User:Matthias Buchmeier/en-ru-o

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
o {n} /oʊ/ (name of the letter O, o)  :: оу {n} /óu/ [English], о {n} /o/
o {interj} (vocative particle to mark direct address)  :: о /o/
O {particle} /əʊ/ (a vocative particle)  :: о /o/
oaf {n} /oʊf/ (imbecile)  :: болван {m} /bolván/
oak {n} /oʊk/ (tree or shrub of the genus Quercus)  :: дуб {m} /dub/
oak {n} (wood)  :: дуб {m} /dub/
oaken {adj} /əʊk.ən/ (made from the wood of an oak)  :: дубовый /dubóvyj/
oakling {n} (A small or young oak tree)  :: дубок {m} /dubók/
oak tree {n} (tree or shrub of the genus Quercus) SEE: oak  ::
oakum {n} (fibrous caulking material)  :: пакля {f} /páklja/
oakwood {n} (wood populated with oaks)  :: дубняк {m} /dubnják/, дубрава {f} /dubráva/, дуброва {f} /dubróva/
oar {n} /ɔɹ/ (implement used to row a boat)  :: весло {n} /vesló/
oar {v} (row) SEE: row  ::
oarsman {n} (man who rows a boat)  :: гребец /grebec/
oasis {n} /oʊˈeɪsɪs/ (well surrounded by fertile region)  :: оазис {m} /oázis/
oasis {n} (quiet or peaceful place)  :: оазис {m} /oázis/
oat {n} /əʊt/ (a widely cultivated cereal grass)  :: овёс {m} /ovjós/
oat {n} (seeds of the oat) SEE: oats  ::
oath {n} (curse) SEE: curse  ::
oath {n} /ˈoʊθ/ (solemn pledge)  :: присяга {f} /prisjága/, клятва {f} /kljátva/
oath {n} (affirmed statement)  :: клятва {f} /kljátva/
oath {n} (profanity)  :: проклятие {n} /prokljátije/, ругательство {n} /rugátelʹstvo/, мат {m} /mat/
oatmeal {n} (meal)  :: овсяные хлопья {m-p} /ovsjanýje xlópʹja/
oatmeal {n} (breakfast cereal, see also: porridge)  :: овсяная каша {f} /ovsjanája káša/, овсянка {f} /ovsjánka/
oat milk {n} (milky liquid from oats)  :: овсяное молоко {n} /ovsjánoje molokó/
oats {n} (seeds of an oat plant)  :: овёс {m} /ovjós/
Ob {prop} (Ob River)  :: Обь {f} /Obʹ/
Obadiah {prop} /ˌoʊbəˈdaɪə/ (book of the Old Testament)  :: Книга Авдия {f} /Kníga Ávdija/
Obama {prop} /oʊˈbɑ.mə/ (surname)  :: Обама /Obáma/
Obamamania {n} (admiration for Barack Obama)  :: Обамомания {f} /Obamomanija/
obduracy {n} (The state of being obdurate, intractable, or stubbornly inflexible)  :: упрямство {n} /uprjámstvo/
obdurate {adj} /ˈɑːbdjʊɹɪt/ (Stubbornly persistent, generally in wrongdoing; refusing to reform or repent)  :: упрямый /uprjámyj/
obdurate {adj} (Physically hardened, toughened)  :: закалённый /zakaljónnyj/
obedience {n} /ə(ʊ)ˈbiːdɪəns/ (quality of being obedient)  :: послушание {n} /poslušánije/, покорность {f} /pokórnostʹ/, подчинение {n} /podčinénije/, повиновение {n} /povinovénije/
obedient {adj} (willing to comply with commands)  :: послушный /poslúšnyj/, покорный /pokórnyj/
obeisance {n} /oʊˈbeɪsəns/ (demonstration of an obedient attitude, especially by bowing deeply; a deep bow which demonstrates such an attitude)  :: реверанс /reverans/
obeisance {n} (an obedient attitude)  :: почтение /počtenije/
obelisk {n} (A tall, square, tapered, stone monolith topped with a pyramidal point)  :: обелиск {m} /obelísk/
Oberon {prop} (name)  :: Оберон {m} /Oberón/
Oberon {prop} (moon of Uranus)  :: Оберон {m} /Oberón/
obese {adj} /oʊˈbis/ (extremely overweight)  :: толстый /tólstyj/, полный /pólnyj/, тучный /túčnyj/, [impolite] жирный /žírnyj/
obesity {n} (act or state of being obese)  :: ожирение {n} /ožirénije/, тучность {f} /túčnostʹ/
obesogenic {adj} /əʊbiːsəˈdʒɛnɪk/ (causing obesity)  :: приводящий к ожирению //, способствующий тучности //, способствующий излишней полноте //
obey {v} /oʊˈbeɪ/ (to do as ordered by)  :: подчиняться /podčinjatʹsja/
obfuscate {v} /ˈɑːbfʌskeɪt/ (make dark)  :: затемнять {impf} /zatemnjátʹ/, затемнить {pf} /zatemnítʹ/
obfuscate {v} (make confusing)  :: запутывать {impf} /zapútyvatʹ/, запутать {pf} /zapútatʹ/, сбивать с толку {impf} /sbivátʹ s tólku/, сбить с толку {pf} /sbitʹ s tólku/
obi {n} (a kimono sash)  :: оби {m} /óbi/
obituary {n} /əˈbɪtjʊəɹɪ/ (brief notice of a person's death, as published in a newspaper)  :: некролог {m} /nekrológ/
obituary {n} (biography of a recently deceased person)  :: некролог {m} /nekrológ/
object {n} /ˈɑb.d͡ʒɛkt/ (thing)  :: объект {m} /obʺjékt/, предмет {m} /predmét/
object {n} (in grammar)  :: объект {m} /obʺjékt/, дополнение {n} /dopolnénije/
object {n} (person or thing to which an emotion is directed)  :: объект {m} /obʺjékt/
object {n} (in object-oriented programming)  :: объект {m} /obʺjékt/
object {v} (disagree with something or someone)  :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/
objection {n} /əbˈdʒɛkʃən/ (act of objecting)  :: возражение {n} /vozražénije/
objection {n} (statement expressing opposition)  :: возражение {n} /vozražénije/
objection {n} (official protest raised in a court of law)  :: возражение {n} /vozražénije/, протест {m} /protést/
objective {adj} /əbˈdʒɛk.tɪv/ (not influenced by emotions)  :: объективный /obʺjektívnyj/
objective {adj} (based on observed fact)  :: объективный /obʺjektívnyj/
objective {n} (material object)  :: объект {m} /obʺjékt/
objective {n} (goal)  :: цель {f} /celʹ/
objective {n} ((grammar) the objective case)  :: объектный падеж {m} /obʺjéktnyj padéž/
objective {n} (lens)  :: объектив {m} /obʺjektív/
objectively {adv} /əbˈdʒɛktɪvli/ (in an impartial, objective manner)  :: объективно /obʺjektívno/
objectivity {n} (The state of being objective)  :: объективность {f} /obʺjektívnostʹ/
object language {n} (language speaking about objects rather than about language)  :: объектный язык {m} /obʺjéktnyj jazýk/
object-oriented {adj} /ˈɒbdʒɛkt ɔɹɪəntɪd/ (using entities called objects)  :: объектно-ориентированный {m} /obʺjéktno-orijentírovannyj/
object-oriented language {n}  :: объектно-ориентированный язык {m} /obʺjektno-orijentirovannyj jazyk/
object-oriented programming {n} (programming paradigm that uses objects to design application and computer programs)  :: объектно-ориентированное программирование {n} /obʺjéktno-orijentírovannoje programmírovanije/
objet d'art {n} (work of art)  :: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/, арт-объект {m} /art-obʺjékt/
objurgate {v} (To rebuke or scold strongly)  :: бранить /branítʹ/
oblast {n} /ˈɒbləst/ (region or province)  :: область {f} /óblastʹ/
obligate {adj} /ˈɑblɪɡeɪt/ (Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role)  :: облигатный {m} /obligátnyj/
obligation {n} /ɑb.ləˈɡeɪ.ʃən/ (act of binding oneself by a social, legal, or moral tie to someone)  :: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, долг {m} /dolg/
obligation {n} (social, legal, or moral requirement)  :: обязанность {f} /objázannostʹ/
obligation {n} (course of action imposed by society, law, or conscience)  :: обязанность {f} /objázannostʹ/
obligatory {adj} /əˈblɪɡətɔɹi/ (binding)  :: обязательный /objazátelʹnyj/, непременный /nepreménnyj/
oblige {v} /əˈblaɪdʒ/ (to constrain someone by force or by social, moral or legal means)  :: обязывать {impf} /objázyvatʹ/, обязать {pf} /objazátʹ/
oblige {v} (to do someone a service or favour (hence, originally, creating an obligation))  :: делать одолжение {impf} /délatʹ odolžénije/, сделать одолжение {pf} /sdélatʹ odolžénije/
oblige {v} (to be indebted to someone)  :: быть обязанным {impf} /bytʹ objázannym/
obliged {adj} /əˈblaɪdʒd/ (Under an obligation to do something for someone)  :: обязанный {m} /objázannyj/
obliging {adj} (Happy and ready to do favours for others)  :: любезный /ljubéznyj/, услужливый /uslužlivyj/, предупредительный /predupreditelʹnyj/
oblique {adj} /əˈbliːk/ (not erect or perpendicular)  :: косой /kosój/, наклонный /naklónnyj/, покатый /pokátyj/, скошенный /skóšennyj/
oblique {adj} (not straightforward; indirect; obscure; hence, disingenuous; underhand; perverse; sinister)  :: окольный /okólʹnyj/, косвенный /kósvennyj/, непрямой /neprjamój/
oblique {adj} (not direct in descent; not following the line of father and son; collateral)  :: косвенный /kósvennyj/, непрямой /neprjamój/
oblique case {n} (any noun case except the nominative (and vocative))  :: косвенный падеж {m} /kósvennyj padéž/
obliquity {n} (quality of being obscure) SEE: obscurity  ::
obliquity {n} /əˈblɪkwɪɾi/ (quality of being oblique)  :: перекос {m} /perekos/, скос {m} /skos/, косое направление /kosoje napravlénije/, наклон {m} /naklón/, угол наклона /úgol naklona/, [technology] конусность {f} /konusnostʹ/
obliquity {n} ((astronomy) axial tilt)  :: наклон оси вращения /naklón ósi vraščénija/
obliquity {n} (mental or moral deviation)  :: проступок {m} /prostúpok/, нарушение {n} /narušénije/, ошибка {f} /ošíbka/
obliterate {v} /əbˈlɪtəɹeɪt/ (to remove completely, leaving no trace; to wipe out; to destroy)  :: уничтожить {pf} /uničtóžitʹ/
obliteration {n} (The total destruction of something)  :: уничтожение {n} /uničtožénije/
oblivion {n} /əˈblɪvɪən/ (state of forgetfulness or distraction)  :: забывчивость {f} /zabývčivostʹ/
oblivion {n} (state of being completely forgotten)  :: забвение {n} /zabvénije/
oblivious {adj} (failing to remember)  :: забывчивый /zabyvčivyj/
oblong {adj} (longer than wide)  :: продолговатый /prodolgovatyj/, вытянутый /vytjanutyj/
obloquy {n} /ˈɒbləˌkwi/ (Abusive language)  :: злословие {n} /zloslóvije/, поношение {n} /ponošénije/
obloquy {n} (resultant disgrace)  :: бесчестье {n} /besčéstʹje/, позор {m} /pozór/
obnoxious {adj} /əbˈnɑkʃəs/ (offensive, very annoying)  :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/
oboe {n} /ˈoʊboʊ/ (wind instrument)  :: гобой {m} /gobój/
oboe d'amore {n} /ˌoʊboʊ dɑˈmɔɹeɪ/ (instrument of the oboe family)  :: гобой д'амур {m} /gobój d'amúr/
obolus {n} (silver coin)  :: обол {m} /oból/
Obon {prop} (a Japanese festival)  :: Обон {m} /Obón/
obscene {adj} /əbˈsin/ (offensive to current standards of decency or morality)  :: непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/, пошлый /póšlyj/, развратный /razvrátnyj/
obscenity {n} (something that is obscene)  :: непристойность {f} /nepristójnostʹ/, [colloquial] похабщина {f} /poxábščina/
obscurant {n} /ɑbˈskjəɹənt/ (аn opposer of lucidity and transparency in the political and intellectual spheres)  :: мракобес {m} /mrakobés/, обскурант {m} /obskuránt/, обскурантка {f} /obskurántka/
obscurantism {n} (deliberate obscurity or vagueness)  :: обскурантизм {m} /obskurantízm/, мракобесие {n} /mrakobésije/
obscure {adj} /əbˈskjʊɚ/ (dark, faint or indistinct)  :: тёмный /tjómnyj/, неясный /nejásnyj/, смутный /smútnyj/
obscure {adj} (hidden, out of sight or inconspicuous)  :: скрытый /skrýtyj/
obscure {adj} (difficult to understand)  :: непонятный {m} /neponjátnyj/, неясный {m} /nejásnyj/
obscure {v} (to darken, make faint)  :: затемнять /zatemnjátʹ/
obscure {v} (to hide, put out of sight)  :: скрывать /skryvátʹ/, прятать /prjátatʹ/
obscurity {n} (darkness; the absence of light)  :: мрак {m} /mrak/, темнота {f} /temnotá/, тьма {f} /tʹma/
obscurity {n} (The state of being unknown; a thing that is unknown)  :: неизвестность {f} /neizvéstnostʹ/, безвестность {f} /bezvéstnostʹ/
obscurity {n} (The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand)  :: неясность {f} /nejásnostʹ/
obsequies {n} /ˈɔbsɪ.kwiːz/ (funeral rites)  :: похороны {p} /póxorony/, погребение {n} /pogrebénije/
obsequious {adj} /əbˈsiːkwi.əs/ (obedient, compliant with someone else's orders)  :: послушный /poslúšnyj/
obsequious {adj} (fawning, subservient)  :: подобострастный /podobostrástnyj/, раболепный /rabolépnyj/
observable {adj} (able to be observed)  :: наблюдаемый /nabljudájemyj/
observation {n} (act of observing or being observed)  :: наблюдение {n} /nabljudénije/
observation {n} (recording an event; the record of such noting)  :: наблюдение {n} /nabljudénije/
observation {n} (remark or comment)  :: замечание {n} /zamečánije/
observation wheel {n} (Ferris wheel) SEE: Ferris wheel  ::
observatory {n} /əbˈzəɹvətɔɹi/ (place where celestial bodies or natural phenomena are observed)  :: обсерватория {f} /observatórija/
observatory {n} (lookout) SEE: lookout  ::
observe {v} /əbˈzɝv/ (to notice, to watch)  :: наблюдать {impf} /nabljudátʹ/
observe {v} (to follow)  :: соблюдать {impf} /sobljudátʹ/, блюсти {impf} /bljustí/, соблюсти {pf} /sobljustí/
observe {v} (to comment)  :: отмечать {impf} /otmečátʹ/, отметить {pf} /otmétitʹ/
observe {v} (to observe) SEE: notice  ::
observer {n} /əbˈzɜːvə/ (he who makes observations, monitors or takes notice)  :: наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, наблюдательница {f} /nabljudátelʹnica/
obsess {v} (to be preoccupied with a single topic or emotion)  :: зацикливаться /zaciklivatʹsja/
obsess {v} (to dominate the thoughts of someone)  :: завладевать /zavladevatʹ/
obsessed {adj} /əbˈsɛst/ (fixated on a single topic or emotion)  :: одержимый /oderžímyj/, обуянный /obujánnyj/
obsession {n} /əbˈsɛʃən/ (compulsive or irrational preoccupation)  :: навязчивая идея {f} /navjázčivaja idéja/, идея-фикс {f} /idéja-fiks/
obsession {n} (unhealthy fixation)  :: одержимость {f} /oderžímostʹ/, зацикленность {f} /zacíklennostʹ/, мания {f} /mánija/, фиксация {f} /fiksácija/
obsidian {n} /ˌɑbˈsɪdi.ən/ (a type of black glass produced by volcanoes)  :: обсидиан {m} /obsidián/
obsolescent {adj} /ɑbsəˈlɛsənt/ (in the process of becoming obsolete, but not obsolete yet)  :: устаревающий /ustarevájuščij/
obsolete {adj} /ɑbsəˈliːt/ (no longer in use)  :: устаревший /ustarévšij/
obstacle {n} /ˈɒbstəkl/ (something that impedes, stands in the way of, or holds up progress)  :: препятствие {n} /prepjátstvije/, помеха {f} /poméxa/
obstetrician {n} /ˌɒbstəˈtɹɪʃən/ (a physician who specializes in childbirth)  :: акушер {m} /akušér/, акушерка {f} /akušérka/, гинеколог {m} /ginekólog/ [gynaecologist]
obstetrics {n} (care of women during and after pregnancy)  :: акушерство {n} /akušérstvo/, родовспоможение {n} /rodovspomožénije/
obstinacy {n} /ˈɑbstɪnəsi/ (state of stubbornness)  :: упрямство {n} /uprjámstvo/, упорство {n} /upórstvo/
obstinate {adj} /ˈɑb.stə.nət/ (adhering to an opinion, purpose, or course, usually unreasonably)  :: упрямый /uprjámyj/, строптивый /stroptívyj/
obstinately {adv} (in an obstinate manner)  :: упрямо /uprjámo/, упорно /upórno/, настойчиво /nastójčivo/
obstruct {v} (To block or fill (a passage))  :: [e.g. view] заслонять {impf} /zaslonjátʹ/, заслонить {pf} /zaslonítʹ/, [e.g. road] загораживать {impf} /zagoráživatʹ/, загородить {pf} /zagorodítʹ/
obstruct {v} (To impede, retard, or interfere with)  :: препятствовать /prepjátstvovatʹ/, мешать /mešátʹ/
obstruct {v} (To get in the way of so as to hide from sight)  :: загораживать /zagoráživatʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/
obstruction {n} /əbˈstɹʌk.ʃən/ (The act of obstructing)  :: препятствие {n} /prepjátstvije/, обструкция {f} /obstrúkcija/
obstruction {n} (That which obstructs or impedes)  :: препятствие {n} /prepjátstvije/
obstruent {n} (consonant sound formed by obstructing the airway)  :: смычный {m} /smýčnyj/ [звук]
obtain {v} /əbˈteɪn/ (to get hold of, acquire)  :: добывать {impf} /dobyvátʹ/, добыть {pf} /dobýtʹ/, доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/, получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/
obtrude {v} /əbˈtɹuːd/ (transitive)  :: навязывать /navjazyvatʹ/
obtrude {v} (reflexive)  :: навязываться /navjazyvatʹsja/
obtrusive {adj} (Sticking out; protruding)  :: выступающий /vystupajuščij/, выдающийся /vydajúščijsja/
obtuse {adj} /əbˈt(j)us/ (botany, zoology: blunt)  :: тупой /tupój/, притуплённый /pritupljónnyj/
obtuse {adj} (intellectually dull)  :: тупой /tupój/, недалёкий /nedaljókij/
obtuse {adj} (of a sound: deadened or muffled)  :: приглушённый /priglušónnyj/
obtuse {adj} (of an angle)  :: тупой /tupój/
obtuse {adj} (of a triangle) SEE: obtuse-angled  ::
obtuse angle {n} (angle that is greater than 90 degrees and less than 180 degrees)  :: тупой угол {m} /tupój úgol/
obtuse-angled {adj} (of a triangle)  :: тупоугольный /tupougólʹnyj/
obtuse-angled triangle {n} (obtuse triangle) SEE: obtuse triangle  ::
obtuse triangle {n} (triangle with an obtuse angle)  :: тупоугольный треугольник {m} /tupougólʹnyj treugólʹnik/
obverse {adj} (turned or facing toward the observer)  :: лицевой /licevoj/
obverse {n} (the heads side of a coin, or the side of a medal or badge that has the principal)  :: аверс /avers/
obviate {v} /ˈɑbviˌeɪt/ (to bypass a requirement)  :: избегать {impf} /izbegátʹ/, уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/
obvious {adj} /ˈɑb.viː.əs/ (easily discovered or understood; self-explanatory)  :: очевидный /očevídnyj/
obviously {adv} (in an obvious manner; clearly apparent)  :: очевидно /očevídno/
ocarina {n} /ɑkəˈɹinə/ (a musical instrument)  :: окарина {f} /okarína/
Occam's razor {n} (both principles)  :: бритва Оккама {f} /brítva Ókkama/
occasion {n} /əˈkeɪʒən/ (favorable opportunity)  :: случай {m} /slúčaj/
occasion {n} (particular happening)  :: [chance] возможность {f} /vozmóžnostʹ/, [event] событие {n} /sobýtije/, [excuse] повод {m} /póvod/, [time] раз {m} /raz/, [case, occurrence] случай {m} /slúčaj/
occasion {n} (occurrence or incident) SEE: occurrence  ::
occasional {adj} /əˈkeɪʒənəl/ (limited to certain occasions; not very often)  :: случайный /slučájnyj/, редкий /rédkij/
occasionally {adv} /əˈkeɪʒənəli/ (from time to time; now and then; once in a while; at infrequent intervals)  :: иногда /inogdá/, изредка /ízredka/, время от времени /vrémja ot vrémeni/
occidental {adj} /ˌɒk.səˈdɛn.təl/ (of the occident:)  :: западный {m} /západnyj/
Occidental {prop} (artificial language)  :: окциденталь /okcidentálʹ/, оксиденталь /oksidentalʹ/
occiput {n} /ˈɑksɪpʌt/ (back of the head or skull)  :: затылок /zatýlok/
Occitan {prop} /ˈɑksəˌtæn/ (the Romance language)  :: окситанский {m} /oksitánskij/
occluded front {n} (cold front that overtakes a warm front)  :: фронт окклюзии {m} /front okkljúzii/
occult {v} /əˈkʌlt/ (to cover)  :: скрывать /skryvátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/
occult {adj} (secret; hidden from general knowledge; undetected)  :: скрытый /skrýtyj/, тайный /tájnyj/
occult {adj} (related to the occult)  :: оккультный /okkúlʹtnyj/
occult {n} (supernatural affairs)  :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/
occultism {n} (study of the supernatural)  :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/
occultism {n} (belief in occult powers)  :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/
occultist {n} (person who practises occultism)  :: оккультист {m} /okkulʹtíst/
occupant {n} /ˈɒk.jʊ.pənt/ (person who occupies a place or a position)  :: оккупант {m} /okkupánt/, оккупантка {f} /okkupántka/
occupant {n} (owner or tenant)  :: жилец {m} /žiléc/, квартирант {m} /kvartiránt/, квартирантка {f} /kvartirántka/
occupant {n} (person sitting in a vehicle)  :: пассажир {m} /passažír/, пассажирка {f} /passažírka/
occupation {n} /ɑkjʊˈpeɪʃən/ (activity or task with which one occupies oneself)  :: занятие {n} /zanjátije/, профессия {f} /proféssija/
occupation {n} (act, process or state of possessing a place)  :: завладение {n} /zavladénije/, занятие {n} /zanjátije/, занимание {n} /zanimánije/, оккупация {f} /okkupácija/
occupation {n} (control of a country or region by a hostile army)  :: оккупация {f} /okkupácija/
occupational {adj} (of, relating to, or caused by an occupation)  :: профессиональный /professionálʹnyj/
occupational disease {n} (ailment that occurs as a result of work)  :: профессиональное заболевание {n} /professionálʹnoje zabolevánije/
occupied {adj} /ˈɑkjəpaɪd/ (reserved)  :: занятый /zánjatyj/
occupied {adj} (busy)  :: занятый /zánjatyj/
occupied {adj} (militarily subjugated)  :: оккупированный /okkupírovannyj/, занятый /zánjatyj/
occupier {n} (one who occupies)  :: оккупант {m} /okkupánt/, оккупантка {f} /okkupántka/
occupy {v} (to occupy) SEE: consume  ::
occupy {v} /ˈɑkjəpaɪ/ (to fill (time))  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (to fill (space))  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (time or space)  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (reside in)  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (have (taken) control of)  :: оккупировать {impf} {pf} /okkupírovatʹ/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/, завладевать {impf} /zavladevátʹ/, завладеть {pf} /zavladétʹ/
