User:Matthias Buchmeier/el-en-v

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Χ {letter} :: The upper case letter chi (χι), the 22nd letter of the modern Greek alphabet
Χ΄ {num} :: The Greek numeral representing the number six hundred (600); typically romanized as the Roman numeral DC
χ {letter} :: The lower case letter chi (χι), the 22nd letter of the modern Greek alphabet
χ΄ {num} [non-standard] :: alternative form of Χ΄
'χα {v} :: contraction of είχα
Χαβάη {prop} {f} :: Χαβάη (state)
Χαβάη {prop} {f} [more specifically] :: Hawaii (the largest island in the island chain)
χαβιάρι {n} :: caviar [roe of the sturgeon or other large fish]
χάβω {v} :: alternative form of χάφτω
χαζεύω {v} :: become stupid
χαζεύω {v} :: loiter, hang around, looking around
χαζοκούτι {n} [colloquial, humorous, pejorative] :: idiot box, boob tube (the television)
χαζομάρα {f} [colloquial] :: stupidity, idiocy (the quality of being stupid)
χαζομάρα {f} [colloquial] :: nonsense, stupidity, idiocy, rubbish (stupid behaviour or talk)
χαζός {adj} :: unintelligent
χαζός {adj} :: silly, daft, simple
χαϊδεύομαι {v} :: I am fondled
χαϊδεύομαι {v} :: behave to cause to be fondled
χαϊδεύομαι {v} :: masturbate
χαϊδεύω {v} :: caress (touch lovingly), pet, stroke, fondle
χαϊδεύω {v} :: (in the passive) → χαϊδεύομαι
χαίρε {n} :: the last farewell [of an obituary speech] in expression:
χαιρέκακα {adv} :: malevolently, maliciously
χαιρεκακία {f} :: schadenfreude, gleeful malice
χαιρέκακος {adj} :: maliciously gleeful, spiteful
χαιρετάω {v} :: alternative form of χαιρετώ
χαίρετε {interj} [greeting] :: hello [polite plural or plural]
χαίρετε {interj} [greeting] :: goodbye , farewell [polite plural or plural]
χαιρετισμός {m} :: greeting, salutation
χαιρετισμός {m} [military] :: salute
χαιρετώ {v} :: say hello, say goodbye, greet, salute
χαιρετώ {v} :: wave, bow
χαίρομαι {vi} :: be happy, be glad
χαίρομαι {vt} :: enjoy
χαίρω {v} :: be happy, be glad
χαίρω πολύ {phrase} :: pleased to meet you (literally: I am very pleased)
χαίρω πολύ {phrase} [colloquial, ironic, sarcastic] :: [of well known facts introduced as novel]
χαίτη {f} :: mane
χάκερ {mf} [computing] :: hacker
χακί {n} [colour] :: khaki (that range of colours from yellow to green/brown)
χακί {n} [figuratively] :: the army; military service
χαλάζι {n} [meteorology] :: hail [a storm of icy rain; individual pieces]
χαλάζι {n} [figuratively] :: particles falling in the manner of hail
χαλαζίας {m} :: quartz
χαλάζιο {n} [disease] :: chalazion (cyst on the eyelid)
χαλάκι {n} :: diminutive of χαλί
χαλαρός {adj} :: loose, slack
χαλαρός {adj} [figuratively] :: lax, relaxed
χαλαρότητα {f} :: laxity (state of not being strict)
χαλαρώνω {v} :: loosen, slacken [rope, etc]
χαλαρώνω {v} :: relax
χαλαρωτικός {adj} :: relaxing (helping to relax)
χαλασμένος {v} :: rancid, stale, spoilt
χαλασμένος {v} :: out of order, broken-down, unserviceable, spoilt
χαλάω {vt} [most senses and figuratively] :: break, ruin, destroy, wreck, spoil (damage, either permanently or that it requires repair)
χαλάω {vt} [figuratively] :: ruin, spoil (ruin the character of by overindulgence)
χαλάω {vt} [of money] :: break (divide into smaller units)
χαλάω {vt} :: waste (squander uselessly)
χαλάω {vt} [scholarly, for people] :: kill [put to death]
χαλάω {vt} [scholarly, for virgin] :: deflower [take the virginity]
χαλάω {vi} [also figuratively] :: break, break down, become ruined (become damaged, unusable or no longer viable)
χαλάω {vi} [of food] :: spoil (become bad, sour or rancid)
χαλάω {vi} [of body parts] :: become ruined
χαλάω {vi} [of teeth] :: decay, rot
χαλάω {vi} [of weather] :: become bad, get worse
χαλβάς {m} :: halva
χαλί {n} :: rug
χαλί {n} :: carpet
χαλίκι {n} :: gravel
χαλίκι {n} :: pebble
χαλινάρι {n} :: bridle (headgear for horse, including bit and reins)
χαλινάρι {n} :: bit [for horse]
χαλινός {m} :: alternative form of χαλινάρι
χαλινός {m} :: frenulum
χαλίφης {m} :: caliph
Χαλκίδα {prop} {f} :: Χαλκίδα (capital city)
χάλκινος {adj} :: copper (made of copper)
χαλκο- {prefix} :: expressing: made of or connected with copper
χαλκο- {prefix} :: expressing: copper colour
χαλκοκολλώ {v} [engineering, metallurgy] :: braze
χαλκοκουρούνα {m} :: Coracias garrulus, the roller, the European roller
χαλκός {m} [chemistry, metallurgy] :: copper
χαλνώ {v} :: rare form of χαλάω
Χάλοουιν {prop} {n} :: alternative spelling of Χάλοουϊν
Χαλοουίν {prop} {n} :: alternative spelling of Χάλοουϊν
Χάλοουϊν {prop} {n} :: Halloween
χάλυβας {f} :: steel
χαλυβουργείο {f} :: steelworks, steel plant
χαλυβουργία {f} :: steel industry, steelworks
χαμαιλέοντας {m} :: chameleon
'χαμε {v} :: contraction of είχαμε
χαμένος {adj} :: lost, missing
χαμένος {adj} :: lost, defeated
χαμένος {adj} :: wasted
χαμένος {adj} [figuratively] :: lost
χαμηλή παλίρροια {f} :: neap tide
χαμηλό ανάγλυφο {n} [arts] :: low relief, bas relief
