User:Matthias Buchmeier/en-ru-o

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
o {n} /oʊ/ (name of the letter O, o) :: оу {n} /óu/ [English], о {n} /o/
o {interj} (vocative particle to mark direct address) :: о /o/
O {particle} /əʊ/ (a vocative particle) :: о /o/
oaf {n} /oʊf/ (imbecile) :: болван {m} /bolván/
oak {n} /oʊk/ (tree or shrub of the genus Quercus) :: дуб {m} /dub/
oak {n} (wood) :: дуб {m} /dub/
oaken {adj} /əʊk.ən/ (made from the wood of an oak) :: дубовый /dubóvyj/
oakling {n} (A small or young oak tree) :: дубок {m} /dubók/
oak tree {n} (tree or shrub of the genus Quercus) SEE: oak ::
oakum {n} (fibrous caulking material) :: пакля {f} /páklja/
oakwood {n} (wood populated with oaks) :: дубняк {m} /dubnják/, дубрава {f} /dubráva/, дуброва {f} /dubróva/
oar {n} /ɔɹ/ (implement used to row a boat) :: весло {n} /vesló/
oar {v} (row) SEE: row ::
oarsman {n} (man who rows a boat) :: гребец /grebec/
oasis {n} /oʊˈeɪsɪs/ (well surrounded by fertile region) :: оазис {m} /oázis/
oasis {n} (quiet or peaceful place) :: оазис {m} /oázis/
oat {n} /əʊt/ (a widely cultivated cereal grass) :: овёс {m} /ovjós/
oat {n} (seeds of the oat) SEE: oats ::
oath {n} (curse) SEE: curse ::
oath {n} /ˈoʊθ/ (solemn pledge) :: присяга {f} /prisjága/, клятва {f} /kljátva/
oath {n} (affirmed statement) :: клятва {f} /kljátva/
oath {n} (profanity) :: проклятие {n} /prokljátije/, ругательство {n} /rugátelʹstvo/, мат {m} /mat/
oatmeal {n} (meal) :: овсяные хлопья {m-p} /ovsjanýje xlópʹja/
oatmeal {n} (breakfast cereal, see also: porridge) :: овсяная каша {f} /ovsjanája káša/, овсянка {f} /ovsjánka/
oat milk {n} (milky liquid from oats) :: овсяное молоко {n} /ovsjánoje molokó/
oats {n} (seeds of an oat plant) :: овёс {m} /ovjós/
Ob {prop} (Ob River) :: Обь {f} /Obʹ/
Obadiah {prop} /ˌoʊbəˈdaɪə/ (book of the Old Testament) :: Книга Авдия {f} /Kníga Ávdija/
Obama {prop} /oʊˈbɑ.mə/ (surname) :: Обама /Obáma/
Obamamania {n} (admiration for Barack Obama) :: Обамомания {f} /Obamomanija/
obduracy {n} (The state of being obdurate, intractable, or stubbornly inflexible) :: упрямство {n} /uprjámstvo/
obdurate {adj} /ˈɑːbdjʊɹɪt/ (Stubbornly persistent, generally in wrongdoing; refusing to reform or repent) :: упрямый /uprjámyj/
obdurate {adj} (Physically hardened, toughened) :: закалённый /zakaljónnyj/
obedience {n} /ə(ʊ)ˈbiːdɪəns/ (quality of being obedient) :: послушание {n} /poslušánije/, покорность {f} /pokórnostʹ/, подчинение {n} /podčinénije/, повиновение {n} /povinovénije/
obedient {adj} (willing to comply with commands) :: послушный /poslúšnyj/, покорный /pokórnyj/
obeisance {n} /oʊˈbeɪsəns/ (demonstration of an obedient attitude, especially by bowing deeply; a deep bow which demonstrates such an attitude) :: реверанс /reverans/
obeisance {n} (an obedient attitude) :: почтение /počtenije/
obelisk {n} (A tall, square, tapered, stone monolith topped with a pyramidal point) :: обелиск {m} /obelísk/
Oberon {prop} (name) :: Оберон {m} /Oberón/
Oberon {prop} (moon of Uranus) :: Оберон {m} /Oberón/
obese {adj} /oʊˈbis/ (extremely overweight) :: толстый /tólstyj/, полный /pólnyj/, тучный /túčnyj/, [impolite] жирный /žírnyj/
obesity {n} (act or state of being obese) :: ожирение {n} /ožirénije/, тучность {f} /túčnostʹ/
obesogenic {adj} /əʊbiːsəˈdʒɛnɪk/ (causing obesity) :: приводящий к ожирению //, способствующий тучности //, способствующий излишней полноте //
obey {v} /oʊˈbeɪ/ (to do as ordered by) :: подчиняться /podčinjatʹsja/
obfuscate {v} /ˈɑːbfʌskeɪt/ (make dark) :: затемнять {impf} /zatemnjátʹ/, затемнить {pf} /zatemnítʹ/
obfuscate {v} (make confusing) :: запутывать {impf} /zapútyvatʹ/, запутать {pf} /zapútatʹ/, сбивать с толку {impf} /sbivátʹ s tólku/, сбить с толку {pf} /sbitʹ s tólku/
obi {n} (a kimono sash) :: оби {m} /óbi/
obituary {n} /əˈbɪtjʊəɹɪ/ (brief notice of a person's death, as published in a newspaper) :: некролог {m} /nekrológ/
obituary {n} (biography of a recently deceased person) :: некролог {m} /nekrológ/
object {n} /ˈɑb.d͡ʒɛkt/ (thing) :: объект {m} /obʺjékt/, предмет {m} /predmét/
object {n} (in grammar) :: объект {m} /obʺjékt/, дополнение {n} /dopolnénije/
object {n} (person or thing to which an emotion is directed) :: объект {m} /obʺjékt/
object {n} (in object-oriented programming) :: объект {m} /obʺjékt/
object {v} (disagree with something or someone) :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/
objection {n} /əbˈdʒɛkʃən/ (act of objecting) :: возражение {n} /vozražénije/
objection {n} (statement expressing opposition) :: возражение {n} /vozražénije/
objection {n} (official protest raised in a court of law) :: возражение {n} /vozražénije/, протест {m} /protést/
objectionable {adj} (offensive) :: предосудительный /predosudítelʹnyj/
objective {adj} /əbˈd͡ʒɛk.tɪv/ (not influenced by emotions) :: объективный /obʺjektívnyj/
objective {adj} (based on observed fact) :: объективный /obʺjektívnyj/
objective {n} (material object) :: объект {m} /obʺjékt/
objective {n} (goal) :: цель {f} /celʹ/
objective {n} ((grammar) the objective case) :: объектный падеж {m} /obʺjéktnyj padéž/
objective {n} (lens) :: объектив {m} /obʺjektív/
objectively {adv} /əbˈdʒɛktɪvli/ (in an impartial, objective manner) :: объективно /obʺjektívno/
objectivity {n} /ˌɑːbdʒekˈtɪvəti/ (The state of being objective) :: объективность {f} /obʺjektívnostʹ/
object language {n} (language speaking about objects rather than about language) :: объектный язык {m} /obʺjéktnyj jazýk/
object-oriented {adj} /ˈɒbdʒɛkt ɔɹɪəntɪd/ (using entities called objects) :: объектно-ориентированный {m} /obʺjéktno-orijentírovannyj/
object-oriented language {n} :: объектно-ориентированный язык {m} /obʺjektno-orijentirovannyj jazyk/
object-oriented programming {n} (programming paradigm that uses objects to design application and computer programs) :: объектно-ориентированное программирование {n} /obʺjéktno-orijentírovannoje programmírovanije/
objet d'art {n} /ˌɒbʒeɪ ˈdɑː(ɹ)/ (work of art) :: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/, арт-объект {m} /art-obʺjékt/
objurgate {v} (To rebuke or scold strongly) :: бранить /branítʹ/
oblast {n} /ˈɒbləst/ (region or province) :: область {f} /óblastʹ/
obligate {adj} /ˈɑblɪɡeɪt/ (Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role) :: облигатный {m} /obligátnyj/
obligation {n} /ɑb.ləˈɡeɪ.ʃən/ (act of binding oneself by a social, legal, or moral tie to someone) :: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, долг {m} /dolg/
obligation {n} (social, legal, or moral requirement) :: обязанность {f} /objázannostʹ/
obligation {n} (course of action imposed by society, law, or conscience) :: обязанность {f} /objázannostʹ/
obligatory {adj} /əˈblɪɡətɔɹi/ (binding) :: обязательный /objazátelʹnyj/, непременный /nepreménnyj/
oblige {v} /əˈblaɪdʒ/ (to constrain someone by force or by social, moral or legal means) :: обязывать {impf} /objázyvatʹ/, обязать {pf} /objazátʹ/
oblige {v} (to do someone a service or favour (hence, originally, creating an obligation)) :: делать одолжение {impf} /délatʹ odolžénije/, сделать одолжение {pf} /sdélatʹ odolžénije/
oblige {v} (to be indebted to someone) :: быть обязанным {impf} /bytʹ objázannym/
obliged {adj} /əˈblaɪdʒd/ (Under an obligation to do something for someone) :: обязанный {m} /objázannyj/
obliging {adj} (Happy and ready to do favours for others) :: любезный /ljubéznyj/, услужливый /uslužlivyj/, предупредительный /predupreditelʹnyj/
oblique {adj} /əˈbliːk/ (not erect or perpendicular) :: косой /kosój/, наклонный /naklónnyj/, покатый /pokátyj/, скошенный /skóšennyj/
oblique {adj} (not straightforward; indirect; obscure; hence, disingenuous; underhand; perverse; sinister) :: окольный /okólʹnyj/, косвенный /kósvennyj/, непрямой /neprjamój/
oblique {adj} (not direct in descent; not following the line of father and son; collateral) :: косвенный /kósvennyj/, непрямой /neprjamój/
oblique case {n} (any noun case except the nominative (and vocative)) :: косвенный падеж {m} /kósvennyj padéž/
obliquity {n} (quality of being obscure) SEE: obscurity ::
obliquity {n} /əˈblɪkwɪɾi/ (quality of being oblique) :: перекос {m} /perekos/, скос {m} /skos/, косое направление /kosoje napravlénije/, наклон {m} /naklón/, угол наклона /úgol naklona/, [technology] конусность {f} /konusnostʹ/
obliquity {n} ((astronomy) axial tilt) :: наклон оси вращения /naklón ósi vraščénija/
obliquity {n} (mental or moral deviation) :: проступок {m} /prostúpok/, нарушение {n} /narušénije/, ошибка {f} /ošíbka/
obliterate {v} /əbˈlɪtəɹeɪt/ (to remove completely, leaving no trace; to wipe out; to destroy) :: уничтожить {pf} /uničtóžitʹ/
obliteration {n} (The total destruction of something) :: уничтожение {n} /uničtožénije/
oblivion {n} /əˈblɪvɪən/ (state of forgetfulness or distraction) :: забывчивость {f} /zabývčivostʹ/
oblivion {n} (state of being completely forgotten) :: забвение {n} /zabvénije/
oblivious {adj} /əˈblɪvi.əs/ (failing to remember) :: забывчивый /zabyvčivyj/
oblong {adj} (longer than wide) :: продолговатый /prodolgovatyj/, вытянутый /vytjanutyj/
obloquy {n} /ˈɒbləˌkwi/ (Abusive language) :: злословие {n} /zloslóvije/, поношение {n} /ponošénije/
obloquy {n} (resultant disgrace) :: бесчестье {n} /besčéstʹje/, позор {m} /pozór/
obnoxious {adj} /əbˈnɑkʃəs/ (offensive, very annoying) :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/
oboe {n} /ˈoʊboʊ/ (wind instrument) :: гобой {m} /gobój/
oboe d'amore {n} /ˌoʊboʊ dɑˈmɔɹeɪ/ (instrument of the oboe family) :: гобой д'амур {m} /gobój d'amúr/
oboist {n} (performer on the oboe) :: гобоист {m} /goboist/
obolus {n} (silver coin) :: обол {m} /oból/
Obon {prop} (a Japanese festival) :: Обон {m} /Obón/
obscene {adj} /əbˈsin/ (offensive to current standards of decency or morality) :: непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/, пошлый /póšlyj/, развратный /razvrátnyj/
obscenity {n} (something that is obscene) :: непристойность {f} /nepristójnostʹ/, [colloquial] похабщина {f} /poxábščina/
obscurant {n} /ɑbˈskjəɹənt/ (an opposer of lucidity and transparency in the political and intellectual spheres) :: мракобес {m} /mrakobés/, обскурант {m} /obskuránt/, обскурантка {f} /obskurántka/
obscurantism {n} (state of opposition to progress) :: мракобесие /mrakobesije/
obscurantism {n} (deliberate obscurity or vagueness) :: обскурантизм {m} /obskurantízm/, мракобесие {n} /mrakobésije/
obscure {adj} /əbˈskjʊɚ/ (dark, faint or indistinct) :: тёмный /tjómnyj/, неясный /nejásnyj/, смутный /smútnyj/
obscure {adj} (hidden, out of sight or inconspicuous) :: скрытый /skrýtyj/
obscure {adj} (difficult to understand) :: непонятный {m} /neponjátnyj/, неясный {m} /nejásnyj/
obscure {v} (to darken, make faint) :: затемнять /zatemnjátʹ/
obscure {v} (to hide, put out of sight) :: скрывать /skryvátʹ/, прятать /prjátatʹ/
obscurity {n} (darkness; the absence of light) :: мрак {m} /mrak/, темнота {f} /temnotá/, тьма {f} /tʹma/
obscurity {n} (The state of being unknown; a thing that is unknown) :: неизвестность {f} /neizvéstnostʹ/, безвестность {f} /bezvéstnostʹ/
obscurity {n} (The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand) :: неясность {f} /nejásnostʹ/
obsequies {n} /ˈɔbsɪ.kwiːz/ (funeral rites) :: похороны {p} /póxorony/, погребение {n} /pogrebénije/
obsequious {adj} /əbˈsiːkwi.əs/ (obedient, compliant with someone else's orders) :: послушный /poslúšnyj/
obsequious {adj} (fawning, subservient) :: подобострастный /podobostrástnyj/, раболепный /rabolépnyj/
observable {adj} (able to be observed) :: наблюдаемый /nabljudájemyj/
observation {n} /ˌɒbzəˈveɪʃən/ (act of observing or being observed) :: наблюдение {n} /nabljudénije/
observation {n} (recording an event; the record of such noting) :: наблюдение {n} /nabljudénije/
observation {n} (remark or comment) :: замечание {n} /zamečánije/
observation wheel {n} (Ferris wheel) SEE: Ferris wheel ::
observatory {n} /əbˈzəɹvətɔɹi/ (place where celestial bodies or natural phenomena are observed) :: обсерватория {f} /observatórija/
observatory {n} (lookout) SEE: lookout ::
observe {v} /əbˈzɝv/ (to notice, to watch) :: наблюдать {impf} /nabljudátʹ/
observe {v} (to follow) :: соблюдать {impf} /sobljudátʹ/, блюсти {impf} /bljustí/, соблюсти {pf} /sobljustí/
observe {v} (to comment) :: отмечать {impf} /otmečátʹ/, отметить {pf} /otmétitʹ/
observe {v} (to observe) SEE: notice ::
observer {n} /əbˈzɝvɚ/ (one who makes observations, monitors or takes notice) :: наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, наблюдательница {f} /nabljudátelʹnica/
obsess {v} (to be preoccupied with a single topic or emotion) :: зацикливаться /zaciklivatʹsja/
obsess {v} (to dominate the thoughts of someone) :: завладевать /zavladevatʹ/
obsessed {adj} /əbˈsɛst/ (fixated on a single topic or emotion) :: одержимый /oderžímyj/, обуянный /obujánnyj/
obsession {n} /əbˈsɛʃən/ (compulsive or irrational preoccupation) :: навязчивая идея {f} /navjázčivaja idéja/, идея-фикс {f} /idéja-fiks/
obsession {n} (unhealthy fixation) :: одержимость {f} /oderžímostʹ/, зацикленность {f} /zacíklennostʹ/, мания {f} /mánija/, фиксация {f} /fiksácija/
obsessive-compulsive disorder {n} (form of anxiety) :: обсессивно-компульсивное расстройство /obsessivno-kompulʹsivnoje rasstrojstvo/
obsidian {n} /ˌɑbˈsɪdi.ən/ (a type of black glass produced by volcanoes) :: обсидиан {m} /obsidián/
obsolescent {adj} /ɑbsəˈlɛsənt/ (in the process of becoming obsolete, but not obsolete yet) :: устаревающий /ustarevájuščij/
obsolete {adj} /ɑbsəˈliːt/ (no longer in use) :: устаревший /ustarévšij/
obstacle {n} /ˈɒbstəkl/ (something that impedes, stands in the way of, or holds up progress) :: препятствие {n} /prepjátstvije/, помеха {f} /poméxa/
obstetrician {n} /ˌɒbstəˈtɹɪʃən/ (a physician who specializes in childbirth) :: акушер {m} /akušér/, акушерка {f} /akušérka/, гинеколог {m} /ginekólog/ [gynaecologist]
obstetrics {n} (care of women during and after pregnancy) :: акушерство {n} /akušérstvo/, родовспоможение {n} /rodovspomožénije/
obstinacy {n} /ˈɑbstɪnəsi/ (state of stubbornness) :: упрямство {n} /uprjámstvo/, упорство {n} /upórstvo/
obstinate {adj} /ˈɑb.stə.nət/ (adhering to an opinion, purpose, or course, usually unreasonably) :: упрямый /uprjámyj/, строптивый /stroptívyj/
obstinately {adv} (in an obstinate manner) :: упрямо /uprjámo/, упорно /upórno/, настойчиво /nastójčivo/
obstruct {v} (To block or fill (a passage)) :: [e.g. view] заслонять {impf} /zaslonjátʹ/, заслонить {pf} /zaslonítʹ/, [e.g. road] загораживать {impf} /zagoráživatʹ/, загородить {pf} /zagorodítʹ/
obstruct {v} (To impede, retard, or interfere with) :: препятствовать /prepjátstvovatʹ/, мешать /mešátʹ/
obstruct {v} (To get in the way of so as to hide from sight) :: загораживать /zagoráživatʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/
obstruction {n} /əbˈstɹʌk.ʃən/ (the act of obstructing) :: препятствие {n} /prepjátstvije/, обструкция {f} /obstrúkcija/, препятствование {n} /prepjátstvovanije/
obstruction {n} (that which obstructs or impedes) :: препятствие {n} /prepjátstvije/
obstruent {n} (consonant sound formed by obstructing the airway) :: смычный {m} /smýčnyj/ [звук]
obtain {v} /əbˈteɪn/ (to get hold of, acquire) :: добывать {impf} /dobyvátʹ/, добыть {pf} /dobýtʹ/, доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/, получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/
obtrude {v} /əbˈtɹuːd/ (transitive) :: навязывать /navjazyvatʹ/
obtrude {v} (reflexive) :: навязываться /navjazyvatʹsja/
obtrusive {adj} /əbˈtɹuːsɪv/ (Sticking out; protruding) :: выступающий /vystupajuščij/, выдающийся /vydajúščijsja/
obtuse {adj} /əbˈtjuːs/ (intellectually dull) :: тупой /tupój/, недалёкий /nedaljókij/
obtuse {adj} (deadened, muffled, muted) :: приглушённый /priglušónnyj/
obtuse {adj} (of an angle) :: тупой /tupój/
obtuse {adj} (botany, zoology: blunt) :: тупой /tupój/, притуплённый /pritupljónnyj/
obtuse {adj} (of a triangle) SEE: obtuse-angled ::
obtuse angle {n} (angle that is greater than 90 degrees and less than 180 degrees) :: тупой угол {m} /tupój úgol/
obtuse-angled {adj} (of a triangle) :: тупоугольный /tupougólʹnyj/
obtuse-angled triangle {n} (obtuse triangle) SEE: obtuse triangle ::
obtuse triangle {n} (triangle with an obtuse angle) :: тупоугольный треугольник {m} /tupougólʹnyj treugólʹnik/
obverse {adj} (turned or facing toward the observer) :: лицевой /licevoj/
obverse {n} (the heads side of a coin, or the side of a medal or badge that has the principal) :: аверс /avers/
obviate {v} /ˈɑbviˌeɪt/ (to bypass a requirement) :: избегать {impf} /izbegátʹ/, уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/
obvious {adj} /ˈɑ(b).vi.əs/ (easily discovered or understood; self-explanatory) :: очевидный /očevídnyj/
obviously {adv} /ˈɑ(b).vi.əs.li/ (in an obvious manner; clearly apparent) :: очевидно /očevídno/
ocarina {n} /ɑkəˈɹinə/ (a musical instrument) :: окарина {f} /okarína/
Occam's razor {prop} (both principles) :: бритва Оккама {f} /brítva Ókkama/
occasion {n} /əˈkeɪʒən/ (favorable opportunity) :: случай {m} /slúčaj/
occasion {n} (particular happening) :: [chance] возможность {f} /vozmóžnostʹ/, [event] событие {n} /sobýtije/, [excuse] повод {m} /póvod/, [time] раз {m} /raz/, [case, occurrence] случай {m} /slúčaj/
occasion {n} (occurrence or incident) SEE: occurrence ::
occasional {adj} /əˈkeɪʒənəl/ (limited to certain occasions; not very often) :: случайный /slučájnyj/, редкий /rédkij/
occasionally {adv} /əˈkeɪʒənəli/ (from time to time; now and then; once in a while; at infrequent intervals) :: иногда /inogdá/, изредка /ízredka/, время от времени /vrémja ot vrémeni/
occidental {adj} /ˌɒk.səˈdɛn.təl/ (of the occident:) :: западный {m} /západnyj/
Occidental {prop} (artificial language) :: окциденталь /okcidentálʹ/, оксиденталь /oksidentalʹ/
occiput {n} /ˈɑksɪpʌt/ (back of the head or skull) :: затылок /zatýlok/
Occitan {prop} /ˈɑksəˌtæn/ (the Romance language) :: окситанский {m} /oksitánskij/
occluded front {n} (cold front that overtakes a warm front) :: фронт окклюзии {m} /front okkljúzii/
occlusive {n} (plosive) SEE: plosive ::
occult {v} /əˈkʌlt/ (to cover) :: скрывать /skryvátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/
occult {adj} (secret; hidden from general knowledge; undetected) :: скрытый /skrýtyj/, тайный /tájnyj/
occult {adj} (related to the occult) :: оккультный /okkúlʹtnyj/
occult {n} (supernatural affairs) :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/
occultation {n} /ˌɒkəlˈteɪʃ(ə)n/ (astronomical event) :: покрытие /pokrytije/
occultism {n} (study of the supernatural) :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/
occultism {n} (belief in occult powers) :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/
occultist {n} (person who practises occultism) :: оккультист {m} /okkulʹtíst/
occupant {n} /ˈɒk.jʊ.pənt/ (person who occupies an office or a position) :: оккупант {m} /okkupánt/, оккупантка {f} /okkupántka/
occupant {n} (person sitting in a vehicle) :: пассажир {m} /passažír/, пассажирка {f} /passažírka/
occupant {n} (owner or tenant) :: жилец {m} /žiléc/, квартирант {m} /kvartiránt/, квартирантка {f} /kvartirántka/
occupation {n} /ɑkjʊˈpeɪʃən/ (activity or task with which one occupies oneself) :: занятие {n} /zanjátije/, профессия {f} /proféssija/
occupation {n} (act, process or state of possessing a place) :: завладение {n} /zavladénije/, занятие {n} /zanjátije/, занимание {n} /zanimánije/, оккупация {f} /okkupácija/
occupation {n} (control of a country or region by a hostile army) :: оккупация {f} /okkupácija/
occupational {adj} (of, relating to, or caused by an occupation) :: профессиональный /professionálʹnyj/
occupational disease {n} (ailment that occurs as a result of work) :: профессиональное заболевание {n} /professionálʹnoje zabolevánije/
occupied {adj} /ˈɑkjəpaɪd/ (reserved) :: занятый /zánjatyj/
occupied {adj} (busy) :: занятый /zánjatyj/
occupied {adj} (militarily subjugated) :: оккупированный /okkupírovannyj/, занятый /zánjatyj/
occupier {n} (one who occupies) :: оккупант {m} /okkupánt/, оккупантка {f} /okkupántka/
occupy {v} (to occupy) SEE: consume ::
occupy {v} /ˈɑkjəpaɪ/ (to fill (time)) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (to fill (space)) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (time or space) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (reside in) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (have (taken) control of) :: оккупировать {impf} {pf} /okkupírovatʹ/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/, завладевать {impf} /zavladevátʹ/, завладеть {pf} /zavladétʹ/
