User:Matthias Buchmeier/en-ru-w

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
wacky {adj} /ˈwæk.iː/ (zany) SEE: zany  ::
wad {n} (compact mass)  :: комок {m} /komók/
wad {n} (soft plug)  :: пыж {m} /pyž/
wad {n} (substantial pile (normally of money))  :: пачка {f} /páčka/
wad {v} (To crumple or crush into a compact, amorphous shape or ball)  :: комкать
waddle {v} /ˈwɑ.dəl/ (To walk with short steps, tilting the body from side to side)  :: ходить вразвалку
wade {v} /weɪd/ (to progress with difficulty)  :: пробираться, продираться
Wade–Giles {prop} (transcription system for Mandarin)  :: Уэйд-Джайлз {m} /Uéjd-Džájls/
wafer {n} (electronics)  :: подложка {f} /podlóžka/
wafer {n} (religious token)  :: облатка {f} /oblátka/
wafer {n} /ˈweɪfə/ (biscuit)  :: вафля {f} /váflja/
Waffen-SS {prop} /ˈvafən.ɛs.ɛs/ (combat arm of the Schutzstaffel)  :: Ваффен-СС {f}
waffle {n} /ˈwɑ.fl/ (flat pastry)  :: вафля {f} /váflja/
waffle {v} (vacillate) SEE: vacillate  ::
waffle {v} /ˈwɑːfl/ (to speak or write at length without any clear point or aim)  :: лить воду /lit' vódu/, болтать попусту /boltát' pópustu/, трепаться без толку /trepát'sja bez tólku/
waft {v} /wɒft/ (to float easily and gently on the air)  :: дуть, доноситься
wag {n} (oscillating movement)  :: виляние {n} /viljánije/
wag {n} (witty person)  :: шутник {m} /šutník/, остряк {m} /ostrják/
wag {v} (to not go to school)  :: прогуливать {impf}, прогулять {pf}
wag {v} (to swing from side to side)  :: вилять {impf} [e. g. tail], махать {impf}, качать {impf}
wage {n} /weɪd͡ʒ/ (money paid to a worker)  :: заработная плата {f}, зарплата {f}, жалование {n}
wage {v} (to conduct or carry out)  :: вести {impf} /vestí/, проводить {impf} /provodít'/
wager {n} (an agreement)  :: пари {n} /pári/
wager {n} (a stake; a pledge)  :: ставка {f} /stávka/
wager {n} (the subject of a bet)  :: ставка {f} /stávka/
waggish {adj} (mischievous, tricky)  :: озорной {m} /ozornój/
waggon {n} (wagon) SEE: wagon  ::
Wagner {prop} (surname)  :: Вагнер {m} {f} /Vágnɛr/
wagon {n} /wæɡ.ən/ (cart)  :: телега {f} /teléga/
wagtail {n} (various small passerine birds)  :: трясогузка {f} /trjasogúzka/
Wahhabism {prop} (branch of Sunni Islam)  :: ваххабизм {m} /vaxxabízm/
Wahhabite {n} (follower of Wahhabism)  :: ваххабит {m} /vaxxabít/
wail {n} /weɪl/ (loud cry or shriek)  :: вой {m} /voj/, вопль {m} /voplʹ/, вытьё {n} /vytʹjó/, стенания {n-p} /stenánija/
wail {v} (to cry out)  :: вопить /vopítʹ/
wail {v} (to make a sound like crying)  :: выть /vytʹ/
wail {v} (to weep, lament)  :: выть /vytʹ/, вопить /vopítʹ/, стенать /stenátʹ/, причитать /pričitátʹ/
wain {n} /weɪn/ (a wagon; a four-wheeled cart for hauling loads, usually pulled by horses or oxen)  :: повозка {f}, телега {f}
wainscotting {n} /ˈweɪnskɒtɪŋ/ (Wooden (especially oaken) panelling on the lower part of a room’s walls)  :: стенные панели
wainwright {n} (maker of waggons)  :: тележник {m} /teléžnik/, каретник {m} /karétnik/
waist {n} (the middle portion of the hull of a ship or the fuselage of an aircraft)  :: шкафут {m}
waist {n} /weɪst/ (part of the body between the pelvis and the stomach)  :: талия {f} /tálija/
waistcoat {n} /ˈweɪs(t)kəʊt/ (a sleeveless, collarless garment)  :: жилет {m} /žilét/, безрукавка {f} /bezrukávka/, жилетка {f} /žilétka/
waistline {n} (line around the body at the waist; its measurement)  :: талия {f} /tálija/
waistline {n} (narrowest part of a garment)  :: талия {f} /tálija/
wait {n} (a delay)  :: ожидание {n} /ožidánije/
wait {v} (delay until some event)  :: ждать {impf} /ždatʹ/, подождать {pf} /podoždátʹ/, ожидать {impf} /ožidátʹ/
wait {v} (to serve customers)  :: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/
wait {v} /weɪt/ (transitive: delay until) SEE: await  ::
waiter {n} (a server in a restaurant or similar)  :: официант {m}, официантка {f}, кельнер {m} [rare]
waiter {n} (someone who waits)  :: ждущий {m}
wait for the other shoe to drop {v} (to await an undesirable inevitability)  :: трепетать от страха /trepetátʹ ot stráxa/
waiting {n} /ˈweɪtɪŋ/ (The act of staying or remaining in expectation)  :: ожидание {n} /ožidánije/
waiting list {n} (ordered list of people waiting to obtain a good or service)  :: список очерёдности {m} /spísok očerjódnosti/
waiting room {n} (room)  :: зал ожидания {m} /zal ožidánija/, [in an office] приёмная {f} /prijómnaja/
wait on hand and foot {v} (to attend to someone's every need)  :: выполнять любую прихоть /vypolnjátʹ ljubúju príxotʹ/, служить верой и правдой /služítʹ véroj i právdoj/ [to serve faithfully]
waitress {n} (female waiter)  :: официантка {f} /oficiántka/, кельнерша {f} /kél’nerša/ [rare]
waive {v} (to put aside, avoid)  :: отбрасывать, отвергать
waive {v} /weɪv/ (to relinquish; to give up claim to)  :: отказываться
waiver {n} /ˈweɪ.vɚ/ (the act of waiving)  :: отказ {m} /otkáz/ [от права, требования], освобождение {n} /osvoboždénije/ [exemption]
Wakayama {prop} (a city in Japan)  :: Вакаяма {f} /Vakajáma/
wake {n} (path left behind a ship on the surface of the water)  :: кильватер {m} /kilʹvátɛr/
wake {n} (period after death)  :: поминки {f-p} /pomínki/
wake {v} (to make somebody stop sleeping)  :: будить {impf} /budít'/, разбудить {pf} /razbudít'/
wake {v} /ˈweɪk/ (to stop sleeping)  :: просыпаться {impf} /prosypát's'a/, проснуться {pf} /prosnút's'a/, пробуждаться {impf} /probuždát's'a/, пробудиться {pf} /probudít's'a/
Wakefield {prop} (city)  :: Уэйкфилд {m} /Uéjkfild/
wakefulness {n} (state of being wakeful)  :: бодрствование
wake up {v} (To awaken (someone else))  :: будить {impf} /budít’/, разбудить {pf} /razbudít’/
wake up {v} (To (become) awake)  :: просыпаться {impf} /prosypát’sja/, проснуться {pf} /prosnút’sja/, пробуждаться {impf} /probuždát’sja/, пробудиться {pf} /probudít’sja/
wake up and smell the coffee {v} (stop deluding oneself)  :: снять розовые очки /snjatʹ rózovyje očkí/ {pf} [take off pink glasses]
wake up on the wrong side of bed {v} (to be irritable) SEE: get up on the wrong side of the bed  ::
waldmeister {n} (herb) SEE: sweet woodruff  ::
Wales {prop} /weɪlz/ (a constituent nation of the UK)  :: Уэльс {m} /Uɛl’s/
wali {n} /ˈwɑːliː/ (provincial governor in certain Islamic countries)  :: вали /valí/
walk {n} (trip made by walking)  :: прогулка {f} /progúlka/
walk {v} (to take for a walk)  :: выгуливать {impf} /vygúlivatʹ/, выгулять /výguljatʹ/ {pf} [only of pets, sometimes children]
walk {v} (to travel a distance by walking)  :: ходить /xodítʹ/ {impf} [abstract verb], идти /idtí/ {impf} [concrete verb], походить {impf} /poxodítʹ/, пойти {pf} /pojtí/
walk {v} /wɔk/ (move on the feet)  :: ходить /xodítʹ/ {impf} [abstract verb], идти /idtí/ {impf} [concrete verb], шагать {impf} /šagátʹ/, идти пешком /idtí peškóm/ {impf}, гулять /guljátʹ/ {impf} [leisurely]
walk a tightrope {v} (to undertake a precarious course)  :: ходить по лезвию ножа /xodítʹ po lézviju nožá/ [walk on a knife blade]
walkaway {n} (easy victory) SEE: walkover  ::
walker {n} (person who walks)  :: ходок {m} /xodók/, [pedestrian] пешеход {m} /pešexód/
walker {n} (walking frame) SEE: walking frame  ::
walkie-talkie {n} (portable radio)  :: рация {f} /rácija/, приёмопередатчик {m} /prijomoperedátčik/, уоки-токи {n} /uóki-tóki/, воки-токи {n} /vóki-tóki/
walking {n} (gerund of walk)  :: ходьба {f} /xod'bá/, хождение {n} /xoždénije/
walking cane {n} (walking stick) SEE: walking stick  ::
walking fish {n} (a type of fish)  :: рыба-ползун {f}, ходячая рыба {f}
walking frame {n} (framework device)  :: ролятор {m} /roljátor/, роллатор {m} /rollátor/, опора-ходунок {f} /opóra-xodunók/
walking stick {n} (cane)  :: трость {f} /trostʹ/, посох {m} /pósox/, клюка {f} /kljuká/
walking stick {n} (insect) SEE: stick insect  ::
walk in the park {n} (something easy or pleasant, especially by comparison to something)  :: семечки {n-p} /sémečki/ [sunflower seeds], как палец о палец ударить /kak pálec o pálec udáritʹ/ [like hitting a finger with a finger], проще простого /próšče prostóvo/ [simpler than the simple], как два пальца обоссать /kak dva pálʹca obossátʹ/ [vulgar, like pissing on two fingers], прогулка в парке /progúlka v párke/ [calque of English], пустяк {m} /pustják/ [often in plural]
walkman {n} (any personal cassette player)  :: плеер {m} /pléjer/
walk on eggshells {v} (to act carefully to avoid upsetting someone)  :: ходить на цыпочках /xodítʹ na cýpočkax/, ходить на цырлах /xodítʹ na cýrlax/, ходить по яичной скорлупе /xodítʹ po jaíčnoj skorlupé/, ходить по яйцам /xodítʹ po jájcam/
walk on eggshells {v} (to handle sensitive matters delicately)  :: ходить на цыпочках /xodítʹ na cýpočkax/, ходить по яйцам /xodítʹ po jájcam/
walk out on {v} (to abandon)  :: бросать
walkover {n} (easy victory)  :: лёгкая победа {f} /ljóxkaja pobéda/
walk the talk {v} (to act in accordance with one's words)  :: подкреплять слова делом {impf} /podkrepljátʹ slová délom/, подкрепить слова делом {pf} /podkrepítʹ slová délom/
walkthrough {n} (A playthrough detailing the steps involved in winning the game)  :: пошаговое руководство /poshagovoe rukovodstvo/
wall {n} (anatomy, zoology, botany usage)  :: стенка {f}, перегородка {f}
wall {n} (Lasiommata megera)  :: буроглазка мегера {f}, краеглазка мегера {f}
wall {n} (permanent, substantial side or division in a building)  :: стена {f} /stená/
wall {n} (structure built for defense surrounding or separating an area)  :: стена {f} /stená/, вал {m}
wall {n} (temporary impediment)  :: преграда {f}, барьер {m}, стена {f}, препятствие {n}
wall {n} /wɔl/ (defensive rampart built up of earth, stone etc.)  :: стена {f} /stená/, вал {m}
wallaby {n} (Any of several species of Marsupial)  :: валлаби {m} /vállabi/
Wallachia {prop} /wɒlˈeɪ.kiː.ə/ (Walachia)  :: Валахия {f}
wallet {n} (case for keeping money)  :: бумажник {m} /bumážnik/, кошелёк {m} /košeljók/, портмоне {n} /portmonɛ/
walleye {n} (An unusually pale eye.)  :: бельмо {n} /belʹmó/ [leucoma], глаз с бельмом {m} /glaz s belʹmóm/
walleye {n} ( A variety of gamefish native to the Northern U.S. and Canada with pale, reflective eyes.)  :: светлопёрый судак {m} /svetlopjóryj sudák/
walleye {n} (One or a pair of sideways-looking misaligned eyes)  :: косоглазие {n} /kosoglázije/ [strabismus]
wallflower {n} /ˈwɔl.ˌflɑʊ.ɚ/ (several short-lived herbs or shrubs of the Erysimum)  :: желтофиоль
Wallis and Futuna {prop} (an overseas territory of France in Oceania)  :: острова Уоллис и Футуна {m-p} /ostrová Uóllis i Futúna/
Wallonia {prop} (a region)  :: Валлония {f}
Walloon {prop} /wəˈluːn/ (Romance language)  :: валлонский
wallop {n} /ˈwɒl.əp/ (a heavy blow, punch)  :: сильный удар {m}
wallow {n} (A pool of water or mud in which animals wallow)  :: лужа {f}
wallow {v} (to immerse oneself in, to occupy oneself with, metaphorically)  :: купаться /kupátʹsja/
wallow {v} (to live in filth or gross vice; to disport one's self in a beastly and unworthy manner)  :: погрязнуть /pogrjáznutʹ/
wallow {v} (to roll; especially, to roll in anything defiling or unclean, as a hog might do to dust its body to relieve the distress of insect biting or cool its body with mud)  :: валяться /valjátʹsja/
wallow {v} (to wither; to fade)  :: вянуть /vjánutʹ/, увядать /uvjadátʹ/
wallow {v} /ˈwɒləʊ/ (to roll one's self about, as in mire; to tumble and roll about; to move lazily or heavily in any medium; to flounder; as, swine wallow in the mire)  :: валяться /valjátʹsja/
wallpaper {n} (computing: image used to cover a desktop)  :: обои {m-p} /obói/
wallpaper {n} (decorative paper for walls)  :: обои {m-p} /obói/
wallpaper {v} (to cover with wallpaper)  :: оклеивать обоями
walls have ears {proverb} (walls have ears)  :: и у стен есть уши /i u sten jest’ úši/
wall socket {n} (electricity power point)  :: розетка {f} /rozétka/, электророзетка {f} /elektrorozétka/, гнездо {n} /gnezdó/
wall unit {n} (set of furniture pieces)  :: стенка {f}
walnut {adj} (colour)  :: ореховый
walnut {n} (nut)  :: грецкий орех {m} /gréckij oréx/, орех {m} /oréx/
walnut {n} /ˈwɑlnət/ (tree)  :: орех {m} /or'éχ/
walnut {n} (wood)  :: орех {m} /or'éχ/
Walpurgis night {n} (Walpurgis Night)  :: Вальпургиева ночь {f}
walrus {n} /ˈwɑl.ɹəs/ (large Arctic marine mammal)  :: морж {m} /morž/
Walter {prop} (male given name)  :: Вальтер {m} /Válʹtɛr/ [traditional or from German], Уолтер {m} /Uóltɛr/ [from English, modern]
waltz {n} (piece of music)  :: вальс {m} /val’s/
waltz {n} /wɔːlts/ (a ballroom dance)  :: вальс {m} /val’s/
wan {adj} (pale, sickly-looking)  :: бледный {m} /blédnyj/
wand {n} (stick or staff, used to perform a useful function)  :: палочка {f}
wander {n} (act or instance of wandering)  :: странствие {n} /stránstvije/
wander {v} /ˈwɑndɚ/ (to move without purpose or destination)  :: бродить /brodítʹ/, слоняться /slonjátʹsja/, блуждать /bluždátʹ/, шататься /šatátʹsja/, шляться /šljatʹsja/
wanderer {n} (one who wanders)  :: путешественник
Wandering Jew {prop} (the Jewish shoemaker from the Christian legend)  :: Вечный Жид {m} /v'éčnyj žid/
wane {n} (lunar phase)  :: ущерб {m} /uščérb/, убывание {n} /ubyvánije/
wane {n} (rounded corner)  :: обзол {m} /obzól/
wane {n} /weɪn/ (gradual diminution)  :: убыль {f} /úbylʹ/, убывание {n} /ubyvánije/, спад {m} /spad/, упадок {m} /upádok/
wane {v} (to progressively lose its splendor, value, ardor, power, intensity, etc.)  :: убывать {impf} /ubyvátʹ/, убыть {pf} /ubýtʹ/
wang {v} (To throw hard)  :: швырять
wang {v} /wæŋ/ (To batter; to clobber; to conk)  :: ударять, бить
Wang {prop} (Wang: the Chinese surname)  :: Ван /Van/
wangle {v} (achieve through contrivance or cajolery)  :: ухитриться {pf} /uxitrítʹsja/
wangle {v} (falsify) SEE: falsify  ::
wangle {v} /ˈweɪŋ.ɡəl/ (obtain through manipulative of deceitful methods)  :: выуживать {impf} /vyúživatʹ/
wank {n} (act of masturbation)  :: дрочка /dročka/
wank {n} (rubbish, nonsense)  :: чушь {f} /čuš'/, отстой {m} /otstoj/
wank {v} (transitive: to masturbate)  :: дрочить /dročít'/ {impf} slang
wank {v} /weɪŋk/ (intransitive: to masturbate)  :: онанировать {impf} /onanírovat'/, мастурбировать {impf} /masturbírovat'/, дрочить /dročít'/ {impf} slang
wanker {n} (idiot)  :: идиот {m}
wanker {n} /ˈwæŋkər/ (person who wanks)  :: дрочер, дрочила
want {n} (desire, wish, longing)  :: потребность {f} /potrébnostʹ/, желание {n} /želánije/, нужда {f} /nuždá/
want {n} (lack (of))  :: отсутствие {n} /otsútstvije/, недостаток {m} /nedostátok/
want {n} (poverty)  :: бедность {f} /bédnostʹ/, нужда {f} /nuždá/, нищета {f} /niščetá/
want {v} (lack) SEE: lack  ::
want {v} /wʌnt/ (desire)  :: хотеть {impf}, захотеть {pf}, желать {impf}, пожелать {pf}
wanton {adj} (capricious, reckless of morals or justice)  :: капризный
wanton {adj} (lewd, immoral; sexually open/free)  :: распутный, блудливый
wanton {adj} /ˈwɑntən/ (undisciplined (obsolete))  :: безответственный
wanton {n} (overly playful person)  :: баловник {m}, баловница {f}
wanton {v} (to waste or squander)  :: транжирить
wapiti {n} (the American elk)  :: олень {m} /olén’/, благородный олень {m} /blagoródnyj olén’/, настоящий олень {m} /nastojáščij olén’/
waqf {n} (inalienable endowment for charity)  :: вакуф {m} /vákuf/
war {n} (rhetorical: campaign against something)  :: война {f} /vojná/, борьба {f} /borʹbá/
war {n} /wɔɹ/ (conflict involving organized use of arms)  :: война {f} /vojná/
war {v} (to engage in conflict)  :: воевать /vojevát'/
warble {v} (to sing like a bird, especially with trills)  :: шебетать, заливаться, издавать трели
war bonnet {n} (ceremonial headdress)  :: перья на голове
war crime {n} (offense for violations of the law of war)  :: военное преступление {n} /vojénnoje prestuplénije/
ward {n} (hospital room)  :: палата {f} /paláta/
ward {n} (Mormonism: subdivision of church)  :: большой приход {m}
ward {n} /wɔɹd/ (administrative subdivision of cities)  :: район
ward {v} (To be vigilant; to keep guard)  :: быть начеку
ward {v} (To defend; to protect)  :: защищать
ward {v} (To fend off; to repel; to turn aside)  :: отражать
ward {v} (To keep in safety; to watch; to guard)  :: охранять, сторожить
warden {n} (an official charged with supervisory duties)  :: смотритель {m} /smotrítelʹ/, надзиратель {m} /nadzirátelʹ/
warden {n} /ˈwɔːɹdən/ (a chief administrative officer of a prison)  :: начальник тюрьмы /načálʹnik tjurʹmý/ {m}
wardrobe {n} (cabinet in which clothes may be stored)  :: шкаф {m} /škaf/, шифоньер {m} /šifon'jér/, гардероб {m} /garderób/
wardrobe {n} (collection of clothing)  :: гардероб {m} /garderób/
wardrobe {n} (department in theater)  :: гардероб {m} /gard'erób/
wardrobe malfunction {n} ((euphemism) an accidental instance of indecent exposure)  :: неисправность одежды /neispravnost' odezhdy/
wardroom {n} (living quarters of a ship)  :: кают-компания {f} /kajút-kompánija/
ware {n} /wɛɹ/ (product)  :: товар {m} /továr/
warehouse {n} (A place for storing large amounts of products)  :: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/
warehouse {v} (To store, as in a warehouse)  :: хранить /xranít'/
warehouseman {n} (person who manages or works in a warehouse)  :: кладовщик {m} /kladovščík/
warehousewoman {n} (woman who manages or works in a warehouse)  :: кладовщица {f} /kladovščíca/
wares {n} (goods for sale)  :: товар
warfare {n} (Military operations of some particular kind)  :: приёмы ведения войны /prijómy vedénija vojný/ {m-p}
warfare {n} (The waging of war or armed conflict against an enemy)  :: ведение войны {f} /vedénije vojný/
war game {n} (military simulation)  :: военные учения {n-p} /vojénnye učénija/, войсковые манёвры {m-p} /vojskovýje manjóvry/, военные игры {f-p} /vojénnye ígry/
warhead {n} (part of a missile, projectile, torpedo, rocket, or other munition)  :: боеголовка {f} /bojegolóvka/
warlike {adj} (belligerent)  :: враждебный
warlock {n} /ˈwɔːlɒk/ (male magic-user)  :: чернокнижник {m} /černoknížnik/, колдун {m} /koldún/
warlord {n} (high military officer in a warlike nation)  :: главнокомандующий {m} /glavnokomándujuščij/ (commander in chief), военачальник {m} /voejnačál'nik/, воевода {m} /vojevóda/, полководец {m} /polkovódec/, командующий {m} /komándujuščij/
warlord {n} (local ruler or bandit leader where the government is weak)  :: полевой командир {m} /polevój komandír/, милитарист {m} /militaríst/
Warlpiri {prop} (language)  :: вальбири {m}
warm {adj} (being something that causes warmth)  :: тёплый /tyoply/
warm {adj} /wɔɹm/ (having a temperature slightly higher than usual)  :: тёплый /tjóplyj/
warm-blooded {adj} (homeothermic)  :: теплокровный /teplokróvnyj/, эктотермный /ektotérmnyj/
warming {n} (a small rise in temperature)  :: потепление {n}, согревание {n} [action]
warmonger {n} /ˈwɔː(ɹ).mʌŋ.ɡə(ɹ)/ (one who advocates war)  :: разжигатель войны {m} /razžigátel' vojný/, поджигатель войны {m} /podžigátel' vojný/, милитарист {m} /militaríst/
warmth {n} /wɔːmθ/ (moderate heat; sensation of being warm)  :: тепло {n} /tepló/, теплота {f} /teplotá/
warm the cockles of someone's heart {v} (to provide happiness to someone)  :: согревать сердце {impf} /sogrevátʹ sérdce/, согреть сердце {pf} /sogrétʹ sérdce/
warm up {v} (to become warmer)  :: нагреваться {impf} /nagrevátʹsja/, нагреться {pf} /nagrétʹsja/, согреваться {impf} /sogrevátʹsja/, греться {impf} /grétʹsja/, согреться {pf} /sogrétʹsja/
warm up {v} (to do some additional practice)  :: разминаться {impf} /razminát'sja/, размяться {pf} /razmját'sja/
warm up {v} (to make an audience enthusiastic)  :: разогревать {impf} /razogrevátʹ/, разогреть {pf} /razogrétʹ/
warm up {v} (to reach a normal operating temperature)  :: нагревать /nagrevátʹ/ [transitive] {impf}, греть /grétʹ/ [transitive] {impf}, нагреваться /nagrevátʹsja/ [intransitive] {impf}, греться /grétʹsja/ [intransitive] {impf}, нагреться /nagrétʹsja/ [intransitive] {pf}
warm up {v} (to reheat food)  :: разогревать {impf} /razogrevátʹ/, разогреть {pf} /razogrétʹ/, подогревать {impf} /podogrevátʹ/, подогреть {pf} /podogrétʹ/, греть {impf} /gretʹ/
warn {v} /wɔɹn/ (to make someone aware of impending danger)  :: [imperfective] предупреждать /predupreždát'/, [perfective] предупредить /predupredít'/, [imperfective] предостерегать /predosteregát'/, [perfective] предостеречь /predosteréč'/
warning {n} (instance of warning someone)  :: предупреждение {n} /predupreždénije/
war paint {n} (pigment)  :: боевая раскраска {f} /bojevája raskráska/
warpath {n} (course of action that leads to hostility)  :: тропа войны {f} /tropá vojný/
warrant {n} /ˈwɒɹənt/ (warrant officer) SEE: warrant officer  ::
warrant {v} (to authorize) SEE: authorize  ::
warrant {v} (to justify) SEE: justify  ::
warrant officer {n} (member of military)  :: уоррент-офицер, зауряд-офицер
warranty {n} (legal: engagement or undertaking that a certain fact is as promised)  :: гарантия {f} /garántija/, ручательство {n} /ručátel'stvo/
warren {n} /ˈwɒɹən/ (rabbit warren)  :: кроличий садок /króličij sadók/{m}
warrior {n} (person aggressively, courageously, or energetically involved in an activity)  :: воин {m} /vóin/, боец {m} /bojéc/, s=Cyrl {m} /soldát/
warrior {n} /ˈwɒɹiə(ɹ)/ (person actively engaged in battle, conflict or warfare)  :: воин {m} /vóin/, боец {m} /bojéc/, s=Cyrl {m} /soldát/
Warsaw {prop} /ˈwɔrsɔ/ (Capital city of Poland)  :: Варшава {f} /Varšáva/
Warsaw Pact {prop} (military alliance)  :: Варшавский договор {m}
Warsaw Pact {prop} (pact)  :: Варшавский договор {m} /Varšávskij dogovór/
Warsaw Treaty Organization {prop} ( alliance of Communist countries)  :: Организация Варшавского договора
warship {n} /ˈwoɚˌʃɪp/ (type of watercraft)  :: военный корабль {m}
Warsovian {adj} (Varsovian) SEE: Varsovian  ::
Warsovian {n} (Varsovian) SEE: Varsovian  ::
