ (closed container)  :: бак {m}, цистерна {f} /cistɛrna/, ёмкость {f}, сосуд {m}, баллон {m} /scuba diving/
tanka {n} (a Japanese verse)  :: танка {f} /tánka/
tankard {n} /ˈtænkəd/ (drinking vessel)  :: кружка {f}
tanked {adj} (drunk) SEE: drunk  ::
tanker {n} (member of a tank crew)  :: танкист {m} /tankíst/
tanker {n} (vessel)  :: танкер {m} /tánker/
tank top {n} (singlet) SEE: singlet  ::
tank wagon {n} (a vehicle designed to transport liquids or gases in bulk)  :: вагон-цистерна {m} /vagón-cistérna/, цистерна {f} /cistérna/
tanned {adj} (having a suntan)  :: загорелый /zagorélyj/
tanner {n} (a sixpence)  :: шестипенсовик {m}
tanner {n} (person whose occupation is to tan)  :: кожевник {m}, дубильщик {m}
tannin {n} (tannic acid)  :: танин {m}
tanning bed {n} (tanning device)  :: солярий {m} /soljárij/
tansy {n} /ˈtæn.zi/ (plant of the genus Tanacetum)  :: пижма {f} /pížma/
tantalize {v} /ˈtæntəlaɪz/ (to tease someone by offering something desirable but keeping it out of reach)  :: приманивать, манить
tantalizing {v} (teasing, desirable, but out of reach)  :: манящий
tantalum {n} (A metallic chemical element with an atomic number of 73.)  :: тантал {m} /tantál/
tantamount {adj} /ˈtæn.təˌmaʊnt/ (Equivalent in meaning or effect)  :: равносильный /ravnosíl'neey/
tantrum {n} (often childish display of bad temper)  :: истерика {f}, приступ гнева {m}
Tanya {prop} (female given name) SEE: Tania  ::
Tanzania {prop} /ˌtænzəˈniːə/ (United Republic of Tanzania)  :: Танзания {f} /Tanzánija/
Tanzanian {adj} (of, from, or pertaining to Tanzania and its people)  :: танзанийский /tanzaníjskij/
Tanzanian {n} (a person from Tanzania or of Tanzanian descent)  :: танзаниец {m} /tanzaníjec/, танзанийка {f} /tanzaníjka/
tao {n} /daʊ/ (in Taoism, the essential principle underlying existence; ultimate reality)  :: дао /dáo/
tao {n} (in Confucanism, the way or the path to be followed)  :: дао /dáo/
Taoism {n} (Chinese philosophy)  :: даосизм {m} /daosízm/
Taos {prop}  :: таос {m} /táos/
taotie {n} (motif depicting a gluttonous ogre)  :: таоте {n} /taoté/
Taoyuan {prop} (a city in Taiwan)  :: Таоюань {m} /Taojuánʹ/
tap {n} (connection of a system to the main distribution)  :: отвод {m} /otvód/, ответвление {n} /otvetvlénije/, отпайка {m} /otpájka/
tap {n} (device to cut internal threads)  :: метчик {m} /métčik/
tap {n} (device to dispense liquid)  :: кран {m} /kran/
tap {n} /tæp/ (spigot)  :: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/
tap dance {n} (dance)  :: чечётка {f} /čečótka/
tape {n} /teɪ̯p/ (flexible material with a sticky surface)  :: лента {f} /lénta/, скотч {m}
tape {n} (video or audiocassette tape, adhesive tape)  :: лента {f} /lénta/
tape measure {n} (graduated ribbon for length measurement)  :: сантиметр {m}, мерная лента {f} /mérnaja lénta/, рулетка {f} /rulétka/
taper {n} (tapering form)  :: сужение {n} /sužénije/
taper {n} /ˈteɪpɚ/ (slender wax candle)  :: тонкая свечка {f} /tónkaja svéčka/, свечка {f} /svéčka/
taper {v} (make thinner or narrower)  :: сужать {impf} /sužátʼ/, утончать {impf} /utončátʼ/
taper {v} (to diminish gradually)  :: сужаться {impf} /sužátʹsja/, утончаться {impf} /utončátʹsja/
taper {v} (To make thinner or narrower at one end.)  :: заострять {impf} /zaostrjátʹ/, заострить {pf} /zaostrítʹ/
tape recorder {n} (an electromechanical device use to record and play back sound)  :: магнитофон {m} /magnitofón/
taper off {v} (diminish or lessen gradually; to become smaller, slower, quieter, etc. )  :: сходить на нет /sxodít' na net/
tapestry {n} /ˈtæpəst͡ʃɹi/ (a heavy woven cloth, often with decorative pictorial designs, normally hung on walls)  :: гобелен {m} /gobelén/
tapeworm {n} (parasitical worm of the class Cestoda)  :: ленточный червь {m}
tapioca {n} (Starchy food from cassava)  :: тапиока {f} /tapióka/
tapir {n} /ˈteɪpə/ (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae.)  :: тапир {m} /tapír/
tappet {n} (lever or projection intended to tap or touch something)  :: толкатель {m}
taproot {n} /ˈtæpˌruːt/ (a long tapering root possessed by many plants)  :: стержневой корень {m} /steržnevój kóren'/
tap water {n} (water from a tap)  :: водопроводная вода {f} /vodoprovódnaja vodá/
taqiyya {n} (religious concealment)  :: такия {f}
tar {n} (byproduct of tobacco smoke)  :: смола {m} /smolá/
tar {n} (coal tar)  :: (каменноугольная) смола {m} kamennoúgolʹnaja/ smolá/
tar {n} (Persian musical instrument)  :: тар
tar {n} /tɑɹ/ (substance)  :: дёготь {m} /djógotʹ/, гудрон {m} /gudrón/, смола {m} /smolá/
taran {n} (Rutilus heckelii)  :: тарань {f}, таранка {f}
tarantella {n} /ˌtɛrənˈtɛlə/ (rapid dance)  :: тарантелла {f}
Taranto {prop} (city and province)  :: Таранто
tarantula {n} (true tarantula)  :: паук-птицеед {m} /paúk-pticejéd/, паук-птицеяд {m} /paúk-pticejád/
tarantula {n} (wolf spider)  :: тарантул {m} /tarántul/
tarboosh {n} /tɑːˈbuːʃ/ (cap)  :: феска {f} /féska/
tardigrade {adj} /ˈtɑɹdɪˌɡɹeɪd/ (sluggish, moving slowly)  :: медленный
tardigrade {n} (water bear) SEE: water bear  ::
tardy {adj} (ineffectual; slow witted, slow to act, or dullard)  :: медлительный /medlítel'nyj/
tardy {adj} (later in relation to the proper time)  :: запоздалый /zapozdályj/
tare {n} /tɛɚ/ (the empty weight of a container)  :: тара {f} /tára/
Tarentine {adj} /ˈtærəntaɪn/ (of or pertaining to Tarentum)  :: тарентский
Tarentine {n} (inhabitant of Tarentum)  :: тарентинец {m}
Tarentum {prop} (former name of Taranto)  :: Тарент
target {n} (goal or objective)  :: цель {f} /cel’/
target {n} (kind of small shield)  :: мишень {f} /mišén’/, цель {f} /cel’/
target {n} /ˈtɑrɡɪt/ (butt or mark to shoot at)  :: мишень {f} /mišén’/
target {v} (to aim something (especially a weapon) at a target)  :: целиться {impf} /célit'sja/, прицелиться {pf} /pricélit'sja/, нацелиться {pf} /nacélit'sja/, направлять {impf} /napravlyát/, направлять {pf} /naprávit'/
target text {n} (finished product of a translation)  :: текст перевода {m} /tekst perevóda/
tariff {n} (a schedule of rates, fees or prices)  :: прейскурант {m} /prejskuránt/, шкала ставок {f} /škalá stávok/, прайс-лист {m} /prajs-líst/, расценка {f} /rascénka/
tariff {n} (duties imposed)  :: тариф {m} /taríf/, пошлина {f} /póšlina/
tariff {v} (levy a duty)  :: облагать пошлиной {impf} /oblagátʹ póšlinoj/
taring {n} (common tern)  :: речная крачка {f}, обыкновенная крачка {f}
tarkhan {n} (ancient Central Asian/Turkic title)  :: тархан
Tarkhun {n} (drink)  :: Тархун {m}
tarmac {n} (bituminous road surface)  :: гудронированное шоссе {n}, асфальт {m}
tarn {n} /tɑː(ɹ)n/ (a small mountain lake)  :: каровое озеро /károvoje ózero/ {n}
tarnish {n} (oxidation or discoloration, especially of a decorative metal exposed to air)  :: потускнение {n} /potusknénije/, окисление {n} /okislénije/
tarnish {v} (to oxidize or discolor due to oxidation)  :: тускнеть /tusknétʹ/ [become discolored], делать тусклым /délatʹ túsklym/ [make discolored]
tarnish {v} (to soil, sully, damage or compromise)  :: пятнать /pjatnátʹ/, порочить /poróčitʹ/
taro {n} /ˈtærəʊ/ (Colocasia esculenta)  :: таро {n} /táro/
tarot {n} (individual card)  :: карта таро /kárta taró/ {f}, таро {n} /taró/
tarot {n} /ˈtærəʊ/ (card game)  :: таро {n} /taró/
tarpaper {n} (heavy paper coated with tar)  :: толь {f} /tolʹ/, рубероид {m} /ruberóid/
tarpaulin {n} (any heavy, waterproof material used as a cover)  :: тент {m} /tɛnt/
tarpaulin {n} (heavy, waterproof sheet of material)  :: брезент {m} /brezént/
tarpon {n} (fish)  :: тарпон /tarpón/
tarragon {n} (perennial herb Artemisia dracunculus)  :: эстрагон {m} /estragón/, тархун {m} /tarxún/
tarragon {n} (the leaves of Artemisia dracunculus)  :: эстрагон {m} /estragón/, тархун {m} /tarxún/
tarry {v} (stay somewhere temporarily)  :: останавливаться
tarry {v} /ˈtæ.ɹi/ (delay or be tardy)  :: мешкать
tarsand {n} (tar sand) SEE: tar sand  ::
tarsier {n} (insectivorous primate)  :: долгопят {m} /dolgopját/
tarsus {n} /ˈtɑːsəs/ (the part of the foot between the tibia and fibula and the metatarsus)  :: предплюсна {f} /predpljusná/
tart {adj} (sharp (figuratively))  :: резкий /rézkij/, едкий /jédkij/
tart {adj} (with sharp taste, sour)  :: терпкий /térpkij/, едкий /jédkij/, кислый /kíslyj/ [sour]
tart {n} (pie, pastry)  :: пирог {m} /piróg/
tart {n} (prostitute)  :: проститутка {f} /prostitútka/
tart {n} (woman with loose sexual morals)  :: шлюха {f} /šljúxa/, блядь {f} /bljadʹ/, потаскуха {f} /potaskúxa/, курва {f} /kúrva/, шалава {f} /šaláva/
Tartar {prop} (river)  :: Тертер
tartare sauce {n} (sauce served with fish)  :: татарский соус {m} /tatárskij sóus/
tartaric acid {n} (white crystalline acid)  :: винная кислота {f} /vínnaja kislotá/
Tartu {prop} /ˈtɑrtu/ (second-largest city in Estonia)  :: Тарту {m} /Tártu/; Юрьев {m} /Júr'jev/ [historical]; Дерпт {m} /Derpt/, Дорпат {m} /Dórpat/ [historical]
Tarzan {prop} (fictional character)  :: Тарзан {m} /Tarzán/
taser {n} /ˈteɪz.ə(ɹ)/ (stun gun)  :: электрошоковый пистолет {m} /elektrošókovyj pistolét/, электрошокер {m} /elektrošóker/, тазер {m} /tázer/, тэйзер {m} /téjzer/
Tashkent {prop} (capital of Uzbekistan)  :: Ташкент {m} /Tašként/
tashkil {n} (vocalization) SEE: vocalization  ::
task {n} (difficult or tedious undertaking)  :: задача {f} /zadáča/
task {n} (objective)  :: задание {n} /zadánije/, задача {f} /zadáča/, цель {f} /cel’/
task {n} (process or execution of a program)  :: задача {f} /zadáča/
task {n} /tæsk/ (piece of work done as part of one’s duties)  :: задание {n} /zadánije/
task {v} (assign a task to)  :: поручать, задавать, выдавать задание , [colloquial] озадачивать, [official] вменять в обязанность
taskbar {n} (taskbar)  :: панель задач
task force {n} (group working towards a particular task)  :: специальная комиссия {f} /speciálʹnaja komíssija/, специальная группа {f} /speciálʹnaja grúppa/, [military] оперативная группа {f} /operatívnja grúppa/, [military] экспедиционный корпус {m} /ekspediciónnyj kórpus/
Tasmania {prop} (Australian state)  :: Тасмания {f} /Tasmánija/
Tasmania {prop} (island comprising majority of state)  :: Тасмания {f} /Tasmánija/
Tasmanian devil {n} (Sarcophilus harrisii)  :: тасманийский дьявол {m} /tasmaníjskij d'jávol/
Tasmanian tiger {n} (extinct carnivorous marsupial) SEE: Tasmanian wolf  ::
Tasmanian wolf {n} (extinct carnivorous marsupial)  :: тасманийский волк {m} /tasmaníjskij volk/, сумчатый волк /súmčatyj volk/
Tasman Sea {prop} (part of the Pacific Ocean)  :: Тасманово море {n} /Tasmánovo móre/
tassel {n} /ˈtæsəl/ (ball-shaped bunch of plaited or otherwise entangled threads)  :: кисточка {f} /kístočka/
taste {n} ((figuratively) a small amount of experience)  :: вкус {m}
taste {n} (implicit set of preferences)  :: вкус {m}
taste {n} /teɪst/ (one of the sensations produced by the tongue)  :: вкус {m}
taste {v} (to have a taste)  :: иметь вкус /imét' vkus/
taste {v} (to sample the flavor of something)  :: пробовать {impf} /próbovat'/, попробовать {pf} /popróbovat'/
tastebud {n} (a small organ on the tongue used for tasting)  :: вкусовой сосочек {m} /vkusovój sosóček/
tasteless {adj} (having no flavour)  :: безвкусный /bezvkúsnyj/, пресный /présnyj/, невкусный /nevkúsnyj/
tasteless {adj} (lacking refinement)  :: бестактный /bestákntnyj/, безвкусный /bezvkúsnyj/
tastelessness {n} (quality, state, or characteristic of being tasteless)  :: безвкусица {f} /bezvkúsica/, безвкусность {f} /bezvkúsnostʹ/
tasting {n} (small amount of food or drink)  :: [piece or slice] кусочек {m} /kusóček/, [swallow, gulp] глоток {m} /glotók/
tasting {n} (taking of a small amount of food or drink in order to taste it)  :: дегустация {f} /degustácija/, проба {f} /próba/ [кушанья или напитка]
tasty {adj} (having a pleasant or satisfying flavor) SEE: delicious  ::
tasty {adj} (having or showing good taste)  :: изящный /izjáščnyj/
tat {n} (slang:tattoo) SEE: tattoo  ::
tat {n} (vulgar tastelessness) SEE: sleaze  ::
Tat {prop} (language)  :: татский
ta ta {interj} /təˈtɑː/ (bye) SEE: bye  ::
tatami {n} (straw matting in Japanese houses)  :: татами {m} {n} /tatámi/
Tatar {n} (person)  :: татарин {m} /tatárin/, татарка {f} /tatárka/
Tatar {prop} (language)  :: татарский язык {m} /tatárskij jazýk/
Tatarstan {prop} (Tatarstan, Russia)  :: Татарстан {m}, Татария {f}
Tatiana {prop} (female given name)  :: Татьяна /Tat'jána/
Tatra {prop} (mountain range on the border of Poland and Slovakia)  :: Татры {f-p} /Tátry/
tattered {adj} (ragged and torn)  :: драный /drányj/, рваный /rványj/, оборванный /obórvannyj/
tattle {v} (to chatter)  :: болтать {n} /boltát'/
tattle {v} (to report others' wrongdoings or violations)  :: ябедничать /jábedničat'/
tattletale {n} (one who gossips)  :: сплетник {m} /splétnik/, сплетница {f} /splétnica/, болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, болтушка {f} /boltúška/
tattletale {n} (one who tattles)  :: ябеда {m} {f} /jábeda/
tattoo {n} /tæˈtu(ː)/ (an image made in the skin with ink and a needle)  :: татуировка {f} /tatuiróvka/, наколка {f} /nakólka/, [indeclinable] тату {n} /tatú/
tattoo artist {n} (tattoo artist)  :: татуировщик {m} /tatuiróvščik/, татуировщица {f} /tatuiróvščica/
tattoo gun {n} (tattoo machine) SEE: tattoo machine  ::
tattooist {n} (tattoo artist) SEE: tattoo artist  ::
tau {n} /taʊ/ (Greek letter)  :: тау {n}
tau {n} (tauon) SEE: tauon  ::
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu {prop} (name of a hill in New Zealand)  :: Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху
taunt {n} (a scornful or mocking remark)  :: колкость {f} /kólkost’/
taunt {v} /tɔnt/ (to make fun of (someone); to goad into responding)  :: насмехаться /nasmexát’s’a/
tauon {n} (particle)  :: тау-лептон {m}, таон {m}
Taurica {prop} (the name by which the territory of the Crimean peninsula was known to the Greeks and Romans)  :: Таврика {f}, Таврида {f}, Таврия {f}
Tauric Mountains {prop} (Crimean Mountains)  :: Таврические горы {p}
taurine {n} /ˈtɔːɹiːn/ (amino-sulfonic acid)  :: таурин {m} /taurín/
Taurus {prop} (astrological sign)  :: Телец {m} /Teléc/
Taurus {prop} (mountain range)  :: Таврские горы {f-p}, Тавр
Taurus {prop} /ˈtɔːɹəs/ (constellation)  :: Телец {m} /Teléc/
taut {adj} (showing stress or anxiety)  :: напряжённый /naprjažónnyj/
taut {adj} /tɔːt/ (tight; under tension, as in a rope or bow string)  :: натянутый /natjánutyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, тугой /tugój/
tautology {n} /tɔˈtɒl.ə.dʒi/ (uncountable: redundant use of words)  :: тавтология {f} /tavtológija/
tavern {n} (bar)  :: бар {m} /bar/, кабак {m} /kabák/, таверна {f} /tavérna/, закусочная {f} /zakúsočnaja/, пивная {f} /pivnája/
tawdry {adj} /ˈtɔːdri/ (gaudy)  :: безвкусный /bezvkúsnyj/
tawny {adj} /ˈtɔni/ (Of a light brown to brownish orange colour)  :: рыжевато-коричневый /ryževáto-koríčnevyj/
tawny owl {n} /ˈtɔːni aʊl/ (Strix aluco)  :: неясыть серая
tax {n} /tæks/ (money paid to government)  :: налог {m} /nalóg/
taxation {n} (particular system of taxing people or companies)  :: налогообложение {n} /nalogoobložénije/, система налогообложения {f} /sistéma nalogoobložénija/
taxation {n} (revenue gained from taxes) SEE: tax revenue  ::
taxation {n} /tæksˈeɪ.ʃən/ (act of imposing taxes and the fact of being taxed)  :: налогообложение {n} /nalogoobložénije/, обложение налогом {n} /obložénije nalógom/, взимание налога {n} /vzimánije nalóga/
tax collector {n} (one who has the responsibility for collecting taxes)  :: сборщик налогов {m} /sbórščik nalógov/, сборщица налогов {f} /sbórščica nalógov/
tax evader {n} (one who avoids paying tax)  :: неплательщик налогов /neplatélʹščik nalógov/ {m}, неплательщица налогов /neplatélʹščica nalógov/ {f}
tax evasion {n} (illegal avoidance of tax)  :: уклонение от налогов {n} /uklonénije ot nalógov/
tax-free {adj} (exempt from taxation)  :: не облагаемый налогом /ne oblagájemyj nalógom/, свободный от налога /svobódnyj ot nalóga/
tax haven {n} (country that levies low taxes on foreign businesses)  :: налоговый рай /nalógovyj raj/, фискальный оазис {m} /fiskálʹnyj oázis/
taxi {n} /ˈtæk.si/ (vehicle)  :: такси {n} /taksí/, [rare] таксомотор {m} /taksomotór/
taxidermist {n} (one who practices taxidermy)  :: таксидермист {m} /taksidermíst/
taxidermy {n} /ˈtæksɪdɚmi/ (art of stuffing dead animals)  :: таксидермия {f}, набивка чучел {f} /nabívka čúčel/
taxi driver {n} (person who drives a taxicab)  :: таксист {m} /taksíst/, таксистка {f} /taksístka/
taxi rank {n} (taxi stand) SEE: taxi stand  ::
taxi stand {n} (place for taxicabs to wait)  :: стоянка такси {f} /stojánka taksí/
tax office {n} (government-established place to discuss tax affairs)  :: налоговая инспекция {f} /nalógovaja inspékcija/, налоговое управление {n} /nalógovoje upravlénije/, налоговая служба {f} /nalógovaja slúžba/
taxonomy {n} (classification in a hierarchical system)  :: систематика {f} /sistemátika/, классификация /klassifikácija/
taxonomy {n} /tækˈsɑːnəmi/ (science of finding, describing, classifying and naming organisms)  :: таксономия {f} /taksonómija/
taxpayer {n} (a person who is subject to, liable for, or pays tax)  :: налогоплательщик {m} /nalogoplátelʹščik/, налогоплательщица {f} /nalogoplátelʹščica/
tax return {n} (report determining amount of taxation)  :: налоговая декларация {f} /nalógovaja deklarácija/
tax revenue {n} (total revenue from taxes)  :: налоговые поступления {n-p} /nalógovyje postuplénija/
tax stamp {n} (revenue stamp) SEE: revenue stamp  ::
Taylor {prop} (surname)  :: Тейлор {m} {f} /Téjlor/ [the feminine surname is indeclinable]
Taymyr {prop} (Taimyr) SEE: Taimyr  ::
Tbilisi {prop} /təˈbli.si/ (the capital city of Georgia (the country))  :: Тбилиси {m} /Tbilísi/, Тифлис {m} /Tiflís/ [obsolete]
Tchaikovsky {prop} /tʃaɪˈkɑvski/ (surname)  :: Чайковский /Čajkóvskij/
tea {n} (cup of drink made from other plants)  :: чашка чая {f}, чашка чаю {f}
tea {n} (cup of this drink)  :: чашка чая {f}, чашка чаю {f}
tea {n} (drink made from leaves of tea plant)  :: чай {m}
tea {n} (drink made from other plants)  :: чай {m}
tea {n} (light afternoon meal)  :: полдник {m}
tea {n} (main evening meal) SEE: dinner  ::
tea {n} /tiː/ (dried leaves of tea plant)  :: чай {m}
tea bag {v} (small porous bag holding tea) SEE: teabag  ::
teabag {n} (packet with tea)  :: чайный пакетик {m} /čájnyj pakétik/
tea ceremony {n} (a detailed ritual)  :: чайная церемония {f} /čájnaja ceremónija/, тя-но ю {f} /tja-no ju/, садо {f} {n} /sadó/
teach {v} /titʃ/ (to pass on knowledge)  :: преподавать {impf}, учить {impf}, научить {pf}, обучать {impf}, обучить {pf}
teach {v} (to pass on one's knowledge as one's profession)  :: преподавать {impf}
teacher {n} (index finger) SEE: forefinger  ::
teacher {n} /ˈtitʃɚ/ (person who teaches)  :: учитель {m} /učítel’/ [male], учительница {f} /učítel’nica/ [female], преподаватель {m} /prepodavátel’/ [male], преподавательница {f} /prepodavátel’nica/ [female], наставник {m} /nastávnik/, наставница {f} /nastávnica/
teacher's pet {n} (student perceived to be favored by the teacher)  :: любимчик {m} /ljubímčik/ [учителя, учительницы OR учителей], учительский любимчик {m} /učítelʹskij ljubímčik/
teach grandma how to suck eggs {proverb} (don't teach an expert)  :: яйца курицу не учат /jájca kúricu ne účat/ [eggs are not supposed to teach a hen], не учи учёного /ne učí učónovo/ [don't teach a scientist], не учи плавать щуку, щука знает свою науку /ne učí plávatʹ ščúku, ščúka znáet svojú naúku/ [don't teach a pike to swim, it knows its science], не учи учёного, съешь говна печёного /ne učí učónovo, sʺješʹ govná pečónovo/ [vulgar rhyme, don't teach a scientist, eat some baked poop], не учи отца ебаться /ne učí otcá jebátʹsja/ [vulgar, don't teach /your/ father how to fuck]
teaching {n} (the profession of teaching)  :: преподавание {n} /prepodavánije/, обучение {n} /obučénije/ [кого-либо]
teaching {n} /ˈtiːtʃɪŋ/ (something taught)  :: учение {n} /učénije/, доктрина {f} /doktrína/
teacup {n} /tiː.kʌp/ (cup for drinking tea)  :: чайная чашка {f} /čájnaja čáška/, чашка {f} /čáška/
teahouse {n} (restaurant that sells tea)  :: чайная {f} /čájnaja/, чайхана {f} /čajxaná/ [Central Asia, etc.]