occupy {v} (to use the time or capacity of) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (hold a position) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (hold attention of) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occur {v} /əˈkɝ/ (take place) :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/; случаться {impf} /slučátʹsja/, случиться {pf} /slučítʹsja/
occur {v} (meet or come to the mind) :: приходить в голову /prixodítʹ v golovu/
occurrence {n} /əˈkɝəns/ (actual instance where a situation arises) :: происшествие {n} /proisšéstvije/, случай {m} /slúčaj/
ocean {n} /ˈoʊ.ʃən/ (one of the large bodies of water) :: океан {m} /okeán/
oceanarium {n} (park where visitors can see marine animals) :: океанарий {m} /okeanarij/
ocean current {n} (movement of water) :: морское течение {n} /morskóje tečénije/
Oceania {prop} /ˌəʊ.ʃiˈɑː.nɪə/ (geographical region) :: Океания {f} /Okeánija/
oceanic whitetip shark {n} (Carcharhinus longimanus) :: длиннокрылая акула {f} /dlinnokrýlaja akúla/
Oceanid {n} (any of the sea nymphs) :: Океанида {f} /Okeanída/
oceanographer {n} /ˌoʃəˈnɑɡɹəfəɹ/ (person who studies oceanography, the science of oceans) :: океанограф {m} /okeanógraf/
oceanography {n} /ˌoʊʃəˈnɑɡɹəfi/ (oceanic exploration and study) :: океанография {f} /okeanográfija/
oceanological {adj} (of or pertaining to oceanology) :: океанологический /okeanologičeskij/
oceanology {n} (oceanography) SEE: oceanography ::
ocean sunfish {n} (Mola mola) :: обыкновенная луна-рыба {f} /obyknovénnaya luná-rýba/, рыба-солнце {f} /rýba-sólntse/
Oceanus {prop} /oʊˈsiːənəs/ (personification of the ocean) :: Океан {m} /Okeán/
ocelot {n} /ˈɑːsəlɑːt/ (feline carnivore) :: оцелот {m} /ocelót/
ochlocracy {n} /ɒkˈlɒkɹəsi/ (government by the masses) :: охлократия /oxlokrátija/
ochre {n} /ˈoʊkɚ/ (earth pigment) :: охра {f} /óxra/
ochre {n} (yellowish-orange colour) :: жёлто-оранжевый /žólto-oranževyj/ цвет {m} /cvet/, охра /oxra/
ochre {adj} (having yellow-orange colour) :: жёлто-оранжевый /žólto-oranževyj/
o'clock {adv} /əˈklɑk/ (indication of time (the translations below are of "one o’clock")) :: час {m} /čas/ [the number is omitted for one o'clock]
o'clock {adv} (the translations below are of "at one o’clock") :: в час /v čas/
O'Connor {prop} (Surname) :: О’Коннор /O’Konnor/
octadecagon {n} (geometry) :: восемнадцатиугольник {m} /vosemnadcatiugolʹnik/
octagon {n} /ˈɒk.tə.ɡɒn/ (polygon with eight sides and eight angles) :: восьмиугольник {m} /vosʹmiugolʹnik/
octagonal {adj} /ɑkˈtæɡ.ə.n(ə)l/ (shaped like an octagon) :: восьмиугольный /vosʹmiugólʹnyj/
octahedral {adj} (having eight plane surfaces) :: восьмигранный /vosʹmigrannyj/, октаэдральный /oktaedralʹnyj/
octahedron {n} (a polyhedron with eight faces) :: октаэдр {m} /oktáedr/, восьмигранник {m} /vosʹmigránnik/
octal {adj} /ˈɒk.təl/ (concerning numbers expressed in octal or mathematics calculations performed using octal) :: восьмеричный /vosʹmeríčnyj/
octane {n} /ˈɒk.teɪn/ (isomeric aliphatic hydrocarbons) :: октан {m} /oktán/
octangular {adj} (octagonal) SEE: octagonal ::
Octans {prop} (a circumpolar constellation) :: Октант /Oktant/
octant {n} (nautical instrument) :: октант {m} /oktánt/
octave {n} /ˈɑktɪv/ (interval) :: октава {f} /oktáva/
octave {n} (pitch octave higher than a given pitch) :: октава {f} /oktáva/
Octavian {prop} /ɒkˈteɪvi.ən/ (name) :: Октавиан /Oktavián/
octet {n} (group of eight) :: восьмёрка {f} /vosʹmjórka/
octet {n} (group of eight musicians performing together) :: октет {m} /oktét/
octet {n} (byte of eight bits) SEE: byte ::
octillion {num} /ɒkˈtɪl.iː.ən/ (a thousand trillion trillion, 1027) :: октиллион /oktillion/
October {prop} /ɑkˈtoʊbəɹ/ (tenth month of the Gregorian calendar) :: октябрь {m} /oktjábrʹ/
octonary {adj} (of eighth rank or order) :: восьмеричный /vosʹmeričnyj/
octonion {n} (nonassociative extension of a quaternion) :: октонион {m} /oktonión/
octopus {n} /ˈɑːkt.ə.pʊs/ (mollusc) :: осьминог {m} /osʹminóg/, спрут {m} /sprut/
octothorpe {n} (octothorpe) SEE: hash ::
octuple {v} /ɒkˈtuː.pəl/ (multiply by eight) :: увосьмерить /uvosʹmerítʹ/
ocular {adj} (seen by the eye) SEE: visual ::
ocular {adj} /ˈɑ.kjə.lɚ/ (of or relating to the eye) :: глазной /glaznój/
ocularly {adv} /ˈɑ.kjə.lɚ.li/ (by means of the eye) :: визуально /vizualʹno/
oculist {n} (optometrist) SEE: optometrist ::
oculist {n} (ophthalmologist) SEE: ophthalmologist ::
Odajyan {prop} (surname) :: Одаджян /Odadžján/
odalisque {n} /ˈoʊdlɪsk/ (a female harem slave) :: одалиска {f} /odalíska/
odd {adj} /ɑd/ (strange) :: странный /stránnyj/
odd {adj} (not divisible by two) :: нечётный /nečótnyj/
odd {adj} (about) :: около /ókolo/, приблизительно /priblizítelʹno/
odd {n} (odd number) SEE: odd number ::
oddball {n} /ˈɑːdˌbɔl/ (eccentric person) :: сумасброд {m} /sumasbród/, чудак {m} /čudák/, эксцентрик {m} /ekscéntrik/
odd function {n} (function) :: нечётная функция {f} /nečótnaja fúnkcija/
odd job {n} (temporary job) :: временная работа {f} /vrémennaja rabóta/
odd job {n} (task of incidental nature) :: случайная работа {f} /slučájnaja rabóta/
oddments {n} (a collection containing a variety of miscellaneous things) :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/
odd number {n} (whole number that is not divisible by two) :: нечётное число {n} /nečótnoje čisló/
odds {n} (the ratio of the probabilities of an event happening to that of it not happening) :: вероятность {f} /verojátnostʹ/, шанс {m} /šáns/ or шансы {m-p} /šánsy/
odds and ends {n} (miscellaneous things) :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/
ode {n} /oʊd/ (a short poetical composition) :: ода {f} /óda/
Odense {prop} (City in southern Denmark) :: Оденсе {m} /Ódense/
Oder {prop} (river) :: Одер {m} /Óder/, Одра {f} /Ódra/
Odesa {prop} (Odessa) SEE: Odessa ::
Odessa {prop} (Ukrainian city) :: Одесса {f} /Odéssa/
Odessite {adj} :: одесский /odesskij/
Odessite {n} :: одессит /odessit/
Odia {prop} (Oriya) SEE: Oriya ::
ODIHR {initialism} (Office for Democratic Institutions and Human Rights) :: БДИПЧ /BDIPČ/
Odin {prop} /oʊdɪn/ (in Norse mythology, the supreme god) :: Один {m} /Ódin/
odious {adj} /ˈoʊ.di.əs/ (arousing strong dislike) :: гнусный {m} /gnúsnyj/, ненавистный {m} /nenavístnyj/, низкий {m} /nízkij/, отвратительный {m} /otvratítelʹnyj/, противный {m} /protívnyj/
Odisha {prop} (state in India) :: Орисса {f} /Oríssa/
odometer {n} /oʊˈdɑːmətɚ/ (instrument attached to the wheel) :: одометр {m} /odómetr/
odontocete {n} (toothed whale) SEE: toothed whale ::
odontology {n} (study of teeth) :: одонтология {f} /odontológija/
odor {n} (any smell) SEE: odour ::
odoriferous {adj} (having an odor) SEE: odorous ::
odorless {adj} /əʊdələs/ (having no odor) :: непахнущий /nepáxnuščij/, без запаха /bez zápaxa/
odorous {adj} (having distinctive odour) :: пахучий /paxúčij/, душистый /dušístyj/
odour {n} /ˈoʊdəɹ/ (Any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume) :: запах {m} /zápax/
odourless {adj} (odourless) SEE: odorless ::
Odysseus {prop} /əˈdɪsjuːs/ (son of Laertes; Greek leader during the Trojan War) :: Одиссей {m} /Odisséj/
odyssey {n} /ˈɒd.ɨ.si/ (extended adventurous voyage) :: одиссея {f} /odisséja/
odyssey {n} (intellectual or spiritual quest) :: одиссея {f} /odisséja/
Odyssey {prop} /ˈɒ.də.si/ (epic poem describing the journey of Odysseus) :: Одиссея {f} /Odisséja/
OECD {prop} (Organisation for Economic Co-operation and Development) :: ОЭСР {f} /OESR/
oedema {n} (edema) SEE: edema ::
Oedipus {prop} /ˈiːdɪpəs/ (son of Laius and Jocasta) :: Эдип {m} /Edíp/
Oedipus complex {n} /ˈɛdəpəs ˈkɒmplɛks/ (Freudian theory) :: эдипов комплекс {m} /edípov kómpleks/
oeillade {n} /əːˈjɑːd/ (glance, ogle) :: томный взгляд {m} /tómnyj vzgljad/, нежный взгляд {m} /néžnyj vzgljad/, [somewhat] (взгляд) с поволокой /s povolókoj/, влюблённый взгляд {m} /vljubljónnyj vzgljad/
oenology {n} /iˈnɑlədʒi/ (scientific study of wines) :: энология {f} /enológija/
oesophagus {n} /ɪˈsɑfəɡəs/ (the tube that carries food from the pharynx to the stomach) :: пищевод {m} /piščevód/
oestrus {n} /ˈiːstɹəs/ (a female animal's readiness to mate) :: течка {f} /téčka/, эструс {m} /éstrus/
of {prep} /ʌv/ (containing, comprising or made from) :: из /iz/ [+ genitive case]
of {prep} (connecting numeral or quantifier with quantified) :: из /iz/ [+ genitive case]
of {prep} (possessive genitive: belonging to) :: [genitive case], possessive adjectives; -ов {m} /-ov/, -ев {m} /-ev/, -ёв {m} /-jov/, -ин {m} /-in/, -ын {m} /-yn/
of age {prep} (old enough to be considered an adult) :: совершеннолетний /soveršennolétnij/
of all things {prep} (more than other things, especially, exactly (that thing)) :: [namely, exactly] именно /ímenno/
of all things {prep} (Surprisingly) :: кто бы мог подумать /kto by mog podúmatʹ/
of blessed memory {prep} (honorific epithet) :: блаженной памяти /blažénnoj pámjati/
of course {adv} (naturally) :: конечно /konéšno/, а как же /a kák že/, ещё бы /ješčó by/, разумеется /razuméjetsja/, естественно /jestéstvenno/
off {adv} /ɔf/ (in a direction away from the speaker or object) :: вон /von/, прочь /pročʹ/, долой /dolój/, от- /ot-/ [verb prefix], у- /u-/ [verb prefix]
off {adv} (into a state of non-operation or non-existence) :: ис- /is-/, из- /iz-/
off {adj} (inoperative, disabled) :: выключенный /výključennyj/, выкл. /vykl./ [abbreviation]
off {adj} (rotten) :: испорченный /ispórčennyj/, несвежий /nesvéžij/ [unfresh], гнилой /gnilój/ [rotten], протухший /protúxšij/ [rancid], прогорклый /progórklyj/ [rancid]
off {prep} (from) :: от /ot/, с /s/
off {v} (to kill) :: убрать /ubrátʹ/, кокнуть /kóknutʹ/ [colloquial], пришить /prišítʹ/ [colloquial, lit.: to sew on], замочить /zamočítʹ/ [slang, lit.: to dunk]
offal {n} (dead body) SEE: corpse ::
offal {n} (refuse) SEE: refuse ::
offal {n} /ˈɔfl̩/ (rejected parts of an animal) :: потроха {m-p} /potroxá/, требуха {f} /trebuxá/
offal {n} (animal's organs as food) :: потроха {m-p} /potroxá/, требуха {f} /trebuxá/
offal {n} (carrion) SEE: carrion ::
Offaly {prop} (county in Ireland) :: Оффали {m} /Óffali/
off and on {adv} (intermittently) :: урывками /urývkami/
offbeat {adj} (unusual, unconventional, not ordinary) :: нестандартный /nestandártnyj/, нетрадиционный /netradiciónnyj/, нешаблонный /nešablónnyj/
offence {n} (offense) SEE: offense ::
offend {v} (sin) SEE: sin ::
offend {v} /əˈfɛnd/ (to hurt the feelings) :: обижать {impf} /obižátʹ/, обидеть {pf} /obídetʹ/, оскорблять {impf} /oskorbljátʹ/, оскорбить {pf} /oskorbítʹ/
offend {v} (to physically harm, pain) :: раздражать {impf} /razdražátʹ/
offend {v} (to transgress or violate a law or moral requirement) :: нарушать {impf} /narušátʹ/, нарушить {pf} /narúšitʹ/
offender {n} (one who gives or causes offense) :: обидчик {m} /obídčik/, обидчица {f} /obídčica/
offender {n} (a person who commits an offense against the law) :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, правонарушитель {m} /pravonarušítelʹ/, правонарушительница {f} /pravonarušítelʹnica/
offense {n} /əˈfɛns/ (act of offending against the law) :: преступление {n} /prestuplénije/, правонарушение {n} /pravonarušénije/
offense {n} (act of offending against manners) :: проступок {m} /prostúpok/
offense {n} (state of being offended) :: обида {f} /obída/, оскорбление {n} /oskorblénije/
offense {n} (strategy and tactics employed when in position to score) :: нападение {n} /napadénije/
offensive {adj} /ˈɔˌfɛnsɪv/ (causing offense) :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, обидный /obídnyj/
offensive {adj} (team sports: having to do with play directed at scoring) :: наступательный /nastupátelʹnyj/
offensive {n} (an attack) :: наступление {n} /nastuplénije/, атака {f} /atáka/
offensively {adv} (in an offensive manner) :: обидно /obídno/
offer {n} /ˈɔfɚ/ (proposal) :: предложение {n} /predložénije/
offer {n} (something put forth) :: предложение {n} /predložénije/
offer {n} (law: invitation to enter binding contract) :: предложение {n} /predložénije/
offer {v} (propose) :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/
offer {v} (place at disposal) :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, предоставлять {impf} /predostavljátʹ/, предоставить {pf} /predostávitʹ/
offering {n} /ˈɔfəɹɪŋ/ (act of offering) :: предложение {n} /predložénije/
offer one's condolences {v} (offer sympathy to someone who has recently experienced the loss of a loved one) :: выражать соболезнования /vyražátʹ soboléznovanija/, выразить соболезнования /výrazitʹ soboléznovanija/
off guard {prep} (unexpectedly or by surprise) :: врасплох /vrasplóx/, неожиданно /neožídanno/
offhand {adj} /ˌɔfˈhænd/ (without planning or thinking ahead) :: бесцеремонный /besceremónnyj/
offhand {adj} (careless) :: неосторожный /neostoróžnyj/
offhand {adj} (curt, unfriendly) :: резкий /rézkij/, грубый /grúbyj/, недружелюбный /nedruželjúbnyj/
office {n} /ˈɔfɪs/ (position of responsibility) :: должность {f} /dólžnostʹ/, пост {m} /post/, позиция {f} /pozícija/
office {n} (room(s) or building used for non-manual work) :: офис {m} /ófis/, контора {f} /kontóra/, бюро {n} /bjuró/, канцелярия {f} /kanceljárija/, кабинет {m} /kabinét/
office {n} (major governmental division) :: ведомство {n} /védomstvo/, министерство {n} /ministérstvo/, управление {n} /upravlénije/, бюро {n} /bjuró/
office {n} (kindness) SEE: good offices ::
office hours {n} (prearranged time when a person is available) :: часы присутствия /časý prisutstvija/, приёмные часы /prijómnyje časý/
officer {n} /ˈɔfɪsɚ/ (one who has a position of authority in a hierarchical organization) :: служащий {m} /slúžaščij/, чиновник {m} /činóvnik/
officer {n} (one who holds a public office) :: чиновник {m} /činóvnik/
officer {n} (contraction of the term "commissioned officer") :: офицер {m} /oficér/ [military or police]
office worker {n} (Someone who works in an office) :: служащий {m} /slúžaščij/, служащая {f} /slúžaščaja/
official {adj} /əˈfɪʃəl/ (of or pertaining to an office or public trust) :: служебный /služébnyj/, должностной /dolžnostnój/
official {adj} (derived from the proper office) :: официальный /oficiálʹnyj/
official {adj} (approved by authority) :: официальный /oficiálʹnyj/
official {adj} (relating to an office; especially, to a subordinate executive officer or attendant) :: официальный /oficiálʹnyj/, служебный /služébnyj/, должностной /dolžnostnój/
official {n} (office holder invested with powers and authorities) :: официальное лицо {n} /oficiálʹnoje licó/, чиновник {m} /činóvnik/, служащий {m} /slúžaščij/
officialese {n} (bureaucratese) SEE: bureaucratese ::
officially {adv} (in an official manner) :: официально /oficiálʹno/
officious {adj} (offensively intrusive or interfering) :: назойливый /nazójlivyj/, навязчивый /navjázčivyj/
off-licence {n} (liquor store) SEE: liquor store ::
offline {adj} (of a system, not connected to a larger network) :: оффлайновый /offlájnovyj/, оффлайн /offlájn/, оффлайн /ófflajn/
offload {v} /ˌɑfˈloʊd/ (to unload) :: разгружать {impf} /razgružátʹ/, разгрузить {pf} /razgruzítʹ/
offload {v} (to get rid of things) :: сваливать {impf} /sválivatʹ/, свалить {pf} /svalítʹ/
off-ramp {n} (roadway segment) :: съезд с автомагистрали {m} /sʺjezd s avtomagistráli/ (<span style), выезд /výjezd/
off-roader {n} (vehicle designed for driving offroad) :: внедорожник /vnedorožnik/
offscouring {n} (refuse from scouring) :: отдирка {f} /otdírka/
offscouring {n} (pariah) :: изгой {m} /izgój/, отбросы {p} /otbrósy/
offscreen {adj} (existing or happening outside the frame of the cinema or television screen) :: закадровый /zakádrovyj/
off-season {n} (period of slack business) :: несезон {m} /nesezon/
offset {n} /ˈɑf.sɛt/ (compensating equivalent) :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/
offset {n} (offset printing) :: офсетная печать /ofsétnaja pečátʹ/
offset {n} (difference in memory addresses) :: смещение {n} /smeščénije/
offset {n} (distance by which one thing is out of alignment with another) :: отступ /otstup/
offset {v} (to compensate for something) :: компенсировать /kompensírovatʹ/, возмещать /vozmeščátʹ/
offshoot {n} :: ответвление {n} /otvetvlénije/, отводок {m} /otvódok/
offshore {adj} (located in another country) :: офшорный /ofšórnyj/
offshore {adv} (away from the shore) :: в открытом море /v otkrýtom móre/
offside {adj} (in an illegal position ahead of the ball) :: офсайд {m} /ofsajd/, положение вне игры {n} /položénije vne igry/
offside {n} (offside play) :: положение вне игры /položénije vne igry/
offspring {n} /ˈɔfspɹɪŋ/ (singular offspring (male, female or sex unspecified)) :: потомок {m} /potómok/, отпрыск {m} /ótprysk/
offspring {n} (plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified)) :: потомство {n} /potómstvo/
off the rails {prep} (in an abnormal manner) :: сойти с рельсов {pf} /sojti s relʹsov/
off-the-record {adj} (unofficial) :: не для протокола /ne dlja protokola/
off the top of one's head {prep} (in an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation) :: навскидку /navskídku/, экспромтом /eksprómtom/
off-the-wall {adj} (Wildly unconventional; bizarre; absurd) :: чудной {m} /čudnoj/, нелепый {m} /nelepyj/
off-the-wall {adj} (greatly inappropriate) :: ни в какие ворота /ni v kakije vorota/
off-topic {adj} (not related to the matter being discussed) :: не по теме /ne po téme/
of late {prep} (recently) :: в последнее время /v poslédneje vrémja/, недавно /nedávno/
of one's own accord {prep} (without being told to) :: добровольно /dobrovólʹno/, по собственной воле /po sóbstvennoj vóle/, по собственному желанию /po sóbstvennomu želániju/
of record {prep} (authoritative) SEE: authoritative ::
of sorts {prep} (Resembling; similar to; in a way; partial or not entire; somewhat) :: можно сказать /móžno skazátʹ/, в каком-то смысле /v kakóm-to smýsle/, если можно так выразиться /jésli móžno tak výrazitʹsja/, так сказать /tak skazátʹ/
oft {adv} /ɔft/ (often; frequently; not rarely; many times) :: часто /často/
often {adv} /ˈɔfn̩/ (frequently, many times) :: часто /částo/, зачастую /začastúju/, частенько /časténʹko/ [colloquial]
oftenly {adv} (often) SEE: often ::
oftentimes {adv} /ˈɔf.ənˌtaɪmz/ (frequently) :: часто /částo/
oftentimes {adv} (repeatedly) :: многократно /mnogokrátno/
oganesson {n} /oʊ.ɡəˈnɛsɒn/ (chemical element with atomic number 118) :: оганесон {m} /oganeson/
Ogbomosho {prop} (city) :: Огбомошо {m} /Ogbomóšo/
Oghuz {prop} /oʊˈguːz/ (Oghuz people) :: огузы {m-p} /ogúzy/
Ogilvie {prop} /ˈəʊɡlvɪ/ (surname) :: Оугилви /Óugilvi/
ogive {n} /ˈoʊɡaɪv/ (curve of a cumulative function) :: огива {f} /ogíva/
ogive {n} (Gothic pointed arch) :: стрельчатый /strélʹčatyj/ свод {m} /svod/
ogive {n} (nose of a bullet, missle, or rocket) :: оживало {n} /oživálo/
ogle {v} /ˈoʊɡəl/ (to stare flirtatiously) :: строить глазки {impf} /stróitʹ glázki/, кокетничать {impf} /kokétničatʹ/
ogle {n} (an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare) :: кокетливый взгляд {m} /kokétlivyj vzgljad/
ogonek {n} /ˈoʊɡənɛk/ (diacritical mark) :: огонэк {m} /ogónɛk/
ogre {n} /ˈoʊ.ɡɚ/ (brutish giant) :: великан-людоед {m} /velikán-ljudojéd/, людоед {m} /ljudojéd/
ogre {n} (brutish man) :: зверь {m} /zverʹ/, чудовище {m} /čudóvišče/, изверг {m} /ízverg/, скот {m} /skot/, скотина {f} /skotína/
ogre {n} (large beast) :: чудовище {n} /čudóvišče/
ogress {n} /ˈoʊɡɹəs/ (female ogre) :: злая баба {f} /zlája bába/(fierce woman)
oh {interj} /oʊ/ (expression of surprise) :: о /o/, ой /oj/, ах /ax/, ох /ox/, ого /ohó/, ого /ogó/
oh {interj} (expression of understanding) :: а /a/
ohana {n} /əˈhɑːnə/ (extended Hawaiian family unit) :: охана {f} /oxána/
Ohanian {prop} (surname) :: Оганян /Oganján/
oh dear {interj} (expression of dismay, concern, worry or disapproval) :: ах, боже мой /ax, bóže moj/, ах /ax/, ох /ox/
Ohio {prop} /oʊˈhaɪoʊ/ (U.S. state) :: Огайо {m} /Ogájo/
Ohio {prop} (river) :: Огайо {m} /Ogájo/
ohm {n} /oʊm/ (the derived unit of electrical resistance) :: ом {m} /om/
ohmmeter {n} (device for measuing resistance) :: омметр {m} /ommétr/
Ohm's law {prop} (Ohm's observation) :: закон Ома {m} /zakón Óma/
oh my God {interj} (excitement or shock) :: боже мой /bóže moj/, Господи /Góspodi/, о боже /o bóže/
oh my gosh {interj} (oh my God) :: о мой Бог /o moi Bog/
oh no {interj} (exclamation of alarm or concern) :: о нет /o net/
oi {interj} (exclamation to get attention) SEE: hey ::
oil {n} /ɔɪl/ (liquid fat) :: масло {n} /máslo/
oil {n} (petroleum-based liquid) :: нефть {f} /neftʹ/
oil {v} (lubricate with oil) :: смазывать /smázyvatʹ/, смазать /smázatʹ/
oilbird {n} (Steatornis caripensis) :: гуахаро {m} /guaxáro/, жиряк {m} /žirják/
oil cake {n} (solid residue) :: жмых {m} /žmyx/, макуха {f} /makúxa/ [regional]
oil cake {n} (cake) :: жмых {m} /žmyx/
oilcan {n} (container) :: маслёнка {f} /masljónka/
