User:Matthias Buchmeier/fr-en-f

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
fa {m} [music]  :: fa, the note 'F'
façade {f}  :: façade (deceptive outward appearance)
façade {f}  :: façade (of a building)
fabacée {f} [biology]  :: legume (of family Fabaceae)
fabien {adj}  :: Fabian
Fabien {prop}  :: male given name, cognate to Fabian
Fabienne {prop}  :: female given name, the feminine form of Fabien ( =Fabian )
fable {f}  :: fable, story
fabliau {m}  :: fabliau
fabricant {mf}  :: artisan, maker
fabricant {m}  :: manufacturer, producer
fabricateur {m}  :: fabricator
Fabrice {prop}  :: male given name
fabrique {f}  :: factory, plant (factory or industrial facility)
fabriquer {v}  :: to make; to create
fabulateur {adj}  :: fantasizing
fabulateur {m}  :: fantasizer
fabuler {vi}  :: to fantasize
fabuleusement {adv}  :: fabulously
fabuleux {adj}  :: fabled
fabuleux {adj}  :: fabulous
fabulisme {m}  :: fabulism
fabuliste {adj}  :: fabulist
fabuliste {mf}  :: fabulist
fac {f} [informal]  :: university
face {f}  :: face (anatomy)
face {f}  :: face (geometry)
face {f}  :: head (of a coin)
face {f}  :: surface, side
face à {prep}  :: facing towards
face à {prep}  :: versus, against; faced with
facetté {adj}  :: facetted
facette {f}  :: facet
facetter {v}  :: to facet
facho {adj} [slang]  :: fascist, right-wing
facho {mf} [slang]  :: fascist, right-winger
facial {adj}  :: facial
facile {adj}  :: easy, simple
facilement {adv}  :: easily
facilité {adj}  :: facilitated
facilité {f}  :: ease, easiness
faciliter {v}  :: facilitate
faciès {m}  :: Facies; appearance
fac-similé {m}  :: alternative form of facsimilé
facsimilé {m}  :: facsimile
facsimilé {m}  :: fax
factage {m}  :: drayage (transportation of goods or baggage)
facteur {m}  :: factor; element
facteur {m} [mathematics]  :: factor
facteur {m}  :: postman [UK]; mailman [US]
factice {adj}  :: fake, artificial, false
facticement {adv}  :: artificially
facticement {adv}  :: falsely
facétie {f}  :: practical joke
facétieusement {adv}  :: facetiously
factieusement {adv}  :: factiously, provocatively
facétieux {adj}  :: facetious
factieux {adj}  :: factious, agitating, provocative
factieux {m}  :: agitator, provocator
faction {f}  :: act of keeping watch
faction {f}  :: a watchman
faction {f} [politics]  :: a faction; specifically one which causes trouble
factionnaire {m}  :: A soldier who is on guard; sentry, sentinel, guard
factitif {adj}  :: factitive
factitif {m}  :: factitive
factorerie {f}  :: The office or factory of a colonial agent or factor
factoriel {adj} [mathematics]  :: factorial
factorielle {adj}  :: feminine form of factoriel
factorielle {f} [mathematics]  :: factorial (mathematical operation or its result)
factorisation {f}  :: factorisation
factoriser {v} [mathematics]  :: to factorize
factrice {f}  :: feminine form of facteur
factuel {adj}  :: factual
factuellement {adv}  :: factually
facturation {f}  :: invoicing
facture {f}  :: bill, invoice
facturer {vt}  :: to charge, invoice, bill
facturette {f}  :: credit card slip (for old-style credit cards that require a signature)
facturier {m}  :: invoice clerk
faculté {f}  :: [by extension] a university
faculté {f}  :: capacity; ability
faculté {f}  :: department (of a university)
faculté {f}  :: faculty
faculté {f}  :: resources
facultatif {adj}  :: optional, elective; not mandatory
facultativement {adv}  :: optionally, electively
fadaise {f} [chiefly, in the plural]  :: uninteresting or banal thought; twaddle
fadasse {adj}  :: wishy-washy (wavering or lacking in commitment, certainty, or support)
fade {adj}  :: boring; lukewarm
fade {adj}  :: tasteless, insipid
fade {m}  :: share of loot / booty
fadement {adv}  :: insipidly, blandly
fader {vr} [informal]  :: to get stuck with
fadeur {f}  :: blandness, dullness, insipidness
faena {f} [bullfighting]  :: faena
faïence {f}  :: faience
faïencerie {f}  :: pottery, earthenware
fagacée {f}  :: beech (any member of Fagaceae)
fagoté {adj}  :: togged up
fagot {m}  :: fagot (bundle of sticks, twigs or small tree branches bound together)
fagoter {vt}  :: to bundle
fagoter {vt}  :: to tog up (wear special clothes)
faiblard {adj}  :: feeble, weak
faiblard {m}  :: weakling
faible {adj}  :: lacking endurance
faible {adj}  :: weak
faible {m}  :: weakness (for someone/something)
faiblement {adv}  :: dimly (not brightly)
faiblement {adv}  :: slightly; mildly (not sharply)
faiblement {adv}  :: weakly
faiblesse {f}  :: weakness
faiblir {v}  :: to weaken, to get weaker
faict {m}  :: obsolete spelling of fait
faignant {adj}  :: alternative form of feignant
faignant {m}  :: alternative form of feignant
faille {f}  :: flaw
faille {f}  :: geographical fault
faillibilité {f}  :: fallibility
faillible {adj}  :: fallible
failliblement {adv}  :: fallibly
faillir {v}  :: to almost do something
faillir {v}  :: to fail
faillir {v}  :: to go bankrupt
faillite {f}  :: bankruptcy
faillite {f}  :: failure
faim {f}  :: hunger (desire of food)
faim {f}  :: hunger (strong desire)
fainéant {adj}  :: apathetic
fainéant {adj}  :: lazy
fainéant {adj}  :: nonchalant
fainéant {m}  :: a lazybones; one who makes little or no effort
fainéante {f}  :: feminine form of fainéant
fainéanter {v}  :: to do nothing; to be idle; to faff
fainéantise {f}  :: idleness
faire {v} [impersonal]  :: To be [of the weather or various situations]
faire {vr} [~ à]  :: to become used to (see se faire une raison)
faire {vr} [followed by an infinitive]  :: to be (used for a passive action)
faire {vr}  :: to become, to get
faire {vr}  :: to do, to make (oneself)
faire {vr}  :: to ripen [of fruit], to mature (, etc.)
faire {vtr} [slang]  :: to do (to have sex with)
faire {vt}  :: to do
faire {vt}  :: to make
faire {vt}  :: to make (cause someone or something to do something)
faire {vt}  :: to say [of a person], to go (of an animal)
faire abstraction {v}  :: [~ de] to forget; to ignore, tp set aside
faire caca {v} [childish]  :: to poo (defecate)
faire cas {v}  :: [~ de] to have a high opinion (of), to esteem
faire chaud {v}  :: to be hot (of the weather)
faire chier {v} [vulgar slang]  :: to have a (fucking) nightmare, to be pissed off
faire chier {v} [vulgar slang]  :: to piss off, to annoy or irritate
faire confiance {v}  :: to trust; to have trust in (someone, something)
faire cul sec {v}  :: to finish one's drink in one go; to down; "Bottoms up!"