teak {n} /tiːk/ (timber)  :: тик {m}
teak {n} (tree)  :: тик {m}
teakettle {n} (A vessel for boiling water for tea)  :: чайник {m} /čájnik/
teal {n} (colour)  :: зеленовато-голубой {m} [цвет]
teal {n} (duck)  :: чирок {m}
tea leaf {n} (leaf of the tea plant)  :: чайный лист {m} /čájnyj list/, чайные листья {m-p} /čájnyje lístʹja/
tea leaf {n} (thief) SEE: thief  ::
tealight {n}  :: чайная свечка {f}
team {n} (group of people)  :: команда {f} /kománda/ [sports, military], бригада {f} /brigáda/, артель {f} /artélʹ/ [workers], [aviation, nautical, sports] экипаж {m} /equipáž/, группа {f} /grúppa/
team {n} /tiːm/ (set of draught animals)  :: упряжка {f} /uprjážka/
teamwork {n} (cooperative effort of a team)  :: работа в команде {f} /rabóta v kománde/, работа в коллективе {f} /rabóta v kollektíve/, коллективная работа {f} /kollektívnaja rabóta/
tea oil camellia {n} (Camellia oleifera)  :: камелия масличная {f}
tea oil plant {n} (Camellia oleifera) SEE: tea oil camellia  ::
tea party {n} (semi-formal social gathering)  :: чаепитие {n} /čajepítije/, чай {m} /čaj/, званый чай {m} /zványj čaj/, чашка чая {f} /čáška čája/ [colloquial]
tea plant {n} (Camellia sinensis)  :: чай {m} /čaj/, чайный куст {m} /čájnyj kust/
teapot {n} (vessel for tea)  :: [заварной] чайник {m} /čájnik/
tear {n} (hole or break caused by tearing)  :: разрыв {m}
tear {n} /tɪɚ/ (drop of clear salty liquid from the eyes)  :: слеза {f}
tear {v} (become torn)  :: рваться {impf}, порваться {pf}
tear {v} (move at excessive speed)  :: нестись {impf}
tear {v} (remove by tearing)  :: отрывать {impf}, оторвать {pf}; срывать {impf}, сорвать {pf}
tear {v} /tɛɚ/ (rend)  :: рвать {impf}, порвать {pf}; разрывать {impf}, разорвать {pf}
tear {v} (to demolish; to tear down)  :: разрушать, разрушить; сносить, снести
teardrop {n} /ˈtɪədɽɒp/ (single tear)  :: слеза {f} /slezá/, слезинка {f} /slezínka/
tearful {adj} (sorrowful)  :: печальный /pečálʹnyj/
tearful {adj} /ˈtɪɹfʊl/ (accompanied by tears)  :: в слезах /v slezáx/, полный слёз /pólnyj sljoz/, заплаканный /zaplákannyj/
tear gas {n} /ˈtɪəɡæs/ (tear gas)  :: слезоточивый газ {m} /slezotočívyj gaz/
tear gland {n} (lacrimal gland) SEE: lacrimal gland  ::
tea room {n} (small café)  :: чайная {f} /čájnaja/, чайхана {f} /čajxaná/ [Muslim type]
tease {n} (stripper) SEE: stripper  ::
tease {v} /tiːz/ (to separate the fibers)  :: чесать {impf}
tease {v} (to comb)  :: начёсывать {impf}
tease {v} (to entice)  :: манить {impf}, заманивать {impf}
tease {v} (to poke fun at)  :: дразнить {impf}, поддразнивать {impf}
tease {v} (to provoke or disturb)  :: провоцировать {impf}, надоедать {impf}
teasel {n}  :: ворсянка /vors'ánka/ {f}
teaser {n} (a person or thing that teases)  :: задира {m} {f} /zadíra/, забияка {m} {f} /zabijáka/
teaser {n} (a short film or quote meant to draw an audience to a film or show)  :: тизер {m} /tízɛr/, дразнилка {f} /draznílka/ [colloquial]
tea shop {n} (a shop where tea or coffee is served) SEE: tea room  ::
teaspoon {n} (small spoon)  :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/, ложечка {f} /lóžečka/
teaspoon {n} (unit of measure)  :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/
teaspoonful {n} (unit of capacity)  :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/
tea strainer {n} (strainer for loose tea leaves)  :: чайное ситечко {n} /čájnoje sítečko/, ситечко /sítečko/
teat {n} (bottle top)  :: соска {f}
teat {n} /tiːt/ (projection of mammary gland)  :: сосок {m}
tea tree {n} (Camellia sinensis) SEE: tea plant  ::
tea tree {n} (Cordyline fruticosa) SEE: ti  ::
tea tree {n} (Kunzea ericoides) SEE: kanuka  ::
tea-urn {n} (special order in interrogative sentences)  :: кипятильник {m} /kipjatílʼnik/, титан {m} /titán/, самовар {m} /samovár/, бак для воды /bak dlyá vodý/ {m}
technetium {n} /tɛkˈni.ʃ‌iəm/ (chemical element)  :: технеций {m} /texnétsij/
technical {adj} /ˈtɛk.nɪk.əl/ (pertaining to the useful or mechanic arts)  :: технический {m}
technically {adv} (based on precise facts)  :: чтобы быть точным /štóby byt’ tóčnym/, собственно /sóbstvenno/, формально, строго говоря
technically {adv} (having certain skills)  :: технически /texníčeski/
technically {adv} (regarding the scientific state of art)  :: технически
technical term {n} (word that has a specific meaning within a specific field of expertise)  :: технический термин {m} /tekhnicheskiy termin/
technician {n} /tekˈnɪʃən/ (occupation)  :: техник {m}
technique {n} /tɛkˈniːk/ (practical aspects of a given art)  :: техника {f}
techno {n} (style of music)  :: техно {n} /téxno/
technological {adj} (of, relating to, or involving technology)  :: технологический /texnologíčeskij/
technologist {n} /tɛkˈnɑləd͡ʒɪst/ (a scientist or engineer who specializes in a particular technology)  :: технолог {m}
technology {n} (a particular technological concept)  :: технология {f} /texnológija/
technology {n} (body of tools)  :: техника {f}
technology {n} /tɛkˈnɑlədʒi/ (the study of or a collection of techniques)  :: технология {f} /texnológija/, техника {f}
tectonic plate {n} (large pieces of Earth's lithosphere)  :: тектоническая плита {f} /tektoníčeskaja plitá/, литосферная плита {f} /litosférnaja plitá/, плита {f} /plitá/
tectonics {n} (study of crustal plates)  :: тектоника {f} /tektónika/
Ted {prop} (diminutive of Edward or Theodore)  :: Тед {m} /Tɛd/
tedder {n} (machine for stirring and spreading hay)  :: сеноворошилка {f} /senovorošílka/
teddy {n} /ˈtɛdi/ (A type of all-in-one piece of women's underwear)  :: тедди
teddy bear {n} (a stuffed toy bear)  :: плюшевый мишка {m}, мишка {m}
tedious {adj} /ˈti.di.əs/ (boring, monotonous)  :: нудный, скучный, утомительный
tediously {adv} (in a tedious manner)  :: скучно /skúšno, skúčno/
tedium {n} /ˈtiː.di.əm/ (boredom or tediousness; ennui)  :: скука {f} /skúka/
tee {n} (curling: target area)  :: мишень {f}
tee {n} (golf: ground for hitting first shots)  :: метка {f}
tee {n} (golf: peg)  :: колышек {m}
tee {n} (name of the letter T, t)  :: ти {n} [English], тэ {n}
teem {v} /tiːm/ (overflowing with)  :: изобиловать /izobílovatʹ/, кишеть /kišétʹ/
teem {v} (to empty)  :: выливать /vylivátʼ/
teem {v} (to pour (rain))  :: лить /litʹ/
teen {n} (grief, sorrow, suffering)  :: бедствие {n}, горе {n}, несчастье {n}
teen {n} /tiːn/ (teenager) SEE: teenager  ::
-teen {suffix} (to form numbers 13 - 19)  :: -надцать [11 to 19]
teenager {n} /ˈtiːn.ˌeɪ.dʒə(ɹ)/ (person aged between thirteen and nineteen)  :: подросток {m} /podróstok/, тинейджер {m} /tinéjdžer/
teetan {n} (pipit) SEE: pipit  ::
teeter {v} (tilt back and forth on an edge)  :: качаться /kačátʹsja/, колебаться /kolebátʹsja/
teeter-totter {n} (seesaw)  :: качели {p}
teething {n} (eruption of milk teeth)  :: прорезывание зубов {n} /prorézyvanije zubóv/
teething ring {n} (object for a baby to chew)  :: зубное кольцо
teetotaler {n} (person who completely abstains from alcohol.)  :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/
teetotaller {n} (person who completely abstains from alcohol.)  :: трезвенник {m} /trézvennik/
Tegucigalpa {prop} (capital of Honduras)  :: Тегусигальпа {f} /Tegusigál'pa/
te-hee {n} (titter, snicker) SEE: titter  ::
te-hee {v} (titter, snicker) SEE: titter  ::
Teheran {prop} (Tehran) SEE: Tehran  ::
Tehran {prop} /ˈtɛ.ɹæn/ (capital of Iran)  :: Тегеран {m}
tečka {n} /ˈtɛt͡ʃkə/ (tečka diacritic) SEE: dot  ::
tektite {n} (a glassy object formed from a meteor hitting the earth)  :: тектит {m}
tel {n} (telephone)  :: телефон {m} [no abbreviation is used]
telamon {n} (male figure as pillar)  :: атлант {m} /atlánt/, теламон {m} /tɛlamón/
Telangana {prop} /ˌtɛlənˈɡɑːnə/ (A state of India)  :: Телангана
Telavi {prop} (the main city and administrative center of Georgia's eastern province of Kakheti)  :: Телави
Tel Aviv {prop} (city in Israel)  :: Тель-Авив {m} /Tel’-Avív/, Тель-Авив — Яффо {m} /Tel’-Avív - Jáffo/
Tel Aviv-Yafo {prop} (municipality in Israel)  :: Тель-Авив-Яффа /Tel'-Avív-Jáffa/
telco {n} /ˈtɛlˌkəʊ/ (telephone company)  :: телефонная компания {f} /telefónnaja kompánija/
tele- {prefix} (over a distance)  :: теле-
tele- {prefix} (relating to television)  :: теле- /tele-/
telecommunications {n}  :: телекоммуникации {f-p} /telekommunikácii/, связь {f} /svjaz'/, электросвязь {f} /elektrosvjáz'/
teleconference {n} (telephone conference) SEE: telephone conference  ::
telega {n} (a simple four-wheeled Russian cart without springs)  :: телега {f}, арба {f} [araba], воз {m}
telegram {n} /ˈtɛləˌɡɹæm/ (message sent by telegraph)  :: телеграмма {f} /telegrámma/
telegraph {n} /ˈtɛl.ə.ɡɹæf/ (apparatus for communicating between distant points)  :: телеграф {m} /telegráf/
telegraph {v} (to send a message by telegraph)  :: телеграфировать
telekinesis {n} /ˌtɛləkɪˈniːsɪs/ (ability to move objects with the power of one's thoughts)  :: телекинез {m} /telekinɛz/
Telemachus {prop} /təˈleməkəs/ (the son of Odysseus)  :: Телемах
telemarketing {n} (selling products or services by making calls to potential customers)  :: телемаркетинг {m} /telemarkéting, telemárketing/
telepath {n} (person with telepathic ability)  :: телепат {m} /telepát/
telepathic {adj} /ˌtɛlɪˈpæθɪk/ (of, relating to, or using telepathy)  :: телепатический /telepatíčeskij/
telepathy {n} /tɛˈlɛpəθi/ (communication by psychic means)  :: телепатия {f} /telepátija/
telephone {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers  ::
telephone {n} /ˈtɛləfoʊn/ (an electronic device used for two-way talking with other people)  :: телефон {m} /telefón/
telephone {v} (to call someone)  :: звонить {impf} /zvonít’/, позвонить /pozvonít’/ {pf} (по телефону po telefónu), телефонировать {impf} /telefonírovat’/, {pf} [rare]
telephone book {n} (telephone directory) SEE: telephone directory  ::
telephone booth {n} (a small enclosure housing a public telephone)  :: телефонная будка {f} /telefónnaja búdka/, телефон-автомат {m} /telefón-avtomát/
telephone box {n} (telephone booth) SEE: telephone booth  ::
telephone call {n} (connection)  :: звонок {m} /zvonók/
telephone call {n} (conversation)  :: звонок {m} /zvonók/
telephone card {n} (phonecard) SEE: phonecard  ::
telephone conference {n} (conference held by telephone)  :: селекторное совещание {n} /seléktornoje soveščánije/, телефонная конференция {f} /telefónnaja konferéncija/
telephone directory {n} (a listing of telephone subscribers)  :: телефонная книга {f}, телефонный справочник {m}
telephone kiosk {n} (telephone booth) SEE: telephone booth  ::
telephone number {n} (digits assigned to a telephone)  :: номер телефона {m}, телефонный номер {m}
teleportation {n} (process of moving matter from one point to another)  :: телепортация /teleportácija/
teleporter {n} /tɛlipɔː(r)tə(r)/ (truck-mounted lift) SEE: cherry picker  ::
telescope {n} /ˈtɛl.ɪ.skoʊp/ (optical instrument possessing magnification)  :: телескоп {m} /teleskóp/
Telescopium {prop} (small faint constellation of the southern winter sky)  :: Телескоп
teleshow {n} (television show) SEE: television show  ::
teletsunami {n} (tsunami that travels 1000 kilometres)  :: телецунами {n} /teletsunámi/
Teletubby {n} (fat TV creature)  :: телепузик {m} /telepúzik/
teletype {n} (teleprinter)  :: телетайп {m} /teletájp/
televise {v} (broadcast, or be broadcast, by television)  :: показывать по телевидению {impf} /pokázyvatʹ po televídeniju/, передавать по телевидению {impf} /peredavátʹ po televídeniju/, транслировать {impf} /translírovatʹ/, {pf}
television {n} (device for receiving television signals)  :: телевизор {m}, телик {m} [colloquial], телевизионный приёмник {m}
television {n} (program broadcasting)  :: телевидение {n}
television {n} /ˈtɛlɪˌvɪʒən/ (medium)  :: телевидение {n}, ТВ {n}
television channel {n} (a specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television)  :: телеканал {m}, телевизионный канал {m}, канал {m}
television program {n} (The content of an individual television broadcasting.)  :: телевизионная программа {f}, телепрограмма {f}, телепередача {f}, телешоу {n} [television show, teleshow]
television series {n} (series) SEE: series  ::
television set {n} (television) SEE: television  ::
television show {n} (a live or recorded TV broadcast or program)  :: телешоу {n}, телепрограмма {f}, телепередача {f}, телевизионная программа {f}
television station {n} (studio from where a television channel is broadcasted)  :: телевизионная станция {f} /televiziónnaja stáncija/
televoting {n} (a form of advertising)  :: телеопрос {m}, телеголосование {n}
telex {n} /tɛlɛks/ (telex)  :: телекс {m} /téleks/
tell {v} /tɛl/ (narrate) SEE: narrate  ::
tell {v} (to discern, notice, identify or distinguish)  :: [imperfective] различать /različát'/, [perfective] различить /različít'/
tell {v} (to instruct)  :: [imperfective] говорить /govorít'/, [perfective] сказать /skazát'/, [order] приказать /prikazát'/
tell {v} (to pass information)  :: [imperfective] говорить /govorít'/, [perfective] сказать /skazát'/
teller {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine  ::
teller {n} (bank clerk who receives and pays out money)  :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/ [colloquial]
teller {n} (person who counts the votes in an election)  :: счётчик {m} /sčótčik/ [голосов], счётчица {f} /sčótčica/ [голосов]
teller {n} (person who tells stories)  :: рассказчик {m} /rasskázčik/, рассказчица {f} /rasskázčica/
tell it to Sweeney {phrase} (expression of disbelief)  :: расскажи это своей бабушке, расскажи это кому-нибудь другому, ври больше
tell it to the marines {phrase} ((idiomatic) I do not believe what you said.)  :: расскажи это своей бабушке, расскажи это кому-нибудь другому, ври больше
tell on {v} (to tell someone that someone else has done something wrong)  :: ябедничать {impf} /jábedničat'/, наябедничать {pf} /najábedničat'/
telltale {adj}  :: выдающий, свидетельствующий, предательский
telltale {n} (engineering: contrivance for indicating or recording something)  :: индикатор {m}, указатель {m}
telltale {n} (nautical: compass in the cabin of a vessel) SEE: telltale compass  ::
telltale {n} (one who divulges private information)  :: болтун {m}, сплетник {m}
telltale {n} (something that serves to reveal)  :: намёк {m} /namyok/
telltale {n} (tattler) SEE: tattler  ::
telltale {n} (tattletale; squealer)  :: ябеда {f} {c} /yabeda/, доносчик {m} /donoschik/
tell the truth {phrase} (asserting frank honest of associated statement)  :: честно говоря /čéstno govorjá/
tellurian {adj} (describing minerals containing tellurium)  :: теллурический /telluríčeskij/
tellurian {adj} (of or relating to the eath)  :: земной /zemnój/, теллурический /telluríčeskij/
Tellurian {n} (inhabitant of the earth)  :: землянин {m} /zemljánin/, житель Земли {m} /žítel’ Zemlí/
telluride {n} (sylvanite) SEE: sylvanite  ::
tellurium {n} (chemical element)  :: теллур {m} /tellúr/
Telugu {n} (member of the people who speak it)  :: телугу {m} /tɛlugu/
Telugu {prop} /ˈtɛl.ə.ɡuː/ (Dravidian language of India)  :: телугу {m} /télugu/
temerity {n} /təˈmɛɹəti/ (reckless boldness)  :: дерзость {n} /derzost'/, безрассудство {n} /bezrassúdstvo/, опрометчивость {f} /oprométčivostʼ/
temp {n} (temporary employee)  :: временный работник {m} /vrémennyj rabótnik/ , временный сотрудник {m} /vrémennyj sotrúdnik/ , временная работница {f} /vrémennaja rabótnica/ , временная сотрудница {f} /vrémennaja sotrúdnica/
temper {n} (state of mind)  :: настроение {n}, настрой {m}
temper {n} (tendency to be of a certain type of mood)  :: нрав {m}, характер {m}, темперамент {m}
temper {v} (to heat-treat)  :: закалять {impf}, закалить {pf}
temper {v} (to moderate or control)  :: умерять {impf}, умерить {pf}
temperament {n} /ˈtempəɹəmənt/ (a person's normal manner of thinking, behaving or reacting)  :: темперамент {m} /temperáment/, характер {m} /xarákter/, нрав {m} /nrav/
temperance {n} (habitual moderation)  :: умеренность {f} /umérennost'/, сдержанность {f} /sdéržannost'/, трезвенность {f} /trézvennost'/
temperance {n} (state with regard to heat or cold) SEE: temperature  ::
temperate {adj} (moderate in the indulgence of the natural appetites or passions)  :: умеренный /um'ér'ennyj/, сдержанный /sd'éržannyj/, воздержанный /vozd'éržannyj/
temperate {adj} (moderate; not excessive heat, climate)  :: умеренный /um'ér'ennyj/
temperate {adj} (not marked with passion)  :: умеренный /um'ér'ennyj/, сдержанный /sd'éržannyj/, воздержанный /vozd'éržannyj/
temperate {adj} (proceeding from temperance)  :: умеренный /um'ér'ennyj/
temperate zone {n} (region between the tropics and the polar region)  :: умеренный пояс {m} /umérennyj pójas/
temperature {n} (elevated body temperature)  :: температура {f} /temperatúra/, жар {m} /žar/, горячка /gorjáčka/
temperature {n} /ˈtɛmp(ə)ɹətʃə(ɹ)/ (a measure of cold or heat)  :: температура {f} /temperatúra/
tempest {n} (any violent tumult or commotion)  :: буря {f} /búrja/
tempest {n} (storm)  :: буря {f} /búrja/
tempest {v} (To storm)  :: бушевать /buševátʹ/
Templar {n} (one of the Knights Templar)  :: тамплиер
template {n} /ˈtɛmp.lət/ (physical object)  :: шаблон {m} /šablón/
temple {n} (region of skull)  :: висок {m} /visók/
temple {n} /ˈtɛmp(ə)l/ (worship place)  :: храм {m} /xram/, место богослужения
Temple in Jerusalem {prop} (Temple in Jerusalem)  :: Иерусалимский Храм {m}, Бейт а-Микдаш {m}
Temple Mount {prop} (hill of Jerusalem)  :: Храмовая гора {f} /Hrámovaja gorá/
Temple of Heaven {prop} (complex of religious buildings in Beijing)  :: Храм Неба {m} /Xram Néba/, Тяньтань {m} /Tjanʹtánʹ/
tempo {n} /ˈtɛm.pəʊ/ (frequency or rate)  :: темп {m} /temp/
temporal {adj} ((euphemistic for) lasting a short time only)  :: преходящий /prékhodjaschij/
temporal {adj} (of limited time)  :: временный /vrémennyj/
temporal {adj} (of the temples of the head)  :: височный /visóčnyj/
temporal {adj} /ˈtɛmp.ɜː(ɹ).əl/ (of or relating to time)  :: временной /vremennój/
temporarily {adv} (for a relatively brief period of time)  :: временно /vr'ém'enno/
temporarily {adv} (not permanently)  :: временно /vr'ém'enno/
temporary {adj} (for a limited time, ephemeral, not constant)  :: временный /vrémennyj/
temporary tooth {n} (milk tooth) SEE: milk tooth  ::
tempt {v} (to attract, allure)  :: соблазнять {impf}, соблазнить {pf}, искушать {impf}, искусить {pf}, прельщать {impf}, прельстить {pf}
tempt {v} (to provoke someone to do wrong)  :: склонять {impf}, склонить {pf}, увещевать {impf}, подбивать {impf}, подбить {pf}
tempt {v} (to provoke)  :: провоцировать {impf}, спровоцировать {pf}
temptation {n} (act of tempting)  :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/
temptation {n} (condition of being tempted)  :: искушение {n} /iskušénije/
temptation {n} (pressure applied to one's thinking)  :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/
temptation {n} (something attractive, tempting or seductive)  :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/
temptress {n} (An alluring woman who seduces or exploits men)  :: соблазнительница {f} /soblaznítelʹnica/, обольстительница {f} /obolʹstítelʹnica/
tempura {n} /ˈtɛmpʊrə]/ (tempura)  :: тэмпура {f} /témpura/, темпура {f} /témpura/
tempus fugit {proverb} (time flies) SEE: time flies  ::
ten {n} (the number following nine)  :: десятка {f}
ten {num} /tɛn/ (the cardinal number occurring after 9 and before 11)  :: десять, [collective] десятеро
tenacious {adj} (having a good memory; retentive)  :: крепкий /krépkij/, цепкий /cépkij/
tenacious {adj} /təˈneɪʃəs/ (clinging to an object or surface; adhesive)  :: вязкий /vjázkij/, липкий /lípkij/, клейкий /kléjkij/
tenacious {adj} (unwilling to yield from a point of view etc; dogged)  :: упрямый /uprjámyj/, упорный /upórnyj/, настойчивый /nastójčivyj/
tenacity {n} (greatest longitudinal stress a substance can bear without tearing asunder)  :: прочность на растяжение /próčnostʹ na rastjažénije/ {f}
tenacity {n} (quality of bodies which keeps them from parting without considerable force)  :: связность {f} /svjáznostʹ/
tenacity {n} (quality of bodies which makes them adhere to other bodies)  :: клейкость {f} /kléjkostʹ/
tenacity {n} /təˈnæsəti/ (quality or state of being tenacious)  :: цепкость {f} /cépkostʹ/, упорство {n} /upórstvo/, выдержка {f} /výderžka/
tenant {n} (occupant)  :: жилец {m} /žiléc/, квартиросъёмщик {m} /kvartiros”jómščik/ [of an apartment]
tenant {n} /ˈtɛ.nənt/ (one who pays a fee in return for the use of land, etc.)  :: арендатор {m} /arendátor/, съёмщик {m} /s”jómščik/, квартиросъёмщик {m} /kvartiros”jómščik/ [of an apartment]
tenant {v} (to hold as, or be, a tenant)  :: арендовать {impf} /arendovátʹ/, снимать {impf} /snimátʹ/
ten a penny {adj} (so common as to be practically worthless)  :: как собак нерезаных
tench {n} /tɛnt͡ʃ/ (species of freshwater game fish)  :: линь {m} /lin'/
Ten Commandments {prop} (Moses' ten commandments)  :: десять заповедей {f-p} /désjatʹ zápovedej/, декалог {m} /dekalóg/
tend {v} (to be probable or likely)  :: иметь/проявлять тенденцию {impf} /imétʹ tɛndɛnciju/, иметь/проявлять склонность {impf}, склоняться {impf}, клониться {impf}
tend {v} (to kindle, ignite)  :: поджигать {impf}, поджечь {pf}
tend {v} (to look after)  :: ухаживать {impf}, заботиться {impf}, присматривать {impf}
tend {v} (to make a tender of; to offer or tender)  :: предлагать {impf}, предложить {pf} [to offer]
tendency {n} (likelihood of behaving in a particular way)  :: тенденция {f} /tɛndɛncija/
tender {adj} (fond, loving, gentle, sweet)  :: нежный /n'éžnyj/, ласковый /láskovyj/
tender {adj} (soft and easily chewed)  :: нежный /n'éžnyj/
tender {adj} /ˈtɛn.dɚ/ (sensitive or painful)  :: нежный /n'éžnyj/, чувствительный /čustvít'el'nyj/, уязвимый /ujazvímyj/
tender {n} (fuel-carrying railroad car)  :: тендер {m} /ténder/
tender {n} (law: an offer to buy or sell something)  :: предложение {n} /predložénije/
tender {n} (means of payment)  :: платёжное средство {n}
tender {n} (nautical: ship functioning as mobile base for other ships)  :: плавучая база {f}
tender {v} (formal: to offer, give)  :: предлагать {n} /predlagát’/
tenderly {adv} (in a tender manner)  :: нежно /néžno/, мягко /mjáxko/
tenderness {n} (a tendency to express warm, compassionate feelings)  :: нежность {f} /néžnost'/
tenderness {n} (concern for the feelings or welfare of others)  :: заботливость {f} /zabótlivost'/, чуткость {f} /čútkost'/
tenderness {n} (pain or discomfort when an affected area is touched)  :: чувствительность {f} /čuvstvítel'nost'/
tendon {n} /ˈtɛndən/ (tough band of inelastic fibrous tissue that connects a muscle with its bony attachment)  :: сухожилие {n}, жила {f}
tendovaginitis {n} (tenosynovitis) SEE: tenosynovitis  ::
tendril {n} /ˈtɛn.dɹəl/ (a thin, spirally coiling stem)  :: усик {m}
tenebrous {adj} /ˈtɛ.nə.bɹəs/ (dark and gloomy)  :: мрачный, тёмный
Tenedos {prop} (island)  :: Тенедос
tenement {n} (any form of property that is held by one person from another, rather than being owned)  :: арендованное имущество {n}
tenet {n} (an opinion, belief or principle)  :: догмат {m}, доктрина {f}, принцип {m}
tenge {n} (national currency of Kazakhstan)  :: тенге {m} /tɛngɛ/
Tengmalm's owl {n} (species)  :: мохноногий сыч {m}
tengu {n} (mythical Japanese creature)  :: Тэнгу
ten million {num} (10,000,000)  :: десять миллионов /désjat' milliónov/
Tennessee {prop} /ˌtɛn.əˈsi/ (state)  :: Теннесси {m} /Tennessí/
tennis {n} /ˈtɛ.nɪs/ (sport played by two or four players with strung racquets)  :: теннис {m} /tɛnnis/
tennis ball {n} (ball for tennis)  :: теннисный мяч {m} /tɛnnisnyj mjač/
tennis court {n} (surface on which tennis is played)  :: теннисный корт {m} /tɛnnisnyj kort/, корт {m}
tennis player {n} (a person who plays tennis)  :: теннисист {m} /tennisíst/, теннисистка {f} /tennisístka/
ten o'clock {n} (the start of the eleventh hour)  :: десять часов /désjatʹ časóv/
tenon {n}  :: цапфа {f} /cápfa/, шип {m} /šip/, втулка {f} /vtúlka/
tenor {n} (musical performer)  :: тенор {m} /ténor/
tenor {n} /tɛnə(ɹ)/ (musical range)  :: тенор {m} /ténor/
ten past {n} (ten past one)  :: десять минут второго
tenpin bowling {n} (bowling) SEE: bowling  ::
tense {adj} (pulled taut)  :: тугой /tugój/, натянутый /natjánutyj/
tense {adj} (showing stress or strain)  :: напряжённый /naprjažónnyj/
tense {n} /tɛns/ (verb forms distinguishing time)  :: время {n} /vrémja/
tenside {n} (surfactant) SEE: surfactant  ::
tensile {adj} (Capable of being stretched; ductile)  :: растяжимый /rastjažímyj/, эластичный /elastíčnyj/
tension {n} (state of an elastic object)  :: натяжение {n} /natjažénije/, растяжение {n} /rastjažénije/
tension {n} /ˈtɛnʃən/ (psychological state)  :: напряжённость {f} /naprjažónnost'/, напряжение {n} /naprjažénije/, натянутость {f} /natjánutost'/
tension {n} (voltage)  :: напряжение {n} /naprjažénije/
tension wrench {n} (torsion wrench) SEE: torsion wrench  ::
tensome {n} (group of ten)  :: десятеро, десятка {f}
tent {n} /tent/ (portable lodge)  :: палатка {f} /palátka/, шатёр {m} /šatjór/
tentacle {n} /ˈtɛntəkəl/ (elongated, boneless, flexible appendage)  :: щупальце {n} /ščúpalʹce/
tentative {adj} /ˈtɛntətɪv/ (of or pertaining to a trial or trials; essaying; experimental)  :: экспериментальный /eksperimentálʹnyj/, пробный /próbnyj/, опытный /ópytnyj/
tentative {adj} (uncertain)  :: предположительный /predpoložítelʹnyj/, предварительный /predvarítelʹnyj/, предполагаемый /predpolagájemyj/, ориентировочный /orijentiróvočnyj/, временный /vrémennyj/
tentatively {adv} /ˈtɛntətɪvli/ (Of, or having to do with being tentative)  :: экспериментально, пробно, неуверенно
tenten {n} (dakuten) SEE: dakuten  ::
tenth {adj} /tɛnθ/ (ordinal form of ten)  :: десятый {m}, [abbreviation] 10-ый
ten thousand {num} (10,000)  :: десять тысяч
ten to {n} (example: ten to two)  :: без десяти два /b'ez d'es'atí dva/
tenuous {adj} /ˈtɛnjuːəs/ (thin in substance or consistency)  :: тонкий, жидкий