wart {n} /wɔːɹt/ (type of growth occurring on the skin)  :: бородавка {f} /borodávka/
warthog {n} (a species of wild pig)  :: бородавочник {m} /borodávočnik/
wary {adj} (characterized by caution; guarded; careful)  :: осторожный /ostoróžnyj/
wary {adj} /wɛəɹ.i/ (cautious of danger; timorously or suspiciously prudent; circumspect; scrupulous)  :: настороженный /nastoróžennyj/
war zone {n} (region of ongoing war)  :: зона военных действий {f} /zóna vojénnyx déjstvij/
wasabi {n} /wəˈsɑːbi/ (green Japanese condiment)  :: васаби {n} /vasábi/
wash {n} (process or an instance of washing or being washed by water)  :: мытьё {n} /myt'jó/, (clothes) стирка {f} /stírka/
wash {n} (sound of breaking seas)  :: прибой {m} /probój/
wash {v} (to clean oneself)  :: мыться {impf} /mýtʹsja/, помыться {pf} /pomýtʹsja/, вымыться {pf} /výmytʹsja/, умываться {impf} /umyvátʹsja/, умыться {pf} /umýtʹsja/
wash {v} /wɑʃ/ (to clean with water)  :: мыть /mytʹ/ {impf}, помыть /pomýtʹ/ {pf}, вымыть /výmytʹ/ {pf}; [of clothes] стирать /stirátʹ/ {impf}, постирать /postirátʹ/ {pf}
washbasin {n} (sink)  :: умывальник {m} /umyválʹnik/, [умывальная] раковина {f} /rákovina/
washbowl {n} (a basin for washing the face and hands)  :: умывальный таз {m} /umyválʹnyj taz/
washbowl {n} (a sink in a bathroom, connected to a supply of water and a drain)  :: раковина {f} /rákovina/, умывальник {m} /umyválʹnik/
washer {n} (flat disk)  :: шайба {f} /šájba/
washer {n} (person who washes for a living)  :: прачка {f} /práčka/
washerwoman {n} (woman who washes other people's laundry)  :: прачка {f} /práčka/
washing {n} (textiles that have been or are to be washed)  :: бельё {n} /belʹjó/ [originally: linen]
washing {n} /ˈwɑʃɪŋ/ (action of the verb "to wash")  :: мытьё {n} /mytʹjó/, стирка {f} /stírka/ [clothes], мойка {f} /mójka/, промывание {n} /promyvánije/, промывка {f} /promývka/
washing machine {n} (machine that washes clothes)  :: стиральная машина {f}, стиралка {f} [colloquial]
washing powder {n} (powder for washing clothes)  :: стиральный порошок {m} /stirál'nyj porošók/
Washington {prop} /ˈwɑʃɪŋtən/ (Washington)  :: Вашингтон {m} /Vašingtón/, (the surname can also be pronounced: Vášington)
Washington, D.C. {prop} (federal capital of the United States of America)  :: Вашингтон, округ Колумбия /Vašingtón, ókrug Kolúmbija/ {m}
Washington State {prop} (state of Washington)  :: штат Вашингтон {m} /štat Vašingtón/, шт. Вашингтон {m} /št. Vašingtón/
wash off {v} (to remove by washing)  :: отмываться {impf} /otmyvát'sja/, отмыться {pf} /otmýt'sja/
wash one's hands of {v} (absolve oneself of responsibility)  :: умыть руки
washroom {n} (toilet) SEE: toilet  ::
wash up {v} (be carried on to land by water)  :: быть вынесенным на берег /bytʹ výnesennym na béreg/, быть прибитым к берегу /bytʹ pribítym k béregu/
wash up {v} (clean utensils, dishes, etc.) SEE: do the dishes  ::
wash up {v} (wash one's hands and/or face (US))  :: умываться /umyvátʹsja/ {impf}, умыться /umýtʹsja/ {pf} [to wash face and hands]; мыть руки /mytʹ rúki/ {impf}, помыть руки /pomýtʹ rúki/ {pf} [to wash hands]
wasp {n} /wɑsp/ (insect)  :: оса {f}
waste {n} /weɪst/ (loss, ineffective use)  :: растрата {f} /rastráta/, излишняя трата {f} /izlíšnjaja tráta/
waste {v} (to kill)  :: грохать {impf} /gróxat'/, грохнуть {pf} /gróxnut'/, укокошить {pf} /ukokóšit'/, кокнуть {pf} /kóknut'/, замочить {pf} /zamočít'/
waste {v} (to squander)  :: тратить {impf} /trátit'/, транжирить {impf} /tranžírit'/, расточать {impf} /rastočát'/
waste away {v} (lose energy)  :: чахнуть {impf} /čáxnutʹ/, зачахнуть {pf} /začáxnutʹ/, истощаться {impf} /istoščátʹsja/, истощиться {pf} /istoščítʹsja/
wastebasket {n} (garbage can) SEE: garbage can  ::
wastebasket {n} (wastepaper basket) SEE: wastepaper basket  ::
waste breath {v} (to speak futilely)  :: говорить на ветер /govorít' na véter/
wasteful {adj} /ˈweɪstfəl/ (inclined to waste)  :: расточительный /rastočítel'nyj/
wasteland {n} (barren and uninteresting place)  :: ["desert"] пустыня {f} /pustýnja/, ["swamp"] болото {n} /bolóto/, ["hole"] дыра {f} /dyrá/
wasteland {n} (region with no remaining resources; desert)  :: пустошь {f} /pústoš’/, пустырь {m} /pustýr'/
waste of time {n} (meaningless or fruitless activity)  :: потеря времени {n} /poterya vremeni/
wastepaper {n} (unwanted paper that has been discarded)  :: макулатура {f} /makulatúra/
wastepaper basket {n} (small open container for discarded paper)  :: корзина для бумаг {f} /korzína dlja bumág/
waste time {v} (to allow time to elapse in an unproductive manner)  :: терять время /terját' vrémja/
wat {n} /wat/ (Buddhist temple)  :: ват {m} /vat/
watch {n} (group of sailors and officers)  :: вахта {f} /váxta/
watch {n} (particular time period)  :: вахта /váxta/, дежурство /dežúrstvo/
watch {n} (period of time on duty)  :: вахта /váxta/
watch {n} (person or group of people who guard)  :: стража {f} /stráža/, караул {m} /karaúl/, дозор {m} /dozór/, сторож {m} /stórož/, караульный {m} /karaúl’nyj/, часовой {m} /časovój/
watch {n} /wɑːtʃ/ (portable or wearable timepiece)  :: наручные часы {p} /narúčnyje časý/, часы {p} /časý/
watch {v} (to attend or guard)  :: охранять /oxranjátʹ/, сторожить /storožítʹ/
watch {v} (to be vigilant)  :: бдеть /bdetʹ/
watch {v} (to be wary)  :: следить /sledítʹ/
watch {v} (to look at for a period of time)  :: смотреть /smotrétʹ/, наблюдать /nabljudátʹ/, глядеть /gljadétʹ/
watch {v} (to observe)  :: смотреть /smotrétʹ/, наблюдать /nabljudátʹ/, следить /sledítʹ/
watchdog {n} (dog)  :: сторожевой пёс {m} /storoževój pjos/, сторожевая собака {f} /storoževája sobáka/
watchdog {n} (person)  :: контролёр {m} /kontroljór/
watchful {adj} (observant, vigilant and aware)  :: бдительный /bdítelʹnyj/
watchfulness {n} (alertness, vigilance or wakefulness)  :: настороженность {f}
watchlist {n} /ˈwɒtʃˌlɪst/ (list for special attention)  :: список наблюдения {m} /spísok nabljudénija/
watchmaker {n} /ˈwɔtʃˌmeɪkə/ (person who repairs watches)  :: часовщик {m} /часовщик/, часовой мастер {m} /časovój máster/
watchman {n} (guard)  :: сторож {m} /stórož/, охранник {m} /oxránnik/
watch one's mouth {v} (watch one's mouth)  :: следить за языком /sledít' za yazykóm/, [slang] следить за базаром /sledít' za bazárom/
watch out {v} (to use caution)  :: остерегаться
watch over {v} (to guard and protect)  :: опекать /opekát’/
watch pocket {n} (pocket for carrying pocket watch)  :: кармашек для часов {m} /karmášek dlja časóv/
water {n} (amniotic fluid) SEE: amniotic fluid  ::
water {n} (body of water, or specific part of it)  :: воды {f-p} /vódy/
water {n} (mineral water) SEE: mineral water  ::
water {n} (one of the four elements in alchemy)  :: вода {f}
water {n} (spa water)  :: воды {f-p} /vódy/
water {n} /ˈwɔtɚ/ (clear liquid H₂O)  :: вода {f}
water {v} (to pour water into the soil surrounding (plants))  :: поливать /polivát’/, полить /polít’/
water {v} (to provide (animals) with water)  :: поить /poít’/, напоить /napoít’/
water bear {n} (A member of the phylum Tardigrada)  :: тихоходка {f} /tixoxódka/
waterbody {n} (significant accumulation of water) SEE: body of water  ::
water buffalo {n} (large ungulate)  :: азиатский буйвол {m} /aziátskij bújvol/, индийский буйвол {m} /indíjskij bújvol/, буйвол {m} /bújvol/
water cannon {n} (device shooting water)  :: водомёт {m} /vodomjót/, водяная пушка {f} /vodjanája púška/
water chestnut {n} (Eleocharis dulcis)  :: болотница сладкая {f} /bolotnitsa sladkaya/
water clock {n} (clepsydra) SEE: clepsydra  ::
water clock {n} (device for measuring time)  :: водяные часы /vodianye tchasy/
water closet {n} (flush toilet)  :: унитаз {m}
watercolor {adj} (pertaining to the methods or products of watercolor) SEE: watercolour  ::
watercolor {n} (an artwork) SEE: watercolour  ::
watercolor {n} (any paint used in this method) SEE: watercolour  ::
watercolor {n} (a painting technique) SEE: watercolour  ::
watercolour {adj} (pertaining to the methods or products of watercolor)  :: акварельный /akvarélʹnyj/
watercolour {n} (genre)  :: акварель {f} /akvarélʹ/
watercolour {n} (painting)  :: акварель {f} /akvarélʹ/
watercolour {n} /ˈwɔ.tɜ.ˌkʌ.lɜ/ (pigment)  :: акварель {f} /akvarélʹ/
watercress {n} (Nasturtium officinale)  :: жеруха {f} /žerúxa/, водяной кресс {m} /vodjanój kréss/
water cycle {n}  :: гидрологический цикл {m}, круговорот воды в природе {m}
water diviner {n} (water diviner) SEE: dowser  ::
waterfall {n} (waterfall-like outpouring)  :: водопад {m} /vodopád/, каскад {m} /kaskád/
waterfall {n} /ˈwɑtɚfɔl/ (flow of water over the edge of a cliff)  :: водопад {m} /vodopád/
waterfowl {n} (birds that spend most of their non-flying time on water)  :: водоплавающие птицы
water heater {n} (appliance for heating water)  :: водонагреватель {m} /vodonagrevátelʹ/, водоподогреватель {m} /vodopodogrevátelʹ/, колонка {f} /kolónka/
watering can {n} (utensil for watering plants)  :: лейка {f} /léjka/
watering pot {n} (watering can) SEE: watering can  ::
water lily {n} (Any members of Nymphaeaceae)  :: кувшинка {f} /kuvšínka/, ненюфар
waterline {n} (line on the hull of a ship)  :: ватерлиния {f} /vaterlínija/
watermark {n} (translucent design impressed on paper)  :: водяной знак {m} /vodjanój znak/
watermelon {n} (fruit)  :: арбуз {m} /arbúz/
watermelon {n} (plant)  :: арбуз {m}
water meter {n} (device for measuring water volume usage)  :: счётчик воды {m} /sčótčik vodý/, водосчётчик {m} /vodosčótčik/, водомер {m} /vodomér/
watermill {n} (mill powered by water)  :: водяная мельница {f}
water park {n} (aquapark) SEE: aquapark  ::
water pollution {n} (water pollution)  :: загрязнение воды {n} /zagrjaznénije vodý/
water polo {n} (a water sport)  :: ватерполо {n} /vatɛrpólo/, водное поло {n} /vódnoje pólo/
water power {n} (hydropower) SEE: hydropower  ::
waterproof {adj} (made or covered with material that doesn't let water in)  :: водонепроницаемый /vodonepronicájemyj/, непромокаемый /nepromokájemyj/
waterproof {adj} (unaffected by water)  :: водонепроницаемый /vodonepronicájemyj/, водостойкий /vodostójkij/, водоупорный /vodoupórnyj/
watershed {n} (critical point marking a change in course or development)  :: переломный момент {m} /perelómnyj momént/
watershed {n} (drainage basin or catchment basin)  :: бассейн {m} /basséjn/
watershed {n} /ˈwɔtɚʃɛd/ (boundary between adjacent catchment basins)  :: водораздел {m} /vodorazdél/
water skiing {n} (water sport)  :: воднолыжный спорт {m} /vodnolýžnyj sport/, водные лыжи {f-p} /vódnyje lýži/
water slide {n} (a recreational slide with water flowing down it)  :: водная горка {f} /vódnaja górka/
water strider {n} (any of a number of predatory insects in the family Gerridae)  :: водомерка {f} /vodomérka/
watertight {adj} /ˈwɔː.tə.taɪt/ (So tightly made that water cannot enter or escape)  :: водонепроницаемый, герметичный
water tower {n} (tank of water)  :: водонапорная башня {f} /vodonapórnaja bášnja/
water vapor {n} (steam)  :: водяной пар {m} /vod'anój par/, пар {m} /par/
water vapor {n} (water in a gaseous state)  :: водяной пар {m} /vod'anój par/
water wheel {n} (wheel propelled by water)  :: водяное колесо {n}
watery {adj} (tearful) SEE: tearful  ::
watery {adj} (wet, soggy or soaked with water)  :: водянистый
watt {n} /wɑt/ (derived unit of power)  :: ватт {m} /vatt/
wattage {n} (An amount or power (especially electric), expressed in watts, kilowatts etc)  :: мощность {f}
wattle {n} (Australian acacia)  :: акация {f} /akácija/, австралийская акация {f} /avstralíjskaja akácija/
wattle {n} (fleshy appendage on the neck of goat)  :: бородка /boródka/
wattle {n} (fold of skin hanging from the neck of birds)  :: серёжка {f} /serjóžka/, бородка /boródka/
wattle {n} (loose hanging skin)  :: двойной подбородок {m} /dvojnój podboródok/
wattle {n} /ˈwɒtəl/ (construction of branches and twigs)  :: плетень {m} /pletén’/, плетёный забор {m} /pletjónyj zabór/
wattmeter {n} (device for measuring electric power)  :: ваттметр {m} /vattmétr/
waulk {v} (full) SEE: full  ::
wave {n} (moving disturbance in a field)  :: волна {f} /volná/
wave {n} (moving disturbance, undulation)  :: волна {f} /volná/, вал {m} /val/ [billow]
wave {v} (to wave one’s hand)  :: махать {impf} /maxát’/, помахать {pf} /pomaxát’/, махнуть {pf} /maxnút’/
wave {v} /weɪv/ (to move back and forth repeatedly)  :: [e.g. a flag] развеваться /razvevát’sja/
wavefunction {n} /ˈweɪvfʌŋkʃ(ə)n/ (notion in quantum mechanics)  :: волновая функция {f} /volnovája fúnkcija/
waveguide {n} (a structure which guides waves)  :: волновод {m} /volnovód/
wavelength {n} /ˈweɪvlɛŋθ/ (the length of a single cycle of a wave)  :: длина волны {f} /dliná volný/, волна {f} /volná/ [colloquial]
wavelet {n} (a fast-decaying oscillation)  :: вейвлет {m} /véjvlet/
wavelet {n} (a small wave; a ripple)  :: зыбь {f}, рябь {f}
wave-particle duality {n} (concept applying to matter and radiation)  :: корпускулярно-волновой дуализм
wavy {adj} (waved)  :: волнистый /volnístyj/, волнообразный /volnoobráznyj/
wavy {adj} /ˈweɪvi/ (undulating)  :: колеблющийся /kolébljuščijsja/
waw {n} /wɔː/ (Arabic letter)  :: вав {m} /vav/
wax {adj} (made of wax)  :: восковой /voskovój/
wax {n} (earwax) SEE: earwax  ::
wax {n} (oily, water-resistant substance)  :: воск {m} /vosk/
wax {n} /wæks/ (beeswax) SEE: beeswax  ::
wax gourd {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon  ::
wax gourd {n} (vine) SEE: winter melon  ::
waxing {n} (cosmetic procedure)  :: восковая эпиляция {f} /voskovája epiljácija/, ваксация {f} /vaksácija/, ваксинг {m} /váksing/
waxlike {adj} (waxy) SEE: waxy  ::
waxwing {n} (songbird of genus Bombycilla)  :: свиристель {m} /sviristél’/
waxwork {n} (a wax figure, an effigy of a famous person)  :: восковая фигура {f} /voskovája figúra/, муляж {m} /muljáž/
way {adv} (far) SEE: far (adverb)  ::
way {adv} (much) SEE: much (adverb)  ::
way {adv} (very)  :: очень /óčen'/
way {n} (method)  :: способ {m} /spósob/, путь {m} /put’/, метод {m} /métod/
way {n} /weɪ/ (wide path)  :: путь {m} /put’/, дорога {f} /doróga/
wayfarer {n} (traveller)  :: путник {m} /pútnik/, странник {m} /stránnik/
waylay {v} (to accost or intercept unexpectedly)  :: подкарауливать {impf} /podkaraúlivatʹ/, поджидать {impf} /podžidátʹ/
waylay {v} /ˈweɪleɪ/ (to lie in wait for and attack from ambush)  :: подстерегать {impf} /podsteregátʹ/, подкарауливать {impf} /podkaraúlivatʹ/
Wayne {prop} (male given name)  :: Уэйн /Ueyn/
way of life {n} (style of living)  :: образ жизни {m} /óbraz žízni/, стиль жизни {m} /stil' žízni/
way out {n} (exit) SEE: exit  ::
way out {n} (solution) SEE: solution  ::
way out {n}  :: выход {m} /výxod/; выход {m} /výxod/, решение {n} /rešénie/
W-boson {n} (fundamental particle)  :: W-бозон {m}
we {pron} /wi/ (the speaker and at least one other person)  :: мы /my/
weak {adj} (dilute, lacking in taste or potency)  :: слабый /slábyj/
weak {adj} (grammar: regular in inflection)  :: слабый /slábyj/, правильный /právilʹnyj/
weak {adj} (physics: one of the four fundamental forces associated with nuclear decay)  :: слабый /slábyj/
weak {adj} /wiːk/ (lacking in force or ability)  :: слабый /slábyj/
weak declension {n} (declension pattern of a weak noun)  :: слабое склонение /sláboje sklonénije/ {n}
weaken {v} (to become weaker)  :: слабеть {impf} /slabét'/, ослабевать {impf} /oslabevát'/, ослабеть {pf} /oslabét'/, ослабнуть {pf} /oslábnut'/
weaken {v} /ˈwikən/ (to make weaker)  :: ослаблять {impf} /oslablját'/, ослабить {pf} /oslábit'/
weaker sex {n} (women regarded collectively)  :: слабый пол {m}
weaker vessel {n} (a woman; women collectively)  :: слабый пол {m}
weakest link {n} (the part of a system that is most likely to fail or cause problems)  :: слабое звено {n} /sláboje zvenó/
weakling {adj} /ˈwijkˈlɪŋɡ/ (weak, either physically, morally or mentally)  :: слабый /slábyj/, хилый /xílyj/
weakling {n} (person of weak character)  :: слабак {m} /slabák/, хлюпик {m} /xljúpik/, тряпка {f} /trjápka/
weakling {n} (person of weak or even sickly physical constitution)  :: слабак {m} /slabák/
weakly {adv} /ˈwiːkli/ (with little strength or force)  :: слабо
weakness {n} (fault)  :: недостаток {m} /nedostátok/
weakness {n} (special fondness)  :: слабость {f} /slábost'/
weakness {n} /ˈwiːk.nəs/ (condition of being weak)  :: слабость {f} /slábost'/
weak nuclear interaction {n} (fundamental interaction)  :: слабое ядерное взаимодействие {n}
weal {n} (a raised, longitudinal wound, usually purple, on the surface of flesh caused by stroke of rod or whip)  :: рубец {m} /rubéc/
weal {n} /wiːl/ (community welfare)  :: благосостояние {n} /blagosostojánije/, благо {n} /blágo/
wealth {n} (a great amount; an abundance or plenty, usually of money)  :: богатство {n} /bogátstvo/, изобилие {n} /izobílije/
wealth {n} /wɛlθ/ (riches; valuable material possessions)  :: богатство {n} /bogátstvo/, благосостояние {n} /blagosostojánije/
wealthy {adj} /ˈwɛlθ.i/ (rich)  :: богатый /bogátyj/, состоятельный /sostojátel'nyj/, зажиточный /zažítočnyj/, обеспеченный /obespéčennyj/
wean {v} (to cease to depend)  :: [breastfeeding] отвыкать от груди /otvykát' ot grudí/ {impf}, отвыкнуть от груди {pf} /otvýknut' ot grudí/, [any dependency] отвыкать /otvykát'/ {impf}, отвыкнуть {pf} /otvýknut'/
wean {v} (to cease to depend on the mother for nourishment)  :: отучать от груди {impf} /otučát' ot grudí/, отучить от груди {pf} /otučít' ot grudí/, [any dependency] отучать /otučát'/ {impf}, отучить {pf} /otučít'/
wean {v} /wiːn/ (to cease giving milk)  :: отнимать от груди {impf} /otnimát' ot grudí/, отнять от груди {pf} /otnját' ot grudí/, отлучать {impf} /otlučát'/, отлучить {pf} /otlučít'/
weapon {n} /wɛpən/ (instrument of attack or defense in combat)  :: оружие {n} /orúžije/
weapon of mass destruction {n} (weapon designed to kill or injure many civilians)  :: оружие массового уничтожения {c} /orúžije mássovovo uničtožénija/, оружие массового поражения {n} /orúžije mássovovo poražénija/
weaponry {n} (weapons collectively)  :: оружие {n} /orúžie/
weaponsmith {n} (a person skilled at making edged weapons)  :: оружейный мастер {m} /oružéjnyj máster/, оружейник {m} /oružéjnik/
wear {n} (damage)  :: износ {m} /iznós/
wear {v} /wɛr/ (to have on (clothes))  :: носить /nosít’/, [imperfective, put on] надевать /nadevát'/, [perfective, put on] надеть /nadét'/, [have something on] быть одетым /byt' odétym/
wearily {adv} (in a weary manner)  :: устало /ustálo/
wear off {v} (to diminish in effect)  :: смягчаться /smjaxčát'sja/, слабеть /slabét'/
wear off {v} (to disappear because of being abraded, over-polished, or abused)  :: стираться /stirát'sja/
wear one's heart on one's sleeve {v} (to be transparent or forthright about one's emotions)  :: душа нараспашку /dušá naraspášku/ /lit:soul open wide/
wear out {v} (to become exhausted, tired, fatigued, or weary)  :: уставать /ustavát'/, утомляться /utomlját'sja/
wear out {v} (to cause to become damaged, useless, or ineffective through continued use)  :: изнашивать /iznášivat'/
wear out {v} (to deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain)  :: изнашиваться /iznášivat'sja/
wear out {v} (to exhaust; to cause or contribute to another's exhaustion, fatigue, or weariness)  :: изматывать /izmátyvat'/, изнурять /iznurját'/
wear rose-colored glasses {v} (to be excessively optimistic)  :: носить розовые очки /nosít' rózovyje očkí/
wear the pants {v} (wear the trousers) SEE: wear the trousers  ::
wear the trousers {v} (to be the dominant partner)  :: верховодить в доме /verxovódit' v dóme/, быть в доме хозяином /byt' v dóme xozjáinom/
wear thin {v} (to lessen or weaken over time, as from overuse)  :: истощаться {impf} /istoščátʹsja/, истощиться {pf} /istoščítʹsja/ [e.g. patience], иссякать {impf} /issjakátʹ/, иссякнуть {pf} /issjáknutʹ/ [e.g. patience], протираться {impf} /protirátʹsja/, протереться {pf} /proterétʹsja/ [clothes, shoes], изнашиваться {impf} /iznášivatʹsja/, износиться {pf} /iznosítʹsja/ [clothes, shoes]
weary {adj} (expressive of fatigue)  :: усталый /ustályj/
weary {adj} (feeling of being mentally fatigued)  :: усталый /ustályj/, утомлённый /utoml'ónnyj/
weasand {n} (the throat in general)  :: глотка {f} /glótka/
weasand {n} /ˈwiːzənd/ (the oesophagus; the windpipe; the trachea)  :: трахея {f} /traxéja/
weasel {n} /ˈwiːzəl/ (least weasel, Mustela nivalis)  :: ласка {f} /láska/
weasel {v} (to weasel out of doing something)  :: увиливать {impf} /uvílivat'/, увильнуть {pf} /uvil'nút'/
weasel out {v} (to weasel out of doing something)  :: увиливать /uvílivat'/ {impf}, увильнуть /uvil'nút'/ {pf}
weather {n} (nautical: windward side of a ship)  :: наветренная сторона {f} /navétrennaja storoná/
weather {n} (situation) SEE: situation  ::
weather {n} (unpleasant or destructive atmospheric conditions)  :: непогода {f} /nepogóda/, ненастье {n} /nenástʹje/
weather {n} /ˈwɛðɚ/ (state of the atmosphere)  :: погода {f} /pogóda/
weathercock {n} (weather vane)  :: флюгер {m} /fljúger/
weather forecast {n} (prediction of future weather)  :: прогноз погоды {m}
weather forecaster {n} (person who forecasts the weather)  :: метеоролог {m}
weathering {n} (breaking down of rocks)  :: выветривание
weatherize {v} (to protect against weather) SEE: weatherproof  ::
weatherperson {n} (weatherman) SEE: weatherman  ::
weather vane {n} (a device showing the direction of the wind)  :: флюгер {m} /fljúger/
weave {v} (to spin a cocoon or a web)  :: ткать {impf}, соткать {pf}, плести {impf}, сплести {pf}
weave {v} /wiːv/ (to form something by passing strands of material over and under one another)  :: ткать {impf}, соткать {pf}, плести {impf}, сплести {pf}
weaver {n} /ˈwi.vɚ/ (one who weaves)  :: ткач {m} /tkač/, ткачиха {f} /tkačíxa/