χαμηλοβλεπούσα {f} [colloquial, humorous] :: shrinking violet (very shy woman, who figuratively won't even look anyone in the eye)
χαμηλός {adj} :: low, lowered
χαμηλός {adj} :: base
χαμίνι {n} :: street urchin, guttersnipe
χαμόγελο {n} :: smile
χαμομήλι {n} :: camomile [plant,dried plant and infusion]
χαμομίλι {n} :: alternative form of χαμομήλι
χαμός {m} :: loss
χαμός {m} [colloquial, figuratively] :: pandemonium, chaos, mayhem, upheaval
χαμπάρι {n} [colloquial, chiefly in plural] :: news (new information of interest)
χαμπέρι {n} [colloquial, chiefly in plural] :: alternative form of χαμπάρι
χάμπουργκερ {n} :: hamburger
χαμσίνι {n} [Standard Modern Greek, Egyptiot Dialect] :: khamsin, a hot wind in Egypt which blows (for about 50 days) from the desert, bringing with it sand
χάμστερ {n} :: hamster (small Eurasian rodent)
χάμω {adv} :: down
χάμω {adv} :: on the ground, on the floor
χαμωτίδα {f} :: little bustard, Tetrax tetrax
'χαν {v} :: contraction of είχαν
Χανιά {prop} {np} :: Χανιά (city)
χάνομαι {v} [passive] :: vanish, disappear
χάνομαι {v} [passive] :: perish
χαντάκι {n} :: gutter or ditch [beside a roadway]
χάντρα {n} :: bead
χάνω {v} :: lose
χάνω {v} :: miss, not have
χάνω το λογαριασμό {v} [colloquial] :: lose count
χάος {n} [singular only] :: chaos
χάος {n} [singular only, figuratively] :: disorder, mess
χάος {n} [singular only, mathematics] :: chaos
ΧΑΠ {n} :: initialism of χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια
χάπι {n} [medicine, pharmacology] :: pill, capsule
χάπι εντ {n} :: happy end, happy ending
χάπι-εντ {n} :: alternative form of χάπι εντ
χαρά {f} :: joy, pleasure
χαράδρα {f} :: gorge, ravine
χαράζει {v} :: it dawns, daybreak
χαράζομαι {v} :: to be curveded and see χαράζω
χαράζω {v} :: engrave, carve
χαράζω {v} [figuratively] :: imprint in memory
χαράζω {v} :: make rules
χαράζω {v} :: scar
χαράζω {v} :: (third persons, impersonal) dawnχαράζει
χάρακας {m} [technology] :: rule, ruler [straightedge for measuring and drawing]
χαρακτήρας {m} :: character [the qualities which identify a person]
χαρακτήρας {m} [psychology] :: character [a person's behaviours which identify them]
χαρακτήρας {m} [typography] :: character, letter, symbol
χαρακτηριστική ομάδα {f} [organic chemistry] :: functional group
χαρακτηριστικός {adj} :: characteristic, typical
χαρακώνω {v} :: rule [mark with rules]
χαρακώνω {v} :: entrench
χαρακώνω {v} :: scar
Χαραλάμπης {prop} {m} :: alternative form of Χαράλαμπος
Χαράλαμπος {prop} {m} :: given name
Χαράλαμπος {prop} {m} :: A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 10 February
χάραμα {f} :: dawn
χάραμα {f} :: sunrise, daybreak
χαράμι {adv} :: in vain, for nothing
χαραμίζω {v} :: waste, squander
χαραμίζω {v} :: throw away
χαραμοφάης {m} [colloquial, pejorative] :: freeloader, good-for-nothing, parasite
χαραμοφάισσα {f} :: freeloader, good-for-nothing, parasite
χαράτσι {n} [historical] :: poll tax [under the Ottomans]
χαράτσι {n} [figuratively] :: any heavy tax
χαραυγή {f} :: dawn, daybreak
χαρέμι {n} :: harem
χάρη {f} :: favour [UK], favor [US] [a deed in which help is voluntarily provided]
χάρη {f} :: pardon [releasing order]
χάρη {f} :: grace
χάριν {prep} :: thanks to [implies something positive]
χάριν {prep} :: for
Χάρις {prop} [Greek mythology] :: Charis
Χάρις {prop} :: given name
Χάρις {prop} :: A transliteration of an English surname
χάρισμα {n} :: endowment, gift [of a personal quality]
χαριτωμένος {adj} :: pretty, lovely, attractive [especially of girls, children, women, etc]
χαροποιώ {v} :: cheer up. gladden
χαροποιώ {v} :: exhilarate
χαρούμενα γενέθλια {interj} :: happy birthday
χαρούμενος {adj} :: happy, cheerful, joyful, merry
χαρούπι {n} :: carob [fruit]
χαρουπιά {f} :: carob tree
χαρταετός {m} :: kite [toy]
χαρτάκι {n} :: piece of paper
χαρτάκι {n} :: sticker, label
χαρτάκι {n} :: cigarette paper
χαρτζιλίκι {n} :: pocket money, allowance
χάρτης {m} [navigation] :: map, chart
χάρτης {m} :: charter, project charter, constitution
χάρτης {m} [dated] :: synonym of χαρτί in the set phrase
χάρτης ηλιοτροπίου {n} [chemistry] :: litmus paper
χαρτί {n} :: paper
χαρτί ηλιοτροπίου {n} [chemistry] :: litmus paper
χαρτί κουζίνας {n} :: paper towel, kitchen towel
χαρτί τουαλέτας {n} :: toilet paper, toilet tissue, lavatory paper
χαρτί υγείας {n} :: toilet paper, toilet tissue, lavatory paper
χαρτογραφία {f} :: cartography, mapmaking
χαρτογράφος {mf} :: cartographer, mapmaker
χαρτομαντεία {f} :: cartomancy (the supposed prediction of the future with playing cards)
χαρτομάντης {m} [male] :: cartomancer (fortune teller who uses playing cards)
χαρτομάντισσα {f} [female] :: cartomancer (fortune teller who uses playing cards)
χαρτονόμισμα {n} :: banknote [paper money]
χαρτοπωλείο {n} :: stationery shop, stationer's
χαρτοπώλης {m} :: stationer (a seller of stationery)
χαρτοπώλισσα {f} :: stationer (a seller of stationery)
χαρτορίχτρα {f} [female] :: cartomancer (fortune teller who uses playing cards)