faire demi-tour {v}  :: to go back (or to drive back, etc.) before arriving to one's destination, or when there was no fixed destination
faire des courbettes {v} [figuratively]  :: to bow and scrape
faire des salamalecs {v} [idiomatic]  :: to grovel, kowtow; to drown (someone) in courtesies
faire défaut {v} [legal]  :: to default
faire défaut {v}  :: to be lacking
faire d'une pierre deux coups {v}  :: to kill two birds with one stone
faire effet {v}  :: to take effect
faire en sorte {v}  :: to see to it, make sure (que that)
faire exprès {v} [idiomatic]  :: to do (something) deliberately; to do (something) on purpose
faire face {v}  :: to square up, come up against
faire face à {v}  :: to deal with, meet the challenge of
faire feu {v}  :: to fire (shoot a weapon)
faire fi {v}  :: to turn one's nose up (de at)
faire florès {vi}  :: To flourish, to be successful, to gain a reputation
faire froid {v}  :: to be cold (of the weather)
faire gaffe {v} [colloquial]  :: to pay attention, to watch out
faire grand cas {v}  :: [~ de] to have a high opinion (of), to esteem
faire la connaissance {v}  :: to get to know
faire la fête {phrase}  :: to party, have a party
faire la grève {v}  :: to strike; to be on strike
faire la leçon {v} [figuratively]  :: to preach, lecture
faire la mijaurée {v} [of a woman]  :: to put on airs
faire la moue {v}  :: to pout
faire l'amour {v}  :: to make love, to have sex
faire la noce {phrase} [Switzerland]  :: to party
faire la plonge {v} [slang]  :: To wash up, do the washing-up
faire la poussière {v}  :: to dust; to do the dusting
faire la tête {v} [idiomatic]  :: to give someone the cold shoulder
faire la une {v} [idiomatic]  :: To hit the headlines (to appear on the front page of a publication)
faire l'autruche {v} [idiomatic]  :: to ignore what is going on
faire la vaisselle {vi}  :: to wash up, to wash the dishes, to do the washing-up
faire le grand saut {v} [euphemistic, idiomatic]  :: to snuff it, to kick the bucket (to die)
faire le gros dos {vi} [idiomatic]  :: to weather the storm, lie low
faire le gros dos {vi} [of a cat]  :: to arch one's back
faire le lit {v}  :: make the bed (to prepare a bed for later use and for tidiness)
faire le ménage {v} [figuratively]  :: to clean up; to clear out
faire le ménage {v} [literally]  :: to do the housework, the household chores
faire le mort {v}  :: to play dead (to act as though no longer alive)
faire le plein {v} [idiomatic]  :: To fill up (with petrol)
faire le pont {v} [idiomatic]  :: To take an extra day off work in addition to a public holiday that falls on a Thursday or Tuesday, thereby making a four-day weekend. If the public holiday falls on Wednesday, the individual has the option of taking either Monday and Tuesday or Thursday and Friday off
faire les courses {vi}  :: to do the shopping, to do the shopping errands
faire les frais {v}  :: to bear the brunt (of)
faire le trottoir {v} [idiomatic]  :: to act as a prostitute
faire long feu {v}  :: to fizzle out
faire machine arrière {v} [figuratively]  :: to backpedal, retreat, do a U-turn
faire machine arrière {v} [nautical]  :: to go astern
faire mal {v}  :: to hurt (to cause pain)
faire marche arrière {phrase}  :: to backpedal
faire marche arrière {phrase}  :: to turn back, go backwards
faire marcher {v} [idiomatic]  :: to fool someone, usually as a joke
faire marcher {v} [literally]  :: to make someone walk
faire minette {v} [idiomatic slang, vulgar]  :: to eat pussy; to perform cunnilingus
faire mouche {vi} [idiomatic]  :: to hit the bullseye
faire noir {v} [idiomatic]  :: To be dark, especially when it's night
faire noir comme chez le loup {v} [simile, impersonal]  :: To be dark to the point where one can't see; to be pitch-dark
faire noir comme dans un four {v} [simile, impersonal]  :: To be dark to the point where one can't see; to be pitch-dark
faire-part {m}  :: announcement
faire partie de {v}  :: to be a part of
faire peu de cas {v}  :: [~ de] to neglect, to disregard, to consider trivial
faire peur {vt} [with à]  :: to frighten
faire pipi {v} [childish]  :: to wee (urinate)
faire place {vi}  :: to give way; to make way (à for)
faire péter {vt} [familiar]  :: To pass, hand something
faire savoir {v}  :: to inform, to let someone know
faire semblant {v}  :: to pretend
faire ses choux gras {v}  :: to have a field day
faire signe {v}  :: to signal; to gesticulate; to indicate using gestures
faire son possible {v}  :: to do one's best, do one's utmost
faire tache {v} [idiomatic]  :: to not belong; to stand out awkwardly
faire état {v}  :: [~ de] to cite, to mention, to give an account
faire état {v}  :: [~ de] to give (something) some thought, to consider
faire une carte de France {v} [euphemistic, slang]  :: to have a wet dream
faire une carte de France {v} [literally]  :: to make a map of France
faire une montagne d'une taupinière {v} [idiomatic]  :: to make a mountain out of a molehill
faire un pied de nez {v}  :: to thumb one's nose
faire un sang d'encre {vr}  :: to be worried sick, to be worried to death
faire un tabac {v}  :: to be a hit
faire un tour {v}  :: to take a stroll, to go for a walk
faire valoir {v}  :: to assert, affirm
fair-play {m}  :: fair play
faisabilité {f}  :: feasibility, doability
faisable {adj}  :: feasible; doable (able to be done)
faisan {m}  :: pheasant (a bird of family Phasianidae)
faisandé {adj}  :: corrupt, decadent
faisandé {adj}  :: gamy, high (of meat)
faisane {f}  :: feminine form of faisan
faisceau {m}  :: beam, ray
faisceau {m}  :: bundle, sheaf, cluster
faisceau {m}  :: fasces
fais ce que je dis pas ce que je fais {proverb}  :: do as I say, not as I do
fais de beaux rêves {phrase}  :: sweet dreams
faiseur {m}  :: maker
faiseur {m}  :: tailor
faiseur d'anges {m} [euphemistic]  :: Someone who carries out an abortion
faiseuse {f}  :: feminine form of faiseur
faiseuse d'anges {f}  :: feminine form of faiseur d'anges
faisselle {f}  :: cheese strainer
faisselle {f}  :: curd cheese
fait {adj}  :: done
fait {m}  :: fact
fait accompli {m}  :: a fait accompli, a done deal
fait divers {m} [idiomatic]  :: news story
fait maison {adj}  :: homemade (made at home)
faitout {m}  :: stewpot (large cooking pot with handles and a lid)
faix {m} [literary, or, dated]  :: burden, heavy load
fakir {m}  :: fakir (all meanings)
féal {adj}  :: faithful
FAL {m}  :: FAL, FN-FAL (the NATO standard rifle)
falaise {f}  :: cliff (steep rock face)
falbala {m}  :: furbelow (a flashy ornament)
falbala {m}  :: furbelow (a ruffle)
falconiforme {m}  :: bird belonging to Falconiforms
falklandais {adj}  :: Falkland
Falklandais {m}  :: a Falklander
Falklandaise {f}  :: feminine form of Falklandais
fallacieusement {adv}  :: deceptively, fallaciously
fallacieux {adj}  :: fallacious (characterized by fallacy; false or mistaken)
falloir {v} [impersonal]  :: to be necessary
falot {adj}  :: droll
falot {m}  :: lantern
falotement {adv}  :: drolly
falsifiabilité {f}  :: falsifiability
falsifiable {adj}  :: falsifiable
falsificateur {m}  :: falsifier
falsification {f}  :: falsification
falsifier {v}  :: to falsify (all meanings)
faluche {f}  :: A type of dense, white bread from northern France
faluche {f}  :: faluche
famé {adj}  :: (in combination) Having a specified reputation
fameusement {adv} [dated]  :: very
fameusement {adv}  :: famously
fameux {adj}  :: recognised, well-known, famous
familial {adj}  :: familial, relating to a family
familialement {adv}  :: familially
familiariser {vt}  :: to familiarize
familier {adj}  :: familiar (known to one)
familier {adj} [linguistics]  :: familiar, colloquial (lexicon)
familièrement {adv}  :: colloquially; informally
famille {f} [biology]  :: family
famille {f}  :: family (group of related people)
famille recomposée {f}  :: blended family (a stepfamily in which both new mates have one or more living kids from prior partners)
famine {f}  :: famine
famélique {adj}  :: half-starved; scrawny
famélique {mf}  :: starveling
fané {adj}  :: faded
FAN {prop}  :: Forces Armées du Nord (Armed Forces of the North), a Chadian rebel army active during the Chadian Civil War
fanal {m}  :: beacon, lamp (of lighthouse)
fanal {m}  :: headlight (of train)
fanal {m}  :: lantern
fanatique {adj}  :: fanatic, fanatical
fanatique {mf}  :: fanatic (one who is zealously enthusiastic)
fanatiquement {adv}  :: fanatically
fanatiser {vt}  :: to fanaticize
fanatisme {m}  :: fanaticism (the characteristic or practice of being a fanatic)
fane {f} [archaic]  :: dry leaf
fane {f}  :: top (of carrot, radish); haulm (of bean, potato)
faner {vi} [literary]  :: to make hay
faner {vr}  :: to fade, wither
faner {vt} [literary]  :: to fade
faner {vt}  :: to toss, turn (grass, hay etc.)
faneur {m}  :: haymaker
faneur {m}  :: tedder (feminine)
faneuse {f}  :: tedder
fanfaron {adj}  :: boasting
fanfaron {m}  :: boaster
fanfaronade {f}  :: fanfaronade, boasting, bragging
fanfaronnade {f} [chiefly, in the plural]  :: bragging, boasting
fanfaronner {v}  :: to boast, swagger
fanfreluche {f} [chiefly, in the plural]  :: frill(s); decorative trimmings or embellishments
fanfrelucher {vt}  :: to decorate with frills
fange {f} [literary]  :: filth, mire
fangeux {adj}  :: abject
fangeux {adj}  :: muddy, miry, filthy
Fanny {prop}  :: female given name borrowed from English; also used as a pet form of Stéphanie
fantaisie {f}  :: fantasy (something created by the imagination)
fantaisie {f}  :: fantasy (something fanciful)
fantaisie {f}  :: imagination
fantaisie {f} [music]  :: fantasia
fantaisiste {adj}  :: fanciful
fantaisiste {m}  :: music hall / variety artist
fantasmé {adj}  :: chimeric
fantasmé {adj}  :: fantasized, dreamt
fantasmagorie {f}  :: phantasmagoria
fantasmagorique {adj}  :: phantasmagoric
fantasmatique {adj}  :: fantastical
fantasmatique {adj}  :: phantasmal
fantasmatiquement {adv}  :: fantastically
fantasmatiquement {adv}  :: phantasmally
fantasme {m} [chiefly, sexuality]  :: fantasy
fantasme {m} [dated]  :: hallucination
fantasmer {v}  :: to fantasise
fantasque {adj}  :: capricious, unpredictable (character); whimsical, fanciful (story etc.)