occupy {v} (to use the time or capacity of)  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (hold a position)  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occupy {v} (hold attention of)  :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
occur {v} /əˈkɝ/ (meet or come to the mind)  :: приходить в голову /prixodítʹ v golovu/
occurrence {n} /əˈkɝəns/ (actual instance where a situation arises)  :: происшествие {n} /proisšéstvije/, случай {m} /slúčaj/
ocean {n} /ˈoʊ.ʃən/ (one of the large bodies of water)  :: океан {m} /okeán/
oceanarium {n} (park where visitors can see marine animals)  :: океанарий {m} /okeanarij/
ocean current {n} (movement of water)  :: морское течение {n} /morskóje tečénije/
Oceania {prop} /ˌəʊ.ʃiˈɑː.nɪə/ (geographical region)  :: Океания {f} /Okeánija/
oceanic whitetip shark {n} (Carcharhinus longimanus)  :: длиннокрылая акула {f} /dlinnokrýlaja akúla/
Oceanid {n} (any of the sea nymphs)  :: Океанида {f} /Okeanída/
oceanographer {n} /ˌoʃəˈnɑɡɹəfəɹ/ (person who studies oceanography, the science of oceans)  :: океанограф {m} /okeanógraf/
oceanography {n} /ˌoʊʃəˈnɑɡɹəfi/ (oceanic exploration and study)  :: океанография {f} /okeanográfija/
oceanological {adj} (of or pertaining to oceanology)  :: океанологический /okeanologičeskij/
oceanology {n} (oceanography) SEE: oceanography  ::
Oceanus {prop} /oʊˈsiːənəs/ (personification of the ocean)  :: Океан {m} /Okeán/
ocelot {n} /ˈɑːsəlɑːt/ (feline carnivore)  :: оцелот {m} /ocelót/
ochlocracy {n} /ɒkˈlɒkɹəsi/ (government by the masses)  :: охлократия /oxlokrátija/
ochre {n} /ˈoʊkɚ/ (earth pigment)  :: охра {f} /óxra/
ochre {n} (yellowish-orange colour)  :: жёлто-оранжевый /žólto-oranževyj/ цвет {m} /cvet/, охра /oxra/
ochre {adj} (having yellow-orange colour)  :: жёлто-оранжевый /žólto-oranževyj/
o'clock {adv} /əˈklɑk/ (indication of time (the translations below are of "one o’clock"))  :: час {m} /čas/ [the number is omitted for one o'clock]
o'clock {adv} (the translations below are of "at one o’clock")  :: в час /v čas/
octagon {n} /ˈɒk təˌɡɒn/ (polygon with eight sides and eight angles)  :: восьмиугольник {m} /vosʹmiugolʹnik/
octagonal {adj} /ɑkˈtæɡ.ə.n(ə)l/ (shaped like an octagon)  :: восьмиугольный /vosʹmiugólʹnyj/
octahedron {n} (a polyhedron with eight faces)  :: октаэдр {m} /oktáedr/, восьмигранник {m} /vosʹmigránnik/
octal {adj} /ˈɒk.təl/ (concerning numbers expressed in octal or mathematics calculations performed using octal)  :: восьмеричный /vosʹmeríčnyj/
octane {n} /ˈɒk.teɪn/ (isomeric aliphatic hydrocarbons)  :: октан {m} /oktán/
octangular {adj} (octagonal) SEE: octagonal  ::
Octans {prop} (a circumpolar constellation)  :: Октант /Oktant/
octant {n} (nautical instrument)  :: октант {m} /oktánt/
octave {n} /ˈɑktɪv/ (interval)  :: октава {f} /oktáva/
octave {n} (pitch octave higher than a given pitch)  :: октава {f} /oktáva/
Octavian {prop} /ɒkˈteɪvi.ən/ (name)  :: Октавиан /Oktavián/
octet {n} (group of eight)  :: восьмёрка {f} /vosʹmjórka/
octet {n} (group of eight musicians performing together)  :: октет {m} /oktét/
octet {n} (byte of eight bits) SEE: byte  ::
octillion {num} /ɒkˈtɪl.iː.ən/ (a thousand trillion trillion, 1027)  :: окталлион /oktallion/
October {prop} /ɑkˈtoʊbəɹ/ (tenth month of the Gregorian calendar)  :: октябрь {m} /oktjábrʹ/
octonary {adj} (of eighth rank or order)  :: восьмеричный /vosʹmeričnyj/
octopus {n} /ˈɑːkt.ə.pʊs/ (mollusc)  :: осьминог {m} /osʹminóg/
octothorpe {n} (octothorpe) SEE: hash  ::
octuple {v} /ɒkˈtuː.pəl/ (multiply by eight)  :: увосьмерить /uvosʹmerítʹ/
ocular {adj} (seen by the eye) SEE: visual  ::
ocular {adj} /ˈɑ.kjə.lɚ/ (of or relating to the eye)  :: глазной /glaznój/
ocularly {adv} /ˈɑ.kjə.lɚ.li/ (by means of the eye)  :: визуально /vizualʹno/
oculist {n} (optometrist) SEE: optometrist  ::
oculist {n} (ophthalmologist) SEE: ophthalmologist  ::
Odajyan {prop} (surname)  :: Одаджян /Odadžján/
odalisque {n} /ˈoʊdlɪsk/ (a female harem slave)  :: одалиска {f} /odalíska/
odd {adj} /ɑd/ (strange)  :: странный /stránnyj/
odd {adj} (not divisible by two)  :: нечётный /nečótnyj/
odd {adj} (about)  :: около /ókolo/, приблизительно /priblizítelʹno/
odd {n} (odd number) SEE: odd number  ::
oddball {n} /ˈɑːdˌbɔl/ (eccentric person)  :: сумасброд {m} /sumasbród/, чудак {m} /čudák/, эксцентрик {m} /ekscéntrik/
odd function {n} (function)  :: нечётная функция {f} /nečótnaja fúnkcija/
odd job {n} (temporary job)  :: временная работа {f} /vrémennaja rabóta/
odd job {n} (task of incidental nature)  :: случайная работа {f} /slučájnaja rabóta/
oddments {n} (a collection containing a variety of miscellaneous things)  :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/
odd number {n} (whole number that is not divisible by two)  :: нечётное число {n} /nečótnoje čisló/
odds {n} (the ratio of the probabilities of an event happening to that of it not happening)  :: вероятность {f} /verojátnostʹ/, шанс {m} /šáns/ or шансы {m-p} /šánsy/
odds and ends {n} (miscellaneous things)  :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/
ode {n} /oʊd/ (a short poetical composition)  :: ода {f} /óda/
Odense {prop} (City in southern Denmark)  :: Оденсе {m} /Ódense/
Oder {prop} (river)  :: Одер {m} /Óder/, Одра {f} /Ódra/
Odesa {prop} (Odessa) SEE: Odessa  ::
Odessa {prop} (Ukrainian city)  :: Одесса {f} /Odéssa/
Odessite {adj}  :: одесский /odesskij/
Odessite {n}  :: одессит /odessit/
Odia {prop} (Oriya) SEE: Oriya  ::
ODIHR {initialism} (Office for Democratic Institutions and Human Rights)  :: БДИПЧ /BDIPČ/
Odin {prop} /oʊdɪn/ (in Norse mythology, the supreme god)  :: Один {m} /Ódin/
odious {adj} /ˈoʊ.di.əs/ (arousing strong dislike)  :: гнусный {m} /gnúsnyj/, ненавистный {m} /nenavístnyj/, низкий {m} /nízkij/, отвратительный {m} /otvratítelʹnyj/, противный {m} /protívnyj/
Odisha {prop} (state in India)  :: Орисса {f} /Oríssa/
odometer {n} /oʊˈdɑːmətɚ/ (instrument attached to the wheel)  :: одометр {m} /odómetr/
odontocete {n} (toothed whale) SEE: toothed whale  ::
odontology {n} (study of teeth)  :: одонтология {f} /odontológija/
odor {n} (any smell) SEE: odour  ::
odoriferous {adj} (having an odor) SEE: odorous  ::
odorless {adj} /əʊdələs/ (having no odor)  :: непахнущий /nepáxnuščij/, без запаха /bez zápaxa/
odorous {adj} (having distinctive odour)  :: пахучий /paxúčij/, душистый /dušístyj/
odour {n} /ˈoʊdəɹ/ (Any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume)  :: запах {m} /zápax/
odourless {adj} (odourless) SEE: odorless  ::
Odysseus {prop} /əˈdɪsjuːs/ (son of Laertes; Greek leader during the Trojan War)  :: Одиссей {m} /Odisséj/
odyssey {n} /ˈɒd.ɨ.si/ (extended adventurous voyage)  :: одиссея {f} /odisséja/
odyssey {n} (intellectual or spiritual quest)  :: одиссея {f} /odisséja/
Odyssey {prop} /ˈɒ.də.si/ (epic poem describing the journey of Odysseus)  :: Одиссея {f} /Odisséja/
OECD {initialism} (the Organsiation for Economic Co-operation and Development)  :: ОЭСР {f} /OESR/
oedema {n} (edema) SEE: edema  ::
Oedipus {prop} /ˈiːdɪpəs/ (son of Laius and Jocasta)  :: Эдип {m} /Edíp/
Oedipus complex {n} /ˈɛdəpəs ˈkɒmplɛks/ (Freudian theory)  :: эдипов комплекс {m} /edípov kómpleks/
oeillade {n} /əːˈjɑːd/ (glance, ogle)  :: томный взгляд {m} /tómnyj vzgljad/, нежный взгляд {m} /néžnyj vzgljad/, [somewhat] (взгляд) с поволокой /s povolókoj/, влюблённый взгляд {m} /vljubljónnyj vzgljad/
oenology {n} /iˈnɑlədʒi/ (scientific study of wines)  :: энология {f} /enológija/
oesophagus {n} /ɪˈsɑfəɡəs/ (the tube that carries food from the pharynx to the stomach)  :: пищевод {m} /piščevód/
oestrus {n} /ˈiːstɹəs/ (a female animal's readiness to mate)  :: течка {f} /téčka/, эструс {m} /éstrus/
of {prep} /ʌv/ (containing, comprising or made from)  :: из /iz/ [+ genitive case]
of {prep} (connecting numeral or quantifier with quantified)  :: из /iz/ [+ genitive case]
of {prep} (possessive genitive: belonging to)  :: [genitive case], possessive adjectives; -ов {m} /-ov/, -ев {m} /-ev/, -ёв {m} /-jov/, -ин {m} /-in/, -ын {m} /-yn/
of age {prep} (old enough to be considered an adult)  :: совершеннолетний /soveršennolétnij/
of all things {prep} (more than other things, especially, exactly (that thing))  :: [namely, exactly] именно /ímenno/
of all things {prep} (Surprisingly)  :: кто бы мог подумать /kto by mog podúmatʹ/
of blessed memory {prep} (honorific epithet)  :: блаженной памяти /blažénnoj pámjati/
of course {adv} (naturally)  :: конечно /konéšno/, а как же /a kák že/, ещё бы /ješčó by/, разумеется /razuméjetsja/, естественно /jestéstvenno/
off {adv} /ɔf/ (in a direction away from the speaker or object)  :: вон /von/, прочь /pročʹ/, долой /dolój/, от- /ot-/ [verb prefix], у- /u-/ [verb prefix]
off {adv} (into a state of non-operation or non-existence)  :: ис- /is-/, из- /iz-/
off {adj} (inoperative, disabled)  :: выключенный /výključennyj/, выкл. /vykl./ [abbreviation]
off {adj} (rotten)  :: испорченный /ispórčennyj/, несвежий /nesvéžij/ [unfresh], гнилой /gnilój/ [rotten], протухший /protúxšij/ [rancid], прогорклый /progórklyj/ [rancid]
off {prep} (from)  :: от /ot/, с /s/
off {v} (To kill)  :: убрать /ubrátʹ/, кокнуть /kóknutʹ/ [colloquial], пришить /prišítʹ/ [colloquial, lit.: to sew on], замочить /zamočítʹ/ [slang, lit.: to dunk]
offal {n} (dead body) SEE: corpse  ::
offal {n} (refuse) SEE: refuse  ::
offal {n} /ˈɔfl̩/ (rejected parts of an animal)  :: потроха {m-p} /potroxá/, требуха {f} /trebuxá/
offal {n} (animal's organs as food)  :: потроха {m-p} /potroxá/, требуха {f} /trebuxá/
offal {n} (carrion) SEE: carrion  ::
Offaly {prop} (county in Ireland)  :: Оффали {m} /Óffali/
off and on {adv} (intermittently)  :: урывками /urývkami/
offbeat {adj} (unusual, unconventional, not ordinary)  :: нестандартный /nestandártnyj/, нетрадиционный /netradiciónnyj/, нешаблонный /nešablónnyj/
offence {n} (offense) SEE: offense  ::
offend {v} (sin) SEE: sin  ::
offend {v} /əˈfɛnd/ (to hurt the feelings)  :: обижать {impf} /obižátʹ/, обидеть {pf} /obídetʹ/, оскорблять {impf} /oskorbljátʹ/, оскорбить {pf} /oskorbítʹ/
offend {v} (to physically harm, pain)  :: раздражать {impf} /razdražátʹ/
offend {v} (to transgress or violate a law or moral requirement)  :: нарушать {impf} /narušátʹ/, нарушить {pf} /narúšitʹ/
offender {n} (one who gives or causes offense)  :: обидчик {m} /obídčik/, обидчица {f} /obídčica/
offender {n} (a person who commits an offense against the law)  :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, правонарушитель {m} /pravonarušítelʹ/, правонарушительница {f} /pravonarušítelʹnica/
offense {n} /ʌˈfɛns/ (act of offending against the law)  :: преступление {n} /prestuplénije/, правонарушение {n} /pravonarušénije/
offense {n} (act of offending against manners)  :: проступок {m} /prostúpok/
offense {n} (state of being offended)  :: обида {f} /obída/, оскорбление {n} /oskorblénije/
offense {n} (strategy and tactics employed when in position to score)  :: нападение {n} /napadénije/
offensive {adj} /ˈɔˌfɛnsɪv/ (causing offense)  :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, обидный /obídnyj/
offensive {adj} (team sports: having to do with play directed at scoring)  :: наступательный /nastupátelʹnyj/
offensive {n} (an attack)  :: наступление {n} /nastuplénije/, атака {f} /atáka/
offensively {adv} (in an offensive manner)  :: обидно /obídno/
offer {n} /ˈɔfɚ/ (proposal)  :: предложение {n} /predložénije/
offer {n} (something put forth)  :: предложение {n} /predložénije/
offer {n} (law: invitation to enter binding contract)  :: предложение {n} /predložénije/
offer {v} (propose)  :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/
offer {v} (place at disposal)  :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, предоставлять {impf} /predostavljátʹ/, предоставить {pf} /predostávitʹ/
offering {n} /ˈɔfəɹɪŋ/ (act of offering)  :: предложение {n} /predložénije/
offer one's condolences {v} (offer sympathy to someone who has recently experienced the loss of a loved one)  :: выражать соболезнования /vyražátʹ soboléznovanija/, выразить соболезнования /výrazitʹ soboléznovanija/
off guard {prep} (unexpectedly or by surprise)  :: врасплох /vrasplóx/, неожиданно /neožídanno/
offhand {adj} /ˌɔfˈhænd/ (without planning or thinking ahead)  :: бесцеремонный /besceremónnyj/
offhand {adj} (careless)  :: неосторожный /neostoróžnyj/
offhand {adj} (curt, unfriendly)  :: резкий /rézkij/, грубый /grúbyj/, недружелюбный /nedruželjúbnyj/
office {n} /ˈɔfɪs/ (position of responsibility)  :: должность {f} /dólžnostʹ/, пост {m} /post/, позиция {f} /pozícija/
office {n} (room(s) or building used for non-manual work)  :: офис {m} /ófis/, контора {f} /kontóra/, бюро {n} /bjuró/, канцелярия {f} /kanceljárija/, кабинет {m} /kabinét/
office {n} (major governmental division)  :: ведомство {n} /védomstvo/, министерство {n} /ministérstvo/, управление {n} /upravlénije/, бюро {n} /bjuró/
office {n} (kindness) SEE: good offices  ::
office hours {n} (prearranged time when a person is available)  :: часы присутствия /časý prisutstvija/, приёмные часы /prijómnyje časý/
officer {n} /ˈɔfɪsɚ/ (one who has a position of authority in a hierarchical organization)  :: служащий {m} /slúžaščij/, чиновник {m} /činóvnik/
officer {n} (one who holds a public office)  :: чиновник {m} /činóvnik/
officer {n} (contraction of the term "commissioned officer")  :: офицер {m} /oficér/ [military or police]
office worker {n} (Someone who works in an office)  :: служащий {m} /slúžaščij/, служащая {f} /slúžaščaja/
official {adj} /əˈfɪʃəl/ (of or pertaining to an office or public trust)  :: служебный /služébnyj/, должностной /dolžnostnój/
official {adj} (derived from the proper office)  :: официальный /oficiálʹnyj/
official {adj} (approved by authority)  :: официальный /oficiálʹnyj/
official {adj} (relating to an office; especially, to a subordinate executive officer or attendant)  :: официальный /oficiálʹnyj/, служебный /služébnyj/, должностной /dolžnostnój/
official {n} (office holder invested with powers and authorities)  :: официальное лицо {n} /oficiálʹnoje licó/, чиновник {m} /činóvnik/, служащий {m} /slúžaščij/
officialese {n} (bureaucratese) SEE: bureaucratese  ::
officially {adv} (in an official manner)  :: официально /oficiálʹno/
officious {adj} (offensively intrusive or interfering)  :: назойливый /nazójlivyj/, навязчивый /navjázčivyj/
off-licence {n} (liquor store) SEE: liquor store  ::
offline {adj} (of a system, not connected to a larger network)  :: оффлайновый /offlájnovyj/, оффлайн /offlájn/, оффлайн /ófflajn/
offload {v} /ˌɑfˈloʊd/ (to unload)  :: разгружать {impf} /razgružátʹ/, разгрузить {pf} /razgruzítʹ/
offload {v} (to get rid of things)  :: сваливать {impf} /sválivatʹ/, свалить {pf} /svalítʹ/
off-ramp {n} (roadway segment)  :: съезд с автомагистрали {m} /sʺjezd s avtomagistráli/
off-roader {n} (vehicle designed for driving offroad)  :: внедорожник /vnedorožnik/
offscouring {n} (refuse from scouring)  :: отдирка {f} /otdírka/
offscouring {n} (pariah)  :: изгой {m} /izgój/, отбросы {p} /otbrósy/
offscreen {adj} (existing or happening outside the frame of the cinema or television screen)  :: закадровый /zakádrovyj/
offset {n} /ˈɑf.sɛt/ (compensating equivalent)  :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/
offset {n} (offset printing)  :: офсетная печать /ofsétnaja pečátʹ/
offset {n} (distance by which one thing is out of alignment with another)  :: отступ /otstup/
offset {v} (to compensate for something)  :: компенсировать /kompensírovatʹ/, возмещать /vozmeščátʹ/
offshoot {n} (that which shoots off from a main stem)  :: ответвление {n} /otvetvlénije/, отводок {m} /otvódok/
offshore {adj} (located in another country)  :: офшорный /ofšórnyj/
offshore {adv} (away from the shore)  :: в открытом море /v otkrýtom móre/
offside {adj} (in an illegal position ahead of the ball)  :: офсайд {m} /ofsajd/, положение вне игры {n} /položénije vne igry/
offside {n} (offside play)  :: положение вне игры /položénije vne igry/
offspring {n} /ˈɔfspɹɪŋ/ (singular offspring (male, female or sex unspecified))  :: потомок {m} /potómok/, отпрыск {m} /ótprysk/
offspring {n} (plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified))  :: потомство {n} /potómstvo/
off the rails {prep} (in an abnormal manner)  :: сойти с рельсов {pf} /sojti s relʹsov/
off-the-record {adj} (unofficial)  :: не для протокола /ne dlja protokola/
off the top of one's head {prep} (in an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation)  :: навскидку /navskidku/, экспромтом /ekspromtom/
off-the-wall {adj} (Wildly unconventional; bizarre; absurd)  :: чудной {m} /čudnoj/, нелепый {m} /nelepyj/
off-the-wall {adj} (greatly inappropriate)  :: ни в какие ворота /ni v kakije vorota/
off-topic {adj} (not related to the matter being discussed)  :: не по теме /ne po téme/
of late {prep} (recently)  :: в последнее время /v poslédneje vrémja/, недавно /nedávno/
of one's own accord {prep} (without being told to)  :: добровольно /dobrovólʹno/, по собственной воле /po sóbstvennoj vóle/, по собственному желанию /po sóbstvennomu želániju/
of record {prep} (authoritative) SEE: authoritative  ::
of sorts {adj} (Resembling; similar to; in a way; partial or not entire; somewhat)  :: можно сказать /móžno skazátʹ/, в каком-то смысле /v kakóm-to smýsle/, если можно так выразиться /jésli móžno tak výrazitʹsja/, так сказать /tak skazátʹ/
oft {adv} /ɔft/ (often; frequently; not rarely; many times)  :: часто /často/
often {adv} /ˈɔfn̩/ (frequently, many times)  :: часто /částo/, зачастую /začastúju/, частенько /časténʹko/ [colloquial]
oftenly {adv} (often) SEE: often  ::
oftentimes {adv} /ˈɔf.ənˌtaɪmz/ (frequently)  :: часто /částo/
oftentimes {adv} (repeatedly)  :: многократно /mnogokrátno/
oganesson {n} /oʊ.ɡəˈnɛsɑn/ (chemical element with atomic number 118)  :: оганесон {m} /oganeson/
Ogbomosho {prop} (city)  :: Огбомошо {m} /Ogbomóšo/
Oghuz {prop} (Oghuz people)  :: огузы {m-p} /ogúzy/
Ogilvie {prop} /ˈəʊɡlvɪ/ (surname)  :: Оугилви /Óugilvi/
ogive {n} /ˈoʊɡaɪv/ (curve of a cumulative function)  :: огива {f} /ogíva/
ogive {n} (Gothic pointed arch)  :: стрельчатый /strélʹčatyj/ свод {m} /svod/
ogive {n} (nose of a bullet, missle, or rocket)  :: оживало {n} /oživálo/
ogle {v} /ˈoʊɡəl/ (to stare flirtatiously)  :: строить глазки {impf} /stróitʹ glázki/, кокетничать {impf} /kokétničatʹ/
ogle {n} (an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare)  :: кокетливый взгляд {m} /kokétlivyj vzgljad/
ogonek {n} /ˈoʊɡənɛk/ (diacritical mark)  :: огонэк {m} /ogónɛk/
ogre {n} /ˈoʊ.ɡɚ/ (brutish giant)  :: великан-людоед {m} /velikán-ljudojéd/, людоед {m} /ljudojéd/
ogre {n} (brutish man)  :: зверь {m} /zverʹ/, чудовище {m} /čudóvišče/, изверг {m} /ízverg/, скот {m} /skot/, скотина {f} /skotína/
ogre {n} (large beast)  :: чудовище {n} /čudóvišče/
ogress {n} /ˈoʊɡɹəs/ (female ogre)  :: злая баба {f} /zlája bába/(fierce woman)
oh {interj} /oʊ/ (expression of surprise)  :: о /o/, ой /oj/, ах /ax/, ох /ox/, ого /ohó/, ого /ogó/
ohana {n} (extended Hawaiian family unit)  :: охана {f} /oxána/
Ohanian {prop} (surname)  :: Оганян /Oganján/
oh dear {interj} (An expression of dismay, concern, worry or disapproval)  :: ах, боже мой /ax, bóže moj/, ах /ax/, ох /ox/
Ohio {prop} /oʊˈhaɪoʊ/ (U.S. state)  :: Огайо {m} /Ogájo/
Ohio {prop} (river)  :: Огайо {m} /Ogájo/
ohm {n} /oʊm/ (the derived unit of electrical resistance)  :: ом {m} /om/
ohmmeter {n} (device for measuing resistance)  :: омметр {m} /ommétr/
Ohm's law {prop} (Ohm's observation)  :: закон Ома {m} /zakón Óma/
oh my God {interj} (excitement or shock)  :: боже мой /bóže moj/, Господи /Góspodi/, о боже /o bóže/
oh my gosh {interj} (oh my God)  :: о мой Бог /o moi Bog/
oh no {interj} (exclamation of alarm or concern)  :: о нет /o net/
oi {interj} (exclamation to get attention) SEE: hey  ::
oil {n} /ɔɪl/ (liquid fat)  :: масло {n} /máslo/
oil {n} (petroleum-based liquid)  :: нефть {f} /neftʹ/