oilcloth {n} (fabric or cloth) :: клеёнка {f} /klejónka/
oiler {n} (oil well) SEE: oil well ::
oiler {n} (ship) SEE: oil tanker ::
oil lamp {n} (a simple vessel used to produce light) :: коптилка {f} /koptílka/, масляная лампа {f} /másljanaja lámpa/
oil painting {n} (art of painting with oil paints) :: живопись масляными красками {f} /žívopisʹ másljanymi kráskami/, картина маслом {f} /kartína máslom/
oil palm {n} (Palm family of trees) :: масличная пальма {f} /másličnaja pálʹma/
oilpatch {n} (oil-and-gas industry) :: нефтяной промышленность (neftjanája promýšlennostʼ) {f}, нефтепром {m} /neftepróm/
oil refining {n} (process) :: нефтепереработка /neftepererabotka/
oil rig {n} (oil-drilling platform) :: буровая вышка {f} /burovája výška/
oil sand {n} (relatively loose sandstone or porous carbonate rock impregnated with bitumen) :: нефтеносный песок /neftenosnyj pesok/
oil-seed camellia {n} (Camellia oleifera) SEE: tea oil camellia ::
oilskin {n} /ˈɔɪl.skɪn/ (raincoat made from treated cotton fabric) :: дождевик {m} /doždevík/
oil stove {n} (a stove for heating or cooking powered by paraffin/kerosene) :: примус {m} /prímus/
oil tanker {n} (Ship) :: нефтяной танкер /neftjanoj tanker/
oil well {n} (hole drilled into the earth from which petroleum is pumped) :: скважина {f} /skvážina/
oily {adj} /ˈɔɪli/ (relating to oil) :: масляный /másljanyj/
oily {adj} (covered with or containing oil) :: масляный /másljanyj/, маслянистый /masljanístyj/
oily {adj} (excessively friendly or polite) :: елейный /jeléjnyj/
oink {interj} /ɔɪŋk/ (Representing the sound made by a pig) :: хрю /xrju/, хрю-хрю /xrju-xrju/
oink {n} (sound made by a pig) :: хрюканье {n} /xrjúkanʹje/
oink {v} (to oink) :: хрюкать /xrjúkatʹ/
ointment {n} /ˈɔɪnt.mɪnt/ (viscous preparation, usually containing medication) :: мазь {f} /mazʹ/
Oita {prop} (Ōita, Japan) :: Оита {f} /Óita/
Ojibwe {prop} /əˈdʒɪbweɪ/ (language) :: оджибва {m} /odžíbva/, оджибве {m} /odžíbve/
Ojibwe {n} (member of Ojibwe people) :: оджибва {m} /odžíbva/, оджибве {m} /odžíbve/
OK {n} /ˌoʊˈkeɪ/ (endorsement; approval) :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/, одобрение {n} /odobrénije/, добро {n} /dobró/, согласие {n} /soglásije/
OK {adj} (all right, permitted) :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/
OK {adj} (satisfactory) :: нормально /normálʹno/
OK {adj} (in good health or in a good emotional state) :: быть в порядке /bytʹ v porjádke/, всё в порядке /vsjó v porjádke/, окей /okéj/, ОК /OK/
OK {adv} (OK) :: окей /okéj/, хорошо /xorošó/
OK {interj} (acknowledgement or acceptance) :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/
Oka {prop} (river) :: Ока {f} /Oká/
okanye {n} ((phonology) absence of the form of vowel reduction called akanye) :: оканье {n} /ókanʹje/
okapi {n} /əʊˈkɑːpi/ (Large ruminant mammal) :: окапи {m} /okápi/
okara {n} (a food made from soybean pulp) :: окара {f} /okára/
Okayama {prop} (a city of Japan) :: Окаяма {f} /Okajáma/
Okazaki fragment {n} (one of many newly synthesized DNA fragments formed on the lagging template strand during replication) :: фрагмент Оказаки {m} /fragmént Okazáki/
okey-dokey {interj} (variant of OK) :: оки-доки /oki-doki/
Okinawa {prop} (prefecture) :: Окинава {f} /Okináva/
Okinawa {prop} (city) :: Окинава {f} /Okináva/
Okinawan {adj} (of or related to Okinawa) :: окинавский /okinávskij/
Okinawan {n} (a person from Okinawa) :: житель Окинавы {m} /žítelʹ Okinávy/, жительница Окинавы {f} /žítelʹnica Okinávy/
Okinawan {prop} (Ryukyuan) SEE: Ryukyuan ::
Okinawa rail {n} (Gallirallus okinawae) :: ямбару-куина /jambaru-kuina/
Oklahoma {prop} /ˌoʊk.ləˈhoʊ.mə/ (state) :: Оклахома {f} /Oklaxóma/
Oklahoma City {prop} (capital and largest city of Oklahoma) :: Оклахома {f} /Oklaxóma/
okonomiyaki {n} (Japanese dish) :: окономияки {n} /okonomijáki/ [indeclinable]
okra {n} (Abelmoschus esculentus) :: бамия {f} /bámija/, гомбо {n} /gómbo/, окра {f} /ókra/, дамские пальчики {m-p} /dámskije pálʹčiki/ [lady's little fingers]
okroshka {n} /əˈkɹɔʃkə/ (cold raw vegetable soup) :: окрошка {f} /okróška/
okrug {n} (administrative division) :: округ {m} /ókrug/
okurigana {n} (kana written after kanji) :: окуригана {f} /okurigána/
Olaf {prop} /ˈoʊl.əf/ (male given name) :: Олаф /Olaf/
old {adj} /ˈoʊld/ (of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time) :: старый /stáryj/
old {adj} (of a living being: having lived for relatively many years) :: старый /stáryj/
old {adj} (former) :: бывший /bývšij/, прежний /préžnij/, старый /stáryj/
old age {n} (latter part of life) :: старость {f} /stárostʹ/
old age pension {n} (pension paid from a predefined age) :: пенсия по старости {f} /pénsija po stárosti/
Old Armenian {prop} (language) :: грабар {m} /grabár/, древнеармянский {m} /drevnearmjánskij/
Old Believer {n} (believer in Orthodoxy as it was before reforms) :: старообрядец {m} /staroobrjádec/, старовер {m} /starovér/
old boy {n} (alumnus) SEE: alumnus ::
old boy {n} (an affectionate term of address for a man) :: старина {m} /stariná/, старик {m} /starík/
Old Breton {prop} (language) :: древнебретонский //
Old Chinese {prop} (Chinese language) :: древнекитайский {m} /drevnekitájskij/ [язык]
Old Church Slavonic {prop} (the first literary and liturgical Slavic language) :: старославянский язык {m} /staroslavjánskij jazýk/, церковнославянский язык {m} /cerkovnoslavjánskij jazýk/
Old East Slavic {prop} (language) :: древнерусский {m} /drevnerússkij/ [язык], древнерусский язык {m} /drevnerússkij jazýk/
Old English {prop} (ancestor language of modern English) :: древнеанглийский язык {m} /drevneanglíjskij jazýk/, древнеанглийский {m} /drevneanglíjskij/
Old English Sheepdog {n} (a breed of herding dog) :: староанглийская овчарка {f} /staroanglijskaja ovčárka/
older brother {n} (a sibling's older brother) :: старший брат {m} /stáršij brat/
older sister {n} (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations) :: старшая сестра {f} /stáršaja sestrá/
oldest {adj} (greatest in age or seniority) :: самый старший /sámyj stáršij/, старейший /staréjšij/ [not with family members], старший /stáršij/
old fart {n} (pejorative: elderly person) :: старый хрыч {m} /stáryj xryč/, старый пердун {m} /stáryj perdún/, старпёр {m} /starpjór/, старпер {m} /starpér/, хрыч {m} /xryč/, хрен {m} /xren/
old-fashioned {adj} (outdated or no longer in vogue) :: старомодный /staromódnyj/, устаревший /ustarévšij/
old-fashioned {adj} (preferring the customs of earlier times) :: старомодный /staromódnyj/
old folks' home {n} (nursing home) SEE: nursing home ::
Old French {prop} (French language from 9th to the early 14th century) :: старофранцузский {m} /starofrancúzskij/
Old Georgian {prop} (Language) :: древне-грузинский /drevne-gruzinskij/
old-growth forest {n} (forest that has attained great age without significant disturbance) :: девственный лес {m} /dévstvennyj les/
old habits die hard {proverb} (existing habits are hard to change) :: привычка — вторая натура /privýčka — vtorája natúra/ [a habit is a second nature], от старой привычки трудно избавиться /ot stároj privýčki trúdno izbávitʹsja/
Old High German {prop} (Old High German) :: древневерхненемецкий язык /drevnevérxneneméckij jazýk/
Old Irish {prop} (language) :: древнеирландский {m} /drevneirlandskij/
oldish {adj} (somewhat old) :: староватый /starovátyj/
old maid {n} (periwinkle) SEE: periwinkle ::
old maid {n} (elderly unmarried woman) SEE: spinster ::
Old Maid {n} (card game) :: ведьма {f} /védʹma/ /lit: witch/
old man {n} (elderly man) :: старик {m} /starík/, старичок {m} /staričók/, [colloquial] дед {m} /ded/, [colloquial] дедушка {m} /déduška/, старец {m} /stárec/, пожилой человек {m} /požilój čelovék/
old man {n} (father (slang)) :: папаша {m} /papáša/, старик {m} /starík/ [old man], пахан {m} /paxán/ [rude, also "leader" in the criminal slang]
old man {n} (slang: husband, significant other) :: муженёк {m} /muženjók/
old moon {n} (phase of moon when it is waning) :: убывающая луна {f} /ubyvajuščaja luná/, луна на исходе {f} /luná na isxode/, старая луна {f} /staraja luná/
old moon {n} (the moon when it is waning) :: убывающая луна {f} /ubyvajuščaja luná/, луна на исходе {f} /luná na isxode/, старая луна {f} /staraja luná/
oldness {n} /əʊldnəs/ (state of being old) :: старость {f} /stárostʹ/
Old Norse {n} (language of Scandinavia before 1400 CE) :: древнескандинавский /drevneskandinávskij/
old people's home {n} (nursing home) SEE: nursing home ::
Old Persian {prop} (Translations) :: древнеперсидский /drevnepersidskij/
Old Prussian {adj} (of or pertaining to the Old Prussian language or people) :: прусский //
Old Prussian {prop} (the Old Prussian language) :: прусский //
old salt {n} (seadog) SEE: seadog ::
Old Slavonic {prop} (Old Church Slavonic) :: старославянский язык {m} /staroslavjánskij jazýk/, церковнославянский язык {m} /cerkovnoslavjánskij jazýk/
Old Slavonic {prop} (Proto-Slavic) :: праславянский язык {m} /praslavjánskij jazýk/
old stick {n} (chap) SEE: chap ::
Old Testament {prop} (first half of the Christian Bible) :: Ветхий Завет {m} /Vétxij Zavét/
old-timer {n} (one who has been around for a long time or has a great deal of experience) :: старожил {m} /starožíl/, ветеран {m} /veterán/
Old Turkic {prop} (language) :: орхоно-енисейский //, древнетюркский //, древнеуйгурский //
old wives' tale {n} (rumour, myth or superstition) :: бабьи сказки /babʹi skazki/
old woman {n} (elderly woman) :: старуха {f} /starúxa/, старушка {f} /starúška/, старица {f} /stárica/, бабушка {f} /bábuška/, баба {f} /bába/, [unfriendly] бабка {f} /bábka/, [elderly woman] пожилая женщина {f} /požilája žénščina/
Old World {prop} (The Eastern Hemisphere, especially Europe and the Near East) :: Старый Свет {m} /Stáryj Svet/
oleaginous {adj} /ˌoʊ.liˈædʒ.ɪ.nəs/ (oily, greasy) :: маслянистый /masljanistyj/
oleaginous {adj} (falsely or affectedly earnest; persuasively suave) :: елейный /jelejnyj/
oleander {n} /ˌəʊlɪˈændə/ (A poisonous shrub) :: олеандр {m} /oleándr/
oleic acid {n} (fatty acid with 18 carbon atoms and one double bond, found in olive oil) :: олеиновая кислота {f} /oleinovaja kislotá/
olestra {n} (A fat substitute (a glyceride of sucrose) that cannot be easily digested) :: олестра /olestra/
oleum {n} (fuming sulfuric acid) :: олеум {m} /óleum/
olfactory {adj} /oʊlˈfæk.təɹ.i/ (concerning the sense of smell) :: обонятельный /obonjátelʹnyj/
Olga {prop} (female given name) :: Ольга /Ólʹga/
oligarch {n} /ˈoʊlɪˌɡɑɹk/ (a member of an oligarchy) :: олигарх {m} /oligárx/
oligarch {n} (very rich person) :: олигарх {m} /oligárx/
oligarchy {n} /ˈɑːlɪˌɡɑɹki/ (Government by only a few) :: олигархия {f} /oligárxija/
oligarchy {n} (Those who make up an oligarchic government) :: олигархия {f} /oligárxija/
oligarchy {n} (State ruled by such a government) :: олигархия {f} /oligárxija/
oligopoly {n} /ɑlɪˈɡɑpəli/ (economic condition) :: олигополия {f} /oligopólija/
olinguito {n} /oʊlɪŋˈɡitoʊ/ (mammal) :: олингито {m} /olingíto/
olive {n} /ˈɒlɪv/ (fruit) :: оливка {f} /olívka/, маслина {f} /maslína/, маслинка {f} /maslínka/
olive {n} (wood) :: олива {f} /olíva/
olive {n} (colour) :: оливковый /olívkovyj/
olive {adj} (colour) :: оливковый /olívkovyj/
olive {n} (olive tree) SEE: olive tree ::
olive branch {n} /ˈɒlɪv bɹɑːntʃ/ (branch of an olive tree as an emblem of peace) :: оливковая ветвь /olívkovaja vétvʹ/
olive branch {n} (any symbol of peace) :: оливковая ветвь /olívkovaja vétvʹ/
olive branch {n} (branch of an olive tree) :: оливковая ветвь {f} /olívkovaja vétvʹ/
olive oil {n} (oil pressed from olives) :: оливковое масло {n} /olívkovoje máslo/
Oliver {prop} (male given name) :: Оливер {m} /Óliver/
olive tree {n} (tree that produces olives) :: олива {f} /olíva/, маслина {f} /maslína/
Olivia {prop} /oʊˈlɪvi.ə/ (female given name) :: Оливия /Olivija/
Olivier salad {n} (traditional Russian salad of boiled vegetables with mayonnaise) :: оливье {m} {n} /olivʹjé/
olivine {n} /ˈɒlɪviːn/ (family of minerals forming orthorhombic crystals) :: оливин {m} /olivín/
olla podrida {n} (miscellaneous assortment) SEE: hodgepodge ::
olla podrida {n} /ˌɑlə pəˈdɹidə/ (Spanish stew of seasoned meat and vegetables) :: олья подрида {f} /ólʹja podrída/
Olmütz {prop} (city in Moravia) SEE: Olomouc ::
Olmutz {prop} (city in Moravia) SEE: Olomouc ::
Olomouc {prop} /ˈɒləmaʊts/ (city in the Czech Republic) :: Оломоуц {m} /Ólomouc/
Olomouc {prop} (city in the Czech Republic (used attributively)) :: оломоуцкий /olomóuckij/
Olomouc cheese {n} (Olomouc cheese) :: Оломоуцкие сырки {m-p} /Olomouckije syrki/
Olomouc Region {prop} (region in the Czech Republic) :: Оломоуцкий край {m} /Olomouckij kraj/
Olsztyn {prop} (city in northeastern Poland) :: Ольштын {m} /Ólʹštyn/
Oltenia {prop} /oʊlˈtɛni.ə/ (Oltenia) :: Олтения {f} /Olténija/, Малая Валахия {f} /Málaja Valáxija/
Olympia {prop} (ancient city in Greece) :: Олимпия {f} /Olímpija/
Olympiad {n} /əˈlɪmpiæd/ (period of four years) :: олимпиада {f} /olimpiáda/
Olympian {adj} /əˈlɪm.pi.ən/ (relating to the Games) :: олимпийский /olimpíjskij/
Olympian {n} (athlete) :: олимпиец {m} /olimpíjec/ [feminine form "олимпийка" is not used, it means a "sweathshirt"]
Olympic {adj} /oʊˈlɪm.pɪk/ (of or pertaining to the Olympic Games) :: олимпийский /olimpíjskij/
Olympic {adj} (of or pertaining to mountain Olympus) :: олимпийский /olimpíjskij/
Olympic Games {prop} (international multi-sport event inspired by the ancient festival, see also: Olympics) :: Олимпийские игры {f-p} /Olimpíjskije ígry/, олимпиада {f} /olimpiáda/
Olympics {prop} (sport event, see also: Olympic Games) :: олимпиада {f} /olimpiáda/
Olympic Winter Games {prop} (Olympic Winter Games) :: зимние олимпийские игры {p} /zimnije olimpijskije igry/, зимняя олимпиада {f} /zimnjaja olimpiáda/
Olympus {prop} /əˈlɪmpəs/ (mountain) :: Олимп {m} /Olímp/
Oman {prop} (country in the Middle East) :: Оман {m} /Omán/
Omani {n} (person from Oman or of Omani descent) :: оманец {m} /ománec/, оманка {f} /ománka/
Omani {adj} (Of, from, or pertaining to Oman, the Omani people or the Omani language) :: оманский /ománskij/
omasum {n} (the third part of the stomach of a ruminant) :: книжка {f} /knížka/
ombudsman {n} /ˈɑmbədzmən/ (official who investigates complaints) :: уполномоченный по правам человека {m} /upolnomóčennyj po pravám čelovéka/, омбудсмен {m} /ombudsmén/, омбудсман {m} /ombudsmán/
ombudsperson {n} (an ombudsman or ombudswoman) :: уполномоченный по правам человека {m} /upolnomočennyj po pravam čelovéka/, омбудсмен {m} /ombudsmén/
ombudswoman {n} (a female ombudsman) :: уполномоченная по правам человека {f} /upolnomočennaja po pravam čelovéka/
omega {n} /oʊˈmɛɡə/ (letter of the Greek alphabet) :: омега {f} /oméga/
omega {n} (angular velocity) SEE: angular velocity ::
omelette {n} /ˈɑm.lət/ (dish made with beaten eggs) :: омлет {m} /omlét/, яичница {f} /jaíšnica, jaíčnica/
omen {n} /ˈoʊmən/ (something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding) :: знамение /známenije/
omentum {n} (fold of the peritoneum) :: сальник {m} /sálʹnik/
omertà {n} /oʊˈmɛɹtə/ (code of silence amongst members of the Mafia or other criminal organization) :: омерта {f} /omertá/, омерта {f} /omérta/
omiai {n} (formal marriage interview) SEE: miai ::
omicron {n} /ˈɒm.ɪ.kɹɒn/ (Greek letter) :: омикрон {m} /omikrón/
ominous {adj} (of or pertaining to an omen or to omens; being or exhibiting an omen) :: предвещающий /predveščájuščij/
ominous {adj} (giving indication of a coming ill) :: зловещий /zlovéščij/
ominously {adv} (in an ominous manner) :: зловеще /zlovéšče/
omission {n} /oʊˈmɪʃən/ (the act of omitting) :: упущение {n} /upuščénije/
omission {n} (the act of neglecting to perform an action one has an obligation to do) :: оплошность {f} /oplóšnostʹ/
omission {n} (something deleted or left out) :: пропуск {m} /própusk/
omission {n} (something not done or neglected) :: упущение {n} /upuščénije/
omission {n} (grammar: the shortening of a word or phrase) :: пропуск {m} /própusk/
omit {v} /ɵˈmɪt/ (to leave out or exclude) :: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/, не включать {impf} /ne vključátʹ/, не включить {pf} /ne vključítʹ/
omit {v} (to fail to perform) :: пренебрегать {impf} /prenebregátʹ/, пренебречь {pf} /prenebréčʹ/, упускать {impf} /upuskátʹ/, упустить {pf} /upustítʹ/
omit {v} (to neglect or take no notice of) :: игнорировать {n} {impf} /ignorírovatʹ/, проигнорировать {n} {pf} /proignorírovatʹ/
omni- {prefix} (all) :: все- /vse-/, везде- /vezde-/
omnibus {n} /ˈɒmnɪbəs/ (vehicle) :: автобус {m} /avtóbus/
omnibus {n} (anthology of previously released material) :: сборник {m} /sbórnik/
omnipotence {n} (unlimited power) :: всемогущество {n} /vsemoguščestvo/
omnipotent {adj} /ɒmˈnɪpətənt/ (having unlimited power, force or authority) :: всемогущий /vsemogúščij/, всесильный /vsesílʹnyj/
omnipresence {n} (the ability to be at all places at the same time) :: вездесущность {f} /vezdesúščnostʹ/
omnipresent {adj} /ɒmnɪˈpɹɛzn̩t/ (being everywhere) :: вездесущий /vezdesúščij/
omniscience {n} /ɑmˈnɪʃəns/ (capacity to know everything) :: всеведение {n} /vsevédenije/
omniscient {adj} /ɑmˈnɪʃənt/ (having total knowledge) :: всеведущий /vsevéduščij/, всезнающий /vseznájuščij/
omnium-gatherum {n} (collection of miscellaneous things) SEE: hodgepodge ::
omnivore {n} (animal eating both plants and meat) :: всеядный /vsejádnyj/
omnivorous {adj} (having the ability to eat both animal and vegetable food) :: всеядный /vsejádnyj/
Omsk {prop} (large city in Russia) :: Омск {m} /Omsk/
omul {n} (Coregonus autumnalis migratorius) :: омуль {m} /ómulʹ/
on {adj} /ɒn/ (in the state of being active, functioning or operating) :: включенный /vkljúčennyj/, вкл. /vkl./ [abbreviation]
on {prep} (positioned at the upper surface of) :: на /na/
on {prep} (covering) :: на /na/
on {prep} (at the date of) :: в /v/, -го /-vo/ [numeral suffix]
on {prep} (paid for by) :: с /s/ [с меня, с тебя...], за счёт /za sčót/
on account of {prep} (because of, owing to) :: в силу того, что /v silu tovo, što/
on account of {prep} (For the sake of) :: ради /radi/
on a full stomach {prep} (directly after eating, after a meal) :: на полный желудок /na pólnyj želúdok/
onager {n} /ˈɒnədʒə/ (Asiatic wild ass, see also: wild ass) :: онагр {m} /onágr/
on air {prep} (transmitting live) :: в эфире (v efír'e)
on all fours {adv} (on hands and knees) :: на четвереньках /na četverénʹkax/, на карачках /na karáčkax/
onanism {n} /ˈoʊnəˌnɪzəm/ (masturbation) :: онанизм {m} /onanízm/
on a par {prep} (On a level) :: на одном уровне /na odnom urovne/, наравне с кем-либо /naravne s kem-libo/
on average {prep} (usually) :: в среднем /v srédnem/
on a wing and a prayer {prep} (with the hope of averting disaster despite a desperate situation teetering on failure) :: на честном слове и на одном крыле /na čestnom slove i na odnom kryle/
on behalf of {prep} (speaking or acting for) :: от имени /ot ímeni/, от лица /ot licá/
on board {adv} (aboard) SEE: aboard ::
on board {adj} (on or in a means of transportation) :: на борту /na bortú/
onboard {adv} (on a vehicle) SEE: on board ::
once {adv} /wʌns/ (one and only one time) :: один раз /odín raz/, однажды /odnáždy/
once {adv} (formerly) :: когда-то /kogdá-to/, раньше /ránʹše/, ранее /ráneje/
once {conj} (as soon as) :: как только /kak tólʹko/
once again {adv} (one more time) :: ещё раз /ješčó raz/
once and for all {adv} (Finally, permanently, conclusively) :: раз и навсегда /raz i navsegdá/
once bitten, twice shy {proverb} (one is cautious in the future if hurt in the past) :: обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду /obžógšisʹ na moloké, búdešʹ dutʹ i na vódu/ [having been burnt by milk, you'll blow onto water], пуганая ворона куста боится /púganaja voróna kustá boítsja/ [a frightened crow is afraid even of the bush]
once in a blue moon {adv} /wʌns ɪn ə bluː muːn/ (very rarely) :: раз в сто лет /raz v sto lét/ [once every hundred years]
once in a while {adv} (occasionally) :: иногда /inogdá/, время от времени /vrémja ot vrémeni/, порой /porój/
once more {adv} (one more time) SEE: once again ::
once or twice {phrase} (a small, indefinite number of times) :: пару раз /páru raz/, один-два раза /odín-dva ráza/
once upon a time {adv} /ˈwʌns.əˈpɒn.əˈtaɪ̯m/ (traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales) :: давным-давно /davným-davnó/, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве /v tridevjátom cárstve, v tridesjátom gosudárstve/, жил-был /žil-byl/
on cloud nine {prep} (very happy, blissful) :: на седьмом небе /na sedʹmom nébe/
oncologist {n} /ɒŋˈkɒlədʒɪst/ (one who specialises in oncology) :: онколог {m} /onkólog/
oncology {n} /ɒŋˈkɒlədʒi/ (branch of medicine) :: онкология {f} /onkológija/