fantasquement {adv}  :: capriciously
fantasquement {adv}  :: fancifully
fantassin {m}  :: foot soldier, infantryman
fantastique {adj}  :: fantastic (related to fantasy or fantasies)
fantastiquement {adv}  :: fantastically (in a way related to fantasy)
Fantômas {prop}  :: one of the most popular characters in the history of French crime fiction
fantôme {m}  :: ghost
fantoche {m}  :: puppet
fantomatique {adj}  :: ghostly
fantosme {m}  :: obsolete form of fantôme
fao {abbr}  :: Forces Armées Occidentales, a Chadian insurgent group
FAO {abbr}  :: alternative capitalization of fao
façon {f}  :: way; manner; fashion
faon {m}  :: fawn (young deer)
façon de parler {f}  :: façon de parler
façonnable {adj} [rare]  :: malleable, shapeable
façonnage {m}  :: shaping, making, processing
façonner {vi}  :: to perform labor
façonner {vt}  :: to educate morally, spiritually
façonner {vt}  :: to work on, to shape, notably with tool(s); to fashion
faonner {vi}  :: To fawn; to give birth to a fawn, or young deer
FAQ {f}  :: FAQ (foire aux questions)
faquin {m} [archaic]  :: wretch, rascal
far {m}  :: A traditional Breton cake
farad {m}  :: farad
faradique {adj} [physics]  :: faradic
faramineux {adj} [colloquial]  :: colossal, staggering, incredible
faraud {adj}  :: smug
farce {f}  :: farce (play)
farce {f}  :: stuffing (for meat, etc)
farceur {m} [dated]  :: actor who plays in a farce
farceur {m}  :: joker; trickster
farcir {v} [cooking]  :: to stuff; to applying stuffing to
fardé {adj}  :: disguised
fardé {adj}  :: made up (i.e. with make-up)
fard {m}  :: make-up
fardeau {m}  :: burden
fardeau {m} [figuratively]  :: A worry or trouble
fardeau {m}  :: load
farder {v}  :: to disguise
farder {v}  :: to make up or paint (the face)
farder {v}  :: to represent in a false light; to augment with falsehoods or affectations
farder {v}  :: to settle or sink downwards
farder {v}  :: to weigh heavily; to be burdensome
farfadet {m}  :: elf, leprechaun (or similar small demon)
farfelu {adj} [of an idea]  :: ridiculous, hairbrained
farfelu {adj} [of a person]  :: eccentric, scatty
farfouiller {vi}  :: to rummage around
faribole {f} [especially, in plural]  :: nonsense, poppycock
fariboler {v}  :: to fool about; mess around
farine {f}  :: feed, animal food
farine {f}  :: flour, specifically wheat flour
fariner {v}  :: to flour (to apply flour to something)
farineux {adj}  :: floury, mealy
farniente {m}  :: idleness
farnésol {m} [organic compound]  :: farnesol
farouche {adj} [of animals]  :: wild, shy of humans
farouche {adj} [of supporters]  :: staunch
farouche {adj} [of things]  :: savage, dangerous, fierce
farouche {adj} [of women]  :: distant, unapproachable
farouche {adj}  :: shy, unsociable, retiring, hesitant
farouche {adj}  :: stubborn, intransigent
farouchement {adv}  :: fiercely, strongly, bitterly, doggedly, rabidly
fart {m}  :: wax (for skis)
farter {v}  :: to wax skis
Far West {prop} [figuratively]  :: a state of lawlessness
Far West {prop}  :: The western part of the United States, during the period of colonization
fasce {f} [heraldiccharge]  :: fess
fascié {adj}  :: fasciated, banded
fascinant {adj}  :: fascinating; captivating
fascination {f}  :: fascination
fasciner {vt}  :: to fascinate
fascisant {adj}  :: fascistic
fascisme {m}  :: Fascism, an extreme-right totalitarian political regime/ideology
fasciste {adj}  :: fascist (supporting the principles of fascism)
fasciste {mf}  :: gloss=proponent of fascism
fascistement {adv}  :: fascistically
faste {adj}  :: auspicious
faste {m}  :: splendour, pomp
fastidieusement {adv}  :: tiresomely; boringly
fastidieux {adj}  :: tedious; tiresome; boring
fastoche {adj} [slang]  :: easy
fastueusement {adv}  :: sumptuously, lavishly
fastueux {adj}  :: sumptuous, luxurious
fat {adj}  :: conceited
fatal {adj}  :: fatal
fatalement {adv}  :: fatally
fatalisme {m}  :: fatalism
fataliste {mf}  :: fatalist
fatalité {f}  :: fatality
faîte {m}  :: top, summit, pinnacle
fatidique {adj}  :: fated
fatidique {adj}  :: fateful
fatidiquement {adv}  :: fatedly, fatefully
fatigabilité {f}  :: fatigability
fatigant {adj}  :: tiresome; annoying; boring
fatigant {adj}  :: tiring
fatigué {adj}  :: tired
fatigue {f}  :: fatigue, weariness
fatiguer {vi}  :: to tire
fatiguer {vr}  :: to make an effort [especially in the negative]
fatiguer {vt}  :: to wear out, to drain
Fatimata {prop}  :: female given name, widely used in Islamic West Africa
fatimide {mf}  :: Fatimid (related to the Fatimid caliphate)
faîtière {f}  :: ridge tile
fatras {m}  :: jumble, hodgepodge
fatuité {f}  :: self-satisfaction, complacency
fatwa {f} [Islam]  :: fatwa
faubourg {m}  :: suburb
faubourien {adj}  :: working class Parisian
fauché {adj} [slang]  :: skint, broke or otherwise lacking money
faucher {v}  :: to mow, to reap
faucher {v}  :: to run over, to knock down
faucheur {m}  :: harvester (someone who harvests)
faucheur {m}  :: harvestman; daddy longlegs
Faucheuse {prop}  :: Grim Reaper (a personification of Death as an old man, or a skeleton, carrying a scythe)
faucheux {m}  :: daddy longlegs
fauchon {m}  :: falchion
faucille {f}  :: sickle (agricultural implement)
fauciller {v}  :: to sickle (cut with a sickle)
faucon {m}  :: falcon
fauconnerie {f}  :: falconry
fauconnier {m}  :: falconer (a person who breeds or trains hawks)
faufil {m}  :: tacking thread
faufilage {m}  :: tacking (in sewing)
faufiler {vr}  :: to worm one's way, to slink (about)
faufiler {v} [sewing]  :: to baste
faune {f}  :: fauna, wildlife
faune {m}  :: faun
faune {m}  :: tree grayling (butterfly Hipparchia statilinus)
faunesse {f}  :: satyress, fauness
faunistique {adj}  :: faunal, faunistic
faussé {adj}  :: distorted, skewed
faussé {adj}  :: falsified
faussaire {mf}  :: forger
fausse couche {f}  :: miscarriage
faussement {adv}  :: falsely; untruly
fausse note {f}  :: false note
fausser {v}  :: to falsify, to render invalid
fausser {v}  :: to skew, to distort (a result)
fausseté {f}  :: falseness; falsity
fausset {m} [chiefly, in the singular]  :: falsetto (type of singing voice)
fausset {m}  :: faucet (tap used to stop the flow of liquid from a vessel)
faustien {adj}  :: Faustian
faute {f}  :: error, mistake
faute {f}  :: fault, blame
faute {f} [legal]  :: wrong, misdemeanor
faute {f} [sports]  :: foul, fault (infraction of the rules)
faute de {prep}  :: through lack of; for want of; because of a lack of
faute de frappe {f}  :: typo (typographical error)
faute de mieux {adv}  :: for want of something better, faute de mieux
faute directe {f} [sports]  :: unforced error