oil {v} (lubricate with oil)  :: смазывать /smázyvatʹ/, смазать /smázatʹ/
oilbird {n} (Steatornis caripensis)  :: гуахаро {m} /guaxáro/, жиряк {m} /žirják/
oil cake {n} (solid residue)  :: жмых {m} /žmyx/, макуха {f} /makúxa/ [regional]
oil cake {n} (cake)  :: жмых {m} /žmyx/
oilcan {n} (container)  :: маслёнка {f} /masljónka/
oilcloth {n} (fabric or cloth)  :: клеёнка {f} /klejónka/
oiler {n} (oil well) SEE: oil well  ::
oil lamp {n} (a simple vessel used to produce light)  :: коптилка {f} /koptílka/, масляная лампа {f} /másljanaja lámpa/
oil painting {n} (art of painting with oil paints)  :: живопись масляными красками {f} /žívopisʹ másljanymi kráskami/, картина маслом {f} /kartína máslom/
oilpatch {n} (oil-and-gas industry)  :: нефтяной промышленность (neftjanája promýšlennostʼ) {f}, нефтепром {m} /neftepróm/
oil refining {n} (process)  :: нефтепереработка /neftepererabotka/
oil rig {n} (oil-drilling platform)  :: буровая вышка {f} /burovája výška/
oil sand {n} (relatively loose sandstone or porous carbonate rock impregnated with bitumen)  :: нефтеносный песок /neftenosnyj pesok/
oil-seed camellia {n} (Camellia oleifera) SEE: tea oil camellia  ::
oilskin {n} /ˈɔɪl.skɪn/ (raincoat made from treated cotton fabric)  :: дождевик {m} /doždevík/
oil stove {n} (a stove for heating or cooking powered by paraffin/kerosene)  :: примус {m} /prímus/
oil well {n} (hole drilled into the earth from which petroleum is pumped)  :: скважина {f} /skvážina/
oily {adj} /ˈɔɪli/ (relating to oil)  :: масляный /másljanyj/
oily {adj} (covered with or containing oil)  :: масляный /másljanyj/, маслянистый /masljanístyj/
oily {adj} (excessively friendly or polite)  :: елейный /jeléjnyj/
oink {interj} /ɔɪŋk/ (Representing the sound made by a pig)  :: хрю /xrju/, хрю-хрю /xrju-xrju/
oink {n} (sound made by a pig)  :: хрюканье {n} /xrjúkanʹje/
oink {v} (to oink)  :: хрюкать /xrjúkatʹ/
ointment {n} /ˈɔɪnt.mɪnt/ (viscous preparation, usually containing medication)  :: мазь {f} /mazʹ/
Oita {prop} (Ōita, Japan)  :: Оита {f} /Óita/
Ojibwe {prop} /əˈdʒɪbweɪ/ (language)  :: оджибва {m} /odžíbva/, оджибве {m} /odžíbve/
Ojibwe {n} (member of Ojibwe people)  :: оджибва {m} /odžíbva/, оджибве {m} /odžíbve/
OK {n} /ˌoʊˈkeɪ/ (endorsement; approval)  :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/, одобрение {n} /odobrénije/, добро {n} /dobró/, согласие {n} /soglásije/
OK {adj} (all right, permitted)  :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/
OK {adj} (satisfactory)  :: нормально /normálʹno/
OK {adj} (in good health or in a good emotional state)  :: быть в порядке /bytʹ v porjádke/, всё в порядке /vsjó v porjádke/, окей /okéj/, ОК /OK/
OK {adv} (OK)  :: окей /okéj/
OK {interj} (acknowledgement or acceptance)  :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/
Oka {prop} (river)  :: Ока {f} /Oká/
okapi {n} /əʊˈkɑːpi/ (Large ruminant mammal)  :: окапи {m} /okápi/
okara {n} (a food made from soybean pulp)  :: окара {f} /okára/
Okayama {prop} (a city of Japan)  :: Окаяма {f} /Okajáma/
Okazaki fragment {n} (one of many newly synthesized DNA fragments formed on the lagging template strand during replication)  :: фрагмент Оказаки {m} /fragmént Okazáki/
okey-dokey {interj} (variant of OK)  :: оки-доки /oki-doki/
Okinawa {prop} (prefecture)  :: Окинава {f} /Okináva/
Okinawa {prop} (city)  :: Окинава {f} /Okináva/
Okinawan {adj} (of or related to Okinawa)  :: окинавский /okinávskij/
Okinawan {n} (a person from Okinawa)  :: житель Окинавы {m} /žítelʹ Okinávy/, жительница Окинавы {f} /žítelʹnica Okinávy/
Okinawan {prop} (Ryukyuan) SEE: Ryukyuan  ::
Oklahoma {prop} /ˌoʊk.ləˈhoʊ.mə/ (state)  :: Оклахома {f} /Oklaxóma/
Oklahoma City {prop} (capital and largest city of Oklahoma)  :: Оклахома {f} /Oklaxóma/
okonomiyaki {n} (Japanese dish)  :: окономияки {n} /okonomijáki/ [indeclinable]
okra {n} (Abelmoschus esculentus)  :: бамия {f} /bámija/, гомбо {n} /gómbo/, окра {f} /ókra/, дамские пальчики {m-p} /dámskije pálʹčiki/ [lady's little fingers]
okroshka {n} /əˈkɹɔʃkə/ (cold raw vegetable soup)  :: окрошка {f} /okróška/
okrug {n} (administrative division)  :: округ {m} /ókrug/
okurigana {n} (kana written after kanji)  :: окуригана {f} /okurigána/
Olaf {prop} /ˈoʊl.əf/ (male given name)  :: Олаф /Olaf/
old {adj} /ˈoʊld/ (of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time)  :: старый /stáryj/
old {adj} (of a living being: having lived for relatively many years)  :: старый /stáryj/
old {adj} (former)  :: бывший /bývšij/, прежний /préžnij/, старый /stáryj/
old {adj} (having existed or lived for the specified time)  :: [construct with the subject in the dative case] e.g. ему пять лет /jemú pjatʹ let/ (he is five years old)
old age {n} (latter part of life)  :: старость {f} /stárostʹ/
old age pension {n} (pension paid from a predefined age)  :: пенсия по старости {f} /pénsija po stárosti/
Old Armenian {prop} (language)  :: грабар {m} /grabár/, древнеармянский {m} /drevnearmjánskij/
Old Believer {n} (believer in Orthodoxy as it was before reforms)  :: старообрядец {m} /staroobrjadec/
old boy {n} (alumnus) SEE: alumnus  ::
old boy {n} (an affectionate term of address for a man)  :: старина {m} /stariná/, старик {m} /starík/
Old Breton {prop} (language)  :: древнебретонский //
Old Chinese {prop} (Chinese language)  :: древнекитайский {m} /drevnekitájskij/ [язык]
Old Church Slavonic {prop} (the first literary and liturgical Slavic language)  :: старославянский язык {m} /staroslavjánskij jazýk/, церковнославянский язык {m} /cerkovnoslavjánskij jazýk/
Old East Slavic {prop} (language)  :: древнерусский {m} /drevnerússkij/ [язык], древнерусский язык {m} /drevnerússkij jazýk/
Old English {prop} (ancestor language of modern English)  :: древнеанглийский язык {m} /drevneanglíjskij jazýk/, древнеанглийский {m} /drevneanglíjskij/
Old English Sheepdog {n} (a breed of herding dog)  :: староанглийская овчарка {f} /staroanglijskaja ovčárka/
older brother {n} (a sibling's older brother)  :: старший брат {m} /stáršij brat/
older brother {n} (a sibling's older brother (to be merged))  :: старший брат {m} /stáršij brat/
older sister {n} (a sibling's older sister)  :: старшая сестра {f} /stáršaja sestrá/
older sister {n} (a sibling's older sister (to be merged))  :: старшая сестра {f} /stáršaja sestrá/
oldest {adj} (greatest in age or seniority)  :: самый старший /sámyj stáršij/, старейший /staréjšij/ [not with family members], старший /stáršij/
old fart {n} (pejorative: elderly person)  :: старый хрыч {m} /stáryj xryč/, старый пердун {m} /stáryj perdún/, старпёр {m} /starpjór/, старпер {m} /starpér/, хрыч {m} /xryč/, хрен {m} /xren/
old-fashioned {adj} (outdated or no longer in vogue)  :: старомодный /staromódnyj/, устаревший /ustarévšij/
old-fashioned {adj} (preferring the customs of earlier times)  :: старомодный /staromódnyj/
old folks' home {n} (nursing home) SEE: nursing home  ::
Old French {prop} (French language from 9th to the early 14th century)  :: старофранцузский {m} /starofrancúzskij/
Old Georgian {prop} (Language)  :: древне-грузинский /drevne-gruzinskij/
old-growth forest {n} (forest that has attained great age without significant disturbance)  :: девственный лес {m} /dévstvennyj les/
old habits die hard {proverb} (existing habits are hard to change)  :: привычка — вторая натура /privýčka — vtorája natúra/ [a habit is a second nature], от старой привычки трудно избавиться /ot stároj privýčki trúdno izbávitʹsja/
Old High German {prop} (Old High German)  :: древневерхненемецкий язык /drevnevérxneneméckij jazýk/
Old Irish {prop} (language)  :: древнеирландский {m} /drevneirlandskij/
oldish {adj} (somewhat old)  :: староватый /starovátyj/
old maid {n} (elderly unmarried woman) SEE: spinster  ::
Old Maid {n} (card game)  :: ведьма {f} /védʹma/ /lit: witch/
old man {n} (elderly man)  :: старик {m} /starík/, старичок {m} /staričók/, [colloquial] дед {m} /ded/, [colloquial] дедушка {m} /déduška/, старец {m} /stárec/, пожилой человек {m} /požilój čelovék/
old man {n} (father (slang))  :: папаша {m} /papáša/, старик {m} /starík/ [old man], пахан {m} /paxán/ [rude, also "leader" in the criminal slang]
old man {n} (slang: husband, significant other)  :: муженёк {m} /muženjók/
old moon {n} (phase of moon when it is waning)  :: убывающая луна {f} /ubyvajuščaja luná/, луна на исходе {f} /luná na isxode/, старая луна {f} /staraja luná/
old moon {n} (the moon when it is waning)  :: убывающая луна {f} /ubyvajuščaja luná/, луна на исходе {f} /luná na isxode/, старая луна {f} /staraja luná/
oldness {n} /əʊldnəs/ (state of being old)  :: старость {f} /stárostʹ/
Old Norse {prop} (language of Scandinavia before 1400 CE)  :: древнескандинавский /drevneskandinávskij/
old people's home {n} (nursing home) SEE: nursing home  ::
Old Persian {prop} (Translations)  :: древнеперсидский /drevnepersidskij/
Old Prussian {adj} (of or pertaining to the Old Prussian language or people)  :: прусский //
Old Prussian {prop} (the Old Prussian language)  :: прусский //
old salt {n} (seadog) SEE: seadog  ::
Old Slavonic {prop} (Old Church Slavonic)  :: старославянский язык {m} /staroslavjánskij jazýk/, церковнославянский язык {m} /cerkovnoslavjánskij jazýk/
Old Slavonic {prop} (Proto-Slavic)  :: праславянский язык {m} /praslavjánskij jazýk/
old stick {n} (chap) SEE: chap  ::
Old Testament {prop} (first half of the Christian Bible)  :: Ветхий Завет {m} /Vétxij Zavét/
old-timer {n} (one who has been around for a long time or has a great deal of experience)  :: старожил {m} /starožíl/, ветеран {m} /veterán/
Old Turkic {prop} (language)  :: орхоно-енисейский //, древнетюркский //, древнеуйгурский //
old wives' tale {n} (rumour, myth or superstition)  :: бабьи сказки /babʹi skazki/
old woman {n} (elderly woman)  :: старуха {f} /starúxa/, старушка {f} /starúška/, бабушка {f} /bábuška/, баба {f} /bába/, [unfriendly] бабка {f} /bábka/, [elderly woman] пожилая женщина {f} /požilája žénščina/
Old World {prop} (The Eastern Hemisphere, especially Europe and the Near East)  :: Старый Свет {m} /Stáryj Svet/
oleaginous {adj} /ˌoʊ.liˈædʒ.ɪ.nəs/ (oily, greasy)  :: маслянистый /masljanistyj/
oleaginous {adj} (falsely or affectedly earnest; persuasively suave)  :: елейный /jelejnyj/
oleander {n} /ˌəʊlɪˈændə/ (A poisonous shrub)  :: олеандр {m} /oleándr/
oleic acid {n} (fatty acid with 18 carbon atoms and one double bond, found in olive oil)  :: олеиновая кислота {f} /oleinovaja kislotá/
olestra {n} (A fat substitute (a glyceride of sucrose) that cannot be easily digested)  :: олестра /olestra/
oleum {n} (fuming sulfuric acid)  :: олеум {m} /óleum/
olfactory {adj} /oʊlˈfæk.təɹ.i/ (concerning the sense of smell)  :: обонятельный /obonjátelʹnyj/
Olga {prop} (female given name)  :: Ольга /Ólʹga/
oligarch {n} /ˈoʊlɪˌɡɑɹk/ (a member of an oligarchy)  :: олигарх {m} /oligárx/
oligarch {n} (very rich person)  :: олигарх {m} /oligárx/
oligarchy {n} /ˈɑːlɪˌɡɑɹki/ (Government by only a few)  :: олигархия {f} /oligárxija/
oligarchy {n} (Those who make up an oligarchic government)  :: олигархия {f} /oligárxija/
oligarchy {n} (State ruled by such a government)  :: олигархия {f} /oligárxija/
oligopoly {n} /ɑlɪˈɡɑpəli/ (economic condition)  :: олигополия {f} /oligopólija/
olinguito {n} /oʊlɪŋˈɡitoʊ/ (mammal)  :: олингито {m} /olingíto/
olive {n} /ˈɒlɪv/ (fruit)  :: оливка {f} /olívka/, маслина {f} /maslína/, маслинка {f} /maslínka/
olive {n} (wood)  :: олива {f} /olíva/
olive {n} (colour)  :: оливковый /olívkovyj/
olive {adj} (colour)  :: оливковый /olívkovyj/
olive {n} (olive tree) SEE: olive tree  ::
olive branch {n} (branch of an olive tree)  :: оливковая ветвь {f} /olívkovaja vétvʹ/
olive branch {n} (branch as emblem of peace)  :: оливковая ветвь /olívkovaja vétvʹ/
olive branch {n} (any symbol of peace)  :: оливковая ветвь /olívkovaja vétvʹ/
olive oil {n} (oil pressed from olives)  :: оливковое масло {n} /olívkovoje máslo/
Oliver {prop} (male given name)  :: Оливер {m} /Óliver/
olive tree {n} (tree that produces olives)  :: олива {f} /olíva/, маслина {f} /maslína/
Olivia {prop} /oʊˈlɪvi.ə/ (female given name)  :: Оливия /Olivija/
Olivier salad {n} (a traditional Russian salad of mainly meat and vegetables dressed with mayonnaise)  :: оливье {m} {n} /olivʹjé/
olivine {n} /ˈɒlɪviːn/ (family of minerals forming orthorhombic crystals)  :: оливин {m} /olivín/
olla podrida {n} (miscellaneous assortment) SEE: hodgepodge  ::
olla podrida {n} /ˌɑlə pəˈdɹidə/ (Spanish stew of seasoned meat and vegetables)  :: олья подрида {f} /ólʹja podrída/
Olmütz {prop} (city in Moravia) SEE: Olomouc  ::
Olmutz {prop} (city in Moravia) SEE: Olomouc  ::
Olomouc {prop} /ˈɒləmaʊts/ (city in the Czech Republic)  :: Оломоуц {m} /Ólomouc/
Olomouc {prop} (city in the Czech Republic (used attributively))  :: оломоуцкий /olomóuckij/
Olomouc cheese {n} (Olomouc cheese)  :: Оломоуцкие сырки {m-p} /Olomouckije syrki/
Olomouc Region {prop} (region in the Czech Republic)  :: Оломоуцкий край {m} /Olomouckij kraj/
Olsztyn {prop} (city in northeastern Poland)  :: Ольштын {m} /Ólʹštyn/
Oltenia {prop} /oʊlˈtɛni.ə/ (Oltenia)  :: Олтения {f} /Olténija/, Малая Валахия {f} /Málaja Valáxija/
Olympia {prop} (ancient city in Greece)  :: Олимпия {f} /Olímpija/
Olympiad {n} /əˈlɪmpiæd/ (period of four years)  :: олимпиада {f} /olimpiáda/
Olympian {adj} /əˈlɪm.pi.ən/ (relating to the Games)  :: олимпийский /olimpíjskij/
Olympian {n} (athlete)  :: олимпиец {m} /olimpíjec/ [feminine form "олимпийка" is not used, it means a "sweathshirt"]
Olympic {adj} /oʊˈlɪm.pɪk/ (of or pertaining to the Olympic Games)  :: олимпийский /olimpíjskij/
Olympic {adj} (of or pertaining to mountain Olympus)  :: олимпийский /olimpíjskij/
Olympic Games {prop} (international multi-sport event inspired by the ancient festival, see also: Olympics)  :: Олимпийские игры {f-p} /Olimpíjskije ígry/, олимпиада {f} /olimpiáda/
Olympics {prop} (sport event, see also: Olympic Games)  :: олимпиада {f} /olimpiáda/
Olympic Winter Games {prop} (Olympic Winter Games)  :: зимние олимпийские игры {p} /zimnije olimpijskije igry/, зимняя олимпиада {f} /zimnjaja olimpiáda/
Olympus {prop} /əˈlɪmpəs/ (mountain)  :: Олимп {m} /Olímp/
Oman {prop} (country in the Middle East)  :: Оман {m} /Omán/
Omani {n} (person from Oman or of Omani descent)  :: оманец {m} /ománec/, оманка {f} /ománka/
Omani {adj} (Of, from, or pertaining to Oman, the Omani people or the Omani language)  :: оманский /ománskij/
omasum {n} (the third part of the stomach of a ruminant)  :: книжка {f} /knížka/
ombudsman {n} /ˈɑmbədzmən/ (official who investigates complaints)  :: уполномоченный по правам человека {m} /upolnomóčennyj po pravám čelovéka/, омбудсмен {m} /ombudsmén/, омбудсман {m} /ombudsmán/
ombudsperson {n} (an ombudsman or ombudswoman)  :: уполномоченный по правам человека {m} /upolnomočennyj po pravam čelovéka/, омбудсмен {m} /ombudsmén/
ombudswoman {n} (a female ombudsman)  :: уполномоченная по правам человека {f} /upolnomočennaja po pravam čelovéka/
omega {n} /oʊˈmɛɡə/ (letter of the Greek alphabet)  :: омега {f} /oméga/
omega {n} (angular velocity) SEE: angular velocity  ::
omelette {n} /ˈɑm.lət/ (dish made with beaten eggs)  :: омлет {m} /omlét/, яичница {f} /jaíšnica, jaíčnica/
omen {n} /ˈoʊmən/ (something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding)  :: знамение /známenije/
omertà {n} /oʊˈmɛɹtə/ (code of silence amongst members of the Mafia or other criminal organization)  :: омерта {f} /omertá/, омерта {f} /omérta/
omiai {n} (formal marriage interview) SEE: miai  ::
omicron {n} /ˈɒm.ɪ.kɹɒn/ (Greek letter)  :: омикрон {m} /omikrón/
ominous {adj} (of or pertaining to an omen or to omens; being or exhibiting an omen)  :: предвещающий /predveščájuščij/
ominous {adj} (giving indication of a coming ill)  :: зловещий /zlovéščij/
ominously {adv} (in an ominous manner)  :: зловеще /zlovéšče/
omission {n} /oʊˈmɪʃ ən/ (the act of omitting)  :: упущение {n} /upuščénije/
omission {n} (the act of neglecting to perform an action one has an obligation to do)  :: оплошность {f} /oplóšnostʹ/
omission {n} (something deleted or left out)  :: пропуск {m} /própusk/
omission {n} (something not done or neglected)  :: упущение {n} /upuščénije/
omission {n} (grammar: the shortening of a word or phrase)  :: пропуск {m} /própusk/
omit {v} /ɵˈmɪt/ (to leave out or exclude)  :: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/, не включать {impf} /ne vključátʹ/, не включить {pf} /ne vključítʹ/
omit {v} (to fail to perform)  :: пренебрегать {impf} /prenebregátʹ/, пренебречь {pf} /prenebréčʹ/, упускать {impf} /upuskátʹ/, упустить {pf} /upustítʹ/
omit {v} (to neglect or take no notice of)  :: игнорировать {n} {impf} /ignorírovatʹ/, проигнорировать {n} {pf} /proignorírovatʹ/
omni- {prefix} (all)  :: все- /vse-/, везде- /vezde-/
omnibus {n} /ˈɒmniˌbʌs/ (vehicle)  :: автобус {m} /avtóbus/
omnibus {n} (book)  :: сборник {m} /sbórnik/
omnipotence {n} (unlimited power)  :: всемогущество {n} /vsemoguščestvo/
omnipotent {adj} /ɒmˈnɪpətənt/ (having unlimited power, force or authority)  :: всемогущий /vsemogúščij/, всесильный /vsesílʹnyj/
omnipresence {n} (the ability to be at all places at the same time)  :: вездесущность {f} /vezdesúščnostʹ/
omnipresent {adj} (being everywhere)  :: вездесущий /vezdesúščij/
omniscience {n} /ɑmˈnɪʃəns/ (capacity to know everything)  :: всеведение {n} /vsevédenije/
omniscient {adj} /ɑmˈnɪʃənt/ (having total knowledge)  :: всеведущий /vsevéduščij/, всезнающий /vseznájuščij/
omnium-gatherum {n} (collection of miscellaneous things) SEE: hodgepodge  ::
omnivore {n} (animal eating both plants and meat)  :: всеядный /vsejádnyj/
omnivorous {adj} (having the ability to eat both animal and vegetable food)  :: всеядный /vsejádnyj/
Omsk {prop} (large city in Russia)  :: Омск {m} /Omsk/
omul {n} (Coregonus autumnalis migratorius)  :: омуль {m} /ómulʹ/
on {adj} /ɒn/ (in the state of being active, functioning or operating)  :: включенный /vkljúčennyj/, вкл. /vkl./ [abbreviation]
on {prep} (positioned at the upper surface of)  :: на /na/
on {prep} (covering)  :: на /na/
on {prep} (at the date of)  :: в /v/
on {prep} (paid for by)  :: с /s/ (с меня, с тебя...), за счёт /za sčót/
on a full stomach {prep} (directly after eating, after a meal)  :: на полный желудок /na pólnyj želúdok/
onager {n} /ˈɒnədʒə/ (wild ass)  :: онагр {m} /onágr/
on air {prep} (transmitting live)  :: в эфире (v efír'e)
on all fours {adv} (on hands and knees)  :: на четвереньках /na četverénʹkax/, на карачках /na karáčkax/
onanism {n} /ˈoʊnəˌnɪzəm/ (masturbation)  :: онанизм {m} /onanízm/
on a par {prep} (On a level)  :: на одном уровне /na odnom urovne/, наравне с кем-либо /naravne s kem-libo/
on average {prep} (usually)  :: в среднем /v srédnem/
on behalf of {prep} (speaking or acting for)  :: от имени /ot ímeni/, от лица /ot licá/
on board {adv} (aboard) SEE: aboard  ::
on board {adj} (on or in a means of transportation)  :: на борту /na bortú/
onboard {adv} (on a vehicle) SEE: on board  ::
once {adv} /wʌn(t)s/ (one and only one time)  :: один раз /odín raz/, однажды /odnáždy/
once {adv} (formerly)  :: когда-то /kogdá-to/, раньше /ránʹše/, ранее /ráneje/
once {conj} (as soon as)  :: как только /kak tólʹko/
once again {adv} (one more time)  :: ещё раз /ješčó raz/
once and for all {adv} (Finally, permanently, conclusively)  :: раз и навсегда /raz i navsegdá/
once bitten, twice shy {proverb} (one is cautious in the future if hurt in the past)  :: обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду /obžógšisʹ na moloké, búdešʹ dutʹ i na vódu/ [having been burnt by milk, you'll blow onto water], пуганая ворона куста боится /púganaja voróna kustá boítsja/ [a frightened crow is afraid even of the bush]
once in a blue moon {adv} (very rarely)  :: раз в сто лет /raz v sto lét/ [once every hundred years]
once in a while {adv} (occasionally)  :: иногда /inogdá/, время от времени /vrémja ot vrémeni/, порой /porój/
once more {adv} (one more time) SEE: once again  ::
once or twice {phrase} (a small, indefinite number of times)  :: пару раз /páru raz/, один-два раза /odín-dva ráza/