χαρτούμι {n} [Egyptiot Dialect] :: hose
χαρτοφύλακας {m} :: briefcase, portfolio, document case
χαρτοφυλάκιο {n} :: portfolio (the office and duties of a government minister)
χαρτοφυλάκιο {n} :: portfolio (investments, share holding)
χαρτωσιά {f} [cards] :: trick, hand (in a game of cards)
χαρχάλεμα {n} [colloquial] :: rummaging, fumbling (the act of searching awkwardly and usually loudly in trying to find something)
χαρχαλεύω {vi} [colloquial, dialect] :: rummage, fumble (search awkwardly and usually loudly in trying to find something)
χάρω {n} :: death
χασάπης {m} :: butcher, meat seller, slaughterer
χασάπης {m} :: murderer, tyrant, butcher, slaughterer
χασάπικο {n} :: butcher's shop, butcher's
χασάπικο {n} :: Greek folk dance
χάσιμο {n} :: loss
χάσιμο {n} :: waste
χάσιο {n} [chemistry] :: hassium
χάσμα {n} :: chasm
χάσμα {n} :: gap
χάσμα {n} [figuratively] :: chasm, rift
χασμουρητό {n} :: yawn (the action of yawning)
χασμουριέμαι {v} :: yawn, gape
χασμωδία {f} [linguistics] :: hiatus
χασμωδία {f} :: hiatus, break, interruption
χάσου {v} :: get lost
χαστουκάκι {n} :: diminutive of χαστούκι
χαστούκι {n} :: smack, slap (blow on the cheek given with the open hand)
χαστούκι {n} [figuratively] :: blow (damaging occurrence)
χαστουκιά {f} :: alternative form of χαστούκι
χαστουκίζω {v} :: smack, slap (give a blow on the face with the open hand)
χαστούκισμα {n} :: slapping, smacking (the act of being given a smack or slap)
'χατε {v} :: contraction of είχατε
χατ τρικ {n} [sport] :: hat trick
χατ-τρικ {n} :: alternative form of χατ τρικ
χάφτης {m} :: scorpionfish: Scorpaena scrofa
χάφτω {v} :: gobble up, eat up [with gluttony]
χάφτω {v} [figuratively] :: swallow, buy [a lie without questioning]
χαχανίζω {v} :: giggle, snigger, laugh loudly without stopping, often without cause
χάχανο {n} [colloquial] :: giggle, snigger, cackle, laugh loudly, unstoppably, often unnecessarily
χάχας {m} [familiar, colloquial] :: one who laughs unnecessarily
χάχας {m} :: booby, simpleton
χαψιά {f} :: gobbet
χαψιά {f} :: mouthful, gulp
χάψιμο {n} :: gobbling up
χάψιμο {n} [figuratively] :: swallowing [accepting a lie without questioning]
χγ. {n} :: abbreviation of χειρόγραφο (manuscript)
'χε {v} :: contraction of είχε
χ.ε. {prep} [bibliographical abbreviations] :: abbreviation of χωρίς εκδότη n.p. (no publisher) of books where the name of the publisher is not mentioned
Χεβρών {prop} {f} :: alternative form of Χεβρώνα
Χεβρώνα {prop} {f} :: Χεβρώνα (city)
χεζάς {m} [derogatory, vulgar] :: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything)
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar, in the active voice] :: shit
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar] :: shit oneself
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar] :: be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar, figuratively] :: fear, joy (shit oneself from)
χέζομαι {v} [colloquial, figuratively] :: be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)
χέζομαι {v} [colloquial, figuratively, in the simple past only] :: be indifferent, not give a damn, not give a shit
χεζού {f} [derogatory, vulgar, female] :: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything)
χέζω {vi} [colloquial, vulgar] :: shit, shite, take a shit, crap (defecate)
χέζω {vt} [colloquial, vulgar] :: shit, beshit (soil something or someone with faeces)
χέζω {vt} [figuratively] :: scold, berate, bollock, give shit
χειλικός {adj} [phonology, phonetics] :: labial
χείλος {n} :: lip [of the mouth]
χείλος {n} :: lip, edge
χείλος {n} [anatomy, usually plural] :: labia [of the vulva]
χειλοϋπερωικός {adj} [phonetics, phonology] :: labiovelar
χείμαρρος {m} :: a torrent, an arroyo
χειμερία νάρκη {f} :: hibernation
χειμερινό ηλιοστάσιο {n} :: winter solstice
χειμερινός {adj} :: winter
χειμέριος {adj} :: winter
χειμώνας {m} :: winter, wintertime
χειμωνιάτικα {adv} [colloquial, sometimes humorous or pejorative] :: in the wintertime, in the winter [usually with reference to something not appropriate or usual for the season]
χειμωνιάτικος {adj} :: wintry, winter, winter- (occurring during, suitable for or typical of the season of winter)
χειρ- {prefix} :: alternative form of χειρο-
χειριστής {m} :: driver, pilot, operator
χειρίστρια {f} :: driver, pilot, operator
χειρο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something done by hand:
χειρο- {prefix} :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something is used, moved, transported etc by hand:
χειρό- {prefix} :: alternative form of χειρο-
χειροβομβίδα {f} :: grenade, hand grenade, Mills bomb
χειρόγραφο {n} :: manuscript
χειρόγραφος {adj} :: handwritten, manuscript
χειροκίνητος {adj} :: manually operated, manual
χειροκρότημα {n} :: applause
χειροκροτώ {v} :: applaud
χειροκτιοποιός {mf} [obsolete] :: glover, glovemaker
χειρολαβή {f} :: handle
χειρομαντεία {f} :: palmistry, chiromancy
χειρομάντης {m} :: palmist, chiromancer