tenure {n} /ˈtɛ.njɚ/ (a status of possessing a thing or an office)  :: владение {n}
Teochew {prop} (one of the divisions of the Chinese language)  :: чаошаньский {m} /čaošán'skij/
TEOTWAWKI {n} /ti.ɑt.wɑk.i]/ ((acronym) The end of the world as we know it)  :: конец света /konéts svéta/
tepid {adj} /ˈtɛpɪd/ (lukewarm)  :: тепловатый, чуть тёплый
tepid {adj} (uninterested)  :: прохладный, равнодушный, безразличный
teppanyaki {n} (a Japanese style of cooking)  :: тэппанъяки {n}
tequila {n} /ˌtəˈkiː.lə/ (liquor)  :: текила {f} /tekíla/
tera- {prefix} /ˈtɛ.ɹə/ (SI prefix)  :: тера-
terabyte {n} (1,000,000,000,000 bytes)  :: терабайт {m} /terabájt/
teratogenetic {adj} (teratogenic) SEE: teratogenic  ::
teratogeny {n} (teratogenesis) SEE: teratogenesis  ::
terbium {n} (chemical element)  :: тербий {m} /térbij/
Terence {prop} (male given name)  :: Терентий /Teréntij/
Teresa {prop} /təˈri.sʌ/ (female given name)  :: Тереза {f} /Tɛrɛza/
tergiversate {v} /tɝˈdʒɪvɝseɪt/ (to evade, to equivocate using subterfuge; to deliberately obfuscate)  :: уклоняться, увиливать, увёртываться
tergiversate {v} (to change sides or affiliation; to apostatize)  :: предавать, отступаться
teriyaki {n} (a cooking technique)  :: тэрияки {n} /terijáki/, терияки {n} /tɛrijáki/
term {n} (one of the addends in a sum)  :: слагаемое {n}
term {n} (part of a year)  :: семестр {m}, [at school] четверть {f}, [trimester] триместр {m}
term {n} (period in office or prison)  :: срок {m} in prison, срок полномочий {m} in office
term {n} (period of time, time limit)  :: срок {m}
term {n} (relations among people)  :: отношение {n}
term {n} /tɝm/ (limitation, restriction or regulation)  :: условие {n}
term {n} (word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge)  :: термин {m}
termagant {n} /ˈtɜːməɡənt/ (a quarrelsome, scolding woman, especially old and shrewd)  :: грубая/сварливая женщина /grúbaja/svarlívaja žénščina/{f}, мегера {f} /megéra/
termes {n} /ˈtɜːmiːz/ (a termite) SEE: termite  ::
Termez {prop} (a historical city)  :: Термез /Termez/
terminal {adj} (appearing at the end)  :: конечный /konéčnyj/
terminal {adj} (resulting in death)  :: смертельный /smertélʹnyj/
terminal {n} (computer program that emulates a terminal)  :: терминал {m} /terminál/
terminal {n} (device for entering data into a computer)  :: терминал {m} /terminál/
terminal {n} (railway station)  :: вокзал {m} /vokzál/, терминал {m} /terminál/, станция {f} /stáncija/, конечная станция {f} /konéčnaja stáncija/
terminal {n} /ˈtɚmɪnəl/ (airport building)  :: аэровокзал {m} /aerovokzál/, терминал {m} /terminál/
terminate {v} (to end incompletely)  :: завершать, кончать
terminator {n} (a DNA sequence)  :: терминатор {m} /terminator/
terminator {n} (an AI machine in science fiction)  :: терминатор {m} /terminátor/
terminator {n} (an electrical device)  :: терминатор {m} /terminator/
terminator {n} (the line between the day side and the night side)  :: терминатор {m} /terminator/
terminator {n} /ˈtɜː(ɹ)m.ɪn.eɪ.tə(ɹ)/ (one who finishes)  :: терминатор
terminology {n} (terms used in any business, art, etc)  :: терминология {f} /terminológija/
terminology {n} /ˌtɚməˈnɑləd͡ʒi/ (doctrine of terms)  :: терминология {f} /terminológija/
termite {n} /ˈtɜː(ɹ).maɪt/ (insect)  :: термит {m} /termít/
term of address {n} (a word or phrase used to address or refer to someone)  :: форма обращения {f} /fórma obraščénija/
term of endearment {n} (word, phrase, or nickname expressing affection)  :: ласкательное имя {n} /laskátel'noje ímja/, ласкательное слово {n} /laskátel'noje slóvo/
tern {n} /tɝn/ (bird of family Sternidae)  :: крачка {f} /kráčka/
ternary {adj} (Arranged in group of three.)  :: трёхкомпонентный, трёхчленный
ternary {adj} (Made up of three things.)  :: троичный, тройной
ternary {adj} (Mathematics: Having three variables)  :: трёхчленный, тернарный
Ternopil {prop} (city)  :: Тернополь {m} /Ternópolʹ/
Ternopol {prop} (Ternopil) SEE: Ternopil  ::
Terpsichore {prop} /ˌtəːpˈsɪkəɹi/ (Greek mythology: one of the nine muses)  :: Терпсихора {f} /Terpsixóra/
Terra {prop} (the Planet Earth) SEE: Earth  ::
terrace {n} /ˈtɛɹəs/ (platform that extends outwards from a building)  :: терраса {f} /terrása/
terrace {v} (to provide with a terrace)  :: устраивать в виде террасы, [special] террасировать
Terracotta Army {prop} (the Terra Cotta Warriors and Horses of the First Emperor of China)  :: Терракотовая армия {f} /Terrakótovaja ármija/
terraforming {n} (planetary engineering)  :: терраформирование {n} /terraformírovanije/, терраформинг {m} /tɛrrafórming/
terrain {n} (area)  :: местность {f} /méstnostʹ/
terra incognita {n} (unknown land)  :: терра инкогнита {f} /tɛrra inkógnita/, неизвестная земля {f} /neizvéstnaja zemljá/
Terran {n} /ˈtɛ.ɹən/ (an inhabitant of Earth)  :: землянин {m} /zemljánin/
terrestrial {adj} (living or growing on land; not aquatic)  :: наземный /nazémnyj/, сухопутный /suxopútnyj/
terrestrial {adj} (of, pertaining to, or made of land)  :: земной /zemnój/
terrestrial {adj} (of, relating to, or inhabiting the Earth or its inhabitants)  :: земной /zemnój/
terrestrial branch {n} (earthly branch) SEE: earthly branch  ::
terrestrial planet {n} (Any planet of the solar system or any exoplanet which is Earth-like)  :: планета земного типа {f} /planéta zemnóvo típa/
terrible {adj} (intense; extreme in degree or extent)  :: ужасный /užásnyj/
terrible {adj} (most formidable)  :: грозный /gróznyj/
terrible {adj} /ˈtɛ.ɹə.bl̩/ (dreadful; causing alarm or fear)  :: ужасный /užásnyj/, страшный /strášnyj/, жуткий /žútkij/
terrible {adj} (unpleasant)  :: ужасный /užásnyj/
terrible {adj} (very bad)  :: ужасный /užásnyj/
terribly {adv} (in a terrible manner)  :: ужасно, страшно, жутко, грозно [voice, look]
terribly {adv} (very; extremely)  :: ужасно, страшно, жутко, крайне, весьма
terrier {n} (dog)  :: терьер {m} /ter'jér/
terrific {adj} /təˈɹɪfɪk/ (frighteningly good)  :: потрясающий
terrifying {adj} /ˈtɛɹɪfaɪ.ɪŋ/ (frightening or intimidating)  :: страшный {m} /strashniy /
territorial integrity {n} (principle that a state’s borders are sacrosanct)  :: территориальная целостность
territorial waters {n} (belt of coastal waters)  :: территориальные воды {f-p} /territoriálʹnyje vódy/
territory {n} (administrative unit)  :: территория {f} /territórija/
territory {n} /tɛrɪtɔri/ (large tract of land)  :: территория {f} /territórija/
terror {n} (something causing fear)  :: ужас {m} /úžas/
terror {n} /ˈtɛɚ/ (extreme fear)  :: ужас {m} /úžas/
terrorism {n} (use of terror as a means of coercion)  :: терроризм {m}, [act of terrorism] теракт {m}
terrorist {adj} (of or relating to terrorism)  :: террористический
terrorist {n} /ˈtɛɹəɹɪst/ (person who uses terror as a weapon in a political struggle)  :: террорист {m}, террористка {f}
terrorize {v} /ˈtɛɹəɹaɪz/ (terrorise) SEE: terrorise  ::
terry {n} /ˈtɛɹi/ (terry cloth) SEE: terry cloth  ::
terry cloth {n} (cotton fabric)  :: махровая ткань {f} /maxróvaja tkаnʼ/
terrycloth {n} (cotton fabric) SEE: terry cloth  ::
Ter Sami {prop} (language)  :: йоканьгско-саамский, терско-саамский
terse {adj} /tɜːs/ (of a concise style or speech)  :: краткий /krátkij/, лаконичный /lakoníčnyj/
tersely {adv} (In a brief, concise, or to the point manner)  :: кратко /krátko/, сжато /sžáto/, лаконично /lakoníčno/, ёмко /jómko/
tertiary {adj} (third rank or order)  :: третичный
Tertullian {prop} /tərˈtʌliən/ (Roman cognomen)  :: Тертуллиан
teshuva {n} (penitence)  :: тшува {f}
TESL {acronym} (Teaching English as a Second Language)  :: программа TESL {f} /prográmma TESL/
tesla {n} /ˈtɛslə/ (Unit of measurement of magnetic flux density)  :: тесла {m} /tésla/
Tesla coil {n} (resonant transformer circuit)  :: катушка Теслы {f} /katúška Tɛsly/
tessellation {n} (polygon tessellation) SEE: polygon tessellation  ::
test {n} (academics: examination)  :: экзамен {m} /ekzámen/, тест {m} /tɛst/, контрольная работа {f} /kontrólʹnaja rabóta/ [control work]
test {n} (product examination)  :: тест {m} /tɛst/, испытание {n} /ispytánije/
test {n} /tɛst/ (challenge, trial)  :: проба {f} /próba/, тест {m} /tɛst/, испытание {n} /ispytánije/
test {v} (to administer an examination during the academic term)  :: тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/
test {v} (to challenge)  :: испытывать {impf} /ispýtyvatʹ/, испытать {pf} /ispytátʹ/, тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/
test {v} (to place a product or piece of equipment under everyday and/or extreme conditions)  :: тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/
testament {n} (credo) SEE: credo  ::
testament {n} (part of the Bible)  :: завет {m} /zavét/
testament {n} /ˈtɛst.ə.mənt/ (document containing a person's will)  :: завет {m} /zavét/
testator {n} /tesˈteɪ.tɚ/ (One who dies having made a legally valid will)  :: завещатель {m}, завещательница {f}, наследодатель {m}, наследодательница {f}
test-driven development {n} (a software development process)  :: разработка через тестирование {f} /razrabótka čérez tɛstírovanije/
tester {n} /ˈtɛstə/ (a person administering a test)  :: тестировщик {m} /tɛstiróvščik/, испытатель {m} /ispytátel'/, тестер {m} /tɛstɛr/
testicle {n} /ˈtɛstɪkəl/ (male sex gland)  :: яичко {n} /jaíčko/, тестикула {f} /testíkula/ [rare]
testify {v} (to make a declaration, or give evidence, under oath)  :: свидетельствовать {impf}, засвидетельствовать {pf}
testify {v} (to make a statement based on personal knowledge or faith)  :: свидетельствовать {impf}, засвидетельствовать {pf}
testimonial {n} (statement given under oath) SEE: testimony  ::
testimonial {n} (written recommendation)  :: рекомендация {f} /rekomendácija/, характеристика {f} /xarakterístika/, отзыв {m} /ótzyv/
testimony {n} (account of first-hand experience)  :: свидетельство {n} /svidételʹstvo/
testimony {n} (statement in court)  :: показание {n} /pokazánije/
testing {n} (the act of conducting a test)  :: тестирование {n} /tɛstírovanije/
testosterone {n} /tɛsˈtɒstəˌroʊn/ (steroid hormone)  :: тестостерон {m}
test the waters {v} (explore or probe)  :: прощупать почву
test tube {n} (glass tube)  :: пробирка {f} /probírka/
test tube baby {n} (a baby who was conceived by in vitro fertilisation)  :: ребёнок из пробирки {m}
testy {adj} /ˈtɛsti/ (irritable)  :: раздражительный {m} /razdrazhitelnyi/, вспыльчивый {m} /vspylchivyi/
tetanus {n} /ˈtɛt̚nɨs/ (disease)  :: столбняк {m} /stolbn'ák/
tetchily {adv} /ˈtɛtʃ.ɪ.li/ (in an annoyed or irritated manner)  :: раздражённо /razdražónno/
tetchy {adj} /ˈtɛtʃi/ (easily annoyed or irritated)  :: обидчивый {m}, раздражительный {m}
tether {n} (a rope, cable etc. that holds something in place whilst allowing some movement)  :: привязь {f} /prívjaz'/, страховочная верёвка /straxóvočnaja verjóvka/
tether {n} (the limit of one's abilities, resources etc)  :: предел {m} /predél/, граница {f} /graníca/
tether {v} (to restrict something with a tether)  :: привязать, привязывать
tethering {n} /ˈteðəɹɪŋ/ (the connection of a personal computer to a mobile phone so as to obtain wireless Internet access from the PC)  :: тетеринг {n}
Tethys {prop} (moon of Saturn)  :: Тефия {f} /Téfija/, Тетис {m} /Tétis/, Тефида {f} /Tefída/
Tethys {prop} /ˈtɛθɪs/ (mythology)  :: Тефия {f} /Téfija/, Тефида {f} /Tefída/
tetracycline {n} (antibiotic produced by bacteria)  :: тетрациклин {m} /tetraciklín/
tetracycline {n} (antibiotic with the same general structure)  :: тетрациклин {m} /tetraciklín/
Tetragrammaton {prop} (the four Hebrew letters יהוה used as the ineffable name of God)  :: тетраграмматон {m}
tetrahedron {n} /tɛtrəˈhiːdrən/ (polyhedron)  :: тетраэдр {m} /tetráedr/, четырёхгранник {m} /četyrjóxgránnik/
tetrahydrocannabinol {n} /tɛtɹəhaɪdɹə(ʊ)ˈkænəbɪnɒl/ (THC)  :: тетрагидроканнабинол {m} /tetragidrokannabinól/
tetralogy {n} /tɛˈtrælədʒi/ (A series of four related works)  :: тетралогия {f} /tetralógija/
tetrameter {n} (a line in a poem having four metrical feet (poetry))  :: тетраметр {m}
tetraplegic {n} (quadriplegic) SEE: quadriplegic  ::
tetrapod {adj} (having four limbs or feet)  :: четвероногий /četveronógij/
tetrapod {n} (any vertebrate with four limbs) SEE: quadruped  ::
tetrarchy {n} (an empire that was ruled by four rulers)  :: тетрархия {f}
Tetris {prop} /ˈtɛtrɪs/ (game in which falling shapes must be manipulated)  :: Тетрис {m} /Tɛtris/
Tetum {prop} (language)  :: тетум {m}
Teuton {n} (German)  :: тевтон {m}, тевтонка {f}
Teuton {n} /ˈtu.tən/ (member of a Germanic tribe)  :: тевтон {m}, тевтонка {f}
Teutonic {adj} (having qualities regarded as typical of German people)  :: тевтонский /tevtónskij/
Teutonic {adj} /ˌtjuːˈtɒn.ɪk/ (relating to the ancient Germanic people)  :: тевтонский /tevtónskij/
Teutonic Knights {prop} (order)  :: Тевтонский орден {m} /Tevtónskij órden/
Tewa {prop} (Kiowa language)  :: тева {m}
Texan {n} /ˈtɛksən/ (an inhabitant or a resident of Texas)  :: техасец {m} /texásets/
Texas {prop} /ˈtɛk.səs/ (a state of the United States of America)  :: Техас {m} /Texás/
text {n} (a book, tome or other set of writings)  :: текст {m}
text {n} (a brief written message transmitted between mobile phones)  :: сообщение {n}, [slang] месседж {m} /méssedž/ , СМС {m} /SMS/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, [colloquial] эсэмэска {f} /eseméska/
text {n} /tɛkst/ (a written passage)  :: текст {m}
text adventure {n} (text-based computer game)  :: текстовая игра {f} /tékstovaja igrá/, интерактивная фантастика {f} /intɛraktívnaja fantástika/
textbook {n} /ˈtɛkst.bʊk/ (formal manual of instruction)  :: учебник {m}, пособие {n}, руководство [manual, guide]
text box {n} (widget that accepts textual input)  :: текстовое поле {n} /tékstovoje póle/
text editor {n} (something used to edit text in computers)  :: текстовый редактор {m} /tékstovyj redáktor/
text file {n} (plain, human-readable file containing only text)  :: текстовый файл {m} /tékstovyj fajl/
textile {n} /ˈtɛks.taɪl/ (cloth produced from fabric)  :: текстиль {m} /tekstíl'/, ткань {f} /tkan'/
text message {n} (a brief electronic message)  :: сообщение {n} /soobščénije/, месседж {m} /méssedž/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, эсэмэска {f} /eseméska/
textual {adj} /ˈtɛk.stju.əl/ (of or pertaining to text)  :: текстовый /tékstovyj/, текстовой /tekstovój/, текстуальный /tekstuálʹnyj/
texture {n} (computer graphics: image applied to a polygon)  :: текстура {f} /tekstúra/
texture {n} /ˈtɛkstʃə(ɹ)/ (feel or shape of a surface or substance)  :: строение {n} /strojénije/, структура {f} /struktúra/, текстура {f} /tekstúra/, ткань {f} /tkanʹ/
-th {suffix} /θ/ (used to form the ordinal numeral)  :: [various endings exist] -ый /-yj/, -ой {m} /-ój/, -ий {m} /-ij/
Thaana {prop} (writing system of Dhivehi)  :: тана {f} /tána/
Thaddaeus {prop} (male given name)  :: Фаддей {m}
Thaddaeus {prop} (the Apostle)  :: Фаддей {m}
Thai {adj} (Referring to Thailand)  :: тайский {m} /tájskij/
Thai {n} (person from Thailand or of Thai origin)  :: таец {m} /tájec/, тайка {f} /tájka/, таиландец {m} /tailándec/, таиландка {f} /tailándka/ [Thai national only]
Thai {prop} /taɪ/ (language)  :: тайский язык {m} /tájskij jazýk/, тайский {m} /tájskij/
Thai cuisine {n} (various styles of cuisine in Thailand)  :: тайская кухня {f} /tájskaja kúxnja/
Thailand {prop} /ˈtaɪ̯lænd/ (country in Southeast Asia)  :: Таиланд {m}, Сиам {m} [Siam]
Thai Ridgeback {n} (Thai Ridgeback)  :: тайский риджбек {m}
thalamus {n} (structure within forebrain)  :: таламус {m}
Thales {prop} /ˈθeɪliːz/ (philosopher)  :: Фалес {m} /Falés/
Thalia {prop} (one of the three Graces)  :: Талия {f} /Tálija/
Thalia {prop} /ˈθæl.i.ə/ (the muse of comedy and idyllic poetry)  :: Талия {f} /Tálija/
thalidomide {n} /θəˈlɪdəˌmaɪd/ (drug)  :: талидомид {m} /talidomíd/
thallium {n} (chemical element)  :: таллий {m} /tállij/
thalweg {n} /ˈtɑl.vɛɡ/ (line that connects the lowest points in a valley or river channel)  :: тальвег {m} /tál’veg/
Thames {prop} /tɛmz/ (river through London)  :: Темза {f} /Témza/
than {prep} /ðæn/ (Introduces a comparison)  :: чем, нежели
Thanatos {n} /ˈθænəˌtos/ (Thanatos, the god of death)  :: Танатос {m} /Tanatos/
Thane {prop} (city in India)  :: Тхане {m} /Txane/, Тхана {f} /Txana/
thank {v} /θæŋk/ (express gratitude or appreciation to someone)  :: благодарить {impf} /blagodarít'/, поблагодарить {pf} /poblagodarít'/
thankful {adj} (showing thanks)  :: благодарный /blagodárnyj/, признательный /priznátel'nyj/
thank goodness {interj} (express gratitude)  :: слава богу! /sláva bógu!/
thankless {adj} (unappreciated)  :: неблагодарный
thankless {adj} (ungrateful)  :: неблагодарный
thanks {interj} /θæŋks/ (used to express appreciation or gratitude)  :: спасибо /spasíbo/, благодарю /blagodarjú/
thanks {n} (expression of gratitude)  :: благодарность {f} /blagodárnost’/
thanks {n} (grateful feelings)  :: благодарность {f} /blagodárnost’/
thanks a lot {interj} (emphatic thanks)  :: большое спасибо
thanks for your help {phrase} (thanks for your help)  :: спасибо за помощь /spasíbo za pómošč’/, спасибо за вашу помощь /spasíbo za vášu pómošč’/, спасибо за твою помощь /spasíbo za tvojú pómošč’/
thanksgiving {n} (expression of gratitude, see also: gratitude)  :: благодарение {n}
thanksgiving {n} (short prayer said at meals)  :: благодарственный молебен {m}, молебен {m}, благодарственная молитва {f}
Thanksgiving {prop} (Thanksgiving Day)  :: День благодарения {m}
Thanksgiving Day {n} (Thanksgiving) SEE: Thanksgiving  ::
thanks to {prep} (because of)  :: благодаря /blagodarjá/
thank you {interj} (an expression of gratitude)  :: спасибо, благодарю, мерси [colloquial]
thank you very much {phrase} (greater gratitude than "thank you")  :: большое спасибо! /bol’šóje spasíbo!/, благодарю! /blagodarjú!/
that {adv} (degree)  :: настолько /nastól'ko/, так /tak/
that {adv} (so, so much, very)  :: настолько /nastól'ko/, так /tak/
that {conj} (connecting clause indicating purpose)  :: чтобы /štóby/
that {conj} /ðæt/ (connecting noun clause)  :: что /čto/
that {determiner} (what is being indicated)  :: тот {m} /tot/, та {f} /ta/, то {n} /to/, те {p} /te/
that {pron} (that thing)  :: это /éto/, то /to/
that {pron} (which)  :: который, что /što/
that being said {conj} (that said) SEE: that said  ::
thatch {n} /θætʃ/ (Straw for covering roofs or stacks)  :: солома {f}
thatcher {n} /ˈθæt͡ʃ.ə(ɹ)/ (person who installs thatch)  :: krovelshik {m} /krovelshik/
Thatcher {prop} (surname)  :: Тэтчер {m} {f} /Tétčer/ [feminine form is indeclinable]
that is {adv} (in other words)  :: то есть /tó jest’/, т. е. /tó jest’/
that is to say {adv} (in other words)  :: то есть
that'll be the day {phrase} (said in reply to something that one believes will never happen)  :: когда рак на горе свистнет
that said {phrase} (however)  :: и всё-таки /i vsjó-taki/,и всё же /i vsjó že/, при этом /pri étom/, тем не менее /tem ne méneje/
that's all {phrase} (that's all)  :: вот и всё /vot i vsjó/
that ship has sailed {phrase} (that opportunity is lost)  :: поезд ушёл /pójezd ušól/ (the train is gone)
that's it {phrase} (There is nothing more to the issue)  :: вот и всё /vot i vsjó/
that's it {phrase} (Yes!, exactly!, strongly agreed to someone inlucluding oneself)  :: вот оно!!! /vot ono/
that's life {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life  ::
that's what's up {phrase} (slang phrase)  :: это зачёт {n} /éto začjót/
thaumaturge {n} (performer of thaumaturgy)  :: волшебник {m}
thaw {n} (a warmth of weather)  :: оттепель {f}
thaw {n} (the melting of ice, snow or other congealed matter)  :: таяние {n}
thaw {v} (to cause frozen things to melt, soften, or dissolve)  :: растапливать {impf}, растопить {pf}
thaw {v} /θɔː/ (to melt, dissolve, or become fluid)  :: таять {impf}, растаять {pf}, оттаивать {impf}, оттаять {pf}
the {adv} (the + ~comparative, the + comparative)  :: чем + comp., тем + comp.
the {article} /ði/ (article)  :: Not used in Russian
theater {n} (cinema) SEE: cinema  ::
theater {n} (drama or performance as a profession or artform)  :: театр {m} /teátr/
theater {n} (medicine: operating theatre) SEE: operating theatre  ::
theater {n} /ˈθiː(ə)tə(ɹ)/ (place or building)  :: театр {m} /teátr/
theater of war {n} (the area in which armed conflict takes place)  :: театр военных действий {m} /teátr vojénnyx déjstvij/
theatre {n} /ˈθi(ə)təɹ/ (theater) SEE: theater  ::
theatrical {adj} (fake and exaggerated)  :: театральный /teatrálʹnyj/, показной /pokaznój/, неестественный /nejestéstvennyj/
theatrical {adj} /θiˈæt.ɹɪ.kəl/ (of or relating to the theatre)  :: театральный /teatrálʹnyj/, сценический /sceníčeskij/
the bends {n} (decompression sickness) SEE: decompression sickness  ::
Thebes {prop} /θibz/ (Any of two important cities in antiquity, either in Greece or Egypt.)  :: Фивы {p}
the bigger they are, the harder they fall {proverb} (proverb)  :: чем больше шкаф, тем громче он падает /čem bólʹše škaf, tem grómče on pádajet/ (the bigger is a cupboard, the louder it falls)
the bill, please {phrase} (the bill, please)  :: счёт, пожалуйста /sčot, požálujsta/
the die is cast {phrase} (the future is determined)  :: жребий брошен /žrébij bróšen/
the dogs bark, but the caravan goes on {proverb} (life goes on even if some will try to stop progress)  :: собака лает, а караван идёт /sobáka lájet, a karaván idjót/
thee {pron} /ðiː/ (Objective case of 'thou')  :: тебя [genitive, accusative], тебе [dative, prepositional], тобой [instrumental]
thee {pron} (thou) SEE: thou  ::
the early bird gets the worm {proverb} (whoever arrives first has the best chance of success)  :: кто рано встаёт, тому бог подаёт /kto ráno vstajót, tomú box podajót/
The End {n} (end of a story)  :: конец {m} /konéc/
the end justifies the means {proverb} (morally wrong actions are sometimes necessary)  :: цель оправдывает средства /cel' oprávdyvajet srédstva/
the ends justify the means {proverb} (the end justifies the means) SEE: the end justifies the means  ::
the finger {n} (obscene gesture)  :: фак {m} /fak/
theft {n} /θɛft/ (act of stealing property)  :: кража {f} /kráža/, воровство {n} /vorovstvó/, хищение {n} /xiščénije/, угон {m} /ugón/ [esp. of a vehicle]
the grass is always greener on the other side {proverb} (desirability of other's circumstances)  :: соседняя очередь всегда движется быстрее [literally: "the other queue always moves faster"], там хорошо, где нас нет [things are good where we aren’t], в чужих руках толще [/one’s prick/ gets thicker in someone else’s hands] [vulgar]
The Hague {prop} /ðə ˈheɪɡ/ (Dutch city)  :: Гаага {f} /Gaága/
the hell with it {interj} (expression)  :: чёрт с ним /devil with it/
the icing on the cake {n} (something that intensifies the appreciation of something else)  :: вишенка на торте {f} /víšenka na tórte/ [the cherry on the cake]
their {determiner} /ðɛɚ/ (belonging to them (plural))  :: их /ix/
theirs {pron} /ðɛɚz/ (that which belongs to them)  :: их /ix/
theism {n} /ˈθiɪzəm/ (belief in existence of at least one deity)  :: теизм {m} /teízm/
theist {n} (believer)  :: теист {m} /teíst/
theistic {adj} /θiˈɪstɪk/ (of or relating to theism)  :: теистический /teistíčeskij/
Thelema {n} (a spiritual and social philosophy)  :: Телема
the line is busy {phrase} (the line is busy)  :: линия занята /línija zanjatá/
the long and short {n} (gist)  :: самая суть /sámaja sútʼ/ {f}
them {pron} /ðɛm/ (third personal plural pronoun used after a preposition or as the object of a verb)  :: их /ix/ [direct object], им /im/ [indirect object], (see они /oní/ they for the complete declension)
thematic {adj} (linguistics)  :: тематический
thematic {adj} /θɛˈmætɪk/ (relating to, or having a theme or a topic)  :: тематический
theme {n} /θim/ (subject of a talk or an artistic piece)  :: тема {f} /téma/
theme park {n} (amusement park that has one or more specific central themes)  :: тематический парк {m} /tematíčeskij park/
theme song {n} (a song accompanying a program)  :: музыкальная заставка {f} /muzykálʹnaja zastávka/, позывные {m-p} /pozyvnýje/
Themis {prop} (a titan)  :: Фемида {f} /Femída/
the more the merrier {proverb} (it is more fun with more people)  :: [literal] чем больше, тем веселее /čem bólʹše, tem veséleje/, в тесноте, да не в обиде /v tesnoté, da ne v obíde/, чем больше, тем лучше /čem bólʹše, tem lúčše/
themselves {pron} /ðɛmˈsɛlvz/ (the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun)  :: себя /s'eb'á/
themselves {pron} (emphatic: they)  :: они сами
themselves {pron} (the persons of unspecified gender previously mentioned, as the object of a verb or following a preposition)  :: себя /s'eb'á/
then {adv} (at the same time; on the other hand)  :: тогда /togdá/
then {adv} /ðɛn/ (at that time)  :: тогда /togdá/
then {adv} (in that case)  :: тогда /togdá/, в таком случае /v takóm slúčaje/
then {adv} (next in order)  :: затем /zatém/, потом /potóm/
then {adv} (soon afterward)  :: затем /zatém/, потом /potóm/, после /pósle/ [colloquial]
thence {adv} /ðɛns/ (from there)  :: оттуда /ottúda/
thenceforth {adv} /ˌðɛnsˈfɔːrθ/ (that that time on)  :: с тех пор /s t'eχ po/
theocracy {n} /θiːˈɒkrəsɪ/ (government under the control of a Church)  :: теократия {f} /teokrátija/
theocratic {adj} (pertaining to theocracy)  :: теократический /teokratíčeskij/
theodicy {n} /θiːˈɒd.ɪ.si/ (a justification of a deity)  :: теодицея
Theodore {prop} (male given name)  :: Фёдор {m} /Fjódor/, Теодор {m} /Tɛodór/ [transliteration]
Theodosia {prop} (city in Crimea)  :: Феодосия {f}
theologian {n} /θiəˈloʊdʒən/ (one who studies theology)  :: богослов {m} /bogoslóv/, теолог {n} /teólog/
theologic {adj} (theological) SEE: theological  ::
theological {adj} (of or relating to theology)  :: теологический /teologíčeskij/
theologist {n} (theologian) SEE: theologian  ::
theology {n} /θi.ˈɒ.lə.dʒi/ (study of God, or a god, or gods)  :: богословие {n} /bogoslóvije/, теология {f} /teológija/
theonym {n} (name of a god)  :: теоним {m} /teónim/