once upon a time {adv} /ˈwʌns.əˈpɒn.əˈtaɪ̯m/ (traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales)  :: давным-давно (davným-davnó), в тридевятом царстве, в тридесятом государстве (v tridevjátom cárstve, v tridesjátom gosudárstve), жил-был (žil-byl)
on cloud nine {prep} (very happy, blissful)  :: на седьмом небе /na sedʹmom nébe/
oncologist {n} /ɒŋˈkɒlədʒɪst/ (one who specialises in oncology)  :: онколог {m} /onkólog/
oncology {n} /ɒŋˈkɒlədʒi/ (branch of medicine)  :: онкология {f} /onkológija/
ondol {n} (a Korean form of underfloor heating system)  :: ондоль {m} {f} /ondólʹ/
one {num} /wʌn/ (cardinal number 1)  :: один {m} /odín/, одна {f} /odná/, одно {n} /odnó/, раз /raz/ [when counting], единица {f} /jediníca/
one {pron} (impersonal pronoun)  :: not translated, expressed by nominalization when following an adjective
one {pron} (indefinite personal pronoun)  :: человек {m} /čelovék/, usually expressed by the modal verbs or similar expressions, e.g. можно /móžno/, нужно /núžno/, нельзя /nelʹzjá/, хотеться /xotétʹsja/ plus infinitive forms or reflexive forms used of type чувствоваться, [informally] ты /ty/
one {n} (neutral element in multiplication)  :: единица {f} /jediníca/
one {n} (digit or figure)  :: единица {f} /jediníca/
one {adj} (sole, only)  :: один /odín/, единственный /jedínstvennyj/, тот самый /tot sámyj/
one {num} (ordinal number) SEE: first  ::
-one {suffix} (ketone)  :: -он {m} /-ón/
one {num} (ordinal number) SEE: number one  ::
one after another {adv} (in single file)  :: один за другим /odín za drugím/
one and a half {num} (one and a half)  :: полтора {m} {n} /poltorá/, полторы {f} /poltorý/
one another {pron} (idiomatic, reciprocal pronoun)  :: [accusative, genitive] друг друга /drug drúga/, [dative] друг другу /drug drúgu/, взаимно /vzaímno/
one-armed {adj} (having only one arm)  :: однорукий /odnorúkij/
one-armed bandit {n} (gaming machine)  :: однорукий бандит {m} /odnorúkij bandít/
one at a time {adv} (individually)  :: по одному /po odnomú/
one brick short of a full load {adj} (not mentally sound; insane)  :: башню снесло /bášnju snesló/ [the tower (i.e. the head) is blown away], без царя в голове /bez carjá v golové/ [without a tsar (king) in the head], винтика в голове не хватает /víntika v golové ne xvatájet/ [head is one bolt short], котелок не варит /kotelók ne várit/ [the pot doesn't boil], крыша поехала /krýša pojéxala/ [roof slid away], не все дома /ne vse dóma/ [not everyone at home]
one by one {adv} (individually)  :: один за другим /odín za drugím/, по одному /po odnomú/
one-child policy {n} (a policy of population control)  :: политика одного ребёнка на одну семью {f} /polítika odnovó rebjónka na odnú semʹjú/
one day {adv} (at unspecified time in the future)  :: однажды /odnáždy/, когда-нибудь /kogdá-nibúdʹ/, [rare]когда-то /kogdá-to/
one day {adv} (at unspecified time in the past)  :: однажды /odnáždy/, когда-то /kogdá-to/, как-то /kák-to/
one-eyed {adj} (having only a single eye)  :: одноглазый /odnoglázyj/, кривой /krivój/
one fell swoop {n} (one stroke; one action or event with many results)  :: одним махом /odním máxom/
one for all, all for one {phrase} /wʌn fɔɹ ɔːl ɔːl fɔɹ wʌn/ (motto: working for each other)  :: один за всех и все за одного /odín za vséx i vse za odnovó/
one for the road {n} (a final drink before one leaves)  :: на посошок /na posošók/
Onega {prop} (a lake in Russia)  :: Онежское озеро /Onéžskoje ózero/
one good turn deserves another {proverb} (one act of kindness should be paid back by another act of kindness)  :: услуга за услугу /uslúga za uslúgu/, долг платежом красен /dolg platežóm krásen/ [words pay no debts, a debt is good when it's paid]
one-horse town {n} (very small town)  :: заштатный город /zaštatnyj górod/, захолустный город /zaxolustnyj górod/, захолустье /zaxolústʹje/, дыра /dyrá/
one hundred and one {num} (one hundred plus one)  :: [noun use singular] сто один {m} /sto odín/, сто одна {f} /sto odná/, сто одно {n} /sto odnó/
one hundred and one {n} (figure 101)  :: сто один /sto odin/
one hundred million {num} (number 100,000,000)  :: сто миллионов /sto milliónov/
one hundred one {num} (101)  :: сто один /sto odín/
one hundred percent {adj} (complete, total)  :: стопроцентный /stoprocéntnyj/
one hundred percent {adv} (completely, totally)  :: на сто процентов /na sto procéntov/, на 100% /na 100%/
one hundred six {num} (number 106)  :: сто шесть /sto šestʹ/
oneiric {adj} /oʊ.ˈnaɪ.ɹɪk/ (of or pertaining to dreams)  :: онирический {m} /oniríčeskij/
oneiric {adj} (resembling a dream; dreamlike) SEE: dreamlike  ::
oneirologist {n} (interpreter of dreams)  :: онейролог {m} /onejrólog/ [male or female]
oneirology {n} (the study of dreams)  :: онейрология {f} /onejrológija/
one-liner {n} (short joke)  :: острота {f} /ostróta/
one-man band {n} (musician who plays several musical instruments)  :: человек-оркестр {m} /čelovék-orkéstr/
one man's meat is another man's poison {proverb}  :: что русскому хорошо, то немцу — смерть /što rússkomu xorošó, to némcu — smertʹ/ (a good thing for a Russian is death for the German(foreigner)), что русскому хорошо, то китайцу — смерть /što rússkomu xorošó, to kitájcu — smertʹ/ (a good thing for a Russian is death for the Chinese)
one may as well hang for a sheep as a lamb {proverb}  :: семь бед — один ответ /semʹ bed — odín otvét/
one million {num} (cardinal number 1000000) SEE: million  ::
one moment, please {phrase} (one moment please)  :: минуточку, пожалуйста /minútočku, požálujsta/
on end {prep} (continuously, long)  :: непрерывно {n} /neprerývno/, подряд {n} /podrjád/
on end {prep} (upright, erect, endways)  :: стоймя {n} /stojmjá/, дыбом {n} /dýbom/
oneness {n} (state of being undivided)  :: единство {n} /jedínstvo/
one-night stand {n} (sexual encounter)  :: роман на одну ночь {m} /román na odnú nočʹ/, случайная связь {f} /slučájnaja svjazʹ/
one o'clock {n} (the start of the second hour)  :: час {m} /čas/ [the number is omitted for one o'clock], один час {m} /odín čas/ [rare]
one of a kind {n} (unique specimen)  :: единственный в своём роде /jedínstvennyj v svojóm róde/
one-of-a-kind {n} (one of a kind) SEE: one of a kind  ::
one-off {adj} (occurring once; one-time)  :: одноразовый /odnorazovyj/, единичный /jediníčnyj/, единственный /jedínstvennyj/
onerous {adj} /ˈɑnəɹəs/ (burdensome)  :: обременительный {m} /obremenitelʹnyj/, тягостный {m} /tjagostnyj/
onerousness {n} (state of being onerous)  :: тягостность {f} /tjágostnostʹ/
one's {pron} /wʌnz/ (belonging to)  :: свой {m} /svoj/, своя {f} /svojá/, своё {n} /svojó/, свои {p} /svoí/
one's bark is worse than one's bite {phrase} (acts in a threatening way but is relatively harmless)  :: собака, которая лает — не кусает /sobáka, kotóraja lájet — ne kusájet/, лающая собака не кусает /lájuščaja sobáka ne kusájet/
one's blood runs cold {phrase} (One experiences a visceral feeling of fear, horror, dread, or strong forboding)  :: кровь стынет в жилах /krovʹ stýnet v žílax/
one's days are numbered {phrase} (some period of time is coming to an end)  :: его дни сочтены /jevó dni sočtený/ [his/its days are numbered], её дни сочтены /jejó dni sočtený/ [her days are numbered], их дни сочтены /ix dni sočtený/ [their days are numbered]
oneself {pron} /wʌnˈsɛlf/ (The person, previously mentioned)  :: [nominative] сам /sam/, [genitive, accusative] себя /sebjá/, [dative, prepositional] себе /sebé/, [etc.]
one's heart in one's mouth {n} (to be very scared (idiom))  :: душа в пятки ушла /dušá v pjátki ušlá/ [the soul is gone to the heels]
one-sided {adj} (partial or biased in favour of one faction)  :: односторонний /odnostorónnij/
one-sided {adj} (having only one side)  :: односторонний /odnostorónnij/
one's marbles {n} (sanity) SEE: sanity  ::
one swallow does not a summer make {proverb} (one instance of an event does not necessarily indicate a trend)  :: первая ласточка весны не делает /pérvaja lástočka vesný ne délajet/
one thousand {num} (cardinal number 1000) SEE: thousand  ::
one-to-one {adj} (matching each member of one set with one member of another set)  :: один к одному /odín k odnomu/
one-up {v} (do something slightly better than a competitor)  :: превзойти {pf} /prevzojti/ [formal], переплюнуть {pf} /perepljunutʹ/ [informal]
one-way {adj} (allowing movement in only one direction)  :: односторонний /odnostorónnij/
one-way {adj} (allowing travel in only one direction)  :: в один конец /v odín konéc/, в одну сторону /v odnú stóronu/
one-way mirror {n} (mirror that is transparent on one side)  :: одностороннее зеркало {n} /odnostoronneje zérkalo/
one-way street {n} (road in which traffic is only allowed to proceed in one direction)  :: улица с односторонним движением {f} /úlica s odnostorónnim dvižénijem/
one-way ticket {n} (a ticket granting permission to travel to a place but not back)  :: билет в один конец /bilét v odín konéc/
one who hesitates is lost {proverb} (a person who spends too much time contemplating may miss a valuable opportunity)  :: промедление смерти подобно /promedlénije smérti podóbno/
on fire {prep} (rapidly achieving good results)  :: в ударе /v udáre/
on foot {prep} (walking, jogging, running)  :: пешком /peškóm/
ongoing {adj} (continuing, permanent)  :: постоянный /postojánnyj/, непрерывный /neprerývnyj/, продолжающийся /prodolžájuščijsja/
ongoing {adj} (presently or currently happening; being in progress)  :: происходящий в настоящее время /proisxodjáščij v nastojáščeje vrémja/
on good terms with {adj} (friendly towards; having good relations with)  :: иметь хороший отношение (iméjuščij xoróšije otnošénija)
on hand {prep} (available)  :: в распоряжении /v rasporjažénii/, в наличии /v nalíčii/, под рукой /pod rukój/, на руках /na rukáx/
onigiri {n} (Japanese rice ball)  :: онигири {m} /onigíri/
oniomania {n} /əʊnɪə(ʊ)ˈmeɪnɪə/ (an abnormal impulse to buy things)  :: ониомания /oniomanija/
onion {n} /ˈʌnjən/ (plant)  :: лук {m} /luk/
onion {n} (bulb)  :: луковица {f} /lúkovica/, головка {f} /golóvka/
onion dome {n} (onion-shaped dome)  :: луковицеобразный купол {m} /lukoviceóbraznyj kúpol/
onion ring {n} (food)  :: луковые кольца {n-p} /lúkovyje kólʹca/
on its merits {prep} (considering vital points)  :: по существу {n} /pó suščestvú/
online {adj} /ˈɒnˌlaɪn/ (connected to a network)  :: онлайн {m} /onlájn/ [noun], онлайновый /onlájnovyj/
online {adj} (connected to the Internet)  :: в сети /v seti/
online {adj}  :: онлайн /onlájn/ (ónlajn) usually as prefix with -, онлайновый (onlájnovyj), в сети /v setí/, в интернете /v internéte/
onlooker {n} (spectator) SEE: spectator  ::
only {adj} /ˈoʊn.li/ (alone in a category)  :: единственный /jedínstvennyj/, единый /jedínyj/
only {adj} (without sibling)  :: единственный /jedínstvennyj/
only {adj} (singularly superior; the best)  :: исключительный /isključítelʹnyj/, наилучший /nailúčšij/, единственный /jedínstvennyj/
only {adv} (without others or anything further; exclusively)  :: только /tólʹko/, лишь /lišʹ/
only {adv} (no more than)  :: только /tólʹko/, лишь /lišʹ/
only {adv} (as recently as)  :: только /tólʹko/, всего /vsevó/
only {conj} (but)  :: но /no/
only {conj} (however)  :: только вот /tólʹko vot/, но /no/, однако /odnáko/
only {conj} (except)  :: за исключением того, что /za isključénijem tovó, što/
only child {n} (a person who has no siblings)  :: единственный ребёнок {m} /jedínstvennyj rebjónok/
only daughter {n} (sole female child)  :: единственная дочь /jedinstvennaja dočʹ/
only fools and horses work {proverb}  :: работа дураков любит /rabóta durakóv ljúbit/ (work likes fools)
only son {n} (sole male child)  :: единственный сын /jedínstvennyj syn/
onomasiology {n} (branch of lexicology)  :: ономасиология {f} /onomasiológija/
onomastics {n} /ˌɑː.noʊˈmæs.tɪks/ (branch of lexicology devoted to the study of names)  :: ономастика {f} /onomástika/
onomatopoeia {n} /ˌɑnəˌmætəˈpiːə/ (property of a word of sounding like what it represents)  :: звукоподражание {n} /zvukopodražánije/, ономатопея {f} /onomatopéja/
onomatopoeia {n} (word that sounds like what it represents)  :: звукоподражание {n} /zvukopodražánije/, ономатопея {f} /onomatopéja/
onomatopoeic {adj} /ˌɒnəmætəˈpiːɪk/ (of or relating to onomatopoeia)  :: ономатопический /onomatopičeskij/, ономатопоэтический /onomatopoetičeskij/
onomatopoeic {adj} (having the property of onomatopoeia)  :: ономатопический /onomatopičeskij/, ономатопоэтический /onomatopoetičeskij/
onomatopoetic {adj} (concerning onomatopoeia) SEE: onomatopoeic  ::
on one's deathbed {prep} (close to death (idiomatic))  :: на смертном одре /na smértnom odré/
on one's feet {prep} (standing up)  :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/
on one's feet {prep} (healthy)  :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/
on one's feet {prep} (in satisfactory condition)  :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/
on one's last legs {prep} (about to die)  :: на последнем издыхании /na poslédnem izdyxánii/
on one's own {prep} (alone; by oneself; without the companionship or assistance of others)  :: сам /sam/, самостоятельно /samostojatelʹno/
on one's toes {prep} (attentive, active, busy)  :: настороже /nastorože/, начеку /načeku/, в тонусе /v tonuse/
on purpose {prep} (purposely, with intention)  :: намеренно /namérenno/, нарочно /naróšno/, сознательно /soznátelʹno/
on-ramp {n} (roadway segment)  :: въезд на автомагистраль {m} /vʺjezd na avtomagistrálʹ/
onscreen {adv} (inside the frame of the screen)  :: экранный /ekránnyj/
onsen {n} (a Japanese hot spring)  :: онсэн {m} /onsɛ́n/, онсен {m} /onsɛ́n/
onset {n} /ˈɔnˌsɛt/ (rushing or setting upon)  :: атака {f} /atáka/, наступление {n} /nastuplénije/, натиск {m} /nátisk/
onslaught {n} /ˈɒnslɔːt/ (fierce attack)  :: натиск {m} /nátisk/
onslaught {n} (large quantity of people or things resembling an attack)  :: наплыв {m} /naplýv/, натиск {m} /nátisk/
onslaughter {n} (onslaught) SEE: onslaught  ::
on sufferance {prep} (unwillingly agreed to)  :: скрепя сердце /skrepjá sérdce/
Ontario {prop} /ˌɒnˈtɛə.ɹi.oʊ/ (Lake between Ontario province and New York State)  :: Онтарио {n} /Ontário/
Ontario {prop} (Province in eastern Canada)  :: Онтарио {m} {f} /Ontário/
on the brain {prep} (Obsessively in mind)  :: на уме /na umé/
on the brink {prep} (very near to)  :: на грани /na gráni/
on the button {prep} (precisely)  :: точь в точь /točʹ v točʹ/, тютелька в тютельку /tjutelʹka v tjutelʹku/
on the cheap {adv} (too economically)  :: по дешёвке /po dešóvke/
on the contrary {prep} (opposite)  :: наоборот /naoborót/, напротив /naprótiv/
on the fly {adv} ((baseball, of the ball) Without a bounce)  :: на лету /na letú/
on the fly {adv} ((idiomatic) spontaneously or extemporaneously)  :: на лету /na letú/
on the game {adj} (working as a prostitute (euphemism))  :: на панели /na panɛ́li/
on the go {prep} (actively traveling)  :: в пути /v putí/, в дороге /v doróge/, на ходу /na xodú/ [while walking], в движении /v dvižénii/ [on the move]
on the go {prep} (started)  :: в работе /v rabóte/ [working, at work], на ходу /na xodú/ [of a machine], в движении /v dvižénii/
on the heels of {prep} (in close pursuit of)  :: наступая на пятки /nastupája na pjátki/, по пятам /po pjatam/
on the house {prep} (free service)  :: за счёт заведения /za sčót zavedenija/
on the lam {adj} (running away; on the run)  :: в бег (v begáx)
on the line {adj} (at risk)  :: на кону /na konu/
on the line {adv} (on the telephone)  :: на проводе /na provode/
on the loose {prep} (not in captivity)  :: на воле /na vóle/, на свободе /na svobóde/
on the one hand {prep} (from one point of view)  :: с одной стороны {m} /s odnój storoný/
on the other hand {adv} (from another point of view)  :: с другой стороны /s drugój storoný/, [somewhat] зато /zató/
on the Q.T. {prep} (secretly)  :: тайком /tajkóm/
on the same wavelength {prep} (in rapport)  :: на одной волне /na odnój volné/
on the sly {adv} (slyly, in an inconspicuous manner, so as not to be seen; secretly; stealthily)  :: втихаря /vtixarjá/, исподтишка /ispodtišká/, тайком /tajkóm/, украдкой /ukrádkoj/, потихоньку /potixónʹku/, тихонько /tixónʹko/
on the spot {prep} (at the very moment)  :: немедленно /nemédlenno/, сразу (же) /srázu (že)/, тут же /tút že/
on the spot {prep} (in the right place at the moment)  :: на месте /na méste/
on the street {prep} (without a home)  :: на улице /na úlice/
on the tip of one's tongue {prep} (known but not quite remembered)  :: на кончике языка /na kónčike jazyká/, на языке вертится /na jazyké vértitsja/ [turns on [my] tongue]
on the verge {prep} (almost at the beginning)  :: на грани /na gráni/ [+ genitive case]
on the way {prep} (coming)  :: в пути /v putí/
on the whole {adv} (for the most part)  :: в целом /v célom/
on time {adv} (punctually)  :: вовремя /vóvremja/
on tiptoe {prep} (moving carefully)  :: на цыпочках /na cypočkax/
onto {adj} (surjective) SEE: surjective  ::
ontological {adj} (of, or relating to, ontology)  :: онтологический /ontologíčeskij/
ontology {n} (study of being)  :: онтология {f} /ontológija/
ontology {n} (system model in computer science)  :: онтология {f} /ontológija/
on tour {prep}  :: гастрольный /gastrólʹnyj/
onus probandi {n} (duty of a party in a legal proceeding)  :: бремя доказательства {f} /brémja dokazatelʹstva/
onward {adv} (In a forward direction)  :: вперёд /vperjód/
on your mark, get set, go {phrase} (three-command start of racing)  :: на старт, внимание, марш! /na stárt, vnimánije, marš!/
onyx {n} /ˈɔnɪks/ (a banded variety of chalcedony)  :: оникс {m} /óniks/
O'odham {prop} /ɔʔɔˈtam/ (language)  :: оодхам {m} //
oofless {adj} (poor) SEE: poor  ::
oologic {adj} (relating to oology)  :: оологический /oologičeskij/
oolong {n} (oolong tea) SEE: oolong tea  ::
oolong tea {n} (a type of tea)  :: улун {m} /ulún/, чай улун {m} /čaj ulún/
oops {interj} /uːps/ (acknowledging a minor mistake)  :: ой /oj/, упс /ups/ [neologism], ох /ox/
oops {interj} (used sarcastically to acknowledge a major mistake)  :: ой /oj/, упс /ups/ [neologism]
Oort Cloud {prop} (cloud of comets in the Solar System)  :: облако Оорта {n} /óblako Óorta/
ooze {v} /uːz/ (to secrete or slowly leak)  :: сочиться /sočítʹsja/, вытекать /vytekátʹ/
ooze {v} (to give off a sense of (something))  :: источать /istočátʹ/
opah {n} /ˈoʊpə/ (fish of the Lampridae family)  :: опах {m} /ópax/
opal {n} /ˈoʊpəl/ (a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity)  :: опал {m} /opál/
opaque {adj} /oʊˈpeɪk/ (hindering light to pass through)  :: матовый /mátovyj/, непрозрачный /neprozráčnyj/
OPEC {prop} /ˈəʊpɛk/ (Organization of Petroleum Exporting Countries)  :: ОПЕК {f} /OPÉK/
open {adj} /ˈoʊ.pən/ (not closed)  :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (prepared to conduct business)  :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (receptive)  :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (public)  :: открытый /otkrýtyj/
open {adj} (music: without any fingers pressing the string against the fingerboard)  :: открытый /otkrýtyj/
open {v} (to make something accessible)  :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, отворять {impf} /otvorjátʹ/, отворить {pf} /otvorítʹ/ [a door only]
open {v} (to bring up (a topic))  :: поднимать {impf} /podnimátʹ/, поднять {pf} /podnjátʹ/
open {v} (to make accessible to customers)  :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/
open {v} (to start (a campaign))  :: разворачивать {impf} /razvoráčivatʹ/, развернуть /razvernútʹ/
open {v} (to become open)  :: открываться {impf} /otkryvátʹsja/, открыться {pf} /otkrýtʹsja/, отворяться {impf} /otvorjátʹsja/, отвориться {pf} /otvorítʹsja/ [a door only]
open {v} (to begin conducting business)  :: открываться {impf} /otkryvátʹsja/, открыться {pf} /otkrýtʹsja/
open-air museum {n} (outdoor museum)  :: Музей под открытым небом {n} /Muzej pod otkrytym nebom/
open book {n} (thing easily interpreted)  :: открытая книга {f} /otkrýtaja kníga/
open book {n} (person naively honest or open)  :: открытая книга {f} /otkrýtaja kníga/, [written on the forehead] на лбу написано /na lbú napísano/