χειρομάντισσα {f} :: palmist, chiromancer
χειρονομία {f} :: gesture, gesticulation [with the hand(s)]
χειρονομία {f} :: while talking
χειρονομία {f} :: insulting or other meaningful gesture
χειρονομία {f} [figuratively] :: commendable act
χειρονομώ {v} :: gesture, make a gesture, gesticulate
χειροσφαίριση {f} [sports] :: handball [the team sport]
χειρότερα {adv} :: worse
χειρότερος {adj} :: comparative of κακός: worse
χειρότερος {adj} [with article in front] :: worst
χειροτέχνης {m} :: craftsman, artisan, handicraftsman
χειρουργείο {n} [medicine] :: surgery (treatment involving opening of the body)
χειρουργική {f} [medicine] :: surgery
χειρουργική μάσκα {f} :: surgical mask
χειρουργικός {adj} [medicine] :: surgical
χειρουργός {mf} [medicine] :: surgeon
χειρόφρενο {n} [automotive] :: handbrake, parking brake
χέλι {n} :: eel
χελιδόνι {n} :: swallow
χελιδονόψαρο {n} :: flying fish
χελώνα {f} :: turtle
χελώνα {f} :: tortoise
Χέμινγκγουει {prop} {m} :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
Χέμινγκγουέι {prop} {m} :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
Χέμινγκγουεϊ {prop} {m} :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
Χεμινγουέι {prop} {m} :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ
Χέμινγουεϊ {prop} :: A transliteration of an English surname
Χέμινγουεϊ {prop} :: Ernest Hemingway
χένα {f} :: henna (Lawsonia inermis) [plant and dye]
χέννα {f} :: alternative form of χένα
χέρι {n} [anatomy] :: arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist)
χέρι {n} [anatomy, more specifically] :: hand (part of the fore limb below the forearm or wrist)
χέρι {n} [figuratively] :: handle [of a tool or implement]
χέρι {n} [figuratively] :: coat [of paint]
χέρι {n} [soccer, figuratively] :: handball (offence of touching the ball with the hands)
χεριά {f} [colloquial] :: handful, hand, fistful grasp [that which can be held in a hand at once]
χέρι-χέρι {adv} :: hand in hand
χερούλι {n} :: doorknob, door handle
χερούλι {n} :: (bucket, saucepan …) handle
Χέρσεϊ {prop} :: A transliteration of an English surname
χερσόνησος {f} :: peninsula
Χερσόνησος του Αίμου {prop} {f} [dated] :: Balkan Peninsula, the Balkans
χερτζ {n} [physics] :: hertz, cycle per second [units of frequency]
χερτς {n} :: alternative form of χερτζ
'χες {v} :: contraction of είχες
χέσιμο {n} [colloquial, vulgar] :: shit, dump, crap (the act of shitting)
χέσιμο {n} [colloquial, vulgar, figuratively] :: scolding, bollocking (the act of being berated or scolded)
χεσμένος {v} [colloquial, vulgar] :: beshitted, shit-stained, soiled (with faeces)
χεσμένος {v} [colloquial, vulgar, figuratively, with έχω] :: not give a shit about, not give a damn about (someone or something)
χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι {proverb} [colloquial, humorous, vulgar] :: Nothing significant or of importance has happened; so what, who cares
χέστης {m} [offensive, vulgar] :: Person who cannot control their shitting, ie from incontinence
χέστης {m} [derogatory, vulgar] :: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything)
χέστρα {f} [colloquial, vulgar] :: shitter, can (toilet)
χ.η. {prep} [bibliographical abbreviations] :: abbreviation of χωρίς ημερομηνία n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned
χηλή {f} [anatomy] :: hoof [of an animal]
χηλή {f} :: unguis
χημεία {f} :: the science of chemistry
χημεία {f} :: chemistry (mutual attraction)
χημική αντίδραση {f} [chemistry] :: chemical reaction
χημικός {adj} :: chemical
χημικός {mf} [chemistry] :: chemist
χημικός {mf} :: chemistry teacher
χήνα {f} :: goose
χήρα {f} :: widow, relict
χήρος {m} :: widower
χθες {adv} :: yesterday
χθες {n} :: the past
χι {n} :: chi, the 22nd letter in the modern Greek alphabet
χίασμα {n} [anatomy] :: chiasma
χίασμα {n} :: diagonal cross, saltire, Saint Andrew's cross
Χιγκς {prop} :: A transliteration of an English surname
Χιλή {prop} {f} :: Χιλή (country)
χιλι- {prefix} :: alternative form of χιλιο-
χίλια {num} :: one thousand
χιλιάδα {f} :: thousand
Χιλιανή {f} :: Chilean (a person from Chile)
χιλιάνικος {adj} :: Chilean (relating to Chile or its people)
Χιλιανός {m} :: Chilean (a person from Chile)
χιλιετία {f} :: millennium
χιλιο- {prefix} :: kilo- [SI unit prefix, 106]
χιλιο- {prefix} :: indicating something repeated many times
χιλιό- {prefix} :: alternative form of χιλιο-
χιλιόγραμμο {n} [SI base unit, science, engineering] :: kilogram (1000 grams)
χιλιόκυκλος {m} [electricity] :: kilocycle
χιλιόμετρο {n} :: kilometre [UK], kilometer [US]
χιλιομετροδείκτης {m} :: milestone [numbered marker placed along a road indicating distance in kilometers]
χιλιοστό- {n} :: milli-
χιλιοστό {n} :: thousandth [1/1000]
χιλιοστόγραμμο {n} :: milligram, 1/1000 gram
χιλιοστόμετρο {n} :: millimeter
χιλιοστός {adj} :: thousandth
Χίμαιρα {prop} {f} [Greek mythology] :: Chimera/Chimaera (A creature of mixed parts, usually lion and goat with a dragon's tail.)