web {n} /wɛb/ (spiderweb) SEE: spiderweb  ::
web {n}  :: сеть /set'/
webbed {adj} /ˈwɛbd/ (With the digits connected by a thin membrane)  :: перепончатый {m} /pereponchatyĭ/
web browser {n} /wɛb.bɹaʊ.zə(ɹ)/ (A computer program used to navigate the World Wide Web)  :: браузер {m} /bráuzer/, веб-обозреватель {m} /veb-obozrevátel'/, обозреватель {m} /obozrevátel'/
webcam {n} (video camera viewed over a network)  :: веб-камера {f} /vɛb-kámera/, вебка {f} /vɛbka/
web colors {n} (complete palette of colors that are displayed on the web and on the computer)  :: цвета в Web /tsveta v-/
web conference {n} (meeting, presentation or communication conducted via the World Wide Web)  :: веб-конференция {f} /vɛb-konferéncija/, онлайн-конференция {f} /onlájn-konferéncija/
web design {n} (creation of web pages)  :: веб-дизайн {m} /vɛb-dizájn/
web designer {n} (person who designs and creates web pages)  :: веб-дизайнер {m} /vɛb-dizájner/
weber {n} /ˈwɛbɚ/ (derived unit of magnetic flux)  :: вебер {m} /vɛbɛr/
web hosting {n} (service)  :: веб-хостинг {m} /vɛb-xósting/, хостинг {m} /xósting/
webinar {n} (interactive seminar conducted via the World Wide Web)  :: вебинар {m} /vɛbinár/, онлайн-семинар {m} /onlájn-seminár/
weblog {n} (blog) SEE: blog  ::
web page {n} (a single page in a website)  :: веб-страница {f} /vɛb-straníca/
web server {n} (software)  :: веб-сервер {m} /veb-sérver/
web site {n} (a collection of pages on the World Wide Web)  :: веб-сайт {m} /vɛb-sájt/, сайт {m}, веб-страница {f} /vɛb-straníca/, страница интернета {f} /straníca intɛrnɛta/
wed {v} (intransitive: to take a spouse)  :: жениться /ženít’sja/ [ + на + prepositional case, of a man or reflexive], выходить замуж {pf} /vyxodít' zámuž/, выйти замуж {pf} /výjti zámuž/, [ + за + accusative case, of a woman], [outdated] брать в жёны /brat' v žóny/, взять в жёны /vzjat' v žóny/ [transitive, of a man]
wed {v} /ˈwɛd/ (to join in matrimony)  :: жениться /ženít’sja/, пожениться /poženít’sja/
wedding {n} /ˈwɛdɪŋ/ (marriage ceremony)  :: свадьба {f} /svádʹba/, венчание {n} /venčánije/ [ceremonious], бракосочетание {n} /brakosočetánije/ [esp. the official part]
wedding cake {n} (cake used as part of a wedding ceremony)  :: свадебный торт {m}, свадебный пирог {m}
wedding dress {n} (the clothing worn by a bride during a wedding ceremony)  :: подвенечное платье {n} /podvenéčnoje plátʹje/, свадебное платье {n} /svádebnoje plátʹje/
wedding gown {n} (wedding dress) SEE: wedding dress  ::
wedding ring {n} (a ring symbolizing marriage)  :: обручальное кольцо {n}
wedge {n} (group of geese or swans in flight)  :: клин {m} /klin/
wedge {n} /ˈwɛdʒ/ (simple machine)  :: клин {m} /klin/
wedge {v} (to force into a narrow gap)  :: вклинивать, втискивать
wedge {v} (to support or secure using a wedge)  :: расклинивать
wedge-tailed eagle {n} (eaglehawk) SEE: eaglehawk  ::
wedgy {adj} (shaped like a wedge) SEE: wedgelike  ::
Wednesday {n} /ˈwɛnzdeɪ/ (day of the week)  :: среда {f} /sredá/
wee {adj} /wiː/ (small, little)  :: крошечный, крохотный, малюсенький, маленький, ничтожный [of quantity]
wee {v} (to urinate)  :: писать /písat’/ {impf} [homograph with писать /pisát’/ - to write], пописать {pf} /popísat’/
weed {n} (slang: marijuana)  :: травка {f} /trávka/ [slang]
weed {n} /wiːd/ (unwanted plant)  :: сорняк {m} /sornják/, сорная трава {f} /sórnaja travá/
weed {v} (remove weeds from)  :: полоть {impf} /polót’/, прополоть {pf} /propolót’/
weed eater {n} (string trimmer) SEE: string trimmer  ::
week {n} /wiːk/ (period of seven days)  :: неделя {f} /nedélja/
weekday {n} (weekday)  :: рабочий день {m} /rabóčij den'/, будний день {m} /búdnij den'/, будни {p} /búdni/
weekend {n} /ˈwik.ɛnd/ (break in the working week)  :: уик-энд {m} /uik-énd/, выходные {m-p} /vyxodnýje/, конец недели /konéc nedéli/ {m}
weekly {adj} (happening once a week or every week)  :: еженедельный /ježenedél’nyj/
weekly {adj} (of or relating to a week)  :: недельный /nedél’nyj/
weekly {adv} (every week)  :: еженедельно /ježenedélʹno/
weekly {adv} /wiːk.li/ (once every week)  :: раз в неделю /raz v nedélju/
weekly {n} (publication that is published once a week)  :: еженедельник {m} /ježenedél’nik/
weenie {n} (A penis)  :: писка, писька, писа, писалка, писюка, пися, писяка, писюлёк, пыпа, пыпка, пыпыса, пыпыска, пыса, пыска, пыся
weep {v} /wiːp/ (to cry, shed tears)  :: плакать {impf} /plákatʹ/, рыдать {impf} /rydátʹ/, , лить слёзы {impf} /litʹ sljózy/
weeping willow {n} (tree)  :: плакучая ива {f} /plakúčaja íva/
weever {n} /ˈwi.vɚ/ (fish of ``Trachinidae)  :: морской дракон {m} /morskój drakón/
weevil {n} (beetle in superfamily Curculionoidea)  :: долгоносик {m} /dolgonósik/
wee-wee {n} (childish: male or female genitalia)  :: писюн {m} /pisjún/, писюнчик {m} /pisjúnčik/ , писька {f} /písʹka/ [male or female genitalia], пиписька {f} /pipísʹka/ [male or female genitalia]
wee-wee {n} (urine, urination (childish))  :: пи-пи {n} /pi-pí/
wee-wee {v} (to urinate)  :: писать {impf} /písatʹ/, пописать /popísatʹ/ {pf} [word stress is important], делать пи-пи /délatʹ pi-pí/
weft {n} (fill)  :: уточная пряжа {f} /utochnaya pryazha/
weft {n} (horizontal threads)  :: уток {m} /utok/
weigh {v} (to consider a subject)  :: взвешивать {impf}, взвесить {pf}
weigh {v} (to determine the intrinsic value or merit of an object)  :: взвешивать {impf}, взвесить {pf}
weigh {v} (to have a certain weight)  :: весить {impf}
weigh {v} (to weigh out)  :: взвешивать {impf}, взвесить {pf}
weigh {v} /weɪ/ (to determine the weight of an object)  :: взвешивать {impf}, взвесить {pf}
weighbridge {n} (weighing platform)  :: автомобильные весы {m-p} /avtomobíl’nyje vesý/, железнодорожные весы {m-p} /železnodoróžnyje vesý/
weight {n} (object to make something heavier)  :: груз {m} /gruz/
weight {n} (physics: mass)  :: вес {m} /ves/, масса {f} /mássa/
weight {n} (standardized measuring weight)  :: гиря {f} /gírja/
weight {n} (statistics: multiplier)  :: вес {m} /ves/
weight {n} (weight for training muscles)  :: блин {m} /blin/, гиря {f} /gírja/ dumbbell, гантель {f} /gantɛl’/ barbell
weight {n} /weɪt/ (force due to gravity)  :: вес {m} /ves/
weighted average {n} (arithmetic mean of values biased according to agreed weightings) SEE: weighted mean  ::
weightless {adj} (which has no weight)  :: невесомый /nevesómyj/
weightless {adj} (which is not being affected by gravity)  :: невесомый /nevesómyj/
weightlessness {n} (experience or instance of being weightless)  :: невесомость {f} /nevesómost'/
weightlessness {n} (having zero weight)  :: невесомость {f} /nevesómost'/
weightlifter {n} (person who competes for maximum weight lifted)  :: штангист {m} /štangíst/
weightlifting {n} (form of exercise)  :: тяжёлая атлетика {f} /tjažólaja atlétika/, поднятие тяжестей {n} /podnjátije tjážestej/
weightlifting {n} (sport in which competitors lift heavy weights)  :: тяжёлая атлетика {f} /tjažólaja atlétika/
weighty {adj} (having weight)  :: тяжёлый
Weimar {prop} (the period in German history from 1919 to 1933)  :: Веймарская Республика {f} /Véjmarskaja Respúblika/
Weimar {prop} /ˈvaɪmɑːɹ/ (city)  :: Веймар {m} /Véjmar/
Weimar Republic {prop} /ˈvaɪmɑː(r) rɪˈpʌblɪk/ (Germany between 1919 and 1933)  :: Веймарская Республика {f} /Véjmarskaja Respúblika/
weir {n} /wɪɹ/ (adjustable dam)  :: водослив {m} /vodoslív/
weird {adj} (deviating from the normal; bizarre)  :: странный /stránnyj/, причудливый /pričúdlivyj/, чудной /čudnój/
weird {adj} (having an unusually strange character or behaviour)  :: странный /stránnyj/, причудливый /pričúdlivyj/, чудной /čudnój/
weird {adj} /wiɚd/ (having supernatural or preternatural power)  :: потусторонний /potustorónnij/, сверхъестественный /sverxʺjestéstvennyj/
weirdo {n} (strange person)  :: чудак /chudak/
welcome {adj} (whose arrival is a cause of joy)  :: желанный /želánnyj/
welcome {interj} /ˈwɛl.kəm/ (greeting given upon someone's arrival)  :: добро пожаловать /dobró požálovat’/!, [we] приветствуем /privétstvujem/
welcome {n} (act of greeting someone's arrival)  :: приём {m} /prijóm/
welcome {n} (utterance of such a greeting)  :: приветствие {n} /privétstvije/
welcome {v} (affirm or greet the arrival of someone)  :: приветствовать {impf} /privétstvovat’/
welcome {v} (to accept willingly)  :: приветствовать {impf} /privétstvovat’/
weld {v} (to join materials (especially metals) by applying heat)  :: сваривать {impf} /svárivatʹ/, сварить {pf} /svarítʹ/
weld {v} /wɛld/ (to bind, unite)  :: объединять {impf} /obʺjedinjátʹ/, объединить {pf} /obʺjedinítʹ/, сплачивать {impf} /spláčivatʹ/, сплотить {pf} /splotítʹ/
welder {n} /ˈwɛldə(ɹ)/ (one who welds)  :: сварщик {m} /svárščik/
welding {n} (action or process of welding)  :: сварка {f} /svárka/
welfare {n} (aid, provided by a government, etc.)  :: социальная помощь {f} /sociálʹnaja pómoščʹ/
welfare {n} /ˈwɛlˌfɛɚ/ (health, safety, well-being, happiness and prosperity)  :: благосостояние {n} /blagosostojánije/, благополучие {n} /blagopolúčije/
welfare parasite {n} (person that is seen as living on the welfare of others)  :: тунеядец /tunejádets/ {m}
welkin {n} (sky) SEE: sky  ::
well {adj} (in good health)  :: здоровый /zdoróvyj/
well {adv} (completely; fully)  :: хорошо /xorošó/, как следует /kak sl'édujet/
well {adv} (to a significant degree)  :: хорошо /xorošó/
well {adv} /wɛl/ (accurately; competently)  :: хорошо /xorošó/, как следует /kak slédujet/ [properly]
well {interj} (exclamation of surprise)  :: так /tak/, так-так /tak-tak/
well {interj} (used in conversation to fill space)  :: ну /nu/, значит /znáčit/
well {interj} (used to introduce a statement that may be contrary to expectations)  :: так вот /tak vot/, ну /nu/
well {n} (cockpit of a sailing boat) SEE: cockpit of a sailing boat  ::
well {n} (hole sunk into the ground)  :: колодец {m} /kolódec/ /for water/, скважина {f} skvážina/ (for oil, gas/
well {n} (spring)  :: родник {m} /rodník/, ключ /kl'uč/, источник {m} /istóčnik/
well and truly {adv} (utterly)  :: основательно {n} /osnovátelʼno/, полностью {n} /pólnost'ju/
well-behaved {adj} (having good manners and acting properly)  :: благонравный /blagonrávnyj/, воспитанный /vospítannyj/
well-being {n} (state of health, happiness and/or prosperity)  :: благосостояние {n} /blagosostojánije/, благополучие {n} /blagopolúčije/
well-defined {adj} (accurately and precisely described or specified)  :: чёткий , определённый , строго очерченный , чётко определённый
well-defined {adj} (defined using unambiguous axioms)  :: однозначный
well-defined {adj} (having a clean and distinct outline)  :: чёткий , строго очерченный
well done {adj} (well cooked)  :: полностью прожаренный /pólnostʹju prožárennyj/
well done {interj} (exclamation of praise)  :: молодец! /molodéc!/
well-informed {adj} (furnished with knowledge)  :: (хорошо) осведомлённый, знающий, (хорошо) информированный, (хорошо) проинформированный
Wellington {n} (Wellington boot) SEE: Wellington boot  ::
Wellington {prop} (capital of New Zealand)  :: Веллингтон {m} /Véllington, Vellingtón/, Уэллингтон {m} /Uéllington, Wéllington/
Wellington boots {n} (waterproof rubber boot)  :: резиновый сапог {m} /rezínovyj sapóg/
well logging {n}  :: каротаж {m} /karotáž/
well-mannered {adj} (having good manners)  :: воспитанный /vospítannyj/
well-read {adj} (well informed and knowledgeable because of having read extensively)  :: начитанный /načítannyj/
well-thumbed {adj} (showing signs of frequent or heavy use)  :: зачитанный
well, well {interj} (indicating consideration)  :: так-так /tak-tak/
well, well, well {interj} (indicating consideration)  :: так-так /tak-tak/
well-wisher {n} (someone who extends good wishes)  :: доброжелатель {m} /dobroželátelʹ/, доброжелательница {f} /dobroželátelʹnica/
welly {n} (Wellington boot) SEE: Wellington boot  ::
wels catfish {n} (Silurus glanis)  :: сом {m} /som/
Welsh {adj} (of or pertaining to the Welsh language)  :: валлийский {m} /vallíjskij/
Welsh {adj} /wɛlʃ/ (of or pertaining to Wales)  :: валлийский {m} /vallíjskij/, уэльский {m} /uél’skij/
Welsh {prop} (collectively, people of Wales)  :: валлиец {m} /vallíjec/, валлийка {f} /vallíjka/, валлийцы {p} /vallíjcy/, уэльсцы {p} /uél’scy/
Welsh {prop} (language)  :: валлийский {m} /vallíjskij/, валлийский язык {m} /vallíjskij jazýk/, уэльский {m} /uél’skij/
Welshman {n} (native or inhabitant of Wales)  :: валлиец {m} /vallíjec/
Welsh onion {n} (Allium fistulosum)  :: лук-батун {m} /luk-batún/
Welshwoman {n} (woman who is a native or inhabitant of Wales)  :: валлийка {f} /vallíjka/
welt {n} (raised mark on the body)  :: рубец {m} /rubéc/
welt {n} (strip of leather on a shoe)  :: рант {m} /rant/
weltanschauung {n} /ˈvɛltɑːnˌʃaʊʊŋ/ (worldview) SEE: worldview  ::
wen {n} /wɛn/ (a cyst on the skin)  :: жировик {m} /žirovík/
Wen {prop} (Chinese surname)  :: Вэнь /Ven'/
Wenceslas {prop} (male given name) SEE: Wenceslaus  ::
Wenceslaus {prop} (male given name)  :: Вячеслав {m} /Vjačesláv/
wench {n} (a promiscuous woman)  :: девка {f}, проститутка {f}
wench {n} (a young woman)  :: девка {f} /dévka/, девица {f} /devíca/, девушка {f} /dévuška/
wench {v} (To frequent prostitutes)  :: таскаться по бабам {f}
Wendish {adj} (Sorbian) SEE: Sorbian  ::
Wendish {prop} (Sorbian) SEE: Sorbian  ::
werewolf {n} /ˈwɛərwʊlf/ (wolflike human)  :: волкулак {m} /volkulák/, оборотень {m} /óboroten'/, волколак {m} /volkolák/, вервольф {m} /vervól'f/
Wermelskirchen {prop} (a city in Western Germany)  :: Вермельскирхен
west {adj} (occidental)  :: западный /západnyj/
west {adj} (western)  :: западный /západnyj/
west {n} /wɛst/ (compass point)  :: запад {m} /západ/, вест {m} /vest/ [wind, nautical]
West {prop} (Western block, Western Europe)  :: Запад {m} /Západ/
West {prop} (Western Europe, non-Cold War concept)  :: Запад {m} /Západ/
West {prop} (Western states of the United States)  :: Дикий Запад {m} /Díkij Západ/
West {prop} (Western world)  :: Запад {m} /Západ/
West Bank {prop} (territory)  :: Западный берег реки Иордан {m} /Západnyj béreg rekí Iordán/, Западный берег {m} /Západnyj béreg/
West Bengal {prop} (state)  :: Западная Бенгалия {f} /Západnaja Bengálija/
West Berlin {prop} (western Berlin between 1949 and 1990)  :: Западный Берлин {m} /Západnyj Berlín/
western {adj} (blowing from the west)  :: западный {m} /západnyj/
western {adj} (pertaining to the west)  :: западный {m} /západnyj/
western {n} (film or other dramatic work)  :: вестерн {m} /vɛstɛrn/
Western {adj} (of, situated in, or related to the West) SEE: western  ::
Western {n} (work of a genre dealing with Old West) SEE: western  ::
Western Apache {prop} (language)  :: западно-апачский {m} /západno-apáčskij/
Western Apache {prop} (people)  :: западные апачи {p} /západnyje apáči/
Western Armenian {n} (language)  :: западноармянский {m} /zapadnoarmjánskij/
Western Australia {prop} (state of Australia)  :: Западная Австралия {f} /Západnaja Avstrálija/
western capercaillie {n} (Tetrao urogallus)  :: глухарь {m} /gluxár’/
westerner {n} (inhabitant of Europe and North America)  :: европеец {m} /jevropéjec/ [lit.: European], житель Запада {m} /žítelʹ Západa/, жительница Запада {f} /žítelʹnica Západa/ [inhabitant], уроженец Запада {m} /urožénec Západa/, уроженка Запада {f} /urožénka Západa/ [native]
Western Europe {prop} (Western Europe)  :: Западная Европа {f} /Západnaja Jevrópa/
Western European {adj} (Western European)  :: западноевропейский /zapadnojevropéjskij/
Western European {n} (Western European person)  :: западноевропеец {m} /zapadnojevropéjec/, западноевропейка {f} /zapadnojevropéjka/
Western Hemisphere {prop} (hemisphere of the Earth)  :: Западное полушарие {n}
westernization {n} (assimilation of the western culture)  :: вестернизация /vesternizácija/ [neologism], европеизация {f} /jevropeizácija/ [europeanisation], американизация {f} /amerikanizácija/ [americanisation] ("европеизация" and "американизация" are often used together to convey this meaning), оксидентализация {f} /oksidentalizácija/
Western Sahara {prop} (a territory in northern Africa)  :: Западная Сахара {f} /Západnaja Saxára/
West Frisian {prop} (language spoken in Friesland)  :: западнофризский {m} /zapadnofrízskij/ [язык], фризский {m} /frízskij/ [язык]
West Frisian {prop} (the Western Frisian dialect of Dutch)  :: западнофризский {m} /zapadnofrízskij/ [язык]
West Germany {prop} (former European country)  :: Западная Германия {f} /Západnaja Germánija/
West Indies {prop} (islands of the Caribbean sea)  :: Вест-Индия {f}
Westmeath {prop} (county)  :: Уэстмит {m} /Uéstmit/
Westminster Abbey {prop} (large Gothic church)  :: Вестминстерское аббатство {n} /Vɛstminstɛrskoje abbátstvo/
Westphalia {prop} (former province of Germany)  :: Вестфалия {f}
West Slavic {prop} (of or relating to the West Slavs)  :: западнославянский {m} /zapadnoslavjánskij/
West Virginia {prop} /ˈwɛst vɝˈdʒɪn.jə/ (state of the United States of America)  :: Западная Вирджиния {f} /Západnaja Virdžínija/
wet {adj} /wɛt/ (of an object: covered with or impregnated with liquid)  :: мокрый /mókryj/, сырой /syrój/, влажный /vlážnyj/
wet {v} (become wet)  :: мокнуть {impf} /móknutʹ/, намокать {impf} /namokátʹ/, намокнуть {pf} /namóknutʹ/
wet {v} (cover or impregnate with liquid)  :: мочить {impf} /močítʹ/, намочить {pf} /namočítʹ/, смачивать {impf} /smáčivatʹ/, смочить {impf} /smočítʹ/
wet {v} (urinate accidentally in or on)  :: мочиться /močítʹsja/
weta {n} (New Zealand insect)  :: уэта {m} {f} /uéta/
wet behind the ears {adj} (inexperienced, not seasoned)  :: молоко на губах не обсохло /molokó na gubáx ne obsóxlo/ (the milk has not dried on the lips)
wet dream {n} (figuratively)  :: сексуальная фантазия {f} /sɛksuálʹnaja fantázija/, эротический сон {m} /erotíčeskij son/, мокрый сон {m} /mókryj son/
wet dream {n} (literally)  :: поллюция {f} /polljúcija/
wether {n} /ˈwɛðɚ/ (castrated ram)  :: валух {m} /valúkh/
wetland {n} (land that is covered mostly with water, with occasional marshy and soggy areas)  :: водно-болотные угодья {n-p} /vódno-bolótnyje ugód'ja/, заболоченная территория {f} /zabolóčennaja territórija/
wet nurse {n} (someone who treats someone else with excessive care)  :: нянька {f}
wet nurse {n} (woman hired to suckle another woman's child)  :: кормилица {f}, мамка {f} [dated], нянька {f} [nanny], няня {f}
wet oneself {v} (lose control of one's bladder)  :: [children's speech] обписаться /obpísat'sja/ {pf}, уписаться {pf} /upísat'sja/
wet one's whistle {v} (to have drink)  :: промочить горло
wet season {n} (rainy season) SEE: rainy season  ::
wetsuit {n} (close fitting, insulating garment)  :: гидрокостюм {m} /gidrokostjúm/
wet t-shirt competition {n} (event) SEE: wet t-shirt contest  ::
Wexford {prop} (county)  :: Уэксфорд {m} /Uéksford/
Wexford {prop} (town)  :: Уэксфорд {m} /Uéksford/
whack {n} /wæk/ (A blow, impact or slap)  :: удар {m}
whack {v} (To hit, slap or strike)  :: ударять
whack {v} (To share or parcel out)  :: делить, разделять
whale {n} /weɪl/ (large sea mammal)  :: кит {m} /kit/
whaler {n} /ˈweɪlɚ/ (person who hunts whales)  :: китобой {m} /kitobój/
whaler {n}  :: китобой {m}
whale shark {n} (Rhincodon typus)  :: китовая акула {f} /kitóvaja akúla/
whale watching {n} (observing whales in their natural habitat)  :: наблюдение за китами {n} /nabljudénije za kitámi/
whaling {n} (practice of hunting whales)  :: охота на китов {f} /oxóta na kitóv/, китобойный промысел {m} /kitobójnyj prómysel/
whaling {n} (whale watching) SEE: whale watching  ::
wham, bam, thank you ma'am {interj} (hit it and quit it) SEE: hit it and quit it  ::
whammy {n} (an evil spell; a curse or hex)  :: сглаз /sglaz/, проклятье /prokljátie/
whammy {n} (a serious or devastating setback)  :: неудача /neudáča/
wharf {n} /ʍɔː(ɹ)f/ (man-made landing place)  :: пристань {f} /prístanʹ/, причал {m} /pričál/
what {adv} (such)  :: какой {m}, какая {f}, какое {n}, что за
what {determiner} (how much)  :: какой {m}, какая {f}, какое {n}
what {determiner} (which)  :: который {m}, которая {f}, которое {n}, какой {m}, какая {f}, какое {n}
what {interj} (expression of surprise)  :: как! /kak!/, что! /što!/
what {pron} (nonstandard relative pronoun)  :: который, что /što/
what {pron} (that which; those that; the thing that)  :: что /što/, то, что /to, što/
what {pron} /wʌt/ (interrogative pronoun)  :: что /što/
what about {adv} (used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered)  :: а /a/, а как же /a kák že/, /а/ как насчёт a/ kak nasčót/ [+ genitive case]
what about {adv} (used to make a suggestion)  :: что если /štó jésli/, как насчёт /kak nasčót/ [+ genitive case]
what a lovely day {phrase} (what a lovely day)  :: какой чудесный день /kakój čudésnyj den’/
what a pity {phrase} (used to express regret)  :: как жаль /kak žálʹ/, жаль /žálʹ/
what are you doing {phrase} (what are you doing)  :: [formal] что вы делаете? /što vy délajete?/, [informal] что ты делаешь? /što ty délaješ'?/
what a way to go {interj} (what a way to go)  :: какая страшная смерть /kakája strášnaja smert'/
whatchamacallit {n} /ˈwʌtʃ.mə.kɑl.ɪt/ (an object of unknown name)  :: как его /kak ego/, её, их там /ikh tam/
what date is it today {phrase} (what date is it today?)  :: какое сегодня число? /kakóje sevódnja čisló?/
what does that have to do with the price of tea in China {phrase} (a comment used to indicate that a previous comment is irrelevant or unimportant)  :: в огороде - бузина, а в Киеве - дядька
what does XX mean {phrase} (what does XX mean?)  :: что значит XX? /što znáčit XX?/, что означает XX? /što označájet XX?/
what do you say {phrase} (used to ask a child to say a polite expression)  :: что надо сказать?