theophany {n} /θiːˈɒfəni/ (a visible manifestation of a deity)  :: теофания {f}
Theophilus {prop} (biblical character)  :: Феофил {m}
Theophilus {prop} (male given name)  :: Феофил {m}
theorem {n} ( mathematical statement that is expected to be true)  :: теорема {f} /teoréma/
theorem {n} (proved mathematical statement)  :: теорема {f} /teoréma/
theoretic {adj} (existing only in theory)  :: теоретический /teoretíčeskij/
theoretic {adj} /ˌθiːəˈɹɛtɪk/ (concerned with theories or hypotheses)  :: теоретический /teoretíčeskij/
theoretical {adj} /ˌθiəˈɹɛtɪkl/ (Of or relating to theory)  :: теоретический /teoretíčeskij/
theoretically {adv} (in theory)  :: теоретически /teoretíčeski/
theorist {n} (someone who constructs theories)  :: теоретик {m}
theorize {v} (formulate theories)  :: теоретизировать
theory {n} (a field of study in mathematics)  :: теория {f} /teórija/
theory {n} (an unproven conjecture)  :: теория {f} /teórija/, гипотеза {f} /gipóteza/
theory {n} (in logic: a set of axioms and all statements derivable from them)  :: теория {f} /t'eórija/
theory {n} /ˈθɪəɹi/ (a coherent set of statements attempting to explain observed phenomena)  :: теория {f} /teórija/
theory of relativity {n} (generic term of special and general relativity)  :: теория относительности {f} /teórija otnosítel'nosti/
theosophic {adj} /ˌθi.əˈsɑ.fɪk/ (of, or relating to theosophy)  :: теософский /teosófskij/, теософический /teosofíčeskij/
theosophist {n} (an advocate of, or believer in theosophy)  :: теософ {m} /teosóf/
theosophy {n} (doctrine of religious philosophy and mysticism)  :: теософия {f} /teosófija/
the other day {adv} (lately)  :: на днях /na dnjáx/, недавно /nedávno/, несколько дней назад /néskol'ko dnej nazád/, намедни /namédni/
the other way around {adv} (same but with things reversed)  :: наоборот
the other way round {adv} (in reversed orientation)  :: назад /nazád/, задом наперёд
the other way round {adv} (same but with mentioned things reversed)  :: наоборот /naoborót/
the pen is mightier than the sword {proverb} (more power can achieved writing than fighting)  :: что написано пером, не вырубишь топором (written by pen can't be taken out by axe)
the penny drops {phrase} (understanding is reached, one comprehends)  :: дошло [literally "[It] reached [him/her]"]
the proof of the pudding is in the eating {proverb} (the only real test of something is as what it is intended to be used for)  :: не попробуешь, не узнаешь
therapeutic {adj} (of, or relating to therapy)  :: терапевтический /terapevtíčeskij/, лечебный /lečébnyj/
therapeutical {adj} (therapeutic) SEE: therapeutic  ::
therapist {n} (one who provides therapy)  :: врач {m} /vrač/, терапевт {m} /terapévt/
therapy {n} /ˈθɛ.ɹə.pi/ (treatment of disease)  :: терапия {f} /terapíja/, лечение {n} /lečénije/
there {adv} /ðɛɚ/ (in or at that place)  :: там
there {adv} (in existence)  :: есть, имеется} [singular], имеются [plural]
there {adv} (to or into that place; thither)  :: туда
thereafter {adv} /ˌðeərˈɑːftə/ (after that)  :: после этого /pósle étovo/, впоследствии, с того времени /s tovó vrémeni/
there and back {phrase} (on or for a round trip journey (figurative))  :: [уже] проходили /proxodíli/ [already covered /as in a school program/]
there and back {phrase} (on or for a round trip journey (literal))  :: туда и обратно /tudá i obrátno/
there are {phrase}  :: есть /jest’/ [singular and plural], имеются /iméjutsja/
there be {phrase} (to exist)  :: быть /bytʹ/, иметься /imétʹsja/
therebehind {adv} /ˌðɛəbɪˈhaɪnd/ (behind that or those)  :: за тем ♂/⚲, за той or за тою ♀, за теми {p}
there but for the grace of God go I {proverb} (man's fate is in God's hands)  :: все под Богом ходим
thereby {adv} (by that)  :: таким образом /takím óbrazom/, /и/ тем самым i/ tem sámym/
therefor {adv} /ðɛəɹˈfɔɹ/ (therefore) SEE: therefore  ::
therefore {adv} (consequently; by consequence)  :: следовательно /slédovatel'no/, [somewhat] зато /zató/
therefore {adv} /ˈðɛəɹfɔɹ/ (for that or this reason; for that)  :: поэтому /poétomu/, потому /potomú/, посему /posemú/ [dated or poetic]
there is {phrase} (third-person singular simple present indicative form of there be)  :: есть [singular and plural], имеется [singular], имеются [plural]
there is an exception to every rule {proverb} (every rule has an exception)  :: у каждого правила есть исключение /u káždogo právila jest' iskljúčenije/, исключение подтверждает правило /iskljúčenije podtverždájet právilo/
theremin {n} /ˈθɐɹ.ə.ˌmɪn/ (electronic musical instrument)  :: терменвокс {m} /termenvóks/
thereof {adv} (from that circumstance or origin; therefrom, thence)  :: оттуда /ottúda/, отсюда /otsjúda/
thereof {adv} (of this, that or it)  :: из этого /iz étovo/
Theresa {prop} (female given name) SEE: Teresa  ::
there's a grain of truth in every joke {phrase} (people convey truth in jokes)  :: в каждой шутке есть доля правды /v káždoj šútke jestʹ dólja právdy/
there's been an accident {phrase} (there's been an accident)  :: произошла авария /proizošlá avárija/ [traffic, manufacturing, etc.], произошёл несчастный случай /proizošól nesčástnyj slúčaj/ [usually no machines involved]
there's many a slip twixt cup and lip {proverb} (in any situation something can always go wrong)  :: не говори "гоп", пока не перепрыгнешь /ne govori 'gop', poka ne pereprygnesh/
there's no accounting for taste {proverb} (people's tastes differ)  :: о вкусах не спорят /o vkúsax ne spórjat/ (one doesn't discuss tastes), на вкус и на цвет товарищей нет /na vkús i na cvet továriščej net/ (on taste and color there are no friends), у каждого свой вкус — кто любит дыню, а кто — арбуз /u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz/ (everyone has his own taste, one likes melons, another likes watermelons)
there's no fool like an old fool {proverb} (no wisdom with age)  :: старого пса новым фокусам не научишь /stárovo psa nóvym fókusam ne naúčiš’/, нет хуже дурака, чем старый дурак /net xúže duraká, čem stáryj durák/
there's no place like home {proverb} (home is the best place)  :: в гостях хорошо, а дома лучше /v gostjáx xorošó, a dóma lúčše/
there's no such thing as a free lunch {proverb} (nothing is free; everything has a price.)  :: бесплатный сыр бывает только в мышеловке /besplátnyj syr byvájet tól'ko v myšelóvke/ [lit: free cheese may be only in a mouse-trap]
there you go {phrase} (here you are) SEE: here you are  ::
thermal paste {n} (thermal grease) SEE: thermal grease  ::
thermal spring {n} (hot spring) SEE: hot spring  ::
thermistor {n} (resistor)  :: термистор {m}, терморезистор {m}
thermite {n} /ˈθɜː(ɹ).maɪt/ (mixture of aluminum and ferric oxide)  :: термит {m} /t'ermít/
thermoception {n} (sense of heat and cold)  :: термоцепция, чувство температуры
thermocline {n} (layer in water)  :: термоклин {m}
thermodynamics {n} (science of heat-energy conversion)  :: термодинамика {f} /termodinámika/
thermojet {n} (motorjet) SEE: motorjet  ::
thermometer {n} (apparatus used to measure temperature)  :: термометр {m} /termómetr/, градусник
thermonuclear {adj}  :: термоядерный /termojádernyj/
thermonuclear weapon {n} (weapon)  :: термоядерное оружие {n} /termojádernoje orúžije/
thermopause {n} (boundary between the thermosphere and the exosphere)  :: термопауза {f} /termopáuza/
Thermopylae {prop} /θəɹˈmɒpɨliː/ (narrow pass in eastern Greece)  :: Фермопилы {p}
thermoreceptor {n} (a nerve cell)  :: терморецептор {m} , температурный рецептор
thermos {n} (vacuum flask)  :: термос {m} /tɛrmos/
thermosphere {n} (layer of the Earth's atmosphere)  :: термосфера {f} /termosféra/
thermostat {n} (device which maintains the desired temperature)  :: термостат {m} /termostát/
the road to hell is paved with good intentions {proverb} (proverb)  :: благими намерениями вымощена дорога в ад /blagimi namyeryeniyami vymoshshyena doroga v ad/
thesaurus {n} (information science: hierarchy of titles)  :: предметный указатель /predmétnyj ukazátel'/
thesaurus {n} /θɪˈsɔːɹəs/ (book of synonyms)  :: тезаурус /tezáurus/, словарь синонимов /slovár' sinónimov/
these {determiner} /ðiːz/ (plural of this)  :: эти {p} /éti/
these {pron} (plural of this)  :: эти /éti/
these days {adv} (currently)  :: в последнее время, в эти дни
Theseus {prop} (hero)  :: Тезей {m} /Tesej/
the shit {n} (something considered to be excellent)  :: пиздец {m}
the shoemaker's children go barefoot {proverb} (one often neglects those closest to oneself)  :: сапожник ходит без сапог /sapóžnik xódit bez sapóg/ (shoemaker goes without boots)
thesis {n} (written essay submitted for a university degree)  :: диссертация {f}, дипломная работа {f}
thesis {n} /ˈθiːsɪs/ (statement supported by arguments)  :: тезис {m} /tɛzis/, положение {n}
the spirit is willing but the flesh is weak {proverb} (achieving something is made impossible by frailty)  :: дух бодр, плоть же немощна /dux bodr, plot’ že némoščna/
Thessaloniki {prop} (city in Greece)  :: Салоники {p} /Salóniki/, Фессалоники {p} /Fessalóniki/, Салоника {f} /Salónika/
Thessaly {prop} /ˈθesəli/ (region of Greece)  :: Фессалия
the straw that broke the camel's back {n} (The small additional burden which causes failure)  :: капля, переполнившая чашу {f} /káplja, perepólnivšaja čášu/ [the drop that made the bowl overflow]
theta {n} /ˈθeɪtə/ (Greek letter)  :: тэта {f} /téta/
the thing is {phrase} (introduce main point)  :: дело в том, что /délo v tóm, što/
Thetis {prop} /ˈθɛtɪs/ (the mother of Achilles)  :: Фетида {f} /fetída/
the way to a man's heart is through his stomach {proverb} (cooking food for a man is a good way to win his affections)  :: путь к сердцу мужчины лежит через желудок
the world is one's oyster {proverb} (all opportunities are open to someone)  :: весь мир к твоим услугам [the whole world is to your services], всё в твоих руках [everything is in your hands]
they {pron} /ðeɪ/ (third-person plural pronoun)  :: они /oní/
thick {adj} (having a viscous consistency)  :: густой /gustój/
thick {adj} (heavy in build)  :: толстый /tólstyj/
thick {adj} (impenetrable to sight)  :: густой /gustój/
thick {adj} (informal: stupid)  :: тупой /tupój/
thick {adj} (measuring a certain number of units in this dimension)  :: в толщину /v tolščinú/
thick {adj} /θɪk/ (relatively great in extent from one surface to another)  :: толстый /tólstyj/
thick {n} (most active or intense part of something)  :: гуща {f} /gúšča/
thick as a brick {adj}  :: тупой, как пробка /tupój, kak próbka/ /"dumb as a cork"/, туп как сибирский валенок /"dumb as Siberian boots"/
thick as thieves {adj} (intimate, close-knit)  :: водой не разольёшь /vodój ne razol'jóš'/
thicken {v} ((intransitive) to become more viscous)  :: сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/
thicken {v} ((intransitive) to become wider)  :: утолщаться {impf} /utolščátʹsja/, утолститься {pf} /utolstítʹsja/
thicken {v} ((transitive) to make more viscous)  :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/
thicken {v} ((transitive) to make wider)  :: утолщать {impf} /utolščátʹ/, утолстить {pf} /utolstítʹ/
thickening {n} (the process of making something, or becoming, thick or viscous)  :: сгущение {n} /sguščénije/
thicket {n} (copse)  :: чаща {f} /čášča/, заросли {f-p} /zárosli/
thick-knee {n} /ˈɵɪk.niː/ (bird in the stone-curlew family Burhinidae)  :: авдотка {f} /avdótka/
thickly {adv} (in a thick manner)  :: густо [densely]
thickness {n} (in consistency)  :: густота {f} /gustotá/
thickness {n} (measure)  :: толщина {f} /tolščiná/
thickness {n} (property of being thick in dimension)  :: толщина {f} /tolščiná/
thick-skinned {adj} (having a thick skin)  :: толстокожий
thick-skinned {adj} (insensitive)  :: нечувствительный, толстокожий
thick-skinned {adj} (not easily offended)  :: толстокожий
thief {n} /θiːf/ (one who carries out theft)  :: вор {m}, воровка {f}, ворюга {m} {f} [disparaging], воришка {m} {f} [petty thief, colloquial]
thief in law {n} (high-status criminal in Russia, etc.)  :: вор в законе
thieve {v} /θiːv/ (commit theft)  :: воровать {impf} /vorovát'/, своровать {pf} /svorovát'/, красть {impf} /krast'/, украсть {pf} /ukrást'/
thigh {n} /θaɪ/ (upper leg)  :: бедро {n}
thighbone {n} (femur)  :: бедренная кость {f} /bédrennaja kost’/
thimble {n} (a socket used in machinery)  :: муфта {f} /múfta/, втулка {f} /vtúlka/
thimble {n} (a thimbleful of something)  :: напёрсток {m} /nap'órstok/
thimble {n} (rings used in a ship's rigging)  :: коуш {m} /kóuš/
thimble {n} /ˈθɪmbəl/ (a protective cap for the finger)  :: напёрсток {m} /nap'órstok/
Thimphu {prop} (capital of Bhutan)  :: Тхимпху {m} /Tximpxú/ [indeclinable]
thin {adj} (having little body fat or flesh; slim; slender; lean; gaunt)  :: худой, тощий
thin {adj} (of low viscosity or low specific gravity)  :: жидкий, разрежённый [rarefied], редкий [sparse]
thin {adj} (scarce)  :: редкий
thin {adj} (very narrow in all diameters; having a cross section that is small in all directions)  :: тонкий
thin {adj} /ˈθɪn/ (having little thickness or extent from one surface to its opposite)  :: тонкий
thin as a rake {adj} (incredibly thin)  :: худой как щепка, тощий как жердь
thine {determiner} /ðaɪn/ (possessive determiner)  :: твой /tvoj/
thine {pron} (possessive pronoun)  :: твой /tvoj/
thing {n} /θiːŋ/ (that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept)  :: вещь {f} /veščʹ/, нечто {n} /néčto/, предмет {m} /predmét/
Thing {n} /θɪŋ/ (public assembly)  :: тинг
thingamajig {n} (something that one does not know the name of)  :: штуковина {f} /štukóvina/
thingummy {n} (thingy) SEE: thingy  ::
thingy {n} /θɪŋi/ (a thing)  :: штучка {f} /štúčka/, штуковина {f} /štukóvina/
thinhorn sheep {n} (Ovis dalli)  :: баран Далля {m} /barán Dállja/, овца Далля {f} /ovcá Dállja/
think {v} (be of the opinion that)  :: думать /dúmatʹ/, полагать /polagátʹ/
think {v} (communicate to oneself in one’s mind)  :: думать {impf}, подумать {pf}; мыслить {impf}
think {v} (consider, judge, regard something as)  :: думать /dúmatʹ/, обдумывать /obdúmyvatʹ/
think {v} (guess, reckon)  :: думать /dúmatʹ/
think {v} (to conceive of something or someone)  :: считать {impf}, посчитать {pf}; мыслить {impf}
think {v} /θɪŋk/ (to ponder, to go over in one's head)  :: обдумывать {impf}, обдумать {pf}
thinkable {adj} (able to be thought or imagined; conceivable; feasible)  :: мыслимый, вообразимый
think about {v} /θɪŋk ə.ˈbaʊt/ (ponder)  :: обдумывать {impf} /obdúmyvat'/, обдумать {pf} /obdúmat'/
thinker {n} (intellectual)  :: мыслитель {m} /myslítelʹ/, интеллектуал {m} /intellektuál/
thinker {n} (one who spends time thinking)  :: мыслитель {m} /myslítelʹ/
think over {v} (ponder or reflect)  :: обдумать
think tank {n} (group producing research and recommendations)  :: мозговой трест {m} /mozgovój trest/, мозговой центр {m} /mozgovój centr/, фабрика идей {f} /fábrika idéj/, аналитический центр {m} /analitíčeskij centr/
think through {v} (to fully consider an action)  :: продумывать
thinly {adv} (not thickly)  :: тонко /tónko/
thinness {n} (the state of being thin)  :: тонкость {f} /tónkostʹ/
thiosulphate {n} /θaɪə(ʊ)ˈsʌlfeɪt/ (thiosulfate) SEE: thiosulfate  ::
third {adj} /θɝd/ (the ordinal form of the cardinal number three)  :: третий /trétij/, 3-ий [abbreviation]
third {n} (interval)  :: терция {f} /tɛrcija/
third {n} (one of three equal parts of a whole)  :: треть {f} /tretʹ/
third {n} (person or thing in the third position)  :: третий
third {n} (third gear) SEE: third gear  ::
third base {n} (the baseball base)  :: третья база {f}
third-class {adj} (most inferior in quality or standing)  :: третьесортный /tret’jesórtnyj/
third cousin {n} (third cousin)  :: четвероюродный брат {m} /chetverojúrodnyj brat/
third-degree burn {n} (severe burn)  :: ожог третьей степени {m} /ožóg tr'ét'jej st'ép'eni/
third gear {n} (third gear of an engine)  :: третья передача {f} /trétʹja peredáča/
thirdly {adv} (in the third place; third in a row)  :: в-третьих /v-trétʹix/
third party {n} (someone not directly involved in a transaction.)  :: третье лицо {n} /tret'ye litso/
third person {n} (law: third party) SEE: third party  ::
third person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is not the audience or the one making the statement)  :: третье лицо {n}
third-person {adj} (in the third person)  :: третье лицо /tret'je litso/
Third Reich {prop} (Germany under the Nazi regime)  :: Третий рейх {m} /Trétij rejx/
third time's a charm {proverb}  :: бог троицу любит /lit: God likes Trinity/
Third World {n} (countries not alligned with the west or east during the cold war)  :: третий мир {m} /trétij mir/
Third World {n} (developing countries)  :: третий мир {m} /trétij mir/
Third World War {prop} (World War III) SEE: World War III  ::
thirst {n} (figuratively)  :: жажда {f} /žážda/
thirst {n} /θɝst/ (dryness)  :: жажда {f} /žážda/, смага {f} /smága/ [regional]
thirst {v} (to desire)  :: жаждать {impf} /žáždat'/
thirsty {adj} /ˈθɜː(ɹ)st.i/ (needing to drink)  :: жаждущий /žážduščij/, томимый жаждой /tomímyj žáždoj/, [verb] хотеть пить /xotétʹ pitʹ/
thirteen {num} /ˈθɝ.tin/ (the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)  :: тринадцать
thirteenth {adj} /ˌθɝˈtiːnθ/ (13th)  :: тринадцатый (abbreviation 13-ый)
thirtieth {adj} /ˈθɝtiəθ/ (the ordinal form of the number thirty)  :: тридцатый
thirty {num} /ˈθɝti/ (cardinal number)  :: тридцать
thirty-eight {num} (38)  :: тридцать восемь /trídtsat’ vósem’/
thirty-five {num} (35)  :: тридцать пять /trídtsat’ pjat’/
thirty-four {num} (34)  :: тридцать четыре /trídtsat’ četýre/
thirty-nine {num} (39)  :: тридцать девять /trídtsat’ dévjat’/
thirty-one {num} (31)  :: тридцать один /trídtsat’ odín/
thirty-second note {n} (demisemiquaver) SEE: demisemiquaver  ::
thirty-seven {num} (37)  :: тридцать семь /trídtsat’ sem’/
thirty-six {num} (36)  :: тридцать шесть /trídtsat’ šest’/
thirty-three {num} (33)  :: тридцать три /trídtsat’ tri/
thirty-two {num} (32)  :: тридцать два /trídtsat’ dva/
Thiruvananthapuram {prop} (capital of Kerala, India)  :: Тируванантапурам {m} /Tiruvanantapuram/, Тривандрум {m} /Trivandrum/
this {determiner} /ðɪs/ (the (thing) here)  :: этот {m}, эта {f}, это {n}, [these] эти {p}, сей {m} [dated, poetic]
this {determiner} (known (thing) about to be mentioned)  :: такой {m}
this {determiner} (known (thing) just mentioned)  :: этот {m}
this {pron} (The thing, item, etc. being indicated)  :: это, этот {m}, эта {f}, это {n}, [these] эти {p}
this and that {pron} (things, stuff)  :: то да сё, то-то и то-то, всякая всячина
this evening {adv} (during the evening of today)  :: сегодня вечером /sevódnja véčerom/
this is the life {phrase} (an expression of bliss)  :: такова жизнь /taková žizn'/
this morning {n} /ðɪs ˈmɔrnɪŋ/ (during the morning of today)  :: сегодня утром /sevódnja útrom/
this one {pron} (a specified object)  :: этот {m}
this time {n} (now, today, on this occasion)  :: на этот раз /na étot raz/, в этот раз /v étot raz/
this time {n} (on or near the same date (in the past or in the future))  :: в это время /v éto vrémja /
thistle {n} (plant)  :: чертополох {m} /čertopolóx/
this way {n} (as follows) SEE: as follows  ::
this way {n} (to indicate direction)  :: сюда /sjudá/, (like this) так /tak/, такой /takój/
thither {adv} /ˈθɪðəɹ/ (to that place)  :: туда /tudá/
thixotropic {adj} (becoming a fluid when agitated but solid or semi-solid when allowed to stand)  :: тиксотропный
Thomas {prop} (given name)  :: Фома {m}, Томас {m} [transliteration]
Thomas {prop} (surname)  :: Томас
Thomas {prop} /ˈtɑm.əs/ (biblical Apostle)  :: Фома {m}
Thompson submachine gun {n} (.45-caliber American submachine gun)  :: пистолет-пулемёт Томпсона {m}, Томми-ган {m}
thong {n} (footwear)  :: вьетнамки {f-p}, сланцы {p}, шлёпанцы {p}
thong {n} (G-string) SEE: G-string  ::
thong {n} /θɒŋ/ (leather strip)  :: ремень {m}
Thor {prop} (thunder god)  :: Тор
thoracic {adj} (of the thorax)  :: грудной, торакальный
thoracic cage {n} (rib cage) SEE: rib cage  ::
thoracic vertebra {n} (any vertebrae in the chest region)  :: грудной позвонок {m} /grudnój pozvonók/
thoracic wall {n} (chest wall) SEE: chest wall  ::
thorax {n} (middle of three distinct divisions in an insect, crustacean or arachnid body)  :: торакс {m} /tóraks/
thorax {n} (region of the mammalian body)  :: грудная клетка {f} /grudnája klétka/
thorium {n} (chemical element)  :: торий {m} /tórij/
thorn {n} (letter of the Latin alphabet (Þ, þ))  :: торн
thorn {n} /θɔɹn/ (sharp protective spine of a plant)  :: шип {m}, колючка {f}
thorn apple {n} (Datura stramonium)  :: дурман {m} /durmán/
thornbill {n} (bird of the genus Acanthiza)  :: шипоклювка {f}
thornbush {n} (thorny shrub or bush)  :: терновник {m} /ternóvnik/
thorn in someone's side {n} (thorn in someone's side)  :: [leucoma on the eye] бельмо на глазу {n} /belʹmó na glazú/, [bone in the throat] кость в горле {f} /kostʹ v górle/
thorn in the flesh {n} (persistent difficulty)  :: бельмо на глазу {m} /bel'mó na glazú/
thorny {adj} (troublesome)  :: тернистый /ternístyj/, трудный /trúdnyj/
thorny {adj} /ˈθɔɹni/ (having thorns)  :: колючий /koljúčij/, тернистый /ternístyj/
thorough {adj} (utter; complete; absolute)  :: законченный /finished/ /about man/, полный, совершенный /absolute/; высший (about something that can change its power, like pleasure)
thorough {adj} /ˈθʌ.ɹoʊ/ (detailed)  :: тщательный /tščátel’nyj/, доскональный /doskonál’nyj/, основательный /osnovátel'nyj/, [of a report, answer] исчерпывающий /isčérpyvajuščij/, [complete] полный /pólnyj/, всесторонний /vsestorónnij/
thoroughfare {n} (a road open at both ends, especially one with much traffic)  :: главная дорога {f} /glávnaja doróga/, оживлённая дорога {f} /oživljónnaja doróga/, оживлённая улица {f} /oživljónnaja úlica/, автострада {f} /avtostráda/, магистраль {f} /magistrálʹ/, автомагистраль {f} /avtomagistrálʹ/
thoroughfare {n} (waterway)  :: водный путь {f} /vódnyj putʹ/, канал {m} /kanál/, водная магистраль {f} /vódnaja magistrálʹ/
thoroughfare {n} /ˈθʌɹəfɛː/ (a passage; a way through)  :: проход {m} /proxód/, проезд {m} /projézd/
thoroughgoing {adj} (Complete; thorough; full; with great attention to detail)  :: доскональный /doskonál'nyj/, скрупулёзный /skrupuljóznyj/, тщательный /tščátel'nyj/
thoroughly {adv} /θɜːr.ə.liː/ (in a thorough or complete manner)  :: тщательно /tščátel’no/, основательно /osnovátel’no/, досконально /doskonál’no/, полностью /pólnost’ju/, вполне /vpolné/, совершенно /soveršénno/, совсем /sovsém/
thorp {n} (a hamlet, a village)  :: селение {n} /selénije/, деревушка {f} /derevúška/
those {determiner} /ðoʊz/ (plural of that)  :: те
thou {pron} /ðaʊ/ (singular informal form of "you")  :: ты /ty/
thou {v} (to address someone using the pronoun thou)  :: тыкать /týkat’/, тыкнуть /týknut’/
though {adv} /ðoʊ/ (however)  :: тем не менее, однако, всё-таки
though {conj} (although)  :: хотя, хоть и, несмотря на то, что
thought {n} (the state or condition of thinking)  :: мысль {f} /mysl’/, мышление {n} /myšlénije/, рассуждение {n} /rassuždénije/, размышление {n} /razmyšlénije/
thought {n} /θɔt/ (form created in the mind)  :: мысль {f} /mysl’/, дума {f} /dúma/, идея {f} /idéja/
thoughtcrime {n} (a crime)  :: мыслепреступление {n} /mysleprestuplénije/
thoughtful {adj} (demonstrating kindness or consideration)  :: заботливый /zabótlivyj/, чуткий /čútkij/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [к другим]
thoughtful {adj} /ˈθɔt.f(ə)l/ (demonstrating thought or careful consideration)  :: вдумчивый /vdúmčivyj/
thoughtless {adj} /ˈθɔt.lɪs/ (careless)  :: бездумный /bezdúmnyj/, легкомысленный /lexkomýslennyj/, безрассудный /bezrassúdnyj/
thought police {n} (a group that aims to control what other people think)  :: полиция мыслей {f}
thousand {num} /ˈθaʊz(ə)nd/ (cardinal number 1000)  :: тысяча {f}
thousandth {adj} /ˈθaʊznθ/ (ordinal form of 1000)  :: тысячный
thousandth {n} (one of a thousand equal parts of a whole)  :: одна тысячная {f} /odná týsjačnaja/
thousandth {n} (the person or thing in the thousandth position)  :: тысячный {m} /týsjačnyj/
Thrace {prop} /θreɪs/ (historical and geographic area in southeast Europe)  :: Фракия {f}
Thracian {adj} /ˈθɹeɪs.iː.ən/ (of or pertaining to Thrace, Thracians of the Thracian language)  :: фракийский
Thracian {n} (ethnic Thracian)  :: фракиец
Thracian {n} (Inhabitant of Thrace)  :: фракиец
Thracian {prop} (language)  :: фракийский
thrall {n} (the state of being under the control of another person)  :: плен {m}, рабство {n}
thrall {n} /θrɔl/ (one who is enslaved)  :: невольник {m}, раб {m}
thrash {v} (software: to extensively test a software system)  :: молотить {impf} /molotítʹ/
thrash {v} (to defeat utterly)  :: разгромить {pf} /razgromítʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
thrash {v} (to thresh) SEE: thresh  ::
thrash {v} /θɹæʃ/ (to beat mercilessly)  :: молотить {impf} /molotítʹ/, колотить {impf} /kolotítʹ/, лупить {impf} /lupítʹ/
thrashing {n} (a beating, especially a severe one)  :: взбучка {f} /vzbúčka/, трёпка {f} /trjópka/
thread {n} ((computing): a unit of execution)  :: поток {m}, тред {m}
thread {n} ((Internet): a series of messages)  :: ветка {f}, тема {f}, дискуссия {f}, тред {m}
thread {n} /θɹɛd/ (long, thin and flexible form of material)  :: нить {f}, нитка {f}
threads {n} (clothes) SEE: clothes  ::
threads {n} (clothes (slang))  :: шмотки {f-p} /šmótki/, тряпки {f-p} /trjápki/, барахло {n} /baraxló/, манатки {f-p} /manátki/
threads {n} (thread) SEE: thread  ::
threadworm {n} (pinworm) SEE: pinworm  ::
threat {n} (indication of imminent danger)  :: угроза {f} /ugróza/, опасность {f} /opásnost'/
threat {n} /θɹɛt/ (expression of intent to injure or punish another)  :: угроза {f} /ugróza/
threaten {v} (to menace, or be dangerous)  :: грозить {impf} /grozítʹ/; угрожать {impf} /ugrožátʹ/
threaten {v} (to portend, or give a warning)  :: предвещать {impf} /predveščátʹ/