on demand {prep} (when needed or required) :: по требованию /po trebovaniju/
ondol {n} (a Korean form of underfloor heating system) :: ондоль {m} {f} /ondólʹ/
one {pron} /wʌn/ (impersonal pronoun) :: not translated, expressed by nominalization when following an adjective
one {pron} (indefinite personal pronoun) :: человек {m} /čelovék/, usually expressed by the modal verbs or similar expressions, e.g. можно /móžno/, нужно /núžno/, нельзя /nelʹzjá/, хотеться /xotétʹsja/ plus infinitive forms or reflexive forms used of type чувствоваться, [informally] ты /ty/
one {n} (neutral element in multiplication) :: единица {f} /jediníca/
one {n} (digit or figure) :: единица {f} /jediníca/
one {adj} (sole, only) :: один /odín/, единственный /jedínstvennyj/, тот самый /tot sámyj/
one {num} (ordinal number) SEE: first ::
-one {suffix} (ketone) :: -он {m} /-ón/
one {num} (ordinal number) SEE: number one ::
one {num} (cardinal number 1) :: один {m} /odín/, одна {f} /odná/, одно {n} /odnó/, раз /raz/ [when counting], единица {f} /jediníca/
one after another {adv} (in single file) :: один за другим /odín za drugím/
one and a half {num} (one and a half) :: полтора {m} {n} /poltorá/, полторы {f} /poltorý/
one another {pron} (idiomatic, reciprocal pronoun) :: [accusative, genitive] друг друга /drug drúga/, [dative] друг другу /drug drúgu/, взаимно /vzaímno/
one-armed {adj} (having only one arm) :: однорукий /odnorúkij/
one-armed bandit {n} (gaming machine) :: однорукий бандит {m} /odnorúkij bandít/
one at a time {adv} (individually) :: по одному /po odnomú/
one brick short of a full load {adj} (not mentally sound; insane) :: башню снесло /bášnju snesló/ [the tower (i.e. the head) is blown away], без царя в голове /bez carjá v golové/ [without a tsar (king) in the head], винтика в голове не хватает /víntika v golové ne xvatájet/ [head is one bolt short], котелок не варит /kotelók ne várit/ [the pot doesn't boil], крыша поехала /krýša pojéxala/ [roof slid away], не все дома /ne vse dóma/ [not everyone at home]
one by one {adv} (individually) :: один за другим /odín za drugím/, по одному /po odnomú/
one-child policy {n} (a policy of population control) :: политика одного ребёнка на одну семью {f} /polítika odnovó rebjónka na odnú semʹjú/
one day {adv} (at unspecified time in the future) :: однажды /odnáždy/, когда-нибудь /kogdá-nibúdʹ/, [rare]когда-то /kogdá-to/
one day {adv} (at unspecified time in the past) :: однажды /odnáždy/, когда-то /kogdá-to/, как-то /kák-to/
one-eyed {adj} (having only a single eye) :: одноглазый /odnoglázyj/, кривой /krivój/
one fell swoop {n} (one stroke; one action or event with many results) :: одним махом /odním máxom/
one for all, all for one {phrase} /wʌn fəɹɔːl ɔːl fə wʌn/ (motto: working for each other) :: один за всех и все за одного /odín za vséx i vse za odnovó/
one for the road {n} (a final drink before one leaves) :: на посошок /na posošók/
Onega {prop} (a lake in Russia) :: Онежское озеро /Onéžskoje ózero/
one good turn deserves another {proverb} (one act of kindness should be paid back by another act of kindness) :: услуга за услугу /uslúga za uslúgu/, долг платежом красен /dolg platežóm krásen/ [words pay no debts, a debt is good when it's paid]
one-horse town {n} (very small town) :: заштатный город /zaštatnyj górod/, захолустный город /zaxolustnyj górod/, захолустье /zaxolústʹje/, дыра /dyrá/
one hundred and one {num} (one hundred plus one) :: [noun use singular] сто один {m} /sto odín/, сто одна {f} /sto odná/, сто одно {n} /sto odnó/
one hundred and one {n} (figure 101) :: сто один /sto odin/
one hundred million {num} (number 100,000,000) :: сто миллионов /sto milliónov/
one hundred one {num} (101) :: сто один /sto odín/
one hundred percent {adj} (complete, total) :: стопроцентный /stoprocéntnyj/
one hundred percent {adv} (completely, totally) :: на сто процентов /na sto procéntov/, на 100% /na 100%/
one hundred six {num} (number 106) :: сто шесть /sto šestʹ/
oneiric {adj} /oʊ.ˈnaɪ.ɹɪk/ (of or pertaining to dreams) :: онирический {m} /oniríčeskij/
oneiric {adj} (resembling a dream; dreamlike) SEE: dreamlike ::
oneiroid {adj} :: онейроидный /onejróidnyj/
oneirologist {n} (interpreter of dreams) :: онейролог {m} /onejrólog/ [male or female]
oneirology {n} (the study of dreams) :: онейрология {f} /onejrológija/
one-liner {n} (short joke) :: острота {f} /ostrotá/
one-man band {n} (musician who plays several musical instruments) :: человек-оркестр {m} /čelovék-orkéstr/
one man's meat is another man's poison {proverb} (people have differing tastes; what pleases one person may displease another) :: что русскому хорошо, то немцу — смерть /što rússkomu xorošó, to némcu — smertʹ/ (a good thing for a Russian is death for the German (foreigner))
one man's trash is another man's treasure {proverb} :: что для одного человека мусор, то для другого - сокровище /što dlja odnovo čeloveka musor, to dlja drugovo - sokrovišče/
one may as well hang for a sheep as a lamb {proverb} :: семь бед — один ответ /semʹ bed — odín otvét/
one million {num} (cardinal number 1000000) SEE: million ::
one moment, please {phrase} (one moment please) :: минуточку, пожалуйста /minútočku, požálujsta/
on end {prep} (continuously, long) :: непрерывно {n} /neprerývno/, подряд {n} /podrjád/
on end {prep} (upright, erect, endways) :: стоймя {n} /stojmjá/, дыбом {n} /dýbom/
oneness {n} (state of being undivided) :: единство {n} /jedínstvo/
one-night stand {n} (sexual encounter) :: роман на одну ночь {m} /román na odnú nočʹ/, случайная связь {f} /slučájnaja svjazʹ/
one o'clock {n} (the start of the second hour) :: час {m} /čas/ [the number is omitted for one o'clock], один час {m} /odín čas/ [rare]
one of a kind {n} (unique specimen) :: единственный в своём роде /jedínstvennyj v svojóm róde/
one-of-a-kind {n} (one of a kind) SEE: one of a kind ::
one-off {adj} (occurring once; one-time) :: одноразовый /odnorazovyj/, единичный /jediníčnyj/, единственный /jedínstvennyj/
onerous {adj} /ˈɑnəɹəs/ (burdensome) :: обременительный {m} /obremenitelʹnyj/, тягостный {m} /tjagostnyj/
onerousness {n} (state of being onerous) :: тягостность {f} /tjágostnostʹ/
one's {pron} /wʌnz/ (belonging to one) :: свой {m} /svoj/, своя {f} /svojá/, своё {n} /svojó/, свои {p} /svoí/
ones {n} /wʌnz/ (plural of 'one') :: единицы /jedinícy/
one's bark is worse than one's bite {phrase} (one acts in a threatening way but is relatively harmless) :: собака, которая лает — не кусает /sobáka, kotóraja lájet — ne kusájet/, лающая собака не кусает /lájuščaja sobáka ne kusájet/
one's blood runs cold {phrase} (One experiences a visceral feeling of fear, horror, dread, or strong forboding) :: кровь стынет в жилах /krovʹ stýnet v žílax/
one's days are numbered {phrase} (some period of time is coming to an end) :: его дни сочтены /jevó dni sočtený/ [his/its days are numbered], её дни сочтены /jejó dni sočtený/ [her days are numbered], их дни сочтены /ix dni sočtený/ [their days are numbered]
oneself {pron} /wʌnˈsɛlf/ :: [nominative] сам /sam/, [genitive, accusative] себя /sebjá/, [dative, prepositional] себе /sebé/, [etc.]
one's heart in one's mouth {n} (to be very scared (idiom)) :: душа в пятки ушла /dušá v pjátki ušlá/ [the soul is gone to the heels]
one-sided {adj} (partial or biased in favour of one faction) :: односторонний /odnostorónnij/
one-sided {adj} (having only one side) :: односторонний /odnostorónnij/
one's marbles {n} (sanity) SEE: sanity ::
one swallow does not a summer make {proverb} (one instance of an event does not necessarily indicate a trend) :: первая ласточка весны не делает /pérvaja lástočka vesný ne délajet/
one thousand {num} (cardinal number 1000) SEE: thousand ::
one-to-one {adj} (matching each member of one set with one member of another set) :: один к одному /odín k odnomu/
one up {v} (do something slightly better than a competitor) :: превзойти {pf} /prevzojti/ [formal], переплюнуть {pf} /perepljunutʹ/ [informal]
one-way {adj} (allowing movement in only one direction) :: односторонний /odnostorónnij/
one-way {adj} (allowing travel in only one direction) :: в один конец /v odín konéc/, в одну сторону /v odnú stóronu/
one-way mirror {n} (mirror that is transparent on one side) :: одностороннее зеркало {n} /odnostoronneje zérkalo/
one-way street {n} (road in which traffic is only allowed to proceed in one direction) :: улица с односторонним движением {f} /úlica s odnostorónnim dvižénijem/
one-way ticket {n} (a ticket granting permission to travel to a place but not back) :: билет в один конец /bilét v odín konéc/
one who hesitates is lost {proverb} (a person who spends too much time contemplating may miss a valuable opportunity) :: промедление смерти подобно /promedlénije smérti podóbno/
on fire {prep} (rapidly achieving good results) :: в ударе /v udáre/
on foot {prep} (walking, jogging, running) :: пешком /peškóm/
ongoing {adj} (continuing, permanent) :: постоянный /postojánnyj/, непрерывный /neprerývnyj/, продолжающийся /prodolžájuščijsja/
ongoing {adj} (presently or currently happening; being in progress) :: происходящий в настоящее время /proisxodjáščij v nastojáščeje vrémja/
on good terms {adj} (friendly towards; having good relations) :: иметь хороший отношение (iméjuščij xoróšije otnošénija)
on hand {prep} (available) :: в распоряжении /v rasporjažénii/, в наличии /v nalíčii/, под рукой /pod rukój/, на руках /na rukáx/
onigiri {n} (Japanese rice ball) :: онигири {m} /onigíri/
oniomania {n} /əʊnɪə(ʊ)ˈmeɪnɪə/ (abnormal impulse to buy things) :: ониомания /oniomanija/
onion {n} /ˈʌnjən/ (plant) :: лук {m} /luk/
onion {n} (bulb) :: луковица {f} /lúkovica/, головка {f} /golóvka/
onion dome {n} (onion-shaped dome) :: луковицеобразный купол {m} /lukoviceóbraznyj kúpol/
onion ring {n} (food) :: луковые кольца {n-p} /lúkovyje kólʹca/
on its merits {prep} (considering vital points) :: по существу {n} /pó suščestvú/
online {adj} /ˈɒnˌlaɪn/ (connected to a network) :: онлайн {m} /onlájn/ [noun], онлайновый /onlájnovyj/
online {adj} (connected to the Internet) :: в сети /v seti/
online {adj} :: онлайн /onlájn/ (ónlajn) usually as prefix with -, онлайновый (onlájnovyj), в сети /v setí/, в интернете /v internéte/
onlooker {n} (spectator) SEE: spectator ::
only {adj} /ˈoʊn.li/ (alone in a category) :: единственный /jedínstvennyj/, единый /jedínyj/
only {adj} (without sibling) :: единственный /jedínstvennyj/
only {adj} (singularly superior; the best) :: исключительный /isključítelʹnyj/, наилучший /nailúčšij/, единственный /jedínstvennyj/
only {adv} (without others or anything further; exclusively) :: только /tólʹko/, лишь /lišʹ/
only {adv} (no more than) :: только /tólʹko/, лишь /lišʹ/
only {adv} (as recently as) :: только /tólʹko/, всего /vsevó/
only {conj} (but) :: но /no/
only {conj} (however) :: только вот /tólʹko vot/, но /no/, однако /odnáko/
only {conj} (except) :: за исключением того, что /za isključénijem tovó, što/
only {n} (only child) SEE: only child ::
only child {n} (a person who has no siblings) :: единственный ребёнок {m} /jedínstvennyj rebjónok/
only daughter {n} (sole female child) :: единственная дочь /jedinstvennaja dočʹ/
only fools and horses work {proverb} :: работа дураков любит /rabóta durakóv ljúbit/ (work likes fools)
only son {n} (sole male child) :: единственный сын /jedínstvennyj syn/
on no account {prep} (under no circumstances) SEE: under no circumstances ::
onocentaur {n} /ɒnəˈsɛntɔː/ (a centaur with the body of an ass) :: oнокентавр {m} /onokentavr/
onomasiology {n} (branch of lexicology) :: ономасиология {f} /onomasiológija/
onomastics {n} /ˌɑː.noʊˈmæs.tɪks/ (branch of lexicology devoted to the study of names) :: ономастика {f} /onomástika/
onomatopoeia {n} /ˌɑnəˌmætəˈpiːə/ (property of a word of sounding like what it represents) :: звукоподражание {n} /zvukopodražánije/, ономатопея {f} /onomatopéja/
onomatopoeia {n} (word that sounds like what it represents) :: звукоподражание {n} /zvukopodražánije/, ономатопея {f} /onomatopéja/
onomatopoeic {adj} /ˌɒnəmætəˈpiːɪk/ (of or relating to onomatopoeia) :: ономатопический /onomatopičeskij/, ономатопоэтический /onomatopoetičeskij/
onomatopoeic {adj} (having the property of onomatopoeia) :: ономатопический /onomatopičeskij/, ономатопоэтический /onomatopoetičeskij/
onomatopoetic {adj} (concerning onomatopoeia) SEE: onomatopoeic ::
on one's deathbed {prep} (close to death (idiomatic)) :: на смертном одре /na smértnom odré/
on one's feet {prep} (standing up) :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/
on one's feet {prep} (healthy) :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/
on one's feet {prep} (in satisfactory condition) :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/
on one's last legs {prep} (about to die) :: на последнем издыхании /na poslédnem izdyxánii/
on one's own {prep} (alone; by oneself; without the companionship or assistance of others) :: сам /sam/, самостоятельно /samostojatelʹno/
on one's toes {prep} (attentive, active, busy) :: настороже /nastorože/, начеку /načeku/, в тонусе /v tonuse/
on purpose {prep} (purposely, with intention) :: намеренно /namérenno/, нарочно /naróšno/, сознательно /soznátelʹno/
on-ramp {n} (roadway segment) :: въезд на автомагистраль {m} /vʺjezd na avtomagistrálʹ/
onscreen {adv} (inside the frame of the screen) :: экранный /ekránnyj/
onsen {n} (a Japanese hot spring) :: онсэн {m} /onsɛ́n/, онсен {m} /onsɛ́n/
onset {n} /ˈɔnˌsɛt/ (rushing or setting upon) :: атака {f} /atáka/, наступление {n} /nastuplénije/, натиск {m} /nátisk/
onslaught {n} /ˈɒnslɔːt/ (fierce attack) :: натиск {m} /nátisk/
onslaught {n} (large quantity of people or things resembling an attack) :: наплыв {m} /naplýv/, натиск {m} /nátisk/
onslaughter {n} (onslaught) SEE: onslaught ::
on sufferance {prep} (unwillingly agreed to) :: скрепя сердце /skrepjá sérdce/
Ontario {prop} /ˌɑnˈtɛə.ɹi.oʊ/ (Lake between Ontario province and New York State) :: Онтарио {n} /Ontário/
Ontario {prop} (Province in eastern Canada) :: Онтарио {m} {f} /Ontário/
on the air {prep} (in the process of recording or broadcasting) SEE: on air ::
on the brain {prep} (Obsessively in mind) :: на уме /na umé/
on the brink {prep} (very near to) :: на грани /na gráni/
on the button {prep} (precisely) :: точь в точь /točʹ v točʹ/, тютелька в тютельку /tjutelʹka v tjutelʹku/
on the cheap {prep} (too economically) :: по дешёвке /po dešóvke/
on the contrary {prep} (opposite) :: наоборот /naoborót/, напротив /naprótiv/
on the fly {adv} ((baseball, of the ball) Without a bounce) :: на лету /na letú/
on the fly {adv} ((idiomatic) spontaneously or extemporaneously) :: на лету /na letú/
on the game {adj} (working as a prostitute (euphemism)) :: на панели /na panɛ́li/
on the go {prep} (actively traveling) :: в пути /v putí/, в дороге /v doróge/, на ходу /na xodú/ [while walking], в движении /v dvižénii/ [on the move]
on the go {prep} (started) :: в работе /v rabóte/ [working, at work], на ходу /na xodú/ [of a machine], в движении /v dvižénii/
on the heels of {prep} (in close pursuit of) :: наступая на пятки /nastupája na pjátki/, по пятам /po pjatam/
on the hook {prep} (liable) SEE: liable ::
on the house {prep} (free service) :: за счёт заведения /za sčót zavedenija/
on the lam {adj} (running away; on the run) :: в бег (v begáx)
on the line {adj} (at risk) :: на кону /na konu/
on the line {adv} (on the telephone) :: на проводе /na provode/
on the loose {prep} (not in captivity) :: на воле /na vóle/, на свободе /na svobóde/
on the one hand {prep} (from one point of view) :: с одной стороны {m} /s odnój storoný/
on the other hand {prep} (from another point of view) :: с другой стороны /s drugój storoný/, [somewhat] зато /zató/
on the Q.T. {prep} (secretly) :: тайком /tajkóm/
on the same wavelength {prep} (in rapport) :: на одной волне /na odnój volné/
on the sly {adv} (slyly, in an inconspicuous manner, so as not to be seen; secretly; stealthily) :: втихаря /vtixarjá/, исподтишка /ispodtišká/, тайком /tajkóm/, украдкой /ukrádkoj/, потихоньку /potixónʹku/, тихонько /tixónʹko/
on the spot {prep} (at the very moment) :: немедленно /nemédlenno/, сразу (же) /srázu (že)/, тут же /tút že/
on the spot {prep} (in the right place at the moment) :: на месте /na méste/
on the street {prep} (without a home) :: на улице /na úlice/
on the tip of one's tongue {prep} (known but not quite remembered) :: на кончике языка /na kónčike jazyká/, на языке вертится /na jazyké vértitsja/ [turns on [my] tongue]
on the verge {prep} (almost at the beginning) :: на грани /na gráni/ [+ genitive case]
on the way {prep} (coming) :: в пути /v putí/
on the whole {prep} (for the most part) :: в целом /v célom/
on time {adv} (punctually) :: вовремя /vóvremja/
on tiptoe {prep} (moving carefully) :: на цыпочках /na cypočkax/
onto {adj} (surjective) SEE: surjective ::
ontological {adj} (of, or relating to, ontology) :: онтологический /ontologíčeskij/
ontology {n} (study of being) :: онтология {f} /ontológija/
ontology {n} (system model in computer science) :: онтология {f} /ontológija/
on tour {prep} :: гастрольный /gastrólʹnyj/
onus probandi {n} (duty of a party in a legal proceeding) SEE: burden of proof ::
onward {adv} (In a forward direction) :: вперёд /vperjód/
on your mark, get set, go {phrase} (three-command start of racing) :: на старт, внимание, марш! /na stárt, vnimánije, marš!/
onyx {n} /ˈɒnɪks/ (a banded variety of chalcedony) :: оникс {m} /óniks/
O'odham {prop} /ɔʔɔˈtam/ (language) :: оодхам {m} //
oofless {adj} (poor) SEE: poor ::
oogamy {n} (a form of anisogamy in which the female gamete is significantly larger than the male gamete and is non-motile) :: оогамия {f} /oogamija/
oologic {adj} (relating to oology) :: оологический /oologičeskij/
oology {n} /əʊˈɒlədʒi/ (study of bird eggs) :: oолóгия /oológija/
oolong {n} (oolong tea) SEE: oolong tea ::
oolong tea {n} (a type of tea) :: улун {m} /ulún/, чай улун {m} /čaj ulún/
oops {interj} /uːps/ (acknowledging a minor mistake) :: ой /oj/, упс /ups/ [neologism], ох /ox/
oops {interj} (used sarcastically to acknowledge a major mistake) :: ой /oj/, упс /ups/ [neologism]
oops {v} (to blunder) SEE: blunder ::
Oort Cloud {prop} (cloud of comets in the Solar System) :: облако Оорта {n} /óblako Óorta/
ooze {v} /uːz/ (to secrete or slowly leak) :: сочиться /sočítʹsja/, вытекать /vytekátʹ/
ooze {v} (to give off a sense of (something)) :: источать /istočátʹ/
opah {n} /ˈoʊpə/ (fish of the Lampridae family) :: опах {m} /ópax/
opal {n} /ˈoʊpəl/ (a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity) :: опал {m} /opál/
opaque {adj} /oʊˈpeɪk/ (hindering light to pass through) :: матовый /mátovyj/, непрозрачный /neprozráčnyj/
OPEC {prop} /ˈəʊpɛk/ (Organization of Petroleum Exporting Countries) :: ОПЕК {f} /OPÉK/
open {adj} /ˈoʊ.pən/ (not closed) :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (prepared to conduct business) :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (receptive) :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (public) :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (music: without any fingers pressing the string against the fingerboard) :: открытый /otkrýtyj/
open {v} (to make something accessible) :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, отворять {impf} /otvorjátʹ/, отворить {pf} /otvorítʹ/ [a door only]
open {v} (to bring up (a topic)) :: поднимать {impf} /podnimátʹ/, поднять {pf} /podnjátʹ/
open {v} (to make accessible to customers) :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/
open {v} (to start (a campaign)) :: разворачивать {impf} /razvoráčivatʹ/, развернуть /razvernútʹ/
open {v} (to become open) :: открываться {impf} /otkryvátʹsja/, открыться {pf} /otkrýtʹsja/, отворяться {impf} /otvorjátʹsja/, отвориться {pf} /otvorítʹsja/ [a door only]
open {v} (to begin conducting business) :: открываться {impf} /otkryvátʹsja/, открыться {pf} /otkrýtʹsja/
open-air museum {n} (outdoor museum) :: Музей под открытым небом {n} /Muzej pod otkrytym nebom/
open book {n} (thing easily interpreted) :: открытая книга {f} /otkrýtaja kníga/
open book {n} (person naively honest or open) :: открытая книга {f} /otkrýtaja kníga/, [written on the forehead] на лбу написано /na lbú napísano/
open day {n} (casual event where an institution is open for inspection by anyone interested) :: день открытых дверей {m} /denʹ otkrýtyx dveréj/
opener {n} /ˈəʊpənə/ (device that opens something) :: открывалка {f} /otkryválka/, открывашка {f} /otkryváška/
open fire {v} (to begin firing at something or someone) :: открыть огонь /otkrýtʹ ogónʹ/
open fire {n} (uncovered fire) :: открытый огонь /otkrýtyj ogónʹ/