what do you say {phrase} (used to ask someone if they are willing to do something)  :: что скажешь?
whatever {determiner} (anything)  :: всё, что /vsjo, čto/ [read: vsjo, što], что бы ни /čtó by ni/ [read: štó by ni]
whatever {determiner} /wɑtˈɛvɚ/ (no matter which; for any)  :: какой бы ни /kakój by ni/, любой /ljubój/, какой бы то ни было /kakój by to ní bylo/
whatever {interj} (indicating the matter is not worthy of further discussion)  :: всё равно /vsjo ravnó/, ну и ладно /nu i ládno/
whatever {pron} (anything)  :: что угодно /čto ugódno/ [read: što ugódno]
whatever it takes {n} (anything required to achieve an objective)  :: во что бы то ни стало /vo štó by to ni stálo/
what for {adv} (For what reason; why)  :: зачем /začém/, для чего /dlja čevó/, за что /za štó/
what for {n} (An unspecified punishment or rebuke)  :: взбучка {f} /vzbúčka/
what goes around comes around {proverb} (actions have consequences)  :: как аукнется, так и откликнется /kak aúknetsa, tak i otklíknetsa/ [as you shout, so shall you hear], что посеешь, то и пожнёшь /što poséješ, to i požnjóš/ [as you sow, so shall you reap]
what have you {pron} (any of several additional things)  :: и прочее /i próčeje/, и всякая всячина /i vsjákaja vsjáčina/
what is more {adv} (furthermore)  :: к тому же /k tomú že/, кроме того /króme tovó/, более того /bóleje tovó/
what is that {phrase} (what is that?)  :: что это? /štó éto?/ [[[ч]] is pronounced as š here], что это такое? /što éto takóje?/
what is your name {phrase} (what is your name?)  :: как тебя зовут? /kak tebjá zovút?/ [informal], как вас зовут? /kak vas zovút?/ [formal]
what is your phone number {phrase} (what's your phone number?) SEE: what's your phone number?  ::
what languages do you speak {phrase} (what languages do you speak?)  :: [formal] на каких языках вы говорите? /na kakíx jazykáx vy govoríte?/, [informal] на каких языках ты говоришь? /na kakíx jazykáx ty govoríš?/
what's done is done {proverb} (Events that have already taken place cannot be changed)  :: что сделано, то сделано /što sdélano, to sdélano/
what's-his-name {pron} (A person or entity whose name one does not remember)  :: как его {m} /kák jevó/, этот самый {m} /étot sámyj/
what's new {phrase} (informal greeting asking what has happened recently)  :: что нового? /što nóvovo?/
whatsoever {adj} /ˌwʌtsoʊˈɛvɚ/ (in any way)  :: в любом случае /v ljubóm slúčaje/; как бы то ни было /kak by to ní býlo/
what's the matter {phrase} (what's wrong?)  :: в чём дело? /v čom délo?/, что случилось? /što slučílos'?/
what's up {phrase} (informal, How are you?)  :: как дела? /kak delá?/, в чём дело? /v čom délo/, что случилось? /što slučílos’?/, чё-как /čo-kak/? [informal]
what's your job {phrase} (what's your job?)  :: [formal] какая у вас работа? /kakája u vas rabóta?/, [informal] какая у тебя работа? /kakája u tebjá rabóta?/
what's your name {phrase} (what's your name?)  :: как тебя зовут? [informal], как вас зовут? [formal]
what's your phone number {phrase} (what's your phone number?)  :: какой твой телефон? [informal]; какой ваш телефон? [formal]; какой твой номер телефона? /kakój tvoj nomer telefóna?/ [informal]; какой ваш номер телефона? /kakój vaš nomer telefóna?/ [formal];дай мне свой телефон /daj mne svoj telefón/ [informal]; дайте мне свой телефон /dajte mne svoj telefón/ [formal]
what the fuck {interj} (expressing astonishment)  :: [all extremely vulgar:] какого хуя /kakóvo xúja/, что за хуйня /što za xujnjá/, ни хуя себе /ni xujá sebé/, охуеть /oxujétʹ/, пиздец /pizdéc/, [mildly vulgar:] какого чёрта /kakóvo čórta/, какого хрена /kakóvo xréna/
what the fuck {interj} (expressing nonchalance)  :: [extremely vulgar:] /ну и/ хуй с ним nu i/ xuj s nim/, [colloquial:] /ну и/ чёрт с ним nu i/ čort s nim/
what the fuck {phrase} (An intensive form of what)  :: какого хуя /kakóvo xúja/, хули /xúli/, что за хуйня /što za xujnjá/
what the hell {phrase} (an intensive form of what)  :: что за чёрт? /čto za čort?/ (read: što...), какого чёрта? /kakóvo čórta/, что за чертовщина? /što za čertovščína?/, что за фигня? /što za fignjá?/
what the hell {phrase} (why not?)  :: чем чёрт не шутит? /čem čort ne šutit?/, была не была /bylá ne bylá/, чёрт с ним /čort s nim/
what time is it {phrase} (what is the time of day?)  :: который час? /kotóryj čas?/, сколько времени? /skól’ko vrémeni?/
what you see is what you get {proverb} ((idiomatic, computing) the screen image resembles the printed output)  :: что видишь, то и получишь /što vídišʹ, to i polúčišʹ/
wheal {n} /wiːl/ (small raised swelling on the skin) SEE: weal  ::
wheat {n} (grain)  :: пшеница {f} /pšeníca/
wheat germ {n} (embryo of the wheat kernel)  :: пшеничный зародыш {m} /pšeníčnyj zaródyš/
wheat weevil {n} (species of weevils)  :: долгоносик амбарный обыкновенный, зерновой слоник
wheedle {v} /ˈwiː.də</ (obtain by guile or trickery)  :: выманивать лестью /vymánivatʼ léstʼju/{impf}
wheel {n} (steering device in a vessel)  :: штурвал {m} /šturvál/
wheel {n} (steering wheel and its implied control of a vehicle)  :: руль {m} /rulʹ/, рулевое колесо {n} /rulevóje kolesó/ [very formal, vehicles only], баранка {f} /baránka/ [colloquial]
wheel {n} /wiːl/ (a circular device facilitating movement or transportation)  :: колесо {n} /kolesó/
wheelbarrow {n} (a small cart)  :: тачка {f} /táčka/, тележка {f} /teléžka/
wheelbase {n} (colloidal aggregate)  :: колёсная база {f} /koljósnaja báza/
wheelchair {n} /ˈwiːltʃɛə(ɹ)/ (a chair mounted on large wheels for the transportation or use of a sick or disabled person)  :: кресло-каталка {n} /kréslo-katálka/, инвалидное кресло {n} /invalídnoje kréslo/, инвалидная коляска {f} /invalídnaja koljáska/
wheeled {adj} /wiːld/ (having wheels)  :: колёсный /koljósnyj/
wheeler-dealer {n} (political or commercial schemer)  :: махинатор {m} /maxinátor/
wheel of Fortune {prop} (Tarot card)  :: колесо фортуны {n}
Wheel of Fortune {prop} (television game show)  :: Колесо удачи /Koleso udachi/
wheelwright {n} (person who builds and repairs wheels)  :: колёсный мастер {m} /koljósnyj máster/, колесник {m} /kolésnik/
wheeze {n} /wiːz/ (piping or whistling sound caused by difficult respiration)  :: хрип {m} /xrip/, хрипение {n} /xripénije/
wheeze {v} (breathe hard)  :: хрипеть /xripét'/
whelk {n} (an edible sea snail)  :: труборог {m} /truboróg/, трубач {m} /trubáč/ [моллюск]
whelp {n} (young of a mammal)  :: щенок {m} /ščenók/
whelp {v} ((animals) to give birth)  :: щениться {n} /ščenítʼsja/
when {adv} (indirect question)  :: когда /kogdá/
when {adv} /wɛn/ (direct question)  :: когда /kogdá/
when {conj} (as soon as)  :: когда /kogdá/
when {conj} (at a time in the past)  :: когда /kogdá/
when {conj} (at such time as)  :: когда /kogdá/
when {conj} (at what time)  :: когда /kogdá/, в то время как /v to vrémja kak/
when {pron} (what time; which time)  :: когда /kogdá/
when all is said and done {phrase} (in the end)  :: в конечном счёте /v konéčnom sčóte/
whence {adv} /ʍɛns/ (from where; from which place or source)  :: откуда
whence {conj} (from where)  :: откуда
whence {conj} (From which)  :: откуда, отсюда, следовательно, значит
whenever {adv} (at whatever time)  :: когда бы ни /kogdá by ni/, когда угодно /kogdá ugódno/
whenever {adv} (every time)  :: каждый раз /káždyj raz/
when Hell freezes over {adv} (never)  :: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na goré svístnet/ , после дождичка в четверг /pósle dóždička v četvérg/
when in Rome, do as the Romans do {proverb} (behave as those around do)  :: с волками жить — по-волчьи выть [to live amongst wolves, you should howl like a wolf], со своим уставом в чужой монастырь не ходят [don’t go with your own rules to someone else’s monastery]
when it rains, it pours {proverb} (if a person encounters bad luck, more bad luck will follow)  :: пришла беда - отворяй ворота /prišlá bedá — otvorjáj voróta/ [when trouble comes, open the gates]
when pigs fly {adv} (never, expressed by an idiom)  :: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na goré svístnet/ ; после дождичка в четверг /pósle dóždička v četvérg/
when the cat's away {proverb} (People take advantage of the absense of authority)  :: без кота мышам раздолье /bez kotá myšám razdól’je/
when the cat's away the mice will play {proverb} (in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances)  :: без кота мышам раздолье /bez kotá myšám razdól’je/ (without the cat, it’s freedom to the mice)
where {adv} (at what place; to what place; from what place)  :: где /gde/, куда /kudá/ [where to], откуда /otkúda/ [where from]
where {adv} (in what situation)  :: где /gde/
where {conj} (to which place or situation)  :: куда /kudá/
where {conj} /wɛɹ/ (at or in which place)  :: где /gde/, откуда /otkúda/ [where from], [where to] куда /kudá/
where {pron} (the place in which)  :: где
whereabouts {n} (location)  :: [приблизительное] местонахождение {n} /mestonaxoždénije/
where are we {phrase} (where are we)  :: где мы? /gdé my?/, где мы находимся? /gde my naxódimsja?/
where are you from {phrase} (in which country or region were you born or raised)  :: откуда ты родом? /otkúda ty ródom?/ [informal], откуда вы родом? /otkúda vy ródom?/ [formal]; ты откуда? /ty otkúda?/ [informal], вы откуда? /vy otkúda?/ [formal], откуда вы приехали? /otkúda vy prijéxali?/
whereas {conj} /ʍɛːɹˈæz/ (but in contrast; whilst on the contrary…)  :: тогда как /togdá kak/, в то время как
whereby {adv} /wɛəˈbaɪ/ (by which)  :: при помощи
where does this bus go {phrase} (where does this bus go?)  :: куда идёт этот автобус? /kudá idjót étot avtóbus?/
where does this train go {phrase} (where does this train go?)  :: куда идёт этот поезд? /kudá idjót étot pójezd?/
where do you live {phrase} (where do you live?)  :: где вы живёте? /gde vy živjóte?/ [formal], где ты живёшь? /gde ty živjóšʹ?/ [informal]
wherefore {conj} /ˈweə(r)ˌfɔː(r)/ (because of which)  :: почему
where is the toilet {phrase} (where is the toilet?)  :: где туалет? /gde tualét/, где уборная? /gde ubórnaja?/
wherenot {n} (wherever) SEE: wherever  ::
where there is a will {phrase} (if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found)  :: было бы желание, а способ найдётся /býlo by želánije, a spósob najdótsja/, где хотение, там и умение /gde xoténije, tam i uménije/
whet {v} (stimulate or make more keen)  :: возбуждать, обострять, разжигать
whet {v} /wɛt/ (hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening)  :: точить /točít'/, править /právit'/
whether {conj} (if, whether or not)  :: или /íli/, или ... или /íli ... íli/
whether {conj} (introducing adverbial clause; no matter whether or not)  :: ли /li/ [placed after the first word in the sentence or phrase], или /íli/
whether {conj} /ˈwɛðə(ɹ)/ (introducing indirect questions)  :: ли /li/ [placed after the first word in the sentence or phrase]
whetstone {n} (stone used to hone tools)  :: оселок {m} /oselók/, брус {m} /brus/, точильный камень {m} /točílʹnyj kámenʹ/, точило {n} /točílo/
whew {interj} /ʍĭ̥ŭ̥/ (an expressive sound made indicating the release of one's inner tension)  :: фуф {m} /fuf/
whey {n} /weɪ/ (liquid remaining after milk has been curdled)  :: сыворотка {f}
which {determiner} ((interrogative) what one or ones)  :: который {m} /kotóryj/
which {determiner} ((relative) the one(s) that)  :: который {m} /kotóryj/
which {determiner} /wɪt͡ʃ/ ((interrogative) what, of those mentioned or implied)  :: который {m} /kotóryj/, какой /kakój/
which {pron} ((relative) who, whom, what)  :: который {m} /kotóryj/
whicker {v} /ˈwɪkɚ/ (Of a horse, to neigh softly, to make a breathy whinny.)  :: тихо ржать
whiff {n} (megrim)  :: мегрим
whiff {n} (odour carried briefly through the air)  :: запашок {m}
whiff {n} (short inhalation of breath)  :: затяжка {f}
whiff {n} (waft; brief, gentle breeze; light gust of air)  :: дуновение {n}
whiff {v} (baseball sense) SEE: strike out  ::
whiff {v} (sniff)  :: принюхиваться
whiff {v} (waft)  :: дуть, веять
while {conj} (although)  :: хотя /xotjá/
while {conj} (during the same time that)  :: пока /poká/, до тех пор, пока /do tex por, poká/, в то время, как /v to vrémja, kak/
while {conj} (until) SEE: until  ::
while {n} /waɪl/ (uncertain duration of time, a period of time)  :: время {n} [with adjective], промежуток времени {m}
whilom {adv} /ˈwaɪləm/ (once upon a time, formerly)  :: некогда /nékogda/, когда-то /kogdá-to/
whilst {conj} /waɪlst/ (while, at the same time)  :: пока /poka/; в то время, как /v to vrémja, kak/; во время /vo vrémja/
whim {n} (fanciful impulse)  :: каприз {m} /kapríz/, прихоть {f} /príxot’/, блажь {f} /blaž’/, причуда {f} /pričúda/, прихоть {f} /príxotʹ/
whimbrel {n} /ˈʍɪmbɹɜl/ (a large wading bird, Numenius phaeopus)  :: средний кроншнеп {m} /srédnij kronšnép/, кроншнеп {m} /kronšnép/
whimper {n} (a low intermittent sob)  :: хныканье {n} /xnýkan'je/
whimper {v} (to cry or sob softly and intermittently)  :: хныкать {impf}, скулить {impf} [like a dog]
whimsical {adj} /ˈwɪmzɪkəl/ (Given to whimsy; capricious; odd; peculiar; playful; light-hearted or amusing)  :: капризный /kapríznyj/, прихотливый /prixotlívyj/, причудливый /pričúdlivyj/
whimsicality {n} (caprice) SEE: caprice  ::
whine {n} /waɪn/ (a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound)  :: вой
whine {v} (to complain or protest with a whine or as if with a whine)  :: плакаться, скулить
whine {v} (to utter a whine)  :: выть, завывать
whinge {v} /wɪndʒ/ (to complain or protest)  :: плакаться {impf}, скулить {impf}, хныкать {impf}
whinny {v} (of a horse; to make a gentle neigh)  :: ржать /ržat’/
whip {n} (whipped cream) SEE: whipped cream  ::
whip {n} /wɪp/ (rod or rope)  :: кнут {m} /knut/, хлыст {m} /xlyst/, бич {m} /bič/, нагайка {f} /nagájka/, плеть {f} /pletʹ/, плётка {f} /pljótka/
whip {v} (to hit with a whip)  :: пороть /porótʹ/, стегать /stegátʹ/, сечь /sečʹ/, хлестать /xlestátʹ/, бичевать /bičevátʹ/
whiplash {n} (lash of a whip)  :: ремень кнута {m} /remen' knuta/
whip off {v} (To remove something (especially an item of clothing) with a swift movement)  :: срывать, сбрасывать, стаскивать
whipped cream {n} (thick cream that has had air incorporated into it by rapid beating)  :: взбитые сливки {f-p} /vzbítyje slívki/
whipper snipper {n} (string trimmer) SEE: string trimmer  ::
whipping boy {n} (someone punished for the errors of others)  :: мальчик для битья {m}, козел отпущения {m}
whirl {v} /ʍɝl/ (To rotate, revolve, spin rapidly)  :: вертеться, кружиться
whirligig beetle {n} (water beetle of Gyrinidae)  :: жук-вертячка {m} /žuk-vert'áčka/
whirlpool {n} (Whirlpool)  :: водоворот {m} /vodovorót/
whirlwind {n} (a violent windstorm of limited extent characterised by an inward spiral motion of the air)  :: вихрь {m} /vixrʹ/
whirlwind {n} (figuratively: a body of objects or events sweeping violently onward)  :: ураган {m} /uragán/
whirlybird {n} (helicopter)  :: вертушка /v'ertúška/
whisk {n} (bunch of twigs or hair etc, used as a brush)  :: метёлка {f} /metjólka/
whisk {n} (kitchen utensil)  :: сбивалка {f} /sbiválka/, венчик {m} /vénchik/
whisk {n} (quick, light sweeping motion)  :: смахивание {n} /smáxivanije/
whisk {n} (small handheld broom with a small (or no) handle)  :: метёлка {f} /metjólka/
whisk {v} (in cooking, to whip e.g. eggs or cream)  :: взбивать
whisk {v} (to move lightly and nimbly)  :: юркнуть /júrknut'/
whisk {v} (to move something with quick light sweeping motions)  :: смахивать