fauter {vi}  :: to make a mistake, to mess up
fauteuil {m}  :: armchair
fauteuil à bascule {m}  :: rocking chair (chair with a curved base which can be gently rocked)
fauteuil roulant {m}  :: wheelchair
fauteur {m}  :: instigator
fautif {adj}  :: faulty; malfunctioning
fautif {adj}  :: incorrect; wrong; erroneous
fautivement {adv}  :: wrongly; erroneously
fauve {m}  :: A brownish orange color, tawny
fauve {m}  :: Any large feline, such as a lion or lynx
fauve {m}  :: Beast, wild animal
fauve {m} [figuratively]  :: Violent, aggressive man or woman
fauvette {f}  :: warbler
fauvisme {m}  :: fauvism
faux {adj}  :: false; not real
faux {adj}  :: false; untrue
faux {adv}  :: badly; inaccurately; untruly
faux {f}  :: scythe
faux-ami {m}  :: Faux ami, false friend
faux bonhomme {n}  :: One who has a false visage of joviality and lightheartedness
faux-bourdon {m}  :: A musical style in which a countermelody sung above the melody and another sung below create the impression of a bass that isn't really there
faux-bourdon {m}  :: drone (bee)
faux-cul {m}  :: hypocrite, phoney
faux départ {m}  :: false start
faux-filet {m}  :: sirloin
faux-fuyant {m}  :: prevarication, pretext
faux-monnayeur {m}  :: counterfeiter (a person who counterfeits)
faux-nez {m} [Internet]  :: sock puppet
faux-palais {m}  :: retainer (a device that holds teeth in position after orthodontic treatment)
faux pas {m} [figuratively]  :: faux pas, blunder
faux pas {m}  :: stumble, misstep, false step
faux-plat {m}  :: false flat
faveur {f}  :: favour
favorable {adj}  :: favourable, favorable
favorablement {adv}  :: favorably
favori {adj}  :: favourite [UK] / favorite [US]
favori {m}  :: favourite [UK] / favorite [US]
favori {m} [in the plural]  :: sideburns, side whiskers
favoris {mp} [plurale tantum]  :: sideburns, side whiskers
favorisant {adj}  :: favoring / favouring
favoriser {v}  :: to favour, to show a preference to something
favoriser {v}  :: to prioritise
favoritisme {m}  :: favoritism, favouritism
Favre {prop}  :: French surname for a smith
favus {m}  :: favus
faxer {v}  :: to fax (send a document)
fayence {f} [dated]  :: alternative spelling of faïence
fayot {m} [France, informal]  :: bean
fayot {m} [France, informal]  :: bootlicker
fayoter {v} [France, informal]  :: to brownnose
FBI {prop}  :: FBI (Federal Bureau of Investigation)
fébrifuge {adj}  :: febrifugal
fébrifuge {m}  :: febrifuge
fébrile {adj}  :: febrile, feverous, feverish
fébrilement {adv}  :: feverishly; feverously
fébrilement {adv} [figuratively]  :: erratically; chaotically
fébrilité {f}  :: febrility
fébrilité {f}  :: feverishness
FC {initialism} [Canada, military]  :: Forces canadiennes - CF (Canadian Forces)
fécal {adj}  :: fecal (of or relating to feces)
fæces {n} [very, rare]  :: obsolete form of fèces
fèces {n} [medicine, pluralonly]  :: Faeces
fèces {n} [pharmacy, archaic, pluralonly]  :: Sediments depositing in a container of murky or cloudy liquid
fâché {adj}  :: angry
fâchant {adj}  :: annoying
fâcher {vp}  :: to get angry, fall out
fâcher {v}  :: to annoy, to vex
fâcherie {f} [colloquial]  :: anger
fâcheusement {adv}  :: irritatingly; annoyingly
fâcheux {adj}  :: annoying; irritating
fâcheux {adj}  :: unfortunate; regrettable
fécond {adj}  :: abundant (in), rich (in)
fécond {adj} [biology]  :: fertile (able to procreate)
fécond {adj}  :: fecund
fécond {adj}  :: fruit-bearing
fécond {adj}  :: fruitful
fécond {adj}  :: productive
fécondable {adj}  :: fertilisable
fécondation {f}  :: fertilisation
fécondation {f}  :: impregnation
fécondation {f}  :: insemination
fécondation {f}  :: pollinisation
fécondement {adv}  :: fecundly, fruitfully, prolifically
féconder {v}  :: to fecundate
fécondité {f}  :: fecundity
fécondité {f}  :: fertility (state of being fertile)
fécondité {f}  :: fruitfulness
fécondité {f} [of plants]  :: ability to bear fruits
fécondité {f}  :: productivity
fécule {f}  :: starch from potatoes, manioc etc
féculent {adj}  :: starchy
féculent {m}  :: Any starchy food such as cereals, potatoes etc
fédité {f}  :: fedity
fœdité {f}  :: rare spelling of fédité
fdpin {adv}  :: P&P included
fdpout {adv}  :: P&P not included
fédéral {adj}  :: federal
fédéralisation {f}  :: federalization
fédéraliser {vt}  :: to federalize
fédéralisme {m}  :: federalism
fédéraliste {adj}  :: federalist
fédéraliste {mf}  :: federalist
fédérateur {adj}  :: federative, unifying
fédérateur {m}  :: unifier
fédératif {adj}  :: federative
fédération {f}  :: federation
fœdération {f}  :: obsolete form of fédération
fédérer {v}  :: to federate
fée {f}  :: fairy, fay
feedback {m}  :: feedback (generic)
feeling {m}  :: instinct, hunch
feignant {adj}  :: lazy, idle
feignant {m}  :: idler, loafer
feindre {v}  :: to fake; to feign
feinter {v} [sports]  :: to feint
feintise {f} [dated]  :: disguise
feintise {f} [dated]  :: trickery; deceit
fellaga {m}  :: A supporter of liberation from French rule in colonial Tunisia and Algeria
fellagha {m}  :: fellagha
fellateur {m}  :: fellator
fellation {f}  :: fellatio
fellatrice {f}  :: fellatrix
felouque {f}  :: felucca
femelle {adj}  :: female
femelle {f}  :: female (of a species)
femme {f}  :: wife
femme {f}  :: woman
femme au foyer {f}  :: housewife (female head of household)
femme de chambre {f}  :: chambermaid
femme de charge {f} [dated]  :: housekeeper
femme de ménage {f}  :: cleaning woman
femme de réconfort {f}  :: comfort woman
femme fontaine {f}  :: a woman who visibly ejaculates on orgasm
femme galante {f} [dated]  :: courtesan
femmelette {f}  :: sissy
femmelette {f}  :: wimp
femme politique {f}  :: a (female) politician
femto- {prefix}  :: femto-
femtokatal {m}  :: femtokatal
fenaison {f}  :: haymaking
fendard {adj} [France, slang]  :: funny, comical
fendillé {adj}  :: cracked, crazed (surface)
fendiller {vt}  :: to crack, craze
fendoir {m}  :: cleaver (a squarish knife used for hacking)
fendre {v} [figurative]  :: to break (someone's heart)
fendre {vr} [se fendre, ~ de]  :: to manage, to come up with
fendre {vr} [se fendre, fencing]  :: to lunge
fendre {vr} [se fendre, of heart]  :: to break
fendre {vr} [se fendre]  :: to crack, to split
fendre {v}  :: to shoulder (one's way through a crowd)
fendre {v}  :: to split, to chop (wood), to crack
fenestre {f}  :: obsolete spelling of fenêtre
fenil {m}  :: A hayloft, hay loft
fennique {adj}  :: Finnic
fenouil {m}  :: fennel
fente {f} [anatomy]  :: fissure
fente {f}  :: cleft, fissure, crack (in rock)
fente {f} [fencing]  :: lunge
fente {f}  :: slit (in skirt), vent (in jacket etc.)