threaten {v} /ˈθret.ən/ (to make a threat against someone; to use threats)  :: грозить {impf} /grozítʹ/; угрожать {impf} /ugrožátʹ/
threatening {adj} (presenting a threat)  :: угрожающий
three {n} (digit/figure 3)  :: тройка {f}
three {num} (set or group with three components)  :: тройка {f}
three {num} /θɹi/ (cardinal number 3)  :: три, трое [collective], тройка {f}
three-dimensional {adj} (existing in three dimensions)  :: трёхмерный /trjoxmérnyj/, в трёх измерениях /v trjox izmerénijax/
three-dimensional {adj} (having depth (or the illusion of depth) as well as height and width)  :: трёхмерный /trjoxmérnyj/
three-headed {adj} /ˈθriːˌhɛdəd/ (having three heads)  :: трехголовый /trexgolovyj/
three hundred {num} /ˈθɹiː ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 300)  :: триста /trísta/
three o'clock {n} (the start of the fourth hour)  :: три часа /tri časá/
three quarters {num} (3/4)  :: три четверти {p}
threesome {n} (a sexual activity involving three people)  :: триолизм {m}, секс втроём {m} /sɛks vtrojóm/
threesome {n} /ˈθɹiːsəm/ (a group of three people)  :: трое, тройка {f}, трио {n}
three thousand {num} (3,000)  :: три тысячи
threne {n} /θriːn/ (a dirge or lamentation)  :: погребальная песнь {f}
threnody {n} /ˈθɹɛn.ə.di/ (a song or poem of lamentation)  :: элегия {f} /elégija/, погребальная песнь {f} /pogrebál’naja pesn’/
threonine {n} (an essential amino acid)  :: треонин {m}
thresh {v} /θɹɛʃ/ (to separate the grain from the straw or husks)  :: молотить /molotítʹ/
thresher shark {n} (any of three species of sharks)  :: лисья акула {f}, акула-лисица {f}
threshing floor {n} (floor of a threshing house)  :: ток {m} /tok/, гумно {n} /gumnó/
threshold {n} (outset of an action or project)  :: преддверие {n} /preddvérije/
threshold {n} (point at which an action is triggered)  :: порог {m} /poróg/
threshold {n} /ˈθɹɛʃhoʊld/ (bottom-most part of a doorway)  :: порог {m} /poróg/
thrice {adv} /θraɪs/ (three times, see also: three, see also: time, see also: alt2=times)  :: трижды, три раза
thrift {n} /θɹɪft/ (characteristic of using a minimum of something)  :: бережливость {f} /berežlívostʹ/, экономность {f} /ekonómnostʹ/
thrift shop {n} (shop which sells used goods)  :: комиссионный магазин {m}, комиссионка {f}, магазин подержанных товаров {m}
thrifty {adj} (thriving by industry and frugality)  :: процветающий {m} /pročvetájuščij/
thrifty {adj} /ˈθɹɪfti/ (given to, or evincing, thrift)  :: экономный /ekonómnyj/, бережливый /berežlívyj/
thrill {n} (trembling or quivering, especially one caused by emotion)  :: трепет {m} /trépet/
thrill {v} (cause something to tremble or quiver)  :: вызвать дрожь
thrill {v} (feel a sudden excitement)  :: взволноваться
thrill {v} (tremble or quiver)  :: дрожать
thrill {v} /θɹɪl/ (suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify)  :: взволновать
thriller {n} (a suspenseful, sensational genre of fiction)  :: триллер {m} /tríller/
thrip {n} (insect in the order Thysanoptera) SEE: thrips  ::
thrips {n} (insect of the order Thysanoptera)  :: трипс {m}
thrive {v} (to prosper by industry)  :: расцветать
thrive {v} /θraɪv/ (to increase in bulk or stature)  :: процветать /procvetát'/, благоденствовать /blagodénstvovat'/
throat {n} (gullet or windpipe)  :: горло {n} /górlo/
throat {n} (narrow opening in a vessel)  :: горло {n} /górlo/, горлышко {n} /górlyško/
throat {n} (station throat) SEE: station throat  ::
throat {n} /ˈθɹoʊt/ (front part of the neck)  :: горло {n} /górlo/, глотка {f} /glótka/
throat back {n} (electrolarynx) SEE: electrolarynx  ::
throb {n} (beating, vibration or palpitation)  :: пульсация {f} /pulʹsácija/, биение {n} /bijénije/
throb {v} (to vibrate or pulsate with a steady rhythm)  :: биться /bítʹsja/, пульсировать /pulʹsírovatʹ/
throb {v} /θrɒb/ (to pound or beat rapidly or violently)  :: биться /bítʹsja/, стучаться /stučátʹsja/
throe {n} (severe spasm of pain, especially near the moment of death)  :: предсмертная агония {f} /predsmértnaja agónija/, муки {f-p} /múki/, спазм {m} /spazm/
throe {v} (to put in agony)  :: вызывать агонию {impf} /vyzyvátʹ agóniju/, терзать {impf} /terzátʹ/
thrombocyte {n} (platelet) SEE: platelet  ::
thrombocytopenia {n} (abnormally low platelet count)  :: тромбоцитопения
thrombosis {n} (formation of thrombi, causing obstruction of circulation)  :: тромбоз {m} /trombóz/
thrombus {n} (blood clot formed in blood vessels that leads to thrombosis)  :: тромб {m} /tromb/
throne {n} (lavatory or toilet)  :: трон {m} /tron/
throne {n} (third highest order of angel)  :: престол {m} /prestól/
throne {n} /θɹəʊn/ (ornate seat)  :: трон {m} /tron/, престол {m} /prestól/, стол {m} /stol/
throne {v} (enthrone) SEE: enthrone  ::
throng {n} (group of things; host or swarm)  :: множество {n} /mnóžestvo/, масса {f} /mássa/, куча {f} /kúča/
throng {n} /θrɔŋ/ (group of people)  :: толпа {f} /tolpá/, толчея {f} /tolčejá/, куча {f} /kúča/
throng {v} (to crowd into a place, especially to fill it)  :: толпиться {impf} /tolpítʹsja/, столпиться {pf} /stolpítʹsja/
throstle {n} (song thrush)  :: певчий дрозд {m}
throttle {n} (the lever or pedal that controls this valve)  :: педаль газа {f} /pedálʹ gáza/ , акселератор {m} /akselerátor/
throttle {n} /ˈθɹɒtəl/ (a valve)  :: дроссель {m} /drósselʹ/, дроссельная заслонка {f} /drósselʹnaja zaslónka/
throttle {v} (to cut back speed)  :: замедлять /zamedljátʹ/
throttle {v} (to strangle someone)  :: душить /dušítʹ/
through {prep} (by means of)  :: при помощи /pri pómoš'i/, из-за /iz-za/, благодаря /blagodar'á/
through {prep} (entering, then later exiting)  :: через /čérez/, сквозь /skvoz'/
through {prep} (surrounded by (while moving))  :: через /čérez/, сквозь /skvoz'/, по /po/
through {prep} /θɹuː/ (from one side of an opening to the other)  :: через /čérez/, сквозь /skvoz'/
throughout {adv} (everywhere)  :: повсюду /povsjúdu/, насквозь /naskvózʹ/
throughout {prep} /θɹuːˈaʊt/ (in every part of; all through)  :: по всему {m} {n} /po vsemú/, по всей /po vséj/, по всем {p} /po vsém/
throughput {n} (rate of data transmission)  :: пропускная способность {f}
throughput {n} /ˈθɹuː.pʊt/ (rate of processing)  :: производительность {f}
through the roof {adj} (suddenly very high or excessive)  :: до небес /do nebés/, выше крыши /výše krýšy/
through train {n} (a train that travels a long distance without any stops)  :: скорый поезд {m}, прямой поезд {m}, поезд прямого сообщения {m} /pójezd prjamóvo soobščénija/, сквозной поезд {m}
throw {n} (a distance travelled)  :: бросок {m}
throw {n} (flight of a thrown object)  :: бросок {m}
throw {n} (piece of fabric used to cover a bed, sofa or other soft furnishing)  :: покрывало {n}
throw {v} (make (a pot) by shaping clay as it turns on a wheel)  :: лепить {impf}, слепить {pf}
throw {v} (move to another position)  :: переключать {impf}, переключить {pf}
throw {v} (to eject or cause to fall off)  :: сбрасывать {impf}, сбросить {pf}, скидывать {impf}, скинуть {pf}
throw {v} /θɹoʊ/ (to cause an object to move rapidly through the air)  :: бросать {impf}, бросить {pf}, кидать {impf}, кинуть {pf}, метать {impf}, метнуть {pf}, швырять {impf}, швырнуть {pf}
throw away {v} (discard or dispose of)  :: выбрасывать {impf} /vybrásyvat’/, выбросить {pf} /výbrosit’/; выкидывать {impf} /vykídyvat’/, выкинуть {pf} /výkinut’/
throw-in {n} (throw of the ball back into play)  :: вбрасывание {n}, вброс {m}
throw in the towel {v} ((idiomatic) to quit; to give up)  :: поднять белый флаг {pf}, опустить руки {pf}, сдаться {pf}
throw the baby out with the bathwater {v} ((idiomatic) to discard something valuable)  :: выплеснуть ребёнка вместе с водой
throw up {v} (to give up, abandon)  :: оставить {pf} /ostávitʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/
throw up {v} (to vomit) SEE: vomit  ::
thru {prep} /θɹuː/ (through) SEE: through  ::
thrum {n} /θɹʌm/ (fringe of threads)  :: бахрома {f}
thrum {v} (To cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking)  :: бренчать
thrush {n} (fungal infection)  :: молочница {f} /molóčnica/, кандидоз {m} /kandidóz/
thrush {n} (woman who sings popular songs)  :: певичка {f} /pevíčka/
thrush {n} /θɹʌʃ/ (one of several species of songbirds of the family Turdidae)  :: дрозд {m} /drozd/
thrust {n} (a lunge forward)  :: выпад {m} /výpad/, удар {m} /udár/
thrust {n} (force due to propulsion)  :: тяга {f} /tjága/
thrust {n} /θɹʌst/ (an attack with a sword)  :: укол {m} /ukól/
thrust {v} (force something upon someone)  :: навязывать {impf} /navjázyvatʹ/
thrust {v} (make an advance with force)  :: наступать {impf} /nastupátʹ/
thrust {v} (push out or extend rapidly or powerfully)  :: пихать {impf} /pixátʹ/, пихнуть {pf} /pixnútʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/, толкнуть {pf} /tolknútʹ/
Thucydides {prop} /θjuːˈsɪdɪdiːz/ (historian)  :: Фукидид {m} /Fukidíd/
thud {n} /ˈθʌd/ (the sound of a dull impact)  :: глухой звук {m}
thug {n} /θʌɡ/ (a criminal who treats others violently or roughly)  :: убийца {m} /ubíjca/, головорез {m} /golovoréz/, разбойник {m} /razbójnik/
Thule {prop} /ˈθjuːliː/ (the northernmost location of the ancient world)  :: Фула
thulium {n} (chemical element)  :: тулий {m} /túlij/
thumb {n} /θʌm/ (digit)  :: большой палец {m}
thumb {v} (touch with the thumb)  :: мусолить [make dirty by extensive use]
thumb {v} (turn the pages of (a book) in order to read it cursorily)  :: листать, пролистывать, перелистывать
Thumbelina {prop} (main character in this fairy tale)  :: Дюймовочка {f} /Djujmóvočka/
Thumbelina {prop} /ˌθʌmbəˈliːnə/ (fairy tale)  :: Дюймовочка {f} /Djujmóvočka/
thumbnail {n} (fingernail on the thumb)  :: ноготь большого пальца {m} /nógotʹ bolʹšóvo pálʹca/
thumbnail {n} (rough sketch)  :: набросок {m}, эскиз {m}
thumbnail {n} (small picture)  :: миниатюра {f}, картинка {f}
thumb one's nose {v} (to place a thumb upon the tip of the nose in a gesture of disrespect)  :: показать нос
thumbtack {n} /ˈθʌm.tæk/ (nail-like tack)  :: канцелярская кнопка {f} /kanceljárskaja knópka/, кнопка {f} /knópka/
thump {n} (a blow that produces a muffled sound)  :: глухой удар /gluxój udár/ {m}
thump {n} (the sound of such a blow; a thud)  :: глухой удар /gluxój udár/ {m}
Thun {prop} (city and municipality)  :: Тун
Thun {prop} (lake)  :: Тунское озеро, Тун
thunder {n} (deep, rumbling noise)  :: рокот {m} /rókot/
thunder {n} (sound resembling thunder)  :: гром {m} /grom/, грохот {m} /gróxot/
thunder {n} /ˈθʌn.dɚ/ (sound caused by a lightning)  :: гром {m} /grom/
thunder {v} (to make a noise like thunder)  :: греметь {impf} /gremét’/, грохотать {impf} /groxotát’/, громыхать {impf} /gromyxát’/
thunderbolt {n} (flash of lightning accompanied by thunder)  :: удар молнии {m}
thunderclap {n} (sudden thunder)  :: удар грома
thundercloud {n} (cloud)  :: грозовая {f} /grozovája/
thunderous {adj} /ˈθʌn.dəɹ.əs/ (very loud; suggestive of thunder)  :: громовой , оглушительный, грозовой, предвещающий грозу
thundersnow {n}  :: снеговая гроза /snegovaja groza/
thunderstorm {n} /ˈθʌn.ə(r)ˌstɔː(r)m/ (storm with thunder and lightning)  :: гроза {f}, буря {f}
thurible {n} /ˈθjʊərɪbəl/ (censer) SEE: censer  ::
Thuringia {prop} (state)  :: Тюрингия {f} /Tjuríngija/
Thuringian {adj} /θjʊˈrɪndʒɪən/ (of or pertaining to Thuringia or its people)  :: тюрингский
Thuringian {n} (a member of an ancient Germanic tribe inhabiting central Germany)  :: тюринг
Thuringian {n} (a native or inhabitant of Thuringia)  :: тюрингец
Thursday {n} /ˈθɝzdi/ (day of the week)  :: четверг {m}
thus {adv} (as a result)  :: таким образом /takím óbrazom/
thus {adv} /ˈðʌs/ (in this way or manner)  :: так /tak/, таким образом /takím óbrazom/
thus and so {adj} (in such a way)  :: так-то и так-то
thus and so {n} (generic thing)  :: имярек, такой-то
thwart {n} (seat attached to both sides of a boat)  :: банка {f} /bánka/
thwart {v} /θwɔː(r)t/ (to prevent; to halt; to cause failure)  :: мешать исполнению /mešát’ ispolnéniju/; препятствовать {impf} /prepjátstvovat'/, воспрепятствовать {impf} /vosprepjátstvovat'/, расстраивать {impf} /rasstráivat’/, расстроить {pf} /rasstróit’/
thy {determiner} /ðaɪ/ (possessive determiner)  :: твой /tvoj/
thylacine {n} (extinct carnivorous marsupial)  :: сумчатый волк {m} /súmčatyj volk/
thyme {n} /taɪm/ (plant of the genus Thymus)  :: тимьян {m} /tim’ján/, чабрец {m} /čabréc/
thymine {n} /ˈθaɪmɪn/ (a base which appears in DNA)  :: тимин {m}
thyroid {n} (thyroid cartilage) SEE: thyroid cartilage  ::
thyroid {n} /ˈθaɪrɔɪd/ (thyroid gland) SEE: thyroid gland  ::
thyroid cartilage {n} (the largest cartilage in the larynx)  :: щитовидный хрящ {m} /ščitovídnyj xrjašč/
thyroid gland {n} (large butterfly-shaped endocrine gland)  :: щитовидная железа {f} /ščitovídnaja železá/
ti {n} /tiː/ (seventh note of a major scale) SEE: si  ::
Tian'anmen {prop} (Gate of Heavenly Peace)  :: Тяньаньмэнь {m} /Tjan’an’mén’/
Tianjin {prop} (a city of China)  :: Тяньцзинь {m} /Tjan’czín’/
Tian Shan {prop} (mountain range)  :: Тянь-Шань {m} /Tjan'-Šan'/
tiara {n} (ornamental coronet)  :: тиара {f} /tiára/
tiara {n} (papal crown)  :: [папская] тиара {f} /tiára/
Tiber {prop} /ˈtaɪbər/ (river)  :: Тибр
Tiberius {prop} /tɪˈbɛriʊs/ (given name)  :: Тиберий {m} /Tibérij/
Tibet {prop} (shorthand for the Tibet Autonomous Region)  :: Сицзан {m}, Тибет {m}
Tibet {prop} /tɪˈbet/ (region in Central Asia)  :: Тибет {m}, Сицзан {m}
Tibetan {adj} (of or pertaining to Tibet)  :: тибетский /tibétskij/
Tibetan {n} (a person)  :: тибетец {m} /tibétec/, тибетка {f} /tibétka/
Tibetan {prop} (a language)  :: тибетский {m} /tibétskij/
Tibetan Mastiff {n} (Tibetan Mastiff)  :: тибетский мастиф {m}
tibia {n} (bone of the leg) SEE: shinbone  ::
tibicen {n} /tɪˈbaɪsɪn/ (flute-player) SEE: flautist  ::
tic {n} /tɪk/ (local and habitual convulsive motion)  :: тик {m} /tik/, нервный тик {m} /nérvnyj tik/, подёргивание {n} /podjórgivanije/
tick {n} (checkmark)  :: галочка {f}, птичка {f}, отметка {f}, пометка {f}, тик {m}
tick {n} (quiet but sharp, repeated sound)  :: тиканье {n}
tick {n} (sheet around a mattress)  :: наволочка {f}, чехол {m}
tick {n} (short period of time)  :: миг {m}, мгновение {n}
tick {n} (ticking)  :: [heart] удар {m}, [clock, watch] тиканье
tick {n} /tɪk/ (arachnid)  :: клещ {m}
tick {n} (unit of time defined by timer frequency) SEE: jiffy  ::
tick {v} (make a clicking noise)  :: тикать {impf}, тикнуть {pf}
tick {v} (make a tick mark)  :: отмечать галочкой {impf}
tick-borne encephalitis {n} (viral disease)  :: клещевой энцефалит {m} /kleščevój encefalít/
ticket {n} (pass for transportation)  :: билет {m}
ticket {n} /ˈtɪkɪt/ (admission to entertainment)  :: билет {m}
ticket {n} (traffic citation)  :: квитанция {f}, купон {m}
ticket {v} (to issue someone a ticket)  :: обилетить /obilétit'/
ticket-collector {n} (a person who collects the tickets of patrons)  :: билетный контролёр {m} /bilétnyj kontroljór/
ticket inspector {n} (person who checks passengers have a valid ticket)  :: контролёр {m} /kontroljór/, кондуктор {m} /kondúktor/ [conductor], проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/ [conductor]
ticket office {n} (an office where tickets may be purchased)  :: билетная касса {f} /bilétnaja kássa/, касса {f} /kássa/
ticket stamping machine {n} (ticket validating machine)  :: [originally: ticket punch] компостер {m} /kompóster/
tickle {v} (to touch in a manner that causes tingling sensation)  :: щекотать {impf} /ščekotát’/, пощекотать {pf} /poščekotát’/
ticklish {adj} (delicate)  :: щекотливый, деликатный
ticklish {adj} /ˈtɪk(ə)lɪʃ/ (sensitive or susceptible to tickling)  :: чувствительный к щекотке, боящийся щекотки
tic-tac-toe {n} (a game)  :: крестики-нолики {m-p} /kr'éstiki-nóliki/ /"crosses and zeroes"/
tidal {adj} /ˈtaɪd(ə)l/ (relating to tides)  :: приливный
tidal wave {n} (archaic: ocean wave)  :: океаническая волна {f}
tidal wave {n} (figurative: sudden, powerful surge)  :: прилив {m}
tidal wave {n} /ˈtaɪdəlweɪv/ (large and sudden rise and fall in the tide)  :: приливная волна {f}
tidal wave {n} (tsunami)  :: цунами {n}
tidbit {n} (a tasty morsel of food)  :: лакомый кусок {m} /lákomyj kusók/
tiddlywinks {n} (game in which the objective is to shoot winks into a cup)  :: игра в блошки (igra v bloshki)
tide {n} (current, stream, flood)  :: поток {m} /potók/, течение {n} /tečénije/
tide {n} (high tide) SEE: high tide  ::
tide {n} (low tide) SEE: low tide  ::
tide {n} /taɪd/ (periodic change of sea level)  :: прилив {m} /prilív/ [high tide], отлив {m} /otlív/ [low tide]
tide {n} (tendency or direction of causes, influences or events; course; current)  :: направление {n} /napravlénije/
tide {n} (time, notably liturgical anniversary or season)  :: время {n} /vrémja/
tiding {n} (news, new information)  :: вести {f-p} /vésti/
tidy {adj} /ˈtaɪdi/ (arranged neatly)  :: аккуратный, опрятный, чистый
tidy {v} (to make tidy)  :: убирать, приводить в порядок, [informal] наводить чистоту
tidy up {v} (to make clean (a small room or small space))  :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/, приводить в порядок {impf} /privodítʹ v porjádok/, привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/
tie {n} (curved line connecting two notes of the same pitch, combining their lengths)  :: лига {f}
tie {n} (sleeper) SEE: sleeper  ::
tie {n} (strong connection between people)  :: связь {f}, узы {f-p}
tie {n} /taɪ/ (necktie) SEE: necktie  ::
tie {n} (tie score)  :: ничья {f}, [[равный счёт|m]]
tie {v} (to attach or fasten with string)  :: связывать {impf}, связать {pf}, привязывать {impf}, привязать {pf}
tie clip {n} (clip to hold tie)  :: заколка для галстука {f} /zakólka dlja gálstuka/, зажим для галстука {m} /zažím dlja gálstuka/
tiepin {n} (a tie tack, a pin or stud used to secure a tie to the shirt)  :: булавка для галстука {f}
tier {n} /ˈtɪɚ/ (layer or rank)  :: ярус {m} /járus/, слой {m} /sloj/ [layer], уровень {m} /úrovenʹ/ [level], ряд {m} /rjad/ [row], этаж {m} /etáž/ [floor, storey]
Tierra del Fuego {prop} (province)  :: Огненная Земля {f} /Ógnennaja Zemljá/
tie tack {n} (pin to hold necktie) SEE: tie clip  ::
tiff {n} (petty quarrel)  :: размолвка {f}, распря {f}, ссора {f}, стычка {f}
Tiffany {prop} (female given name)  :: Тиффани {f} /Tíffani/
Tiflis {prop} (Former name of Tbilisi)  :: Тифлис
tiger {n} /ˈtaɪɡɚ/ (The mammal Panthera tigris)  :: тигр {m} /tigr/
tiger beetle {n} (any active, carnivorous beetle of the subfamily Cicindelinae)  :: жук-скакун {m}
tiger cub {n} (young tiger)  :: тигрёнок {m} /tigrjónok/
tigerish {adj} (having the characteristics of a tiger)  :: тигриный
tiger moth {n} (moth of the family Arctiidae)  :: медведица {f} /medvéditsa/
tiger salamander {n} (Ambystoma tigrinum)  :: тигровая саламандра {f} /tigróvaja salamándra/
tiger shark {n} (Galeocerdo cuvier)  :: тигровая акула {f} /tigróvaja akúla/
tight {adj} (narrow) SEE: narrow  ::
tight {adj} /taɪt/ (pushed/pulled together)  :: тесный /tésnyj/
tight {adj} (under high tension)  :: тугой /tugój/
tight as a tick {adj} (drunk, inebriated)  :: [colloquial, informal] пьяный в доску , пьяный в дупель , пьяный в стельку , в соплю пьяный
tighten {v} /ˈtaɪ.tən/ (to make tighter)  :: натягивать {impf}, натянуть {pf}, затягивать {impf}, затянуть {pf}
tighten {v} (to become tighter)  :: натягиваться {impf}, натянуться {pf}, затягиваться {impf}, затянуться {pf}
tightly {adv} (in a tight manner)  :: тесно /tésno/, плотно /plótno/
tightrope walker {n} (acrobat who practices tightrope walking)  :: канатоходец {m} /kanatoxódec/, канатоходка {f} /kanatoxódka/
tights {n} (dancer's garment)  :: колготки {f-p} /kolgótki/, трико {n} /trikó/
tights {n} /taɪts/ (woman's garment)  :: колготки {f-p} /kolgótki/
tightwad {n} (overly cautious with money)  :: скряга
Tigre {prop} (group, Tigre-speaking people)  :: тигре
Tigre {prop} (group, Tigrinya-speaking people)  :: тиграй
Tigre {prop} (language)  :: тигре {m}
tigress {n} (female tiger)  :: тигрица {f} /tigríca/
Tigrinya {prop} (language)  :: тигринья {f} /tigrín'ja/
Tigris {prop} /ˈtaɪɡrɪs/ (river in Southwest Asia)  :: Тигр {m} /Tigr/
Tikkun Leil Shavuot {prop} (a special service for the evening of Shavuot)  :: Тиккун лейл шавуот /Tikkún lejl šavuót/
tilak {n} /ˈtɪlək/ (symbol worn on the forehead)  :: тилака {f}, тилак {m}
Tilburg {prop} (city in the Netherlands)  :: Тилбург {m} /Tílburg/
tilde {n} (character)  :: тильда {f} /tíl’da/
tilde {n} (key)  :: тильда {f} /tíl’da/
tilde {n} /ˈtɪldə/ (diacritical mark)  :: тильда {f} /tíl’da/
tile {n} (mostly rectangular shaped sheet of ceramic or fired clay to cover surfaces)  :: плитка {f} /plítka/, [glazed tile] кафель {m} /káfel'/, [roof tile] черепица {f} /čerepíca/
tiler {n} (a person who sets tile)  :: плиточник {m} /plítočnik/
till {conj} (Until)  :: пока не /poká ne/, до тех пор /do teχ por/
till {n} (box within a cash register)  :: денежный {m} /dénežnyj/ ящик {m} /jáščik/
till {n} (cash register)  :: касса {f} /kássa/
till {prep} /tɪl/ (Until)  :: до /do/, до тех пор пока /do tex por poká/
till {v} (to work or cultivate)  :: пахать /paχát’/
tillage {n} (cultivation of arable land)  :: земледелие {n} /zemledélije/
till death do us part {adv} (phrase said as part of wedding vows indicating commitment)  :: пока смерть нас не разлучит/разлучит
tilt {v} (to slope or incline (something); to slant)  :: наклонять
tilth {n} (the state of being tilled)  :: обработка почвы /obrabótka póčvy/
timber {n} (beam used to support something such as a roof or a ship)  :: балка {f}
timber {n} /ˈtɪmbə/ (trees considered as a source of wood)  :: лес на корню {m}, строевой лес {m}, древесина {f}
timber {n} (wood that has been cut ready for construction)  :: пиломатериалы {m-p}, лесоматериал {m}, деревоматериал {m}
timbre {n} /ˈtæm.bɚ/ (quality of a sound independent of its pitch and volume)  :: тембр {m} /tɛmbr/
Timbuktu {prop} (distant place)  :: тьмутаракань {f} /tʹmutarakánʹ/, за тридевять земель /za trídevjatʹ zemélʹ/
Timbuktu {prop} /tɪm.bʌkˈtuː/ (city)  :: Тимбукту {m} /Timbuktú/
time {n} (era)  :: время {n}, времена {n-p}
time {n} (experience)  :: время {n}
time {n} (instance or occurrence)  :: раз {m}
time {n} (measurement of a quantity of time)  :: время {n}
time {n} (measurement under some system of the time of day or moment in time)  :: время {n}
time {n} (numerical indication of a particular moment in time)  :: время {n}
time {n} (particular moment or hour)  :: время {n}, час {m} [archaic, poetic]
time {n} (person's experiences or biography)  :: время {n}
time {n} (quantity of availability in time)  :: время {n}
time {n} (ratio of comparison)  :: раз {m}, крат {m}
time {n} (slang: serving of a prison sentence)  :: срок {m}
time {n} /taɪm/ (inevitable passing of events)  :: время {n}
time {n} (time of day, as indicated by a clock, etc)  :: время {n}, время суток {n}, час {m} [archaic, poetic]
time {n} (youth or young adulthood)  :: время {n}, времена {n-p}
time and again {adv} (time and again)  :: то и дело /to i délo/, неоднократно /neodnokrátno/
time and tide wait for no man {proverb} (proverb)  :: время не ждёт /vrémja ne ždjot/
time being {n} (the present time)  :: текущий момент {m} /tekúščij momént/
time bomb {n} (bomb with a timeout mechanism)  :: бомба замедленного действия {f} /bómba zamédlennovo déjstvija/, бомба с часовым механизмом {f} /bómba s časovým mexanízmom/
time capsule {n} (sealed container)  :: капсула времени {f} /kápsula vrémeni/
time-consuming {adj} (requiring significant amounts of time)  :: требующий много времени /trébujuščij mnógo vrémeni/
time difference {n} (difference of time between measurements)  :: разница во времени {f} /ráznica vo vrémeni/
time flies {proverb} (time seems to pass quickly)  :: время летит /vrémja letít/
time heals all wounds {proverb} (negative feelings eventually erode away)  :: время лечит /vremya lechit/
time immemorial {n} (time that extends beyond memory or record)  :: незапамятные времена {n-p}
time is money {proverb} (time is money)  :: время — деньги /vrémja—dén’gi/
timeless {adj} (ageless) SEE: ageless  ::
timeless {adj} (eternal) SEE: eternal  ::
timeless {adj} (untimely) SEE: untimely  ::
timeline {n} (graphical representation of a chronological sequence of events)  :: временная шкала {f} /vremennája škalá/, календарный график {m} /kalendárnyj gráfik/, шкала времени {f} /škalá vrémeni/, хронологическая диаграмма {f} /xronologíčeskaja diagrámma/
timely {adj} /ˈtaɪmli/ (done at the proper time)  :: своевременный {m}
time machine {n} (device used to travel in time)  :: машина времени {f} /mašína vrémeni/
time of arrival {n} (the time when an airplane etc. is scheduled to arrive)  :: время прибытия {n} /vrémja pribýtija/
time of day {n} (greetings appropriate to the time of day)  :: время суток {n} /vrémja sútok/ [as in "доброго времени суток"], привет {m} /privét/
time of day {n} (loosely specified period of or point in time)  :: время {n} /vrémja/
time of day {n} (time according to the clock) SEE: time  ::
time of departure {n} (the time when an airplane etc. is scheduled to depart)  :: время отправления {n} /vrémja otpravlénija/, время вылета {n} /vrémja výleta/ [flight]
time-out {n} (break from a heated or stressful situation)  :: перерыв {m} /pererýv/, передышка {f} /peredýška/, тайм-аут {m} /tajm-áut/, ["smoking break", may include non-smokers] перекур {m} /perekúr/
time-out {n} (intentional ending of an incomplete task after a time limit)  :: тайм-аут {m}, блокировка по времени {f}, лимит времени {m}
time-out {n} /ˈtaɪm.aʊt/ (in sports)  :: тайм-аут {m} /tajm-áut/
timer {n} (device used to measure time)  :: таймер {m} /tájmer/, реле времени {n} /rɛlé vrémeni/
times {prep} /taɪmz/ (multiplied by)  :: на
timespan {n} (an interval of time)  :: промежуток времени {m} /promežútok vrémeni/, отрезок времени {m} /otrézok vrémeni/
Times Square {prop} (wide intersection in New York City)  :: Таймс-сквер {m}
