tu: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m French: clean up suffixes/etymologies/unnecessary head=; lots of misc cleanups (manually assisted)
Rajkiandris (talk | contribs)
No edit summary
Tag: new-L2
Line 282: Line 282:
* {{R:PSJC}}
* {{R:PSJC}}
* {{R:SSJC}}
* {{R:SSJC}}

----

==Drung==

===Numeral===
{{head|duu|numeral}}

# [[thousand]]


----
----

Revision as of 12:12, 5 June 2022

Afar

Pronunciation

Noun

 f 

  1. thing

Declension

Declension of
absolutive
predicative
subjective
genitive
Postpositioned forms
l-case túl
k-case túk
t-case tút
h-case túh

Synonyms

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “tu”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Ainu

Ainu cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : tu
    Ordinal : tu ikinne

Pronunciation

Numeral

tu (Kana spelling トゥ)

  1. two

Albanian

Etymology

Unknown.

Noun

tu

  1. pant leg

Aromanian

Etymology 1

From Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu

  1. you (singular)
See also

Etymology 2

Compare tru.

Preposition

tu

  1. in
  2. into
Synonyms

Asturian

Etymology

From Latin .

Pronoun

tu

  1. you (singular)

Atong (India)

Etymology

From English two.

Pronunciation

Numeral

tu (Bengali script তু)

  1. two

Synonyms

References


Bambara

Noun

tu

  1. forest; thicket

Verb

tu

  1. to spit (out)

Batuley

Etymology

Borrowed from Indonesian tua.

Adjective

tu

  1. old

References


Bislama

Bislama cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : tu

Etymology 1

From English two.

Numeral

tu

  1. two

Etymology 2

From English too.

Adverb

tu

  1. too

Borôro

Verb

tu

  1. to go

Breton

Noun

tu m

  1. side

Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 170: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin .

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. you (singular); thou
  2. one (singular, impersonal)

Declension

See also


Chilcotin

Noun

tu

  1. water

References

  • Eung-Do Cook (2013) A Tsilhqút'ín Grammar

Chipewyan

Etymology

From Proto-Athabaskan [Term?]; cognate with Hän chuu, Ahtna tuu, Deg Xinag te, Navajo , Gwich'in chųų, etc.

Noun

tu

  1. water

References

  • Eung-Do Cook (2004) A grammar of Dëne Sųłiné (Chipewyan), page 350

Coatecas Altas Zapotec

Numeral

tu

  1. one

References


Cornish

Adjective

tu

  1. Hard mutation of du.
  2. Mixed mutation of du.

Czech

Etymology

From Proto-Slavic *tu.

Pronunciation

Adverb

tu

  1. (informal or dialectal) here
    Synonyms: zde, tady

Pronoun

Template:cs-pron

  1. feminine accusative singular of ten

References


Drung

Numeral

tu

  1. thousand

Ewe

Noun

tu (plural tuwo)

  1. gun

Verb

tu

  1. to build
  2. to close
  3. to crush
  4. to grind
  5. to meet
  6. to untie

Fanagalo

Etymology

Borrowed from English two.

Numeral

tu

  1. two

Fijian

Verb

tu

  1. to stand
  2. to be (only in situations regarding posture or position)

French

Pronunciation

Etymology 1

From Old French tu, from Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu (second person informal singular, possessive determiner ton)

  1. you (singular); thou
Usage notes
  • When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun moi first, it must be the last one, and toi must be said after a third person:
    • Rose, toi et moi irons là-bas., “Rose, you and I will go there.”
  • Tu is used to address one person in an informal situation. Most adults would only use it with friends, family and children outside of a formal situation unless explicitly invited to, but younger people use this pronoun much more, using it together in any informal situation, even if they don't know each other and using vous in this context may be seen as strange or even cold.
  • Tu is not used in formal settings such as business meetings or in court, regardless of the relationship between the speaker and the listener.
  • Using vous when tu would be more appropriate may come across as rigid and bizarre, but using tu when vous would be more appropriate can be seen as very disrespectful and insulting. For this reason it's generally advised to use vous if in doubt, to make sure being on the safe side.
Inflection
  • Nominative: tu
  • Emphatic: toi
  • Oblique: te
  • t’ (proclitic form, colloquial)
Derived terms
  • vous (plural form and polite singular form)

Template:French personal pronouns

Etymology 2

Participle

tu (feminine tue, masculine plural tus, feminine plural tues)

  1. past participle of taire

Etymology 3

From t-il.