fente {f}  :: slit, slot
fente {f}  :: split, crack (in wood)
fente {f} [vulgar, slang]  :: crack, slit (vagina)
fenêtre {f}  :: A window
fenugrec {m}  :: fenugreek (the herb)
fenugrec {m}  :: fenugreek (the plant)
fer {m} [golf]  :: iron
fer {m} [in the plural, archaic]  :: irons, fetters
fer {m}  :: iron
fer {m}  :: iron (appliance)
fer {m}  :: shoe (for horse); steel tip
fer-blanc {m}  :: tin, tinplate
ferblanterie {f}  :: tinplate (objects, manufacture)
ferblantier {m}  :: tinsmith
ferbérite {f} [mineral]  :: ferberite
fer à cheval {m}  :: horseshoe
fer de lance {m} [literally, figuratively]  :: spearhead
fer à friser {m}  :: curling iron
féerie {f}  :: any fictional universe involving magical creatures such as fairies, ogres and dragons
féerie {f}  :: extravaganza
féerie {f}  :: faerie, féerie
féerie {f} [figuratively]  :: something impressive and/or enchanting
féerie {f}  :: what fairies do
féerique {adj}  :: relating to fairies
féerique {adj}  :: relating to fairytales
ferler {v} [nautical]  :: to furl, to roll up (a sail)
fermé {adj}  :: closed
fermage {m}  :: The rent in a contract passed between a landlord and a farmer (affermage). Its amount is set in advance, independent of the results of exploitation
ferme {adj}  :: firm
fermée {adj}  :: feminine form of fermé
ferme {f} [carpentry]  :: roof truss
ferme {f}  :: farm
fermement {adv}  :: firmly, strongly, tightly
fermement {adv}  :: hard
fermenté {adj}  :: fermented
fermentaire {adj}  :: fermentation (attributive)
fermentation {f}  :: fermentation
fermenter {v}  :: to ferment
fermentescible {adj}  :: fermentable
ferme piscicole {f}  :: fish farm
fermer {v}  :: to close
fermer {v}  :: to shut
fermer à clé {vt}  :: to lock
fermer à clef {vt}  :: to lock
fermer les yeux {v} [idiomatic]  :: to pass away, to die
fermer les yeux {v} [idiomatic]  :: to turn a blind eye
fermer les yeux {v} [literally]  :: to shut one's eyes
fermer sa gueule {v} [vulgar, offensive]  :: to shut one's mouth; to shut up (refrain from speech)
fermeté {f}  :: firmness
ferme ta gueule {phrase} [vulgar, offensive]  :: shut up; shut the fuck up
fermette {f}  :: farmhouse
fermette {f}  :: small farm
fermeture {f}  :: closing
fermeture {f}  :: fastener
fermier {adj}  :: farmer (attributive)
fermier {m}  :: farmer
fermion {m} [physics]  :: fermion
fermionique {adj} [physics]  :: fermionic
fermière {f}  :: farmer's wife
fermière {f}  :: (female) farmer
fermium {m}  :: fermium
fermoir {m}  :: clasp (or similar small metal fastening)
Fernand {prop}  :: male given name, cognate to Ferdinand
Fernande {prop}  :: female given name, feminine form of Fernand
ferré {adj}  :: Strong, powerful
ferrage {m}  :: shoeing (of a horse)
ferraille {f} [colloquial]  :: loose change, shrapnel
ferraille {f}  :: old iron, scrap
ferrailler {vt}  :: to cross swords with
ferrailler {vt}  :: to fight, scrap
ferrailleur {m}  :: scrap dealer or merchant
ferrailleur {m}  :: swordsman
ferrane {m} [Morocco]  :: A public oven where locals can cheaply bake their own bread
Ferrare {prop}  :: Ferrara
ferrédoxine {f} [protein]  :: ferredoxin
fer à repasser {m}  :: iron (for smoothing clothes)
ferrer {vit}  :: to clad in iron (transitive), to be clad in iron (intransitive)
ferrer {v}  :: to clad in some metal, not necessarily iron: “ferrer d’or” for “to clad in gold”
ferrer {v}  :: to hook (a fish)
ferrer {v}  :: to shoe (a horse)
ferret {m}  :: (metal) tag; aglet, aiguillette
ferreux {adj}  :: ferrous (all senses)
ferricyanure {m} [inorganic chemistry]  :: ferricyanide
ferrier {m} [historical]  :: a blacksmith
ferrier {m} [historical]  :: a farrier
ferrifère {adj}  :: ferriferous
ferrimagnétique {adj} [physics]  :: ferrimagnetic
ferriprive {adj} [pathology]  :: Suffering from a deficiency of iron
ferrique {adj} [chemistry]  :: ferric
ferro- {prefix}  :: ferro-
ferro- {prefix}  :: Relating to railways
ferrocène {m} [chemistry]  :: ferrocene
ferrocérium {m}  :: ferrocerium
ferrocyanure {m} [inorganic chemistry]  :: ferrocyanide
ferroélectrique {adj} [physics]  :: ferroelectric
ferromagnésien {adj}  :: ferromagnesian
ferromagnétique {adj} [physics]  :: ferromagnetic
ferron {m}  :: wrought iron
ferronnerie {f}  :: ironworks (iron factory)
ferronnerie {f}  :: ironwork (the art of the blacksmith)
ferronnier {m}  :: blacksmith (worker in wrought iron)
ferrosilicium {m}  :: ferrosilicon
ferrotype {m}  :: ferrotype
ferroviaire {adj}  :: Rail; pertaining to railroad transportation
ferrugineux {adj}  :: ferruginous
ferrure {f}  :: iron fitting (often ornamental)
ferry {m}  :: ferry
fer à souder {m}  :: soldering iron (tool)
fertile {adj}  :: fertile
fertilement {adv}  :: fertilely
fertilisant {adj}  :: fertilizing
fertilisation {f}  :: fertilization
fertiliser {v}  :: to fertilize
fertilité {f}  :: fertility
fervemment {adv}  :: fervently; with fervor
fervent {adj}  :: fervent
ferveur {f}  :: ardour, zeal, fervor
fessé {m}  :: Male spankee
fessée {f}  :: Female spankee
fessée {f}  :: Spanking
fesse {f} [anatomy]  :: buttock
Fessebouc {prop} [humorous, pejorative]  :: Facebook
fesser {v}  :: to spank
fesser {v}  :: to whack (Quebec slang)
fessier {adj} [anatomy]  :: Specifically, of the buttocks' muscles
fessier {adj}  :: Pertaining or belonging to the buttocks
fessier {m}  :: One of several muscles in the buttocks
fessier {m}  :: The butt as a whole
fessu {adj}  :: having fat buttocks
festif {adj}  :: festive
festin {m}  :: banquet, feast (a large celebratory meal; a feast)
festiner {v}  :: to feast
festival {m}  :: festival
festivalier {adj}  :: festival (attributive)
festivalier {m}  :: festivalgoer
festivité {f} [chiefly, in the plural]  :: festivity, merrymaking
feston {m}  :: festoon
festonner {v}  :: to festoon
festoyer {vt}  :: to feast, banquet
feu {adj}  :: deceased
feu {m}  :: (cigarette) lighter
feu {m}  :: fire
feu {m}  :: traffic light
feu d'artifice {m}  :: firework
feu de camp {m}  :: campfire (fire at a campground)
feu de joie {m}  :: bonfire
feu follet {m}  :: will-o'-the-wisp
feu grégeois {n}  :: Greek fire
feuillage {m}  :: foliage
feuillaison {f}  :: foliation (annual formation of leaves)
feuillard {m}  :: band (of iron)
feuillée {f} [in plural, military slang]  :: latrines, lats
feuillée {f} [obsolete]  :: foliage
feuille {f} [informal]  :: ear
feuille {f}  :: leaf (of a plant or tree)
feuille {f}  :: sheet (of paper, etc)
feuille d'acanthe {f} [arts, and, architecture]  :: An acanthus decorative pattern
feuille de rose {f} [euphemistic]  :: anilingus
feuille de route {f}  :: road map; action plan
feuille-morte {adj}  :: russet, feuillemorte
feuillet {m}  :: layer (of wood)
feuillet {m}  :: omasum, manyplies (of ruminants)
feuillet {m}  :: page, leaf (of book etc.)
feuilletage {m}  :: flakiness (of pastry etc)
feuilleter {v}  :: to leaf through (to turn the pages of (a book) rapidly reading short sections at random)
feuilleton {m}  :: soap opera (TV)
feuilletonesque {adj}  :: serialized (especially as a soap opera)
feuillette {f}  :: half-barrel (of wine)
feuillu {adj}  :: leafy, leafed
feuillu {m}  :: hardwood tree
feulement {m}  :: growl
feuler {v} [especially of a tiger or other big cats]  :: to growl
feurre {m} [obsolete]  :: hay, straw (especially as used to cushion chairs, cover rural housing etc.)
feutré {adj} [figuratively]  :: muted, muffled
feutré {adj}  :: having a texture like felt; felt-like
feutre {m}  :: felt
feutre {m}  :: felt hat; trilby (UK), fedora (US)
feutre {m}  :: felt-tip (pen)
feutrer {vt}  :: to felt
feutrer {vt}  :: to muffle
feutrine {f}  :: lightweight felt
feu vert {m}  :: green light (green traffic light)
feu vert {m} [idiomatic]  :: green light, go-ahead
feux croisés {n} [military]  :: crossfire
FFF {initialism} [soccer]  :: Fédération Française de Football, the governing body of football (soccer) in France
fœhn {m}  :: foehn, föhn
führer {m}  :: The Führer, the title of single party and fascist state leader Adolf Hitler as totalitarian ruler of Nazi Germany
fi {interj} [archaic]  :: faugh
FIA {initialism}  :: FIA - initialism of Fédération internationale de l'automobile
fiabilité {f}  :: reliability
fiable {adj}  :: reliable, dependable
fiablité {f}  :: reliability
fiançaille {f} [in the plural]  :: engagement (before a marriage)
fiançaille {f} [obsolete in the singular]  :: betrothal
fiançailles {fp} [plurale tantum]  :: engagement (before a marriage)
fiancé {adj}  :: engaged
fiancé {m}  :: fiancé
fiancer {v}  :: get engaged (to be married)
fiasco {m}  :: fiasco (bottle)
fiasco {m}  :: fiasco (situation)
fibré {adj}  :: fibrous
fibrage {m}  :: optical fibre installation
fibranne {f}  :: A rayon fabric
fibre {f}  :: fibre
fibreux {adj}  :: fibrous
fibrociment {m}  :: fibre cement, fibrocement (containing asbestos etc.)