timestamp {n} /ˈtaɪmˌstæmp/ (date and time of an event)  :: временная метка {f} /vremennája métka/, метка времени {f} /métka vrémeni/
timetable {n} (a structured schedule of events)  :: расписание {n}, график {m}
time travel {n} (hypothetical or fictional travel to the past or future)  :: путешествие во времени {n}
time will tell {phrase} (results of an action cannot be known beforehand)  :: поживём — увидим [we'll live and see], время покажет
time zone {n} (range of longitudes where a common standard time is used)  :: часовой пояс /časovój pójas/
timezone {n} (time zone) SEE: time zone  ::
timid {adj} /tɪmɪd/ (lacking in courage or confidence)  :: робкий /róbkij/, застенчивый /zasténchivij/
Timișoara {prop} /ˌtimiˈʃwɑɹɑ/ (city in Romania)  :: Тимишоара {f} /Timišoára/
timocracy {n} (form of government)  :: тимократия {f}
Timor-Leste {prop} (East Timor) SEE: East Timor  ::
timorous {adj} /ˈtɪməɹəs/ (fearful, timid)  :: боязливый
timothy {n} (type of grass)  :: тимофеевка {f} /timoféjevka/
Timothy {prop} (male given name)  :: Тимофей / Timoféj /
timpani {n} (kettledrums)  :: литавры {f-p} /litávry/
timpanum {n} (eardrum) SEE: eardrum  ::
timpanum {n} (hearing organ) SEE: tympanum  ::
timpanum {n} (middle ear) SEE: middle ear  ::
timpanum {n} (musical instrument) SEE: kettledrum  ::
timpanum {n} (ornamental panel) SEE: tympanum  ::
timps {n} (timpani) SEE: timpani  ::
tin {adj} (made of tin)  :: оловянный /olovjánnyj/, жестяная банка /zhestjanája bánka/
tin {n} (airtight container)  :: жестянка {f} /žestjánka/, консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/, консерва {f} /konsérva/
tin {n} (metal pan)  :: жесть {f} /žestʹ/
tin {n} /tɪn/ (element)  :: олово {n} /ólovo/, станнум {m} /stánnum/
tin {v} (to cover with tin)  :: лудить /ludít’/, полудить /poludít’/
tin {v} (to place into a tin in order to preserve)  :: консервировать /konservírovat’/
tinamou {n} (bird of the family Tinamidae)  :: тинаму {m}
tin can {n} (container)  :: жестянка {f} /žestjánka/, консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/, банка {f} /bánka/, консерва {f} /konsérva/
tincture {n} /ˈtɪŋk.tʃə/ (alcoholic extract used as medicine)  :: настойка {f} /nastójka/
tinder {n} (dry sticks etc.)  :: трут {m}
tinderbox {n} (potentially dangerous situation)  :: пороховая бочка {f} /poroxovája bóčka/
tinderbox {n} (small container containing flint, steel, and tinder)  :: огниво {n} /ognívo/
tine {n} /taɪn/ (prong)  :: зубец {m} /zubéts/
tin ear {n} (inability to appreciate the elements of performed music)  :: медведь на ухо наступил /medvéd’ na úxo nastupíl/ [bear stepped on ear]
tingle {n} (prickling sensation)  :: покалывание {n} /pokályvanije/
tingle {v} (to have a prickling or mildly stinging sensation)  :: испытывать покалывание {n}
tinker {n} /tɪŋkə(ɹ)/ (itinerant tinsmith)  :: (бродячий) жестянщик /brodjáčij/ žestjánščik {m}, (бродячий) лудильщик /brodjáčij/ ludílʹščik {m}
tinker {v} (to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it)  :: подправлять {impf} /podpravljátʹ/, возиться {impf} /vozítʹsja/
tinkerer {n} (meddler) SEE: meddler  ::
tinkle {n} (light metallic sound)  :: звяканье {n} /zvjákanʹje/, звон {m} /zvon/
tinkle {v} /ˈtɪŋkəl/ (to make light metallic sounds)  :: бренчать {impf} /brenčátʹ/, звенеть {impf} /zvenétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/
tin mine {n} (mine in which tin is extracted)  :: оловянный рудник {m} /olovjánnyj rudník/
tinned {adj} (coated, or plated with tin)  :: лужёный /lužónyj/, залуженный /zalúžennyj/, покрытый слоем олова /pokrýtyj slójem ólova/
tinned {adj} (preserved in tins) SEE: canned  ::
tinned {adj} (previously prepared) SEE: canned  ::
tinnitus {n} /ˈtɪn.ɪ.təs/ (perception of nonexistent noise)  :: звон в ушах {m}, шум в ушах {m}, тиннитус {m}
tin opener {n} (can opener) SEE: can opener  ::
tin-opener {n} (can opener) SEE: can opener  ::
tinsel {n} /ˈtɪn.səl/ (thin strips of a glittering, metallic material used as a decoration)  :: мишура {f} /mišurá/, блёстки {f-p} /bljóstki/
tinsmith {n} (a person who makes or repairs things with tin)  :: жестянщик {m} /žestjánščik/, лудильщик {m} /ludílʹščik/
tin soldier {n} (toy soldier)  :: оловянный солдатик {m} /olovjánnyj soldátik/
tin whistle {n} (small, high-pitched whistle)  :: свистулька {f} /svistúl’ka/
tiny {adj} /ˈtaɪni/ (very small)  :: крошечный /króšečnyj/, крохотный /króxotnyj/, малюсенький /maljúsenʹkij/ [colloquial]
-tion {suffix} /ʃən/ (producing a noun meaning the action or effect of a verb)  :: -ция
tip {n} (area or place for dumping something, such as rubbish or refuse, as from a mine; a heap)  :: отвал {m}, свалка {f}
tip {n} (piece of private information)  :: [tip-off] наводка {f} /navódka/, [advice] подсказка {f} /podskázka/, совет {m} /sovét/, намёк {m} /namjók/
tip {n} (small amount of money left for a servant as a token of appreciation)  :: чаевые {m-p} /čajevýje/
tip {n} /tɪp/ (extreme end of something)  :: кончик {m} /kónčik/, остриё {n} /ostrijó/, наконечник {m} /nakonéčnik/
tipcat {n} (game)  :: чижик {m}
tipi {n} /ˈtiːpi/ (teepee) SEE: teepee  ::
tip of the iceberg {n} (only the beginning)  :: верхушка айсберга {f} /verxúška ájsberga/
tip one's hand {v} ((idiomatic) to inadvertently reveal any secret)  :: раскрыть карты , выдать намерения
tipple {n} /ˈtɪpəl/ (slang: any alcoholic drink)  :: (алкогольный) напиток {m}
tipple {v} (to drink alcohol regularly, but not to excess)  :: выпивать
tipple {v} (To drink too much alcohol)  :: пьянствовать, нажираться
tipsy {adj} /ˈtɪp.si/ (slightly drunk)  :: подвыпивший /podvýpivšij/
tip the scales {v} (to turn a balanced situation to one side)  :: перевесить {pf} /perevésitʼ/, обеспечить перевес {pf} /obeséčitʼ perevés/
tiptoe {n} /ˈtɪp.toʊ/ (tips of one's toes)  :: цыпочки {f-p}, цыпки {f-p} [dated], кончики пальцев ног {m-p}
tip-top {adj} (excellent) SEE: excellent  ::
tipula {n} (crane fly) SEE: crane fly  ::
tirade {n} /ˈtaɪreɪd/ (long, angry or violent speech)  :: тирада {f} /tiráda/
tiramisu {n} /ˌtɪrəmɪˈsuː/ (semifreddo dessert)  :: тирамису {m} /tiramísu/
Tirana {prop} /tɪˈɹɑː.nə/ (capital city of Albania)  :: Тирана {f}
Tiraspol {prop} (capital of Transnistria)  :: Тирасполь {m}
tire {n} (rubber covering on a wheel) SEE: tyre  ::
tire {v} /ˈtaɪ̯ɚ/ (to become sleepy)  :: уставать {impf}, устать {pf}, утомляться {impf}, утомиться {pf}
tire {v} (to become bored)  :: надоедать {impf}, надоесть {pf} [the person bored is the object, e.g. "мне надоело" - "I got bored" (by smth./smb,]
tire {v} (to bore)  :: надоедать {impf}, надоесть {pf}
tire {v} (to dress or adorn)  :: украшать {impf}, украсить {pf}
tire {v} (to make sleepy)  :: утомлять {impf}, утомить {pf}
tired {adj} (fed up) SEE: fed up  ::
tired {adj} (overused) SEE: overused  ::
tired {adj} /taɪɚd/ (in need of rest or sleep)  :: усталый /ustályj/, уставший /ustávšij/
tiredness {n} (state of being tired)  :: усталость {f} /ustálost'/, утомление {n} /utomlénije/
tireless {adj} (indefatigable)  :: неутомимый, неустанный, безустанный
tirelessly {adv} (in a tireless manner)  :: неустанно, неутомимо, без устали
tiresome {adj} (causing fatigue or boredom)  :: утомительный /utomítel'ny/, скучный /skúčnyj/
tiring {adj} (that tires or tire)  :: утомительный /utomítel’nyj/, изнурительный /iznurítel’nyj/
tirocinium {n} (schooling, apprenticeship)  :: обучение {n} /obučénije/, ученичество {n} /učeníčestvo/
tissue {n} (aggregation of cells)  :: ткань {f} /tkanʹ/
tissue {n} (sheet of absorbent paper)  :: салфетка {f} /salfétka/
tissue {n} /ˈtɪʃu/ (woven fabric)  :: ткань {f} /tkanʹ/
Tisza {prop} (a river)  :: Тиса {f} /Tísa/
tit {n} (a small horse)  :: конёк {m} /konjók/, лошадка {f} /lošádka/
tit {n} (a small passerine bird of the genus Parus or the family Paridae)  :: синица {f} /siníca/
tit {n} ((slang, vulgar) a woman's breast)  :: сиська {f} /sísʹka/, титька {f} /títʹka/, дойки {f-p} /dójki/ [usually plural], буфера {m-p} /buferá/ [usually plural]
tit {n} /tɪt/ (a mammary gland, teat)  :: молочная железа {f} /molóčnaja železá/, сосок {m} /sosók/
titan {n} /ˈtaɪtən/ (something or someone large in stature, greatness or godliness)  :: титан {m}, исполин {m}
Titan {n} /ˈtaɪtən/ (mythological giant)  :: Титан {m} /Titán/
Titan {prop} (moon of Saturn)  :: Титан {m} /Titán/
Titaness {prop} (female Titan)  :: титанида {f} /titanída/
Titania {prop} (moon of Uranus)  :: Титания {f} /Titánija/
Titania {prop} /taɪˈteɪniə/ (character)  :: Титания {f} /Titánija/
Titanic {prop} /taɪˈtænɪk/ (ship)  :: Титаник {m} /Titánik/
titanium {n} /taɪˈteɪniəm/ (chemical element)  :: титан {m} /titán/
tit for tat {n} (returning exactly what you get)  :: око за око /óko za óko/
tithe {n} (a small part or proportion)  :: крошечка {f} /króšečka/
tithe {n} /taɪð/ (a tenth)  :: десятая часть {f} /desjátaja čast’/
tithe {n} (tax paid to the Church)  :: церковная десятина {f} /tserkóvnaja desjatína/
tithi {n} (lunar day)  :: титхи {m} {f} {n}
Titian {prop} (Italian painter)  :: Тициан {m} /Ticián/
titivate {v} /ˈtɪt.ɪ.veɪt/ (to make small improvements to)  :: наряжать, наряжаться, прихорашивать, прихорашиваться
title {n} (name of a book, etc)  :: название {n} /nazvánije/, заглавие {n} /zaglávije/
title {n} (prefix or suffix added to a name)  :: титул {m} /títul/, [military] звание {n} /zvánije/
title {n} (right to ownership)  :: право собственности {n} /právo sóbstvennosti/
title {n} (subject of a writing)  :: заголовок {m} /zagolóvok/, заглавие {n} /zaglávije/
title page {n} (page in a book)  :: титульный лист {m} /títulʹnyj list/, заглавная страница {f} /zaglávnaja straníca/, обложка {f} /oblóžka/
titmouse {n} (Any bird of the family Paridae)  :: синица {f} /sinítsa/
Titoism {n} (socialist ideology)  :: титоизм
titter {n} (nervous or repressed giggle)  :: смешок {m}
titter {v} (to laugh or giggle in a somewhat subdued manner)  :: хихикать
titty {n} (breast)  :: сиська {f} /sísʹka/, сисечка {f} /sísečka/
titty {n} (kitty) SEE: kitty  ::
titty {n} (nipple)  :: сиська {f} /sísʹka/, сисечка {f} /sísečka/
Titus {prop} (male given name)  :: Тит {m}
Titus {prop} /ˈtaɪtəs/ (biblical character)  :: Тит {m}
Tōkyō {prop} (Tokyo) SEE: Tokyo  ::
Tlingit {adj} (relating to these people or their language)  :: тлингитский /tlingítskij/
Tlingit {n} /ˈklɪŋkɪt/ (person)  :: тлинкит {m} /tlinkít/
Tlingit {prop} (language)  :: тлингитский /tlingítskij/
tmesis {n} /t(ə)ˈmiːsɪs/ (insertion of one or more words between the components of a word)  :: тмезис {m}
to {particle} /tu/ (infinitive-marker)  :: (suffix) -ать, -ять, -еть, -ить, -ти
to {prep} (in the direction of, and arriving at)  :: на; в, к /k/ [words consisting of a consonant]
to {prep} (time: preceding)  :: без /bez/
to {prep} (used to indicated exponentiation)  :: в /v/
to {prep} (used to indicate ratios)  :: к /k/
to {prep} (used to indicate the indirect object)  :: [uses dative case]
toad {n} /təʊd/ (amphibian similar to a frog)  :: жаба {f}
toad {n} (very unpleasant man)  :: пакостник {m}
toadstool {n} /ˈtoʊdˌstu(ə)l/ (an inedible or poisonous mushroom)  :: поганка {f} /pogánka/
toady {n} (sycophant flattering others to gain personal advantage)  :: подлиза {m} {f} /podlíza/, подхалим {m} /podxalím/
to and fro {adv} (back and forth)  :: туда-сюда /tudá-sjudá/, взад и вперёд /vzad i vperjód/
to arms {adv} (to arms)  :: к оружию!
toast {n} (salutation)  :: тост {m}
toast {n} /toʊst/ (toasted bread)  :: гренок {m}, гренка {f}, тост {m}
toast {v} (to lightly cook by browning over fire)  :: поджаривать {impf}, поджарить {pf}
toaster {n} /ˈtoʊstɚ/ (device for toasting bread)  :: тостер {m} /tóster/
to a T {adv} (precisely; exactly)  :: в совершенстве /v soveršénstve/
tobacco {n} (leaves of certain varieties of tobacco plant)  :: табак {m} /tabák/
tobacco {n} /təˈbækoʊ/ (any plant of the genus Nicotiana)  :: табак {m} /tabák/
tobacconist {n} (a person who sells tobacco)  :: торговец табачными изделиями {m} /torgóvec tabáčnymi izdélijami/
tobacconist {n} (a tobacconist's shop)  :: табачная лавка {f} /tabáčnaja lávka/, табачный магазин {m} /tabáčnyj magazín/
tobacconist {n} (smoker) SEE: smoker  ::
tobacco pipe {n} (smoking tool)  :: [курительная] трубка {f} /trúbka/, люлька {f} /ljúlʹka/ [colloquial], файка {f} /fájka/ [regional]
Tobago {prop} (island of the Caribbean)  :: Тобаго {m} /Tobágo/
to be continued {phrase} (continues in next episode)  :: продолжение следует /prodolžénije slédujet/
to be honest {phrase} (frankly)  :: честно говоря /čéstno govorjá/
Tobias {prop} (biblical character)  :: Тобиас {m}
Tobias {prop} (male given name)  :: Тобиас {m}, Тобайес {m}, Тобайас {m}
Toblerone {prop} (A chocolate bar having triangular wedges)  :: Тоблерон {m} /Toblerón/
toboggan {n} /təˈbɑːɡ.ən/ (long sled without runners)  :: тобогган {m} /toboggán/, [sled] сани {m-p} /sáni/
to boot {adv} (moreover, on top of that, besides, also)  :: в придачу /v pridáču/, к тому же /k tomú že/
toccata {n} /təˈkɑːtə/ (musical piece)  :: токката {f} /tokkáta/
Tocharian {adj} (related to Tocharians)  :: тохарский
Tocharian {prop} (language)  :: тохарский
Tochigi {prop} (Tochigi, Japan)  :: Тотиги {f} /Totígi/
today {adv} (nowadays)  :: сегодня /sevódnja/, в настоящее время, теперь
today {adv} /tʊˈdeɪ/ (on the current day)  :: сегодня /sevódnja/
today {n} (today (noun))  :: сегодня /sevódnja/, сегодняшний день {m} /sevódnjašnij den’/
toddle {v} (walk unsteadily)  :: ковылять /kovyljátʹ/, идти шатаясь /idtí šatájasʹ/, идти неверной походкой /idtí nevérnoj poxódkoj/
toddler {n} (young human child)  :: ребёнок {m} /rebjónok/ [начинающий ходить], дитя {n} /ditjá/, ползунок {m} /polzunók/, карапуз {m} /karapúz/ [colloquial]
to death {adv} (to a great degree)  :: очень сильно, смертельно, до смерти
to do with {prep} (relate or relevant to)  :: иметь отношение к {impf}, иметь общее с {impf}
toe {n} (any equivalent part in an animal)  :: палец {m}
toe {n} (part of a shoe or sock covering the toe)  :: носок {m}, мысок {m}
toe {n} /toʊ/ (each of the five digits on the end of the foot)  :: палец {m}, палец ноги {m}, палец на ноге {m}
to each his own {proverb} (every person is entitled to his or her personal preferences)  :: каждый по-своему /káždyj po-svójemu/, каждому своё /káždomu svojó/
TOEFL {acronym} (TOEFL)  :: тест на знание английского языка {m} /test na znánije anglíjskovo jazyká/, TOEFL {m}
toenail {n} /ˈtəʊˌneɪl/ (the plate covering the end of a toe)  :: ноготь {m} /nógotʹ/ [на пальце ноги]
toerag {n} (a worthless person)  :: оборванец {m} /oborvánec/, шантрапа {m} {f} /šantrapá/
toe ring {n} (toe ring)  :: кольцо пальца ноги {n} /kolʹcó pálʹca nogí/
to err is human {proverb} (Everybody makes mistakes)  :: человеку свойственно ошибаться /čelovéku svójstvenno ošibát'sja/
toff {n} ("A person of the upper class")  :: джентльмен {m} /dzéntlʼmen/, белая кость {m} /bélaja kost’/
toffee {n} (countable: individual piece of toffee)  :: ириска {f} /iríska/
toffee {n} /ˈtɑfi/ (uncountable: type of confectionery)  :: ирис {m} /irís/
toffee apple {n} (candy apple) SEE: candy apple  ::
tofu {n} /ˈtoʊfu/ (protein-rich food made from curdled soybean milk)  :: тофу {n}, соевый творог {m}
toga {n} (loose wrap gown)  :: тога {f} /tóga/
toga {n} /ˈtoʊɡə/ (loose outer garment worn by the citizens of Rome)  :: тога {f} /tóga/
Togarmah {prop} (grandson of Japheth)  :: Фогарма {m} /Fogarmá/
together {adv} (into one place)  :: вместе
together {adv} /təˈɡɛðɚ/ (at the same time, in the same place)  :: вместе, сообща, совместно
toggle {n} /ˈtɑ.ɡəl/ (toggle switch) SEE: toggle switch  ::
toggle {v} (to alternate between two positions using a single switch or lever)  :: переключать {impf} /pereključát'/, переключить {pf} /pereključít'/
toggle {v} (to switch between alternate states)  :: переключать {impf} /pereključát'/, переключить {pf} /pereključít'/
toggle switch {n} (switch actuated by a lever)  :: тумблер {m} /túmbler/
toggle switch {n}  :: переключатель {m} /pereključátel’/
Togliatti {prop} (Tolyatti) SEE: Tolyatti  ::
Togo {prop} (Togolese Republic)  :: Того {f} /Tógo/
Togolese {adj} (Of, from, or pertaining to Togo, the Togolese people or the Togolese language)  :: тоголезский
Togolese {n} (A person from Togo or of Togolese descent)  :: тоголезец {m}, тоголезка {f}
Togolese Republic {prop} (official name of Togo)  :: Тоголезская Республика {f}
toil {n} (labor, work)  :: труд {m} /trud/, работа {f} /rabóta/
toil {v} (to labour, to work)  :: трудиться /trudít’sja/
toilet {n} (bathroom with toilet)  :: туалет {m}, уборная {f}
toilet {n} (ceramic bowl)  :: унитаз {m}
toilet {n} (lavatory, w.c. (the room))  :: туалет {m}, уборная {f}
toilet {n} /ˈtɔɪ.lət/ (dressing room)  :: гардеробная {f}
toilet humour {n} (a scatological or vulgar phrase intended to be amusing)  :: сортирный юмор {m}
toilet paper {n} (paper to clean oneself after defecation or urination)  :: туалетная бумага {f}
toilet seat {n} (seat of a toilet)  :: сиденье унитаза {n}
toilet water {n} (perfumed mixture of water and alcohol) SEE: eau de toilette  ::
Toisanese {adj} (Hoisanese) SEE: Hoisanese  ::
Tokelau {prop} (Oceanic country)  :: Токелау
Tokelauan {prop} (Language)  :: токелау {m}
token {adj} (merely symbolic)  :: символический /simvolíčeskij/
token {n} (keepsake or souvenir)  :: сувенир {m} /suvenír/, подарок на память {m} /podárok na pámjat'/
token {n} (piece of stamped metal used as a substitute for money)  :: жетон {m} /žetón/
token {n} /ˈtoʊkən/ (something serving as an expression of something else)  :: знак {m} /znak/, символ {m} /símvol/
Tok Pisin {prop} /tɔk pɪzɪn/ (language)  :: ток-писин {m}
Tokushima {prop} (Tokushima, Japan)  :: Токусима {f} /Tokusíma/
Tokyo {prop} (capital of Japan)  :: Токио {m} /Tókio/
Tokyoite {adj} (relating to Tokyo)  :: токийский /tokíjskij/
Tokyoite {n} (A person from, or an inhabitant of, Tokyo)  :: токиец {m} /tokíjec/, токийка {f} /tokíjka/
told {v} (past participle)  :: сказавший /skazávšij/
told {v} /toʊld/ (simple past tense)  :: сказал /skazál/
tolerable {adj} (Capable of being borne, tolerated or endured; bearable or endurable)  :: выносимый
tolerance {n} (ability to tolerate)  :: терпимость {f} /terpímost'/, толерантность {f} /tolerántnost'/, толерастия {f} /tolerástija/ [derogatory, used especially by ultranationalists]
tolerance {n} (permitted deviation from standard)  :: допуск {m} /dópusk/
tolerance {n} /ˈtɒləɹəns/ (ability to endure pain or hardship)  :: терпение {n} /terpénije/
tolerant {adj} (tending to permit, allow, understand, or accept something )  :: терпимый /terpímyj/, толерантный /tolerántnyj/
tolerate {v} /ˈtɒl.ɜː(ɹ).eɪt/ (to allow without interference)  :: терпеть {impf} /terpét’/, вытерпеть {pf} /výterpet’/, допускать {impf} /dopuskát’/, допустить {pf} /dopustít’/
Tolkienite {n}  :: толкинист {m} /tolkiníst/
toll {n} (act or sound of tolling)  :: [колокольный] звон {m}, благовест {m} [ecclesiastic term]
toll {n} (loss or damage)  :: потери {f-p} [losses], жертвы {f-p} [casualties]
toll {n} /toʊl/ (fee for using roads and bridges)  :: плата {f} [за пользование дорогой], сбор {m}, пошлина {f}
toll {n} (tollbooth) SEE: tollbooth  ::
toll {n}  :: пошлина {f}
toll {v} (entice) SEE: entice  ::
toll {v} (to announce by tolling)  :: благовестить /blágovestitʹ, blagovestítʹ/
toll {v} (to make the noise of a bell)  :: звонить {impf}, позвонить {pf}
toll {v} (to summon by ringing a bell)  :: звонить {impf}, позвонить {pf} [в колокол]
toll booth {n} (a booth on a toll road or toll bridge where the toll is collected)  :: пункт взимания платы {m}
toll road {n} (toll road) SEE: turnpike  ::
tollway {n} (turnpike) SEE: turnpike  ::
Tolyatti {prop} (city)  :: Тольятти {m} /Tol’játti/
tom {n} (male of other animals)  :: самец {m} /saméc/
tom {n} (male turkey) SEE: turkey-cock  ::
tom {n} /tɑm/ (male cat)  :: кот {m} /kot/
tomahawk {n} (American Indian axe)  :: томагавк {m} /tomagávk/
tomato {n} (fruit)  :: помидор {m}, томат {m} [usually processed]
tomato {n} /tʰəˈmeɪɾoʊ]/ (tomato plant)  :: помидор {m}
tomato juice {n} (juice made from tomatoes)  :: томатный сок {m} /tomátnyj sok/
tomato paste {n} (concentrate of tomato purée)  :: томатная паста {f} /tomátnaja pásta/
tomato sauce {n} (ketchup) SEE: ketchup  ::
tomato sauce {n} (pasta sauce)  :: томатный соус {m}
tomb {n} /tuːm/ (small building or vault for the remains of the dead)  :: гробница {f} /grobníca/
tombak {n} (brass with zinc content below 28%)  :: томпак {m} /tompák/
tombak {n} (type of goblet drum)  :: томпак {m} /tompák/
tomboy {n} /ˈtɒmbɔɪ/ (girl who acts as a typical boy would)  :: пацанка {f}, мужичка {f}
tombstone {n} (stone on grave)  :: надгробие {n} /nadgróbije/, надгробная плита {f} /nadgróbnaja plitá/, могильная плита {f} /mogílʹnaja plitá/
tom cat {n} (male cat)  :: кот {m} /kot/
tomcat {n} (tom) SEE: tom  ::
Tom, Dick or Harry {n} (anybody or everybody; random or unknown people)  :: каждый встречный и поперечный /káždyj vstréčnyj i poperéčnyj/, Иванов, Петров, Сидоров /Ivanóv, Petróv, Sídorov/
tome {n} /toʊm/ (one in a series of volumes)  :: том {m} /tom/
tomfoolery {n} /ˌtɒmˈfuːl.ə.ɹi/ (foolish behaviour)  :: дурачество {n} /duráčestvo/, шутовство {n} /šutovstvó/, фиглярство {n} /figljárstvo/, клоунада {f} /klounáda/
Tommy gun {n} (Thompson submachine gun) SEE: Thompson submachine gun  ::
tomnoddy {n} /tɒmˈnɒdɪ/ (puffin) SEE: puffin  ::
tomography {n} (imaging by sections or sectioning)  :: томография {f} /tomográfija/
tomorrow {adv} /təˈmɑroʊ/ (on the day after the present day)  :: завтра
tomorrow {n} (the day after the present day)  :: завтра {n}
tomorrow night {adv} (during the night of the day after)  :: завтра вечером /závtra véčerom/ [in the evening], завтра ночью /závtra nóčʹju/ [at night]
Tomsk {prop} (а city in Russia)  :: Томск {m} /Tomsk/
Tom Thumb {prop} (the hero of a fairy tale)  :: Мальчик-с-пальчик {m} /Mál’čik-s-pál’čik/
ton {n} /tʌn/ (unit of weight)  :: тонна {f} /tónna/
tondo {n} (a round picture\work of art)  :: тондо {n} /tóndo/
tone {n} (character of a sound, especially the timbre of an instrument or voice)  :: тон {m} /ton/
tone {n} (firmness of a muscle or organ)  :: тонус {m} /tónus/
tone {n} (interval of a major second)  :: тон {m} /ton/
tone {n} (manner in which speech or writing is expressed)  :: интонация {m} /intonácija/, тон {m} /ton/
tone {n} (pitch of a word that distinguishes a difference in meaning)  :: тон {m} /ton/
tone {n} (shade or quality of a colour)  :: тон {m} /ton/, оттенок {m} /ott'énok/
tone {n} /toʊn/ (specific pitch, quality and duration; a note)  :: тон {m} /ton/
tone {v} (harmonize, especially in colour)  :: гармонировать /garmonírovat’/
tone-deaf {adj} (unable to distinguish differences in pitch)  :: не различающий оттенков звука /ne različájuščij otténkov zvúka/, немузыкальный /nemuzykálʹnyj/, медведь на ухо наступил /medvédʹ na úxo nastupíl/ [idiom: "a bear stepped on ear"]
toneless {adj} (lacking tone or expression)  :: невыразительный
toneless {adj} (lacking vitality; listless)  :: вялый
tone mark {n} (tone mark)  :: тоновый знак {m} /tónovyj znak/
toneme {n} (phoneme)  :: тонема {f} /tonéma/
tone number {n} (number allocated to a syllable)  :: тоновый номер {m} /tónovyj nómer/
toner {n} (cosmetic lotion designed to cleanse the skin and shrink pores)  :: тоник {m} /tónik/ [для лица]
toner {n} (powder used in laser printers and photocopiers)  :: тонер {m} /tónɛr/
tone sandhi {n} (change of tone)  :: тоновое сандхи {n}, изменение тона {n}
tong {n} /tɒŋ/ (An instrument or tool used for manipulating things in a fire without touching them with the hands)  :: каминные щипцы {m-p} /kamínnyje ščipcý/
tong {v} (to grab, manipulate or transport something using tongs)  :: захватить щипцами /zaxvatít’ ščipcámi/
tong {v} (to use tongs)  :: использовать щипцы /ispól’zovat’ ščipcý/
Tonga {prop} /ˈtɑŋ.ɡə/ (country)  :: Тонга {f} /Tónga/
Tongan {adj} (of, from, or pertaining to Tonga, Tongans or their language)  :: тонганский /tongánskij/
Tongan {n} (person from Tonga or of Tongan descent)  :: тонганец {m} /tongánec/, тонганка {f} /tongánka/
Tongan {prop} (Austronesian language)  :: тонганский {m} /tongánskij/
tongs {n} /tɔŋz/ (an instrument)  :: схваты {m-p} /sxváty/, щипцы {m-p} /ščipcý/
tongue {n} (flap in a shoe)  :: язычок {m} /jazyčók/
tongue {n} (language) SEE: language  ::
tongue {n} /ˈtʌŋ/ (organ)  :: язык {m}
tongue and groove {n} (joint, in flooring or panelling)  :: шпунт {m}
tongue-in-cheek {adj} (witty, jocular, humorous)  :: насмешливый /nasméšlivyj/, лукавый /lukávyj/
tongue-tie {n} (oral anomaly) SEE: ankyloglossia  ::
tongue-tied {adj} (unable to express oneself clearly or fluently)  :: косноязычный /kosnojazýčnyj/
tongue-twister {n} (phrase which is difficult to say)  :: скороговорка {f} /skorogovórka/
tonic {n} (soda pop) SEE: soda pop  ::
tonic {n} /ˈtɒnɪk/ (tonic water) SEE: tonic water  ::
tonic water {n} (carbonated beverage)  :: тоник {m} /tónik/
tonight {adv} (during today's evening)  :: сегодня вечером /sevódnja véčerom/
tonight {adv} (during today's nighttime)  :: сегодня ночью /sevódnja nóč'ju/
tonight {n} (nighttime today)  :: сегодняшний вечер {m}, наступающая ночь {f}
tonnage {n} /ˈtɐnɪdʒ/ (shipping)  :: тоннаж {m}
tonne {n} /tʌn/ (1000 kilograms)  :: тонна {f} /tónna/
tonsil {n} (any of the lymphoid masses)  :: гланда {f} /glánda/
tonsil {n} /ˈtɑn.səl/ (palatine tonsil)  :: гланда {f} /glánda/, миндалевидная железа {f} /mindalevídnaja železá/, миндалина {f} /mindálina/
tonsillitis {n} /tɒnsəˈlaɪtɪs/ (inflammation of the tonsils)  :: тонзиллит {m} /tonzillít/, ангина {f} /angína/
tonsure {n} /ˈtɒn.ʃə(ɹ)/ (bald patch resulting from being tonsured)  :: тонзура {f} /tonzúra/
too {adv} (more than enough; as too much)  :: слишком /slíškom/, чересчур /čeresčúr/ colloquial
too {adv} /tu/ (likewise)  :: также /tákže/, тоже /tóže/
too bad {phrase} (That's a pity)  :: как жалко /kak zhálko/
toodeloo {interj} (goodbye) SEE: goodbye  ::