open-handed {v} (generous) :: щедрый /ščédryj/
open house {n} (event where a facility or institution is open to the public for inspection or tour) :: день открытих дверей {m} /denʹ otkrytix dverej/
opening {n} /ˈoʊ.pənɪŋ/ (act or instance of making or becoming open) :: открытие {n} /otkrýtije/
opening {n} (something that is open) :: отверстие {n} /otvérstije/, проход {m} /proxód/
opening {n} (act or instance of beginning) :: открытие {n} /otkrýtije/
opening {n} (beginning) :: начало {n} /načálo/, открытие {n} /otkrýtije/
opening {n} (first performance of a show or play by a particular troupe) :: дебют {m} /debjút/
opening {n} (first few measures of a musical composition) :: увертюра {f} /uvertjúra/
opening {n} (first few moves in a game of chess) :: дебют {m} /debjút/
opening {n} (unoccupied employment position) :: вакансия {f} /vakánsija/
opening hours {n} (the regular times of day when a shop is open) :: часы работы {m-p} /časý rabóty/, приёмные часы {m-p} /prijómnyje časý/ [at an office]
openly {adv} /ˈoʊpənli/ (in an open manner, visibly, not covertly) :: открыто /otkrýto/, явно /jávno/, откровенно /otkrovénno/
open-minded {adj} (willing to consider new ideas) :: непредвзятый /nepredvzjátyj/, непредубеждённый /nepredubeždjónnyj/, широких взглядов /širókix vzgljádov/
open-mindedness {n} (characteristic) :: широта взглядов {f} /širotá vzgljádov/, непредубеждённость {f} /nepredubeždjónnostʹ/
open one's big mouth {v} (speak when it would be better to stay silent) :: язык зачесался /jazýk začesalsja/, распустить язык /raspustitʹ jazýk/
open relationship {n} (the relationship with possible additional relationships) :: открытые отношения {n-p} /otkrýtyje otnošénija/
open sandwich {n} (slice of bread with toppings) :: бутерброд {m} /buterbród/
open sea {n} (part of the sea) :: открытое море {n} /otkrýtoje móre/
open sesame {phrase} (open up) :: сезам, откройся /sezám, otkrójsja/, симсим, откройся /simsím, otkrójsja/
open set {n} (the set of all interior points) :: открытое множество {n} /otkrýtoje mnóžestvo/
openwork stocking {n} (a type of stocking with gaps in the fabric) :: ажурный чулок (ažúrnyj čulók){m}
opera {n} /ˈɑ.pəɹ.ə/ (theatrical work) :: опера {f} /ópera/
opera {n} (score) :: опера {f} /ópera/
opera {n} (building) :: опера {f} /ópera/
opera {n} (company) :: опера {f} /ópera/
opera house {n} (theatre for opera) :: оперный театр {m} /ópernyj teátr/, опера {f} /ópera/
operand {n} /ˈɑpəˌɹænd/ (quantity to which an operator is applied) :: операнд {m} /operánd/
operate {v} (to perform a work or labour) :: работать /rabótatʹ/
operate {v} (to produce a physical effect) :: работать /rabótatʹ/, действовать /déjstvovatʹ/
operate {v} (to produce effect on the mind; to exert moral power) :: оказывать влияние /okázyvatʹ vlijánije/, влиять /vlijátʹ/
operate {v} (medicine) :: оперировать /operírovatʹ/
operate {v} (to deal in stocks) :: спекулировать /spekulírovatʹ/
operate {v} (to produce, as an effect; to cause) :: вызывать /vyzyvátʹ/
operate {v} (to operate a machine) :: управлять /upravljátʹ/ [+ instrumental case], эксплуатировать /ekspluatírovatʹ/ [transitive], оперировать /operírovatʹ/ [+ instrumental case]
operate {v} :: оперировать /operírovatʹ/
operating room {n} (room in a hospital used for performing surgical operations) :: операционная {f} /operaciónnaja/
operating system {n} (software which controls computer) :: операционная система {f} /operaciónnaja sistéma/
operation {n} /ˌɑpəˈɹeɪʃən/ (method by which a device performs its function) :: операция {f} /operácija/
operation {n} (surgical procedure) :: операция {f} /operácija/
operation {n} (procedure for generating a value from one or more other values) :: действие {n} /déjstvije/
operation {n} (military campaign) :: действие {n} /déjstvije/, операция {f} /operácija/
operational {adj} (of or relating to operations, especially military operations) :: оперативный /operatívnyj/
operational {adj} (functioning and ready for use) :: действующий /déjstvujuščij/
operational {adj} (effective or operative) :: действующий /déjstvujuščij/
operationalism {n} (philosophy) :: операционализм {m} /operacionalizm/
operationalist {n} :: операционалист {m} /operacionalist/
operative {adj} (effectual) :: действенный /déjstvennyj/, эффективный /effektívnyj/
operative {adj} (functional) :: действующий /déjstvujuščij/, работающий /rabótajuščij/, рабочий /rabóčij/
operator {n} /ˈɑpəˌɹeɪɾɚ/ (one who operates) :: оператор {m} /operátor/
operator {n} (telecommunications operator) :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/, оператор {m} /operátor/
operator {n} (mathematical operator) :: оператор {m} /operátor/
operator {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers ::
operculum {n} ((zoology) covering flap in animals) :: оболочка {f} /obolóčka/, покрышка {f} /pokrýška/, жаберная крышка {f} /žábernaja krýška/ [gill cover]
operetta {n} (lighter version of opera) :: оперетта {f} /operétta/
ophidian {adj} /oʊˈfɪdi.ən/ (of or pertaining to Serpentes) :: змеевидный /zmejevídnyj/, змееподобный /zmejepodóbnyj/
Ophiuchus {prop} /ˌoʊfiˈjukəs/ (zodiacal constellation of the northern summer) :: Змееносец /Zmejenosec/
ophthalmologist {n} /ˌɒf.θælˈmɒ.lə.dʒɪst/ (eye specialist) :: офтальмолог {m} /oftalʹmólog/, окулист {m} /okulíst/, глазной врач {m} /glaznój vrač/, [colloquial] глазник {m} /glazník/
ophthalmology {n} /ɑpθəˈmɑlədʒi]/ (eye medicine) :: офтальмология {f} /oftalʹmológija/
ophthalmoscope {n} (instrument for examining the interior of the eye) :: офтальмоскоп {m} /oftalʹmoskop/
opiate {n} /ˈəʊpi.ət/ (drug, hormone or other substance derived from or related to opium) :: опиат {m} /opiát/
opine {v} /oʊˈpaɪn/ (to state as an opinion) :: высказывать /vyskázyvatʹ/ мнение /mnénije/
opinion {n} /əˈpɪnjən/ (thought a person has formed about a topic) :: мнение {n} /mnénije/
opinion {v} (opine) SEE: opine ::
opinionated {adj} (obstinately holding to one's opinion) :: упрямый /uprjámyj/
opinion poll {n} (poll) :: опрос общественного мнения {m} /oprós obščéstvennovo mnénija/
opium {n} /ˈoʊpi.əm/ (drug from opium poppy) :: опий {m} /ópij/, опиум {m} /ópium/
opium poppy {n} (Papaver somniferum) :: мак опийный {m} /mak ópijnyj/, мак снотворный {m} /mak snotvórnyj/
Opole {prop} (city in southern Poland) :: Ополе /Opole/
opossum {n} /əˈpɑsəm/ (marsupial of the Didelphidae) :: опоссум {m} /opóssum/
opponent {n} /ɒpəʊnən̩t/ (rival) :: противник {m} /protívnik/, оппонент {m} /opponént/
opportunely {adv} /ˌɑ.pɚˈtun.li/ (in a manner suitable for some particular purpose) :: благоприятно /blagoprijátno/, уместно /uméstno/, с учётом сложившихся обстоятельств //
opportunely {adv} (in a manner convenient or advantageous at some particular time) :: своевременно /svojevrémenno/, заблаговременно /zablagovrémenno/
opportunism {n} (the taking of opportunities) :: оппортунизм {m} /opportunizm/
opportunist {n} (someone who takes advantage of any opportunity) :: оппортунист {m} /opportuníst/
opportunity {n} /ˌɒp.əˈtjuː.nɪ.ti/ (chance for advancement, progress or profit) :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/, шанс {m} /šans/
opportunity {n} (favorable circumstance or occasion) :: удобный случай {m} /udóbnyj slúčaj/
opportunity cost {n} (cost of something in terms of an opportunity forgone) :: альтернативные затраты {f-p} /alʹternativnyje zatraty/, альтернативные издержки {f-p} /alʹternativnyje izdéržki/
oppose {v} /əˈpoʊz/ (to attempt to stop the progression of) :: препятствовать {impf} /prepjátstvovatʹ/, воспрепятствовать {pf} /vosprepjátstvovatʹ/
oppose {v} (to object to) :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/; отрицать {impf} /otricátʹ/, быть против
opposite {adj} /ˈɑp(ə)sɪt/ (located directly across from) :: противоположный /protivopolóžnyj/
opposite {prep} (across from) :: напротив /naprótiv/
opposites attract {proverb} (proverb) :: противоположности притягиваются /protivopolóžnosti pritjágivajutsja/
opposite sex {n} (the other gender to which one is referring) :: противоположный пол {m} /protivopolóžnyj pol/
opposition {n} /apəˈzɪʃn̩/ (astronomy) :: противостояние {n} /protivostojánije/
opposition {n} (action) :: противодействие {n} /protivodéjstvije/, противостояние {n} /protivostojánije/
opposition {n} (opposite) :: противоположность {f} /protivopolóžnostʹ/
opposition {n} (political) :: оппозиция {f} /oppozícija/
oppositionist {n} (a person who opposes; especially a member of an official opposition) :: оппозиционер {m} /oppozicionér/, оппозиционерка {f} /oppozicionérka/
oppress {v} (keep down by unjust force) :: притеснять /pritesnjátʹ/
oppression {n} (act of oppressing, or the state of being oppressed) :: гнёт {m} /gnjot/, угнетение {n} /ugneténije/, притеснение {n} /pritesnénije/
oppressive {adj} /əˈpɹɛs.ɪv/ (burdensome or difficult to bear) :: давящий /davjaščij/
oppressive {adj} (tyrannical or exercising unjust power) :: угнетающий /ugnetajuščij/
oppressive {adj} (overpowering or overwhelming) :: давящий /davjaščij/, гнетущий /gnetuščij/
oppressor {n} (oppressor) :: угнетатель {m} /ugnetátelʹ/
opprobrium {n} /əˈpɹoʊbɹi.əm/ (ignominy) :: позор {m} /pozór/, бесчестье {n} /besčéstʹje/
oprichnina {n} (period of Russian history) :: опричнина {f} /opríčnina/
op shop {n} (thrift shop) SEE: thrift shop ::
opt {v} /ɒpt/ (to choose) :: решать /rešátʹ/, выбирать /vybirátʹ/
optic {adj} (of or relating to the eye or to vision) :: оптический /optičeskij/
optic {adj} (of or relating to optics or optical instruments) :: оптический /optičeskij/
optical {adj} (designed to assist or enhance sight) :: оптический /optíčeskij/
optical {adj} (relating to visible light) :: оптический /optíčeskij/
optical {adj} (incorporating light-sensitive devices) :: оптический /optíčeskij/
optical {adj} (relating to sight) SEE: optic ::
optical {adj} (relating to optics) SEE: optic ::
optical fibre {n} (fibre used for transmitting light) :: оптоволокно {n} /optovoloknó/
optical illusion {n} (image that is visually deceptive or misleading) :: оптическая иллюзия {f} /optíčeskaja illjúzija/
optical telescope {n} (instrument which provides a magnified view of distant objects) :: оптический телескоп {m} /optíčeskij teleskóp/
optician {n} (a person who makes or sells lenses, spectacles) :: оптик {m} /óptik/, окулист {m} /okulíst/, окулистка {f} /okulístka/
optic nerve {n} (nerve) :: зрительный нерв {m} /zrítelʹnyj nerv/
optics {n} (physics of light and vision) :: оптика {f} /óptika/
optics {n} (the light-related aspects of a device) :: оптика {f} /óptika/
optimal {adj} /ˈɑptɪməl/ (the best) :: оптимальный /optimálʹnyj/, лучший /lúčšij/, наилучший /nailúčšij/
optimism {n} /ˈɑptɪmɪzəm/ (a tendency to expect the best) :: оптимизм {m} /optimízm/
optimism {n} (the doctrine that this world is the best of all possible worlds) :: оптимизм {m} /optimízm/
optimism {n} (the belief that good will eventually triumph over evil) :: оптимизм {m} /optimízm/
optimist {n} /ˈɑptɪmɪst/ (a person who expects a favourable outcome) :: оптимист {m} /optimíst/, оптимистка {f} /optimístka/
optimist {n} (a believer in optimism) :: оптимист {m} /optimíst/, оптимистка {f} /optimístka/
optimistic {adj} /ˌɑptɪˈmɪstɪk/ (expecting a good outcome) :: оптимистический /optimistíčeskij/, оптимистичный /optimistíčnyj/
optimization {n} (the design and operation of a system or process to make it as good as possible in some defined sense) :: оптимизация {f} /optimizácija/
optimize {v} /ˈɑptɪmaɪz/ (to make (something) optimal) :: оптимизировать {impf} {pf} /optimizírovatʹ/
optimize {v} (to make (something) more efficient) :: оптимизировать {impf} {pf} /optimizírovatʹ/
optimize {v} (to become optimal) :: оптимизироваться {impf} {pf} /optimizírovatʹsja/
opt in {v} (To choose to participate in something) :: участвовать /učástvovatʹ/, присоединяться /prisojedinjátʹsja/
option {n} /ˈɑpʃən/ (one of the choices which can be made) :: опция {f} /ópcija/, выбор {n} /výbor/
option {n} (financial product) :: опцион /opción/
optional {adj} (not compulsory) :: необязательный /neobjazátelʹnyj/, факультативный /fakulʹtatívnyj/ [e.g. subject]
option button {n} (radio button) SEE: radio button ::
optometric {adj} (of or pertaining to optometry) :: оптометрический /optometríčeskij/
optometrist {n} /ɑpˈtɑmətɹɪst/ (person trained in examining and testing the eyes for defects) :: окулист {m} /okulíst/, оптик {m} /óptik/, оптометрист {m} /optometríst/
optometry {n} (art and science of vision and eye care) :: оптометрия {f} /optometríja/
opt out {v} (To choose not to participate in something) :: устраняться /ustranjatʹsja/, отказаться /otkazátʹsja/
opulence {n} (wealth) :: достаток /dostatok/
opulence {n} (abundance) :: изобилие /izobilije/
opulent {adj} (luxuriant) :: шикарный /šikarnyj/
opulent {adj} (rich) :: богатый /bogatyj/
opuntia {n} (Genus of flower) :: опунция {f} /opúncija/
opus {n} (a work of music or set of works with a specified rank) :: опус {m} /ópus/
opus {n} (a work, especially of art) :: опус {m} /ópus/
or {conj} /ɔɹ/ (conjunction) :: или /íli/, либо /líbo/
or {n} (gold or yellow tincture) :: золото {n} /zóloto/
or {adj} (of yellow or gold tincture on a coat of arms) :: золотой /zolotój/
orach {n} (saltbush) SEE: saltbush ::
oracle {n} /ˈɔɹəkəl/ (shrine to prophetic deity) :: оракул {m} /orákul/
oracle {n} (priest through whom deity provides prophecy or advice) :: оракул {m} /orákul/
oracle {n} (prophetic response) :: прорицание {n} /proricánije/
oracle {n} (person who is a source of wisdom) :: оракул {m} /orákul/, прорицатель {m} /proricátelʹ/
oracle bone script {n} (incised ancient Chinese characters found on oracle bones) :: цзягувэнь {m} /czjaguvɛ́nʹ/
oracular {adj} /ɔˈɹæk.ju.lɚ/ (prophetic, foretelling the future) :: пророческий /proročeskij/, вещий /véščij/
oracular {adj} (ambiguous, hard to interpret) :: загадочный /zagádočnyj/, двусмысленный /dvusmýslennyj/
oral {adj} /ˈɔɹəl/ (relating to the mouth) :: ротовой /rotovój/, оральный /orálʹnyj/
oral {adj} (spoken) :: устный /ústnyj/
oral cavity {n} (medical term for the mouth) :: ротовая полость {f} /rotovája pólostʹ/
orally {adv} (by mouth) :: орально /orálʹno/
orally {adv} (spoken) :: устно /ústno/
oral sex {n} (stimulation of the genitals using the mouth) :: оральный секс {m} /orálʹnyj sɛks/
Oran {prop} (port of Algeria) :: Оран {m} /Orán/
orange {n} /ˈɑɹɪ̈nd͡ʒ/ (tree) :: апельсиновое дерево {n} /apelʹsínovoje dérevo/, апельсин {m} /apelʹsín/
orange {n} (fruit) :: апельсин {m} /apelʹsín/
orange {n} (colour) :: оранжевый цвет {m} /oránževyj cvet/, оранжевый {m} /oránževyj/
orange {adj} (having the colour of the fruit of an orange tree) :: оранжевый /oránževyj/
orangeade {n} /ˈɒ.ɹɪn.ˌdʒeɪd/ (orange-flavored soft drink) :: оранжад {m} /oranžád/
orangeade {n} (soda water and orange juice) :: оранжад {m} /oranžád/
orange blossom {n} (white flower of the orange tree) :: цветок апельсина {m} /cvetók apelʹsína/, апельсиновый цветок {m} /apelʹsínovyj cvetók/, цветок померанца {m} /cvetók pomeránca/, померанцевый цветок {m} /pomeráncevyj cvetók/
orange juice {n} (juice of squeezed oranges) :: апельсиновый сок {m} /apelʹsínovyj sok/
orangutan {n} /əˈɹæŋ.əˌtæn/ (arboreal anthropoid ape) :: орангутан {m} /orangután/
orate {v} /ˈɔɹ.eɪt/ (to speak formally; to give a speech) :: произносить /proiznosítʹ/ речь /rečʹ/
orate {v} (to speak passionately; to preach) :: горячо /gorjačó/ убеждать /ubeždátʹ/
oration {n} /ɔɹˈeɪʃən/ (speech) :: речь {f} /rečʹ/
orator {n} /ˈɒ.ɹə.tə(ɹ)/ (someone who orates or delivers an oration) :: оратор {m} /orátor/
oratorio {n} (a musical composition on a religious theme) :: оратория /oratórija/
oratory {n} (eloquence) SEE: eloquence ::
oratory {n} /ˈɔ.ɹə.tɔ.ɹi/ (art of public speaking) :: риторика {f} /ritórika/, красноречие {n} /krasnoréčije/, ораторское искусство {n} /orátorskoje iskússtvo/
oratory {n} (private chapel) :: молельня {f} /molélʹnja/, часовня {f} /časóvnja/, ораторий {m} /oratórij/
oratory {n} (large Roman Catholic church) :: ораторий {m} /oratórij/
orb {n} (period of time marked off by the revolution of a heavenly body) SEE: year ::
orb {n} (circle) SEE: circle ::
orb {n} (orbit) SEE: orbit ::
orb {n} /oɹb/ (spherical body) :: сфера {f} /sféra/
orb {n} (monarch's ceremonial sphere) SEE: globus cruciger ::
orbicular {adj} /ɔɹˈbɪk.ju.lɚ/ (circular or spherical in shape) :: круглый /krúglyj/, сферический /sferičeskij/, шарообразный /šaroobraznyj/, сфероидальный /sferoidalʹnyj/
orbit {n} (path of one object around another) :: орбита {f} /orbíta/
orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket ::
orbital {adj} (Of or relating to an orbit) :: орбитальный /orbitálʹnyj/
orbital {adj} (Of or relating to the eye socket (eyehole)) :: глазничный /glazníčnyj/, орбитальный /orbitálʹnyj/
orbital {n} (energy and probability density) :: орбиталь {f} /orbitálʹ/
orbital cavity {n} (eye socket) SEE: eye socket ::
orbitational {adj} (orbital) SEE: orbital ::
orc {n} /ɔɹk/ (evil monstrous humanoid creature) :: орк {m} /ork/
orc {n} (Orcinus orca) SEE: orca ::
orca {n} /ˈɔɹkə/ (Orcinus orca) :: косатка {f} /kosátka/, касатка {f} /kasátka/, кит-убийца {m} /kit-ubíjca/
orchard {n} /ˈɔː(ɹ).tʃəd/ (land for cultivation of fruit or nut trees) :: сад {m} /sad/, фруктовый сад {m} /fruktóvyj sad/
orchard {n} (the trees in an orchard) :: сад {m} /sad/, фруктовый сад {m} /fruktóvyj sad/, садовые деревья {n-p} /sadóvyje derévʹja/, фруктовые деревья {m-p} /fruktóvyje derévʹja/, плодовые деревья {n-p} /plodóvyje derévʹja/
orchestra {n} (large group of musicians who play together on various instruments) :: оркестр {m} /orkéstr/
orchestra {n} (the area in a theatre or concert hall where the musicians sit) :: оркестровая яма {f} /orkestróvaja jáma/
orchestral {adj} /ˌɔɹˈkɛstɹəl/ (relating to an orchestra) :: оркестровый /orkestróvyj/
orchestrate {v} /ˈɔɹ.kəstˌɹeɪt/ (to compose or arrange orchestral music for a dramatic performance) :: оркестровать {impf} /orkestrovátʹ/, инструментовать {impf} /instrumentovátʹ/
orchestrate {v} (to arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect) :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать {pf} /organizovátʹ/
orchid {n} /ˈɔɹkɪd/ (plant) :: орхидея {f} /orxidéja/
Orcus {prop} :: Орк {f} /Ork/
ordeal {n} /ɔɹˈdiəl/ (a painful or trying experience) :: суровое испытание {n} /suróvoje ispytánije/
ordeal {n} (trial in which the accused was subjected to a dangerous test) :: суд божий {m} /sud bóžij/, ордалии {f-p} /ordálii/
order {n} /ˈɔɹdɚ/ (arrangement, disposition) :: порядок {m} /porjádok/
order {n} (good arrangement) :: порядок {m} /porjádok/
order {n} (command) :: приказ {m} /prikáz/, повеление {n} /povelénije/, приказание {n} /prikazánije/, команда {f} /kománda/, распоряжение {n} /rasporjažénije/
order {n} (request for some product or service) :: заказ {m} /zakáz/, ордер {m} /órder/
order {n} (religious group) :: орден {m} /órden/
order {n} (society of knights) :: орден {m} /órden/
order {n} (awarded decoration) :: орден {m} /órden/
order {n} (biology: taxonomical classification) :: отряд {m} /otrjád/
order {n} (electronics: power of polynomial function in a circuit’s block) :: порядок {m} /porjádok/
order {n} (highest exponent in a polynomial) :: степень {f} /stépenʹ/
order {v} (to set in (any) order) :: упорядочивать {impf} /uporjádočivatʹ/, упорядочить {pf} /uporjádočitʹ/, выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/
order {v} (to set in (a good) order) :: приводить в порядок {impf} /privodítʹ v porjádok/, привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/
order {v} (to issue a command) :: приказывать {impf} /prikázyvatʹ/, приказать {pf} /prikazátʹ/
order {v} (to request some product or service) :: заказывать {impf} /zakázyvatʹ/, заказать {pf} /zakazátʹ/
ordered pair {n} (in set theory) :: упорядоченная пара {f} /uporjádočennaja pára/, пара {f} /pára/
orderly {adj} /ˈɔɹdɚli/ (neat; tidy; possessing order) :: опрятный /oprjátnyj/, аккуратный /akkurátnyj/
orderly {adj} (methodical; systematic) :: упорядоченный /uporjádočennyj/, методичный /metodíčnyj/
orderly {adj} (peaceful; well-behaved) :: спокойный /spokójnyj/, мирный /mírnyj/
orderly {n} (hospital attendant given a variety of non-medical duties) :: санитар {m} /sanitár/, санитарка {f} /sanitárka/
orderly {n} (soldier who carries out minor tasks for a superior officer) :: ординарец {m} /ordinárec/, вестовой {m} /vestovój/, денщик {m} /denščík/
ordinal {adj} /ˈɔːɹd.nəl/ (indicating position in a numerical sequence) :: порядковый {m} /porjádkovyj/
ordinal number {n} (grammar: word used to denote relative position in a sequence) :: порядковое числительное {n} /porjádkovoje čislítelʹnoje/