fibrome {m} [pathology]  :: fibroma
fibromyalgie {f} [pathology]  :: fibromyalgia
fibroprotéine {f} [protein]  :: fibrous protein
fibroscope {m}  :: fibrescope / fiberscope
fibroscopie {f}  :: fibroscopy / fiberoscopy
fibule {f}  :: fibula (brooch)
ficaire {m}  :: lesser celandine
ficelage {m}  :: tying (up)
ficeler {v}  :: to tie up
ficelle {f}  :: twine
fiché {adj} [heraldry]  :: fitché (said of a cross)
fichage {m} [computing]  :: filing
fiche {f}  :: card (in a file)
fiche {f}  :: plug
ficher {vr} [s'en ficher, euphemistic]  :: not to give a damn
ficher {v}  :: to file, record, track (eg by police)
ficher {vt}  :: to plug in ; to drive something in by its point, as with a nail or a stake
ficher le camp {v} [idiomatic, slang]  :: to get the hell out; to get out of here; to bugger off; to scarper
fichier {m} [computing]  :: File
fichier {m}  :: File (collection of papers)
fichtre {adv} [dated]  :: adds emphasis to what the speaker is saying
fichtre {interj} [dated]  :: gosh!
fichtrement {adv}  :: very, terribly, awfully, darned, damn
fichu {adj} [colloquial]  :: done for
fichu {adj} [colloquial]  :: lousy, rotten, hell of a
fichu {adj} [colloquial]  :: put together, rigged out, got up
fichu {m} [historical]  :: fichu
fichu {m}  :: scarf, headscarf
ficoïde {f}  :: fig marigold, ice plant (of family Aizoaceae or Ficoidaceae)
fictif {adj}  :: fictional
fiction {f}  :: fiction
fictionaliser {v}  :: to fictionalize
fictivement {adv}  :: fictitiously
FIDIC {prop} [acronym]  :: Fédération Internationale Des Ingénieurs-Conseils
fidéicommis {m} [historical]  :: fideicommissum
fidéicommis {m} [legal]  :: trust, living trust; trusteeship
Fidji {prop}  :: Fiji (Republic of the Fiji Islands)
fidjien {adj}  :: Fijian (of or pertaining to Fiji or its people or culture)
fidjien {m}  :: Fijian, the Fijian language
Fidjien {m}  :: a Fijian
Fidjienne {f}  :: feminine form of Fidjien
fidèle {adj}  :: faithful
fidèle {adj}  :: loyal
fidèlement {adv}  :: faithfully
fidélisation {f}  :: gaining the loyalty of a customer or client
fidéliser {v}  :: to loyalize, to loyalise, to keep loyal
fidélité {f}  :: faithfulness, fidelity
fiduciaire {adj}  :: fiduciary
fiduciaire {mf}  :: trustee, fiduciary
fiduciairement {adv}  :: fiduciarily
fiducie {f}  :: escrow, trust
fief {m}  :: fief
fieffé {adj}  :: arrant, out-and-out, blatant
fiel {m}  :: bile
fielleusement {adv}  :: spitefully
fielleusement {adv}  :: venomously
fielleux {adj}  :: venomous, spiteful, scurrilous
fiente {f}  :: droppings
fier {adj}  :: proud
-fier {suffix}  :: alternative form of -ifier
fier {vr}  :: to trust (à), to rely on (à)
fier comme un paon {adj} [simile]  :: Proud as a peacock
fierté {f}  :: pride (emotion), self-esteem
fieu {m} [Picardy, colloquial]  :: son (male child)
fif {m} [Quebec, slang, derogatory]  :: an effeminate male homosexual; poof; faggot
fifille {f}  :: little girl
fifre {m}  :: fife
fig. {adj}  :: abbreviation of figuré; figurative
figé {adj} [by extension]  :: lifeless; motionless
figé {adj}  :: frozen
figaro {m}  :: barber
figeage {m}  :: freezing
figement {m}  :: freezing (action or result of freezing)
figer {v} [figuratively]  :: to scare, to frighten
figer {v}  :: to freeze
fignoler {vt}  :: to tweak, put the finishing touches to
figue {f}  :: fig (fruit)
figuier {m}  :: fig tree
figuré {adj}  :: figurative
figurant {m} [cinema]  :: extra
figurant {m} [theater]  :: bit player
figuratif {adj}  :: figurative
figurativement {adv}  :: figuratively
figure {f}  :: face
figure {f}  :: figure
figure de proue {f} [literally and figuratively]  :: figurehead
figure de style {f}  :: figure of speech (word or phrase)
figurer {vr}  :: to imagine, picture
figurer {v}  :: to appear (in a list, etc.), to be included; to represent
figurément {adv}  :: figuratively
filé {m}  :: A fine, equivalent precious metal thread, used in luxury production
filé {m}  :: A simple or twisted textile thread, as used for needlework
fil {m}  :: edge (of blade, razor etc.)
fil {m}  :: grain (of wood etc.)
fil {m}  :: thread, wire
filaire {adj}  :: wired, corded (connected by wire/cord)
filamenteux {adj}  :: Filamentous; having filaments
filandreux {adj} [of prose]  :: rambling
filandreux {adj}  :: stringy (resembling strings)
filant {adj}  :: spinning (as a thread)
filasse {f}  :: a yellowish-blond haired person; a towhead
filasse {f}  :: bunch of filaments provening from the protective skin of such fiber plants as flax (used for linen) and cannabis
filasse {f}  :: (metonymy) its distinctive bleak color
filasse {f}  :: something of that color, especially blond hair
filature {f}  :: filature
filature {f}  :: spinning factory
filature {f}  :: watch, surveillance
fil de fer {f} [computing]  :: wireframe
fil de fer {f}  :: larva of the click beetle
fil de fer {f}  :: wire
fil de fer {f}  :: wirewalking
fil de fer barbelé {n}  :: barbed wire
fildefériste {mf}  :: alternative form of fil-de-fériste
fil-de-fériste {mf}  :: tightrope walker (high wire artist)
fil dentaire {m}  :: dental floss (floss used to clean the areas between the teeth)
file {f}  :: A line of objects placed one after the other
file {f} [Belgium]  :: traffic jam
file d'attente {f}  :: queue
filer {vi} [informal]  :: to leave, to get going; slip through
filer {vi}  :: to spin a thread (of syrup, or syrup-like substances)
filer {vt}  :: to spin (a web)
filer {vt}  :: to thread through (a crowd)
filer à l’anglaise {v} [informal]  :: French leave; a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL
filer par le bout {v}  :: to slip the anchor
fileté {adj}  :: threaded
filet {m} [anatomy]  :: frenum
filet {m} [architecture]  :: fillet, listel
filet {m}  :: fillet, filet (of meat)
filet {m} [fishing, sports]  :: net
filet {m}  :: trickle, drizzle (of liquid etc.), wisp (of smoke)
filet {m} [typography]  :: rule
filet {m}  :: (used for carrying groceries) net
filetage {m}  :: screw thread
filet à cheveux {m}  :: hairnet (net designed to keep hair up)
filet japonais {m}  :: mist net
filet mignon {m}  :: filet mignon
filet à papillons {m}  :: butterfly net
fileur {m}  :: spinner (person who spins thread)
fileuse {f}  :: spinner, spinster (female person who spins thread)
filial {adj}  :: Characteristic of or befitting the relationship between a son or daughter and their parents
filiale {f}  :: subsidiary
filialement {adv}  :: filially
filiforme {adj}  :: filiform, threadlike
filigrane {m}  :: filigree
filigrane {m}  :: watermark (translucent design impressed on paper)
filigraner {v}  :: filigree (to decorate something with intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire)
filin {m} [nautical]  :: rope, cord
filière {f}  :: course of events
filière {f}  :: creance (in falconry)
filière {f}  :: die (in manufacturing)
filière {f}  :: ring (of people, for example in drug dealing)
filière {f}  :: spinneret (of a spider)
fille {f}  :: daughter
fille {f}  :: girl
fille {f} [slang]  :: prostitute, wench
fille de comptoir {f}  :: A barmaid
fille de cuisine {f}  :: kitchen maid
fille de joie {f} [euphemistic]  :: lady of the night
fille de laiterie {f}  :: milkmaid
fille de pute {f}  :: feminine form of fils de pute
fille de rue {f} [euphemistic, pejorative]  :: a prostitute
fille des rues {f} [euphemistic, pejorative]  :: a prostitute
fille de trottoir {f} [euphemistic, pejorative]  :: a prostitute
fille du port {f} [euphemistic, slang]  :: a prostitute who works in harbours, harbour girl
fille facile {f} [euphemistic, pejorative]  :: a prostitute
fille manquée {f} [often disparaging]  :: tomgirl; boy who behaves like a girl; effeminate man or boy
fille publique {f}  :: streetwalker
fille soumise {f} [euphemistic, pejorative]  :: a prostitute