open day {n} (casual event where an institution is open for inspection by anyone interested)  :: день открытых дверей {m} /denʹ otkrýtyx dveréj/
opener {n} /ˈəʊpənə/ (device that opens something)  :: открывалка {f} /otkryválka/, открывашка {f} /otkryváška/
open fire {v} (to begin firing at something or someone)  :: открыть огонь /otkrýtʹ ogónʹ/
open fire {n} (uncovered fire)  :: открытый огонь /otkrýtyj ogónʹ/
open-handed {v} (generous)  :: щедрый /ščédryj/
open house {n} (event where a facility or institution is open to the public for inspection or tour)  :: день открытих дверей {m} /denʹ otkrytix dverej/
opening {n} /ˈoʊ.pənɪŋ/ (act or instance of making or becoming open)  :: открытие {n} /otkrýtije/
opening {n} (something that is open)  :: отверстие {n} /otvérstije/, проход {m} /proxód/
opening {n} (act or instance of beginning)  :: открытие {n} /otkrýtije/
opening {n} (beginning)  :: начало {n} /načálo/, открытие {n} /otkrýtije/
opening {n} (first performance of a show or play by a particular troupe)  :: дебют {m} /debjút/
opening {n} (first few measures of a musical composition)  :: увертюра {f} /uvertjúra/
opening {n} (first few moves in a game of chess)  :: дебют {m} /debjút/
opening {n} (unoccupied employment position)  :: вакансия {f} /vakánsija/
opening hours {n} (the regular times of day when a shop is open)  :: часы работы {m-p} /časý rabóty/, приёмные часы {m-p} /prijómnyje časý/ [at an office]
openly {adv} /ˈoʊpənli/ (in an open manner, visibly, not covertly)  :: открыто /otkrýto/, явно /jávno/, откровенно /otkrovénno/
open-minded {adj} (willing to consider new ideas)  :: непредвзятый /nepredvzjátyj/, непредубеждённый /nepredubeždjónnyj/, широких взглядов /širókix vzgljádov/
open-mindedness {n} (characteristic)  :: широта взглядов {f} /širotá vzgljádov/, непредубеждённость {f} /nepredubeždjónnostʹ/
open one's big mouth {v} (speak when it would be better to stay silent)  :: язык зачесался /jazýk začesalsja/, распустить язык /raspustitʹ jazýk/
open relationship {n} (the relationship with possible additional relationships)  :: открытые отношения {n-p} /otkrýtyje otnošénija/
open sandwich {n} (slice of bread with toppings)  :: бутерброд {m} /buterbród/
open sea {n} (part of the sea)  :: открытое море {n} /otkrýtoje móre/
open sesame {interj} (Open up)  :: сезам, откройся /sezám, otkrójsja/, симсим, откройся /simsím, otkrójsja/
open set {n} (the set of all interior points)  :: открытое множество {n} /otkrýtoje mnóžestvo/
openwork stocking {n} (a type of stocking with gaps in the fabric)  :: ажурный чулок (ažúrnyj čulók){m}
opera {n} /ˈɑ.pəɹ.ə/ (theatrical work)  :: опера {f} /ópera/
opera {n} (score)  :: опера {f} /ópera/
opera {n} (building)  :: опера {f} /ópera/
opera {n} (company)  :: опера {f} /ópera/
opera house {n} (theatre for opera)  :: оперный театр {m} /ópernyj teátr/, опера {f} /ópera/
operand {n} /ˈɑpəˌɹænd/ (quantity to which an operator is applied)  :: операнд {m} /operánd/
operate {v} (to perform a work or labour)  :: работать /rabótatʹ/
operate {v} (to produce a physical effect)  :: работать /rabótatʹ/, действовать /déjstvovatʹ/
operate {v} (to produce effect on the mind; to exert moral power)  :: оказывать влияние /okázyvatʹ vlijánije/, влиять /vlijátʹ/
operate {v} (medicine)  :: оперировать /operírovatʹ/
operate {v} (to deal in stocks)  :: спекулировать /spekulírovatʹ/
operate {v} (to produce, as an effect; to cause)  :: вызывать /vyzyvátʹ/
operate {v} (to operate a machine)  :: управлять /upravljátʹ/ [+ instrumental case], эксплуатировать /ekspluatírovatʹ/ [transitive], оперировать /operírovatʹ/ [+ instrumental case]
operate {v}  :: оперировать /operírovatʹ/
operating room {n} (room in a hospital used for performing surgical operations)  :: операционная {f} /operaciónnaja/
operating system {n} (software which controls computer)  :: операционная система {f} /operaciónnaja sistéma/
operation {n} /ˌɑpəˈɹeɪʃən/ (method by which a device performs its function)  :: операция {f} /operácija/
operation {n} (surgical procedure)  :: операция {f} /operácija/
operation {n} (procedure for generating a value from one or more other values)  :: действие {n} /déjstvije/
operation {n} (military campaign)  :: действие {n} /déjstvije/, операция {f} /operácija/
operational {adj} (of or relating to operations, especially military operations)  :: оперативный /operatívnyj/
operational {adj} (functioning and ready for use)  :: действующий /déjstvujuščij/
operational {adj} (effective or operative)  :: действующий /déjstvujuščij/
operationalism {n} (philosophy)  :: операционализм {m} /operacionalizm/
operationalist {n}  :: операционалист {m} /operacionalist/
operative {adj} (effectual)  :: действенный /déjstvennyj/, эффективный /effektívnyj/
operative {adj} (functional)  :: действующий /déjstvujuščij/, работающий /rabótajuščij/, рабочий /rabóčij/
operator {n} /ˈɑːpəɹeɪtɚ/ (one who operates)  :: оператор {m} /operátor/
operator {n} (telecommunications operator)  :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/, оператор {m} /operátor/
operator {n} (mathematical operator)  :: оператор {m} /operátor/
operator {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers  ::
operculum {n} (covering flap)  :: оболочка {f} /obolóčka/, покрышка {f} /pokrýška/, жаберная крышка {f} /žábernaja krýška/ [gill cover]
operetta {n} (lighter version of opera)  :: оперетта {f} /operétta/
ophidian {adj} /oʊˈfɪdi.ən/ (of or pertaining to Serpentes)  :: змеевидный /zmejevídnyj/, змееподобный /zmejepodóbnyj/
Ophiuchus {prop} /ˌoʊfiˈjukəs/ (zodiacal constellation of the northern summer)  :: Змееносец /Zmejenosec/
ophthalmologist {n} /ˌɒf.θælˈmɒ.lə.dʒɪst/ (eye specialist)  :: офтальмолог {m} /oftalʹmólog/, окулист {m} /okulíst/, глазной врач {m} /glaznój vrač/, [colloquial] глазник {m} /glazník/
ophthalmology {n} /ɑpθəˈmɑlədʒi]/ (eye medicine)  :: офтальмология {f} /oftalʹmológija/
opiate {n} /ˈəʊpi.ət/ (drug, hormone or other substance derived from or related to opium)  :: опиат {m} /opiát/
opine {v} /oʊˈpaɪn/ (to state as an opinion)  :: высказывать /vyskázyvatʹ/ мнение /mnénije/
opinion {n} /əˈpɪnjən/ (thought a person has formed about a topic)  :: мнение {n} /mnénije/
opinion {v} (opine) SEE: opine  ::
opinionated {adj} (obstinately holding to one's opinion)  :: упрямый /uprjámyj/
opinion poll {n} (poll)  :: опрос общественного мнения {m} /oprós obščéstvennovo mnénija/
opium {n} /ˈoʊpi.əm/ (drug from opium poppy)  :: опий {m} /ópij/, опиум {m} /ópium/
opium poppy {n} (Papaver somniferum)  :: мак опийный {m} /mak ópijnyj/, мак снотворный {m} /mak snotvórnyj/
Opole {prop} (city in southern Poland)  :: Ополе /Opole/
opossum {n} /əˈpɑsəm/ (marsupial of the Didelphidae)  :: опоссум {m} /opóssum/
opponent {n} /ɒpəʊnən̩t/ (rival)  :: противник {m} /protívnik/, оппонент {m} /opponént/
opportunely {adv} /ˌɑ.pɚˈtun.li/ (in a manner suitable for some particular purpose)  :: благоприятно /blagoprijátno/, уместно /uméstno/, с учётом сложившихся обстоятельств //
opportunely {adv} (in a manner convenient or advantageous at some particular time)  :: своевременно /svojevrémenno/, заблаговременно /zablagovrémenno/
opportunism {n} (the taking of opportunities)  :: оппортунизм {m} /opportunizm/
opportunist {n} (someone who takes advantage of any opportunity)  :: оппортунист {m} /opportuníst/
opportunity {n} /ˌɑpɚˈtunəti/ (chance for advancement, progress or profit)  :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/, шанс {m} /šans/
opportunity {n} (favorable circumstance or occasion)  :: удобный случай {m} /udóbnyj slúčaj/
opportunity cost {n} (cost of something in terms of an opportunity forgone)  :: альтернативные затраты {f-p} /alʹternativnyje zatraty/, альтернативные издержки {f-p} /alʹternativnyje izdéržki/
oppose {v} /əˈpoʊz/ (to attempt to stop the progression of)  :: препятствовать {impf} /prepjátstvovatʹ/, воспрепятствовать {pf} /vosprepjátstvovatʹ/
oppose {v} (to object to)  :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/; отрицать {impf} /otricátʹ/, быть против
opposite {adj} /ˈɑp(ə)sɪt/ (located directly across from)  :: противоположный /protivopolóžnyj/
opposite {prep} (across from)  :: напротив /naprótiv/
opposites attract {proverb} (proverb)  :: противоположности притягиваются /protivopolóžnosti pritjágivajutsja/
opposite sex {n} (the other gender to which one is referring)  :: противоположный пол {m} /protivopolóžnyj pol/
opposition {n} /apəˈzɪʃn̩/ (astronomy)  :: противостояние {n} /protivostojánije/
opposition {n} (action)  :: противодействие {n} /protivodéjstvije/, противостояние {n} /protivostojánije/
opposition {n} (opposite)  :: противоположность {f} /protivopolóžnostʹ/
opposition {n} (political)  :: оппозиция {f} /oppozícija/
oppositionist {n} (a person who opposes; especially a member of an official opposition)  :: оппозиционер {m} /oppozicionér/, оппозиционерка {f} /oppozicionérka/
oppress {v} (keep down by force)  :: притеснять /pritesnjátʹ/
oppression {n} (act of oppressing, or the state of being oppressed)  :: гнёт {m} /gnjot/, угнетение {n} /ugneténije/, притеснение {n} /pritesnénije/
oppressive {adj} /əˈpɹɛs.ɪv/ (burdensome or difficult to bear)  :: давящий /davjaščij/
oppressive {adj} (tyrannical or exercising unjust power)  :: угнетающий /ugnetajuščij/
oppressive {adj} (overpowering or overwhelming)  :: давящий /davjaščij/, гнетущий /gnetuščij/
oppressor {n} (oppressor)  :: угнетатель {m} /ugnetátelʹ/
opprobrium {n} /əˈpɹoʊbɹi.əm/ (ignominy)  :: позор {m} /pozór/, бесчестье {n} /besčéstʹje/
oprichnina {n} (period of Russian history)  :: опричнина {f} /opríčnina/
op shop {n} (thrift shop) SEE: thrift shop  ::
opt {v} /ɒpt/ (to choose)  :: решать /rešátʹ/, выбирать /vybirátʹ/
optic {adj} (of or relating to the eye or to vision)  :: оптический /optičeskij/
optic {adj} (of or relating to optics or optical instruments)  :: оптический /optičeskij/
optical {adj} (designed to assist or enhance sight)  :: оптический /optíčeskij/
optical {adj} (relating to visible light)  :: оптический /optíčeskij/
optical {adj} (incorporating light-sensitive devices)  :: оптический /optíčeskij/
optical {adj} (relating to sight) SEE: optic  ::
optical {adj} (relating to optics) SEE: optic  ::
optical fibre {n} (fibre used for transmitting light)  :: оптоволокно {n} /optovoloknó/
optical illusion {n} (image that is visually deceptive or misleading)  :: оптическая иллюзия {f} /optíčeskaja illjúzija/
optical telescope {n} (instrument which provides a magnified view of distant objects)  :: оптический телескоп {m} /optíčeskij teleskóp/
optician {n} (a person who makes or sells lenses, spectacles)  :: оптик {m} /óptik/, окулист {m} /okulíst/, окулистка {f} /okulístka/
optic nerve {n} (nerve)  :: зрительный нерв {m} /zrítelʹnyj nerv/
optics {n} (physics of light and vision)  :: оптика {f} /óptika/
optics {n} (the light-related aspects of a device)  :: оптика {f} /óptika/
optimal {adj} /ˈɑptɪməl/ (the best)  :: оптимальный /optimálʹnyj/, лучший /lúčšij/, наилучший /nailúčšij/
optimism {n} /ˈɑptɪmɪzəm/ (a tendency to expect the best)  :: оптимизм {m} /optimízm/
optimism {n} (the doctrine that this world is the best of all possible worlds)  :: оптимизм {m} /optimízm/
optimism {n} (the belief that good will eventually triumph over evil)  :: оптимизм {m} /optimízm/
optimist {n} /ˈɑptɪmɪst/ (a person who expects a favourable outcome)  :: оптимист {m} /optimíst/, оптимистка {f} /optimístka/
optimist {n} (a believer in optimism)  :: оптимист {m} /optimíst/, оптимистка {f} /optimístka/
optimistic {adj} /ˌɑptɪˈmɪstɪk/ (expecting a good outcome)  :: оптимистический /optimistíčeskij/, оптимистичный /optimistíčnyj/
optimization {n} (the design and operation of a system or process to make it as good as possible in some defined sense)  :: оптимизация {f} /optimizácija/
optimize {v} /ˈɑptɪmaɪz/ (to make (something) optimal)  :: оптимизировать {impf} {pf} /optimizírovatʹ/
optimize {v} (to make (something) more efficient)  :: оптимизировать {impf} {pf} /optimizírovatʹ/
optimize {v} (to become optimal)  :: оптимизироваться {impf} {pf} /optimizírovatʹsja/
opt in {v} (To choose to participate in something)  :: участвовать /učástvovatʹ/, присоединяться /prisojedinjátʹsja/
option {n} /ˈɑpʃən/ (one of the choices which can be made)  :: опция /ópcija/
option {n} (financial product)  :: опцион /opción/
optional {adj} (not compulsory)  :: необязательный /neobjazátelʹnyj/, факультативный /fakulʹtatívnyj/ [e.g. subject]
option button {n} (radio button) SEE: radio button  ::
optometric {adj} (of or pertaining to optometry)  :: оптометрический /optometríčeskij/
optometrist {n} /ɑpˈtɑmətɹɪst/ (person trained in examining and testing the eyes for defects)  :: окулист {m} /okulíst/, оптик {m} /óptik/, оптометрист {m} /optometríst/
optometry {n} (art and science of vision and eye care)  :: оптометрия {f} /optometríja/
opt out {v} (To choose not to participate in something)  :: устраняться /ustranjatʹsja/, отказаться /otkazátʹsja/
opulence {n} (wealth)  :: достаток /dostatok/
opulence {n} (abundance)  :: изобилие /izobilije/
opulent {adj} (luxuriant)  :: шикарный /šikarnyj/
opulent {adj} (rich)  :: богатый /bogatyj/
opuntia {n} (Genus of flower)  :: опунция {f} /opúncija/
opus {n} (a work of music or set of works with a specified rank)  :: опус {m} /ópus/
opus {n} (a work, especially of art)  :: опус {m} /ópus/
or {conj} /ɔɹ/ (conjunction)  :: или /íli/, либо /líbo/
or {n} (gold or yellow tincture)  :: золото {n} /zóloto/
or {adj} (of yellow or gold tincture on a coat of arms)  :: золотой /zolotój/
orach {n} (saltbush) SEE: saltbush  ::
oracle {n} /ɒɹəkəl/ (shrine to prophetic deity)  :: оракул {m} /orákul/
oracle {n} (priest through whom deity provides prophecy or advice)  :: оракул {m} /orákul/
oracle {n} (prophetic response)  :: прорицание {n} /proricánije/
oracle {n} (person who is a source of wisdom)  :: оракул {m} /orákul/, прорицатель {m} /proricátelʹ/
oracular {adj} /ɔˈɹæk.ju.lɚ/ (prophetic, foretelling the future)  :: пророческий /proročeskij/, вещий /véščij/
oracular {adj} (ambiguous, hard to interpret)  :: загадочный /zagádočnyj/, двусмысленный /dvusmýslennyj/
oral {adj} /ˈɔɹəl/ (relating to the mouth)  :: ротовой /rotovój/, оральный /orálʹnyj/
oral {adj} (spoken)  :: устный /ústnyj/
oral cavity {n} (medical term for the mouth)  :: ротовая полость {f} /rotovája pólostʹ/
oral sex {n} (stimulation of the genitals using the mouth)  :: оральный секс {m} /orálʹnyj sɛks/
Oran {prop} (port of Algeria)  :: Оран {m} /Orán/
orange {n} /ˈɔɹ.ənd͡ʒ/ (tree)  :: апельсиновое дерево {n} /apelʹsínovoje dérevo/, апельсин {m} /apelʹsín/
orange {n} (fruit)  :: апельсин {m} /apelʹsín/
orange {n} (colour)  :: оранжевый цвет {m} /oránževyj cvet/, оранжевый {m} /oránževyj/
orange {adj} (having the colour of the fruit of an orange tree)  :: оранжевый /oránževyj/
orangeade {n} /ˈɒ.ɹɪn.ˌdʒeɪd/ (orange-flavored soft drink)  :: оранжад {m} /oranžád/
orangeade {n} (soda water and orange juice)  :: оранжад {m} /oranžád/
orange blossom {n} (white flower of the orange tree)  :: цветок апельсина {m} /cvetók apelʹsína/, апельсиновый цветок {m} /apelʹsínovyj cvetók/, цветок померанца {m} /cvetók pomeránca/, померанцевый цветок {m} /pomeráncevyj cvetók/
orange juice {n} (juice of squeezed oranges)  :: апельсиновый сок {m} /apelʹsínovyj sok/
orangutan {n} /əˈɹæŋ.əˌtæn/ (arboreal anthropoid ape)  :: орангутан {m} /orangután/
orate {v} /ˈɔɹ.eɪt/ (to speak formally; to give a speech)  :: произносить /proiznosítʹ/ речь /rečʹ/
orate {v} (to speak passionately; to preach)  :: горячо /gorjačó/ убеждать /ubeždátʹ/
oration {n} (speech)  :: речь {f} /rečʹ/
orator {n} /ˈɒ.ɹə.tə(ɹ)/ (someone who orates or delivers an oration)  :: оратор {m} /orátor/
oratorio {n} (a musical composition on a religious theme)  :: оратория /oratórija/
oratory {n} (eloquence) SEE: eloquence  ::
oratory {n} /ˈɔ.ɹə.tɔ.ɹi/ (art of public speaking)  :: риторика {f} /ritórika/, красноречие {n} /krasnoréčije/, ораторское искусство /oratorskoje iskússtvo/
oratory {n} (private chapel)  :: молельня {f} /molelʹnja/, часовня {f} /časóvnja/
orb {n} (period of time marked off by the revolution of a heavenly body) SEE: year  ::
orb {n} (circle) SEE: circle  ::
orb {n} (orbit) SEE: orbit  ::
orb {n} /oɹb/ (spherical body)  :: сфера {f} /sféra/
orb {n} (monarch's ceremonial sphere) SEE: globus cruciger  ::
orbicular {adj} /ɔɹˈbɪk.ju.lɚ/ (circular or spherical in shape)  :: круглый /krúglyj/, сферический /sferičeskij/, шарообразный /šaroobraznyj/, сфероидальный /sferoidalʹnyj/
orbit {n} (path of one object around another)  :: орбита {f} /orbíta/
orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket  ::
orbital {adj} (Of or relating to an orbit)  :: орбитальный /orbitálʹnyj/
orbital {adj} (Of or relating to the eye socket (eyehole))  :: глазничный /glazníčnyj/, орбитальный /orbitálʹnyj/
orbital {n} (energy and probability density)  :: орбиталь {f} /orbitálʹ/
orbital cavity {n} (eye socket) SEE: eye socket  ::
orbitational {adj} (orbital) SEE: orbital  ::
orc {n} /ɔɹk/ (evil monstrous humanoid creature)  :: орк {m} /ork/
orc {n} (Orcinus orca) SEE: orca  ::
orca {n} /ˈɔɹkə/ (Orcinus orca)  :: косатка {f} /kosátka/, касатка {f} /kasátka/, кит-убийца {m} /kit-ubíjca/
orchard {n} /ˈɔː(ɹ).tʃəd/ (land for cultivation of fruit or nut trees)  :: сад {m} /sad/, фруктовый сад {m} /fruktóvyj sad/
orchard {n} (the trees in an orchard)  :: сад {m} /sad/, фруктовый сад {m} /fruktóvyj sad/, садовые деревья {n-p} /sadóvyje derévʹja/, фруктовые деревья {m-p} /fruktóvyje derévʹja/, плодовые деревья {n-p} /plodóvyje derévʹja/
orchestra {n} (large group of musicians who play together on various instruments)  :: оркестр {m} /orkéstr/
orchestra {n} (the area in a theatre or concert hall where the musicians sit)  :: оркестровая яма {f} /orkestróvaja jáma/
orchestral {adj} /ˌɔɹˈkɛstɹəl/ (relating to an orchestra)  :: оркестровый /orkestróvyj/
orchestrate {v} /ˈɔɹ.kəstˌɹeɪt/ (to compose or arrange orchestral music for a dramatic performance)  :: оркестровать {impf} /orkestrovátʹ/, инструментовать {impf} /instrumentovátʹ/
orchestrate {v} (to arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect)  :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать {pf} /organizovátʹ/
orchid {n} /ˈɔɹkɪd/ (plant)  :: орхидея {f} /orxidéja/
Orcus {prop}  :: Орк {f} /Ork/
ordeal {n} /ɔɹˈdiəl/ (a painful or trying experience)  :: суровое испытание {n} /suróvoje ispytánije/
ordeal {n} (trial in which the accused was subjected to a dangerous test)  :: суд божий {m} /sud bóžij/, ордалии {f-p} /ordálii/
order {n} /ˈɔɹdɚ/ (arrangement, disposition)  :: порядок {m} /porjádok/
order {n} (good arrangement)  :: порядок {m} /porjádok/
order {n} (command)  :: приказ {m} /prikáz/
order {n} (request for some product or service)  :: заказ {m} /zakáz/, ордер {m} /órder/
order {n} (religious group)  :: орден {m} /órden/
order {n} (society of knights)  :: орден {m} /órden/
order {n} (awarded decoration)  :: орден {m} /órden/
order {n} (biology: taxonomical classification)  :: отряд {m} /otrjád/
order {n} (electronics: power of polynomial function in a circuit’s block)  :: порядок {m} /porjádok/
order {n} (highest exponent in a polynomial)  :: степень {f} /stépenʹ/
order {v} (to set in (any) order)  :: упорядочивать {impf} /uporjádočivatʹ/, упорядочить {pf} /uporjádočitʹ/, выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/
order {v} (to set in (a good) order)  :: приводить в порядок {impf} /privodítʹ v porjádok/, привести в порядок /privestí v porjádok/
order {v} (to issue a command)  :: приказывать {impf} /prikázyvatʹ/, приказать {pf} /prikazátʹ/
order {v} (to request some product or service)  :: заказывать {impf} /zakázyvatʹ/, заказать {pf} /zakazátʹ/
ordered pair {n} (in set theory)  :: упорядоченная пара {f} /uporjádočennaja pára/, пара {f} /pára/
orderly {adj} /ˈɔɹdɚli/ (neat; tidy; possessing order)  :: опрятный /oprjátnyj/, аккуратный /akkurátnyj/
orderly {adj} (methodical; systematic)  :: упорядоченный /uporjádočennyj/, методичный /metodíčnyj/