Particle

tu

  1. (Quebec, informal) question marker
    C’est-tu possible ?Is it possible?

Further reading

Anagrams


Friulian

Etymology

From Latin , from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu

  1. you

See also


Gaulish

Etymology

From Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

  1. you (singular); thou

Inflection

Number Singular Plural
Nominative suīs
Accusative te suīs
Genitive tou suesron
Dative toi umē
Ablative te ume
Instrumental toi ?
Locative toi umē

German

Pronunciation

Verb

tu

  1. singular imperative of tun

Ido

Etymology

Borrowed from English thou, French tu, German du, Italian tu, Spanish , Russian ты (ty), all ultimately from Proto-Indo-European *túh₂ with +‎ -u.

Pronunciation

Pronoun

tu (second person singular)

  1. (informal, familiar) you (singular), thou
    Synonym: (formal) vu

Derived terms

See also


Interlingua

Etymology

From Latin and common Romance tu.

Pronunciation

Pronoun

tu (second person singular)

  1. you (singular); thou

Inflection

subject tu
object te
reflexive te
possessive tu, tue

Determiner

tu

  1. (possessive) your

Italian

Etymology

From Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtu/*
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "most parts of Latium" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtu/°
  • Rhymes: -u
  • Hyphenation:

Pronoun

tu (second person singular)

  1. you (singular); thou

Usage notes

  • Italian being a pro-drop language, subject pronouns are mostly omitted, both in the written and spoken language, as the inflected verb is conjugated by person. An example would be: Mangi una mela, which is much more common than Tu mangi una mela, where the subject can be inferred from the inflected form mangi ; similarly È carina instead of Lei è carina. The explicit usage of personal pronouns may sound redundant to a native speaker, except when it is used in order to emphasize the subject. (Tu mangi una mela could be intepreted as You are eating an apple and I am not)..
  • The second-person pronoun in particular can sound confidential and, in some cases, even impolite.

See also

References


Japanese

Romanization

tu

  1. Rōmaji transcription of とぅ
  2. Rōmaji transcription of トゥ

Kalasha

Pronoun

tu

  1. you (2nd-person personal pronoun)

See also


Kalo Finnish Romani

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 170: Romani (rom) is not set as an ancestor of Kalo Finnish Romani (rmf) in Module:languages/data/3/r. The ancestor of Kalo Finnish Romani is Gurjara Apabhramsa (inc-agu) (an etymology-only language whose regular parent is Apabhramsa (inc-apa))., from Sanskrit त्वम् (tvam), from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu

  1. you (singular)

References

  • tu” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Khumi Chin

Etymology

From Proto-Kuki-Chin [Term?], from Proto-Sino-Tibetan *tu. Cognates include Burmese တူ (tu) and Chinese (chuí).

Pronunciation

Noun

tu

  1. hammer

References

  • K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[2], Payap University, page 48

Ladino

Pronunciation

Pronoun

tu (Latin spelling)

  1. (informal) you (singular)

See also

Adjective

tu (Latin spelling)

  1. your

Latgalian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *tū, Proto-Indo-European *túh₂. Cognates include Latvian tu and Lithuanian tu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtu/
  • Hyphenation: tu

Pronoun

tu

  1. thou, you (singular)
  2. (in reported speech) he, she (that is addressed)

Declension

See also

References

  • A. Andronov, L. Leikuma (2008) Latgalīšu-Latvīšu-Krīvu sarunu vuordineica, Lvava, →ISBN, page 10
  • Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 35

Latin

Etymology

From Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ or *tū.

Pronunciation

Pronoun

(second person singular, possessive adjective tuus)

  1. you (singular); thou
    tuī pudet.
    I am ashamed of you.

Usage notes

When used in the plural genitive, vestrī is used when it is the object of an action, especially when used with a gerund or gerundive. When used in such a construction, the gerund or gerundive takes on the masculine genitive singular. Vestrum is used as a partitive genitive, used in constructions such as (one of you).

Declension

Number Singular Plural
Person First Second Reflexive third Third First Second Reflexive third Third
Case / Gender Masc./ Fem./Neut. Masc. Fem. Neut. Masc./ Fem./Neut. Masc. Fem. Neut.
Nominative egō̆ is ea id nōs vōs
eae ea
Genitive meī tuī suī eius nostrī
nostrum
vestrī
vestrum
suī eōrum eārum eōrum
Dative mihī̆ tibī̆ sibi nōbīs vōbīs sibi eīs
Accusative
sēsē
eum eam id nōs vōs
sēsē
eōs eās ea
Ablative
sēsē
nōbīs vōbīs
sēsē
eīs
Vocative egō nōs vōs
  • Plautus sometimes has sg. gen. tis.
  • Tēd is an early form of .