fillette {f}  :: A little daughter, a daughterling
fillette {f}  :: A little girl
filleul {m}  :: godson
filleule {f}  :: goddaughter
fille unique {f}  :: Female only child
film {m}  :: movie, film
film d'exploitation {m}  :: exploitation film
filmer {n}  :: to film
filmique {adj}  :: filmic, cinematic
filmique {adj}  :: film / movie (attributive)
film muet {n}  :: silent film
filmographie {f}  :: filmography
filon {m} [geology]  :: lode, seam, vein
filonien {adj}  :: fibrous
filou {m} [archaic]  :: thief, pickpocket
filou {m}  :: rascal, rogue
filou {m}  :: trickster
filouterie {f}  :: fraud
filouterie {f}  :: knavery
fils {m}  :: any direct descendant, male or female
fils {m}  :: any male descendant
fils {m}  :: Jr. (postnomial designator indicating a son with the same name as the father)
fils {m}  :: son
fils de putain {m}  :: alternative form of fils de pute
fils de pute {m} [vulgar, offensive]  :: objectionable person : son of a bitch, motherfucker, bastard
fils de pute {m} [vulgar, pejorative]  :: son of a prostitute : whoreson, son of a whore
fils unique {m}  :: Male only child
filtré {adj}  :: filtered
filtrage {m}  :: filtering
filtrant {adj}  :: filter (attributive)
filtration {f}  :: filtration
filtre {m}  :: filter
filtrer {v}  :: to leak (secret information)
filtrer {vt}  :: to filter
filtreur {adj}  :: filter (attributive)
fin {adj}  :: fine
fin {adj} [Quebec]  :: kind
fin {adj}  :: thin
fin {f}  :: end, close, finish
fin {f}  :: end, objective, purpose
final {adj}  :: final (last)
finale {f}  :: a final
finalement {adv}  :: finally; eventually; after all
finalement {adv}  :: finally; last; lastly
finaliser {v} [administration]  :: To finalize
finaliste {mf}  :: finalist
finalité {f} [philosophy]  :: idea according to which things and forms are created and change according to an end, teleology
finalité {f}  :: purpose, end result
finance {f}  :: finance
financement {m}  :: funding, financing
financer {v}  :: to fund
financeur {adj}  :: financing
financeur {m}  :: financer
financier {adj}  :: financial (of, or relating to, the world of money)
financier {m}  :: banker
financier {m}  :: financier (person)
financier {m}  :: financier (type of cake)
financièrement {adv}  :: financially
finasser {vt}  :: to finesse
finasserie {f}  :: trick, dodge, ruse
finaud {adj}  :: wily, sly
fin comme du gros sel {adj} [simile]  :: Unsubtle, subtle as a sledgehammer
fin de semaine {f}  :: weekend
fine {f}  :: a number of high grade French brandies (usually AOC certified)
fine {f} [typography]  :: thin space, non-breakable space
finement {adv}  :: finely; delicately
finesse {f}  :: fineness, delicacy; slenderness
finesse {f}  :: fineness (of hair, writing etc.)
finesse {f}  :: keenness, sharpness (of blade)
finesse {f}  :: perceptiveness; sensitivity, finesse
finesse {f}  :: thinness
fini {adj}  :: Completed or done
fini {adj} [pejorative]  :: Whose art has been perfected; accomplished
fini {adj}  :: Readily useable
fini {adj}  :: [technical or philosophical]Which has an end, limited, finite
fini {adj}  :: Which has been carefully done
fini {adj}  :: Which has been morally damaged and has lost his reputation; done for
fini {adj}  :: Which has come to an end
fini {m}  :: Aspect or texture of what has been completed
finiment {adv}  :: finitely
finir {v}  :: to finish, end, complete
finissage {m}  :: finishing, polish
finissant {adj} [literary]  :: Which is ending
finissant {m} [Quebec]  :: A student graduating from a secondary school, cégep or university
finissante {f}  :: feminine form of finissant
finisseur {m}  :: finisher
Finistère {prop}  :: Finistère
finistérien {adj}  :: of, from, or relating to, Finistère, the westernmost department in Brittany
Finistérien {m}  :: someone of or from Finistère
finition {f}  :: finishing (act of finishing)
finlandais {adj}  :: Finnish (from, or pertaining to Finland)
Finlandais {m}  :: Finn (person from Finland)
Finlandaise {f}  :: (female) Finn
Finlande {prop}  :: Finland
finlandisation {f}  :: Finlandization (the influence of a large state on a smaller one)
finnois {adj}  :: Finnish (related to the Finnish language)
finnois {m}  :: Finnish, the Finnish language
Finnois {m}  :: Finn (person from Finland)
Finnoise {f}  :: feminine form of Finnois
finno-ougrien {n}  :: Finno-Ugric
finnophone {adj}  :: Finnophone
finnophone {mf}  :: a Finnophone
fiole {f}  :: vial, phial
fion {m} [slang]  :: arse, arsehole
Fiona {prop}  :: female given name of Goidelic origin, popular in the 1990s and the 2000s
fioriture {f}  :: (especially in plural) flourish, frill, fioriture
fioul {m}  :: heating oil
fière {adj}  :: feminine of fier
fièrement {adv}  :: proudly
firme {f}  :: firm (company)
fiérot {adj}  :: cocky (pleased with oneself)
fiscal {adj}  :: fiscal, financial
fiscalement {adv} [finance]  :: fiscally
fiscaliser {vt}  :: to tax (make taxable)
fiscalité {f}  :: the practice of managing taxes and taxation
fissa {adj} [slang]  :: snappy (rapid and without delay)
fissile {adj}  :: fissile, fissible
fission {f} [chiefly, physics]  :: fission
fissionner {v} [physics]  :: To fission
fission nucléaire {f}  :: nuclear fission
fissure {f}  :: fissure
fissurer {v}  :: to crack
fissurer {v}  :: to fissure
fister {v}  :: to fist-fuck
fiston {m}  :: boy, son, lad, young man (as a form of address)
fistule {f} [medicine]  :: fistula
fitness {m}  :: (physical) fitness
fièvre {f}  :: fever
fièvre aphteuse {f}  :: foot-and-mouth disease
fièvre de cheval {f}  :: a strong, raging fever
fièvre de lait {f}  :: milk fever
fièvre jaune {f}  :: yellow fever
fiévreusement {adv} [figuratively]  :: feverishly; zealously
fiévreux {adj}  :: causing fever
fiévreux {adj}  :: feverish, running a high body-temperature
fiévreux {adj} [figuratively]  :: hot-tempered, agitated
fiévreux {m}  :: A fever-sufferer, notably a feverish patient
fiévreux {m} [figuratively]  :: A hothead, feverishly agitated person
fixage {m}  :: fixing
fixateur {m}  :: fixer
fixatif {adj}  :: fixative
fixation {f}  :: fixation
fixe {adj}  :: fixed
fixement {adv}  :: fixedly
fixer {vr}  :: to settle (in a place)
fixer {v}  :: to fix, arrange, set (a date, price etc.)
fixer {v}  :: to fix, fasten
fixer {vt}  :: to stare at
fixité {f}  :: fixedness, fixity, immovability
fjeld {m}  :: fjeld
fjord {m}  :: fjord
fêlé {adj}  :: cracked
flaccidité {f}  :: flaccidity, limpness
flacon {m}  :: vial, flacon
flafla {m} [chiefly, in the plural]  :: frills
flafla {m}  :: ostentation, display
flagada {adj}  :: knackered
flageller {vr}  :: To whip oneself as mortification
flageller {vt}  :: To abuse verbally, give a tongue-lashing
flageller {vt}  :: To beat severely, with a ' scourge (flagelle) or whip
flageolant {adj}  :: trembling
flageolant {adj}  :: wobbly
flageoler {vi}  :: to stagger
flageolet {m}  :: A type of kidney bean, common in France
flageolet {m} [musici]  :: flageolet (type of small flute)
flagorner {vt}  :: to flatter coarsely
flagornerie {f}  :: coarse flattery
flagorneur {m}  :: sycophant
flagorneuse {f}  :: sycophant (female)
flagramment {adv}  :: blatantly
flagrance {f}  :: flagrancy
flagrant {adj}  :: flagrant
flair {m}  :: intuition, sixth sense
flair {m}  :: sense of smell
flairer {vt} [hunting]  :: to scent
flairer {vt}  :: to sense
flairer {vt}  :: to smell, sniff (at)
flamand {adj}  :: Flemish
flamand {prop}  :: Flemish (dialect)
Flamand {m}  :: Fleming, person from Flanders, Belgium
Flamande {f}  :: feminine form of Flamand
flamant {m}  :: flamingo
flambage {m}  :: buckling
flambant {adj}  :: flaming (on fire)
flambant neuf {adj}  :: brand-new
flambée {f} [figuratively]  :: flare-up, explosion
flambée {f}  :: fire
flambe {f}  :: A kind of iris flower.