χίμαιρα {f} :: chimera, chimaera (an unrealistic dream)
χίμαιρα {f} [mythology] :: chimera, chimaera (a monster)
χίμαιρα {f} [biology] :: chimera, chimaera (an organism consisting of genetically different parts)
χιμπαντζής {m} :: alternative form of χιμπατζής
χιμπατζής {m} :: chimpanzee [Pan troglodytes]
χιμπατζής {m} [colloquial, derogatory, figuratively] :: minger, munter, moose (ugly person)
χίντι {n} :: Hindi (a language of India)
χιονάνθρωπος {m} :: snowman
Χιονάτη {prop} {f} :: Snow White
χιόνι {n} :: snow
χιόνι {n} :: snow [TV noise]
χιονίζει {v} :: it is snowing; it snows
χιονίζω {v} :: snow
χιονοθύελλα {f} :: blizzard
χιονοθύελλα {f} :: snowstorm
χιονόμπαλα {f} :: snowball
χιονόμπαλα {f} :: snow globe
χιονονιφάδα {f} :: snowflake
χιονοστιβάδα {f} :: avalanche
χιονοστιβάδα {f} :: snowdrift
Χίος {prop} {f} :: Chios (an island, and its capital, in the northeast Aegaean Sea)
Χίος {m} [formal] :: a man from the island of Chios
χιούμορ {n} :: humour [UK], humor [US]
χίπης {m} :: hippy, hippie
χίπις {mf} :: alternative form of χίπης
χίπισσα {f} :: hippy, hippie
χίππης {m} :: alternative form of χίπης
χίππισσα {f} :: alternative form of χίπισσα
Χιροσίμα {prop} {f} :: Χιροσίμα (capital city)
χιτζάμπ {n} :: hijab
χιτώνας {m} [history, clothing] :: chiton, tunic
χιτώνας {m} [anatomy] :: fibrous connective tissue
χλαμυδόγαλος {m} :: houbara bustard, Chlamydotis undulata
χλαμυδωτίδα της Σαχάρας {n} :: houbara bustard, Chlamydotis undulata
χλευάζω {v} :: jeer, mock
χλευάζω {v} :: deride, scoff, mock, laugh at
χλευαστικά {adv} :: derisively
χλευαστικά {adv} :: derisory
χλευαστικά {adv} :: mockingly
χλευαστικός {adj} :: mocking, taunting
χλευαστικός {adj} :: derisory, derisive
χλιαρός {adj} :: lukewarm [temperature]
χλιαρός {adj} :: lukewarm [not very enthusiastic]
χλιμιντράω {v} :: alternative form of χλιμιντρίζω
χλιμιντρίζω {v} :: neigh [the sound made by a horse]
χλιμιντρώ {v} :: alternative form of χλιμιντρίζω
χλοερός {adj} :: verdant
Χλόη {prop} {f} :: given name, Chloe or Chloë
Χλόη {prop} {f} [Greek mythology] :: Chloe, an alternative name for Demeter
χλόη {f} :: grass, lawn
χλομιάζω {v} :: alternative form of χλωμιάζω
χλομός {adj} :: (of a person) pale, wan, sallow
χλομός {adj} :: (of a light source) dim, weak
χλωμάδα {f} :: pallor, paleness, pallidity, wanness
χλωμιάζω {v} :: pale, turn pale
χλωμός {adj} :: alternative form of χλομός
χλωρίδα {f} :: flora
χλώριο {n} [chemistry] :: chlorine (element and gas)
χλωρό κρεμμυδάκι {n} :: spring onion, scallion
χλωρός {adj} [color] :: green [especially plant, grass, etc]
χλωρός {adj} :: fresh
χνάρι {n} :: track, footprint, spoor (trace left on ground)
χνάρι {n} [figuratively] :: sign, vestige
χνάρι {n} [obsolete] :: pattern
χνούδι {n} :: fuzz, down, fluff
χοινίκη {f} :: hub (the central part of a wheel)
χοιρινό {n} :: pork
χοιρομέρι {n} :: ham [haunch pork, often smoked]
χοίρος {m} :: pig
χοιροστάσιο {n} :: pigsty
χοιροστάσιο {n} [figuratively] :: pigsty (an untidy place)
Χολαργός {prop} :: Cholargos
χολέρα {f} [medicine] :: cholera
χολερυθρίνη {f} :: bilirubin
χολή {f} :: gall, bile
χολή {f} [colloquial] :: gall bladder
χολή {f} [figuratively] :: bitterness, wrath, anger, bile
χοληστερίνη {f} [chemistry, physiology] :: cholesterol
Χόνγκ Κόνγκ {prop} {n} :: Hong Kong
χονδρεμπόριο {n} :: wholesale outlet
χονδρέμπορος {m} :: wholesaler
χονδρικός {adj} [anatomy] :: cartilaginous, relating to cartilage
χονδρικός {adj} :: as a whole, approximate
χόνδρος {m} [anatomy] :: cartilage, gristle, cartilaginous skeletal material
χόνδρος {m} :: groats
χονδρός {adj} :: alternative form of χοντρός
Χονσού {prop} {n} :: Honshu
χοντρεμπόριο {n} :: alternative form of χονδρεμπόριο
χοντρέμπορος {m} :: alternative form of χονδρέμπορος
χοντρικός {adj} [trade] :: wholesale
χοντρικός {adj} :: as a whole, approximate
χοντρό {n} [colloquial, euphemistic] :: number two (the act of defecation)
χοντροκώλα {f} [offensive, derogatory] :: fat-ass, fatass (female person with fat buttocks)
χοντροκώλης {m} [offensive, derogatory] :: fat-ass, fatass (male person with fat buttocks)
χοντρομαλάκας {m} [colloquial, offensive] :: wanker, knobhead, asshole, jerk, prick (general term of abuse for a male)
χοντρομπαλάς {m} [offensive, derogatory] :: A fat or obese man who is short and round and resembles a ball; fatso, fat-ass, fatty
χοντρομπαλού {f} [offensive, derogatory] :: A fat or obese woman who is short and round and resembles a ball; fatso, fat-ass, fatty
χοντρός {adj} :: fat, obese, stout, corpulent, heavy (carrying more fat than usual on one's body)