tool {n} (a software for developers)  :: инструмент {m} /instrumént/, средство {n} /srédstvo/, тул {m}
tool {n} (equipment used in a profession)  :: инструмент {m} /instrumént/, средство {n} /srédstvo/
tool {n} (penis)  :: прибор {m} /pribór/, аппарат {m} /apparát/
tool {n} /tuːl/ (mechanical device intended to make a task easier)  :: инструмент {m} /instrumént/, орудие труда {n} /orúdije trudá/
tool {v} (to equip with tools)  :: экипировать /ekipírovát’/, оборудовать /oborúdovat’/, оснащать, оснастить /osnaš'át'/osnastít'/
toolbar {n} (row of icons in a graphical user interface)  :: панель инструментов {f} /panɛlʹ instruméntov/, тулбар {m}
toolbox {n} (set of routines)  :: панель инструментов {f} /panɛlʹ instruméntov/
toolbox {n} (storage case for tools)  :: ящик для инструментов {m} /jáščik dlja instruméntov/
toolkit {n} (assembly of tools)  :: набор инструментов {m} /nabór instruméntov/, инструментарий {m} /instrumentárij/
toolkit {n} (set of basic components for developing software)  :: инструментальные средства {n-p} /instrumentálʹnyje srédstva/, пакет программ {m} /pakét prográmm/, тулкит {m} /túlkit, tulkít/ [colloquial]
toolset {n} (collection of tools)  :: набор инструментов {m} /nabór instruméntov/
toolset {n} (set of utility programs, subroutines or similar software)  :: инструментальные средства {n-p} /instrumentálʹnyje srédstva/, пакет программ {m} /pakét prográmm/
tooltip {n} (an element of a graphical user interface)  :: подсказка {f} /podskázka/
too many cooks spoil the broth {proverb} (equal proverbs)  :: у семи нянек дитя без глаза /u semí njánek ditjá bez gláza/ [seven nannies leave a child without care]
too much {adv} /tu ˈmʌtʃ/ (excessively)  :: слишком много /slíškom mnógo/ [usually of quantity], слишком /slíškom/
toon {n} /tuːn]/ (town) SEE: town  ::
to one's heart's content {adv}  :: сколько душе угодно /skól'ko dušé ugódno/
to one's knowledge {adv} (to one's knowledge)  :: насколько я знаю /naskól'ko ja znáju/
toot {n} (the noise of a horn or whistle)  :: гудок {m} /gudók/, свист {m} /svist/ [whistle]
tooth {n} (gear tooth)  :: зуб {m}, зубья {p}; зубец {m}
tooth {n} (saw tooth)  :: зуб {m}, зубья {p}; зубец {m}
tooth {n} /tuːθ/ (biological tooth)  :: зуб {m}, зубы {m-p} [plural]
toothache {n} /ˈtuθˌeɪk/ (ache in a tooth)  :: зубная боль {f} /zubnája bol'/
toothbrush {n} /ˈtuːθbɹʌʃ/ (brush for cleaning the teeth and tongue)  :: зубная щётка {f} /zubnája ščótka/
tooth fairy {n} (a figure of modern myth)  :: зубная фея /zoubnaia feia/
toothless {adj} (Being weak)  :: беззубый /bezzúbyj/
toothless {adj} (Having no teeth)  :: беззубый /bezzúbyj/
toothpaste {n} (paste for cleaning the teeth)  :: зубная паста {f}
toothpick {n} (stick for removing food residue from the area between the teeth)  :: зубочистка {f} /zubočístka/
toothy {adj} (having prominent teeth)  :: зубастый /zubástyj/
top {adj} (informal: best)  :: лучший /lúčšij/, топ- /top-/
top {n} (child’s spinning toy)  :: волчок {m} /volčók/, юла {f} /julá/
top {n} (garment worn to cover the torso)  :: верхняя одежда {f} /vérxnjaja odéžda/, топ {m}, верх {m} [in some contexts]
top {n} (gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in anal sex)  :: активный {m} /aktívnyj/
top {n} (lid, cap, cover)  :: крышка {f} /krýška/
top {n} /tʰɑp/ (uppermost part)  :: вершина {f} /veršína/, верх {m}, верхушка {f} /verxúška/
top {n} (uppermost part of a visual field)  :: верх {m} /verx/
topaz {n} /ˈtoʊpæz/ (gem)  :: топаз {m} /topáz/
tope {n} (Galeorhinus galeus)  :: кунья акула {f}
tope {v} /toʊp/ (to drink excessively)  :: пьянствовать {n}
toper {n} /ˈtəʊpə/ (drunkard) SEE: drunkard  ::
top hat {n} (a cylindrical hat)  :: цилиндр {m} /cilíndr/
topic {n} (discussion thread) SEE: thread  ::
topic {n} (subject; theme)  :: тема {f} /téma/, предмет {m} /predmét/, топик {m} /tópik/ [esp. on the internet]
topical {adj} /ˈtɒp.ɪ.kəl/ (applied to a localized part of the body)  :: насущный
topknot {n} (a decorative knot of hair on the crown of the head)  :: хохол {m} /xoxól/, хохолок {m}, чуб {m}
topless {adj} (featuring women that are naked from the waist up)  :: топлес /tóplɛs/
topless {adj} (lacking a top)  :: без верха /bez vérxa/
topless {adj} (naked from the waist up)  :: [of women] с обнажённой грудью /s obnažónnoj grúdʹju/, [of men] с голым торсом /s gólym tórsom/, топлес /tóplɛs/
topmost {adj} (at or nearest to the top)  :: самый верхний /sámyj vérxnij/, наивысший /naivýsšij/ [often figurative], высший /výsšij/ [often figurative]
topnotch {adj} (Of the highest level)  :: первоклассный /pervoklássnyj/
top off {v} (to complete, to put the finishing touch to (something))  :: завершать, увенчивать
top off {v} ((US) to fill completely; to fill or refill the final portion of something not empty)  :: дозаряжать, дозаправлять
topographer {n} (A person who studies or records topography)  :: топограф {m} /topógraf/
topographic {adj} (of, or relating to topography)  :: топографический
topography {n} /təˈpɑɡɹəfi/ (the features themselves (the terrain))  :: топография {f}, рельеф {m}
topolect {n} (dialect) SEE: dialect  ::
topolect {n} (language) SEE: language  ::
topolect {n} (set of similar dialects that pertain to a larger distinct dialect)  :: тополект {m} /topolékt/, диалект {m} /dialékt/ [dialect], наречие {n} /naréčije/ [dialect], говор /góvor/, фанъянь {m} /fanʺjánʹ/ [of Chinese topolects]
topological {adj} (of or relating to topology)  :: топологический
topological space {n} (a set with its topology)  :: топологическое пространство {n} /topologíčeskoje prostránstvo/
topologist {n} (mathematician who specializes in topology)  :: тополог {m} /topólog/
topology {n} (anatomical structure)  :: топология {f} /topológija/
topology {n} (arrangements of computer nodes)  :: топология {f} /topológija/
topology {n} /təˈpɑːlədʒi/ (study of geometric properties that are not changed by stretching etc.)  :: топология {f} /topológija/
toponium {n} (hypothetical meson)  :: топоний {m} /topónij/
toponym {n} (place name)  :: топоним {m}
toponymy {n} (study of place names)  :: топонимика {f} /toponímika/
topple {v} (to push, throw over, overturn or overthrow something)  :: опрокидывать {impf} /oprokídyvat'/, опрокинуть {pf} /oprokínut'/, валить {impf} /valít'/, повалить {pf} /povalít'/, свергать {impf} /svergát'/, свергнуть {pf} /svérgnut'/
topple {v} (to totter and fall, or to lean as if about to do so)  :: валиться {impf} /valít'sja/, повалиться {pf} /povalít'sja/, опрокидываться {impf} /oprokídyvat'sja/, опрокинуться {pf} /oprokínut'sja/, [jocular] чебурахнуться {pf} /čeburáxnut'sja/
top quark {n} (top quark)  :: истинный кварк {m} /ístinnyj kvark/
top secret {adj} (information classified at the highest level)  :: совершенно секретный /soveršénno sekrétnyj/
topsy-turvy {adv} (backwards or upside down)  :: [upside-down] вверх дном /vverx dnóm/
topsy-turvy {adv} (disorderly, chaotically)  :: шиворот-навыворот /šívorot-navývorot/, кувырком /kuvyrkóm/
top up {v} (to fill)  :: дозаправлять {n} /dozapravlat'/, доливать {n} /dolivat'/
top-up {adj} (additional)  :: добавочный {m} /dobávočnyj/, дополнительный {m} /dopolnítel’nyj/
toque {n} (chef) SEE: chef  ::
toque {n} /toʊk/ (rimless hat)  :: ток {m} /tok/
tor {n} /tɔɹ/ (hill) SEE: hill  ::
Torah {prop} /tɔːrə/ (the Five Books of Moses - the full body of Jewish law)  :: Тора {f} /Tóra/
torch {n} (portable electric light)  :: фонарик {m} /fonárik/, фонарь {m} /fonár’/
torch {n} /tɔɹtʃ/ (stick with flame at one end)  :: факел {m} /fákel/
toreador {n} (a bullfighter)  :: тореадор {m} /toreadór/
torero {n} (bullfighter) SEE: toreador  ::
TORFL {acronym} (TORFL)  :: ТРКИ {m} /te-er-ka-í/, тест по русскому языку как иностранному {m} /test po rússkomu jazykú kak inostránnomu/
torment {n} /ˈtɔːmɛnt/ (extreme pain)  :: мучение {n} /mučénije/, мука {f} /múka/
torment {v} (to cause severe suffering)  :: мучить /múčitʹ/, истязать /istjazátʹ/
tormentor {n} (someone who torments)  :: мучитель {m}, мучительница {f}
tornado {n} /tɔː(ɹ)ˈneɪ.dəʊ/ (column of air)  :: смерч {m} /smerč/, торнадо {m} /tornádo/
Toronto {prop} (provincial capital on Ontario, Canada)  :: Торонто {m} /Torónto/
torpedo {n} (fish)  :: торпедо {m} /torpédo/, электрический скат {m} /elektríčeskij skat/
torpedo {n} /tɔɹˈpi.doʊ/ (underwater weapon)  :: торпеда {f} /torpéda/
torpedo {v} (to send a torpedo)  :: торпедировать {impf} {pf} /torpedírovat'/
torpedo {v} (to sink a ship with one of more torpedoes)  :: торпедировать {impf} {pf} /torpedírovat'/
torpedo boat {n} (warship designed to fire torpedoes)  :: миноносец {m} /minonósets/
torpedo bomber {n} (aircraft)  :: торпедоносец {m} /torpedonósec/
torpor {n} (being inactive or stuporous)  :: оцепенение {n} /ocepenénije/
torque {n} /tɔɹk/ (a rotational or twisting force)  :: момент силы {m} /moment sily/
torque wrench {n} (lockpicking tool) SEE: torsion wrench  ::
torrent {n} (file transfers)  :: торрент {m} /tórrent/
torrent {n} /ˈtɔːɹ.ɪnt /  :: поток {m} /potók/
torrential {adj} /tɔˈɹɛnt.ʃəl/ (coming or characterized by torrents; flowing heavily or in large quantities)  :: проливной
Torres Strait {prop} (a strait between Australia and New Guinea)  :: Торресов пролив {m} /Tórresov prolív/, пролив Торреса {m} /prolív Tórresa/
torsion {n} (the act of turning or twisting)  :: скручивание
torsional {adj} (Of, pertaining to, or achieved using torsion)  :: скручивающий
torso {n} /ˈtɔɹ.soʊ/ (body excluding the head and limbs)  :: туловище {n} /túlovišče/, торс {m} /tors/
torticollis {n} (medical condition)  :: кривошея {f}
tortilla {n} /tɔɹˈtijə/ (a flat round bread)  :: тортилья {m} /tortilia/ {f}
tortoise {n} /ˈtɔː(ɹ)təs/ (land-dwelling reptile)  :: [tortoise or turtle] черепаха {f} /čerepáxa/
tortoise shell {n} (shell of a tortoise)  :: панцирь черепахи {m}
torture {n} (intentional causing of somebody's experiencing agony)  :: пытка {f} /pýtka/, истязание {n} /istjazánije/
torture {n} ("suffering of heart" imposed by one on another, in personal relationships)  :: страдание {n} /stradánije/, мука {f} /múka/, мучение {n} /mučénije/
torture {v} (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)  :: пытать /pytátʹ/, мучить /múčitʹ/ [torment]
torturer {n} (one who tortures)  :: мучитель {m}, мучительница {f}
torus {n} (shape in 3-dimensional Euclidean space)  :: тор {m} /tor/
torus {n} /ˈtɔːrəs/ (topological space)  :: тор {m}
Tory {n} /ˈtɔːɹi/ (a member or supporter of the Conservative Party (UK, Canada))  :: тори {m} {f} /tóri/
to say the least {interj} (interjection)  :: мягко говоря /mjágko govorjá/
Toshiba {prop} (company)  :: Тошиба {f} /Tošíba/, Тосиба {f} /Tosíba/
Tosk {prop} (Tosk)  :: тоскский диалект {m} /tóskskij dialékt/, тоскский {m} /tóskskij/
to some extent {adv} (in part)  :: до некоторой степени /do nékotoroj stépeni/, в некоторой степени /v nékotoroj stépeni/
toss {n} (toss of a coin before a match)  :: жеребьёвка {f} /žerebʹjóvka/
toss {n} /tɔs/ (throw, a lob, of a ball)  :: бросание {n} /brosánije/, бросок {m} /brosók/
toss {v} (to flip a coin)  :: подбрасывать /podbrásyvatʹ/ [монету]
toss {v} (to stir or mix (a salad))  :: перемешивать {impf} /pereméšivat'/, перемешать {pf} /peremešát'/
toss {v} (to throw with an initial upward direction)  :: бросать /brosátʹ/, подбрасывать /podbrásyvatʹ/
toss and turn {v} (unable to lie still)  :: ворочаться {impf} /voróčat'sja/, поворочаться {pf} /povoróčat'sja/
tosser {n} ((slang, pejorative) a masturbator)  :: дрочила {m} /dročíla/ [slang], онанист {m} /onaníst/
tot {n} (A small child)  :: малыш {m}
total {adj} (complete)  :: полный /pólnyj/, тотальный /totálʹnyj/
total {adj} (entire)  :: целый /célyj/, весь /vesʹ/
total {n} (sum)  :: сумма {f} /súmma/
total {n} /ˈtoʊ.təl/ (amount)  :: итог {m} /itóg/
totalitarian {adj} (related to the system of government)  :: тоталитарный /totalitárnyj/
totalitarianism {n} (system where state wields absolute control)  :: тоталитаризм {m} /totalitarízm/
to taste {prep} (depending on personal taste)  :: по вкусу /po vkúsu/
tote {n} (heavy burden)  :: [тяжёлая] ноша {f} /nóša/, [тяжёлый] груз {m} /gruz/
tote {n} /toʊt/ (bag)  :: [большая] сумка {f} /súmka/
to tell the truth {adv} (attestation of truthfulness and frankness)  :: по правде говоря /po právde govorjá/, честно говоря /čéstno govorjá/
totem {n} (any natural object or living creature that serves as an emblem of a tribe, clan or family)  :: тотем {m} /totɛm/
totemism {n} /ˈtoʊtəmɪzm/ (belief in a special relationship to a totem)  :: тотемизм {m} /totɛmízm/
totem pole {n} (sculpture)  :: тотемный столб {m} /totɛmnyj stolb/
to that end {prep} (therefore) SEE: therefore  ::
to the end of the chapter {adj} (to the very end)  :: до последнего /do poslédnego/
to the power of {prep} (indicating an exponent)  :: в степени
to thine own self be true {proverb} (proverb)  :: будь верен сам себе /bud’ véren sam sebé/, будь верен самому себе /bud’ véren samomú sebé/
totipotence {n} (totipotency) SEE: totipotency  ::
totter {v} /ˈtɑːtɚ/ (move or stand unsteadily)  :: ковылять {impf}
Tottori {prop} (Tottori, Japan)  :: Тоттори {m} {f} /Tottóri/
tot up {v} (to add up to)  :: равняться {n} /ravnjátʼsja/
tot up {v} (to calculate the sum of)  :: суммировать {n} /summírovatʼ/, складывать {n} /skládyvatʼ/
toucan {n} /ˈtuːˌkæn/ (Ramphastid)  :: тукан {m} /tukán/
toucan crossing {n} (pelican crossing) SEE: pelican crossing  ::
touché {interj} (acknowledgement)  :: туше /tušé/
touché {interj} /tuːˈʃeɪ/ (fencing hit)  :: туше /tušé/
touch {n} (act of touching)  :: прикосновение {n} /prikosnovénije/, касание {n} /kasánije/
touch {n} (close communication)  :: общение {n} /obš'énije/, контакт {m} /kontákt/
touch {n} (distinguishing feature)  :: штрих {m} /štriχ/
touch {n} (sense of perception)  :: осязание {n} /osjazánije/
touch {n} (style or technique)  :: стиль {m} /stil’/, манера {f} /manéra/, штрих {m} /štrix/
touch {v} (affect emotionally)  :: волновать {impf} /volnovát’/, взволновать {pf} /vzvolnovát’/, растрогать {pf} /rastrógat’/, трогать {impf} /trógat'/, тронуть {pf} /trónut'/
touch {v} /tʌtʃ/ (make physical contact with)  :: трогать {impf} /trógat’/, тронуть {pf} /trónut’/, дотрагиваться {impf} /dotrágivat’sja/, дотронуться {pf} /dotrónut’sja/, касаться {impf} /kasát’sja/, коснуться {pf} /kosnút’sja/
touchdown {n} /ˈtʌtʃdaʊn/ (landing)  :: приземление {n}
touched {adj} (mentally deficient) SEE: touched in the head  ::
touched in the head {adj} (slightly mentally deficient)  :: с приветом
touching {adj} (provoking sadness and pity)  :: трогательный /trógatel'nyj/
touchpad {n} (flat surface which is sensitive to touch)  :: тачпад {m} /tačpád/, сенсорная панель {f} /sɛnsornaja panɛlʹ/
touch screen {n} (input/output device)  :: сенсорный экран {m} /sɛnsornyj ekrán/, тачскрин {m} /tačskrín/
touchstone {n} (A stone used to test the quality of gold alloys)  :: пробирный камень {m}
touch typing {n} (typing without the use of sight to identify the keyboard keys)  :: слепой метод печати {m} /slepój métod pečáti/, печать вслепую {f} /pečátʹ vslepúju/
touch wood {interj} (make contact with wood to avert bad luck)  :: постучать по дереву {pf}, сплюнуть через левое плечо {pf} [to spit over the left shoulder]
touchy {adj} (easily offended; oversensitive)  :: обидчивый /obídčivyj/
touchy {adj} (sensitive or volatile)  :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/
tough {adj} (difficult to chew)  :: жёсткий /žóstkij/
tough {adj} (harsh or severe)  :: тяжёлый /tjažólyj/, трудный /trúdnyj/, тяжкий /tjážkij/
tough {adj} (material science: undergoing plastic deformation before breaking)  :: прочный /próčnyj/
tough {adj} (stubborn) SEE: stubborn  ::
tough {adj} /tʌf/ (resilient) SEE: resilient  ::
tough {v} (endure) SEE: endure  ::
tough {v} (toughen) SEE: toughen  ::
toughen {v} (make tougher)  :: ужесточать {impf} /užestočátʹ/, ужесточить {pf} /užestočítʹ/ [rules, etc.]
tough nut to crack {n} (challenging problem to solve)  :: крепкий орешек {m} /krépkij oréšek/
tough out {v} (endure) SEE: endure  ::
Toulouse {prop} (a city in France)  :: Тулуза {f} /Tulúza/
toupe {n} /tuːˈpeɪ/ (hairpiece) SEE: toupee  ::
toupee {n} /tuːˈpeɪ/ (wig)  :: парик {m}
tour {n} (guided visit)  :: тур {m} /tur/
tour {n} /tɔː(ɹ)/ (journey)  :: путешествие {n} /putešéstvije/, поездка {f} /pojézdka/, [indeclinable] турне {n} /turnɛ/
Tour de France {prop} (long cycle race)  :: Тур де Франс {m} /Tur dɛ Fráns/
Tourette syndrome {n} (disorder characterized by tics)  :: синдром Туретта {m} /sindróm Turɛtta/
tour guide {n} (person who provides assistance and information to people on organised tours)  :: гид {m} /gid/, экскурсовод {m} /ekskursovód/, [esp. on a complicated or dangerous route] проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/
tourism {n} /tɔːɹɪz(ə)m/ (the act of travelling or sightseeing)  :: туризм {m} /turízm/
tourist {n} (Someone who travels for pleasure)  :: турист {m} /turíst/, туристка {f} /turístka/, путешественник {m} /putešéstvennik/, путешественница {f} /putešéstvennica/
tourist office {n} (an office which provides information for tourists)  :: туристический офис {m} /turistíčeskij ófis/
tourmaline {n} (both senses)  :: турмалин {m} /turmalín/
tournament {n} (series of games)  :: турнир {m} /turnír/, состязание {n} /sostjazánije/
tournament {n} /ˈtʊɹnəmɛnt/ ((historical) series of battles)  :: турнир {m} /turnír/
tourniquet {n} /ˈtɝː.nɪ.kɪt/ (a tightly compressed bandage used to stop bleeding)  :: жгут {m}
tour operator {n} (company that sells package holidays)  :: туроператор {m} /turoperátor/
tour operator {n} (travel agency) SEE: travel agency  ::
tout {v} /taʊt/ (To flaunt, to publicize/publicise; to boast or brag; to promote)  :: навязывать, расхваливать
tovarish {n} (comrade) SEE: comrade  ::
tovarish {n} /tɒˈvɑːrɪʃ/ (comrade, see also: Comrade, especially with reference to the former USSR)  :: товарищ {m}
tow {n} (act of towing)  :: буксировка {f}
tow {n} (bundle of fibers)  :: пакля {f}
tow {n} (cable used in towing)  :: буксировочный трос {m}
tow {n} (something that tows)  :: буксир {m}, тягач {m}
tow {v} /toʊ/ (pull something using a line)  :: буксировать [usually of a vehicle]}, тянуть, тащить
toward {prep} /twɔːɹd/ (in the direction of)  :: к /k/, [+ dative case] в направлении /v napravlénii/, [+ dative case] навстречу /navstréču/, [+ genitive case] в сторону /v stóronu/
towards {prep} /tʊˈwɔːɹdz/ (toward) SEE: toward  ::
tow bar {n} (a bar, or ball, usually at the rear of a vehicle, where a trailer, or caravan or other similar item can be attached and towed)  :: фаркоп {m}
towel {n} /taʊl/ (cloth used for wiping)  :: полотенце {n} /poloténce/
towelling {n} (terry cloth) SEE: terry cloth  ::
tower {n} ((figuratively) any item that is higher than it is wide)  :: башня {f} /bášnja/
tower {n} /ˈtaʊ.ɚ/ (structure)  :: башня {f}, вышка {f}, вежа {f} [archaic]
Tower of Babel {prop} (tower erected at Babel)  :: Вавилонская башня {f}
Tower of London {prop} (a fortress in London)  :: Тауэр {m} /Táuer/, Лондонский Тауэр {m} /Lóndonskij Táuer/
tower over {v} (to be considerably taller than)  :: возвышаться {impf} /vozvyšát’s’a/
to what end {adv} (for what purpose)  :: к чему, зачем
towheaded {adj} (Having pale blond hair, resembling tow)  :: светловолосый /svetlovólosyj/
to whom it may concern {phrase} (salutation) SEE: to whom this may concern  ::
to whom this may concern {phrase} (phrase used to begin a formal letter to an unknown recipient)  :: для предъявления по месту требования /dlja pred”javlénija po méstu trébovanija/, всем заинтересованным лицам /vsem zainteresóvannym lícam/, тем, кого это касается /tem, kovó éto kasájetsja/
to wit {adv} (that is to say)  :: а именно /a ímenno/, то есть /tó jestʹ/
towline {n} (A line or rope used for towing a vehicle)  :: буксировочный трос {m} /buksiróvočnyj tros/
town {n} /taʊ̯n/ (settlement)  :: город {m}, городок {m}, посёлок {m}, местечко {n}, град {m} [archaic or poetic]
town hall {n} (a building that houses the local government offices of a town)  :: здание муниципалитета {n} /zdánije municipalitéta/, ратуша {f} /rátuša/
townhouse {n} (house in an urban setting)  :: [neologism] таунхаус {m} /taunxáus/
townlet {n} (a small town)  :: городок {m}, посёлок {m}, местечко {n}, городишко {m} [somewhat pejorative]
township {n} /ˈtaʊnʃɪp/ (territory of a town)  :: городок {m}, посёлок {m}, местечко {n}
townsman {n} (male resident of a town)  :: горожанин {m} /gorožánin/, городской житель {m} /gorodskój žítelʹ/
townspeople {n} (the population or inhabitants of a village, town or city)  :: горожане {m-p}
townswoman {n} (woman resident of a town)  :: горожанка {f} /gorožánka/, городская жительница {f} /gorodskája žítelʹnica/
town twinning {n} (pairing of towns or cities)  :: Породнённые города /porodnjonnyje goroda/, города-побратимы /gorodá-pobratímy/
tow truck {n} (motor vehicle for towing)  :: аварийная машина {f} /avaríjnaja mašína/, буксировщик /buksiróvščik/, эвакуатор {m} /evakuátor/
toxaemia {n} (toxemia) SEE: toxemia  ::
toxic {adj} /ˈtɑk.sɪk/ (having a harmful chemical nature)  :: токсичный /toksíčnyj/, ядовитый /jadovítyj/
toxicologist {n} (scientist or physician who speciality is toxicology)  :: токсиколог {m} {f}
toxicology {n} (scientific study of poisons and poisoning)  :: токсикология {f} /toksikológija/
toxicomania {n} (desire for intoxicants)  :: токсикомания {f} /toksikománija/
toxin {n} (a toxic or poisonous substance)  :: токсин {m} /toksín/
toxoplasmosis {n} (disease caused by Toxoplasma gondii)  :: токсоплазмоз {m}
toy {n} /tɔɪ/ (something to play with)  :: игрушка {f} /igrúška/, [bauble] безделушка {f} /bezdelúška/
toy {v} (to play with, to mock)  :: забавляться /zabavljátʹsja/ [с], играть /igrátʹ/ [с]
Toyama {prop} (a city in Japan)  :: Тояма {f} /Tojáma/
Toyota {prop} /tɔɪˈoʊtə/ (Toyota Motor Corporation)  :: Тойота {f} /Tojóta/
Trabzon {prop} (port in Turkey)  :: Трабзон, Трапезунд [historical]
trace {n} /tɹeɪs/ (mark left as a sign of passage)  :: след {m} /sled/
trace element {n} (chemical element in an organism’s diet)  :: микроэлемент {m} /mikroelemént/
trachea {n} /ˈtreikiə/ (thin-walled, cartilaginous tube connecting the larynx to the bronchi)  :: трахея {f} /traxéja/, дыхательное горло {n} /dyxátelʹnoje górlo/
tracheophyte {n} (plant possessing vascular tissue) SEE: vascular plant  ::
tracheotomy {n} (surgery to insert a tube into the neck)  :: трахеотомия {f} /trax'eotomíja/
tracing paper {n} (translucent paper)  :: калька {f} /kálʹka/ [бумага]
track {n} (beaten path)  :: путь {m} /putʹ/, дорога {f} /doróga/, тропа {f} /tropá/, трасса {f} /trássa/
track {n} (caterpillar track) SEE: caterpillar track  ::
track {n} (cricket: pitch)  :: трек {m} /trɛk/
track {n} (mark or impression left by the foot)  :: след {m} /sled/
track {n} (path or course laid out for a race or exercise)  :: трасса {f} /trássa/, трек {m} /trɛk/
track {n} (permanent way; the rails)  :: трасса {f} /trássa/, путь {m} /putʹ/, колея {f} /kolejá/
track {n} (physical track on a record)  :: дорожка {f} /doróžka/
track {n} (sound stored on a record)  :: дорожка {f} /doróžka/, трек {m} /trɛk/
track {n} (tract or area, as of land)  :: тракт {m} /trakt/
track {n} /træk/ (mark left by something that has passed along)  :: след {m} /sled/
track and field {n} (group of athletic sports)  :: лёгкая атлетика {f} /ljóxkaja atlétika/
trackball {n} (computing device)  :: трекбол {m} /trɛkból/, шаровой указатель {m} /šarovój ukazátelʹ/, шаровой манипулятор {m} /šarovój manipuljátor/
track down {v} (to search, hunt)  :: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, отслеживать {impf} /otsléživatʹ/, отследить {pf} /otsledítʹ/
tracklist {n} (a list of tracks appearing on an album)  :: треклист {m} /trɛklíst/
trackpad {n} (touchpad) SEE: touchpad  ::
track record {n} (the past performance)  :: послужной список {m} /poslužnój spísok/
tracksuit {n} (garment)  :: спортивный костюм {m} /sportívnyj kostjúm/
tract {n} (a brief treatise)  :: трактат {m} /traktát/
tract {n} (an area)  :: участок {m} /učástok/
tract {n} (a series of connected body organs)  :: тракт {m} /trakt/
tract {n} (a small booklet)  :: брошюра {f} /brošúra/
tractable {adj} (capable of being handled or touched)  :: податливый
tractable {adj} /ˈtɹæk.tə.bəl/ (capable of being easily led)  :: покорный, послушный
tractate {n} (treatise)  :: трактат {m} /traktát/
traction {n} /ˈtɹæk.ʃən/ (extent of adoption of a new product or service)  :: поддержка {f} /poddéržka/
tractor {n} /ˈtræktəɹ/ (farm vehicle)  :: трактор {m} /tráktor/
tractor {n} (truck (or lorry) for pulling a trailer)  :: трактор-тягач {m} /tráktor-tjagáč/, тягач {m} /tjagáč/
trade {n} (business given by customers)  :: торговля {f}
trade {n} (instance of bartering)  :: обмен {m}
trade {n} (skilled practice of an occupation)  :: ремесло {n}, профессия {f}
trade {n} (steady winds above and below equator)  :: пассат {m}
trade {n} /tɹeɪd/ (buying and selling)  :: торговля {f}, коммерция {f}
trade deficit {n} (negative balance of trade)  :: торговый дефицит {m}
trade fair {n} (exhibition for a particular field)  :: промышленная выставка /promýšlennaja výstavka/ {f}, торговая выставка /torgóvaja výstavka/ {f}, выставка-ярмарка {f} /výstavka-jármarka/, выставка {f} /výstavka/, ярмарка {f} /jármarka/
trademark {n} /ˈtreɪdmɑː(r)k/ (identification of a company's product)  :: товарный знак {m} /továrnyj znak/
trade name {n} (business or firm)  :: название фирмы {n} /nazvánije fírmy/, наименование фирмы {n} /naimenovánije fírmy/
trade name {n} (name used to identify a commercial product or service)  :: торговое название {n} /torgóvoje nazvánije/
trade-off {n} (situation in which one thing must be decreased for another to be increased)  :: компромисс {m} /kompromíss/
trader {n} /ˈtɹeɪɾɚ/ (one who gains a livelihood from trading)  :: торговец {m} /torgóvec/, трейдер {m} /trɛjdɛr/ [esp. shares, futures, etc.]