orderly {adj} (peaceful; well-behaved)  :: спокойный /spokójnyj/, мирный /mírnyj/
orderly {n} (hospital attendant given a variety of non-medical duties)  :: санитар {m} /sanitár/, санитарка {f} /sanitárka/
orderly {n} (soldier who carries out minor tasks for a superior officer)  :: ординарец {m} /ordinárec/, вестовой {m} /vestovój/, денщик {m} /denščík/
ordinal {adj} /ˈɔːɹd.nəl/ (indicating position in a numerical sequence)  :: порядковый {m} /porjádkovyj/
ordinal number {n} (grammar: word used to denote relative position in a sequence)  :: порядковое числительное {n} /porjádkovoje čislítelʹnoje/
ordinal number {n} (arithmetic: number used to denote position in a sequence)  :: порядковый номер {m} /porjádkovyj nómer/, номер {m} /nómer/
ordinance {n} /ˈɔɹd.nəns/ (a local law or regulation)  :: постановление {n} /postanovlénije/, указ {m} /ukáz/, распоряжение {n} /rasporjažénije/
ordinance {n} (a religious practice or ritual prescribed by the church)  :: обряд {m} /obrjád/
ordinary {adj} /ˈɔɹdɪnɛɹi/ (normal, routine)  :: обыкновенный /obyknovénnyj/, обычный /obýčnyj/
ordinate {n} /ˈɔːɹ.dənɪt/ (y coordinate)  :: ордината {f} /ordináta/
ordnance {n} /ˈɔɹdnəns/ (military equipment)  :: боеприпасы {m-p} /bojepripásy/
ordnance {n} (arms and ammunition)  :: артиллерийские орудия {n-p} /artilleríjskije orúdija/
ordnance {n} (artillery)  :: артиллерия {f} /artillérija/
Ordovician {prop} (Ordovician period)  :: ордовикский период {m} /ordovíkskij períod/, ордовик {m} /ordovík/
ordure {n} /ˈɔːdjʊə/ (excrement, dung)  :: экскременты {p} /ekskrementy/
Ordzhonikidze {prop} (Former name of Vladikavkaz)  :: Орджоникидзе /Ordžonikídze/
ore {n} /ɔɹ/ (rock that contains materials that can be economically extracted and processed)  :: руда {f} /rudá/
oregano {n} /əˈɹɛɡənoʊ/ (plant)  :: ореган {m} /oregán/
oregano {n} (leaves used to flavour food)  :: ореган {m} /oregán/
Oregon {prop} /ˈɔɹɪɡən/ (northwestern state of the United States of America)  :: Орегон {m} /Oregón/
or else {phrase} (as an alternative)  :: иначе /ináče/, иначе /ínače/, а то /a to/, а не то /a ne tó/ (also a threat), в противном случае /v protívnom slúčaje/
Ore Mountains {prop} (mountain range)  :: Рудные горы {p} /Rúdnyje góry/
Orenburg {prop} (city in Russia)  :: Оренбург {m} /Orenbúrg/
Oresund {prop} /ˈɜːsʊnd/ (strait)  :: Эресунн {m} /Érɛsunn/
orfe {n} (Leuciscus idus) SEE: ide  ::
organ {n} /ˈɔɹ.ɡən/ (part of an organism)  :: орган {m} /órgan/
organ {n} (musical instrument)  :: орган {m} /orgán/
organ {n} (official magazine, newsletter, or similar publication)  :: орган {m} /órgan/
organ donor {n} (person from whom an organ is removed)  :: донор орган (dónor órganov) {m}
organelle {n} /ˌɔɹ.ɡənˈɛl/ (a membrane bound compartment found within cells)  :: органелла {f} /organɛ́lla/, органоид {m} /organóid/
organic {adj} /ɔːˈɡænɪk/ (pertaining to, or derived from living organisms)  :: органический /organíčeskij/
organic {adj} (pertaining to an organ)  :: органический /organíčeskij/
organic {adj} (chemistry: relating to the compounds of carbon)  :: органический /organíčeskij/
organic {adj} (of food and food products: grown without agrichemicals)  :: натуральный /naturálʹnyj/
organic {n} (organic compound) SEE: organic compound  ::
organic chemistry {n} (chemistry of carbon containing compounds)  :: органическая химия {f} /organíčeskaja xímija/
organic compound {n} (carbon containing covalent compound)  :: органическое соединение {n} /organíčeskoje sojedinénije/, органическое вещество {n} /organíčeskoje veščestvó/
organic growth {n} (expansion without mergers\acquisitions\takeovers)  :: органический рост {m} /organíčeskij róst/
organise {v} (organize) SEE: organize  ::
organism {n} /ˈɔɹ.ɡən.ɪ.zəm/ (living thing)  :: организм {m} /organízm/
organism {n} (any complex thing with properties normally associated with living things.)  :: организм {m} /organízm/
organist {n} (musician who plays the organ)  :: органист {m} /organíst/, органистка {f} /organístka/
organization {n} /ˌɔɹɡənɪˈzeɪʃən/ (quality of being organized)  :: организация {f} /organizácija/, организованность {f} /organizóvannostʹ/
organization {n} (group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules)  :: организация {f} /organizácija/
organization {n} (group of people consciously cooperating)  :: организация {f} /organizácija/
organizational {adj} (of an organization)  :: организационный /organizacionnyj/
organize {v} /ˈɔɹɡənaɪz/ (to arrange in working order)  :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать /organizovátʹ/) {pf}
organize {v} (to constitute in parts, each having a special function; to systematize)  :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать /organizovátʹ/) {pf}
organized crime {n} (criminal organizations seen as a whole)  :: организованная преступность {f} /organizóvannaja prestúpnostʹ/
organized crime {n} (crimes carried out by these organizations)  :: организованная преступность {f} /organizóvannaja prestúpnostʹ/
organizer {n} (person arranging public events)  :: организатор {m} /organizátor/, устроитель {m} /ustroítelʹ/, устроительница {f} /ustroítelʹnica/
organizer {n} (hand-held micro-computer)  :: органайзер {m} /organájzɛr/
organoleptic {adj} (of or pertaining to sensory properties of a particular substance)  :: органолептический /organoleptičeskij/
orgasm {n} /ˈɔɹ.ɡæz.əm/ (the peak of sexual pleasure)  :: оргазм {m} /orgázm/
orgasm {n} (orgasm) SEE: climax  ::
orgasmic {adj} (of or relating to orgasms)  :: оргазменный /orgazmennyj/, оргастический /orgastičeskij/, оргазмический /orgazmíčeskij/
orgiastic {adj} /ˌɔɹdʒiˈæstɪk/ (relating to an orgy)  :: разнузданный /raznúzdannyj/
orgulous {adj} /ˈɔɹɡjələs/ (proud, haughty)  :: гордый /górdyj/
orgy {n} /ˈɔː.dʒi/ (sexual group activity)  :: оргия {f} /órgija/
orient {v} /ˈɔɹ.iː.ɛnt/ (to familiarize with a situation or circumstance)  :: ориентироваться {impf} /orijentírovatʹsja/, сориентироваться {pf} /sorijentírovatʹsja/
orient {v} (to set the focus of so as to relate or appeal to a certain group)  :: ориентировать {impf} /orijentírovatʹ/, сориентировать {pf} /sorijentírovatʹ/
Orient {prop} (Countries of Asia)  :: Восток {m} /Vostók/
Oriental {adj} /ɔːɹiˈɛntl̩/ (of or relating to the Orient or Asia, especially the Far East)  :: востоочный /vostóočnyj/
Oriental {n} (person)  :: житель Востока {m} /žítelʹ Vostóka/, жительница Востока {f} /žítelʹnica Vostóka/ [inhabitant], уроженец Востока {m} /urožénec Vostóka/, уроженка Востока {f} /urožénka Vostóka/
orientalist {n} /ˌɔɹiˈɛntəlɪst/ (a person (especially a scholar) interested in the orient)  :: востоковед {m} /vostokovéd/, восточник {m} /vostóčnik/ [colloquial]
oriental plane {n} (a tree; Platanus orientalis)  :: чинар /činár/
Oriental studies {n} (an academic field of study that embraces Near Eastern and Far Eastern societies and cultures, languages, peoples, history and archaeology)  :: востоковедение {n} /vostokovédenije/, ориенталистика {f} /orijentalístika/
oriental turtle dove {n} (species of pigeon)  :: большая горлица {f} /bolʹšája górlica/
orientation {n} (the act of orienting)  :: ориентировка {f} /orijentiróvka/, ориентирование {n} /orijentírovanije/
orientation {n} (position relative to compass bearings)  :: ориентация {f} /orijentácija/
orientation {n} (the oriented construction of a Christian church)  :: размещение {n} /razmeščénije/, установка {f} /ustanóvka/
orientation {n} (an inclination, tendency or direction)  :: ориентация {f} /orijentácija/, наклонность {f} /naklónnostʹ/, склонность {f} /sklónnostʹ/
orientation {n} ((mathematics))  :: ориентация {f} /orijentácija/
orienteering {n} (racing across unfamiliar countryside using a map and compass)  :: ориентирование {n} /orijentírovanije/
orifice {n} (orifice (see anus etc. for specific body cavities)) SEE: hole  ::
orifice {n} (mouth or aperture, as of a tube, pipe)  :: отверстие {n} /otvérstije/
origami {n} /ˌɔɹəˈɡɑmi/ (the Japanese art of paper folding)  :: оригами {n} /origámi/
origin {n} /ˈɒ.ɹɨ.dʒɨn/ (beginning of something)  :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/
origin {n} (source of a river, information, goods, etc.)  :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/, исток {m} /istók/ (origin of a river)
origin {n} (point at which the axes of a coordinate system intersect)  :: начало координат {n} /načálo koordinát/
origin {n} (ancestry)  :: происхождение {n} /proisxoždénije/
original {adj} /əˈɹɪdʒɪnəl/ (first in a series)  :: первоначальный /pervonačálʹnyj/, первичный /pervíčnyj/, исходный /isxódnyj/, оригинальный /originálʹnyj/
original {adj} (newly created)  :: новый /nóvyj/, свежий /svéžij/
original {adj} (fresh, different)  :: свежий /svéžij/, своеобразный /svojeobráznyj/, оригинальный /originálʹnyj/
original {n} (object from which all later copies and variations are derived)  :: оригинал {m} /originál/, первоисточник {m} /pervoistóčnik/, [text] исходный текст {m} /isxódnyj tekst/
original {n} (person with a unique and interesting personality and/or creative talent)  :: оригинал {m} /originál/
original {n} (archasm for an excentric) SEE: eccentric  ::
originality {n} /əˌɹɪdʒɪˈnælɪti/ (the quality of being original or novel)  :: оригинальность {f} /originálʹnostʹ/, новаторство {n} /novátorstvo/
originally {adv} /əˈɹɪdʒɪnəli/ (as it was in the beginning)  :: вначале /vnačále/, сперва /spervá/, первоначально /pervonačálʹno/, изначально /iznačálʹno/
original sin {n} (state of sinfulness in each human)  :: первородный грех {m} /pervoródnyj grex/
originate {v} /əˈɹɪdʒɪneɪt/ (to give origin to, cause)  :: создавать {impf} /sozdavátʹ/, создать {pf} /sozdátʹ/, порождать {impf} /poroždátʹ/, породить {pf} /porodítʹ/
originate {v} (to take first existence, have origin)  :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/, возникать {impf} /voznikátʹ/, возникнуть {pf} /vozníknutʹ/
Orinoco {prop} /ˌoʊɹɪˈnoʊkoʊ/ (river)  :: Ориноко {f} /Orinoko/
oriole {n} /ˈɔɹi.əl/ (any of the various colourful passerine birds)  :: иволга {f} /ívolga/
Orion {prop} /əˈɹaɪən/ (in mythology)  :: Орион /Orión/
Orion {prop} (constellation)  :: Орион /Orión/
orison {n} /ˈɒɹɪsən/ (A prayer)  :: молитва {f} /molítva/
Orissa {prop} (Odisha) SEE: Odisha  ::
Oriya {prop} (language)  :: ория {f} /órija/
Orkney Islands {prop} (group of islands)  :: Оркнейские острова /Orknéjskije ostrová/, Оркадские острова /Orkádskije ostrová/ [dated]
Orleans {prop} /ˈɔɹ.li.ənz/ (a city in France)  :: Орлеан {m} /Orleán/
ornament {n} /ˈɔɹnəmənt/ (element of decoration)  :: орнамент {m} /ornáment/, украшение {n} /ukrašénije/
ornament {n} (Christmas tree decoration)  :: украшение {n} /ukrašénije/, ёлочная игрушка {f} /jóločnaja igrúška/
ornament {n} (musical flourish)  :: музыкальный орнамент {m} /muzykálʹnyj ornáment/, музыкальное украшение {n} /muzykálʹnoje ukrašénije/
ornamental {n} /ˌɔɹnəˈmɛntl/ (plant serving to ornament)  :: орнаментальная /ornamentalʹnaja/
ornitho- {prefix} (of or pertaining to birds)  :: орнито- /ornito-/
ornithologist {n} (expert in ornithology)  :: орнитолог {m} /ornitólog/
ornithology {n} (scientific study of birds)  :: орнитология {f} /ornitológija/
ornithopter {n} /ˈɔɹ.nɪˌθɑp.tɚ/ (aircraft that flaps its wings)  :: орнитоптера /ornitoptera/
orogeny {n} /ɒˈɹɒdʒɪni/ (the process of mountain building by the upward folding of the Earth's crust)  :: горообразование {n} /goroobrazovanije/, орогенез {m} /orogenez/
orographic {adj} (Of or pertaining to the physical features of mountains, or to orography)  :: орографический /orografičeskij/
orography {n} /ɒˈɹɒɡɹəfi/ (the scientific study, or a physical description of mountains)  :: орография {f} /orográfija/
orography {n} (the orographic features of a region)  :: орография {f} /orográfija/, рельеф {m} /relʹjéf/
Oromo {prop} (language)  :: оромо {m} //, [archaic] галла //
Orontes {prop} /əˈɹɒntiːz/ (the name of any one of a number of ancient Armenian kings)  :: Ерванд /Jervand/
Orontes {prop} (a river in Syria)  :: Оронт /Oront/
orphan {n} (person whose (parent or) parents have died)  :: сирота {m} {f} /sirotá/, сиротка {m} {f} /sirótka/ [diminutive]
orphanage {n} (a public institution for the care and protection of orphans)  :: детский дом {m} /détskij dom/, детдом {m} /detdóm/, приют для сирот {m} /prijút dlja sirót/, приют {m} /prijút/
orphanarium {n} (orphanage) SEE: orphanage  ::
Orpheus {prop} /ˈɔɹfi.əs/ (the musician who searched for Eurydice)  :: Орфей {m} /Orféj/
orpiment {n} /ˈɔːpɪmənt/ (arsenic trisulphide)  :: аурипигмент {m} /auripigmént/
or something {phrase} (or something like that)  :: или что-то в этом роде /íli štó-to v étom róde/, что ли /štó li/ [in a rhetorical question]
ort {n} /ɔːɹt/ (a scrap of leftover)  :: остатки /ostátki/, объедки /obʺjédki/
orthoclase {n} (potassium aluminum silicate)  :: ортоклаз /ortoklaz/
orthodox {adj} /ˈɔːɹθədɒks/ (Adhering to established religious doctrine or tradition)  :: ортодоксальный /ortodoksálʹnyj/, правоверный /pravovérnyj/
orthodox {adj} (Adhering to whatever is traditional, customary, accepted)  :: общепринятый /obščeprínjatyj/, традиционный /tradiciónnyj/
Orthodox {adj} (of the Eastern Christian Orthodox church)  :: православный /pravoslávnyj/, (generic правоверный /pravovérnyj/)
Orthodox {adj} (of Orthodox Judaism)  :: ортодоксальный /ortodoksálʹnyj/ (иудаизм)
Orthodox Church {n} (the Eastern body of Christendom)  :: православная церковь {f} /pravoslávnaja cérkovʹ/
orthodoxy {n} /ˈɔːɹθədɑːksi/ (correctness in doctrine and belief)  :: православие {n} /pravoslávije/, ортодоксальность {f} /ortodoksálʹnostʹ/
orthodoxy {n} (the beliefs and practices of the Eastern Orthodox Church) SEE: Orthodoxy  ::
Orthodoxy {prop} /ˈɔːɹθədɑːksi/ (the Eastern Orthodox Church and its foundations)  :: православие {n} /pravoslávije/
orthoepy {n} /ˈɔɹθoʊˌɛpi/ (the correct pronunciation of words)  :: орфоэпия {f} /orfoépija/
orthoepy {n} (the study of correct pronunciation of words)  :: орфоэпия {f} /orfoépija/
orthogonal {adj} /ɔːˈθɒɡənəl/ (of right angles)  :: прямоугольный /prjamougólʹnyj/, ортогональный /ortogonálʹnyj/
orthogonal {adj} (mathematical term)  :: ортогональный /ortogonálʹnyj/
orthogonal {adj} (statistically independent)  :: ортогональный /ortogonálʹnyj/
orthogonality {n} (the property of being orthogonal)  :: ортогональность {f} /ortogonálʹnostʹ/
orthographic {adj} /ˌɔːɹθəˈɡɹæfɪk/ (projection of maps)  :: ортогональный /ortogonalʹnyj/, прямоугольный /prjamougolʹnyj/
orthographic {adj} (orthography)  :: орфографический /orfografíčeskij/
orthography {n} /ɔɹˈθɑɡ.ɹə.fi/ (study of correct spelling)  :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English]
orthography {n} (aspect of language study)  :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English]
orthography {n} (method of representing a language by written symbols)  :: орфография {f} /orfográfija/
orthopedia {n} (orthopedics) SEE: orthopedics  ::
orthopedic {adj} (Of or relating to orthopedics)  :: ортопедический /ortopedíčeskij/
orthopedics {n} (medicine: a branch of medicine)  :: ортопедия {f} /ortopédija/
orthopedist {n} (orthopedic surgeon)  :: ортопед {m} /ortopéd/
orthorexia {n} (obsession with healthy food)  :: орторексия {f} /ortorɛ́ksija/
ortolan {n} /ˈɔɹ.tə.læn/ (a small bird eaten as a delicacy)  :: садовая овсянка /sadovaja ovsjánka/, рисовый трупиал /risovyj trupial/, боболинк /bobolink/
Orwell {prop} /ˈɔːɹwel/ (surname)  :: Оруэлл /Óruell/
or words to that effect {phrase} (used to indicate a paraphrase)  :: или что-то в этом роде /ili štó-to v étom róde/
Oryol {prop} (a city in Russia)  :: Орёл {m} /Orjól/
oryx {n} (antelope)  :: сернобык {m} /sernobýk/
Osage {prop} /ˈoʊseɪdʒ/ (language)  :: осейдж {m} /oséjdž/
Osaka {prop} (Ōsaka, a city in Honshū, Japan)  :: Осака {m} {f} /Ósaka/
Oscan {adj} /ˈɑːskən/ (Of or pertaining to the Oscan language or Oscan people, or their writing system)  :: оскский /oskskij/
Oscar {prop} /ˈɒs kəɹ/ (male given name)  :: Оскар {m} /Óskar/
Oscar {prop} (the letter "O")  :: Ольга {f} /Ólʹga/
OSCE {initialism} (Organization for Security and Co-operation in Europe)  :: ОБСЕ {f} /OBSJe/
oscillate {v} /ˈɑsɪleɪt/ (to swing back and forth, especially if with a regular rhythm)  :: колебаться {impf} /kolebátʹsja/, качаться {impf} /kačátʹsja/, осциллировать {impf} /oscillírovatʹ/
oscillation {n} (the act of oscillating)  :: колебание {n} /kolebánije/, качание {n} /kačánije/
oscillator {n} (an electronic circuit used to generate a continuous output waveform)  :: осциллятор {m} /oscilljátor/
oscilloscope {n} /əˈsɪl.ɪ.skəʊp/ (electronic measuring instrument)  :: осциллограф {m} /oscillógraf/
osculum {n} (main opening in a sponge)  :: оскулум {m} /oskulum/
Oshawa {prop} (A city in Ontario)  :: Ошава /Óšava/
osier {n} /ˈoʊʒəɹ/ (plant)  :: ива прутовидная {f} /íva prutovidnaja/
osier {n} (twig)  :: ива {f} /íva/
Osijek {prop} (city in Croatia)  :: Осиек {m} /Ósijek/
Osiris {prop} /oʊˈsaɪɹɪs/ (Egyptian god of the dead and of the underworld)  :: Осирис {m} /Osiris/
Oslo {prop} (the capital and a county municipality of Norway)  :: Осло {m} /Óslo/
osmanthus {n} (plant)  :: османтус {m} /osmántus/
osmium {n} (chemical element)  :: осмий {m} /ósmij/
osmosis {n} (movement of molecules)  :: осмос {m} /ósmos/
osmotic {adj} (of or relating to osmosis)  :: осмотический /osmotíčeskij/
osmotic pressure {n} (hydrostatic pressure)  :: осмотическое давление {n} /osmotíčeskoje davlénije/
Osmussaar {prop} (Island in northwest Estonia)  :: Осмуссаар /Osmussaar/
Osnabrück {prop} (city in Lower Saxony)  :: Оснабрюк /Osnabrjúk/
osprey {n} /ˈɑspɹi/ (bird of prey)  :: скопа {f} /skopá/
osseous {adj} (relating to bone)  :: костный /kóstnyj/
Ossetia {prop} /əˈsɛtɪə/ (region in the Caucasus)  :: Осетия {f} /Osétija/
Ossetian {adj} /ɑːˈseti.ən/ (pertaining to Ossetia)  :: осетинский {m} /osetínskij/
Ossetian {n} (member of the people)  :: осетин {m} /osetín/, осетинка {f} /osetínka/
Ossetian {prop} (language)  :: осетинский {m} /osetínskij/
ossified {adj} (of ideas or attitudes, inflexible, old-fashioned)  :: закостенелый {m} /zakostenelyj/
ossify {v} /ˈɑ.sə.faɪ/ (to transform into bone)  :: костенеть /kostenetʹ/, превращать в кость /prevraščátʹ v kostʹ/, превращаться в кость /prevraščátʹsja v kostʹ/
ossify {v} (to become inflexible in habits or opinions)  :: черстветь /čerstvetʹ/, грубеть /grubetʹ/; ожесточать /ožestočatʹ/, делать бесчувственным /délatʹ besčuvstvennym/
ossify {v} (to calcify) SEE: calcify  ::
ossuary {n} (a place where the dead are buried)  :: оссуарий {m} /ossuárij/, костница {f} /kóstnica/
ostensible {adj} /ɑˈstɛns.ɪ.bəl/ (meant for open display; apparent)  :: явный {m} /javnyj/, очевидный {m} /očevidnyj/
ostensible {adj} (appearing as such; professed, supposed)  :: формальный {m} /formalʹnyj/
ostensibly {adv} /ɑːˈstɛn.sə.bli/ (ostensibly)  :: якобы /jákoby/, вроде как /vrode kak/ [colloquial]
ostentation {n} (display of excessive show in an attempt to impress others)  :: показное проявление /pokaznoje projavlénije/, хвастовство {n} /xvastovstvo/, выставление напоказ /vystavlenije napokaz/, рисовка {f} /risovka/ [dated], помпа {f} /pompa/
ostentation {n} (show or spectacle)  :: демонстрация {f} //
ostentatious {adj} /ˌɒs.tɛnˈteɪ.ʃəs/ (of ostentation)  :: показной /pokaznój/, нарочитый /naročítyj/, хвастливый /xvastlívyj/, внешний /vnéšnij/ [superficial, external]
ostentatious {adj} (intended to attract notice)  :: показной /pokaznój/
ostentatious {adj} (of tawdry display)  :: кричащий {m} /kričaščij/ [figuratively], кичёвый {m} /kičóvyj/
osteoarthritis {n} (form of arthritis caused by chronic degeneration of the cartilage and synovial membrane of the joints)  :: остеоартрит {m} /osteoartrít/
osteochondrosis {n} (family of orthopedic diseases)  :: остеохондроз {m} /osteoxondróz/
osteocyte {n} (mature bone cell)  :: остеоцит {m} /osteocít/
osteopenia {n} (the medical condition of having low bone density, but not low enough to be considered osteoporosis)  :: остеопения {f} /osteopeníja/
osteoporosis {n} (bone disease)  :: остеопороз {m} /osteoporóz/