Quotations

Derived terms

Descendants

See also

References

  • tu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Latvian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *tū, Proto-Indo-European *túh₂. The Latvian tevis comes from *tevens, with an -en-increased form showing an additional s by analogy with other genitive plurals. The dative form was originally closer to Old Prussian tebbei; the current form tev has a v due to influence from other declension forms, and the ending was reduced. The accusative tevi comes from *teven, with n by analogy to the accusative form of other words. The locative tevī was formed by analogy with i-stem nouns.[1]

Pronunciation

This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Pronoun

tu (personal, 2nd person singular)

  1. (informal in the singular) you; (dated) thou; second person pronoun, referring to the addressee
    vai tu nāksi man līdzi?are you coming with me?
    pieder tautai, tad tauta piederēs tev!belong to the people, and then the people will belong to you!
    būt uz tu ar kāduto be on intimate terms (lit. to be on thou) with someone
  2. (in the expression “ak tu...”) used to strengthen the meaning of a word or expression
    "ak tu to skaļo gaiļa rīkli!" māte priecājas"oh you loud rooster throat!" mother said happily
    ak tu mūžs! cūka izlauzusies no aizgalda!ah (you) life! the pig escaped from the pen!

Usage notes

The dative form tevim is used only optionally, with prepositions.

Declension

See also


References

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “tu”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Lithuanian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *tuˀ (you), from Proto-Indo-European *tuH. The oblique stem tav- has been generalized from the Proto-Indo-European genitive *téwe. For a discussion of the case endings, see àš (I).

Pronunciation

Pronoun

  1. you (singular)

Declension

Derived terms

See also


Lower Sorbian

Pronunciation

Determiner

tu

  1. accusative feminine singular of ten

Lower Tanana

Noun

tu

  1. water

References

  • James Kari (1991) Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises

Malay

Alternative forms

Etymology

Shortened form of itu, from Proto-Malayic *(i)tu(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)tu, from Proto-Austronesian *(i-)Cu.

Pronunciation

Determiner

tu

  1. that (what is being indicated)

Pronoun

tu

  1. that (that thing)

Mandarin

Romanization

tu

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mezquital Otomi

Etymology 1

From Proto-Otomi *dų, from Proto-Otomian [Term?], from Proto-Oto-Pamean *tõ, from Proto-Oto-Manguean *ti(n).

Pronunciation

Verb

tu (intransitive)

  1. die

Etymology 2

Pronunciation

Verb

tu

  1. contain
  2. exist

Etymology 3

Pronunciation

Verb

tu

  1. owe

Middle English

Pronoun

tu

  1. Alternative form of þou (thou)

Mirandese

Pronoun

tu

  1. you (the second-person singular pronoun)

Neapolitan

Etymology

From Latin .

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. you

Nigerian Pidgin

Etymology 1

From English too.

Adverb

tu

  1. too
  2. very

Etymology 2

From English two.

Numeral

tu

  1. two

North Frisian

Preposition

tu

  1. (Mooring) to
    • 1867, Kleine Mittheilungen. Zur Sammlung der Sagen, Märchen und Lieder, der Sitten und Gebräuche der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg. Nachträge, herausgegeben von Dr. Handelmann in Jahrbücher für die Landeskunde der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg herausgegeben von der S. H. L. Gesellschaft für vaterländische Geschichte. Band IX., p. 126 (Von der Insel Amrum. Mitgetheilt von Chr. Johansen)
      Gung am tu Sam
      Am an Tram;

Northern Kurdish

Etymology

From Proto-Iranian *tuHám, from Proto-Indo-Iranian *túH, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

Pronoun

tu (second person singular)

  1. you (singular); thou

See also


Occitan

Etymology

From Old Occitan tu, from Latin .

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. you (singular)

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *twō, neuter of *twai.

Pronunciation

Numeral

  1. neuter nominative/accusative of tweġen

Old Irish

Pronoun

tu

  1. Alternative spelling of

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
tu thu tu
pronounced with /d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Portuguese

Etymology

From Latin , from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. thou, you (singular second person pronoun)

Descendants

  • Fala: tu
  • Galician: tu, ti
  • Portuguese: tu

Phalura

Etymology

From Sanskrit तुवम् (tuvam, thou).