whisker {n} ((colloquial) very small distance between two things)  :: [within a hand's reach] рукой подать /rukój podát'/, [two steps away] в двух шагах /v dvux šagáx/
whisker {n} (hair of the beard)  :: волос {m} /vólos/, usually plural: волосы {m-p} /vólosy/
whisker {n} (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat)  :: вибрисса {f} /vibríssa/ [scientific but uncommon], усы {m-p} /usý/
whisker {n} (part of the beard)  :: бакенбарды {f-p} /bakenbárdy/
whiskey {n} /ˈwɪski/ (alcoholic drink)  :: виски {m} {n} /víski/
whisky {n} /ˈwɪski/ (whiskey) SEE: whiskey  ::
whisper {n} (act of speaking in a quiet voice)  :: шёпот {m} /šópot/
whisper {v} (to talk in a quiet voice)  :: шептать {impf} /šeptátʹ/, шепнуть {pf} /šepnútʹ/, прошептать {pf} /prošeptátʹ/, [informal, to each other] шушукаться /šušúkatʹsja/
whist {n} /ʍɪst/ (card game)  :: вист
whistle {n} (act of whistling)  :: свисток {m} /svistók/, свист {m} /svist/
whistle {n} (slang: a suit) SEE: suit  ::
whistle {n} /ʍɪsl̩/ (device used to make a whistling sound)  :: свисток {m} /svistók/
whistle {n} (sound made by whistling)  :: свист {m} /svist/
whistle {n} (sound similar to the sound made by whistling)  :: свист {m} /svist/
whistle {v} (to move is such a way as to make a whistling sound)  :: свистеть {impf} /svistét’/, просвистеть {pf} /prosvistét’/
whistle {v} (to produce a whistling sound)  :: свистеть {impf} /svistét’/, свистнуть {pf} /svístnut’/
whistle-blower {n} (one who reports a problem or violation to the authorities)  :: осведомитель {m} /osvedomítel'/, осведомительница {f} /osvedomítel'nica/, информатор {m} /informátor/, [disparaging] доносчик {m} /donósčik/, доносчица {f} /donósčica/
whistle Dixie {v} (to engage in idle conversational phantasies)  :: чесать языком {impf} /česátʹ jazykóm/, балабонить {impf} /balabónitʹ/, городить ерунду {impf} /gorodítʹ jerundú/
whistle in the dark {v} (make a show of bravery)  :: бодриться /bodrítʹsja/, напускать на себя спокойствие /napuskatʹ na sebja spokojstvije/
whistle in the dark {v} (speak without knowledge)  :: говорить не зная ничего толком /govorítʹ ne znája ničevó tólkom/
whistle past the graveyard {v} (to ignore a bad situation)  :: играть с огнём /igrát’ s ognjóm/
whistle past the graveyard {v} (to try to be cheerful in the face of one's fears)  :: море по колено /móre po koléno/
whistler {n} (whistling marmot) SEE: hoary marmot  ::
whit {n} /wɪt/ (smallest part imaginable)  :: йота {f} /jóta/, капелька {f} /kápelʼka/, чуточка {f} /čútočka/
white {adj} (Caucasian)  :: белый /bélyj/
white {adj} /waɪt/ (bright and colourless)  :: белый /bélyj/
white {n} (albumen)  :: белок {m} /belók/
white {n} (Caucasian person)  :: белый {m} /bélyj/
white {n} (color/colour)  :: белый цвет /bélyj cvet/ m
white {n} (white of the eye)  :: белок {m} /belók/ [глаза]
white {n} (white wine) SEE: white wine  ::
white alder {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
white beech {n} (American beech) SEE: American beech  ::
white blood cell {n} (cytology: a type of blood cell that is involved with an immune response)  :: белая кровяная клетка {f} /bélaja krovjanája klétka/, лейкоцит {m} /lejkocít/
whiteboard {n} /ˈwaɪtbɔːd/ (large vertical writing area)  :: [any colour] доска {f} /doská/, белая доска {f} /bélaja doská/
white bread {n} (bread made from white flour)  :: белый хлеб /bélyj xleb/
white cabbage {n} (Brassica oleracea var. capitata f. alba)  :: белокочанная капуста {f} /belokočánnaja kapústa/
white chocolate {n} (sweet)  :: белый шоколад {m}
white clover {n}  :: белый клевер /bélyj kléver/
white coat {n} (white coat worn in laboratories)  :: белый халат {m} /bélyj xalát/
white coffee {n} (coffee with milk added)  :: кофе с молоком {m} {n} /kófe s molokóm/
whitecurrant {n} (berry)  :: белая смородина {f} /bélaja smoródina/
whitecurrant {n} (shrub)  :: белая смородина {f} /bélaja smoródina/
white dwarf {n} (white dwarf star)  :: белый карлик {m} /bélyj kárlik/
whitefish {n} (beluga) SEE: beluga  ::
whitefish {n} (menhaden) SEE: menhaden  ::
whitefish {n} (whiting) SEE: whiting  ::
white flag {n} (a flag used as a symbol of surrender)  :: белый флаг {m} /bélyj flag/
whitefly {n} (Any of various Aleyrodidae)  :: белокрылка {f} /belokrýlka/
white fox {n} (arctic fox) SEE: arctic fox  ::
white gold {n} (A precious metal alloy consisting of gold and a platinum group metal)  :: белое золото {n} /béloje zóloto/
white gourd {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon  ::
white gourd {n} (vine) SEE: winter melon  ::
white-handed gibbon {n} (lar gibbon) SEE: lar gibbon  ::
white hole {n} (singularity)  :: белая дыра {f}
Whitehorse {prop} (capital of the Yukon Territory, Canada)  :: Уайтхорс
White House {prop} (The official residence of the President of the United States of America)  :: Белый дом {m} /Bélyj dom/
white lie {n} (untrue, good-willed statement)  :: невинная ложь {f} /nevínnaja lož’/
white lightning {n} (illegally distilled whiskey) SEE: moonshine  ::
whitelist {n} (list of people that are known)  :: белый список {m} /bélyj spísok/
white magic {n} (magic derived from benign forces)  :: белая магия {f} /bélaja mágija/
white man {n} (Caucasian) SEE: Caucasian  ::
white matter {n} (region of the central nervous system)  :: белое вещество {n} /béloje veščestvó/
whiten {v} (to become white or whiter; to bleach or blanch)  :: белеть {impf} /belét'/, побелеть /pobelét'/
whiten {v} (to make white or whiter; to bleach or blanch)  :: белить /belít'/ {impf}, побелить /pobelít'/ {pf}; (bleach) отбеливать /otbélivat'/ {impf}, отбелить /otbelít'/ {pf}
whiteness {n} (state of being white)  :: белизна
white noise {n} (random signal with flat power spectral density)  :: белый шум {m} /bélyj šum/
whiteout {n} (a heavy snowstorm; a blizzard)  :: пурга {f}, буран {m}, снежная буря {f}
whiteout {n} (an Arctic condition, caused by diffuse lightning, in which the horizon can not be distinguished and physical features are lost in the background)  :: белая мгла {f}
whiteout {n} (a white correcting fluid used to cover mistakes in typescript)  :: замазка {f}
white paper {n} (EU document)  :: белая книга {f} /bélaja kníga/
white paper {n} (marketing document)  :: белая книга {f} /bélaja kníga/
white paper {n} (parliamentary document)  :: белая книга {f} /bélaja kníga/
white petrolatum {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly  ::
white roe {n} (milt) SEE: milt  ::
White Russian {n} (Belarusian language) SEE: Belarusian  ::
White Russian {n} (Belarusian person) SEE: Belarusian  ::
White Russian {n} (cocktail)  :: Белый русский {m} /Bélyj rússkij/
White Russian {n} (White Guardist (Russian Civil War 1917–1923))  :: белый {m} /bélyj/, белогвардеец {m} /belogvardéjec/
White Sea {prop} (a sea to the northwest of Russia)  :: Белое море {n} /Béloje móre/
whitesmith {n} (a tinsmith)  :: жестянщик {m} /žestjánščik/, лудильщик {m} /ludíl'ščik/
white stork {n} (large wading bird, Ciconia ciconia)  :: белый аист {m}
white supremacist {n} (advocate of white supremacy)  :: сторонник превосходства белых /storónnik prevosxódstva bélyx/ {m}, сторонница превосходства белых /storónnica prevosxódstva bélyx/ {f}
white supremacy {n} (ideology)  :: превосходство белых {n} /prevosxódstvo bélyx/
white-tailed deer {n} (type of deer)  :: белохвостый олень {m} /beloxvóstyj olén’/
white-tailed eagle {n} (Haliaeetus albicilla)  :: орлан {m} /orlán/
white tea {n} (drink)  :: белый чай {m} /bélyj čaj/
white trash {n} (white people of low social status (pejorative))  :: белое отродье {n} /béloje otródʹje/, белое отребье {n} /béloje otrébʹje/, белая шваль {f} /bélaja švalʹ/, белый мусор {m} /bélyj músor/
whitewash {n} (lime and water mixture)  :: известковый раствор {m} /izvestkóvyj rastvór/, побелка {f} /pobélka/
whitewash {v} (cover errors)  :: обелить {pf} /obelítʹ/
whitewash {v} (paint)  :: белить {impf} /belítʹ/, побелить {pf} /pobelítʹ/
white whale {n} (a cetacean, Delphinapterus leucas) SEE: beluga  ::
white willow {n} (Salix alba)  :: ветла {f} /vetlá/
white wine {n} (light coloured wine)  :: белое вино {n} /béloje vinó/
whither {conj} /ˈwɪðɚ/ (to which place)  :: куда /kudá/
whiting {n} (fine white chalk)  :: побелка {f} /pob'élka/
whiting {n} (fish, Merlangius merlangus)  :: мерланг {m} /m'erláng/
whitish {adj} (somewhat white)  :: беловатый, белесоватый, белёсый, белявый
whitlow {n} /ˈwɪt.loʊ/ (an infection )  :: панариций {m} /panarycyi/
Whitsunday {n} (the Sunday of the feast of Pentecost)  :: Троица {f} /Tróica/, Троицын день {m}
whittle {n} /ˈwʰɪtəl/ (large knife)  :: большой нож {m}
whittle {v} (cut or shape wood with a knife)  :: выстругивать, вырезать
whittle {v} (reduce or gradually eliminate something)  :: уменьшать, сводить на нет
whiz {v} /wɪz/ (slang: wiz to urinate)  :: мочиться, писать
wh-movement {n} (special order in interrogative sentences)  :: перемещение вопросительных слов {n} /peremeščénije voprosítelʼnyx slóv/
who {pron} /hu/ (who? (interrogative pronoun))  :: кто
who {pron} (who (relative pronoun))  :: что /što/, который {m}
WHO {acronym} (World Health Organization)  :: ВОЗ {f} /VOZ/
whoa {interj} /ʍoʊ/ (stop, said to a horse)  :: тпру /tpru/, пру /pru/, стоп /stop/
who are you {phrase} (who are you?)  :: кто вы? /któ vy?/, вы кто? /vy któ?/, [informal] кто ты? /któ ty?/, ты кто? /ty któ?/
who cares {phrase} (reply to an unimportant statement) SEE: so what  ::
who'd have thunk it {phrase} (Who would have thought that would happen?)  :: кто бы мог подумать
whodunit {n} /ˌhuːˈdʌn.ɪt/ (a crime novel or drama)  :: детективный роман /dɛtɛktívnyj román/, детектив /dɛtɛktív/
who knows {phrase} (a rhetorical question asked to show that the asker neither knows the answer nor who might know it)  :: кто знает? /kto znájet/, [[кто его знает кто его знает?]] /kto jevó znájet/, как знать? /kak znat'?/
who knows {phrase} (asked to express the idea that anything is possible)  :: кто знает /kto znájet/?, кто его знает /kto jevó znájet/?
whole {adj} /hoʊl/ (entire)  :: целый /célyj/, полный /pólnyj/
whole {adv} (colloquial: in entirety)  :: целиком /celikóm/, полностью /pólnost'ju/
whole {n} (something complete)  :: целое {n} /céloje/
whole cloth {adv} (entirely)  :: целиком {n} /celikóm/, подчистую {n} /podčistúju/
whole cloth {n} (complete fabrication)  :: чистейшая выдумка /čistéjšaja výdumka/
whole cloth {n} (something not based on anything else)  :: чистый лист /čístyj líst/
wholegrain {n} (cereal grain that contains germ, endosperm, and bran)  :: цельное зерно {n} /célʹnoje zernó/, цельнозерновой /celʹnozernovój/ [adjective], цельный /célʹnyj/ [adjective]
wholehearted {adj} /ˌhəʊlˈhɑː(ɹ)t.əd/ (having no reservations; having unconditional and enthusiastic support)  :: искренний /ískrennij/, чистосердечный /čistoserdéčnyj/
wholemeal {adj} (containing or made from the whole grain)  :: цельнозерновой /celʹnozernovój/
whole milk {n} (milk from which nothing has been removed)  :: цельное молоко {n} /cél’noje molokó/
wholeness {n} (quality of something considered as a whole)  :: целостность {f}, цельность {f}
whole note {n} (semibreve) SEE: semibreve  ::
whole number {n} (integer)  :: целое число {n} /céloje čisló/
wholesale {adj} (in bulk or large quantity)  :: оптовый /optóvyj/
wholesale {adv} (in bulk or large quantity)  :: оптом /óptom/
wholesale {n} (sale of products, often in large quantities, to retailers or other merchants)  :: оптовая торговля /optóvaja torgóvl'a/ {f}
wholesaler {n} (person or company that sells goods wholesale to retailers)  :: оптовик {m}
wholly {adv} /ˈhoʊ̯.li/ (to the fullest extent) SEE: completely  ::
whom {pron} /huːm/ (what person; object of a verb (accusative))  :: кого /kogó/ (read: kovó), кому /komú/, кем /kem/, /о/ ком o/ kom/
whom {pron} (relative pronoun)  :: которого /kotórogo/ (read: kotórovo), которому /kotóromu/, которым /kotórym/, /о/ котором o/ kotórom/
whom {pron} (what person or people, object of a preposition (dative))  :: кого /kogó/ (read: kovó), кому /komú/, кем /kem/, /о/ ком o/ kom/
whoop {n} (A gasp, characteristic of whooping cough)  :: [коклюшный] кашель {m} /kášelʹ/
whoop {n} /huːp/ (An exclamation, a cry, usually of joy)  :: возглас {m} /vózglas/, выкрик {m} /výkrik/
whoop {v} (to insult with shouts; to chase with derision)  :: гикать /gíkatʹ/ {impf} [intransitive], улюлюкать /uljuljúkatʹ/ {impf} [intransitive]
whoop {v} /wʊp/ (тo beat, to strike)  :: колотить {impf} /kolotítʹ/, поколотить {pf} /pokolotítʹ/
whoop {v} (тo defeat thoroughly)  :: разгромить {pf} /razgromítʹ/
whoopee do {interj} (sarcastic expression) SEE: so what  ::
whooper {n} (whooper swan) SEE: whooper swan  ::
whooper {n} (whooping crane) SEE: whooping crane  ::
whooper swan {n} (the species of swan Cygnus cygnus)  :: лебедь-кликун {m} /l'éb'ed'-klikún/
whoopie cushion {n}  :: подушка-пердушка /podushka-perdushka/
whooping cough {n} (a contagious disease)  :: коклюш {m} /kokljúš, kókljuš/, судорожный кашель {m} /súdorožnyj kášel’/
whopper {n} (outrageous lie)  :: гнусная ложь {f} /gnúsnaja ložʹ/
whopper {n} (something remarkably large)  :: громадина {f} /gromádina/
whore {n} /hoʊɹ/ (prostitute)  :: проститутка {f} /prostitútka/, шлюха {f} /šljúxa/
whore {n} (sexually promiscuous person)  :: шлюха {f} /šljúxa/, блядь {f} /bljadʹ/, курва {f} /kúrva/, потаскуха {f} /potaskúxa/, шалава {f} /šaláva/, блудница {f} /bludníca/, девка {f} /dévka/, ненаёба {m} {f} /nenajóba/, давалка {f} /daválka/, подстилка {f} /podstílka/, поблядунья {f} /pobljadúnʹja/, поблядушка {f} /pobljadúška/, слаб/слаба на передок /slab/slabá na peredók/ {m}/{f}, лярва {f} /ljárva/, дешёвка {f} /dešóvka/
whore {n} (unscrupulous person)  :: курвец {m} /kurvéc/, блядь {m} {f} /bljadʹ/, гад {m} /gad/, говноед /govnojéd/, гадина {m} {f} /gádina/, сука {m} {f} /súka/
whore {v} (to engage a prostitute)  :: ходить по блядям {impf} /xodítʹ po bljadjám/
whore {v} (to pimp) SEE: pimp  ::
whore {v} (to prostitute oneself)  :: развратничать {impf} /razvrátničatʹ/, распутничать {impf} /raspútničatʹ/, блядовать {impf} /bljadovátʹ/ [vulgar]
whore around {v} (to regularly copulate with people that one is not in a relationship with)  :: развратничать {impf} /razvrátničatʹ/, распутничать {impf} /raspútničatʹ/, блядовать {impf} /bljadovátʹ/ [vulgar]
whoremaster {n} (pimp) SEE: pimp  ::
whoremonger {n} (frequent customer of whores)  :: блядун {m}
whoreson {n} (illegitimate child)  :: сукин сын {m} /súkin syn/
who's calling {phrase} (who is calling?)  :: кто звонит? /kto zvonít?/
whose {pron} /huːz/ (of whom (interrogative))  :: чей /čej/, чейный /čéjnyj/ [colloquial, considered substandard]
whose {pron} (of which (relative))  :: которого /kotórovo/, чей /čej/
whose {pron} (of whom (relative))  :: чей /čej/
Whovian {n} /ˈhuː.viː.ən/ (fan of the British science-fiction television programme Doctor Who)  :: доктороман {m}
wh-word {n} (interrogative word)  :: вопросительное слово {n} /voprosítelʼnoje slóvo/
why {adv} /ʍaɪ/ (for what reason)  :: почему /počemú/, зачем /zachém/
why {conj} (the reason that)  :: почему /počemú/
why {interj} (exclamation of surprise)  :: ого /ogó/, о
why {n} (the reason)  :: причина {f} /pričína/
why not {adv} (to introduce a proposal)  :: почему бы не /počemú by ne/
why not {adv} (to state one has no objection)  :: почему бы и нет? /počemú by i net?/
why not {adv} (why is that not true)  :: а почему /a počemú/?, а что так /a štó tak/?