ostinato {n} /ɒstɪˈnɑtoʊ/ (music: figure that is repeated over and over)  :: остинато {n} /ostinato/
ostler {n} /ˈɑːslɚ/ (a groom (at inn, hostelry, stable))  :: конюх (на постоялый двор) (kónjux (na postojálom dvoré)){m}
ostracism {n} /ˈɒstɹəsɪz(ə)m/ (in ancient Greece, the temporary banishment by popular vote)  :: остракизм {m} /ostrakízm/
ostracism {n} (banishment, exclusion from community)  :: остракизм {m} /ostrakízm/, изгнание {n} /izgnánije/
Ostrava {prop} (city in the Czech Republic)  :: Острава {f} /Óstrava/
ostrich {n} /ˈɔs.tɹɪt͡ʃ/ (large flightless bird)  :: страус {m} /stráus/
Ostrogoth {n} (member of a tribe of Eastern Goths)  :: остгот /ostgót/
otaku {n} /oʊˈtɑku/ (one with an obsessive interest in something such as anime or manga)  :: отаку {m} {f} /otáku/
otalgia {n} (earache) SEE: earache  ::
other {adj} /ˈʌðə(ɹ)/ (not the one previously referred to)  :: другой /drugój/, иной /inój/
other {adv} (apart from)  :: кроме /króme/ (+genitive), за исключением /za isključénijem/(+genitive)
others {n} /ˈʌðəz/ (other people)  :: другие /drugíje/
others {n} (those remaining after something has been excluded)  :: другие /drugíje/, остальные /ostalʹnýje/
other side {n} (afterlife) SEE: afterlife  ::
otherwise {adv} /ˈʌð.ə(ɹ)ˌwaɪz/ (differently, in another way)  :: иначе /ináče/, иначе /ínače/
otherwise {adv} (under different circumstances)  :: иначе /ináče/, иначе /ínače/
otherwise {adv} (in all other respects)  :: впрочем /vpróčem/, в других отношениях /v drugíx otnošénijax/
otherwise {adv} (or else) SEE: or else  ::
other woman {n} (woman who is romantically involved with a man already in a committed relationship)  :: другая женщина
otherworld {n} /ˈʌðɚˌwɝld/  :: потусторонний мир /potustoronnij mir/
otiose {adj} /ˈoʊ.ʃi.oʊs/ (resulting in no effect)  :: бесполезный /bespoléznyj/, напрасный /naprásnyj/, ненужный /nenúžnyj/, бесплодный /besplódnyj/, тщетный /tščétnyj/
otiose {adj} (reluctant to work)  :: ленивый /lenívyj/, праздный /prázdnyj/
otiose {adj} (having no reason or purpose)  :: бесцельный /bescélʹnyj/
otitis {n} (inflammation of the ear)  :: отит {m} /otít/
otolaryngologist {n} (otorhinolaryngologist) SEE: otorhinolaryngologist  ::
otolaryngology {n} (medical study of the ear, nose and throat)  :: оториноларингология {f} /otorinolaringológija/, отоларингология {f} /otolaringológija/
otology {n} /oʊˈtɑlədʒi/ (the branch of medicine that deals with the ear)  :: отология {f} /otológija/
otorhinolaryngologist {n} /ˌɑtoˌɹajnoˌlæɹɪŋˈɡɑlədʒɪst/ (medical doctor of ear, nose and throat)  :: отоларинголог {m} /otolaringólog/, ЛОР /LOR/, оториноларинголог {m} /otorinolaringólog/
otorhinolaryngology {n} (otolaryngology) SEE: otolaryngology  ::
Otsu {prop} (a city of Japan)  :: Оцу {m} /Ócu/
ottava rima {n} /oʊˌtɑvə ˈɹimə/ (arrangement of stanzas of eight lines rhyming ab ab ab cc)  :: октава {f} /oktáva/
Ottawa {prop} /ˈɒtəwə/ (capital of Canada)  :: Оттава {f} /Ottáva/
otter {n} /ˈɑtɚ/ (mammal)  :: выдра {f} /výdra/
otter civet {n} (Cynogale bennettii)  :: выдровая циветта {f} /výdrovaja civétta/, мампалон {m} /mampalón/
Otto {prop} (male given name)  :: Отто {m} /Ótto/
ottoman {n} (sofa, see also: sofa)  :: пуф {m} /puf/, оттоманка {f} /ottománka/, софа {f} /sofá/, диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, канапе {n} /kanapɛ́/
ottoman {n} (low stool)  :: пуф {m} /puf/, пуфик {m} /púfik/
Ottoman {n} (Turk from the period of Ottoman Empire)  :: оттоман /ottoman/
Ottoman {adj} (of the Islamic empire of Turkey)  :: османский {m} /osmánskij/, оттоманский {m} /ottománskij/
Ottoman Empire {prop} /ˈɒtəmən ˈɛmpaɪə/ (Ottoman Empire)  :: Османская империя {f} /Osmánskaja impérija/, Оттоманская империя {f} /Ottománskaja impérija/
Ottoman Turkish {prop} (the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire)  :: османский язык {m} /osmánskij jazýk/, османский {m} /osmánskij/, османско-турецкий {m} /osmánsko-turéckij/
Ottonian {adj} (Pertaining to a dynasty of Germanic kings including Otto the Great)  :: оттонский /ottonskij/
otzovism {n} (recallism)  :: отзовизм {m} /otzovízm/
otzovist {n} (recallist)  :: отзовист {m} /otzovíst/, отзовистка {f} /otzovístka/
ou {n} /ˈəʊ.uː/ (extinct honeycreeper)  :: оу /ou/
Ouagadougou {prop} /ˈwɑːɡəˈduːɡuː/ (capital of Burkina Faso)  :: Уагадугу {m} /Uagadúgu/
oubliette {n} /uːbliˈɛt/ (dungeon)  :: ублиет {m} /ublijét/
ouch {interj} /ˈaʊtʃ/ (expression of one's own physical pain)  :: ой /oj/, ай /aj/, ох /ox/, ауч /áuč/ [neologism]
ought {v} /ɔt/ (indicating duty or obligation)  :: должен /dólžen/, обязан /objázan/
ought {v} (indicating advisability or prudence)  :: следовать {impf} /slédovatʹ/ in subjunctive, нужно /núžno/; быть /bytʹ/ in subjunctive, + неплохо or хорошо
ought {v} (indicating desirability)  :: следовать {impf} /slédovatʹ/ in subjunctive, нужно /núžno/, желательно /želátelʹno/
ought {v} (indicating likelihood or probability)  :: мочь {impf} /močʹ/, вероятно /verojátno/, предположительно /predpoložítelʹno/, скорее всего /skoréje vsevó/ (verb ought is replaced by adverb), and other variants
Ouija {n} /ˈwiːdʒə/ (a board with letters of the alphabet and "yes" and "no")  :: уиджа {f} /uidža/
Oulu {prop} (city in Finland)  :: Оулу {m} /Óulu/
ounce {n} /aʊns/ (28.3495 g)  :: унция {f} /úncija/
our {determiner} /ɑː(ɹ)/ (belonging to us)  :: наш /naš/
Our Lady {prop} (Virgin Mary)  :: Богородица {f} /Bogoródica/, Богоматерь {f} /Bogomáterʹ/
ouroboric {adj} (self-referring, self-reflexive, self-consuming; recursive)  :: рекурсивный /rekursivnyj/
ouroboric {adj} (relating to Ouroboros)  :: уроборический /uroboričeskij/
ours {pron} /ˈaʊɚz/ (that which belongs to us)  :: наш /naš/
ourselves {pron} /aʊɚˈsɛlvz/ (reflexive: us)  :: себя /sebjá/
ourselves {pron} (emphatic: we)  :: сами /sámi/
-ous {suffix} (suffix to form adjectives)  :: -озный /-óznyj/, -ный /-nyj/
oust {v} /aʊst/ (to expel; to remove)  :: выгонять {impf} /vygonjátʹ/, выгнать {pf} /výgnatʹ/, изгонять {impf} /izgonjátʹ/, изгнать {pf} /izgnátʹ/
out {adv} /aʊt/ (away from one's usual place or not indoors)  :: [not used for "not at home"] снаружи /snarúži/, вне /vne/, [where to] наружу /narúžu/, вне дома /vne dóma/
out {adv} (of a player, disqualified)  :: аут /áut/, удалённый /udaljónnyj/
out {prep} (away from the inside)  :: из /iz/
out {prep}  :: usually expressed by the prefix вы-, sometimes by вз-, воз-
out {n} (removal from play in baseball)  :: аут {m} /áut/, удаление {n} /udalénije/
outage {n} (suspension of operation)  :: авария /avárija/
outback {adv} (Australian desolate desert area)  :: [no exact term exists] малонаселённая местность {f} /malonaseljónnaja méstnostʹ/, австралийская глубинка {f} /avstralíjskaja glubínka/, глубинка {f} /glubínka/
outbound {adj} (leaving or departing)  :: исходящий /isxodjáščij/
outbox {n} /ˈaʊtbɒks/ (box)  :: неотправленные /neotpravlennyje/
outbreak {n} (an eruption, sudden appearance)  :: вспышка {f} /vspýška/, взрыв {m} /vzryv/
outbuilding {n} /ˈaʊtˌbɪl.dɪŋ/ (separate building associated with a main building)  :: флигель {m} /flígelʹ/, пристройка {f} /pristrójka/
outburst {n} (a sudden expression of emotion)  :: вспышка {f} /vspýška/, взрыв {m} /vzryv/
outcast {n} /aʊtˈkɑːst/ (one that has been excluded from a society or system a pariah)  :: изгой {m} /izgój/, изгнанник {m} /izgnánnik/, отверженный {m} /otvéržennyj/, неприкасаемый {m} /neprikasájemyj/
outcome {n} /ˈaʊtkʌm/ (result)  :: исход {m} /isxód/, результат {m} /rezulʹtát/
outcry {n} /ˈaʊtkɹaɪ/ (strong protest)  :: [общественный] протест {m} /protést/
outdated {adj} /aʊtˈdeɪtɪd]/ (out of date, old-fashioned, antiquated)  :: старомодный /staromódnyj/, несовременный /nesovreménnyj/, устаревший /ustarévšij/, устарелый /ustarélyj/
outdated {adj} (superseded)  :: устаревший /ustarévšij/, устарелый /ustarélyj/
outdo {v} /aʊtˈdu/ (to go beyond)  :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/, перещеголять {pf} /pereščegoljátʹ/
outdoor {adj} /ˌaʊtˈdɔː/ (situated in the open air)  :: наружный /narúžnyj/, внешний /vnéšnij/, (проводить) на открытый воздух (na otkrýtom vózduxe)
outdoors {adv} (in the open air)  :: на открытый воздух, на улица, снаружи /snarúži/
outer {adj} /ˈaʊtɚ/ (outside)  :: внешний /vnéšnij/, наружный /narúžnyj/
outer ear {n} (portion of ear)  :: наружное ухо {n} /narúžnoje úxo/
outer garment {n} (clothing normally worn out of doors)  :: верхняя одежда /verxnjaja odežda/
Outer Mongolia {prop} (East Asian region)  :: Внешняя Монголия {f} /Vnéšnjaja Mongólija/
outer space {n} /ˌaʊtɚ ˈspeɪs/ (region)  :: космос {m} /kósmos/, открытый космос {m} /otkrýtyj kósmos/, космическое пространство {n} /kosmíčeskoje prostránstvo/
outfielder {n} (A player that plays in the outfield.)  :: аутфилдер {m} /autfíldɛr/
outfit {n} /ˈaʊtfɪt/ (set of clothing)  :: обмундирование {n} /obmundirovánije/, экипировка {f} /ekipiróvka/, костюм {m} /kostjum/, наряд {m} /narjad/
outfit {n} (gear consisting of a set of articles or tools for a specified purpose)  :: снаряжение {n} /snarjažénije/
outfit {n} (cohesive group of people; a unit)  :: подразделение {n} /podrazdelénije/, группа {f} /grúppa/
outfit {n} (business or firm)  :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/
outfit {n} (sports team)  :: команда {f} /komanda/
outfit {v} (to provide with)  :: укомплектовывать {impf} /ukomplektovyvatʹ/, снаряжать {impf} /snarjažatʹ/
outflow {n} (Process of flowing out)  :: отток {m} /ottók/
outfox {v} (outsmart) SEE: outsmart  ::
outgo {n} /aʊtˈɡəʊ/ (expenditures, cost or outlay)  :: расходы {p} /rasxódy/
outguess {v} (outsmart) SEE: outsmart  ::
outhouse {n} (outdoor toilet, see also: shithouse; latrine; toilet)  :: сельский туалет {m} /sélʹskij tualét/, туалет вне дома {m} /tualét vne dóma/
outhouse {n}  :: уборная {f} /ubórnaja/, отхожее место {n} /otxóžeje mésto/
outhouse {n} (outbuilding) SEE: outbuilding  ::
outing {n} /ˈaʊtɪŋ/ (public revelation of homosexuality)  :: аутинг {m} /áuting/
outing {n} (excursion) SEE: excursion  ::
outlandish {adj} (strange or bizarre)  :: нелепый /nelepyj/
outlaw {n} (a fugitive from the law)  :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, разбойник {m} /razbójnik/, разбойница {f} /razbójnica/
outlaw {n} (person without legal rights)  :: изгой {m} /izgój/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, отверженный {m} /otvéržennyj/, отверженная {f} /otvéržennaja/
outlaw {n} (wild horse)  :: дикая лошадь {f} /díkaja lóšadʹ/
outlaw {v} (to declare illegal)  :: объявлять вне закона {impf} /obʺjavljátʹ vne zakóna/
outlay {n} (the spending of money, or an expenditure)  :: расходы {p} /rasxody/, затраты {p} /zatraty/
outlay {v} (to spend, or distribute money)  :: тратить /trátitʹ/, расходовать /rasxodovatʹ/
outlet {n} /ˈaʊtlɛt/ (vent)  :: выход {m} /výxod/, отдушина {f} /otdúšina/
outlet {n} (release of desires)  :: выход {m} /výxod/, отдушина {f} /otdúšina/
outlet {n} (river)  :: сток {m} /stok/
outlet {n} (shop)  :: торговая точка {f} /torgóvaja tóčka/, магазин {m} /magazín/, аутлет {m} /áutlet/
outlet {n} (wall-mounted socket)  :: розетка {f} /rozétka/
outlier {n} (value outside pattern in a statistical sample)  :: выброс {m} /výbros/
outline {n} /ˈaʊtlaɪn/ (line marking the boundary of an object figure)  :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/
outline {n} (outer shape of an object or figure)  :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/
outline {n} (sketch or drawing in which objects are delineated in contours without shading)  :: набросок {m} /nabrósok/
outline {v} (to draw an outline of something)  :: очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/
outline {v} (to summarize something)  :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ (в общих чертах - v óbščix čertáx)
outlive {v} /aʊtˈlɪv/ (to live longer than)  :: пережить {pf} /perežítʹ/
outlook {n} /ˈaʊtlʊk/ (place from which something can be viewed)  :: наблюдательный пункт {m} /nabljudátelʹnyj punkt/ [especially military]
outlook {n} (view from such a place)  :: вид {m} /vid/, панорама {f} /panoráma/
outlook {n} (attitude, point of view)  :: точка зрения {f} /tóčka zrénija/, взгляд {m} /vzgljad/
outlook {n} (expectation for the future)  :: перспективы {f-p} /perspektívy/, виды на будущее {m-p} /vídy na búduščeje/, виды {m-p} /vídy/
out loud {adv} (aloud)  :: вслух /vslux/
outlying {adj} (relatively remote from some central location)  :: удалённый {m} /udaljónnyj/
outnumber {v} (be more in number)  :: превосходить численно //, превосходить численностью /prevosxodítʹ čislennostʹju/, превосходить количеством /prevosxodítʹ količestvom/, численно превышать /čislenno prevyšátʹ/
out of {prep} (from the inside to the outside of)  :: из /iz/
out of {prep} (not part of)  :: вне /vne/
out of {prep} (with the motivation of)  :: руководствуясь /rukovódstvujasʹ/, по причине /po pričíne/, из /iz/, из-за /íz-za/, за /za/, вследствие /vslédstvije/
out of {prep} (not having anymore)  :: без /bez/, нет /net/
out of {prep} (expressing a fraction or a ratio)  :: из /iz/
out of breath {prep} (breathing with difficulty)  :: запыхавшийся /zapýxavšijsja/, пыхтящий /pyxtjáščij/
out of date {prep} (too old to be used)  :: устаревший /ustarévšij/
out of date {prep} (not conforming to current fashion)  :: немодный /nemódnyj/, не в моде /ne v móde/
out of line {prep} (inappropriate)  :: не к месту /ne k méstu/, неуместный /neuméstnyj/
out of nowhere {prep} (unexpectedly or unexplicably)  :: откуда ни возьмись /otkúda ni vozʹmísʹ/
out of one's league {prep} (in a situation in which one is mismatched with one or more others)  :: далеко (до) /dalekó (do)/ [too far (for somebody)] (мне до неё далеко - she's out of my league)
out of one's league {prep} (in a situation which one is poorly prepared to handle)  :: не по зубам /ne po zubám/ [lit.: "not for one's teeth"], не по плечу /ne po plečú/ [lit.: "not on one's shoulder"]
out of one's league {prep} (too good or too expensive)  :: не по карману /ne po karmánu/ [lit.: "not for one's pocket"]
out of order {prep} (not functioning properly)  :: неисправный /neisprávnyj/, неработающий /nerabótajuščij/, сломанный /slómannyj/
out of place {prep} (not in the proper situation)  :: не к месту /ne k méstu/
out of sight, out of mind {proverb} (something not nearby is forgotten)  :: с глаз долой — из сердца вон /s glaz dolój — iz sérdca von/
out of sorts {adj} (irritable or somewhat unwell)  :: не в своей тарелке /ne v svojéj tarélke/
out of the blue {prep} /aʊt ɒv ðə bluː/ (unexpectedly)  :: как гром среди ясного неба (like a thunder in the clear sky), как снег на голову (like snow onto the head)
out of the box {prep} /aʊt əv ðə bɑːks/ ((idiom) immediately, without intervention from the customer)  :: из коробки /iz koróbki/
out of the frying pan, into the fire {proverb} (get from an already bad situation to a worse one)  :: из огня да в полымя /iz ognjá da v pólymja/ [out of fire and into flame], от волка бежал, да на медведя попал /ot vólka bežál, da na medvédja popál/ [ran from a wolf, but ran into a bear]
out of the question {adj} (not remotely possible)  :: не может быть и речи /ne móžet bytʹ i réči/
out of thin air {adv} (from non-existent resource)  :: из воздуха /iz vozduxa/
out of this world {adj} (wonderful)  :: неземной /nezemnój/
out of wedlock {prep} (of parents not legally married)  :: незаконнорожденный {m} /nezakonnoroždennyj/
out of work {adj} (unemployed) SEE: unemployed  ::
outpatient {n} (patient)  :: амбулаторный больной {m} /ambulatórnyj bolʹnój/, амбулаторный пациент {m} /ambulatórnyj paciént/
outpost {n} /ˈaʊtˌpoʊst/ (A military post)  :: форпост {m} /forpóst/
outpouring {n} (The sudden flowing of a large amount of something)  :: излияние /izlijánije/
output {n} /ˈaʊtpʊt/ (production; quantity produced, created, or completed)  :: производство {n} /proizvódstvo/, продукция {f} /prodúkcija/, выработка {f} /výrabotka/
output {n} (data sent out of the computer)  :: вывод {m} /vývod/
outré {adj} /uˈtɹeɪ/ (very unconventional)  :: странный //, необычный //, эксцентричный //, шокирующий //
outrage {n} /ˈaʊtɹeɪd͡ʒ/ (atrocity)  :: злодеяние {n} /zlodejánije/
outrage {n} (offensive, immoral or indecent act)  :: безобразие {n} /bezobrázije/, произвол {m} /proizvól/, грубое нарушение {n} /grúboje narušénije/, возмутительный поступок {m} /vozmutítelʹnyj postúpok/, акт произвола {m} /akt proizvóla/, [colloquial] беспредел {m} /bespredél/
outrage {n} (anger)  :: ярость {f} /járostʹ/, негодование {n} /negodovánije/, гнев {m} /gnev/
outrageous {adj} /aʊtˈɹeɪdʒəs/ (shocking)  :: вопиющий /vopijúščij/, возмутительный /vozmutítelʹnyj/
outreach {v} (to go too far) SEE: go too far  ::
outrigger {n} ((nautical) a float or pontoon)  :: аутригер {m} /autriger/
outrigger {n} ((nautical) an outrigger canoe)  :: аутригер-каноэ {n} /autriger-kanoe/
outright {adv} /aʊtˈɹaɪt/ (wholly)  :: целиком /celikom/, полностью /polnostʹju/
outright {adv} (openly)  :: открыто /otkryto/, откровенно /otkrovenno/
outright {adv} (at once)  :: сразу /srazu/, немедленно /nemedlenno/
outright {adv} (blatantly; inexcusably)  :: откровенно /otkrovenno/
outrun {v} /ˈaʊtɹʌn/ (run faster)  :: обгонять {impf} /obgonjátʹ/, обогнать {pf} /obognátʹ/, опережать {impf} /operežátʹ/, опередить {pf} /operedítʹ/
outrun {v} (exceed)  :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/
outset {n} /ˈaʊtsɛt/ (initial stage of something)  :: начáло {n} /nachálo/
outside {n} /ˈaʊtsaɪd/ (outer surface)  :: наружная часть {f} /narúžnaja častʹ/
outside {adj} (pertaining to the outer surface or boundary)  :: внешний /vnéšnij/, наружный /narúžnyj/
outside {adv} (on or towards the outside)  :: [where] снаружи /snarúži/, [where to] наружу /narúžu/
outside {adv} (outdoors)  :: [where] на улице /na úlice/, [where to] на улицу /na úlicu/
outside {prep} (on the outside of)  :: вне /vne/, за пределами /za predélami/
outsider {n} /ˌaʊtˈsaɪdəɹ/ (someone excluded)  :: аутсайдер {m} /autsájdɛr/, посторонний {m} /postorónnij/
outsider {n} (a newcomer)  :: новичок {m} /novičók/, пришелец {m} /prišélec/, незнакомец {m} /neznakómec/, незнакомка {f} /neznakómka/
outside the box {prep} (beyond convention)  :: нестандартно /nestandártno/
outside world {n} (rest of the world outside of some closed environment)  :: внешний мир {m} /vnéšnij mir/
outskirts {n} (the edges or areas around a city or town)  :: окраина {f} /okráina/ [города], предместья {n-p} /predméstʹja/
outsmart {v} (to beat in a competition of wits)  :: перехитрить /perexitrítʹ/
outsourcing {n} (transfer business)  :: аутсорсинг {m} /autsórsing/, сдача в субподряд {f} /sdáča v subpodrjád/, подряд {m} /podrjád/, субподряд {m} /subpodrjád/
outstanding {adj} (standing out from others)  :: выдающийся /vydajúščijsja/, незаурядный /nezaurjádnyj/, знаменитый /znamenítyj/
outstanding {adj} (distinguished from others by its superiority)  :: выдающийся /vydajúščijsja/, незаурядный /nezaurjádnyj/, знаменитый /znamenítyj/
outstanding {adj} (projecting outwards)  :: выдающийся /vydajúščijsja/, выступающий /vystupájuščij/, торчащий /torčáščij/, выпирающийся /vypirájuščijsja/
outstanding {adj} (not settled or finished)  :: невыполненный /nevýpolnennyj/, незаконченный /nezakónčennyj/
outstanding {adj} (owed as a debt)  :: неуплаченный /neupláčennyj/, неоплаченный /neopláčennyj/
outstrip {v} (to outrun or leave behind)  :: опережать {impf} /operežátʹ/, опередить {pf} /operedítʹ/
outstrip {v} (to exceed, excel or surpass)  :: обогнать /obognatʹ/, опередить /opereditʹ/
out the wazoo {prep} (excessive or excessively; too much)  :: огромный /ogrómnyj/
outward {adj} /ˈaʊt.wɚd/ (outer; located towards the outside)  :: наружный /narúžnyj/, внешний /vnéšnij/
outward {adv} (toward the outside; away from the centre)  :: наружу /narúžu/
outwit {v} (outsmart) SEE: outsmart  ::
oval {n} /ˈoʊvəl/ (shape like an egg or ellipse)  :: овал {m} /ovál/
oval {adj} (oval-shaped)  :: овальный {m} /oválʹnyj/, овальная {f} /oválʹnaja/, овальное {n} /oválʹnoje/
Oval Office {prop} (office of the President of the United States)  :: овальный кабинет {m} /oválʹnyj kabinét/ [also capitalised]