χοντρός {adj} :: thick, heavy (relatively great in extent from one surface to the opposite)
χοντρός {adj} [figuratively] :: heavy, serious (important, weighty)
χοντρός {adj} :: low, heavy
χοντρός {adj} :: coarse (consisting of big pieces or granules)
χοντρός {adj} [figuratively] :: coarse, unrefined, crass (lacking refinement, taste or delicacy)
Χορασμία {prop} :: Khwarazm
χορδή {f} :: bow string
χορδή {f} [geometry] :: chord [of a circle]
χορδή {f} [music] :: string [of violin, piano, etc]
χορδή {f} [anatomy] :: vocal cord, vocal fold
χορδή {f} [physics] :: string
χορδή {f} :: any long, very thin structure
χορευτής {m} :: dancer
χορεύτρια {f} :: dancer
χορεύτρια {f} :: euphemism for stripper
χορεύω {v} :: dance
χορεύω {v} :: bounce about
χορηγός {m} :: sponsor, backer, benefactor [especially for an artistic event]
χορογραφία {f} [dance] :: choreography [the steps of a dance, and their composition]
χορογραφικά {adv} :: choreographically
χορογραφικός {adj} :: choreographical
χορογράφος {mf} :: choreographer
χορογραφώ {v} :: choreograph
χοροεσπερίδα {n} :: ball, dancing party
χορός {m} :: dance
χορός {m} :: chorus in a performance of Ancient Greek drama
χοροστατώ {v} :: officiate a ceremony, lead a ceremony
χόρτα {n} :: greens, leaf vegetables
χορταίνω {vi} :: glut, satiate
χορταίνω {vt} :: glut somebody, satiate somebody
χορτάρι {n} :: grass
χόρτο {n} :: grass, lawn
χόρτο {n} :: (plural) greens, leaf vegetables
χορτοφαγία {f} :: vegetarianism
χορτοφαγικός {adj} :: vegetarian
χορτοφάγος {adj} :: herbivorous, plant-eating
χορτοφάγος {adj} :: vegetarian
χορτοφάγος {mf} :: vegetarian
χορτοφάγος {mf} :: herbivore
χούλιγκαν {m} :: hooligan
'χουμε {v} :: contraction of έχουμε
χούμος {m} [agriculture] :: humus [soil component]
χούμους {n} :: hummus, houmous: chickpea paste with tahini
χούντα {f} [politics] :: junta
χουρμαδιά {f} :: date palm tree (Phoenix dactylifera)
χουρμάς {m} :: date [fruit of the date palm]
χούφτα {f} :: Palm of hand, fist
χούφτα {f} :: Handful
χούφταλο {n} [colloquial, pejorative] :: geezer, codger, crock (old infirm man, typically cranky and bad natured)
χρειάζεται {v} [impersonal] :: also as : it is needed
χρειάζομαι {v} :: need, require
χρειάζομαι {v} :: 3rd persons singular are impersonal e.g. χρειάζεται: it is needed
χρεοκοπία {f} :: bankruptcy (legally declared or recognized condition of insolvency)
χρέος {n} :: debt
χρεωκοπημένος {adj} :: bankrupt, insolvent
χρεωκοπία {f} :: alternative form of χρεοκοπία
χρεώνομαι {v} :: be charged, be billed
χρεώνω {v} :: charge, debit
χρέωση {f} [finance] :: debit
χρεωστική κάρτα {f} :: debit card
χρεωστικός {adj} :: debit
χρήμα {n} :: capital [physical or monetary assets]
χρήμα {n} :: (plural) liquid assets
χρήματα {n} :: vocative and nominative plural form of χρήμα
χρήματα {n} :: money [means of exchange and measure of value]
χρήματα {n} :: a sum of money
χρηματίζομαι {v} :: take bribes, be bribed
χρηματίζω {vi} :: be, occupy a place as public official [usually not used in present tense]
χρηματίζω {vt} :: bribe
χρηματισμός {m} :: bribing [action or outcome of bribe]
χρηματιστήριο {n} :: stock market, stock exchange
χρηματοδοτώ {v} :: fund, finance [provide money for]
χρηματοκιβώτιο {n} :: safe, coffer, strongbox (box, usually made of metal, in which valuables can be locked for safekeeping)
χρήση {f} :: use, application, usage
χρησικτησία {f} [legal] :: usucapion
χρησιμοποιημένος {v} :: used
χρησιμοποιούμαι {v} :: be used
χρησιμοποιώ {v} :: use, employ, put to use, utilise
χρησιμοποιώ {v} :: employ [someone]
χρήσιμος {adj} :: useful
χρησιμότητα {f} :: usefulness, utility
Χριστάδελφος {m} [religion] :: Christadelphian
χριστιανή {m} [religion] :: Christian
χριστιανικός {adj} :: Christian (based on or connected with Jesus Christ, his churches or teachings)
Χριστιανισμός {m} :: alternative form of χριστιανισμός
χριστιανισμός {m} [religion] :: Christianity
χριστιανός {m} [religion] :: Christian
χριστιανός {m} [colloquial] :: guy (person)
χριστιανοσύνη {f} :: Christendom
χριστιανοσύνη {f} :: the state of being Christian
Χριστίνα {prop} {f} :: given name, Christina, Christine
Χριστίνα {prop} {f} :: Any of the several saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 24 July or 25 December
Χριστόδουλος {prop} :: given name
Χρίστος {prop} {m} :: given name
Χρίστος {prop} {m} :: Any of the several saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 25 December
Χριστός {prop} {m} [Christianity] :: Jesus Christ (the Messiah named Jesus)
Χριστός ανέστη {interj} [Christianity] :: Christ has risen (traditional Greek paschal (Easter) greeting)
Χριστούγεννα {prop} {np} :: Christmas [Christian holy day]