Pronunciation

Pronoun

tu (personal, Perso-Arabic spelling توۡ)

  1. you (2sg nom subject or direct object)

References

  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “tu”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *tu.

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. here
    Synonym: tutaj

Further reading

  • tu in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tu in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese tu, from Latin (you), from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (you).

Pronoun

tu (second person singular, masculine possessive adjective teu, feminine possessive adjective tua)

  1. (informal in Portugal, literary, archaic or regional in Brazil) you; thou (singular second person pronoun)
    Synonyms: (Brazil, formal) o senhor, (formal in Portugal, informal in Brazil) você, (formal, archaic) vossa mercê, (formal, archaic) vosmecê, (formal, obsolete) vossemecê
  2. (Brazil, colloquial, proscribed) second-person singular prepositional pronoun;
    Ela gosta de tu.She's into you.
Usage notes
  • Tu has fallen out of use in some regions of Brazil, including most of the Southeast and the Centre-West, where “você” has taken its place. It is still very commonly used in various regions of the country though, such as most of Santa Catarina and Rio Grande do Sul, parts of Paraná, Rio de Janeiro city and most of the Northeast and North regions. It should be noted that, in Rio de Janeiro, the pronoun is frequently employed interchangeably with você. Despite the media's preference for "você", the usage of "tu" seems to have been gaining ground throughout the last few decades in Rio (see [4], a linguistic research on the topic in Portuguese), being most frequent among younger speakers.
  • According to grammars, tu should always take second person singular verbs, as is the case in Portugal and some parts of Brazil. However, in many Brazilian dialects which employ tu, it now takes third person singular verbs, like você.

See also

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Etymology 2

Interjection

tu

  1. (onomatopoeia) the sound produced by a telephone after one of the callers hangs up

Romani

Etymology

From Sanskrit त्वम् (tvam), from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu

  1. you (singular)

Descendants

  • Kalo Finnish Romani: tu
  • Sinte Romani: tu
  • Welsh Romani: tu

See also



Romanian

Etymology

From Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. you (singular), thou
    Synonyms: (semi-polite form) dumneata, (polite form) dumneavoastră

Declension

See also


Sassarese

Etymology

From Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. you (singular)

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Savi

Etymology

From Sanskrit त्वम् (tvam).

Pronoun

tu

  1. you; second-person singular and plural personal pronoun

References

  • Nina Knobloch (2020) A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan[5], Stockholm University

Scottish Gaelic

Pronunciation

Pronoun

tu

  1. Form of of thu (thou, you) used after verb forms ending in -n, -s or -dh.

See also


Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *tu.

Adverb

(Cyrillic spelling ту̑)

  1. here (in this place)
    Tu nikad nismo bili.We have never been here.
  2. (proximal) here, over here (in the indicated place nearby)
    Eno ih tu!Here they are!
  3. over here (to, towards this place)
    Dođi tu!Come over here!

Synonyms


Sicilian

Alternative forms

Etymology

From Latin .

Pronunciation

Pronoun

tu (second person singular)

  1. you (informal); thou

Inflection

nominative tu
prepositional tia
object, reflexive ti

Sinte Romani

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 170: Romani (rom) is not set as an ancestor of Sinte Romani (rmo) in Module:languages/data/3/r. The ancestor of Sinte Romani is Gurjara Apabhramsa (inc-agu) (an etymology-only language whose regular parent is Apabhramsa (inc-apa))., from Sanskrit त्वम् (tvam), from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu

  1. you (singular)

References

  • tu” in Sinte Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Slovene

Pronunciation

Adverb

  1. here, in this place

Synonyms

Further reading

  • tu”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

South Slavey

Alternative forms

  • (Jean Marie River) ti

Etymology

From Proto-Athabaskan *tuˑ. Cognates include Navajo and Chipewyan tuu.

Pronunciation

  • IPA(key): /tʰù/
  • Hyphenation: tu

Noun

tu

  1. water

Declension

Template:xsl-poss Template:xsl-poss

Derived terms

References

  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 90

Spanish

Etymology

From Latin tuus, from Proto-Indo-European *towos.

Pronunciation

Determiner

tu sg (second person singular possessive of singular, of plural tus)

  1. (before the noun) Apocopic form of tuyo, your
    Synonym: (parts of Central and South America) su

Usage notes

The forms tu and tus are only used before and within the noun phrase of the modified noun. In other positions, a form of tuyo is used instead:

Son tus libros.[They] are your books.
Son los libros tuyos.[They] are your books. (“...the books of yours.”)