ovary {n} /ˈoʊvəɹi/ (female organ)  :: яичник {m} /jaíčnik/ (pronounced: jaíšnik)
ovary {n} (botanical organ)  :: завязь {f} /závjazʹ/
ovate {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped  ::
ovation {n} /oʊˈveɪʃən/ (prolonged enthusiastic applause)  :: овация {f} /ovácija/, бурные аплодисменты {m-p} /búrnyje aplodisménty/
oven {n} /ˈʌ.vn̩/ (chamber used for baking or heating)  :: печь {f} /pečʹ/, печка {f} /péčka/, духовка {f} /duxóvka/ [the actual chamber]
oven glove {n} (glove designed to carry hot oven trays)  :: прихватка {f} /prixvátka/, хваталка {f} /xvatálka/, варежка-прихватка {f} /varežka-prixvatka/
oven mitt {n} (oven glove) SEE: oven glove  ::
over {adj} /ˈoʊ.vɚ/ (ended)  :: оконченный /okónčennyj/
over {adv} (again)  :: снова /snóva/, опять /opjátʹ/
over {prep} (physical positioning: on top of; above)  :: над /nad/
over {prep} (physical positioning: across or spanning)  :: через /čérez/
over {prep} (by comparison: more than; to a greater degree)  :: сверх /sverx/, более чем /bóleje čem/
over {prep} (math: divided by)  :: на /na/
over {prep} (while using, consuming)  :: за /za/
over {interj} (end of sentence in radio communication)  :: приём /prijóm/
over- {prefix} /ˈoʊvɚ/ (above or higher)  :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/
over- {prefix} (superior)  :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/
over- {prefix} (excessively)  :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/
overact {v} (act in an exaggerated manner)  :: переигрывать /pereigryvatʹ/
overactive {adj} (excessively active)  :: чрезмерно активный /črezmérno aktívnyj/
overall {adj} (all-encompassing)  :: общий /óbščij/, всеобщий /vseóbščij/, полный /pólnyj/, всеобъемлющий /vseobʺjémljuščij/
overall {adv} (generally)  :: в целом /v célom/, в общем и целом /v óbščem i célom/, полностью /pólnostʹju/
overall {n} (protective garment worn over clothing)  :: полукомбинезон /polukombinezon/
overalls {n} /ovəɹˈɑlz/ (loose fitting garment worn over regular clothes to protect them)  :: комбинезон {m} /kombinezón/
over and out {interj} (end of conversation)  :: отбой /otbój/, конец связи /konéc svjazi/
over and over {adv} (repeatedly)  :: снова и снова /snóva i snóva/
overawe {v} /oʊvɚˈɔ/ (to restrain, subdue, or control by awe; to cow)  :: внушать /vnušatʹ/ благоговейный /blagogovejnyj/ страх {m} /strax/
overbearing {adj} (overly bossy or domineering)  :: властный /vlástnyj/
overblow {v} (to blow over, pass away)  :: утихнуть {n} /utíxnutʹ/
overboard {adv} /ˈəʊvə(ɹ)ˌbɔː(ɹ)d/ (over the edge, off a boat)  :: за борт /zá bort/ [direction], за бортом /za bórtom/, за бортом /za bortóm/ [location]
overcast {adj} /ˈoʊvɚ.kæst/ (covered with clouds; overshadowed; darkened)  :: облачный /óblačnyj/, пасмурный /pásmurnyj/
overcast {adj} (in a state of depression; gloomy; melancholy)  :: угрюмый /ugrjúmyj/, мрачный /mráčnyj/, хмурый /xmúryj/
overcautious {adj} (excessively cautious)  :: сверхосторожный /sverxostoróžnyj/
overcharge {v} (to overcharge an electric device)  :: перегружать {impf} /peregružátʹ/, перегрузить {pf} /peregruzítʹ/
overcoat {n} /ˈoʊvəɹkoʊt/ (garment)  :: пальто {n} /palʹtó/, шинель /šinɛ́lʹ/ [military]
overcome {v} /oʊvəɹˈkəm/ (surmount, get the better of)  :: преодолевать {impf} /preodolevátʹ/, преодолеть {pf} /preodolétʹ/
overcrowding {n} (having more occupants than a space can accommodate)  :: переполнение {n} /perepolnénije/, перенаселение {n} /perenaselénije/ [overpopulation]
overdo {v} /ˌoʊ.vəɹˈdu/ (to do too much of something)  :: перестараться /perestaratʹsja/, переусердствовать /pereuserdstvovatʹ/, [informal] переборщить /pereborščitʹ/
overdose {n} (excessive and dangerous dose of a drug)  :: передозировка {f} /peredoziróvka/
overdose {v} (to dose excessively)  :: передозировка {f} /peredozirovka/
overeat {v} /ˌoʊvɚˈit/ (eat too much)  :: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/; переедать {impf} /perejedátʹ/, переесть {pf} /perejéstʹ/
overestimate {v} (to judge too highly)  :: переоценивать {impf} /pereocénivatʹ/, переоценить {pf} /pereocenítʹ/
overestimated {v} (overrated) SEE: overrated  ::
overflow {n} /ˈəʊvəˌfləʊ/ (spillage)  :: переполнение {n} /perepolnénije/, перелив {m} /perelív/, избыток {m} /izbýtok/ [excess]
overflow {v} (to fill beyond the limits of)  :: переполняться /perepolnjátʹsja/ [intransitive], переполнять /perepolnjátʹ/ [transitive], переливаться /perelivátʹsja/ [intransitive]
overflow {v} (computing: to exceed the available numeric range)  :: переполняться /perepolnjátʹsja/ [intransitive], переполнять /perepolnjátʹ/ [transitive]
overflow {v}  :: бить ключом /bitʹ ključóm/, выходить за пределы /vyxodítʹ za predély/, переливаться /perelivátʹsja/
overhang {v} /ˈoʊvəɹˌhæŋ/ (hang over)  :: нависать {impf} /navisátʹ/
overhaul {n} /ˈəʊvəˌhɔːl/ (a major repair, remake, renovation, or revision)  :: ремонт {m} /remónt/
overhaul {v} (to modernize, repair, renovate, or revise completely)  :: ремонтировать /remontírovatʹ/
overhead {adj} /ˈəʊvəˌhɛd/ (of, or relating to the operating expenses of a business)  :: накладной /nakladnój/
overhead {n} (expense of a business not directly assigned to goods or services provided)  :: накладные расходы {m-p} /nakladnýje rasxódy/
overhead {adv} (above one's head)  :: наверху /naverxú/
overhead fan {n} (ceiling fan) SEE: ceiling fan  ::
overhead projector {n} (projector that projects an image over the heads of the viewers onto a screen)  :: диаскопический проектор {m} /diaskopíčeskij proéktor/, диапроектор {m} /diaproéktor/, проекционный аппарат {m} /proekciónnyj apparát/, проектор {m} /proéktor/
overhear {v} /oʊ.vɚ.hɪɚ/ (To hear something that wasn't meant for one's ears)  :: подслушивать {impf} /podslúšivatʹ/, подслушать {pf} /podslúšatʹ/, случайно услышать /slučájno uslýšatʹ/
overheat {v} (overheat) SEE: burn  ::
overheat {v} /ˌoʊvɚˈhit/ (to heat excessively)  :: перегревать {impf} /peregrevátʹ/, перегреть {pf} /peregrétʹ/
overheat {v} (to become excessively hot)  :: перегреваться {impf} /peregrevátʹsja/, перегреться {pf} /peregrétʹsja/
over here {adv} (in this place)  :: здесь /zdesʹ/, тут /tut/, сюда /sjudá/ [this way, hither], вот здесь /vot zdesʹ/
overindulge {v} (indulge to excess)  :: излишествовать {impf} /izlíšestvovatʹ/, злоупотреблять {impf} /zloupotrebljátʹ/
overindulgence {n} (act of overindulging)  :: злоупотребление {n} /zloupotreblénije/, баловство {n} /balovstvó/
overkill {n} /ˈoʊvɚˌkɪl/ (an unnecessary excess of something (idiomatic))  :: перегиб {m} /peregíb/, перебор {m} /perebór/, перевыполнение {n} /perevypolnenije/, из пушки по воробьям /iz puški po vorobʹjam/
overlap {v} /ˌəʊvəˈlæp/ (to extend over and partly cover something)  :: накрывать /nakryvátʹ/, перекрывать /perekryvátʹ/
overlap {v} (to have an area, range, character or function in common)  :: пересекаться /peresekátʹsja/
overlap {v} (Used of sets that have some elements in common)  :: пересекаться /peresekátʹsja/
overlap {n} (something that overlaps)  :: нахлёст /naxljóst/, перекрытие /perekrytije/
overlapping {n} (the situation in which things overlap)  :: нахлёст /naxljóst/, перекрытие /perekrytije/
overlay {v} (overwhelm) SEE: overwhelm  ::
overload {v} (to load excessively)  :: перегружать {impf} /peregružátʹ/, перегрузить {pf} /peregruzítʹ/
overload {n} (excessive load)  :: перегрузка {f} /peregrúzka/
overlook {n} /ˈoʊvəɹ.lʊk/ (vista or point)  :: обзор {m} /obzór/, вид {m} /vid/
overlook {v} (to look down upon from a place that is over or above)  :: обозревать /obozrevátʹ/, смотреть сверху /smotrétʹ svérxu/
overlook {v} (hence: to supervise; to watch over; sometimes, to observe secretly)  :: надзирать /nadzirátʹ/, присматривать /prismátrivatʹ/
overlook {v} (to look upon with an evil eye; to bewitch by looking upon; to fascinate)  :: сглазить /sglázitʹ/ [informal]
overlook {v} (to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it)  :: не заметить /ne zamétitʹ/, просмотреть /prosmotrétʹ/, пропустить /propustítʹ/, упустить из вида /upustítʹ iz vída/
overlook {v} (to pretend not to have noticed; to pass over without censure or punishment)  :: смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/, прощать /proščátʹ/, игнорировать /ignorírovatʹ/
overlord {n} (a ruler of other rulers)  :: царь {m} /carʹ/, верховный князь /verxóvnyj knjazʹ/
overly {adv} (to an excessive degree)  :: чрезмерно /črezmérno/, слишком /slíškom/, излишне /izlíšne/, избыточно /izbýtočno/
overmorrow {adv} (on the day after tomorrow) SEE: day after tomorrow  ::
overmorrow {n} (day after tomorrow) SEE: day after tomorrow  ::
over my dead body {prep} (absolutely not)  :: через мой труп /čérez moj trup/
overnice {adj} (excessively nice)  :: слащавый /slaščávyj/, сентиментальный /sentimentalʹnyj/
overnight {adv} (throughout the night)  :: всю ночь /vsju nočʹ/
overnight {adv} (during a single night)  :: за ночь /zá nočʹ/
overnight {adv} (in a very short amount of time)  :: в одночасье /v odnočásʹje/, вдруг /vdrug/, внезапно /vnezápno/
overnight {adj} (during a single night)  :: ночной /nočnój/
overnight {v} (stay overnight)  :: ночевать {impf} /nočevátʹ/, переночевать {pf} /perenočevátʹ/, заночевать {pf} /zanočevátʹ/
overnight {n} (overnight stay)  :: ночёвка {f} /nočóvka/
overnutrition {n} (malnutrition in which nutrients are oversupplied)  :: переедание {n} /perejedánije/
over one's head {adj} (more complex or confusing than one can understand)  :: выше чьего-либо понимания (above one's understanding)
over one's head {adj} (more than one can handle; too much)  :: выше чьих-либо сил (above one's strength/abilities), не по зубам (one's teeth are not match fo this)
overpass {n} (A section of a road or path that crosses over an obstacle, especially another road, railway, etc)  :: путепровод {m} /puteprovód/, эстакада {f} /estakáda/, виадук {m} /viadúk/
overpay {v} /oʊ.vɚ.peɪ/ (to pay too much)  :: переплачивать {impf} /perepláčivatʹ/, переплатить {pf} /pereplatítʹ/
overpopulation {n} /ˌoʊvɚˌpɑpjəˈleɪʃ(ə)n/ (when the number of occupants of an area exceeds the ability of that area to provide for the occupants)  :: перенаселение {n} /perenaselénije/, перенаселённость {f} /perenaseljónnostʹ/
overpower {v} (overpower) SEE: compel  ::
overpower {v} /oʊ.vɚˈpaʊ̯.ɚ/ (subdue someone by superior force)  :: пересиливать /peresílivatʹ/, подавлять /podavljátʹ/, сокрушать /sokrušátʹ/
overpraise {v} (praise to an excessive degree)  :: захваливать /zaxválivatʹ/
overrate {v} (to esteem too highly)  :: переоценивать {impf} /pereocénivatʹ/, переоценить {pf} /pereocenítʹ/
overrated {adj} (rated too highly)  :: переоцененный /pereocénennyj/
overrule {v} (to dismiss or throw out a protest at a court)  :: отклонять /otklonjátʹ/
overseas {adj} /ˌoʊvɚˈsiːz/ (abroad)  :: заграничный /zagraníčnyj/, иностранный /inostránnyj/, зарубежный /zarubéžnyj/
overseas {adj} (across a sea)  :: заморский /zamórskij/, заокеанский /zaokeánskij/ [transoceanic]
overseas {adv} (abroad)  :: за границу /za granícu/, за рубеж /za rubéž/ [where to], за границей /za granícej/, за рубежом /za rubežóm/ [where at]
overseas {adv} (across a sea)  :: за морем /zá mórem/ [where at], за море /zá móre/ [where to], через море /čérez móre/ [where to]
overseas Chinese {n} (Huaqiao)  :: хуацяо {m} {f} /xuacjáo/
overseas territory {n} (country or smaller territory)  :: заморская территория {f} /zamórskaja territórija/
oversee {v} /əʊvə(ɹ)siː/ (to survey, look at something in a wide angle)  :: обозревать /obozrevatʹ/
overseer {n} /ˈəʊvəˌsiːə(ɹ)/ (one who oversees)  :: надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, надзирательница {f} /nadzirátelʹnica/, надсмотрщик {m} /nadsmótrščik/, надсмотрщица {f} /nadsmótrščica/
overshadow {v} /ˌoʊ.vɚˈʃæd.oʊ/ (to cast a shadow over something)  :: затмевать /zatmevátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/
overshadow {v} (to dominate something and make it seem insignificant)  :: затмевать /zatmevátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/, превосходить /prevosxoditʹ/ (делая менее заметным, значимым),
overshoe {n} /ˈoʊvəɹˌʃuː/ (protective shoe)  :: бахила /baxila/
oversight {n} (omission)  :: недосмотр {m} /nedosmótr/
oversight {n} (supervision)  :: надзор {m} /nadzór/, контроль {m} /kontrólʹ/
oversleep {v} /ˈəʊvəɹˌsliːp/ (to sleep for longer than planned)  :: проспать {pf} /prospátʹ/
overt {adj} /oʊˈvɜɹt/ (open and not secret)  :: явный {m} /javnyj/
overtake {v} /oʊvɚˈteɪk/ (to pass a more slowly moving object)  :: обгонять /obgonjátʹ/, обогнать /obognátʹ/
over-the-counter {adj} (pharmacy: not requiring a prescription)  :: без рецепта /bez recépta/
over-the-counter drug {n} (medicine)  :: безрецептурное лекарство {n} /bezreceptúrnoje lekárstvo/
over the moon {prep} (delighted, thrilled)  :: восторженный /vostoržennyj/
over there {adv} (in that place)  :: там /tam/, вон там /von tám/
overthrow {v} /oʊ.vɚ.ˈθɹoʊ/ (bring about downfall)  :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/
overthrow {n} (removal by force or threat of force)  :: свержение {n} /sveržénije/
overthwart {prep} /əʊvəˈθwɔːt/ (from one side to the other of; across)  :: поперёк /poperjók/
overtime {n} /ˈoʊvɚˌtaɪm/ (worktime)  :: сверхурочное время {n} /sverxuróčnoje vrémja/, сверхурочная работа {f} /sverxuróčnaja rabóta/, овертайм {m} /ovɛrtájm/
overtime {n} (extra period in sports)  :: овертайм {m} /ovɛrtájm/, дополнительное время {n} /dopolnítelʹnoje vrémja/
overtime {n} (pay for overtime work)  :: сверхурочные {p} /sverxuróčnyje/, овертайм {m} /ovɛrtájm/
overtly {adv} (openly)  :: напоказ /napokaz/
overtone {n} /ˈoʊvɚtoʊn/ (harmonic)  :: обертон {m} /obertón/, гармоника {f} /garmónika/
overtone {n} (implicit meaning)  :: подтекст {m} /podtékst/, намёк {m} /namjók/, скрытый смысл {m} /skrytyj smysl/, обертон {m} /obertón/
overture {n} /ˈoʊvəɹtʃəɹ/ (approach)  :: предложение {n} /predložénije/, инициатива {f} /iniciatíva/
overture {n} (musical introduction)  :: увертюра {f} /uvertjúra/
overuse {v} /ˌoʊvɚˈjuːz/ (To use too much)  :: злоупотреблять /zloupotrebljátʹ/
overuse {n} (excessive use)  :: злоупотребление /zloupotreblénije/
overview {n} (brief summary, as of a book or a presentation)  :: обозрение {n} /obozrénije/
overweening {adj} /əʊvəˈwiːnɪŋ/ (over-confident)  :: самонадеянный {m} /samonadéjannyj/
overwhelm {v} /ˌoʊvɚˈʍɛlm/ (engulf, surge-over)  :: поглощать /pogloščátʹ/, заваливать /zaválivatʹ/
overwhelm {v} (to overpower, crush)  :: подавлять /podavljátʹ/, сокрушать /sokrušátʹ/, разбивать /razbivátʹ/, пересиливать /peresílivatʹ/
overwhelm {v} (overpower emotionally)  :: переполнять /perepolnjátʹ/, захлёстывать /zaxljóstyvatʹ/
overwhelming {adj} (overpowering)  :: ошеломляющий /ošelomljájuščij/, подавляющий /podavljájuščij/
overwork {v} /ˌoʊvɚˈwɝk/ (to work too hard)  :: перетруждаться {impf} /peretruždátʹsja/, перетрудиться {pf} /peretrudítʹsja/
overwork {n} /ˈoʊvɚˌwɝk/ (excessive work)  :: перетруживание {n} /peretrúživanije/
overwrite {v} (destroy old data)  :: перезаписать /perezapisatʹ/
overwrought {adj} /əʊ.vəˈɹɔːt/ (in a state of excessive nervousness, excitement, or anger)  :: перевозбуждённый {m} /perevozbuždjónnyj/
oviduct {n} (duct through which an ovum passes)  :: яйцевод {m} /jajcevód/
oviform {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped  ::
ovine {adj} (of or relating to sheep)  :: овечий /ovéčij/
oviparous {adj} /oʊˈvɪpəɹəs/ (egg laying)  :: яйцекладущий /jajcekladúščij/, яйценосный /jajcenósnyj/
ovoid {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped  ::
ovoo {n} (a shamanistic cairn found in Mongolia)  :: обо {n} /obó/, обоо {n} /obóó/, овоо {n} /ovóó/
ovoviviparous {adj} /ˌoʊvoʊvɪˈvɪpəɹəs/ (pertaining to animals whose eggs hatch inside their body)  :: яйцеживородящий /jajceživorodjáščij/
ovulation {n} /ɑvjəˈleɪʃ(ə)n/ (release of an ovum from the ovary)  :: овуляция {f} /ovuljácija/
ovum {n} /ˈoʊ.vəm/ (gamete)  :: яйцеклетка {f} /jajceklétka/
owe {v} /oʊ/ (to be under an obligation)  :: быть должным /bytʹ dólžnym/, быть обязанным /bytʹ objázannym/, быть в долгу /bytʹ v dolgú/
owe {v} (to be in debt)  :: [predicative] должен {m} /dólžen/, должна {f} /dolžná/, должны {p} /dolžný/, быть должным /bytʹ dólžnym/, быть в долгу /bytʹ v dolgú/
owl {n} /aʊl/ (a bird)  :: сова {f} /sová/, филин {m} /fílin/, сыч {m} /syč/
owlet {n} (a young owl)  :: совёнок {m} /sovjónok/
own {v} (defeat) SEE: defeat  ::
own {v} /ˈoʊn/ (have rightful possession of)  :: владеть {impf} /vladétʹ/, обладать {impf} /obladátʹ/, иметь {impf} /imétʹ/
own {adj} (belonging to (determiner))  :: свой /svoj/, собственный /sóbstvennyj/
own {v} (acknowledge responsibility for)  :: признавать /priznavátʹ/
owner {n} /ˈoʊnɚ/ (one who owns)  :: владелец {m} /vladélec/, владелица {f} /vladélica/, собственник {m} /sóbstvennik/, собственница {f} /sóbstvennica/, хозяин {m} /xozjáin/, хозяйка {f} /xozjájka/, обладатель {m} /obladatelʹ/, обладательница {f} /obladatelʹnica/
owneress {n} (a female owner)  :: обладательница {f} /obladatelʹnica/
ownerless {adj} (having no owner)  :: бесхозный /besxoznyj/
ownership {n} (legal status)  :: владение {n} /vladénije/, собственность {f} /sóbstvennostʹ/ [property], право собственность (právo sóbstvennosti) {n}
own goal {n} (goal scored by player against their own team)  :: гол в свои ворота {m} /gol v svoí voróta/, автогол {m} /avtogól/
own up {v} (to confess)  :: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/
ox {n} /ˈɑks/ (an adult castrated male of cattle)  :: вол {m} /vol/
ox {n} (any bovine animal used as a beast of burden)  :: вол {m} /vol/, бык {m} /byk/ [bull]
oxalic {adj} /ɑkˈsælɪk/ (of or pertaining to oxalic acid)  :: щавелевый /ščavélevyj/
oxalic acid {n} (the dicarboxylic acid (ethandioic acid))  :: щавелевая кислота {f} /ščavélevaja kislotá/
oxalis {n} (any of various ornamental flowering plants of the genus Oxalis)  :: кислица {f} /kislíca/
Oxford {prop} /ˈɒksfəd/ (city)  :: Оксфорд {m} /Óksford/
Oxford {prop} (university)  :: Оксфордский университет {m} /Óksfordskij universitét/
oxfords {n} (a type of shoes)  :: оксфордский туфли (óksfordskije túfli){p}
oxhide {n} (skin of an ox)  :: воловья шкура /volovʹja škura/
oxidant {n} (oxidizing agent)  :: окислитель {m} /okislítelʹ/
oxidation {n} (combination of a substance with oxygen)  :: окисление {n} /okislénije/, оксидация {f} /oksidácija/
oxidation {n} (chemical reaction)  :: окисление {n} /okislénije/, оксидация {f} /oksidácija/
oxide {n} /ˈɒksaɪd/ (binary compound of oxygen)  :: окись {f} /ókisʹ/, оксид {m} /oksíd/
oxidization {n} (oxidation) SEE: oxidation  ::
oxlip {n} (plant)  :: первоцвет высокий {m} /pervocvét vysókij/, примула высокая {f} /prímula vysókaja/
oxygen {n} /ˈɒksɪdʒən̩/ (chemical element)  :: кислород {m} /kisloród/
oxygenless {adj} (Lacking oxygen)  :: бескислородный /beskisloródnyj/
oxygen mask {n} (mask through with oxygen may be breathed)  :: кислородная маска {f} /kisloródnaja máska/
oxymoron {n} /ˌɑksiˈmɔɹɑn/ (figure of speech)  :: оксиморон {m} /oksímoron/, оксюморон {m} /oksjúmoron/
oxymoron {n} (contradiction in terms) SEE: contradiction in terms  ::
oxytocin {n} /ɑksiˈtoʊsɪn/ (hormone)  :: окситоцин {m} /oksitocin/
Oyrot Autonomous Oblast {prop} (Autonomous oblast of the Soviet Union)  :: Ойротская автономная область /Ojrotskaja avtonomnaja óblastʹ/
oyster {n} /ˈɔɪ.stə(ɹ)/ (mollusk, see also: clam; mollusc; mussel)  :: устрица {f} /ústrica/
oyster {n} (food)  :: устрица {f} /ústrica/
oyster {n} (person who keeps secrets)  :: замкнутый человек {m} /zámknutyj čelovék/
oystercatcher {n} /ˈɔɪstə.ˌkætʃə/ (bird)  :: кулик-сорока {m} /kulík-soróka/
oyster mushroom {n} (Pleurotus ostreatus)  :: вёшенка {f} /vjóšenka/
oyster sauce {n} (sauce from oysters)  :: устричный соус {m} /ústričnyj sóus/
Oz {prop} (a fictional place)  :: Оз {f} /Oz/
ozone {n} (O3)  :: озон {m} /ozón/
ozone {n} (fresh air)  :: озон {m} /ozón/, свежий воздух {m} /svéžij vózdux/
ozone layer {n} (a region of the stratosphere)  :: озоновый слой {m} /ozónovyj sloj/
Ozurgeti {prop} (city in Georgia)  :: Озургети /Ozurgéti/
Øresund {prop} (strait) SEE: Oresund  ::