trade route {n} (route used by traders)  :: торговый путь {m}
tradesman {n} (skilled male manual worker)  :: мастеровой {m} /masterovój/, ремесленник {m} /reméslennik/, мастер {m} /máster/
trade union {n} (organization)  :: профсоюз {m} /profsojúz/, профессиональный союз {m} /professionálʹnyj sojúz/, [rare, foreign context] тред-юнион {m} /trɛd-junión/
trade unionist {n} (a member of a trade union) SEE: unionist  ::
trade war {n} (practice of nations creating mutual tariffs)  :: торговая война {f} /torgóvaja vojná/
trade wind {n} /ˈtreɪdˑwɪnd/ (steady wind)  :: пассат {m}
trading partner {n} (country that another country does business with)  :: торговый партнёр {m} /torgóvyj partnjór/
tradition {n} /trəˈdɪʃ.ən/ (a part of culture that is passed from person to person or generation to generation)  :: традиция {f} /tradícija/, [story] предание {n} /predánije/
traditional {adj} (observant of tradition)  :: традиционный /tradiciónnyj/
traditional {adj} (of or pertaining to tradition)  :: традиционный /tradiciónnyj/
Traditional Chinese {prop} (Chinese written using traditional characters)  :: традиционный китайский {m} /tradiciónny kitáyskij/, традиционный иероглиф {m} /tradiciónny ieróglif/, фаньтицзы {m} /fanʹtíczy/
traditional Chinese medicine {n} (medical practices of Chinese culture)  :: традиционная китайская медицина {f} /tradiciónnaja kitájskaja medicína/, китайская медицина {f} /kitájskaja medicína/
traditionally {adv} /trəˈdɪʃəˌnəli/ (traditional manner)  :: традиционно /tradiciónno/
traduce {v} /tɹəˈdus/ (to malign by making malicious and false or defamatory statements)  :: клеветать, злословить, наговаривать, оговаривать
traduce {v} (to pass on; to transmit)  :: передавать
traducer {n} (someone or something that translates languages) SEE: translator  ::
Trafalgar Square {prop} /trəˈfæl.ɡɚ ˈskwɛə(r)/ (square in Westminster)  :: Трафальгарская площадь {f} /Trafal’gárskaja plóščad’/
traffic {n} (commercial transportation or exchange of goods)  :: торговля {f} /torgóvlja/
traffic {n} (exchange or flux of information, messages or data)  :: трафик {m} /tráfik/
traffic {n} (illegal trade or exchange of goods, often drugs)  :: торговля {f} /torgóvlja/
traffic {n} (pedestrians or vehicles on roads or on the air)  :: движение {n} /dvižénije/, [slang] трафик {m} /tráfik/
trafficator {n} (blinking light) SEE: indicator  ::
traffic circle {n} (an intersection with a circular shape and, usually, a central island)  :: кольцевая транспортная развязка, участок дороги с круговым движением
traffic cone {n} (a cone-shaped marker)  :: дорожный конус {m} /doróžnyj kónus/
traffic jam {n} (situation in which all road traffic is stationary or very slow)  :: пробка {f}, затор {m}
trafficking {n} (human trafficking) SEE: human trafficking  ::
traffic light {n} (signalling device)  :: светофор {m}
traffic sign {n} (traffic sign)  :: дорожный знак {m} /doróžnyj znak/
tragedy {n} (disastrous event, especially one involving great loss of life or injury)  :: трагедия {f}, несчастье {n}, горе {n}, беда {f}
tragedy {n} (drama or similar work)  :: трагедия {f}
tragedy {n} (genre of such works, and the art of producing them)  :: трагедия {f}
tragic {adj} (relating to tragedy)  :: трагический /tragíčeskij/
tragic {adj} /ˈtrædʒɪk/ (causing great sadness)  :: трагический /tragíčeskij/
tragicomedy {n} (drama that combines elements of tragedy and comedy)  :: трагикомедия {f} /tragikomédija/
tragopan {n}  :: трагопан {m}
trail {n} (route for travel over land)  :: тропа {f} /tropá/
trail {n} (track followed by a hunter)  :: след {m} /sl'ed/
trail {v} (drag behind)  :: тянуть /tjanút'/, волочить /voločít'/, тащить /taščít'/
trail {v} /treɪl/ (follow behind)  :: идти по следу; выслеживать {impf} /vysl'éživat'/, выследить {pf} /výsl'edit'/
trailblazer {n} (one that blazes a trail to guide others)  :: первопроходец {m} /pervoproxódec/
trailblazer {n} (pioneer)  :: первопроходец {m} /pervoproxódec/, пионер {m} /pionér/, пионерка {f} /pionérka/, новатор {m} /novátor/
trailer {n} (preview of a film)  :: трейлер {m} /trɛjler/
trailer {n} /ˈtɹeɪlɚ/ (vehicle towed behind another, used for carrying equipment)  :: прицеп {m} /pricép/, трейлер {m} /trɛjler/
train {n} (group of animals, vehicles, or people)  :: караван {m}, свита {f}, вереница {f}, процессия {f}, кортеж {m}
train {n} (series of electric pulses)  :: серия {f}, цепочка {f}
train {n} (series of events or ideas which are interconnected)  :: череда {f}
train {n} (set of interconnected mechanical parts)  :: цепочка {f}
train {n} /tɹeɪn/ (line of connected cars or carriages)  :: поезд {m}, паровоз {m} [steam]
train {n} (that which is drawn along)  :: шлейф {m}, трен {m}
train {v} (to improve one's fitness)  :: тренироваться {impf}, натренироваться {pf}
train {v} (to practice an ability)  :: тренироваться {impf}, натренироваться {pf} (sep. physical abilities); учиться {impf}, научиться {pf}, обучаться {impf}, обучиться {pf}
train {v} (to teach a task)  :: учить {impf}, научить {pf}, обучать {impf}, обучить {pf}
trainee {n} (someone being formally trained in a workplace)  :: стажёр {m} /stažór/, стажёрка {f} /stažórka/, практикант {m} /praktikánt/, практикантка {f} /praktikántka/
trainer {n} (running shoe)  :: кроссовка {f} /krossóvka/
trainer {n} /ˈtreɪnɚ/ (person who trains another; coach)  :: тренер {m} /tréner/
trainers {n} /ˈtreɪnə(r)z/ (sports shoes) SEE: sneakers  ::
training {n} (training)  :: тренировка {f} /treniróvka/, обучение {n} /obučénije/, тренинг {m} /tréning/
training wheel {n} (one of a pair of training wheels)  :: тренировочное колесо {n} /treniróvočnoje kolesó/
training wheels {n} (pair of small wheels attached to a child's bicycle)  :: тренировочные колёса {n-p}
train of thought {n} (flow of thinking)  :: ход мыслей {m}
train of thoughts {n} (train of thought) SEE: train of thought  ::
train station {n} (place where trains stop for passengers) SEE: railway station  ::
trait {n} /treɪ/ (an identifying characteristic, habit or trend)  :: черта {f} /čertá/, особенность {f} /osóbennost'/
traitor {n} (a betrayer)  :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/, изменник {m} /izménnik/, изменница {f} /izménnica/
traitor {n} /ˈtɹeɪɾɚ/ (one who violates his allegiance and betrays his/her country)  :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/, изменник {m} /izménnik/, изменница {f} /izménnica/
trajectory {n} (ordered set of intermediate states)  :: траектория {f} /trajektórija/ (pronounced: traektórija)
trajectory {n} /tɹəˈdʒɛktəɹɪ/ (path of a body)  :: траектория {f} /trajektórija/
tram {n} /træm/ (passenger vehicle)  :: трамвай {m} /tramváj/
tram {n} (vehicle for material)  :: вагонетка {f} /vagonétka/
tramcar {n} (streetcar) SEE: streetcar  ::
trammel {n} (device to suspend cooking pots over a fire)  :: крючок {m} /krjučók/ [для подвешивания котла над огнём]
trammel {n} (Something that impedes activity, freedom, or progress)  :: помеха {f} /poméxa/
trammel {v} (To entangle, as in a net)  :: ловить /lovítʹ/ [неводом, сетью]
trammel {v} (To hamper)  :: задерживать /zadérživatʹ/, препятствовать /prepjátstvovatʹ/, мешать /mešátʹ/, затруднять /zatrudnjátʹ/
tramp {n} (promiscuous woman)  :: шлюха {f} /šljúxa/, потаскуха {f} /potaskúxa/
tramp {n} /træmp/ (homeless person)  :: бродяга {m} {f} /brodjága/, бомж {m} /bomž/, босяк {m} /bosják/
tramp {v} (to hitchhike) SEE: hitchhike  ::
tramp {v} (to walk for a long time through difficult terrain)  :: бродить /brodítʹ/
tramp {v} (to walk with heavy footstep)  :: топать /tópatʹ/, [trample] топтать /toptátʹ/
tramper {n} /ˈtɹæmpɚ/ (recreational walker) SEE: hiker  ::
trample {v} ((intransitive) to walk heavily and destructively)  :: топать /tópatʹ/, топтать /toptátʹ/
trample {v} ((transitive) to crush something by walking on it)  :: топтать {impf} /toptátʹ/, растоптать {pf} /rastoptátʹ/
trampoline {n} /ˈtræmpəliːn/ (gymnastic and recreational device)  :: батут {m} /batút/
tram stop {n} (stop for trams)  :: трамвайная остановка {f} /tramvájnaja ostanóvka/, остановка {f} /ostanóvka/
trance {n} (A genre of electronic dance music)  :: транс {m} /trans/
trance {n} (state of low response to stimulus and diminished, narrow attention)  :: транс {m} /trans/
trance {n} (such a state induced by hypnosis)  :: транс {m} /trans/
trance {n} /træns/ (dazed or unconscious condition)  :: транс {m} /trans/
tranche {n} (finance)  :: транш {m}
tranche {n} /tɹæntʃ/ (slice) SEE: slice  ::
tranquil {adj} (calm; without motion or sound)  :: тихий, спокойный
tranquil {adj} /ˈtɹæŋ.kwɪl/ (free from emotional disturbance)  :: спокойный /spokójnyj/, уравновешенный /uravnovéšennyj/, мирный, безмятежный
tranquilizer {n} (anything that tranquillizes or soothes)  :: успокоительное {n} /uspokoítel'noje/, транквилизатор {m} /trankvilizátor/
tranquilizer {n} (drug used to reduce anxiety or tension)  :: транквилизатор {m} /trankvilizátor/, успокоительное {n} /uspokoítel'noje/
tranquillity {n} (the state of being tranquil)  :: спокойствие
trans- {prefix} (across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of)  :: транс-, за-, через-, чрез-, пере-, пре-
transaction {n} (computing: atomic operation)  :: транзакция {f} /tranzákcija/
transaction {n} (deal or business agreement)  :: сделка {f} /sdélka/
transaction {n} (exchange or trade, as of ideas, money, goods, etc.)  :: сделка {f} /sdélka/
transaction {n} (finance: economic transaction: a valid currency transfer)  :: операция обмена {f} /operácija obména/, транзакция {f} /tranzákcija/
transaction {n} (finance: transfer of funds into, out of, or from an account)  :: проводка {f} /provódka/, транзакция {f} /tranzákcija/
transaction {n} /tɹænˈzækʃən/ (act of conducting or carrying out business, negotiations, plans)  :: сделка {f} /sdélka/
transatlantic {adj} (spanning or crossing the Atlantic)  :: трансатлантический /transatlantičeskij/
Transbaikal {prop} (mountainous region)  :: Забайкалье
Transcaspia {prop} (the name used from the second half of the 19th century until 1924 for the section of Russian Empire to the east of the Caspian Sea)  :: Закаспийская область, Закаспийский край
Transcaspian {adj} (in, from or otherwise relating to Transcaspia)  :: закаспийский
Transcaspian {n} (a native or inhabitant of Transcaspia)  :: закаспиец {m}, закаспийка {f}
Transcaucasia {prop} /ˌtrænskɔːˈkeɪzjə]/ (region of southwest Asia) SEE: South Caucasus  ::
Transcaucasian {adj} (in, from or otherwise relating to Transcaucasia)  :: закавказский /zakavkázskij/
Transcaucasian SFSR {prop} (Soviet republic)  :: Закавказская СФСР /Zakavkazskaja SFSR/
transceive {v} /trænˈsiv/ (transmit and receive)  :: передавать и получать /peredavát’ i polučát’/
transceiver {n} (combined radio transmitter and receiver)  :: приёмопередатчик {m} /prijomoperedátčik/, трансивер {m} /transíver/
transceiver {n} (computing device)  :: приёмопередатчик {m} /prijomoperedátčik/, трансивер {m} /transíver/
transcend {v} /tɹæn(t)ˈsɛnd/ (to pass beyond the limits of something)  :: переступать пределы /perestupát’ predély/
transcend {v} (to surpass something in intensity or power; to excel)  :: превосходить /prevosxodít’/, превышать /prevyšát’/
transcendental number {n} (irrational nonalgebraic number)  :: трансцендентное число {n} /transcend'éntnoje čisló/
transcontinental {adj} (crossing a continent)  :: трансконтинентальный /transkontinentál’nyj/
transcribe {v} (linguistics: to represent speech by phonetic symbols)  :: транскрибировать /transkribírovat’/
transcript {n} /ˌtɹænzˈskɹɪpt/ (written version of what was said orally)  :: стенограмма {f} /stenográmma/, запись {f} /zápis'/, текст {m} /tekst/
transcription {n} (in linguistics)  :: транскрипция {f} /transkrípcija/
transcription factor {n} (protein)  :: транскрипционный фактор
transduction {n}  :: преобразование {n} , трансдукция {f}
trans fat {n} (unsaturated fat with bonds in the trans configuration)  :: транс-жир {m}
trans fatty acid {n} (type of unsaturated fatty acid)  :: транс-изомеры жирная кислота {f}
transfer {n} (act)  :: переход {m} /perexód/, перевод {m} /perevód/, трансферт {m} /transfért/
transfer {n} (instance)  :: переход {m} /pereχód/
transfer {v} /trænzˈfɝ/ (to move or pass from one place, person or thing to another)  :: переносить /perenosít’/, перенести /perenestí/
transference {n} (the act of conveying or transfering)  :: переправление {n} /perepravlenie/
transfiguration {n} (a change that exalts or glorifies)  :: преображение {n}
transfiguration {n} (a large change in appearance or form; a metamorphosis)  :: видоизменение {n}, преображение {n}, преобразование {n}
transfix {v} (to pierce with a sharp pointed weapon)  :: пронзать {n} {impf} /pronzátʼ/
transform {v} (change the nature, condition or function of)  :: видоизменять {impf}, видоизменить {pf}
transform {v} (in electricity: subject to the action of a transformer)  :: преобразовывать {impf}, преобразовать {pf}
transform {v} /trænzˈfɔːm/ (change greatly the appearance or form of)  :: преображать {impf}, преобразить {pf}, трансформировать {impf} {pf}, превращать {impf}, превратить {pf}
transformation {n} (genetics: alteration of a bacterial cell caused by the transfer of DNA)  :: трансформация {n} /transformácija/
transformation {n} (linguistics: rule that systematically converts one syntactic form into another)  :: трансформация {n} /transformácija/
transformation {n} (marked change in appearance or character)  :: преображение {n} /preobražéinje/
transformation {n} (mathematical term)  :: преобразование {n} /preobrazováinje/
transformation {n} (South Africa: ideologically driven government policy)  :: перестройка {f} /perestroyka/
transformation {n} (state of being transformed)  :: преобразование {n} /preobrazováinje/, трансформация {n} /transformácija/
transformation {n} /tɹæns.fɔɹ.meɪ.ʃən/ (act of transforming)  :: преобразование {n} /preobrazováinje/, трансформация {n} /transformácija/
transformer {n} (device that changes the characteristics of AC electricity)  :: трансформатор {m} /transformátor/
transfuge {n} (deserter) SEE: deserter  ::
transfuge {n} (turncoat) SEE: turncoat  ::
transfusion {n} (medicine: the transfer of blood or blood products from one individual to another)  :: переливание {n} /perelivánije/, трансфузия {f} /transfúzija/, переливание крови {n} /perelivánije króvi/
transfusion {n} (the act of pouring liquid from one vessel to another)  :: переливание {n} /perelivánije/
transgender {adj} /tɹanzˈdʒɛndə/ (not identifying with culturally conventional gender roles)  :: трансгендерный /transgéndɛrnyj/, транссексуальный /transsɛksuál'nyj/
transgender {n} (a transgender person)  :: трансгендер {m} /transgéndɛr/, транссексуал {m} /transsɛksuál/
transgress {v} (to act in violation of some law)  :: преступать /prestupát'/
transgression {n} /tɹænsˈɡɹɛʃən/ (violation of a law, command or duty)  :: проступок {m} /prostúpok/, преступление {n} /prestuplénije/, правонарушение {n} /pravonarušénije/
transhumance {n} /trænzˈhjuːməns/ (the movement of people with their grazing animals to new pastures)  :: перегон скота, отгон скота
transhumanism {n} (philosophy favoring the useof science and technology)  :: трансгуманизм
transient {adj} (occasional; isolated; one-off; individual)  :: случайный, отдельный
transient {adj} (passing or disappearing with time; transitory)  :: преходящий /prexodjáščij/, мимолётный /mimoljótnyj/, недолговечный /nedolgovéčnyj/, скоротечный /skorotéčnyj/, кратковременный /kratkovrémennyj/, транзиторный /tranzitórnyj/
transient {adj} (remaining for only a brief time)  :: временный
transistor {n} (small portable radio)  :: транзистор {m}, радиоприёмник {m}, приёмник {m}
transistor {n} (solid-state semiconductor device, with three terminals)  :: транзистор {m}
transistor {n} (transistor radio) SEE: transistor radio  ::
transistor radio {n} (a small radio having transistors)  :: транзисторный радиоприёмник {m}, транзистор {m}
transit {n} /ˈtɹæn.zɪt/ (The act of passing over, across, or through something)  :: транзит {m} /tranzít/, переход {m} /perexód/
transit {n} (The conveyance of people or goods from one place to another)  :: перевозка {f} /perevózka/, транзит {m} /tranzít/
transition {n} /tɹænˈzɪʃən/ (process of change from one form, state, style or place to another)  :: переход {m} /perexód/
transitive {adj} (grammar, of a verb: taking an object or objects)  :: переходный /perexódnyj/
transitive verb {n} (a verb that is accompanied by a direct object)  :: переходный глагол {m} /perexódnyj glagól/
transitory {adj} /ˈtɹæn.zɪˌtɔɹ.i/ (lasting only a short time)  :: временный, мимолётный, преходящий, эфемерный, кратковременный
Transjordan {prop} (British protectorate)  :: Трансиордания
translatable {adj} (capable of being translated into another language)  :: переводимый /perevodímyj/
translate {v} /ˈtɹænzleɪt/ (to change text from one language to another)  :: переводить {impf}, перевести {pf}
translatese {n} (Awkwardness or ungrammaticality of translation) SEE: translationese  ::
translating dictionary {n}  :: переводной словарь {m} /perevodnój slovárʹ/
translation {n} (math, physics: motion without deformation or rotation)  :: трансляция {f} /transljátsija/
translation {n} (of forces in a gearbox)  :: переключение {n}, перевод {m}
translation {n} (result of translating between languages)  :: перевод {m} /perevód/
translation {n} /trænzˈleɪʃən/ (act of translating between languages)  :: перевод {m} /perevód/
translation dictionary {n} (dictionary that provides translations between two or more languages)  :: переводной словарь {m} /perevodnój slovárʹ/
translation studies {n} (study of theory and practice of translating and interpreting)  :: перевод и переводоведение /perevód i perevodovédenije/, переводоведение {n}
translative {n} (translative case)  :: транслативный падеж {m} /translatívnyj padéž/, транслатив {m} /translatív/
translative case {n} (case used to indicate a change in the state of a noun)  :: транслятив {m} /transljatív/, транслатив {m} /translatív/
translatology {n} (study of theory and practice of translating and interpreting) SEE: translation studies  ::
translator {n} /ˈtɹænzleɪtɚ/ (someone who translates)  :: переводчик {m} /perevódčik/, переводчица {f} /perevódčica/
translingual {adj} (Existing in multiple languages)  :: межъязыковой
transliterate {v} (to represent letters or words in the characters of another alphabet or script)  :: транслитерировать /transliterírovatʹ/
transliteration {n} (product of transliterating)  :: транслитерация {f} /transliterácjia/, транслитерирование {n} /transliterírovanije/
translocator {n} (translocon) SEE: translocon  ::
translucent {adj} (clear, lucid, or transparent)  :: прозрачный /prozráčnyj/, ясный /jásnyj/
translucent {adj} /trænzˈluː.sənt/ (allowing light to pass through, but diffusing it)  :: просвечивающий /prosvéčivajuščij/, полупрозрачный /poluprozráčnyj/
transman {n} (a female-to-male transgender or transsexual person)  :: транс-мужчина {m}
transmarine {adj} (beyond or on the other side of a sea)  :: заморский, заокеанский
transmarine {adj} (crossing a sea)  :: трансокеанский
transmissible spongiform encephalopathy {n} (any fatal, degenerative disease transmitted by prions)  :: трансмиссивная губчатая энцефалопатия {f} /transmissívnaja gúbčataja encefalopátija/
transmission {n} (assembly of gears)  :: трансмиссия {f} /transmíssija/, коробка переключения передач {f} /koróbka pereključénija peredáč/, коробка передач {f} /koróbka peredáč/
transmission {n} /tɹænsˈmɪʃən/ (act of transmitting)  :: передача {f} /peredáča/, перенос {m} /perenós/, пересылка {f} /peresýlka/
transmission tower {n} (electricity pylon) SEE: electricity pylon  ::
transmitter {n} (electronic device)  :: передатчик {m} /peredátčik/
transmitter {n} (something that transmits something)  :: передатчик {m} /peredátčik/
transnational {adj} (between or beyond national boundaries)  :: транснациональный /transnacionálʹnyj/, наднациональный /nadnacionálʹnyj/
Transnistria {prop} (Transnistria, an autonomous territory in Moldova)  :: Приднестровье {n}
transom {n} (flat stern of a vessel)  :: транец {m} /tránec/
transom {n} /ˈtrænsəm/ (crosspiece over a door)  :: фрамуга {f} /framúga/, форточка {f} /fórtočka/ [Russian style]
transom {n} (transom window) SEE: transom window  ::
transom window {n} (small hinged window above a door)  :: форточка {f} /fórtochka/
transparence {n} (quality of bring transparent)  :: прозрачность {f} /prozráčnost'/
transparency {n} (quality of being transparent; transparence)  :: прозрачность {f} /prozráčnostʹ/, транспарентность {f} /transparéntnostʹ/
transparent {adj} (obvious)  :: прозрачный /prozráčnyj/, ясный /jásnyj/, очевидный /očevídnyj/
transparent {adj} (open, publically visible)  :: прозрачный /prozráčnyj/
transparent {adj} /trænsˈpɛrənt/ (see-through, clear)  :: прозрачный /prozráčnyj/
transphobia {n} (fear or hatred of transsexuality or transgenderism)  :: трансфобия {f} /transfóbija/
transpire {v} /tɹænˈspaɪ̯ɚ/ (obsolete: to perspire) SEE: perspire  ::
transpire {v} (to happen, take place) SEE: happen  ::
transplant {n} (medicine: operation)  :: трансплантация {f} /transplantácija/, пересадка {f} /peresádka/
transplant {v} (medicine: transfer (tissue/organ))  :: пересаживать {impf} /peresáživat'/, пересадить {pf} /peresadít'/, трансплантировать /transplantírovat'/
transplant {v} (resettle or relocate (something))  :: переселять {impf} /pereselját'/, переселять {pf} /pereselít'/
transplant {v} /trænzˈplænt/ (uproot and replant (a plant))  :: пересаживать {impf} /peresáživat'/, пересадить {pf} /peresadít'/
transplantation {n} (A surgical operation)  :: трансплантация {f} /transplantácija/, пересадка {f} /peresádka/
transplantation {n} (The resettlement of a group of people)  :: переселение {n} /pereselénije/
transplantation {n} (The uprooting of a tree and planting it in a new location)  :: пересаживание {n} /peresáživanije/
transponder {n} (transceiver that transmits a signal in response to another)  :: транспондер {m} /transpóndɛr/
transport {n} (act of transporting)  :: перевозка {f} /p'er'evózka/, транспортировка {f} /transportiróvka/
transport {n} (military: vehicle used to transport troops)  :: транспорт {m} /tránsport/
transport {n} (public transport) SEE: public transport  ::
transport {n} (vehicle used to transport passengers, mail or freight)  :: транспорт {m} /tránsport/, транспортное средство {n} /tránsportnoje sr'édstvo/
transport {v} (historical: deport to a penal colony)  :: ссылать {impf}, сослать {pf}
transport {v} /tɹænzˈpɔɹt/ (carry or bear from one place to another)  :: перевозить {impf}, перевезти {pf}
transportation {n} (deportation to a penal colony)  :: ссылка {f} /ssýlka/
transportation {n} (means of conveyance)  :: транспорт {m} /tránsport/, транспортные средства {n-p} /tránsportnyje srédstva/
transportation {n} /trænspɚˈteɪʃən/ (act of transporting)  :: перевозка {f} /perevózka/, транспортировка {f} /transportiróvka/, переправка {f} /pereprávka/
transpose {n} (algebra: move (a term) to the other side of an equation)  :: переставлять {impf}, переставить {pf}, переносить {impf}, перенести {pf}
transpose {n} (music: write or perform (a piece) in another key)  :: транспонировать {impf} {pf}
transpose {n} /trænzˈpəʊz/ (reverse or change the order of two)  :: переставлять {impf}, переставить {pf}, переносить {impf}, перенести {pf}
transrealism {n} (literary mode)  :: трансреализм {m}
transsexual {adj} (being a transsexual)  :: транссексуальный /transsɛksuálʹnyj/
transsexual {n} (person whose gender identity did not match his/her birth sex, and who therefore is changing or has changed sex)  :: транссексуал {m} /transsɛksuál/
transsexualism {n} (transsexuality) SEE: transsexuality  ::
transsexuality {n} (the state, condition, or properties of being transsexual)  :: транссексуальность {f} /transsɛksuálʹnostʹ/
Trans-Siberian {adj} (across siberia)  :: транссибирский /transsibírskij/
transubstantiation {n} (Roman Catholic dogma)  :: пресуществление {n} /presuščestvlénie/
transverse {adj} (lying across)  :: поперечный