Besides being a pronoun, because tu occurs in a noun phrase and expresses reference, it also grammatically classifies as a determiner (specifically a possessive/genitive determiner).

See also

Further reading


Sranan Tongo

Etymology 1

From English two.

Number

tu

  1. two

Etymology 2

From English too.

Adverb

tu

  1. too, also, as well
    Synonym: owktu

Sudovian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂. Compare Lithuanian , Latvian tu, Old Prussian tu, tou.[1][2]

Pronoun

tu

  1. (second-person singular) you, thou

References

  1. ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica, volume 21, number 1 (in Lithuanian), Vilnius: VU, →DOI, page 80:tu ‘tu, l. ty’ 2.
  2. ^ ” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. prn. tu du”.

Swahili

Pronunciation

  • Audio (Kenya):(file)

Adverb

tu

  1. only

Swedish

Etymology

From Old Norse tvau, neuter nominative/accusative of tveir.

Pronunciation

Numeral

tu

  1. (archaic, in the neuter) two
    Synonym: två

Usage notes

  • tu was the old neuter of två. Thus, one would say "ett hus" (one house), "tu hus" (two houses). The equivalent for the number three was try or tri, which is likewise archaic.

Anagrams


Tanacross

Noun

tu

  1. water

References

  • Jeff Leer, Proto-Athabaskan verb stem variation (1979), page 83

Tausug

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *tuqu.

Adjective

tu

  1. right (not left)

Noun

tu

  1. right hand

Etymology 2

From Proto-Malayo-Polynesian *təlu.

Numeral

tu

  1. three

Etymology 3

From Proto-Austronesian *tuduq.

Noun

tu

  1. a drop

Verb

tu (used in the form magtu)

  1. to drip

Tày

Etymology

From Proto-Tai *tuːᴬ. Cognate with Thai ตู (dtuu), Northern Thai ᨲᩪ, Lao ຕູ (), ᦎᦴ (ṫuu), Tai Dam ꪔꪴ, Shan တူ (tǔu), Tai Nüa ᥖᥧ (tu), Ahom 𑜄𑜥 (), Zhuang dou.

Pronunciation

Noun

tu ()

  1. door

References

  • Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội

Tejalapan Zapotec

Numeral

tu

  1. one

References


Timbe

Noun

tu

  1. water

References


Tocharian A

Etymology

From Proto-Tocharian [Term?], from Proto-Indo-European *túh₂. Cognate with Tocharian B tuwe.

Pronoun

tu

  1. you

Tok Pisin

Etymology 1

From English two.

Numeral

tu

  1. two
Usage notes

Used when counting; see also tupela.

Etymology 2

From English too.

Adverb

tu

  1. too; also; as well
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:15:
      God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta tu.
      →New International Version translation
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[6], →ISBN, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
      (please add an English translation of this quotation)
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Upper Kuskokwim

Noun

tu

  1. water

References

  • Raymond L. Collins, Betty Petruska, Dinak'i (our Words): Upper Kuskokwim Athabaskan Junior Dictionary (1979)

Vietnamese

Pronunciation

This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Etymology 1

Sino-Vietnamese word from .

Verb

tu

  1. (intransitive) to isolate oneself from other people to follow rules in a philosophy or religion
Derived terms

Etymology 2

Verb

tu

  1. (transitive) to drink directly from a bottle by holding bottle mouth in one's mouth

Volapük

Etymology

Borrowed from English too.

Pronunciation

Adverb

tu

  1. (degree) too, excessively.

Derived terms


Welsh

Etymology

From Proto-Brythonic *tʉβ, from Proto-Celtic *toibos, whence also Old Irish táeb and Irish taobh. Cognate with Breton tu, Cornish tu.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɨː/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tiː/
  • Homophone: ; Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. ti

Noun

tu m (uncountable)

  1. side

Derived terms

Preposition

tu

  1. beside, next to

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
tu du nhu thu
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Welsh Romani

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 170: Romani (rom) is not set as an ancestor of Welsh Romani (rmw) in Module:languages/data/3/r. The ancestor of Welsh Romani is Gurjara Apabhramsa (inc-agu) (an etymology-only language whose regular parent is Apabhramsa (inc-apa))., from Sanskrit त्वम् (tvam), from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

tu

  1. you (singular)

References

  • tu” in Welsh Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Yale

Noun

tu

  1. water

References