ordinal number {n} (arithmetic: number used to denote position in a sequence) :: порядковый номер {m} /porjádkovyj nómer/, номер {m} /nómer/
ordinance {n} /ˈɔɹd.nəns/ (a local law or regulation) :: постановление {n} /postanovlénije/, указ {m} /ukáz/, распоряжение {n} /rasporjažénije/
ordinance {n} (a religious practice or ritual prescribed by the church) :: обряд {m} /obrjád/
ordinary {adj} /ˈɔɹdɪnɛɹi/ (normal, routine) :: обыкновенный /obyknovénnyj/, обычный /obýčnyj/
ordinate {n} /ˈɔːɹ.dənɪt/ (y coordinate) :: ордината {f} /ordináta/
ordnance {n} /ˈɔɹdnəns/ (military equipment) :: боеприпасы {m-p} /bojepripásy/
ordnance {n} (arms and ammunition) :: артиллерийские орудия {n-p} /artilleríjskije orúdija/
ordnance {n} (artillery) :: артиллерия {f} /artillérija/
Ordovician {prop} (Ordovician period) :: ордовикский период {m} /ordovíkskij períod/, ордовик {m} /ordovík/
Ordubad {prop} (town) :: Ордубад /Ordubád/
ordure {n} /ˈɔɹ.dʒʊɹ/ (excrement, dung) :: экскременты {p} /ekskrementy/
Ordzhonikidze {prop} (Former name of Vladikavkaz) :: Орджоникидзе /Ordžonikídze/
ore {n} /ɔɹ/ (rock that contains materials that can be economically extracted and processed) :: руда {f} /rudá/
oregano {n} /əˈɹɛɡənoʊ/ (plant) :: ореган {m} /oregán/
oregano {n} (leaves used to flavour food) :: ореган {m} /oregán/
Oregon {prop} /ˈɔɹɪɡən/ (northwestern state of the United States of America) :: Орегон {m} /Oregón/
or else {phrase} (as an alternative) :: иначе /ináče/, иначе /ínače/, а то /a to/, а не то /a ne tó/ (also a threat), в противном случае /v protívnom slúčaje/
Ore Mountains {prop} (mountain range) :: Рудные горы {p} /Rúdnyje góry/
Orenburg {prop} (city in Russia) :: Оренбург {m} /Orenbúrg/
Oresund {prop} /ˈɜːsʊnd/ (strait) :: Эресунн {m} /Érɛsunn/
orfe {n} (Leuciscus idus) SEE: ide ::
organ {n} /ˈɔɹ.ɡən/ (part of an organism) :: орган {m} /órgan/
organ {n} (body of an organization) :: орган {m} /órgan/, учреждение {n} /učreždénije/
organ {n} (musical instrument) :: орган {m} /orgán/
organ {n} (official magazine, newsletter, or similar publication) :: орган {m} /órgan/
organ donor {n} (person from whom an organ is removed) :: донор орган (dónor órganov) {m}
organelle {n} /ˌɔɹ.ɡənˈɛl/ (a membrane bound compartment found within cells) :: органелла {f} /organɛ́lla/, органоид {m} /organóid/
organic {adj} /ɔɹˈɡænɪk/ (pertaining to, or derived from living organisms) :: органический /organíčeskij/
organic {adj} (pertaining to an organ) :: органический /organíčeskij/
organic {adj} (chemistry: relating to the compounds of carbon) :: органический /organíčeskij/
organic {adj} (of food and food products: grown without agrichemicals) :: натуральный /naturálʹnyj/
organic {n} (organic compound) SEE: organic compound ::
organic chemistry {n} (chemistry of carbon containing compounds) :: органическая химия {f} /organíčeskaja xímija/
organic compound {n} (carbon containing covalent compound) :: органическое соединение {n} /organíčeskoje sojedinénije/, органическое вещество {n} /organíčeskoje veščestvó/
organic growth {n} (expansion without mergers\acquisitions\takeovers) :: органический рост {m} /organíčeskij róst/
organise {v} (organize) SEE: organize ::
organised {adj} (organized) SEE: organized ::
organism {n} /ˈɔɹ.ɡən.ɪ.zəm/ (living thing) :: организм {m} /organízm/
organism {n} (any complex thing with properties normally associated with living things.) :: организм {m} /organízm/
organist {n} (musician who plays the organ) :: органист {m} /organíst/, органистка {f} /organístka/
organization {n} /ˌɔɹɡənɪˈzeɪʃən/ (quality of being organized) :: организация {f} /organizácija/, организованность {f} /organizóvannostʹ/
organization {n} (group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules) :: организация {f} /organizácija/
organization {n} (group of people consciously cooperating) :: организация {f} /organizácija/
organizational {adj} (of an organization) :: организационный /organizacionnyj/
organize {v} /ˈɔɹɡənaɪz/ (to arrange in working order) :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать /organizovátʹ/) {pf}
organize {v} (to constitute in parts, each having a special function; to systematize) :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать /organizovátʹ/) {pf}
organized {adj} /ˈɔɹɡənaɪzd/ (characterised by efficient organization) :: организованный /organizovannyj/
organized crime {n} (criminal organizations seen as a whole) :: организованная преступность {f} /organizóvannaja prestúpnostʹ/
organized crime {n} (crimes carried out by these organizations) :: организованная преступность {f} /organizóvannaja prestúpnostʹ/
organizer {n} (person arranging public events) :: организатор {m} /organizátor/, устроитель {m} /ustroítelʹ/, устроительница {f} /ustroítelʹnica/
organizer {n} (hand-held micro-computer) :: органайзер {m} /organájzɛr/
organoleptic {adj} (of or pertaining to sensory properties of a particular substance) :: органолептический /organoleptičeskij/
organ pipe {n} (tube part of an organ (instrument)) :: органная труба {m} /organnaja truba/
orgasm {n} /ˈɔɹ.ɡæz.əm/ (the peak of sexual pleasure) :: оргазм {m} /orgázm/
orgasm {n} (orgasm) SEE: climax ::
orgasmic {adj} (of or relating to orgasms) :: оргазменный /orgazmennyj/, оргастический /orgastičeskij/, оргазмический /orgazmíčeskij/
orgiastic {adj} /ˌɔɹdʒiˈæstɪk/ (relating to an orgy) :: разнузданный /raznúzdannyj/
orgulous {adj} /ˈɔɹɡjələs/ (proud, haughty) :: гордый /górdyj/
orgy {n} /ˈɔː.dʒi/ (sexual group activity) :: оргия {f} /órgija/
orient {v} /ˈɔɹ.iː.ɛnt/ (to familiarize with a situation or circumstance) :: ориентироваться {impf} /orijentírovatʹsja/, сориентироваться {pf} /sorijentírovatʹsja/
orient {v} (to set the focus of so as to relate or appeal to a certain group) :: ориентировать {impf} /orijentírovatʹ/, сориентировать {pf} /sorijentírovatʹ/
Orient {prop} (Countries of Asia) :: Восток {m} /Vostók/
Oriental {adj} /ɔːɹiˈɛntl̩/ (of or relating to the Orient or Asia, especially the Far East) :: востоочный /vostóočnyj/
Oriental {n} (person) :: житель Востока {m} /žítelʹ Vostóka/, жительница Востока {f} /žítelʹnica Vostóka/ [inhabitant], уроженец Востока {m} /urožénec Vostóka/, уроженка Востока {f} /urožénka Vostóka/
orientalist {n} /ˌɔɹiˈɛntəlɪst/ (a person (especially a scholar) interested in the orient) :: востоковед {m} /vostokovéd/, восточник {m} /vostóčnik/ [colloquial]
oriental plane {n} (a tree; Platanus orientalis) :: чинар /činár/
Oriental studies {n} (an academic field of study that embraces Near Eastern and Far Eastern societies and cultures, languages, peoples, history and archaeology) :: востоковедение {n} /vostokovédenije/, ориенталистика {f} /orijentalístika/
oriental turtle dove {n} (species of pigeon) :: большая горлица {f} /bolʹšája górlica/
orientation {n} (the act of orienting) :: ориентировка {f} /orijentiróvka/, ориентирование {n} /orijentírovanije/
orientation {n} (position relative to compass bearings) :: ориентация {f} /orijentácija/
orientation {n} (the oriented construction of a Christian church) :: размещение {n} /razmeščénije/, установка {f} /ustanóvka/
orientation {n} (an inclination, tendency or direction) :: ориентация {f} /orijentácija/, наклонность {f} /naklónnostʹ/, склонность {f} /sklónnostʹ/
orientation {n} ((analysis, differential geometry)) :: ориентация {f} /orijentácija/
orientation {n} ((analytic geometry, topology)) :: ориентация {f} /orijentácija/
orienteering {n} (racing across unfamiliar countryside using a map and compass) :: ориентирование {n} /orijentírovanije/
orifice {n} (orifice (see anus etc. for specific body cavities)) SEE: hole ::
orifice {n} (mouth or aperture, as of a tube, pipe) :: отверстие {n} /otvérstije/
origami {n} /ˌɔɹəˈɡɑmi/ (the Japanese art of paper folding) :: оригами {n} /origámi/
origamist {n} /ɔɹɪˈɡɑmɪst/ (person who does origami) :: оригамист {m} /origamíst/, оригамистка {f} /origamístka/
origin {n} /ˈɒ.ɹɨ.dʒɨn/ (beginning of something) :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/
origin {n} (source of a river, information, goods, etc.) :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/, исток {m} /istók/ (origin of a river)
origin {n} (point at which the axes of a coordinate system intersect) :: начало координат {n} /načálo koordinát/
origin {n} (ancestry) :: происхождение {n} /proisxoždénije/
original {adj} /əˈɹɪdʒɪnəl/ (first in a series) :: первоначальный /pervonačálʹnyj/, первичный /pervíčnyj/, исходный /isxódnyj/, оригинальный /originálʹnyj/
original {adj} (newly created) :: новый /nóvyj/, свежий /svéžij/
original {adj} (fresh, different) :: свежий /svéžij/, своеобразный /svojeobráznyj/, оригинальный /originálʹnyj/
original {n} (object from which all later copies and variations are derived) :: оригинал {m} /originál/, первоисточник {m} /pervoistóčnik/, [text] исходный текст {m} /isxódnyj tekst/
original {n} (person with a unique and interesting personality and/or creative talent) :: оригинал {m} /originál/
original {n} (archaism for an eccentric) SEE: eccentric ::
originality {n} /əˌɹɪdʒɪˈnælɪti/ (the quality of being original or novel) :: оригинальность {f} /originálʹnostʹ/, новаторство {n} /novátorstvo/
originally {adv} /əˈɹɪdʒɪnəli/ (as it was in the beginning) :: вначале /vnačále/, сперва /spervá/, первоначально /pervonačálʹno/, изначально /iznačálʹno/
original sin {n} (state of sinfulness in each human) :: первородный грех {m} /pervoródnyj grex/
originate {v} /əˈɹɪdʒɪneɪt/ (to give origin to, cause) :: создавать {impf} /sozdavátʹ/, создать {pf} /sozdátʹ/, порождать {impf} /poroždátʹ/, породить {pf} /porodítʹ/
originate {v} (to take first existence, have origin) :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/, возникать {impf} /voznikátʹ/, возникнуть {pf} /vozníknutʹ/
Orinoco {prop} /ˌoʊɹɪˈnoʊkoʊ/ (river) :: Ориноко {f} /Orinoko/
oriole {n} /ˈɔɹi.əl/ (any of the various colourful passerine birds) :: иволга {f} /ívolga/
Orion {prop} /əˈɹaɪən/ (in mythology) :: Орион /Orión/
Orion {prop} (constellation) :: Орион /Orión/
orison {n} /ˈɒɹɪsən/ (A prayer) :: молитва {f} /molítva/
Orissa {prop} (Odisha) SEE: Odisha ::
Oriya {prop} (language) :: ория {f} /órija/
Orkney Islands {prop} (group of islands) :: Оркнейские острова /Orknéjskije ostrová/, Оркадские острова /Orkádskije ostrová/ [dated]
Orleans {prop} /ˈɔɹ.li.ənz/ (a city in France) :: Орлеан {m} /Orleán/
ornament {n} /ˈɔɹnəmənt/ (element of decoration) :: орнамент {m} /ornáment/, украшение {n} /ukrašénije/
ornament {n} (Christmas tree decoration) :: украшение {n} /ukrašénije/, ёлочная игрушка {f} /jóločnaja igrúška/
ornament {n} (musical flourish) :: музыкальный орнамент {m} /muzykálʹnyj ornáment/, музыкальное украшение {n} /muzykálʹnoje ukrašénije/
ornamental {n} /ˌɔɹnəˈmɛntl/ (plant serving to ornament) :: орнаментальная /ornamentalʹnaja/
ornitho- {prefix} (of or pertaining to birds) :: орнито- /ornito-/
ornithologist {n} (expert in ornithology) :: орнитолог {m} /ornitólog/
ornithology {n} (scientific study of birds) :: орнитология {f} /ornitológija/
ornithopter {n} /ˈɔɹ.nɪˌθɑp.tɚ/ (aircraft that flaps its wings) :: орнитоптера /ornitoptera/
orogenital {adj} (involving the mouth and the genitals) :: орогенитальный /orogenitálʹnyj/
orogeny {n} /ɒˈɹɒdʒɪni/ (the process of mountain building by the upward folding of the Earth's crust) :: горообразование {n} /goroobrazovanije/, орогенез {m} /orogenez/
orographic {adj} (Of or pertaining to the physical features of mountains, or to orography) :: орографический /orografičeskij/
orography {n} /ɒˈɹɒɡɹəfi/ (the scientific study, or a physical description of mountains) :: орография {f} /orográfija/
orography {n} (the orographic features of a region) :: орография {f} /orográfija/, рельеф {m} /relʹjéf/
Oromo {prop} (language) :: оромо {m} //, [archaic] галла //
Orontes {prop} /əˈɹɒntiːz/ (the name of any one of a number of ancient Armenian kings) :: Ерванд /Jervand/
Orontes {prop} (a river in Syria) :: Оронт /Oront/
orphan {n} /ˈɔːfən/ (person whose (parent or) parents have died) :: сирота {m} {f} /sirotá/, сиротка {m} {f} /sirótka/ [diminutive]
orphanage {n} /ˈɔː(ɹ)fənɪd͡ʒ/ (a residential institution for the care and protection of orphans) :: детский дом {m} /détskij dom/, детдом {m} /detdóm/, приют для сирот {m} /prijút dlja sirót/, приют {m} /prijút/
orphanarium {n} (orphanage) SEE: orphanage ::
orphanhood {n} (orphanhood) :: сиротство {n} /sirótstvo/
Orpheus {prop} /ˈɔɹfi.əs/ (the musician who searched for Eurydice) :: Орфей {m} /Orféj/
orpiment {n} /ˈɔːpɪmənt/ (arsenic trisulphide) :: аурипигмент {m} /auripigmént/
or something {phrase} (or something like that) :: или что-то в этом роде /íli štó-to v étom róde/, что ли /štó li/ [in a rhetorical question]
ort {n} /ɔːɹt/ (a scrap of leftover) :: остатки /ostátki/, объедки /obʺjédki/
orthoclase {n} (potassium aluminum silicate) :: ортоклаз /ortoklaz/
orthodontist {n} (orthodontic dentist) :: ортодонт {m} /ortodont/
orthodox {adj} /ˈɔːɹθədɑks/ (Adhering to established religious doctrine or tradition) :: ортодоксальный /ortodoksálʹnyj/, правоверный /pravovérnyj/
orthodox {adj} (Adhering to whatever is traditional, customary, accepted) :: общепринятый /obščeprínjatyj/, традиционный /tradiciónnyj/
Orthodox {adj} (of the Eastern Christian Orthodox church) :: православный /pravoslávnyj/, (generic правоверный /pravovérnyj/)
Orthodox {adj} (of Orthodox Judaism) :: ортодоксальный /ortodoksálʹnyj/ (иудаизм)
Orthodox Church {n} (the Eastern body of Christendom) :: православная церковь {f} /pravoslávnaja cérkovʹ/
orthodoxy {n} /ˈɔːɹθədɑːksi/ (correctness in doctrine and belief) :: православие {n} /pravoslávije/, ортодоксальность {f} /ortodoksálʹnostʹ/
orthodoxy {n} (the beliefs and practices of the Eastern Orthodox Church) SEE: Orthodoxy ::
Orthodoxy {prop} /ˈɔːɹθədɑːksi/ (the Eastern Orthodox Church and its foundations) :: православие {n} /pravoslávije/
orthoepy {n} /ˈɔɹθoʊˌɛpi/ (the correct pronunciation of words) :: орфоэпия {f} /orfoépija/
orthoepy {n} (the study of correct pronunciation of words) :: орфоэпия {f} /orfoépija/
orthogonal {adj} /ɔɹˈθɑɡənəl/ (of right angles) :: прямоугольный /prjamougólʹnyj/, ортогональный /ortogonálʹnyj/
orthogonal {adj} (mathematical term) :: ортогональный /ortogonálʹnyj/
orthogonal {adj} (statistically independent) :: ортогональный /ortogonálʹnyj/
orthogonality {n} (the property of being orthogonal) :: ортогональность {f} /ortogonálʹnostʹ/
orthographic {adj} /ˌɔːɹθəˈɡɹæfɪk/ (projection of maps) :: ортогональный /ortogonalʹnyj/, прямоугольный /prjamougolʹnyj/
orthographic {adj} (orthography) :: орфографический /orfografíčeskij/
orthography {n} /ɔɹˈθɑɡ.ɹə.fi/ (study of correct spelling) :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English]
orthography {n} (aspect of language study) :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English]
orthography {n} (method of representing a language by written symbols) :: орфография {f} /orfográfija/
orthopedia {n} (orthopedics) SEE: orthopedics ::
orthopedic {adj} (Of or relating to orthopedics) :: ортопедический /ortopedíčeskij/
orthopedics {n} (medicine: a branch of medicine) :: ортопедия {f} /ortopédija/
orthopedist {n} (orthopedic surgeon) :: ортопед {m} /ortopéd/
orthorexia {n} (obsession with healthy food) :: орторексия {f} /ortorɛ́ksija/
ortolan {n} /ˈɔɹ.tə.læn/ (a small bird eaten as a delicacy) :: садовая овсянка /sadovaja ovsjánka/, рисовый трупиал /risovyj trupial/, боболинк /bobolink/
Orwell {prop} /ˈɔːɹwel/ (surname) :: Оруэлл /Óruell/
or words to that effect {phrase} (used to indicate a paraphrase) :: или что-то в этом роде /ili štó-to v étom róde/
Oryol {prop} (a city in Russia) :: Орёл {m} /Orjól/
oryx {n} (antelope) :: сернобык {m} /sernobýk/
Osage {prop} /ˈoʊseɪdʒ/ (language) :: осейдж {m} /oséjdž/
Osaka {prop} /oʊˈsɑkə/ (city in Honshū, Japan) :: Осака {f} /Ósaka/
Oscan {adj} /ˈɑːskən/ (Of or pertaining to the Oscan language or Oscan people, or their writing system) :: оскский /oskskij/
Oscar {prop} /ˈɑs.kɚ/ (male given name) :: Оскар {m} /Óskar/
Oscar {prop} (the letter "O") :: Ольга {f} /Ólʹga/
OSCE {initialism} (Organization for Security and Co-operation in Europe) :: ОБСЕ {f} /OBSJe/
oscillate {v} /ˈɑsɪleɪt/ (to swing back and forth, especially if with a regular rhythm) :: колебаться {impf} /kolebátʹsja/, качаться {impf} /kačátʹsja/, осциллировать {impf} /oscillírovatʹ/
oscillation {n} (the act of oscillating) :: колебание {n} /kolebánije/, качание {n} /kačánije/
oscillator {n} (an electronic circuit used to generate a continuous output waveform) :: осциллятор {m} /oscilljátor/
oscillograph {n} (oscilloscope) SEE: oscilloscope ::
oscilloscope {n} /əˈsɪl.ɪ.skəʊp/ (electronic measuring instrument) :: осциллограф {m} /oscillógraf/
osculum {n} (main opening in a sponge) :: оскулум {m} /oskulum/
Oshawa {prop} (A city in Ontario) :: Ошава /Óšava/
osier {n} /ˈoʊʒəɹ/ (plant) :: ива прутовидная {f} /íva prutovidnaja/
osier {n} (twig) :: ива {f} /íva/
Osijek {prop} (city in Croatia) :: Осиек {m} /Ósijek/
Osiris {prop} /oʊˈsaɪɹɪs/ (Egyptian god of the dead and of the underworld) :: Осирис {m} /Osiris/
Oslo {prop} /ˈɒzləʊ/ (the capital and a county municipality of Norway) :: Осло {m} /Óslo/
osmanthus {n} (plant) :: османтус {m} /osmántus/
osmium {n} /ˈɒzmiəm/ (chemical element) :: осмий {m} /ósmij/
osmosis {n} (movement of molecules) :: осмос {m} /ósmos/
osmotic {adj} (of or relating to osmosis) :: осмотический /osmotíčeskij/
osmotic pressure {n} (hydrostatic pressure) :: осмотическое давление {n} /osmotíčeskoje davlénije/
Osmussaar {prop} (Island in northwest Estonia) :: Осмуссаар /Osmussaar/
Osnabrück {prop} (city in Lower Saxony) :: Оснабрюк /Osnabrjúk/
osprey {n} /ˈɑspɹi/ (bird of prey) :: скопа {f} /skopá/
osseous {adj} (relating to bone) :: костный /kóstnyj/
Ossetia {prop} /əˈsɛtiə/ (region in the Caucasus) :: Осетия {f} /Osétija/
Ossetian {adj} /ɑːˈseti.ən/ (pertaining to Ossetia) :: осетинский {m} /osetínskij/
Ossetian {n} (member of the people) :: осетин {m} /osetín/, осетинка {f} /osetínka/
Ossetian {prop} (language) :: осетинский {m} /osetínskij/
ossified {adj} (of ideas or attitudes, inflexible, old-fashioned) :: закостенелый {m} /zakostenelyj/
ossify {v} /ˈɑ.sə.faɪ/ (to transform into bone) :: костенеть /kostenetʹ/, превращать в кость /prevraščátʹ v kostʹ/, превращаться в кость /prevraščátʹsja v kostʹ/
ossify {v} (to become inflexible in habits or opinions) :: черстветь /čerstvetʹ/, грубеть /grubetʹ/; ожесточать /ožestočatʹ/, делать бесчувственным /délatʹ besčuvstvennym/
ossify {v} (to calcify) SEE: calcify ::
osso buco {n} /ˌɑsoʊ ˈbukoʊ/ (Italian meat dish) :: оссобуко {n} /òssobúko/
ossuary {n} (a place where the dead are buried) :: оссуарий {m} /ossuárij/, костница {f} /kóstnica/
ostensible {adj} /ɑˈstɛns.ɪ.bəl/ (meant for open display; apparent) :: явный {m} /javnyj/, очевидный {m} /očevidnyj/
ostensible {adj} (appearing as such; professed, supposed) :: формальный {m} /formalʹnyj/
ostensibly {adv} /ɑːˈstɛn.sə.bli/ (ostensibly) :: якобы /jákoby/, вроде как /vrode kak/ [colloquial]
ostentation {n} (display of excessive show in an attempt to impress others) :: показное проявление /pokaznoje projavlénije/, хвастовство {n} /xvastovstvo/, выставление напоказ /vystavlenije napokaz/, рисовка {f} /risovka/ [dated], помпа {f} /pompa/
ostentation {n} (show or spectacle) :: демонстрация {f} //
ostentatious {adj} /ˌɒs.tɛnˈteɪ.ʃəs/ (of ostentation) :: показной /pokaznój/, нарочитый /naročítyj/, хвастливый /xvastlívyj/, внешний /vnéšnij/ [superficial, external]
ostentatious {adj} (intended to attract notice) :: показной /pokaznój/
ostentatious {adj} (of tawdry display) :: кричащий {m} /kričaščij/ [figuratively], кичёвый {m} /kičóvyj/
osteoarthritis {n} (form of arthritis caused by chronic degeneration of the cartilage and synovial membrane of the joints) :: остеоартрит {m} /osteoartrít/
osteochondrosis {n} /ˌɒstiːəʊkɒnˈdɹəʊsɪs/ (family of orthopedic diseases) :: остеохондроз {m} /osteoxondróz/
osteocyte {n} (mature bone cell) :: остеоцит {m} /osteocít/
osteopenia {n} (the medical condition of having low bone density, but not low enough to be considered osteoporosis) :: остеопения {f} /osteopeníja/
osteoporosis {n} (bone disease) :: остеопороз {m} /osteoporóz/
ostinato {n} /ɒstɪˈnɑtoʊ/ (music: figure that is repeated over and over) :: остинато {n} /ostinato/
ostler {n} /ˈɑːslɚ/ (a groom (at inn, hostelry, stable)) :: конюх (на постоялый двор) (kónjux (na postojálom dvoré)){m}
ostracism {n} /ˈɒstɹəsɪz(ə)m/ (in ancient Greece, the temporary banishment by popular vote) :: остракизм {m} /ostrakízm/
ostracism {n} (banishment, exclusion from community) :: остракизм {m} /ostrakízm/, изгнание {n} /izgnánije/
Ostrava {prop} (city in the Czech Republic) :: Острава {f} /Óstrava/