χριστουγεννιάτικα {adv} [colloquial, sometimes humorous or pejorative] :: on Christmas Day [usually with reference to something not appropriate or usual for the day]
χριστουγεννιάτικη κάρτα {f} :: Christmas card
χριστουγεννιάτικος {adj} :: Christmas [relating to the occasion]
χριστόψωμο {n} :: bread especially prepared for Christmas with rich symbolic ornamentation
χρίω {v} :: anoint
χρόνια {n} :: days, years, time, ages
χρονιά {f} [chiefly] :: school year, academic year; year's crop or production
χρονιά {f} :: year
χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια {f} [medicine] :: chronic obstructive pulmonary disease, COPD
χρόνια και ζαμάνια {phrase} :: for ages, been awhile, for years and years
χρόνια πολλά {interj} :: many happy returns: happy birthday, happy name day
χρόνια πολλά {interj} :: Happy New Year
χρονίζω {v} :: take a long time, drag
χρονίζω {v} :: endure, last a long time
χρονίζω {v} :: delay, drag
χρονίζω {v} :: age one year
χρόνιος {adj} :: permanent
χρόνιος {adj} :: chronic
χρονοβόρος {adj} :: lengthy, time-consuming, drawn-out
χρονοδιάγραμμα {n} :: schedule (time-based plan of events)
χρονολόγηση {f} :: the act of dating, chronology
χρονολόγηση {f} :: marking, recording the date
χρονολογία {f} :: system of dating, chronology of a certain event
χρονολογία {f} :: determining or recording the year in which an event happened
χρονολογία {f} :: determining or recording the precise date (year, month, day) of an event
χρονολογία {f} :: chronology, the science of dating events
χρονολογώ {v} :: chronologize, date
χρονολογώ {v} :: I mark, write the date
χρόνος {m} [abstract] :: time [with no plural]
χρόνος {m} :: year
χρόνος {m} [of age] :: see colloquial genitive χρονών
χρόνος {m} [grammar] :: tense
χρόνος {m} :: volume [issues of a periodical over a period of one year]
χρυσ- {prefix} :: alternative form of χρυσό-
χρυσάνθεμο {n} :: chrysanthemum [the plant and its flower]
χρυσαυγίτης {m} [politics, colloquial] :: A supporter or member of the Greek radical right-wing Golden Dawn party
χρυσαυγίτης {m} [politics, colloquial] :: An elected member of parliament (Βουλή) for the Golden Dawn party
χρυσαφής {adj} [colour] :: golden
χρυσάφι {n} :: gold
χρυσάφι {n} [figuratively] :: wealth, money
χρυσάφι {n} [figuratively] :: source of wealth
χρυσαφί {n} [colour] :: gold
χρυσο- {prefix} :: alternative form of χρυσό-
χρυσό- {prefix} :: expressing: a golden, gold
χρυσό αβγό {n} [figuratively, idiom] :: golden goose (something that generates much profit or gives great advantages) (literally: golden egg)
χρυσοκόκκινος {adj} :: golden-red
χρυσόμαλλο δέρας {n} :: Golden Fleece
χρυσόμαλλος {adj} :: golden haired
χρυσός {m} [chemistry] :: gold (metal element)
χρυσός {m} [synecdoche] :: money, currency, cash
χρυσός {m} [figuratively] :: wealth, riches
χρυσός {adj} :: golden, gold
χρυσός {adj} [figuratively] :: handsome, lovely
χρυσός {adj} [figuratively] :: good-hearted
χρυσός {adj} [figuratively] :: dear, lovable
χρυσότσιχλα {f} [ornithology] :: Zoothera dauma, the White's thrush
χρυσοχόος {mf} :: goldsmith
χρυσωρυχείο {n} :: gold mine
χρώμα {n} :: colour [UK], color [US]
χρώμα {n} :: paint
χρώμα {n} :: complexion
χρωματίζω {v} :: paint, colour [UK], color [US]
χρωματογραφία {f} [chemistry] :: chromatography
χρωματόσωμα {n} :: alternative form of χρωμόσωμα
χρώμιο {n} [chemistry, metallurgy] :: chromium (chemical element)
χρωμόσωμα {n} [genetics, biology] :: chromosome
χρωστάω {v} :: owe, be in debt
χρωστώ {v} :: alternative form of χρωστάω
χταπόδι {n} :: octopus
χτένα {f} :: comb
χτένι {n} :: scallop [mollusc]
χτενίζω {v} :: comb, groom
χτενίζω {v} :: rake
χτενίζω {v} [figuratively] :: comb, search
χτένισμα {n} :: hairstyle, coiffure, hairdo
χτες {adv} :: alternative form of χθες
χτήμα {n} :: alternative spelling of κτήμα
χτήνος {n} :: alternative form of κτήνος
χτίζω {v} :: build, construct
χτίζω {v} :: create, found
χτικιάζω {vt} [colloquial] :: make consumptive, give tuberculosis
χτικιάζω {vt} [colloquial, figuratively] :: make suffer, torment, torture, plague
χτικιάζω {vi} [colloquial] :: become consumptive, catch tuberculosis
χτικιάζω {vi} [colloquial, figuratively] :: suffer, undergo hardship
χτικιό {n} [colloquial, dated] :: consumption (pulmonary tuberculosis)
χτικιό {n} [colloquial, figuratively] :: hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble)
χτίσμα {n} :: alternative form of κτίσμα
χτίστης {m} [construction] :: bricklayer [especially], mason, builder
χτυπάω {vt} :: beat, strike, knock, hit
χτυπάω {v} :: clack [noise]
χτυπάω {v} :: beat [heart etc.]