wick {n} /wɪk/ (the porous cord that draws up liquid fuel for burning)  :: фитиль {m} /fitíl'/
wicked {adj} (slang: awesome)  :: потрясающий /potrjasájuščij/, крутой /krutój/, классный /klássnyj/, клёвый /kljóvyj/
wicked {adj} /ˈwɪkɪd/ (evil or mischevous)  :: злой /zloj/, злобный /zlóbnyj/, озорной /ozornój/ [mischievous]
wicker {n} (wickerwork) SEE: wickerwork  ::
wicker {n} /ˈwɪkɚ/ (flexible branch or twig)  :: прут {m} /prut/, лоза {f} /lozá/
wickerwork {n} (things made of wicker)  :: плетёные изделия {n-p} /pletjónyje izdélija/
Wicklow {prop} (county)  :: Уиклоу {m} /Uíklou/
Wicklow {prop} (town)  :: Уиклоу {m} /Uíklou/
widdershins {adv} /ˈwɪ.dɚ.ʃɪnz/ (anticlockwise, counter-clockwise)  :: против часовой стрелки, противосолонь
wide {adj} /waɪd/ (having a large physical extent from side to side)  :: широкий /širókij/
wide area network {n} (network)  :: глобальная компьютерная сеть {f} /globálʹnaja kompʹjútɛrnaja setʹ/, ГКС {f} /gɛ-ka-ɛs/
wide awake {adj} (awake and very alert)  :: вполне очнувшись от сна /vpolné očnúvšis’ ot sna/
widely {adv} (commonly, generally)  :: широко /širokó/
widely {adv} (separated by a large distance)  :: далеко /dalekó/
widen {v} (to become wider)  :: расширяться {impf} /rasširjátʹsja/, расшириться {pf} /rasšíritʹsja/
widen {v} (to broaden or extend)  :: расширять {impf} /rasširjátʹ/, расширить {pf} /rasšíritʹ/
widen {v} (to make wider)  :: расширять {impf} /rasširjátʹ/, расширить {pf} /rasšíritʹ/
widening {n} /ˈwaɪdənɪŋ/ (act of widening)  :: расширение {n} /rasširénije/
widespread {adj} (affecting a large area)  :: широко распространённый /širokó rasprostranjónnyj/
widget {n} (component of a graphical user interface that the user interacts with)  :: виджет {m} /vídzhet/
widow {n} (a line of type)  :: висячая строка {f} /visjáčaja stroká/
widow {n} /ˈwɪ.dəʊ/ (a woman whose husband has died)  :: вдова {f} /vdová/
widower {n} /ˈwɪdoʊɚ/ (a man whose wife has died and who has not remarried)  :: вдовец {m} /vdovéc/
widowhood {n} (The period of being a widow)  :: вдовство {n} /vdovstvó/
widow-maker {n} (something which or someone who takes the lives of men)  :: вдоводел {m} /vdovodél/
width {n} (measurement of something from side to side)  :: ширина {f} /širiná/
width {n} /ˈwɪtθ/ (state of being wide)  :: ширина {f} /širiná/, широта {f} /širotá/
wield {v} (to exercise authority or influence)  :: властвовать {impf} /vlástvovatʹ/ [+ instrumental case], обладать {impf} /obladátʹ/ [+ instrumental case]
wield {v} /wiːld/ (to handle with skill and ease)  :: владеть {impf} /vladétʹ/ [+ instrumental case], орудовать {impf} /orúdovatʹ/ [+ instrumental case]
wiener {n} (childish word for the penis)  :: писька {f} /pís'ka/, пиписька {f} /pipís'ka/
wiener {n} (sausage)  :: сосиска {f} /sosíska/
wife {n} /waɪf/ (married woman)  :: жена {f}, супруга {f}
wifebeater {n} (kind of sleeveless shirt)  :: майка {f} /májka/
wife-beating question {n} (loaded question)  :: провокационный вопрос {m}, вопрос типа «Вы уже перестали пить коньяк по утрам
Wi-Fi {n} /ˈwaɪ.faɪ/ (computing: wireless data communication standard)  :: [colloquial] вай-фай {m} /vaj-fáj/, беспроводная сеть {f} /besprovodnája setʹ/
wig {n} /wɪɡ/ (head of artificial hair)  :: парик {m} /parík/
wigeon {n} (a kind of duck)  :: свиязь {f}, свияга {f}
wiggle {n} (wiggling movement)  :: покачивание {n}
wiggle {v} (to move with irregular motions)  :: покачивать, раскачиваться
wiggly {adj} /ˈwɪ.gə.ˌli/ (made of many curves)  :: волнистый
wight {n} /waɪt/ (a living creature, a human being)  :: существо {n} /suščestvó/, человек {m} /čelovék/
wigwam {n} (a Native American dwelling)  :: вигвам {m} /vigvám/
wiki {n} /ˈwɪki/ (collaborative website)  :: вики /víki/
wikification {n} (the process of adding wiki syntax to text in a wiki platform)  :: викификация {f} /vikifikácija/
wikify {v} /ˈwɪkifaɪ/ (to adapt (text) to a wiki, see also: wiki, see also: -ify)  :: викифицировать {impf} {pf}
wikiholic {n} (person who devotes lots of time to a wiki-based project)  :: викиголик {m} /vikigólik/
Wikipedia {prop} /ˌwɪkiˈpiːdiə/ (online encyclopedia)  :: Википедия {f} /Vikipédija/
Wikipedian {n} /wɪ.kɪˈpiː.dɪ.ən/ (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia)  :: википедист {m}, википедистка {f}
Wiktionary {prop} /ˈwɪkʃəˌnɛ(ə)ɹi/ (the project overall or one of its component parts written in a certain language)  :: Викисловарь {m} /Vikislovár’/
wild {adj} /waɪld/ (not domesticated or tamed)  :: дикий /díkij/
wild animal {n} (animal living in a natural, undomesticated state)  :: дикое животное {n} /díkoje živótnoje/
wild boar {n} /ˈwaɪld ˈboɹ/ (Sus scrofa)  :: кабан {m} /kabán/, вепрь {m} /véprʹ/, дикая свинья {f} /díkaja svinʹjá/
wild card {n} (a substitute character)  :: символ-джокер {m} /símvol-džóker/
wild card {n} (special card)  :: джокер {m} /džóker /, дикая карта {f} /díkaja kárta/
wildcat {n} (unauthorized industrial action)  :: скважина {f} /svážina/ [пробурённая наугад - no exact term exists]
wildcat {n} (undomesticated cat)  :: дикая кошка {f} /díkaja kóška/, дикий кот {m} /díkij kot/ [male]
wildcat {n} /ˈwaɪldˌkæt/ (Felis silvestris)  :: лесная кошка {f} /lesnája kóška/, лесной кот {m} /lesnój kot/, дикая кошка {f} /díkaja kóška/
wildebeest {n} (gnu) SEE: gnu  ::
wilderness {n} /ˈwɪl.dəɹ.nəs/ (uncultivated tract of land)  :: дикая природа /díkaja priróda/ {f}, нетронутая природа /netrónutaja priróda/{f}, целина {f} /celiná/
wildfire {n} (rapidly spreading fire)  :: пожар {m} /požár/, лесной пожар {m} /lesnój požár/
wild goose {n} (species of wildlife goose)  :: серый гусь
wildlife {n} /ˈwaɪldlaɪf/ (animals and plants in their natural environment)  :: дикая природа {f} /díkaja priróda/, живая природа {f} /živája priróda/, животный мир {m} /živótnyj mir/, фауна {f} /fáuna/
wildlife reserve {n} (nature reserve) SEE: nature reserve  ::
wildlife sanctuary {n} (nature reserve) SEE: nature reserve  ::
wild rice {n} (any species of Zizania)  :: водяной рис {m}
wild strawberry {n} (The wood strawberry, Fragaria vesca.)  :: лесная земляника {f}
wild turkey {n} (Meleagris gallopavo)  :: индейка /indeyka/
wilfulness {n} (state of being wilful; stubbornness)  :: своеволие {n} /svojevólije/, упрямство {n} /uprjámstvo/
will {n} (legal document)  :: завещание {n} /zaveščánije/
will {n} /wɪl/ (intent or volition)  :: воля {f} /vól'a/
will {v} (indicating future action)  :: Use the future perfective or use the future of быть + imperfective infinitive; I will go to the post office — Я пойду на почту; I will be going to the post office — Я буду идти на почту; I will be going back and forth to the post office — Я буду ходить на почту
will {v} (To bequeath)  :: завещать /zav'eš'at'/
will {v} (to wish strongly)  :: желать /želát'/
William {prop} /ˈwɪljəm/ (male given name)  :: Вильгельм {m} /Vil'gél'm/, Уильям {m} /Uíl'jam, Uil'jám/, Вильям {m} /Víl'jam, Vil'jám/
Williams {prop} (surnames derived from the equivalents of "William")  :: Уильямс /Uíl’jams/
Williams {prop} (transliterations of the English name "William")  :: Уильямс /Uíl’jams/
willing {adj} (ready to do something that is not a matter of course)  :: готовый /gotóvyj/
willingly {adv} (of one’s own free will)  :: охотно /oxótno/
will o' the wisp {n} (strange light)  :: блуждающий огонёк /bluždájuščij ogonjók/ {m}
willow {n} /ˈwɪloʊ/ (tree)  :: ива {f}, верба {f}
willow grouse {n} (Lagopus lagopus)  :: белая куропатка {f}
willowherb {n} (Epilobium)  :: кипрей {m} /kipréj/, иван-чай {m} /ivan-čáj/
willow ptarmigan {n} (Lagopus lagopus) SEE: willow grouse  ::
willpower {n} (strength of will)  :: сила воли {f} /síla vóli/
willy {n} (The penis)  :: писюн {m} /pisjún/, писюнчик {m} /pisjúnčik/
willy-nilly {adv} (seemingly at random, haphazardly)  :: тяп-ляп
willy-nilly {adv} (without regard for consequences or wishes of those involved)  :: тяп-ляп
willy-nilly {adv} /ˌwɪliˈnɪli/ (whether desired or not)  :: волей-неволей /vólej-nevólej/, хочешь не хочешь /xóčeš' ne xóčeš'/
will you marry me {phrase} (marriage proposal)  :: выходи за меня замуж, ты выйдешь за меня замуж?, женись на мне [to male]
wilt {n} (drooping)  :: увядание, вялость
wilt {v} (to droop)  :: увядать
wilt {v} (to fatigue)  :: слабеть
wily {adj} /waɪ.liː/ (sly, cunning)  :: хитрый /xítryj/
wimp {n} (someone who lacks confidence)  :: тряпка
win {n} (individual victory)  :: выигрыш, победа
win {v} (intransitive: achieve by winning)  :: выигрывать {impf}, выиграть {pf}, побеждать {impf}, победить {pf}
win {v} /wɪn/ (transitive: achieve victory in)  :: побеждать {impf}, победить {pf}, побить {pf}, выигрывать {impf}, выиграть {pf}
wince {n} /wɪns/ (gesture of shrinking away)  :: вздрагивание {n} /vzdrágivanije/, содрогание {n} /sodrogánije/
wince {v} (to flinch as if in pain)  :: вздрагивать {impf} /vzdrágivatʹ/, вздрогнуть {pf} /vzdrógnutʹ/, содрогаться {impf} /sodrogátʹsja/, содрогнуться {pf} /sodrognútʹsja/, морщиться {impf} /mórščitʹsja/, сморщиться /smórščitʹsja/ {pf} [wrinkle, pucker]
winch {n} /wɪntʃ/ (machine)  :: лебёдка {f} /lebjódka/, ворот {m} /vórot/
winch {v} (use a winch)  :: поднимать с помощью лебёдки /podnimátʹ s pómoščʹju lebjódki/
Winchester {prop} (county town in England)  :: Винчестер {m} /Vinčéster, Vínčestɛr/
wind {n} (flatus)  :: ветры {m-p} /vétry/
wind {n} /ˈwɪnd/ (movement of air)  :: ветер {m} /véter/
wind {v} /waɪnd/ (tighten a clockwork mechanism)  :: заводить
wind back {v} (to wind towards the beginning)  :: перематывать назад {impf} /peremátyvat' nazád/, перемотать назад {pf} /peremotát' nazád/
windbreaker {n} (thin outer coat)  :: ветровка {f} /vetróvka/, штормовка {f} /štormóvka/
windcheater {n} (a heavy weatherproof jacket) SEE: windbreaker  ::
windflower {n} (Anemone nemorosa) SEE: wood anemone  ::
wind harp {n} (aeolian harp) SEE: aeolian harp  ::
Windhoek {prop} (capital of Namibia)  :: Виндхук {m} /Víndxuk/
windhover {n} (common kestrel) SEE: common kestrel  ::
winding {adj} (twisting, turning or sinuous)  :: извилистый /izvílistyj/, вьющийся /vʹjúščijsja/, петляющий /petljájuščij/
winding {n} (length of wire wound around the core of an electrical transformer)  :: обмотка {f} /obmótka/
winding {n} (one complete turn of something wound)  :: обмотка {f} /obmótka/
winding {n} (something wound around something else)  :: обмотка {f} /obmótka/
winding {n} (the manner in which something is wound)  :: наматывание {n} /namátyvanije/, мотка {f} /mótka/, обмотка {f} /obmótka/, намотка {f} /namótka/
winding sheet {n} (burial shroud)  :: саван {m} /sávan/
wind instrument {n} (type of musical instrument)  :: духовой инструмент {m} /duχovój instrum'ént/
windlass {n} /ˈwɪnd.ləs/ (winch)  :: брашпиль {m} /brášpilʼ/
windle {n} (redwing) SEE: redwing  ::
windles {n} (windlass) SEE: windlass  ::
windmill {n} (child's toy)  :: вертушка
windmill {n} /ˈwɪnd.mɪl/ (machinery)  :: ветряная мельница
window {n} (area on a computer screen)  :: окно {n} /oknó/
window {n} (period of time)  :: окно {n} /oknó/
window {n} (shop window) SEE: shop window  ::
window {n} /ˈwɪndoʊ/ (opening for light and air)  :: окно {n} /oknó/
windowpane {n} (piece of glass filling a window)  :: стекло {n} /stekló/, оконное стекло {n} /okónnoje stekló/
windowsill {n} (the horizontal member protruding from the base of a window frame)  :: подоконник {m} /podokónnik/
windpipe {n} (anus) SEE: anus  ::
windpipe {n} (trachea)  :: трахея {f} /traxéja/, дыхательное горло {n} /dyxátelʹnoje górlo/
wind power {n} (power harnessed from the wind)  :: энергия ветра {f} /enɛrgija vétra/
wind rose {n} (meteorological diagram)  :: роза ветров {m} /róza v'etróv/
windrow {n} (row of cut grain or hay)  :: валок {m} /valók/
windscreen {n} (windshield) SEE: windshield  ::
windscreen wiper {n} (a device to clear a windscreen) SEE: windshield wiper  ::
windshield {n} (screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather)  :: ветровое стекло {n} /vetrovóje stekló/, лобовое стекло {n} /lobovóje stekló/
windshield wiper {n} (device to clear a windshield)  :: стеклоочиститель {m} /stekloočistítelʹ/, дворник {m} /dvórnik/
windsurfing {n} (a marine sport)  :: виндсёрфинг {m} /vindsjórfing/
windward {adj} /ˈwɪndwəd/ (towards the wind)  :: наветренный /navétrennyj/
windy {adj} (orally verbose) SEE: long-winded  ::
windy {adj} /ˈwɪndi/ (accompanied by wind)  :: ветреный
windy {n} (fart) SEE: fart  ::
wine {n} (alcoholic beverage made from other fruit or vegetables)  :: вино {n}
wine {n} /waɪn/ (alcoholic beverage made from grapes)  :: вино {n}
wine {n} (wine colour)  :: бордо {n}
wine bar {n} (drinking establishment where only wine is served)  :: винный бар {m} /vínnyj bar/
wine cellar {n} (underground place for storing wine)  :: винный погреб {m} /vínnyj pógreb/
winecup {n} (vessel from which wine is drunk)  :: бокал {m}, рюмка {f}, кубок {m}
wine glass {n} (glass vessel for drinking wine)  :: рюмка {f} /rjúmka/, бокал {m} /bokál/
winemaker {n} (a person or company that makes wine) SEE: vintner  ::
winemaking {n} (the act of making wine)  :: виноделие {n} /vinodélije/
winery {n} (a place where wine is made, or a company that makes wine)  :: винодельня {f} /vinodél'nja/, винный завод {m} /vínnyj zavód/
wineskin {n} (bag for holding wine)  :: бурдюк {m} /burdjúk/
wing {n} (air force unit)  :: авиаполк {m}
wing {n} (extension to a main body)  :: крыло {n}, флигель {m}
wing {n} (fraction of a political movement)  :: крыло {n}
wing {n} (part of an aircraft)  :: крыло {n}
wing {n} (sports: person in such position)  :: крайний нападающий {m}
wing {n} (sports: position in many team sports)  :: крайний нападающий {m}
wing {n} /wiːŋ/ (part of an animal)  :: крыло {n}
wing {v} (to fly) SEE: fly  ::
wing {v} (to injure slightly)  :: ранить, подстрелить
wing {v} (to throw) SEE: throw  ::
winged {adj} (having wings)  :: крылатый /krylátyj/
wing nut {n} (nut with winglike projections)  :: барашковая гайка {f} /barashkovaya gaika/, барашек {m} /barasheck/
wing nut {n} (odd, eccentric, and/or extreme person)  :: экстремист {m} /ekstremist/, радикал {m} /radical/
wingnut {n} (genus Pterocarya (botany))  :: лапина {f} /lapína/, крылоорешник {m} /krylooréšnik/, птерокария {f} /pterokárija/
wingnut {n} (nut with winglike projections)  :: барашек {m} /barášek/
wingnut {n} (odd, eccentric, and/or extreme person)  :: ебанат {m} /yebanat/, фрик {m} /frik/, чудак {m} /chudak/
wink {n} (a blink)  :: подмигивание {n}
wink {n} (an instant)  :: миг {m}
wink {n} (a period of sleep) SEE: forty winks  ::
wink {v} (To twinkle)  :: мерцать
wink {v} /ˈwɪŋk/ (To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion)  :: подмигивать {impf}, подмигнуть {pf}, мигать {impf}
winkle {n} (gastropod) SEE: periwinkle  ::
winner {n} /ˈwɪnɚ/ (one who has won or often wins)  :: победитель {m} /pobedítelʹ/, победительница {f} /pobedítelʹnica/
Winnipeg {prop} (lake)  :: Виннипег {m} /Vínnipeg/
Winnipeg {prop} (river)  :: Виннипег {m} /Vínnipeg/
Winnipeg {prop} /ˈwɪnəˈpɛɡ/ (capital of Manitoba)  :: Виннипег {m} /Vínnipeg/
winnow {n} (something that winnows)  :: веялка {f} /véjalka/
winnow {v} /ˈwɪnoʊ/ (to separate the heavier and lighter with a current of air)  :: веять {impf} /véjat'/, отвеивать {impf} /otvéivat'/, отвеять {pf} /otvéjat'/
win over {v} (to persuade) SEE: persuade  ::
winsome {adj} /ˈwɪn.sʌm/ (charming)  :: обаятельный {m} /obajátelʼnyj/
winter {n} /ˈwɪntɚ]/ (fourth season, marked by short days and lowest temperatures)  :: зима {f}
winter {v} (spend the winter, as in a particular place on holiday)  :: зимовать, проводить зиму
winterberry {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
winterberry holly {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
winter cherry {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry  ::
winterer {n} (an animal that visits or resides in a specified location during the winter)  :: зимовщик {m}, зимовщица {f}
wintergreen {n} (evergreen) SEE: evergreen  ::
wintergreen {n} (Gaultheria procumbens)  :: Гаультерия лежачая {f}
winter melon {n} (fuzzy melon fruit)  :: восковая тыква {f}, зимняя тыква {f}, зимняя дыня {f}
winter solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined away from the sun)  :: зимнее солнцестояние {n} /zímneje solncestojánije/
winter swimmer {n} (one who participates in winter swimming)  :: морж {m} /morž/
Winterthur {prop} (city)  :: Винтертур {m} /Víntɛrtur, Vintɛrtúr/
wintertide {n} (wintertime) SEE: wintertime  ::
wintertime {n} (the season of winter)  :: зимний сезон {m}, зима {f}, зимнее время года {n}
Winter Triangle {prop} (a bright asterism of the northern winter sky)  :: Зимний треугольник
wintry {adj} (aged, white(-haired etc.))  :: седой
wintry {adj} (chilling, cheerless)  :: унылый, неприветливый
wintry {adj} (suggestive or characteristic of winter; cold, stormy)  :: холодный, зимний
wipe {v} (erase a computer disk)  :: стирать {impf} /stirát'/, стереть {pf} /sterét'/
wipe {v} /waɪp/ (remove surface substance)  :: вытирать {impf} /vytirát'/, вытереть {pf} /výteret'/, стирать {impf} /stirát'/, стереть {pf} /sterét'/
wipe the slate clean {v} /ˌwaɪp ðə sleɪt ˈkliːn/ (to make a fresh start, forgetting differences)  :: [start from the clean page] начать с чистого листа /načátʹ s čístovo listá/, начать всё сызнова /načátʹ vsjo sýznova/, сбросить груз старых ошибок /sbrósitʹ gruz stáryx ošíbok/
WIPO {prop} /ˈwaɪpəʊ/ (World Intellectual Property Organization)  :: ВОИС /VOIS/
wire {n} (device used to keep the score in billiards) SEE: score string  ::
wire {n} (informal: message transmitted by telegraph) SEE: telegram  ::
wire {n} (informal: telegraph) SEE: telegraph  ::
wire {n} (metal conductor that carries electricity)  :: провод {m}
wire {n} (slang: hidden listening device on the person)  :: жучок {m}
wire {n} /waɪə/ (thin thread of metal)  :: проволока {f}
wire cutters {n} (hand tool)  :: кусачки {f-p} /kusáčki/
wireless {adj} (of or relating to wireless telegraphy)  :: радио- /rádio-/, беспроводной /besprovodnój/
wireless {adj} /ˈwaɪ.ə(ɹ).ləs/ (not having any wires)  :: беспроводный /bespróvodnyj/, беспроводной /besprovodnój/, беспроволочный /bespróvoločnyj/
wireless {n} (radio)  :: радио {n} /rádio/
wireless network {n} (a type of computer network that is not connected by cables of any kind)  :: беспроводная сеть {f} /bespróvodnaja/besprovodnája setʹ/
wiretap {n} (a concealed device connected to a telephone or other communications system)  :: жучок {m} /žučók/, подслушивающее устройство {n} /podslúšivajuščeje ustrójstvo/
wire transfer {n} (electronic transfer of funds)  :: денежный перевод {m} /dénežnyj perevód/, банковский перевод {m} /bánkovskij perevód/
wiry {adj} (thin, muscular and flexible)  :: поджарый /podžáryj/
Wisconsin {prop} /wɪsˈkɑnsən/ (state of the United States of America)  :: Висконсин {m} /Viskónsin/
wisdom {n} (ability to apply relevant knowledge in an insightful way)  :: мудрость {f}
wisdom {n} (ability to know and apply spiritual truths)  :: мудрость {f}
wisdom {n} (ability to make a decision based on the combination of knowledge, experience, and intuitive understanding)  :: мудрость {f}
wisdom {n} (discretionary use of knowledge for the greatest good)  :: мудрость {f}
wisdom {n} (piece of wise advice)  :: мудрость {f}
wisdom {n} /ˈwɪzdəm/ (element of personal character)  :: мудрость {f}
wisdom tooth {n} (rearmost molar in humans)  :: зуб мудрости {m}
wise {adj} /waɪz/ (showing good judgement)  :: мудрый /múdryj/
wise guy {n} (member of the Mafia) SEE: mafioso, mobster  ::
wisent {n} /ˈwɪzənt/ (The European bison, Bison bonasus)  :: зубр {m} /zubr/
wish {n} /wɪʃ/ (a wish)  :: желание {n} /želánije/
wish {v} (to hope for an outcome)  :: желать {impf} /želátʹ/, пожелать {pf} /poželátʹ/
wishbone {n} (bird's bone)  :: дужка {f} /dúžka/, вилочка {f} /víločka/
wishful thinking {n} (illusion that what you would like is true)  :: принятие желаемого за действительное {n} /prinjátije želájemovo za dejstvítel'noje/ (желаемое за действительное is used with verbs выдавать and принимать)
wishlist {n} /ˈwɪʃlɪst/ (a list of desired things)  :: вишлист {m}
wishy-washy {adj} (thin or watery)  :: водянистый /vodjanístyj/, слабый /slábyj/, жидкий /žídkyj/
wishy-washy {adj} /ˈwɪʃ.iˌwɑ.ʃi/ (wavering or lacking in commitment, certainty, or support)  :: невыразительный /nevyrazítel'nyj/, безликий /bezlíkij/, бледный /blédnyj/, [somewhat, informal] хилый /xílyj/
wisp {n} (a small bundle, as of straw or other like substance)  :: пучок {m} /pučók/
wit {n} (Ability to think quickly)  :: ум {m} /um/
wit {n} (A person who tells funny anecdotes or jokes)  :: остряк {m} /ostrják/
wit {n} (intellectual ability)  :: ум {m} /um/
wit {n} (intelligence) SEE: intelligence  ::
wit {n} (Spoken humour, particularly that thought of quickly)  :: остроумие {n} /ostroúmije/
wit {n} /wɪt/ (mind; sanity)  :: разум {m} /rázum/
wit {v} (Know, be aware of)  :: знать /znatʹ/, ведать /védatʹ/
witblits {n} (witblits)  :: самогон {m} /samogon/
witch {n} (derogatory: ugly or unpleasant woman)  :: ведьма {f}, карга {f}
witch {n} (Glyptocephalus cynoglossus) SEE: Torbay sole  ::
witch {n} (Wiccan) SEE: Wiccan  ::
witch {n} /wɪtʃ/ (person who uses magic)  :: ведьма {f}, колдунья {f}, волшебница [wizardess, fairy], чародейка {f}
witchcraft {n} /ˈwɪtʃkɹæft/ (the practice of witches)  :: колдовство {n} /koldovstvó/
witch doctor {n} (someone believed to heal through magic)  :: шаман {m}
witch-hunt {n} (campaign to punish dissident persons)  :: охота на ведьм {f} /oxóta na vedʹm/
witch-hunt {n} (persecution of persons believed to be using magic)  :: охота на ведьм {f} /oxóta na vedʹm/
witching hour {n} (hour after midnight, when witches were thought to be active)  :: час ведьмовства {m} /chas vyedmovstva/
with {prep} (by means of)  :: [[[instrumental case]]]
with {prep} (expressing manner)  :: [[[instrumental case]]]
with {prep} (in addition to)  :: с /s/
with {prep} (in support of)  :: [[[instrumental case]]]
with {prep} (in the company of)  :: с /s/
with {prep} /wɪð/ (against)  :: с /s/
with a grain of salt {adv} (with common sense and skepticism)  :: [adverb] скептически /skeptíčeski/, [adverb] недоверчиво /nedovérčivo/
with all due respect {adv} (phrase used before disagreeing with someone)  :: при всём моём уважении /pri vsjóm mojóm uvažénii/
with bated breath {adv} (eagerly)  :: затаив дыхание /zataív dyxánije/
with bated breath {adv} /wɪð ˈbeɪtɪd ˈbrɛθ/ (holding one's breath)  :: затаив дыхание
with difficulty {adv} /wɪð/ (an action which is difficult to perform)  :: с трудом /s trudóm/, трудно /trúdno/, тяжело /tjaželó/, насилу /nasílu/
withdraw {v} (extract (money from an account))  :: снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/
withdraw {v} (retreat)  :: отступать {impf} /otstupátʹ/, отступить {pf} /otstupítʹ/, ретироваться {impf} /retirovátʹsja/
withdraw {v} (take back)  :: брать назад {impf} /bratʹ nazád/, забирать {impf} /zabirátʹ/, забирать {pf} /zabrátʹ/
withdraw {v} /wɪðˈdrɔː/ (pull back)  :: выводить /vyvodítʹ/ {impf} transitive, вывести /vývesti/ {pf} transitive, отходить /otxodítʹ/ {impf} intransitive, отойти /otojtí/ {impf} intransitive
withdrawal {n} (act of withdrawing)  :: вывод {m} /vývod/ (of troops), снятие {m} /snjátije/ (from a bank)
withdrawal {n} (type of metabolic shock)  :: ломка {f} /lomka/
withdrawal symptoms {n} (withdrawal symptom) SEE: withdrawal symptom  ::
withe {n} /waɪð/ (twig or shoot)  :: лоза {f} /lozá/, хворостина {f} /xvorostína/, вица {f} /víca/
wither {v} /ˈwɪðɚ/ ((intransitive) shrivel, droop, dry up)  :: вянуть {impf} /vjánut’/, завянуть {pf} /zavjánut’/, увянуть {pf} /uvjánut’/, увядать {impf} /uvjadát’/, сохнуть {impf} /sóxnut’/, засохнуть {pf} /zasóxnut’/
withers {n} /ˈwɪð.ɜː(ɹ)z/ (part of the back of a draft animal)  :: холка {f} /χólka/
with flying colors {adv} ((idiom) extremely well)  :: на "Ура!"