ostrich {n} /ˈɔs.tɹɪt͡ʃ/ (large flightless bird) :: страус {m} /stráus/
Ostrogoth {n} (member of a tribe of Eastern Goths) :: остгот /ostgót/
Oswald {prop} (male given name) :: Освальд {m} /Osvalʹd/
otaku {n} /oʊˈtɑku/ (one with an obsessive interest in something such as anime or manga) :: отаку {m} {f} /otáku/
otalgia {n} (earache) SEE: earache ::
other {adj} /ˈʌðə(ɹ)/ (not the one previously referred to) :: другой /drugój/, иной /inój/
other {adv} (apart from) :: кроме /króme/ (+genitive), за исключением /za isključénijem/(+genitive)
others {n} /ˈʌðəz/ (other people) :: другие /drugíje/
others {n} (those remaining after something has been excluded) :: другие /drugíje/, остальные /ostalʹnýje/
other side {n} (afterlife) SEE: afterlife ::
otherwise {adv} /ˈʌð.əˌwaɪz/ (differently, in another way) :: иначе /ináče/, иначе /ínače/
otherwise {adv} (under different circumstances) :: иначе /ináče/, иначе /ínače/
otherwise {adv} (in all other respects) :: впрочем /vpróčem/, в других отношениях /v drugíx otnošénijax/
otherwise {adv} (or else) SEE: or else ::
other woman {n} (woman who is romantically involved with a man already in a committed relationship) :: другая женщина {f} /drugája žénščina/
otherworld {n} /ˈʌðɚˌwɝld/ :: потусторонний мир /potustoronnij mir/
otiose {adj} /ˈoʊ.ʃi.oʊs/ (resulting in no effect) :: бесполезный /bespoléznyj/, напрасный /naprásnyj/, ненужный /nenúžnyj/, бесплодный /besplódnyj/, тщетный /tščétnyj/
otiose {adj} (reluctant to work) :: ленивый /lenívyj/, праздный /prázdnyj/
otiose {adj} (having no reason or purpose) :: бесцельный /bescélʹnyj/
otitis {n} /oʊˈtaɪ.tɪs/ (inflammation of the ear) :: отит {m} /otít/
otolaryngologist {n} (otorhinolaryngologist) SEE: otorhinolaryngologist ::
otolaryngology {n} /ˌoʊ.toʊ.lɛɚ.ɪŋˈɡɑ.lə.d͡ʒi/ (medical study of the ear, nose and throat) :: оториноларингология {f} /otorinolaringológija/, отоларингология {f} /otolaringológija/
otology {n} /oʊˈtɑlədʒi/ (the branch of medicine that deals with the ear) :: отология {f} /otológija/
otorhinolaryngologist {n} /ˌɑtoˌɹajnoˌlæɹɪŋˈɡɑlədʒɪst/ (medical doctor of ear, nose and throat) :: отоларинголог {m} /otolaringólog/, ЛОР /LOR/, оториноларинголог {m} /otorinolaringólog/, ухо-горло-нос {m} /uxo-gorlo-nós/ [colloquial], ухогорлонос {m} /uxogorlonós/ [colloquial]
otorhinolaryngology {n} (otolaryngology) SEE: otolaryngology ::
Otsu {prop} (a city of Japan) :: Оцу {m} /Ócu/
ottava rima {n} /oʊˌtɑvə ˈɹimə/ (arrangement of stanzas of eight lines rhyming ab ab ab cc) :: октава {f} /oktáva/
Ottawa {prop} /ˈɒtəwə/ (capital of Canada) :: Оттава {f} /Ottáva/
otter {n} /ˈɑtɚ/ (mammal) :: выдра {f} /výdra/
otter civet {n} (Cynogale bennettii) :: выдровая циветта {f} /výdrovaja civétta/, мампалон {m} /mampalón/
Otto {prop} /ˈɑtoʊ/ (male given name) :: Отто {m} /Ótto/
ottoman {n} (sofa, see also: sofa) :: пуф {m} /puf/, оттоманка {f} /ottománka/, софа {f} /sofá/, диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, канапе {n} /kanapɛ́/
ottoman {n} (low stool) :: пуф {m} /puf/, пуфик {m} /púfik/
Ottoman {n} (Turk from the period of Ottoman Empire) :: оттоман /ottoman/
Ottoman {adj} (of the Islamic empire of Turkey) :: османский {m} /osmánskij/, оттоманский {m} /ottománskij/
Ottoman Empire {prop} /ˈɒtəmən ˈɛmpaɪə/ (Turkish empire) :: Османская империя {f} /Osmánskaja impérija/, Оттоманская империя {f} /Ottománskaja impérija/
Ottoman Turkish {prop} (the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire) :: османский язык {m} /osmánskij jazýk/, османский {m} /osmánskij/, османско-турецкий {m} /osmánsko-turéckij/
Ottonian {adj} (Pertaining to a dynasty of Germanic kings including Otto the Great) :: оттонский /ottonskij/
otzovism {n} (recallism) :: отзовизм {m} /otzovízm/
otzovist {n} (recallist) :: отзовист {m} /otzovíst/, отзовистка {f} /otzovístka/
ou {n} /ˈəʊ.uː/ (extinct honeycreeper) :: оу /ou/
Ouagadougou {prop} /ˈwɑːɡəˈduːɡuː/ (capital of Burkina Faso) :: Уагадугу {m} /Uagadúgu/
oubliette {n} /uːbliˈɛt/ (dungeon) :: ублиет {m} /ublijét/
ouch {interj} /ˈaʊtʃ/ (expression of one's own physical pain) :: ой /oj/, ай /aj/, ох /ox/, ауч /áuč/ [neologism]
oud {n} /uːd/ (Arabic plucked string instrument) :: уд {m} /ud/
ought {v} /ɔt/ (indicating duty or obligation) :: должен /dólžen/, обязан /objázan/
ought {v} (indicating advisability or prudence) :: следовать {impf} /slédovatʹ/ in subjunctive, нужно /núžno/; быть /bytʹ/ in subjunctive, + неплохо or хорошо
ought {v} (indicating desirability) :: следовать {impf} /slédovatʹ/ in subjunctive, нужно /núžno/, желательно /želátelʹno/
ought {v} (indicating likelihood or probability) :: мочь {impf} /močʹ/, вероятно /verojátno/, предположительно /predpoložítelʹno/, скорее всего /skoréje vsevó/ (verb ought is replaced by adverb), and other variants
ouguiya {n} /uːˈɡiːjə/ (currency) :: угия {f} /úgija/
Ouija {n} /ˈwiːdʒə/ (a board with letters of the alphabet and "yes" and "no") :: уиджа {f} /uidža/
Oulu {prop} (city in Finland) :: Оулу {m} /Óulu/
ounce {n} /aʊns/ (28.3495 g) :: унция {f} /úncija/
our {determiner} /ɑː(ɹ)/ (belonging to us) :: наш /naš/
Our Lady {prop} (Virgin Mary) :: Богородица {f} /Bogoródica/, Богоматерь {f} /Bogomáterʹ/
ouroboric {adj} (self-referring, self-reflexive, self-consuming; recursive) :: рекурсивный /rekursivnyj/
ouroboric {adj} (relating to Ouroboros) :: уроборический /uroboričeskij/
ouroboros {n} (a serpent, dragon or worm who eats its own tail) :: yроборос /yroboros/
ours {pron} /ˈaʊɚz/ (that which belongs to us) :: наш /naš/
ourselves {pron} /aʊɚˈsɛlvz/ (reflexive: us) :: себя /sebjá/
ourselves {pron} (emphatic: we) :: сами /sámi/
-ous {suffix} /əs/ (suffix to form adjectives) :: -озный /-óznyj/, -ный /-nyj/
-ous {suffix} (chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number) :: -истый /-istyj/
oust {v} /aʊst/ (to expel; to remove) :: выгонять {impf} /vygonjátʹ/, выгнать {pf} /výgnatʹ/, изгонять {impf} /izgonjátʹ/, изгнать {pf} /izgnátʹ/
out {adv} /aʊt/ (away from one's usual place or not indoors) :: [not used for "not at home"] снаружи /snarúži/, вне /vne/, [where to] наружу /narúžu/, вне дома /vne dóma/
out {adv} :: аут /áut/, удалённый /udaljónnyj/
out {prep} (away from the inside) :: из /iz/
out {prep} :: usually expressed by the prefix вы-, sometimes by вз-, воз-
out {n} (removal from play in baseball) :: аут {m} /áut/, удаление {n} /udalénije/
outage {n} (suspension of operation) :: авария /avárija/
outback {n} (a very remote area) :: аутбэк {m} /autbɛk/
outback {adv} (Australian desolate desert area) :: [no exact term exists] малонаселённая местность {f} /malonaseljónnaja méstnostʹ/, австралийская глубинка {f} /avstralíjskaja glubínka/, глубинка {f} /glubínka/
outbound {adj} (leaving or departing) :: исходящий /isxodjáščij/
outbox {n} /ˈaʊtbɒks/ (box) :: неотправленные /neotpravlennyje/
outbreak {n} (an eruption, sudden appearance) :: вспышка {f} /vspýška/, взрыв {m} /vzryv/
outbuilding {n} /ˈaʊtˌbɪl.dɪŋ/ (separate building associated with a main building) :: флигель {m} /flígelʹ/, пристройка {f} /pristrójka/
outburst {n} (a sudden expression of emotion) :: вспышка {f} /vspýška/, взрыв {m} /vzryv/
outcast {n} /aʊtˈkɑːst/ (one that has been excluded from a society or system a pariah) :: изгой {m} /izgój/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, отверженный {m} /otvéržennyj/, отверженная {f} /otvéržennaja/, неприкасаемый {m} /neprikasájemyj/, неприкасаемая {f} /neprikasájemaja/
outcome {n} /ˈaʊtkʌm/ (result) :: исход {m} /isxód/, результат {m} /rezulʹtát/
outcry {n} /ˈaʊtkɹaɪ/ (strong protest) :: [общественный] протест {m} /protést/
outdated {adj} /aʊtˈdeɪtɪd/ (out of date, old-fashioned, antiquated) :: старомодный /staromódnyj/, несовременный /nesovreménnyj/, устаревший /ustarévšij/, устарелый /ustarélyj/
outdated {adj} (superseded) :: устаревший /ustarévšij/, устарелый /ustarélyj/
outdo {v} /aʊtˈdu/ (to go beyond) :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/, перещеголять {pf} /pereščegoljátʹ/
outdoor {adj} /ˌaʊtˈdɔː/ (situated in the open air) :: наружный /narúžnyj/, внешний /vnéšnij/, (проводить) на открытый воздух (na otkrýtom vózduxe)
outdoors {adv} (in the open air) :: на открытом воздухе, на улице, снаружи /snarúži/
outer {adj} /ˈaʊtɚ/ (outside) :: внешний /vnéšnij/, наружный /narúžnyj/
outer ear {n} (portion of ear) :: наружное ухо {n} /narúžnoje úxo/
outer garment {n} (clothing normally worn out of doors) :: верхняя одежда /verxnjaja odežda/
Outer Mongolia {prop} (East Asian region) :: Внешняя Монголия {f} /Vnéšnjaja Mongólija/
outer space {n} /ˌaʊtɚ ˈspeɪs/ (region) :: космос {m} /kósmos/, открытый космос {m} /otkrýtyj kósmos/, космическое пространство {n} /kosmíčeskoje prostránstvo/
outfielder {n} (A player that plays in the outfield.) :: аутфилдер {m} /autfíldɛr/
outfit {n} /ˈaʊtfɪt/ (set of clothing) :: обмундирование {n} /obmundirovánije/, экипировка {f} /ekipiróvka/, костюм {m} /kostjum/, наряд {m} /narjad/
outfit {n} (gear consisting of a set of articles or tools for a specified purpose) :: снаряжение {n} /snarjažénije/
outfit {n} (cohesive group of people; a unit) :: подразделение {n} /podrazdelénije/, группа {f} /grúppa/
outfit {n} (business or firm) :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/
outfit {n} (sports team) :: команда {f} /komanda/
outfit {v} (to provide with) :: укомплектовывать {impf} /ukomplektovyvatʹ/, снаряжать {impf} /snarjažatʹ/
outflow {n} (Process of flowing out) :: отток {m} /ottók/
outfox {v} (outsmart) SEE: outsmart ::
outgo {n} /aʊtˈɡəʊ/ (expenditures, cost or outlay) :: расходы {p} /rasxódy/
outguess {v} (outsmart) SEE: outsmart ::
outhouse {n} (outdoor toilet, see also: shithouse; latrine; toilet) :: сельский туалет {m} /sélʹskij tualét/, туалет вне дома {m} /tualét vne dóma/
outhouse {n} :: уборная {f} /ubórnaja/, отхожее место {n} /otxóžeje mésto/
outhouse {n} (outbuilding) SEE: outbuilding ::
outing {n} /ˈaʊtɪŋ/ (public revelation of homosexuality) :: аутинг {m} /áuting/
outlandish {adj} (strange or bizarre) :: нелепый /nelepyj/
outlaw {n} (a fugitive from the law) :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, разбойник {m} /razbójnik/, разбойница {f} /razbójnica/
outlaw {n} (person without legal rights) :: изгой {m} /izgój/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, отверженный {m} /otvéržennyj/, отверженная {f} /otvéržennaja/
outlaw {n} (wild horse) :: дикая лошадь {f} /díkaja lóšadʹ/
outlaw {v} (to declare illegal) :: объявлять вне закона {impf} /obʺjavljátʹ vne zakóna/
outlay {n} (the spending of money, or an expenditure) :: расходы {p} /rasxody/, затраты {p} /zatraty/
outlay {v} (to spend, or distribute money) :: тратить /trátitʹ/, расходовать /rasxodovatʹ/
outlet {n} /ˈaʊtlɛt/ (vent) :: выход {m} /výxod/, отдушина {f} /otdúšina/
outlet {n} (release of desires) :: выход {m} /výxod/, отдушина {f} /otdúšina/
outlet {n} (river) :: сток {m} /stok/
outlet {n} (shop) :: торговая точка {f} /torgóvaja tóčka/, магазин {m} /magazín/, аутлет {m} /áutlet/
outlet {n} (wall socket) SEE: wall socket ::
outlier {n} (value outside pattern in a statistical sample) :: выброс {m} /výbros/
outline {n} /ˈaʊtlaɪn/ (line marking the boundary of an object figure) :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/
outline {n} (outer shape of an object or figure) :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/
outline {n} (sketch or drawing in which objects are delineated in contours without shading) :: набросок {m} /nabrósok/
outline {v} (to draw an outline of something) :: очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/
outline {v} (to summarize something) :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ (в общих чертах - v óbščix čertáx)
outlive {v} /aʊtˈlɪv/ (to live longer than) :: пережить {pf} /perežítʹ/
outlook {n} /ˈaʊtlʊk/ (place from which something can be viewed) :: наблюдательный пункт {m} /nabljudátelʹnyj punkt/ [especially military]
outlook {n} (view from such a place) :: вид {m} /vid/, панорама {f} /panoráma/
outlook {n} (attitude, point of view) :: точка зрения {f} /tóčka zrénija/, взгляд {m} /vzgljad/
outlook {n} (expectation for the future) :: перспективы {f-p} /perspektívy/, виды на будущее {m-p} /vídy na búduščeje/, виды {m-p} /vídy/
out loud {adv} (aloud) :: вслух /vslux/
outlying {adj} (relatively remote from some central location) :: удалённый {m} /udaljónnyj/
outnumber {v} (be more in number) :: превосходить численно //, превосходить численностью /prevosxodítʹ čislennostʹju/, превосходить количеством /prevosxodítʹ količestvom/, численно превышать /čislenno prevyšátʹ/
out of {prep} (from the inside to the outside of) :: из /iz/
out of {prep} (not part of) :: вне /vne/
out of {prep} (with the motivation of) :: руководствуясь /rukovódstvujasʹ/, по причине /po pričíne/, из /iz/, из-за /íz-za/, за /za/, вследствие /vslédstvije/
out of {prep} (not having anymore) :: без /bez/, нет /net/
out of {prep} (expressing a fraction or a ratio) :: из /iz/
out of breath {prep} (breathing with difficulty) :: запыхавшийся /zapýxavšijsja/, пыхтящий /pyxtjáščij/
out of date {prep} (too old to be used) :: устаревший /ustarévšij/
out of date {prep} (not conforming to current fashion) :: немодный /nemódnyj/, не в моде /ne v móde/
out of it {prep} (drunk) SEE: drunk ::
out of line {prep} (inappropriate) :: не к месту /ne k méstu/, неуместный /neuméstnyj/
out of nowhere {prep} (unexpectedly or unexplicably) :: откуда ни возьмись /otkúda ni vozʹmísʹ/
out of one's league {prep} (in a situation in which one is mismatched with one or more others) :: далеко (до) /dalekó (do)/ [too far (for somebody)] (мне до неё далеко - she's out of my league)
out of one's league {prep} (in a situation which one is poorly prepared to handle) :: не по зубам /ne po zubám/ [lit.: "not for one's teeth"], не по плечу /ne po plečú/ [lit.: "not on one's shoulder"]
out of one's league {prep} (too good or too expensive) :: не по карману /ne po karmánu/ [lit.: "not for one's pocket"]
out of order {prep} (not functioning properly) :: неисправный /neisprávnyj/, неработающий /nerabótajuščij/, сломанный /slómannyj/
out of place {prep} (not in the proper situation) :: не к месту /ne k méstu/
out of sight, out of mind {proverb} (something not nearby is forgotten) :: с глаз долой — из сердца вон /s glaz dolój — iz sérdca von/
out of sorts {adj} (irritable or somewhat unwell) :: не в своей тарелке /ne v svojéj tarélke/
out of the blue {prep} /aʊt ɒv ðə bluː/ (unexpectedly) :: как гром среди ясного неба (like a thunder in the clear sky), как снег на голову (like snow onto the head)
out of the box {prep} /aʊt əv ðə bɑːks/ ((idiom) immediately, without intervention from the customer) :: из коробки /iz koróbki/
out of the frying pan, into the fire {prep} (get from an already bad situation to a worse one) :: из огня да в полымя /iz ognjá da v pólymja/ [out of fire and into flame], от волка бежал, да на медведя попал /ot vólka bežál, da na medvédja popál/ [ran from a wolf, but ran into a bear]
out of the loop {prep} :: не в курсе /ne v kúrse/, не в курсах /ne v kursáx/
out of the question {adj} (not remotely possible) :: не может быть и речи /ne móžet bytʹ i réči/
out of thin air {adv} (from non-existent resource) :: из воздуха /iz vozduxa/
out of this world {adj} (wonderful) :: неземной /nezemnój/
out of tune {prep} (not in correct musical pitch) :: фальшиво /falʹšívo/
out of wedlock {prep} (of parents not legally married) :: незаконнорожденный {m} /nezakonnoroždennyj/
out of work {prep} (unemployed) SEE: unemployed ::
outpatient {n} (patient) :: амбулаторный больной {m} /ambulatórnyj bolʹnój/, амбулаторный пациент {m} /ambulatórnyj paciént/
outpost {n} /ˈaʊtˌpoʊst/ (A military post) :: форпост {m} /forpóst/
outpouring {n} (The sudden flowing of a large amount of something) :: излияние /izlijánije/
output {n} /ˈaʊtpʊt/ (production; quantity produced, created, or completed) :: производство {n} /proizvódstvo/, продукция {f} /prodúkcija/, выработка {f} /výrabotka/
output {n} (data sent out of the computer) :: вывод {m} /vývod/
outré {adj} /uˈtɹeɪ/ (very unconventional) :: странный //, необычный //, эксцентричный //, шокирующий //
outrage {n} /ˈaʊt.ɹeɪd͡ʒ/ (atrocity) :: злодеяние {n} /zlodejánije/
outrage {n} (offensive, immoral or indecent act) :: безобразие {n} /bezobrázije/, произвол {m} /proizvól/, грубое нарушение {n} /grúboje narušénije/, возмутительный поступок {m} /vozmutítelʹnyj postúpok/, акт произвола {m} /akt proizvóla/, [colloquial] беспредел {m} /bespredél/
outrage {n} (anger) :: ярость {f} /járostʹ/, негодование {n} /negodovánije/, гнев {m} /gnev/
outrageous {adj} /aʊtˈɹeɪdʒəs/ (shocking) :: вопиющий /vopijúščij/, возмутительный /vozmutítelʹnyj/
outreach {v} (to go too far) SEE: go too far ::
outrigger {n} ((nautical) a float or pontoon) :: аутригер {m} /autriger/
outrigger {n} ((nautical) an outrigger canoe) :: аутригер-каноэ {n} /autriger-kanoe/
outright {adv} /aʊtˈɹaɪt/ (wholly) :: целиком /celikom/, полностью /polnostʹju/
outright {adv} (openly) :: открыто /otkryto/, откровенно /otkrovenno/
outright {adv} (at once) :: сразу /srazu/, немедленно /nemedlenno/
outright {adv} (blatantly; inexcusably) :: откровенно /otkrovenno/
outrun {v} /ˈaʊtɹʌn/ (run faster) :: обгонять {impf} /obgonjátʹ/, обогнать {pf} /obognátʹ/, опережать {impf} /operežátʹ/, опередить {pf} /operedítʹ/
outrun {v} (exceed) :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/
outset {n} /ˈaʊtsɛt/ (initial stage of something) :: начало {n} /načálo/
outside {n} /ˈaʊtsaɪd/ (outer surface) :: наружная часть {f} /narúžnaja častʹ/
outside {adj} (pertaining to the outer surface or boundary) :: внешний /vnéšnij/, наружный /narúžnyj/
outside {adv} (on or towards the outside) :: [where] снаружи /snarúži/, [where to] наружу /narúžu/
outside {adv} (outdoors) :: [where] на улице /na úlice/, [where to] на улицу /na úlicu/
outside {prep} (on the outside of) :: вне /vne/, за пределами /za predélami/
outsider {n} /ˌaʊtˈsaɪdəɹ/ (someone excluded) :: аутсайдер {m} /autsájdɛr/, посторонний {m} /postorónnij/
outsider {n} (a newcomer) :: новичок {m} /novičók/, пришелец {m} /prišélec/, незнакомец {m} /neznakómec/, незнакомка {f} /neznakómka/
outside the box {prep} (beyond convention) :: нестандартно /nestandártno/
outside world {n} (rest of the world outside of some closed environment) :: внешний мир {m} /vnéšnij mir/
outskirt {n} /ˈaʊtskɝt/ (periphery) :: окраина /okráina/
outskirts {n} (the edges or areas around a city or town) :: окраина {f} /okráina/ [города], предместья {n-p} /predméstʹja/
outsmart {v} (to beat in a competition of wits) :: перехитрить /perexitrítʹ/
outsourcing {n} (transfer business) :: аутсорсинг {m} /autsórsing/, сдача в субподряд {f} /sdáča v subpodrjád/, подряд {m} /podrjád/, субподряд {m} /subpodrjád/
outstanding {adj} (standing out from others) :: выдающийся /vydajúščijsja/, незаурядный /nezaurjádnyj/, знаменитый /znamenítyj/
outstanding {adj} (distinguished from others by its superiority) :: выдающийся /vydajúščijsja/, незаурядный /nezaurjádnyj/, знаменитый /znamenítyj/
outstanding {adj} (projecting outwards) :: выдающийся /vydajúščijsja/, выступающий /vystupájuščij/, торчащий /torčáščij/, выпирающийся /vypirájuščijsja/
outstanding {adj} (not settled or finished) :: невыполненный /nevýpolnennyj/, незаконченный /nezakónčennyj/
outstanding {adj} (owed as a debt) :: неуплаченный /neupláčennyj/, неоплаченный /neopláčennyj/
outstrip {v} (to outrun or leave behind) :: опережать {impf} /operežátʹ/, опередить {pf} /operedítʹ/
outstrip {v} (to exceed, excel or surpass) :: обогнать /obognatʹ/, опередить /opereditʹ/
out the wazoo {prep} (excessive or excessively; too much) :: дофига́ /dofigá́/, огромный /ogrómnyj/
outward {adj} /ˈaʊt.wɚd/ (outer; located towards the outside) :: наружный /narúžnyj/, внешний /vnéšnij/
outward {adv} (toward the outside; away from the centre) :: наружу /narúžu/
outwit {v} (outsmart) SEE: outsmart ::
ouzel {n} (Turdus merula) SEE: Eurasian blackbird ::
ouzo {n} /ˈuːzəʊ/ (drink) :: узо {n} /úzo/
oval {n} /ˈoʊvəl/ (shape like an egg or ellipse) :: овал {m} /ovál/
oval {adj} (oval-shaped) :: овальный {m} /oválʹnyj/, овальная {f} /oválʹnaja/, овальное {n} /oválʹnoje/
Oval Office {prop} (office of the President of the United States) :: овальный кабинет {m} /oválʹnyj kabinét/ [also capitalised]
ovary {n} /ˈoʊvəɹi/ (female organ) :: яичник {m} /jaíčnik/ (pronounced: jaíšnik)
ovary {n} (botanical organ) :: завязь {f} /závjazʹ/
ovate {adj} (shaped like an egg) SEE: egg-shaped ::
ovation {n} /oʊˈveɪʃən/ (prolonged enthusiastic applause) :: овация {f} /ovácija/, бурные аплодисменты {m-p} /búrnyje aplodisménty/