χτυπάω {vi} :: I am hurt
χτυπάω {vt} :: ring [bell etc.]
χτυπάω {v} :: toll, ring
χτυπάω {v} :: ring [bell, doorbell, etc]
χτύπημα {n} :: rap, blow, knock [the action or the result of the action]
χτύπημα {n} [figuratively] :: blow, knock [to psychological state]
χτυπημένος {v} :: beaten, struck
χτυπητά αβγά {n} :: scrambled eggs
χτυπητά αυγά {n} :: scrambled eggs
χτυπητό αβγό {n} :: a dessert made by beating yolk with sugar
χτυπητό αβγό {n} [usually in the plural] :: scrambled eggs
χτυπητό αυγό {n} :: alternative form of χτυπητό αβγό [more common in the plural]
χτυπιέμαι {v} [figuratively] :: I am in distress (hitting myself from despair)
χτύπος {m} :: rap [on a door]
χτύπος {m} :: beating [as of a drum]
χτυπώ {v} :: alternative form of χτυπάω
χυλόπιτα {n} :: tagliatelle
χυλόπιτα {n} :: small squares of pasta
χυλοπίτα {n} :: alternative form of χυλόπιτα
χυλός {m} :: gruel
χύμα {adv} :: at bulk, not in a standardised package [for things sold in retail (by volume or weight) in portions at client's discretion, usually from a bigger package]
χύμα {adv} :: untidy, disorganized
χυμός {m} :: juice
χυμός μήλου {m} :: apple juice
χύνω {vi} [most senses] :: spill, pour, shed (cause to flow in a stream, deliberately or accidentally)
χύνω {vi} [of non-edibles] :: pour, cast, make (shape by pouring into a mould or make in such a way)
χύνω {vt} [colloquial, vulgar] :: cum, come, jizz, spunk (ejaculate semen)
χύσι {n} [vulgar] :: cum (ejaculate, semen)
χύσιμο {n} :: spilling, spillage
χύσιμο {n} [metallurgy] :: casting
χύσιμο {n} :: ejaculation
χυτήριο {n} [metallurgy, engineering] :: foundry, smelter
χύτρα {f} :: stewpot, casserole, cauldron
χύτρα ταχύτητας {f} :: pressure cooker
χ.χ. {prep} [bibliographical abbreviations] :: abbreviation of χωρίς χρονολογία n.d. (no date) of books where the year of their publication is not mentioned
χώμα {n} :: earth, soil, dirt, mould
χωματερή {f} :: landfill, tip, rubbish dump
χωνάκι {n} [colloquial, diminutive] :: cone
χωνί {n} :: funnel [utensil used in pouring liquids]
χωνί {n} :: megaphone, type of loudspeaker [funnel shaped items]
χώρα {f} [geography] :: main town or village
χώρα {f} [geography] :: country, [especially] homeland, country of birth
χωράφι {n} [agriculture] :: field
χωράω {v} :: hold, contain
χωράω {v} :: fit (in)
χωράω {v} :: take, hold
χωρητικότητα {f} :: seating capacity
χωρητικότητα {f} :: volume, capacity
χωρητικότητα {f} [physics] :: (electrical) capacitance or capacity
χώρια {adv} :: separately
χώρια {adv} :: besides, apart from
χωριάτα {f} :: female villager
χωριάτης {m} :: villager, countryman (male from a rural setting)
χωριάτης {m} [pejorative, by extension] :: country bumpkin, yokel (unsophisticated and boorish person from the countryside)
χωριάτικη σαλάτα {f} :: Greek salad
χωριάτικος {adj} :: rural, country, rustic
χωριάτικος {adj} :: home cooked
χωριάτικος {adj} [pejorative] :: provincial
χωρίζω {v} :: separate, divide
χωρίζω {v} :: divorce
χωρικά ύδατα {np} [geography] :: territorial waters, territorial sea
χωρική {f} :: female villager
χωρικός {adj} :: territorial, country
χωρικός {adj} :: village
χωρικός {adj} :: spatial
χωρικός {m} :: villager
χωρικός {m} :: peasant
χωριό {n} [geography] :: village
χωριό {n} [collectively] :: villagers
χωρίς {prep} :: without
χώρισμα {n} :: (action) separation, partition
χώρισμα {n} :: (structure) partition, cubicle
χωρισμένος {adj} :: divided, separated
χωρισμένος {adj} :: divorced
χώρος {m} :: area, space, room
χώρος {m} :: field
χωροφύλακας {m} :: gendarme [member of the gendarmerie]
χωροφυλακή {f} :: gendarmerie
χωρόχρονος {m} :: alternative form of χωροχρόνος
χωροχρόνος {m} [physics] :: spacetime [the four dimensional continuum]
χωρώ {v} :: alternative form of χωράω