withhold {v} (to keep information)  :: утаивать /utáivat'/, умалчивать /umálčivat'/
withhold {v} /wɪθˈhoʊld/ (to keep an object)  :: удерживать /udérživat'/, удержать /uderžát'/
within {prep} /wɪˈðɪn/ (spatial enclosure)  :: внутри /vnutrí/
with one's bare hands {adv} (barehandedly)  :: голыми руками /gólymi rukámi/
with one voice {adv} (in unison)  :: в один голос /v odín gólos/
with open arms {adv} (with enthusiasm, as if embracing)  :: с распростёртыми объятиями /s rasprostjórtymi obʺjátijami/
without {prep} /wɪθˈaʊt/ (not having)  :: без /bez/ [+ genitive case]
without a doubt {prep} (certainly) SEE: certainly  ::
without a doubt {prep} (probably) SEE: probably  ::
without a doubt {prep}  :: без сомнения /b'ez somn'énija/, несомненно /n'esomn'énno/
without fail {adv} (certainly)  :: непременно /nepreménno/, обязательно /objazátelʹno/, как штык /kak štyk/ [colloquial, lit,: "like a bayonet"]
with pleasure {adv} /wɪθ.plɛ.ʒʌr/ (willingly, without argument)  :: охотно, с удовольствием, с радостью
with respect to {prep} (pertaining to)  :: что касается, относительно, касательно
withstand {v} (to resist)  :: сопротивляться /soprotivlját'sja/, противостоять /protivostoját'/, противиться /protívit'sja/, выстоять /výstojat'/
witness {n} (one who has a personal knowledge of something)  :: свидетель {m} /svidételʹ/, [female] свидетельница {f} /svidételʹnica/, очевидец {m} /očevídec/
witness {n} (someone called to give evidence in a court)  :: свидетель {m} /svidételʹ/, [female] свидетельница {f} /svidételʹnica/, [someone who is present at and signs the report of a police search] понятой {m} /ponjatój/, понятая {f} /ponjatája/
witness {n} /ˈwɪt.nəs/ (attestation of a fact or event)  :: свидетельство {n} /svidételʹstvo/
witness {v} ((transitive) to furnish proof of)  :: свидетельстовать /svid'ét'el'stvovat'/ {impf}; подтверждать /podtv'erždát'/ {impf}, подтвердить /podtv'erdít'/ {pf}
witness stand {n} (witness stand) SEE: witness box  ::
wits' end {n} (at (one's) wits' end) SEE: perplexed  ::
witticism {n} /ˈwɪ.tɪ.sɪz.əm/ (witty remark)  :: острота {n} /ostrota/
wizard {n} /ˈwɪzəd/ (person skilled with magic)  :: волшебник {m} /volšébnik/, колдун {m} /koldún/, маг {m} /mag/, чародей {m} /čarodéj/
wobble {n} (tremulous sound)  :: дрожание {n} /drožánije/
wobble {n} (unsteady motion)  :: шатание {n} /šatánjije/, качание {n} /kačánije/, колебание {n} /kolebánije/
wobble {v} (cause to wobble)  :: качать {impf} /kačátʹ/, раскачивать {impf} /raskáčivatʹ/, шатать {impf} /šatátʹ/
wobble {v} (move with an uneven or rocking motion)  :: вилять {impf} /viljátʹ/, вихлять {impf} /vixljátʹ/, идти шатаясь {impf} /idtí šatájasʹ/
wobble {v} (quaver)  :: качаться {impf} /kačátʹsja/, шататься {impf} /šatátʹsja/
wobble {v} (vacillate)  :: колебаться {impf} /kolebátʹsja/
wobbler {n} (fishing lure made to resemble a prey fish and that wobbles in the water)  :: воблер {m} /vóbler/
wobbler {n} (tantrum) SEE: tantrum  ::
woe {n} /woʊ/ (grief; sorrow; misery; heavy calamity)  :: печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/
wog {n} (an offensive term for a dark-skinned person)  :: чурка {f} /čúrka/, чурбан {m} /čurbán/, чучмек {m} /čučmék/, черномазый {m} /černomázyj/, черножопый {m} /černožópyj/ [offensive and vulgar]
wok {n} (large round pan)  :: вок {m} /vok/
wolf {n} (constellation) SEE: Lupus  ::
wolf {n} /ˈwl̩f/ (animal)  :: волк {m}, волчица {f}
wolf {v} (to devour)  :: пожирать {impf} /požirát’/, пожрать {pf} /požrát’/
wolfberry {n} (plant)  :: дереза {f} /derezá/, заманиха {f}
wolf cub {n} /ˈwʊlfkʌb/ (young wolf)  :: волчонок {m} /volčónok/
wolffish {n} /ˈwʊlfːɪʃ/ (fish)  :: полосатая зубатка {f}, зубатка {f}
Wolfgang {prop} (male given name)  :: Вольфганг
wolfhound {n} (dog)  :: волкодав {m} /volkodáv/
wolf in sheep's clothing {n} (a disguised danger)  :: волк в овечьей шкуре {m} /volk v ovéčʹjej škúre/
wolfish {adj} (akin to the characteristics or habits of a wolf)  :: волчий
wolfish {adj} (pertaining to wolves)  :: волчий
wolfkin {n} (young or small wolf) SEE: wolf cub  ::
wolfling {n} /ˈwʊlflɪŋ/ (wolf cub) SEE: wolf cub  ::
wolfpack {n} (group of wild wolves)  :: волчья стая {f} /vólčʹja stája/
wolfram {n} (tungsten) SEE: tungsten  ::
wolfram {n} (wolframite) SEE: wolframite  ::
wolfsbane {n} /ˈwʊlfsbeɪn/ (herbs of the genus Aconitum)  :: борец {m} /bor'éc/, аконит {m} /akonít/
wolf whelp {n} /ˈwʊlfʍɛlp/ (young, esp. infant, wolf) SEE: wolf cub  ::
wollastonite {n} (grey inosilicate mineral)  :: волластонит /vollastonit/
Wolverhampton {prop} (city)  :: Вулвергемптон {m} /Vulvɛgemptón, Vúlvɛgempton/, Вулверхэмптон {m} /Vúlvɛhempton/
wolverine {n} /ˈwʊlvəˌriːn/ (Gulo gulo)  :: росомаха {f} /rosomáxa/
woman {n} (wife) SEE: wife  ::
woman {n} /ˈwʊmən/ (adult female human being)  :: женщина {f}, жена {f} [archaic or poetic], баба {f} [pejorative]
womanhood {n} (qualities considered typical for a woman)  :: женственность {f} /žénstvennostʹ/
womanhood {n} (state of being a woman)  :: женственность {f} /žénstvennostʹ/
womanhood {n} (women as a group)  :: женский пол {m} /žénskij pol/, женщины {f-p} /žénščinы/
womanish {adj} /ˈwʊmənɪʃ/ (characteristic of a woman)  :: бабий {m}
womanizer {n} /ˈwʊmənaɪzəɹ/ (habitual seducer of women)  :: бабник {m} /bábnik/, донжуан {m} /donžuán/, казанова {m} /kazanóva/, юбочник {m} /júbočnik/, ловелас {m} /lovelás/, дамский угодник {m} /dámskij ugódnik/ [somewhat dated]
womanly {adj} (having the characteristics of a woman)  :: женственный /žénstvennyj/, женский /žénskij/ [feminine], женоподобный /ženopodóbnyj/ [womanlike]
womb {n} (belly) SEE: belly  ::
womb {n} (figuratively: place where something is made or formed)  :: лоно {n} /lóno/, чрево {n} /črévo/, колыбель {f} /kolybélʹ/
womb {n} /wuːm/ (uterus)  :: матка {f} /mátka/, утроба {f} /utróba/, чрево {n} /črévo/
wombat {n} /ˈwɑmˌbæt/ (marsupial)  :: вомбат {m} /vómbat, vombát/
women's refuge {n} (women's shelter) SEE: women's shelter  ::
women's shelter {n} (temporary refuge for women)  :: убежище для женщин {n}, приют для женщин {m}
won {n} /wɑn/ (currency of Korea)  :: вона {f} /vóna/
wonder {n} (informal: thought)  :: интерес {m} /interés/
wonder {n} (something astonishing and seemingly inexplicable)  :: чудо {n} /čúdo/
wonder {n} /ˈwʌndɚ/ (something that causes amazement or awe, a marvel)  :: чудо {n} /čúdo/, диво {n} /dívo/
wonder {v} (to ponder about something)  :: удивляться {impf} /udivljátʹja/, интересоваться {impf} /interesovátʹja/ [be interested to know], спрашивать себя {impf} /sprášivatʹ sebjá/ [ask oneself]
wonderful {adj} /ˈwʌn.dɚ.fl̩/ (excellent, extremely impressive)  :: замечательный /zamečátel’nyj/, чудесный /čudésnyj/, восхитительный /vosxitítel’nyj/
wonderfully {adv} (to an extent inspiring wonder)  :: удивительно /udivítel’no/
wonderfully {adv} /wɒn.də(r).fli/ (in a wonderful manner)  :: замечательно /zamečátel’no/
wonderland {n} (Imaginary or real place full of wonder or marvels)  :: страна чудес {f} /straná čudés/
wonderment {n} (state of wonder)  :: изумление
wonderous {adj} (wondrous) SEE: wondrous  ::
wondrous {adj} (amazing, inspiring awe)  :: изумительный, поразительный, удивительный, чудесный, дивный, невиданный
wondrous {adv} (remarkably)  :: удивительно
wone {n} /woʊn/ (a dwelling)  :: жилище {n} /žilíšče/
wone {v} (to live, reside, stay)  :: проживать /proživátʹ/, жить /žitʹ/
wonk {n} (overly studious person)  :: ботан {m} /botán/
wont {adj} (accustomed, apt)  :: привыкший, имеющий обыкновение
wont {n} /wɒnt/ (habitual way of doing things)  :: привычка {f}
wont {v} (To be accustomed)  :: иметь привычку
wont {v} (To make (someone) used to; to accustom)  :: приучать
wonted {adj} /ˈwɔːntɪd/ (usual, customary)  :: привычный {m} /privýčnyj/
wonton {n} (Chinese dumpling)  :: вонтон {m} /vontón/
woo {v} /wuː/ (to endeavor to gain someone's affection)  :: ухаживать {impf} /uxáživatʹ/, свататься {impf} /svátatʹsja/, добиваться расположения {impf} /dobivátʹsja raspoložénija/
wood {adj} (made of wood)  :: деревянный /derevjánnyj/
wood {n} (firewood)  :: дрова {p} /drová/
wood {n} /wʊd/ (substance)  :: дерево {n} /dérevo/, древесина {f} /drevesína/, лес {m} /les/
wood {n} (wood from a particular species)  :: дерево {n} /dérevo/, древесина {f} /drevesína/
wood {n} (woodland)  :: лес {m} /les/
wood anemone {n} (Anemone nemorosa)  :: ветреница дубравная {f}
woodcarver {n} (a person who is skilled at woodcarving)  :: резчик по дереву {m} /rézčik po dérevu/
wood carving {n} (art of carving)  :: резьба по дереву {f} /rezʹbá po dérevu/
woodchuck {n} (rodent of the family Sciuridae)  :: сурок {m} /surók/
woodcock {n} /ˈwʊd.kɒk/ (wading bird in the genus Scolopax)  :: вальдшнеп {m} /válʹdšnɛp/
wood cudweed {n} (Gnaphalium sylvaticum)  :: сушеница лесная {f}, сушеница топяная {f}
woodcutter {n} (lumberjack) SEE: lumberjack  ::
wood ear {n} (black fungus)  :: иудино ухо {n} /iúdino úxo/
wooden {adj} (figuratively)  :: деревянный /derevjánnyj/
wooden {adj} /ˈwʊdən/ (made of wood)  :: деревянный /derevjánnyj/
wooden spoon {n} (spoon made from wood)  :: деревянная ложка {f} [for eating, Russian musical instrument or souvenir]; месилка {f}, мешалка {f}, весёлка {f} [for cooking]
wood grouse {n} (Tetrao urogallus)  :: глухарь {m} /glukhár’/
woodlouse {n} /ˈwʊd.ˌlaʊs/ (isopod)  :: мокрица {f} /mokríca/
wood mouse {n} (European rodent)  :: лесная мышь {f} /lesnája myš/
woodpecker {n} /ˈwʊd.pɛ.kɚ/ (bird in Picinae)  :: дятел {m} /djátel/
woodpigeon {n} (Columba palumbus)  :: вяхирь {m} /vjáxir'/, витютень {m} /vitjúten'/
woodruff {n} (herb)  :: ясменник {m} /jasm'énnik/
woods {n} (forest) SEE: forest  ::
wood sorrel {n} /ˈwʊdˌsɒrəl/ (a white-flowered woodland plant, Oxalis acetosella)  :: кислица {f} /kislíca/
woodwind instrument {n} (musical instrument)  :: деревянный духовой инструмент {m}
woodworker {n} (a person skilled at woodworking)  :: плотник {m}, столяр {m}, деревообделочник {m}, древодел {m}
woody {n} (erection) SEE: erection  ::
wooer {n} (someone who woos or courts)  :: кавалер {m} /kavalér/, ухажёр {m} /uxažór/, поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/
woof {n} (set of yarns placed crosswise in a loom)  :: уток {m} /utók/
woof {n} (sound of a dog)  :: гав-гав /gav-gav/
woof {v} (to make the sound of a dog)  :: лаять /lájat’/
wool {n} (cloth or yarn)  :: шерсть {f}, пряжа {f}
wool {n} /wʊl/ (hair of sheep, etc.)  :: шерсть {f}
woolen {adj} (made of wool)  :: шерстяной /šerstjanój/
woolens {n} (woolens) SEE: woollens  ::
woolly {adj} (made of wool)  :: шерстяной /šerstjanój/
woomera {n} (atlatl) SEE: atlatl  ::
Worcester {prop} /ˈwʊstɚ/ (city in England)  :: Вустер {m} / Vúster/
Worcestershire sauce {n} /ˈwʊstə(ɹ)ʃə(ɹ) ˈsɔːs/ (English condiment)  :: Вустерский соус {m} /Vústerskij sous/, Вустерширский соус {m} /Vusteršírskij sous/
word {n} (computing: fixed-size group of bits handled as a unit)  :: слово {n}
word {n} (something promised)  :: слово {n}
word {n} /wɝd/ (unit of language)  :: слово {n}
word {v} (say or write using particular words)  :: формулировать
word formation {n} (formation of new words)  :: словообразование
word-formational {adj} (of or pertaining to word formation)  :: словообразователный
word for word {adv} (in exactly the same words)  :: слово в слово /slóvo v slóvo/, дословно /doslóvno/, буквально /bukválʹno/
word-for-word {adj} (Using exactly the same words as were originally used)  :: дословный /doslóvnyj/
wording {n} (choice of words)  :: формулировка {f} /formuliróvka/
wordlist {n} (collection of all words from a particular source)  :: словник {m}
word of honor {n} (a promise, or a pledge of one's good faith)  :: слово чести {n} /slóvo čésti/, честное слово {n} /čéstnoje slóvo/
word of honour {n} (word of honor) SEE: word of honor  ::
word of mouth {n} (verbal means of passing of information)  :: сарафанное радио {n} /sarafánnoje rádio/
word order {n} (order of syntactic constituents)  :: порядок слов {m} /porjádok slov/
word processor {n} (a computer software)  :: текстовый процессор {m} /tékstovyj procéssor/
word processor {n} (word processing device)  :: текстовый процессор {m} /tékstovyj procéssor/
wordsmith {n} /wɝdsmɪθ/ (one who uses words skillfully)  :: мастер слова {m} /máster slóva/
wordstock {n} (vocabulary of a language)  :: словарный запас {m}
work {n} (effort expended on a particular task)  :: работа {f} /rabóta/, труд {m} /trud/
work {n} (fortification)  :: укрепление {n} /ukreplénije/
work {n} (literary, artistic, or intellectual production)  :: работа {f} /rabóta/, труд {m} /trud/, произведение {n} /proizvedénije/
work {n} (measure of energy expended in moving an object)  :: работа {f} /rabóta/
work {n} (place where one is employed)  :: работа {f} /rabóta/
work {n} (thermodynamics: energy in transit between one form or repository and another)  :: работа {f} /rabóta/
work {n} /wɝk/ (labour, employment, occupation, job)  :: работа {f} /rabóta/, труд {m} /trud/
work {v} (behave in a certain way when handled.)  :: работать {impf} /rabótatʹ/
work {v} (cause to happen)  :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
work {v} (effect by gradual degrees Template:qualifier, see also: transitive)  :: пробираться {impf} /probirátʹsja/, пробраться {pf} /probrátʹsja/ [through a crowd], просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/ [about a liquid]
work {v} (embroider with thread)  :: вышивать {impf} /vyšivátʹ/, вышить {pf} /výšitʹ/
work {v} (exhaust)  :: вырабатывать {impf} /vyrabátyvatʹ/, выработать {pf} /výrabotatʹ/
work {v} (function correctly)  :: работать {impf} /rabótatʹ/
work {v} (influence)  :: влиять {impf} /vlijátʹ/
work {v} (operate in a certain place, area, or specialty.)  :: работать /rabótatʹ/, трудиться /trudítʹsja/
work {v} (provoke or excite)  :: вызывать /vyzyvátʹ/, возбуждать {impf} /vozbuždátʹ/, возбудить {pf} /vozbudítʹ/
work {v} (set into action)  :: приводить в действие {impf} /privodítʹ v déjstvije/
work {v} (shape, form, or improve a material)  :: обрабатывать {impf} /vyrabátyvatʹ/, обработать {pf} /obrabótatʹ/
work {v} (to do a specific task)  :: работать {impf} /rabótatʹ/, трудиться {impf} /trudítʹsja/, делать {impf} /délatʹ/
work {v} (use or manipulate)  :: использовать /ispólʹzovátʹ/, манипулировать /manipulírovatʹ/
workaholic {n} (person)  :: работяга {m} {f} /rabotjága/, трудяга {m} {f} /trudjága/, трудоголик {m} /trudogólik/, труженик {m} /trúženik/, труженица {f} /trúženica/, стахановец {m} /staxánovec/, стахановка {f} /staxánovka/
workbench {n} (sturdy table)  :: верстак {m} /verstak/
workbook {n} (book used by a student)  :: рабочая тетрадь {f} /rabóčaja tetrádʹ/, тетрадь для упражнений {f} /tetrádʹ dlja upražnénij/
workday {n} (That part of a day in which work is done)  :: рабочее время {n}, рабочий день {m}
workday {n} (Those days of a week in which work is done)  :: рабочий день {m}, будний день {m}, трудодень {m}
worker {n} (insect)  :: рабочий {m} /rabóčij/ [ant, termite], рабочая пчела {f} /rabóčaja pčelá/ [bee], рабочая оса {f} /rabóčaja osá/ [wasp]
worker {n} /ˈwɝkɚ/ (person)  :: работник {m} /rabótnik/, работница {f} /rabótnica/, рабочий {m} /rabóčij/, рабочая {f} /rabóčaja/, трудящийся {m} /trudjáščijsja/, трудящаяся {f} /trudjáščajasja/, труженик {m} /trúženik/, труженица {f} /trúženica/
worker bee {n} (sterile bee)  :: рабочая пчела {f} /rabóčaja pčelá/
workers of the world, unite {phrase} (workers of the world, unite)  :: пролетарии всех стран, соединяйтесь!