oven {n} /ˈʌ.vn̩/ (chamber used for baking or heating) :: печь {f} /pečʹ/, печка {f} /péčka/, духовка {f} /duxóvka/ [the actual chamber]
oven glove {n} (glove designed to carry hot oven trays) :: прихватка {f} /prixvátka/, хваталка {f} /xvatálka/, варежка-прихватка {f} /varežka-prixvatka/
oven mitt {n} (oven glove) SEE: oven glove ::
over {adj} /ˈoʊ.vɚ/ (ended) :: оконченный /okónčennyj/
over {adv} (again) :: снова /snóva/, опять /opjátʹ/
over {prep} (physical positioning: on top of; above) :: над /nad/
over {prep} (physical positioning: across or spanning) :: через /čérez/
over {prep} (by comparison: more than; to a greater degree) :: сверх /sverx/, более чем /bóleje čem/
over {prep} (math: divided by) :: на /na/
over {prep} (while using, consuming) :: за /za/
over {interj} (end of sentence in radio communication) :: приём /prijóm/
over- {prefix} /ˈoʊvɚ/ (above or higher) :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/
over- {prefix} (superior) :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/
over- {prefix} (excessively) :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/
overact {v} (act in an exaggerated manner) :: переигрывать /pereigryvatʹ/
overactive {adj} (excessively active) :: чрезмерно активный /črezmérno aktívnyj/
overall {adj} (all-encompassing) :: общий /óbščij/, всеобщий /vseóbščij/, полный /pólnyj/, всеобъемлющий /vseobʺjémljuščij/
overall {adv} (generally) :: в целом /v célom/, в общем и целом /v óbščem i célom/, полностью /pólnostʹju/
overall {n} (protective garment worn over clothing) :: полукомбинезон /polukombinezon/
overalls {n} /ovəɹˈɑlz/ (loose fitting garment worn over regular clothes to protect them) :: комбинезон {m} /kombinezón/
over and out {interj} (end of conversation) :: отбой /otbój/, конец связи /konéc svjazi/
over and over {adv} (repeatedly) :: снова и снова /snóva i snóva/
overawe {v} /oʊvɚˈɔ/ (to restrain, subdue, or control by awe; to cow) :: внушать /vnušatʹ/ благоговейный /blagogovejnyj/ страх {m} /strax/
overbearing {adj} (overly bossy or domineering) :: властный /vlástnyj/
overblow {v} (to blow over, pass away) :: утихнуть {n} /utíxnutʹ/
overboard {adv} /ˈəʊvə(ɹ)ˌbɔː(ɹ)d/ (over the edge, off a boat) :: за борт /zá bort/ [direction], за бортом /za bórtom/, за бортом /za bortóm/ [location]
overcast {adj} /ˈoʊvɚ.kæst/ (covered with clouds; overshadowed; darkened) :: облачный /óblačnyj/, пасмурный /pásmurnyj/
overcast {adj} (in a state of depression; gloomy; melancholy) :: угрюмый /ugrjúmyj/, мрачный /mráčnyj/, хмурый /xmúryj/
overcautious {adj} (excessively cautious) :: сверхосторожный /sverxostoróžnyj/
overcharge {v} (to charge more than correct amount) :: назначать завышенную цену {impf} /naznačátʹ zavýšennuju cénu/
overcharge {v} (to overcharge an electric device) :: перегружать {impf} /peregružátʹ/, перегрузить {pf} /peregruzítʹ/
overcharge {n} (an excessive load or burden) :: перегрузка {f} /peregrúzka/
overcharge {n} (an excessive charge in an account) :: завышенная цена {f} /zavýšennaja cená/
overcoat {n} /ˈoʊvəɹkoʊt/ (garment) :: пальто {n} /palʹtó/, шинель /šinɛ́lʹ/ [military]
overcome {v} /oʊvəɹˈkəm/ (surmount, get the better of) :: преодолевать {impf} /preodolevátʹ/, преодолеть {pf} /preodolétʹ/
overcrowding {n} (having more occupants than a space can accommodate) :: переполнение {n} /perepolnénije/, перенаселение {n} /perenaselénije/ [overpopulation]
overdo {v} /ˌoʊ.vəɹˈdu/ (to do too much of something) :: перестараться /perestaratʹsja/, переусердствовать /pereuserdstvovatʹ/, [informal] переборщить /pereborščitʹ/
overdose {n} (excessive and dangerous dose of a drug) :: передозировка {f} /peredoziróvka/
overdose {v} (to dose excessively) :: передозировка {f} /peredozirovka/
overdraw {n} (process during the rendering of a scene) :: перерисовка /pererisovka/
overeat {v} /ˌoʊvɚˈit/ (eat too much) :: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/; переедать {impf} /perejedátʹ/, переесть {pf} /perejéstʹ/
overestimate {v} (to judge too highly) :: переоценивать {impf} /pereocénivatʹ/, переоценить {pf} /pereocenítʹ/
overestimated {v} (overrated) SEE: overrated ::
overflow {n} /ˈəʊvəˌfləʊ/ (spillage) :: переполнение {n} /perepolnénije/, перелив {m} /perelív/, избыток {m} /izbýtok/ [excess]
overflow {v} (to fill beyond the limits of) :: переполняться /perepolnjátʹsja/ [intransitive], переполнять /perepolnjátʹ/ [transitive], переливаться /perelivátʹsja/ [intransitive]
overflow {v} (computing: to exceed the available numeric range) :: переполняться /perepolnjátʹsja/ [intransitive], переполнять /perepolnjátʹ/ [transitive]
overflow {v} :: бить ключом /bitʹ ključóm/, выходить за пределы /vyxodítʹ za predély/, переливаться /perelivátʹsja/
overhang {v} /ˈoʊvəɹˌhæŋ/ (hang over, as an ornament) :: нависать {impf} /navisátʹ/
overhaul {n} /ˈəʊvəˌhɔːl/ (a major repair, remake, renovation, or revision) :: ремонт {m} /remónt/
overhaul {v} (to modernize, repair, renovate, or revise completely) :: ремонтировать /remontírovatʹ/, перебирать /perebiratʹ/
overhead {adj} /ˈəʊvəˌhɛd/ (of, or relating to the operating expenses of a business) :: накладной /nakladnój/
overhead {n} (expense of a business not directly assigned to goods or services provided) :: накладные расходы {m-p} /nakladnýje rasxódy/
overhead {adv} (above one's head) :: наверху /naverxú/
overhead fan {n} (ceiling fan) SEE: ceiling fan ::
overhead projector {n} (projector that projects an image over the heads of the viewers onto a screen) :: диаскопический проектор {m} /diaskopíčeskij proéktor/, диапроектор {m} /diaproéktor/, проекционный аппарат {m} /proekciónnyj apparát/, проектор {m} /proéktor/
overhear {v} /oʊ.vɚ.hɪɚ/ (To hear something that wasn't meant for one's ears) :: подслушивать {impf} /podslúšivatʹ/, подслушать {pf} /podslúšatʹ/, случайно услышать /slučájno uslýšatʹ/
overheat {v} (overheat) SEE: burn ::
overheat {v} /ˌoʊvɚˈhit/ (to heat excessively) :: перегревать {impf} /peregrevátʹ/, перегреть {pf} /peregrétʹ/
overheat {v} (to become excessively hot) :: перегреваться {impf} /peregrevátʹsja/, перегреться {pf} /peregrétʹsja/
over here {adv} (in this place) :: здесь /zdesʹ/, тут /tut/, сюда /sjudá/ [this way, hither], вот здесь /vot zdesʹ/
overindulge {v} (indulge to excess) :: излишествовать {impf} /izlíšestvovatʹ/, злоупотреблять {impf} /zloupotrebljátʹ/
overindulgence {n} (act of overindulging) :: злоупотребление {n} /zloupotreblénije/, баловство {n} /balovstvó/
overkill {n} /ˈoʊvɚˌkɪl/ (an unnecessary excess of something (idiomatic)) :: перегиб {m} /peregíb/, перебор {m} /perebór/, перевыполнение {n} /perevypolnenije/, из пушки по воробьям /iz puški po vorobʹjam/
overlap {v} /ˌəʊvəˈlæp/ (to extend over and partly cover something) :: накрывать /nakryvátʹ/, перекрывать /perekryvátʹ/
overlap {v} (to have an area, range, character or function in common) :: пересекаться /peresekátʹsja/
overlap {v} (Used of sets that have some elements in common) :: пересекаться /peresekátʹsja/
overlap {n} (something that overlaps) :: нахлёст /naxljóst/, перекрытие /perekrytije/
overlapping {n} (the situation in which things overlap) :: нахлёст /naxljóst/, перекрытие /perekrytije/
overlay {v} (overwhelm) SEE: overwhelm ::
overload {v} (to load excessively) :: перегружать {impf} /peregružátʹ/, перегрузить {pf} /peregruzítʹ/
overload {n} (excessive load) :: перегрузка {f} /peregrúzka/
overlook {n} /ˈoʊvəɹ.lʊk/ (vista or point) :: обзор {m} /obzór/, вид {m} /vid/
overlook {v} (to look down upon from a place that is over or above) :: обозревать {impf} /obozrevátʹ/, смотреть сверху {impf} /smotrétʹ svérxu/
overlook {v} (hence: to supervise; to watch over; sometimes, to observe secretly) :: надзирать {impf} /nadzirátʹ/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/
overlook {v} (to look upon with an evil eye; to bewitch by looking upon; to fascinate) :: сглазить {pf} /sglázitʹ/ [informal]
overlook {v} (to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it) :: не заметить {pf} /ne zamétitʹ/, просмотреть {pf} /prosmotrétʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/, упустить из виду {pf} /upustítʹ iz vídu/
overlook {v} (to pretend not to have noticed; to pass over without censure or punishment) :: смотреть сквозь пальцы {impf} /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/, прощать {impf} /proščátʹ/, игнорировать {impf} /ignorírovatʹ/
overlord {n} (a ruler of other rulers) :: царь {m} /carʹ/, верховный князь /verxóvnyj knjazʹ/
overly {adv} (to an excessive degree) :: чрезмерно /črezmérno/, слишком /slíškom/, излишне /izlíšne/, избыточно /izbýtočno/
overmorrow {adv} (on the day after tomorrow) SEE: day after tomorrow ::
overmorrow {n} (day after tomorrow) SEE: day after tomorrow ::
over my dead body {prep} (absolutely not) :: через мой труп /čérez moj trup/
overnice {adj} (excessively nice) :: слащавый /slaščávyj/, сентиментальный /sentimentalʹnyj/
overnight {adv} (throughout the night) :: всю ночь /vsju nočʹ/
overnight {adv} (during a single night) :: за ночь /zá nočʹ/
overnight {adv} (in a very short amount of time) :: в одночасье /v odnočásʹje/, вдруг /vdrug/, внезапно /vnezápno/
overnight {adj} (during a single night) :: ночной /nočnój/
overnight {v} (stay overnight) :: ночевать {impf} /nočevátʹ/, переночевать {pf} /perenočevátʹ/, заночевать {pf} /zanočevátʹ/
overnight {n} (overnight stay) :: ночёвка {f} /nočóvka/
overnutrition {n} /ˌəʊvə(ɹ)njuːˈtɹɪʃən/ (malnutrition in which nutrients are oversupplied) :: переедание {n} /perejedánije/
over one's head {adj} (more complex or confusing than one can understand) :: выше чьего-либо понимания (above one's understanding)
over one's head {adj} (more than one can handle; too much) :: выше чьих-либо сил (above one's strength/abilities), не по зубам (one's teeth are not match fo this)
overpass {n} (A section of a road or path that crosses over an obstacle, especially another road, railway, etc) :: путепровод {m} /puteprovód/, эстакада {f} /estakáda/, виадук {m} /viadúk/
overpay {v} /oʊ.vɚ.peɪ/ (to pay too much) :: переплачивать {impf} /perepláčivatʹ/, переплатить {pf} /pereplatítʹ/
overpopulation {n} /ˌoʊvɚˌpɑpjəˈleɪʃ(ə)n/ (when the number of occupants of an area exceeds the ability of that area to provide for the occupants) :: перенаселение {n} /perenaselénije/, перенаселённость {f} /perenaseljónnostʹ/
overpower {v} (overpower) SEE: compel ::
overpower {v} /oʊ.vɚˈpaʊ̯.ɚ/ (subdue someone by superior force) :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, сокрушать {impf} /sokrušátʹ/, пересиливать {impf} /peresílivatʹ/
overpower {v} (excel or exceed in power) :: пересиливать {impf} /peresílivatʹ/
overpraise {v} (praise to an excessive degree) :: захваливать /zaxválivatʹ/
overrate {v} (to esteem too highly) :: переоценивать {impf} /pereocénivatʹ/, переоценить {pf} /pereocenítʹ/
overrated {adj} (rated too highly) :: переоцененный /pereocénennyj/
overrule {v} (to dismiss or throw out a protest at a court) :: отклонять /otklonjátʹ/
overseas {adj} /ˌoʊvɚˈsiːz/ (abroad) :: заграничный /zagraníčnyj/, иностранный /inostránnyj/, зарубежный /zarubéžnyj/
overseas {adj} (across a sea) :: заморский /zamórskij/, заокеанский /zaokeánskij/ [transoceanic]
overseas {adv} (abroad) :: за границу /za granícu/, за рубеж /za rubéž/ [where to], за границей /za granícej/, за рубежом /za rubežóm/ [where at]
overseas {adv} (across a sea) :: за морем /zá mórem/ [where at], за море /zá móre/ [where to], через море /čérez móre/ [where to]
overseas Chinese {n} (Huaqiao) :: хуацяо {m} {f} /xuacjáo/
overseas territory {n} (country or smaller territory) :: заморская территория {f} /zamórskaja territórija/
oversee {v} /əʊvə(ɹ)siː/ (to survey, look at something in a wide angle) :: обозревать /obozrevatʹ/
overseer {n} /ˈəʊvəˌsiːə(ɹ)/ (one who oversees) :: надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, надзирательница {f} /nadzirátelʹnica/, надсмотрщик {m} /nadsmótrščik/, надсмотрщица {f} /nadsmótrščica/
overshadow {v} /ˌoʊ.vɚˈʃæd.oʊ/ (to cast a shadow over something) :: затмевать /zatmevátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/
overshadow {v} (to dominate something and make it seem insignificant) :: затмевать /zatmevátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/, превосходить /prevosxoditʹ/ (делая менее заметным, значимым),
overshoe {n} /ˈoʊvəɹˌʃuː/ (protective shoe) :: бахила /baxila/
oversight {n} (omission) :: недосмотр {m} /nedosmótr/
oversight {n} (supervision) :: надзор {m} /nadzór/, контроль {m} /kontrólʹ/
oversleep {v} /ˈəʊvəɹˌsliːp/ (to sleep for longer than planned) :: проспать {pf} /prospátʹ/
overstep {v} /ˌoʊvɚˈstɛp/ (To go too far beyond (a limit); especially, to cross boundaries or exceed norms or conventions.) :: переступать /perestupátʹ/
overt {adj} /oʊˈvɜɹt/ (open and not secret) :: явный {m} /javnyj/
overtake {v} /oʊvɚˈteɪk/ (to pass a more slowly moving object) :: обгонять /obgonjátʹ/, обогнать /obognátʹ/
over-the-counter {adj} (pharmacy: not requiring a prescription) :: без рецепта /bez recépta/
over-the-counter drug {n} (medicine) :: безрецептурное лекарство {n} /bezreceptúrnoje lekárstvo/
over the hill {prep} (Old, past the prime of life) :: старый /staryj/, отживший своё время /otživšij svojó vremja/
over the moon {prep} (delighted, thrilled) :: восторженный /vostoržennyj/
over there {adv} (in that place) :: там /tam/, вон там /von tám/
overthrow {v} /əʊvəˈθɹəʊ/ (to bring about the downfall of) :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/
overthrow {n} (removal by force or threat of force) :: свержение {n} /sveržénije/
overthwart {prep} /əʊvəˈθwɔːt/ (from one side to the other of; across) :: поперёк /poperjók/
overtime {n} /ˈoʊvɚˌtaɪm/ (worktime) :: сверхурочное время {n} /sverxuróčnoje vrémja/, сверхурочная работа {f} /sverxuróčnaja rabóta/
overtime {n} (extra period in sports) :: овертайм {m} /overtájm/, дополнительное время {n} /dopolnítelʹnoje vrémja/
overtime {n} (pay for overtime work) :: сверхурочные {p} /sverxuróčnyje/
overtly {adv} (openly) :: напоказ /napokaz/
overtone {n} /ˈoʊvɚtoʊn/ (harmonic) :: обертон {m} /obertón/, гармоника {f} /garmónika/
overtone {n} (implicit meaning) :: подтекст {m} /podtékst/, намёк {m} /namjók/, скрытый смысл {m} /skrytyj smysl/, обертон {m} /obertón/
overture {n} /ˈoʊvəɹtʃəɹ/ (approach) :: предложение {n} /predložénije/, инициатива {f} /iniciatíva/
overture {n} (musical introduction) :: увертюра {f} /uvertjúra/
overuse {v} /ˌoʊvɚˈjuːz/ (To use too much of) :: злоупотреблять /zloupotrebljátʹ/
overuse {n} (excessive use) :: злоупотребление /zloupotreblénije/
overview {n} (brief summary, as of a book or a presentation) :: обозрение {n} /obozrénije/
overweening {adj} /əʊvəˈwiːnɪŋ/ (over-confident) :: самонадеянный {m} /samonadéjannyj/
overwhelm {v} /ˌoʊvɚˈʍɛlm/ (engulf, surge-over) :: поглощать {impf} /pogloščátʹ/, заваливать {impf} /zaválivatʹ/
overwhelm {v} (to overpower, crush) :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, сокрушать {impf} /sokrušátʹ/, разбивать {impf} /razbivátʹ/, пересиливать {impf} /peresílivatʹ/
overwhelm {v} (overpower emotionally) :: переполнять {impf} /perepolnjátʹ/, захлёстывать {impf} /zaxljóstyvatʹ/
overwhelming {adj} (overpowering) :: ошеломляющий /ošelomljájuščij/, подавляющий /podavljájuščij/
overwork {v} /ˌoʊvɚˈwɝk/ (to work too hard) :: перетруждаться {impf} /peretruždátʹsja/, перетрудиться {pf} /peretrudítʹsja/
overwork {n} /ˈoʊvɚˌwɝk/ (excessive work) :: перетруживание {n} /peretrúživanije/
overwrite {v} (destroy old data) :: перезаписать /perezapisatʹ/
overwrought {adj} /əʊ.vəˈɹɔːt/ (in a state of excessive nervousness, excitement, or anger) :: перевозбуждённый {m} /perevozbuždjónnyj/
oviduct {n} (duct through which an ovum passes) :: яйцевод {m} /jajcevód/
oviform {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped ::
ovine {adj} (of or relating to sheep) :: овечий /ovéčij/
oviparous {adj} /oʊˈvɪpəɹəs/ (egg laying) :: яйцекладущий /jajcekladúščij/, яйценосный /jajcenósnyj/
ovoid {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped ::
ovoo {n} (a shamanistic cairn found in Mongolia) :: обо {n} /obó/, обоо {n} /obóó/, овоо {n} /ovóó/
ovoviviparous {adj} /ˌoʊvoʊvɪˈvɪpəɹəs/ (pertaining to animals whose eggs hatch inside their body) :: яйцеживородящий /jajceživorodjáščij/
ovulation {n} /ɑvjəˈleɪʃ(ə)n/ (release of an ovum from the ovary) :: овуляция {f} /ovuljácija/
ovule {n} (botany: structure that develops into a seed) :: семяпочка {f} /semjapóčka/, семязачаток {m} /semjazačátok/, яйцеклетка {f} /jajceklétka/
ovum {n} /ˈoʊ.vəm/ (gamete) :: яйцеклетка {f} /jajceklétka/
owe {v} /oʊ/ (to be under an obligation) :: быть должным /bytʹ dólžnym/, быть обязанным /bytʹ objázannym/, быть в долгу /bytʹ v dolgú/
owe {v} (to be in debt) :: [predicative] должен {m} /dólžen/, должна {f} /dolžná/, должны {p} /dolžný/, быть должным /bytʹ dólžnym/, быть в долгу /bytʹ v dolgú/
owl {n} /aʊl/ (a bird) :: сова {f} /sová/, филин {m} /fílin/, сыч {m} /syč/
owlet {n} (a young owl) :: совёнок {m} /sovjónok/
own {v} (defeat) SEE: defeat ::
own {v} /ˈoʊn/ (have rightful possession of) :: владеть {impf} /vladétʹ/, обладать {impf} /obladátʹ/, иметь {impf} /imétʹ/
own {adj} (belonging to (determiner)) :: свой /svoj/, собственный /sóbstvennyj/
own {v} (acknowledge responsibility for) :: признавать /priznavátʹ/
owner {n} /ˈoʊnɚ/ (one who owns) :: владелец {m} /vladélec/, владелица {f} /vladélica/, собственник {m} /sóbstvennik/, собственница {f} /sóbstvennica/, хозяин {m} /xozjáin/, хозяйка {f} /xozjájka/, обладатель {m} /obladatelʹ/, обладательница {f} /obladatelʹnica/
owneress {n} (a female owner) :: обладательница {f} /obladatelʹnica/
ownerless {adj} (having no owner) :: бесхозный /besxoznyj/
ownership {n} (legal status) :: владение {n} /vladénije/, собственность {f} /sóbstvennostʹ/ [property], право собственность (právo sóbstvennosti) {n}
own goal {n} (goal scored by player against their own team) :: гол в свои ворота {m} /gol v svoí voróta/, автогол {m} /avtogól/
own up {v} (to confess) :: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/
ox {n} /ˈɑks/ (an adult castrated male of cattle) :: вол {m} /vol/
ox {n} (any bovine animal used as a beast of burden) :: вол {m} /vol/, бык {m} /byk/ [bull]
oxalic {adj} /ɑkˈsælɪk/ (of or pertaining to oxalic acid) :: щавелевый /ščavélevyj/
oxalic acid {n} (the dicarboxylic acid (ethandioic acid)) :: щавелевая кислота {f} /ščavélevaja kislotá/
oxalis {n} (any of various ornamental flowering plants of the genus Oxalis) :: кислица {f} /kislíca/
Oxford {prop} /ˈɒksfəd/ (city) :: Оксфорд {m} /Óksford/
Oxford {prop} (university) :: Оксфордский университет {m} /Óksfordskij universitét/
oxfords {n} (a type of shoes) :: оксфордский туфли (óksfordskije túfli){p}
oxhide {n} (skin of an ox) :: воловья шкура /volovʹja škura/
oxidant {n} (oxidizing agent) :: окислитель {m} /okislítelʹ/
oxidation {n} (combination of a substance with oxygen) :: окисление {n} /okislénije/, оксидация {f} /oksidácija/
oxidation {n} (chemical reaction) :: окисление {n} /okislénije/, оксидация {f} /oksidácija/
oxide {n} /ˈɒksaɪd/ (binary compound of oxygen) :: окись {f} /ókisʹ/, оксид {m} /oksíd/
oxidization {n} (oxidation) SEE: oxidation ::
oxlip {n} (plant) :: первоцвет высокий {m} /pervocvét vysókij/, примула высокая {f} /prímula vysókaja/
oxtail {n} (meat from the tail of a cow) :: воловий хвост {m} /volóvij xvost/
oxygen {n} /ˈɒksɪdʒən̩/ (chemical element) :: кислород {m} /kisloród/
oxygenless {adj} (Lacking oxygen) :: бескислородный /beskisloródnyj/
oxygen mask {n} (mask through with oxygen may be breathed) :: кислородная маска {f} /kisloródnaja máska/
oxymoron {n} /ˌɑksiˈmɔɹɑn/ (figure of speech) :: оксиморон {m} /oksímoron/, оксюморон {m} /oksjúmoron/
oxymoron {n} (contradiction in terms) SEE: contradiction in terms ::
oxytocin {n} /ɑksiˈtoʊsɪn/ (hormone) :: окситоцин {m} /oksitocin/
Oyrot Autonomous Oblast {prop} (Autonomous oblast of the Soviet Union) :: Ойротская автономная область /Ojrotskaja avtonomnaja óblastʹ/
oyster {n} /ˈɔɪ.stə(ɹ)/ (mollusk, see also: clam; mollusc; mussel) :: устрица {f} /ústrica/
oyster {n} (food) :: устрица {f} /ústrica/
oyster {n} (person who keeps secrets) :: замкнутый человек {m} /zámknutyj čelovék/
oystercatcher {n} /ˈɔɪstə.ˌkætʃə/ (bird) :: кулик-сорока {m} /kulík-soróka/
oyster mushroom {n} (Pleurotus ostreatus) :: вёшенка {f} /vjóšenka/
oyster sauce {n} (sauce from oysters) :: устричный соус {m} /ústričnyj sóus/
Oz {prop} (a fictional place) :: Оз {f} /Oz/
ozone {n} (O3) :: озон {m} /ozón/
ozone {n} (fresh air) :: озон {m} /ozón/, свежий воздух {m} /svéžij vózdux/
ozone layer {n} (a region of the stratosphere) :: озоновый слой {m} /ozónovyj sloj/
Ozurgeti {prop} (city in Georgia) :: Озургети /Ozurgéti/
Øresund {prop} (strait) SEE: Oresund ::