workflow {n} (A process and/or procedure in which tasks are completed)  :: технологический процесс {m} /texnologíčeskij procéss/, рабочий процесс {m} /rabóčij procéss/
workflow {n} (The rate at which a flow of work takes place)  :: поток работ {m} /potók rabót/
workforce {n} (workers employed by an organization)  :: рабочая сила {f} /rabóčaja síla/, трудовые ресурсы {m-p} /trudovýje resúrsy/, штат {m} /štat/, персонал {m} /personál/
workgroup {n} (a computer network created for use by such groups)  :: рабочая группа {f} /rabóčaja grúppa/
workgroup {n} /ˈwəːkɡɹuːp/ (a group of workers engaged in a series of collaborative tasks)  :: рабочая группа {f} /rabóčaja grúppa/
work hardening {n} (repeated plastic deformation of a material)  :: наклёп
workhorse {n} (a horse used primarily for work)  :: тягловая лошадь {f} /tjáglovaja lóšadʹ/, ломовая лошадь {f} /lomovája lóšadʹ/
workhorse {n} (anyone that does a lot of work)  :: ломовая лошадь {f} /lomovája lóšadʹ/, стахановец {m} /staxánovec/ [Stakhanovite]
working {adj} (functioning)  :: работоспособный, рабочий
working class {n} (social class doing physical work)  :: рабочий класс {m} /rabóčij klass/
working conditions {n} (environment in which one works)  :: условия труда {n-p} /uslóvija trudá/
working day {n} (day of a week in which work is done)  :: рабочий день {m} /rabóčij den'/
working dog {n} (type of dog breed)  :: служебная собака {f} /služébnaja sobáka/
working week {n} (range of days of the week) SEE: workweek  ::
work-intensive {adj} (labor-intensive) SEE: labor-intensive  ::
work of art {n} (product of the fine arts)  :: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/
work of art {n} (something of sufficient quality to be compared to such a product)  :: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/
work one's butt off {v} (to work excessively)  :: вкалывать /vkályvat'/ [colloquial], надрываться /nadryvát'sja/, корпеть /korpét'/, вьёбывать /vjóbyvat'/ [vulgar] (also commonly distorted as: вьябывать /vjábyvat'/)
work out {v} (to make sense of)  :: понимать {impf} /ponimátʹ/, понять {pf} /ponjátʹ/
work out {v} (to succeed)  :: получаться, преуспеть
work out {v} /ˌwɚk ˈaʊt/ (to calculate)  :: рассчитывать {impf} /rassčítyvatʹ/, рассчитать {pf} /rassčitátʹ/, вычислять {impf} /vyčisljátʹ/, вычислить {pf} /výčislitʹ/
workout {n} /ˈwɚk.aʊt/ (an exercise session; a period of physical exercise)  :: тренировка {f} /treniróvka/
workover {n} (invasive intervention into oil well structure)  :: капитальный ремонт скважин {m} /kapitálʼnyj remónt skvážin/
work permit {n} (authorization to work in a foreign country)  :: разрешение на работу {n} /razrešénije na rabótu/, РНР {n} /er-en-ér/
workplace {n} (place where someone works)  :: рабочее место {n} /rabóčeje mésto/
work placement {n} (practicum) SEE: practicum  ::
workshop {n} (academic conference)  :: секция {f} /sékcija/, семинар {m} /seminár/, симпозиум {m} /simpózium/
workshop {n} (intensive course of education)  :: семинар {m} /seminár/
workshop {n} /ˈwɝk.ʃɑp/ (small manufacturing room)  :: мастерская {f} /masterskája/, цех {m} /cex/
worksome {adj} (industrious) SEE: industrious  ::
worksome {adj} (laborious) SEE: laborious  ::
work someone's arse off {v} (to work excessively) SEE: work someone's ass off  ::
work someone's ass off {v} (to work excessively)  :: вкалывать {impf} /vkályvatʹ/ [colloquial], горбатиться {impf} /gorbátitʹsja/ [colloquial], въёбывать {impf} /vʺjóbyvatʹ/ [vulgar], въябывать {impf} /vʺjábyvatʹ/ [vulgar]
workstation {n} (area for single worker)  :: рабочее место {n} /rabóčeje mésto/
workstation {n} (powerful desktop computer)  :: рабочая станция {f} /rabóčaja stáncija/
workstead {n} (laboratory) SEE: laboratory  ::
work the crowd {v} (work the room) SEE: work the room  ::
work to rule {v} (to work slowly by strictly following all rules)  :: итальянская забастовка {f} /ital'jánskaja zabastóvka/
work-to-rule {n} (protest)  :: итальянская забастовка {f} /italʹjánskaja zabastóvka/ ["Italian strike"]
workweek {n} (range of days of the week)  :: рабочая неделя {f} /rabóčaja nedélja/
world {n} (individual or group perspective or social setting)  :: мир {m} /mir/
world {n} (inhabited planet)  :: мир {m} /mir/
world {n} (the earth)  :: мир {m} /mir/, свет {m} /svet/, земной шар {m} /zemnój šar/
world {n} (the universe)  :: вселенная {f} /vselénnaja/
world {n} /wɝld/ (human collective existence)  :: мир {m} /mir/, свет {m} /svet/
World Bank {prop} (group of five financial organization)  :: Всемирный банк
world cup {n} (Event; competition)  :: кубок мира {m} /kúbok míra/
world cup {n} (trophy)  :: кубок мира {m} /kúbok míra/
World Exposition {n} (a regular international exposition)  :: всемирная выставка {f} /vsemírnaja výstavka/, Экспо {n} /Ékspo/
World Heritage Site {n} (place listed by UNESCO as being of significance)  :: объект Всемирного наследия {m} /ob”jékt Vsemírnovo naslédija/, Всемирное наследие {n} /Vsemírnoje naslédije/
worldly {adj} (concerned with the secular rather than sacred)  :: светский /svétskij/
worldly {adj} (versed in the ways of the world)  :: опытный /ópytnyj/, бывалый /byvályj/
worldly {adj} /ˈwɜː(r)ldli/ (concerned with the human, earthly or physical rather than spiritual)  :: мирской /mirskój/, земной /zemnój/, суетный /sújetnyj/
world power {n} (nation which influences world affairs)  :: мировая держава {f} /mirovája deržáva/
world record {n} (the world's best score or time)  :: мировой рекорд {m}
world's oldest profession {n} (prostitution)  :: древнейшая профессия {f} /drevnéjšaja proféssija/
World Trade Organization {prop} (World Trade Organization)  :: Всемирная торговая организация {f} /Vsemírnaja torgóvaja organizácija/, ВТО {f} /ve-te-ó/
worldview {n} (general philosophy or view of life)  :: мировоззрение {n} /mirivozzrénije/
worldview {n} (personal view of the world)  :: мировоззрение {n} /mirivozzrénije/
worldview {n} (totality of one's beliefs about reality)  :: мировоззрение {n} /mirivozzrénije/
world war {n} (a war involving the major nations of the world)  :: мировая война {f} /mirovája vojná/
World War I {prop} (war)  :: первая мировая война {f} /pérvaja mirovája vojná/
World War II {prop} (war from 1939 to 1945)  :: вторая мировая война {f} /vtorája mirovája vojná/
World War III {prop} (hypothetical world war (World War III))  :: третья мировая война {f} /trétʹja mirovája vojná/
World War One {prop} (World War I) SEE: World War I  ::
World War Two {prop} (World War II) SEE: World War II  ::
worldwide {adj} (affecting every place in the world)  :: всемирный, мировой
World Wide Web {prop} (An information space on the Internet)  :: Всемирная паутина {f} /Vsemírnaja pautína/, веб {m} /veb/
worm {n} (contemptible being)  :: стерва {m} {f}, негодяй {m}, негодяйка {f}
worm {n} /wɝm/ (animal)  :: червь {m}, червяк {m}, [helminth] глист {m}
wormhole {n} (a hole burrowed by a worm)  :: червоточина {f} /červotóčina/
wormhole {n} (a shortcut between distant parts of space)  :: кротовая нора {f} /krotóvaja norá/ [mole hole], кротовина {f} /krotóvina/, червоточина {f} /červotóčina/
Worms {prop} /wɝːmz/ (a city in Germany)  :: Вормс
wormwood {n} (that which causes bitterness)  :: горечь {f} /górečʹ/, жёлчь {f} /žolčʹ/, желчь {f} /želčʹ/, раздражительность {f} /razdražítelʹnostʹ/
wormwood {n} /ˈwə(ɹ)m.wʊd/ (Artemisia absinthium)  :: полынь {f} /polýn'/
wormy {adj} (infested with worms)  :: червивый /červívyj/
worn out {adj} (Damaged and useless due to hard or continued use)  :: изношенный /iznóšennyj/, обветшалый /obvetšályj/, потёртый /potjórtyj/
worn out {adj} (Exhausted from exertion)  :: измученный /izmúčennyj/, изнурённый /iznurjónnyj/, [exhausted] истощённый /istoščónnyj/
worried {adj} /ˈwʌrid/ (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen)  :: беспокоится /bespokóits’a/
worry {n} (strong feeling of anxiety)  :: беспокойство {n} /bespokójstvo/
worry {v} (strangle) SEE: strangle  ::
worry {v} /ˈwʌɹi/ (be troubled)  :: беспокоиться /bespokóitʹsja/, волноваться /volnovátʹsja/, переживать /pereživátʹ/
wors {n} (wors)  :: купаты /kupaty/
worse {adj} /wɝs/ (comparative form of bad)  :: хуже
worsen {v} (intransitive: get worse)  :: ухудшаться {impf}, ухудшиться {pf}
worsen {v} (transitive: make worse)  :: ухудшать {impf}, ухудшить {pf}
worship {n} (the ardent love of a person)  :: обожание {n}, почитание {n}, боготворение {n}
worship {n} (the religious ceremonies that express this devotion)  :: богослужение {n}
worship {n} /ˈwɝʃɪp/ (devotion accorded to a deity or to a sacred object)  :: поклонение {n}, почитание {n}, боготворение {n}, благоговение {n}
worship {v} (to honor and adore, especially as a deity)  :: поклоняться {impf} [+ dative case], почитать {impf}, боготворить {impf}, благоговеть {impf}
worshipper {n} (person who worships)  :: почитатель {m} /počitátelʹ/, почитательница {f} /počitátelʹnica/, поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/
worship the porcelain god {v} (to vomit into the toilet (idiom))  :: беседовать с белым другом /besédovatʹ s bélym drúgom/ [lit: "to chat with a white friend"], звонить по белому телефону /zvonítʹ po bélomu telefónu/ [lit: "to make a call with a white phone"]
worst {adj} /wɝst/ (Most inferior)  :: худший /xúdšij/, наихудший /naixúdšij/, хуже всего /xúže vsegó/ /read: xúže vsevó/
worst comes to worst {adv} (if a bad situation develops)  :: на худой конец /na xudój konéc/, в худшем случае /v xúdšem slúčaje/
worsted {adj} /ˈwɝ.stɪd/ (defeated, overcome)  :: побеждённый
worsted {n} /ˈwʊs.tɪd/ (yarn made from wool)  :: камвольная пряжа {f}
wort {n} /wɝt/ (liquid extract from the ground malt and grain soaked in hot water, the mash)  :: сусло {n} /súslo/
worth {n} (value)  :: цена {f} /cená/, ценность {f} /cénnost’/, стоимость {f} /stóimost'/
worth {prep} (deserving of)  :: стоящий /stójaščij/, заслуживающий /zaslúživajuščij/, стоить /stóit'/ [verb]
worth {prep} (making a fair equivalent of)  :: стоящий /stójaščij/, стоить /stóit'/ [verb]
worth {prep} (obsolete: valuable, worthwhile) SEE: worthwhile  ::
worth {prep} /wɜrθ/ (equal in value to)  :: стоящий /stójaščij/, стоить /stóit'/ [verb]
worth a try {adj} (deserving of an attempt)  :: заслуживающий попытки
worthless {adj} (not having worth and use, without value, inconsequential)  :: ничего не стоящий /ničevó ne stojáščij/
worthwhile {adj} /wɜː(ɹ)θˈwaɪl/ (good and important enough to spend time, effort, or money on)  :: стоящий /stójaščij/
worthy {adj} (deserving, or having sufficient worth)  :: заслуживающий /zaslúživajuščij/, стоящий /stójaščij/
worthy {adj} (honourable or admirable)  :: заслуженный /zaslúžennyj/, достопочтенный /dostopočténnyj/
worthy {adj} /ˈwɝði/ (having worth, merit, or value)  :: достойный /dostójnyj/
would {v} (indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly)  :: Use the past tense with imperfective aspect; In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Зимой мы сидели у лунки на замерзшем озере и часами рыбачили.
would {v} (indicating an action in the past that was planned or intended)  :: Use the future tense; The waiter said he would be right back. - Официант сказал, что скоро вернется.
would {v} (indicating a possible (but not definite) future action or state)  :: Use the future tense with /ли/; We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Мы сидели на скамейке и гадали, опоздает ли автобус.
would {v} (indicating in action or state that is conditional on another)  :: We would be warmer if you hadn't opened the window! - Было бы теплее, если бы ты не открыл окно!
would {v} (used to express a polite request)  :: Use the conditional parafrase with negative or imperative with пожалуйста; Would you please turn off the TV? - Телевизор не выключите?, Выключите, пожалуйста, телевизор.
would {v} /wʊd/ (indicating in action or state that is conditional on another)  :: Use the conditional tense /бы/
would-be {adj} (attempting or desiring something)  :: мечтающий, претендующий
would-be {adj} (unfulfilled or frustrated in realizing an ambition)  :: несостоявшийся
would like {v} (intransitive)  :: хотеть {impf} (politeness is expressed by adding бы /by/ to the past tense forms, e.g. "я хотел/а/ бы" - "I'd like" /m/f/), желать {impf}
would like {v} (transitive)  :: хотеть {impf} (politeness is expressed by adding бы /by/ to the past tense forms, e.g. "я хотел/а/ бы" - "I'd like" /m/f/), желать {impf}
wouldn't hurt a fly {v} (is of very gentle nature (idiom))  :: мухи не обидит /múxi ne obídit/
wound {n} (something that offends a person’s feelings)  :: рана {f} /rána/, травма {f} /trávma/
wound {n} /wuːnd/ (injury)  :: рана {f} /rána/, ранение {n} /ranénije/
wound {v} (hurt or injure)  :: ранить {impf} /ránit'/, поранить {pf} /poránit'/
wounded {adj} (suffering from a wound)  :: раненый /ránenyj/
woundwort {n} (plant)  :: окопник {m} /okópnik/, костоломка {f} /kostolómka/
wow {interj} (amazement)  :: ого /ogó, ohó/, ничего себе! /ničevó sebé!/, ба /ba/, ишь ты /išʹ ty/, надо же /nádo že/, обалдеть /obaldétʹ/, вау /váu/ [neologism], здорово /zdórovo/, ух ты /ux ty/, офигеть /ofigétʹ/
wow {interj} /waʊ̯/ (excitement)  :: ух ты /ux ty/, вау /váu/ [neologism]
wrack {v} /ræk/ (rack) SEE: rack  ::
wraith {n} /ɹeɪθ/ (A ghost or specter, especially seen just after a person's death)  :: призрак {m} /prízrak/
Wrangel Island {prop} (a island in the Chukchi Sea)  :: остров Врангеля {m} /óstrov Vrángelja/
wrap {n} (garment)  :: шаль {f} /šalʹ/
wrap {v} /ɹæp/ (to enclose completely in fabric, paper, etc)  :: заворачивать {impf} /zavoráčivatʹ/, завернуть {pf} /zavernútʹ/, оборачивать {impf} /oboráčivatʹ/, обернуть {pf} /obernútʹ/
wrap around one's little finger {v} (to successfully control or influence)  :: вить верёвки [weave ropes [from someone]]
wrapper {n} (a negligée or loose dressing gown)  :: накидка {f} /nakídka/, халат {m} /xalát/, пеньюар {m} /penʹjuár/, ночнушка {f} /nočnúška/
wrapper {n} (a person who wraps parcels etc)  :: упаковщик /upakóvščik/, упаковщица {f} /upakóvščica/
wrapper {n} (something that is wrapped around something else as a cover or protection)  :: обёртка {f} /objórtka/, упаковка {f} /upakóvka/,суперобложка {f} /superoblóžka/ [for books, magazines], фантик {m} /fántik/ [for candies], чехол {m} /čexól/ [case, hood]
wrapping {v} (The material in which something is wrapped)  :: упаковка {f} /upakóvka/, обёртка {f} /objórtka/
wrapping paper {n} (paper used for wrapping parcels or presents)  :: обёрточная бумага {f} /objórtočnaja bumága/, упаковочная бумага {f} /upakóvočnaja bumága/
wrap up {v} (To fold and secure something to be the cover or protection)  :: заворачивать {impf} /zavoráčivat'/, завернуть {pf} /zavernút'/
wrap up {v} (To wear abundant clothing as protection from the weather)  :: закутываться {impf} /zakútyvat'sja/, закутаться {pf} /zakútat'sja/
wrap-up {n} (brief final summary)  :: сводка {f} /svódka/
wrasse {n} /ræs/ (Fish)  :: губан {m}
wrath {n} /ɹæːθ/ (great anger)  :: гнев {m} /gn'ev/
wrathful {adj} /ˈɹæθfəl/ (possessed of great wrath)  :: гневный /gn'évnyj/, разгневанный /razgn'évannyj/, рассерженный /rass'éržennyj/
wreak {v} /ɹiːk/ (to cause or inflict causing injury)  :: наносить /nanosítʹ/, причинять /pričinjátʹ/
wreak {v} (to take vengeance)  :: мстить /mstitʹ/
wreak havoc {v} /ɹiːk ˈhæv.ək/ (To cause damage, disruption, or destruction)  :: наносить ущерб /nanosítʹ uščérb/
wreath {n} (heraldry: support of a crest)  :: гирлянда {f} /girljánda/
wreath {n} /ɹiːθ/ (something twisted and curled)  :: виток {m} /vitók/, завиток {m} /zavitók/
wreath {n} (ornamental circular band)  :: венок {m} /venók/ [especially of flowers], гирлянда {f} /girljánda/, венец {m} /venéc/
wreck {n} /ˈɹɛk/ (collision)  :: авария {f} /avárija/
wreckage {n} (something wrecked)  :: обломки {m-p} /oblómki/, остатки {m-p} /ostátki/, руины {f-p} /ruíny/
wrecker {n} (one who breaks up situations, events)  :: вредитель {m} /vredítelʹ/, вредительница {f} /vredítelʹnica/
wrecker {n} (tow truck) SEE: tow truck  ::
wren {n} (bird of family Troglolytidae)  :: крапивник {m} /krapívnik/
wrench {n} /ɹɛnt͡ʃ̩̩/ (screw) SEE: screw  ::
wrench {n} (hand tool)  :: гаечный ключ {m} /gáječnyj kljúč/, ключ {m} /kljúč/, [adjustable] разводной ключ {m} /razvodnój kljúč/
wrench {v} (to pull or twist)  :: вывёртывать /vyvjórtyvatʹ/, вырывать /vyryvátʹ/, тянуть /tjanútʹ/, дёргать /djórgatʹ/
wrench {v} (to sprain a joint)  :: вывихнуть {pf} /vývixnutʹ/
wrench {v} (to use a wrench)  :: вывёртывать /vyvjórtyvatʹ/ [гаечным ключом], выкручивать /vykrúčivatʹ/ [гаечным ключом]
wrestle {v} (to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw)  :: бороться {impf} /borótʹsja/, побороться {impf} /poborótʹsja/
wrestler {n} (person who wrestles)  :: борец {m} /boréc/
wrestling {n} (sport)  :: борьба {f} /borʹbá/
wretch {n} /ɹɛtʃ/ (unhappy, unfortunate, or miserable person)  :: бедняга {m} {f} /bednjága/, бедняжка {m} {f} /bednjážka/
wretch {n} (exile) SEE: exile  ::
wretched {adj} (very miserable)  :: жалкий, несчастный
wriggle {v} (to twist one's body and move the limbs)  :: извиваться /izvivátʹsja/
wright {n} /ɹaɪt/ ((obsolete) a builder or creator of something)  :: создатель {m} /sozdátelʹ/, создательница {f} /sozdátelʹnica/
wring {v} /ɹiːŋ/ (to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out)  :: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, выкручивать {impf} /vykrúčivatʼ/, выкрутить {pf} /výkrutitʼ/
wring {v} (to obtain by force)  :: выжимать {impf} /vyžimátʼ/, выжать {pf} /výžatʼ/, вымогать {impf} /vymogátʼ/
wring out {v} (to force to give something)  :: выжимать /vyžimátʼ/, вымогать /vymogátʼ/, отжимать {n} /otžymátʼ/
wring out {v} (to remove liquid by squeezing)  :: выжимать {impf} /vyžimátʼ/, выжать {pf} /výžatʼ/
wrinkle {n} (a furrow in a smooth surface)  :: складка {f} /skládka/
wrinkle {n} (a line or crease in the skin)  :: морщина {f} /morščína/
wrinkle {v} (to make wrinkles in; to cause to have wrinkles)  :: мять {impf} /mjatʹ/, сминать {impf} /sminátʹ/, смять {pf} /smjatʹ/
wrinkle {v} (to pucker or become uneven or irregular)  :: морщить {impf} /mórščitʹ/, сморщить /smórščitʹ/ {pf} [transitive], морщиться {impf} /mórščitʹsja/, сморщиться /smórščitʹsja/ {pf} [intransitive]
wrinkled {adj} (having many wrinkles)  :: сморщенный /smórščennyj/, смятый /smjátyj/
wrinkleless {adj} (wrinkle-free) SEE: wrinkle-free  ::
wrist {n} /ɹɪst/ (wrist)  :: запястье {n}
wristband {n} (a band that supports a wristwatch)  :: браслет {m} /braslét/
wristband {n} (a cord worn around the wrist, used to hold a small object such as a knife)  :: темляк {m} /temlʲák/
wristband {n} (a strip of material worn around the wrist, e.g. to absorb perspiration, especially in sports)  :: повязка на запястье {f} /povjázka na zapjástʹje/, повязка {f} /povjázka/, манжета {f} /manžéta/
wristband {n} (the cuff of a sleeve that wraps around the wrist)  :: манжета {f} /manžéta/, обшлаг {m} /obšlág/
wristwatch {n} (watch worn on the wrist)  :: часы {m-p} /časý/, наручные часы {m-p} /narúčnyje časý/
write {v} /ɹaɪt/ (to form letters, etc.)  :: писать {impf}, написать {pf}
write {v} (record (data))  :: записывать {impf}, записать {pf}
write {v} (to be an author)  :: писать {impf}, написать {pf}
write {v} (to be the author of)  :: писать {impf}, написать {pf}
write {v} (to send a letter to)  :: писать {impf}, написать {pf}
write down {v} (to make a downward adjustment in the value of an asset)  :: понижать цену/стоимость {impf}, понизить цену/стоимость {pf}, уценивать {impf}, уценять {impf}, уценить {pf}
write down {v} (to set something down in writing)  :: записывать {impf}, записать {pf}, регистрировать {impf}, зарегистрировать {pf}
write off {v} (to assign a low value to something)  :: списывать {impf}, списать {pf}
write off {v} (to record an expenditure as an expense)  :: списывать {impf}, списать {pf}
write off {v} (to record a notional expense)  :: списывать {impf}, списать {pf}
write off {v} (to reduce an asset's book value to zero)  :: списывать {impf}, списать {pf}
write-off {n} (cancellation)  :: списание {n}
write out {v} (To write in full length.)  :: писать полностью /pisátʹ pólnostʹju/
writer {n} /ˈɹaɪɾɚ]/ (person who writes; an author)  :: писатель {m} /pisátelʹ/, писательница {f} /pisátelʹnica/, автор {m} /ávtor/
writer's block {n} (the temporary inability to write)  :: творческий кризис|творческий кризис {m} /tvórčeskij krízis/, застой {m} /zastój/
writhe {v} /raɪð/ (to twist or contort the body)  :: корчиться {impf} /kórčit's'a/
writing {n} /ˈɹaɪtɪŋ/ (written letters or symbols that express some meaning)  :: письменность {f} /písʹmennostʹ/, письмо {n} /pisʹmó/
writing {n} (a work of an author)  :: [литературное] произведение {n} /proizvedénije/
writing {n} (something written)  :: писание {n} /pisánije/, запись {f} /zápisʹ/, надпись {f} /nádpisʹ/
writing {n} (style of writing of a person)  :: почерк {m} /póčerk/
writing {n} (the process of representing a language)  :: писание {n} /pisánije/, письмо {n} /pisʹmó/
writing desk {n} (desk)  :: письменный стол {m}, парта {f} /school desk/
written {adj} /ˈrɪtn̩/ (of, relating or characteristic of writing)  :: письменный /písʹmennyj/ [relating or characteristic of writing], написанный /napísannyj/ [that was written]
Wroclaw {prop} /ˈvɹɔts.wɑf/ (a city in southwestern Poland)  :: Вроцлав {m}, Бреславль [historical, signifying "Breslau"]
wrong {adj} (asserting something incorrect)  :: неправый /neprávyj/
wrong {adj} /ɹɔŋ/ (incorrect)  :: неправильный /neprávilʹnyj/, неверный /nevérnnyj/, ошибочный /ošíbočnyj/
wrong {adv} (done incorrectly)  :: неправильно /neprávil’no/, не так /ne ták/
wrongly {adv} (incorrectly; by error)  :: неправильно /neprávilʹno/, неверно /nevérno/, превратно /prevrátno/
wrongly {adv} /ˈɹɔŋli/ (In an unfair or immoral manner; unjustly)  :: несправедливо /nespravedlívo/
wrong number {n} (A call with a mistake in the number dialled)  :: неправильный номер {m} /neprávil'nyj nómer/, ошибочный номер {m} /ošíbočnyj nómer/, не тот номер /ne tot nómer/
wroth {adj} /ɹɔθ/ (full of anger)  :: разгневанный
wrought {adj} /ˈɹɔːt/ (Having been worked or prepared somehow)  :: [worked] обработанный /obrabótannyj/, [prepared] подготовленный /podgotóvlennyj/
wrought iron {n} (form of iron that is not cast)  :: кованое железо {n}, сварочное железо {n}
wryneck {n} /ˈɹʌɪnɛk/ (either of two small woodpeckers, Jynx torquilla and Jynx ruficollis)  :: вертишейка {f} /vertišéjka/
wryneck {n} (torticollis) SEE: torticollis  ::
WTF {initialism} (What the fuck)  :: что за хуйня /što za xujnjá/, какого хрена /kakóvo xréna/, что за хрень /što za xrenʹ/
WTO {prop} (World Trade Organization)  :: ВТО {f} /ve-te-ó/
Wu {prop} (Chinese surname)  :: У /U/
Wu {prop} (one of the families of the Chinese language)  :: у {m} /u/
wuderove {n} (herb) SEE: sweet woodruff  ::
Wuhan {prop} (a sub-provincial city in central China)  :: Ухань {m} /Uxán’/
Wulumuqi {prop} /wuːˈluːmuːˌtʃiː/ (Capital of Xinjiang) SEE: Ürümqi  ::
wunderkind {n} /ˈvʊn.dɚ.kɪnt/ (child prodigy)  :: вундеркинд {m} /vundɛrkínd/
Wuppertal {prop} (a city in Germany)  :: Вупперталь {m} /Vuppertálʹ/
wushu {n} (martial art)  :: ушу {f} {n} /ušú/
wuss {n} /wʊs/ (weak, ineffectual person)  :: слабак {m}, тряпка {f}, рохля {m} {f}, размазня {m} {f}, мямля {m} {f}, тюфяк {m}, губошлёп {m}, недотёпа {m} {f}
wuss out {v} (chicken out) SEE: chicken out  ::
wussy {n} (wuss) SEE: wuss  ::
Wuxi {prop} (a city of China)  :: Уси {m} /Usí/
WW1 {abbr} (World War I) SEE: World War I  ::
WW2 {abbr} (WWII) SEE: WWII  ::
WWII {abbr} (Abbreviation for WWII)  :: ВОВ {f} /VOV/ [Great Patriotic War]
wy {n} (name of the letter Y, y) SEE: wye  ::
Wyandot {prop} (language)  :: гуронский , ваяндот {m}
wye {n} /waɪ/ (name of the letter Y, y)  :: уай {n} /uáj, waj/ [English], игрек {m} /ígrek/, ипсилон {m} /ipsilón/
Wyoming {prop} /waɪˈoʊmɪŋ/ (US state)  :: Вайоминг {m} /Vajóming/
WYSIWYG {n} /ˈwɪz.iˌwɪɡ/ (computer program that allows editing on screen what the printed version would be like)  :: что видишь, то и получишь /što vídiš, to i polúčiš/, WYSIWYG
wyvern {n} /ˈwaɪvə(ɹ)n/ (mythical dragon-like creature)  :: виверн {m}, виверна {f}