flambe {f} [archaic, or, dialectal]  :: A high, clear flame.
flambe {f}  :: A sword with a curved blade.
flambeau {m}  :: candle
flambeau {m}  :: candlestick
flambeau {m} [metonymy]  :: light, flame as symbolic spirit of something
flambeau {m}  :: torch
flamber {vi}  :: to burn, blaze
flamber {vt} [figuratively]  :: to squander money, especially on gambling
flamber {v}  :: to buckle
flamber {vt}  :: to flame, flambé
flambeur {m}  :: Big spender
flambeur {m}  :: (big-time) gambler
flamboiement {m}  :: blaze, flare (of heat or light)
flamboyamment {adv}  :: flamboyantly
flamboyamment {adv}  :: flamingly
flamboyant {adj}  :: flamboyant
flamboyant {adj}  :: flaming
flamboyer {vi}  :: to blaze, flame
flamer {v} [Internet]  :: to flame (post disruptive messages)
flamiche {f}  :: leek pie (or any of several other pastries)
flamine {m}  :: flamen
flamingant {adj}  :: Flemish-speaking
flamingant {m}  :: Flemish nationalist
flamingantisme {m}  :: Flemish nationalism (in Belgium)
flaminique {f}  :: female flamen
flaminique {f}  :: wife of a flamen
flammé {adj}  :: flamed
flammèche {f}  :: spark (detached from burning material)
flamme {f}  :: flame
flammerole {f}  :: will-o'-the-wisp
flan {m}  :: baked custard tart
flanc {m} [military]  :: flank
flanc {m}  :: side (of person); side, flank (of animal)
flanc {m}  :: side, slope (of mountain etc.)
flancher {v}  :: to drop out; pussy out; wuss out; chicken out; back down
flanchet {m}  :: flank (meat from the flank)
Flandre {prop}  :: Flanders (subnational state in the north of federal Belgium)
flandrien {n}  :: Flandrian
Flandrien {m}  :: Flandrian
flanelle {f}  :: flannel (soft cloth material)
flanquer {v} [military]  :: to flank
flanquer {v}  :: to smash, to whack (hit very hard)
flanquer {v}  :: to stay by (someone's) side, to be someone's right hand man
flapi {adj} [informal]  :: dog-tired, knackered
flaque {f}  :: puddle
flaquer {v} [archaic]  :: to splash
flash {m}  :: flash (burst of light)
flash {m} [juggling]  :: flash
flash {m}  :: newsflash
flash {m} [photography]  :: flash
flash-ball {m}  :: flash-ball
flasher {v}  :: to flash (of a camera, to use flash photography)
flasher {v}  :: to flash (of a light, to have intermittent periods on and off)
flasher {v}  :: to flash (of a vehicle, to be caught on camera speeding)
flasque {adj}  :: flabby, not firm
flasquement {adv}  :: flabbily
flatter {v}  :: to flatter
flatterie {f}  :: flattery
flatteur {adj}  :: flattering
flatteur {m}  :: flatterer (one who flatters)
flatteusement {adv}  :: flatteringly
flatulence {f}  :: flatulence
flatuosité {f} [chiefly, in the plural]  :: flatulence, flatus, wind
fléau {m}  :: A flail, either tool or weapon
fléau {m}  :: A scourge; a curse, a calamity or a plague
fléau {m} [mechanics]  :: The beam of a mechanical balance
Flaubert {prop}  :: French surname
flavien {adj}  :: Flavian
flavine {f} [organic chemistry]  :: flavin
flavonoïde {m} [organic chemistry]  :: flavonoid
fléchage {m}  :: signposting, waymarking (arrows as signs)
flèche {f} [archery, symbol]  :: arrow (projectile or symbol)
flèche {f} [fencing]  :: fleche
flèche {f}  :: jib
flèche {f}  :: pointer, needle
flèche {f}  :: spire
Flèche {prop} [astronomy]  :: Sagitta, a constellation
flécher {vt}  :: to mark with arrows
fléchette {f}  :: dart
fléchettes {f} [sports]  :: darts
fléchir {vi}  :: to bend, to bend over
fléchir {vt} [figuratively]  :: to provoke pity
fléchir {vt}  :: to bend, to fold
fléchissement {m}  :: bending, sagging
fléchissement {m}  :: fall-off
fléchissement {m}  :: weakening
FLE {initialism}  :: Français langue étrangère - the learning or teaching of the French language as a foreign language
flegmatique {adj}  :: phlegmatic, stolid
flegmatiquement {adv}  :: phlegmatically
flegme {m}  :: composure
flegme {m} [medicine, historical]  :: phlegm
fleischnacka {f}  :: An Alsatian meat-stuffed noodle dish, typically made with minced beef
flemmard {adj}  :: shiftless, bone-idle
flemmard {m}  :: slacker, idler
flemmarder {v} [colloquial]  :: to laze about, to laze around
flemmardise {f}  :: laziness
flemme {f}  :: laziness
fêler {vp}  :: to crack
fêler {vt}  :: to crack
flet {m}  :: flounder (fish)
fleur {f} [archaic, chemistry]  :: Substances with a state of purity or extreme separation, produced by sublimation
fleur {f} [botany]  :: Flower; bloom; blossom; collectively, the reproductive organs and the envelope which surrounds them in angiosperms (also called "flowering plants")
fleur {f} [by metaphor]  :: The virginity of a woman
fleur {f} [by metonymy]  :: Flowering plant; angiosperm; the plant with flowers itself
fleur {f} [figuratively]  :: A kind favor given by one person to another
fleur {f} [figuratively]  :: The best of something
fleurdelysé {adj}  :: fleur-de-lysed, decorated with fleurs-de-lys
fleurer {v}  :: to give off (an odor)
fleurer {v}  :: to smell, catch a waft of
fleurer {v}  :: to sprinkle
fleurer {v}  :: to waft
fleuret {m} [fencing]  :: foil (weapon)
fleurette {f}  :: small flower
fleurettiste {m}  :: foil fencer
fleuri {adj}  :: flowery
fleurie {m}  :: A red wine from the Rhône department
fleurir {v}  :: to bloom
fleurir {v}  :: to flourish
fleurir {v}  :: to flower; to produce flowers
fleuriste {mf}  :: florist
fleuron {m} [architecture]  :: fleuron, finial
fleuron {m} [botany]  :: floret
fleuron {m}  :: (crown) jewel
fleuron {m} [figuratively]  :: jewel, emblem
fleuve {m}  :: A river (one that flows into an ocean or sea. A river that flows into another river is called a rivière)
Flevoland {prop}  :: Flevoland
flexibiliser {vi}  :: to become supple
flexibiliser {vt}  :: to make supple
flexibilité {f}  :: flexibility; flexibleness
flexible {adj}  :: flexible
flexiblement {adv}  :: flexibly
flexion {f} [grammar]  :: inflection
flexionnel {adj} [linguistics]  :: inflected (allowing inflection)
flexueusement {adv}  :: flexuously, sinuously
flexueux {adj}  :: flexuous, sinuous
félibre {m}  :: félibre
flibuste {f}  :: buccaneering, freebooting
flibuste {f}  :: buccaneers, freebooters (collectively)
flibuster {v}  :: to buccaneer
flic {m} [slang]  :: copper, pig, rozzer; (police officer)
flicage {m}  :: policing
flicage {m}  :: surveillance
flicaille {f} [collectively, derogatory, slang]  :: cops; pigs (the police)
félicité {f}  :: bliss
félicité {f}  :: felicity
félicité {f}  :: happiness
Félicité {prop}  :: female given name, equivalent to the English Felicity
félicitation {f}  :: congratulation
félicitations {interj}  :: felicitations, congratulations, well done
féliciter {v}  :: to congratulate
félidé {m} [usually, in the plural]  :: A felid: a member of the Felidae sub-family
félin {adj}  :: Feline; being, pertaining to, or resembling a cat
félin {m}  :: A cat, or a member of the cat family (family Felidae)
flingot {m} [dated]  :: gun
flingue {m} [colloquial]  :: shooter, pistol, gat (gun)
flinguer {v} [colloquial]  :: to gun, to gun down
flip {m}  :: a type of alcoholic punch from Normandy, composed of cider and calvados
flip {m} [gymnastics]  :: backflip
flip-flap {m} [gymnastics]  :: flip (frontflip or backflip)
flippant {adj} [Europe, informal]  :: Surprising
flippant {adj} [Europe, informal]  :: Worrying; scary
flipper {m}  :: pinball
flipper {v}  :: to freak out
fliquer {v} [informal]  :: to police
fliquesse {f} [informal]  :: policewoman
fliquette {f} [informal]  :: female police officer
flirt {m}  :: An episode of (or the act of) flirting
flirter {vi}  :: to flirt
flirteur {adj}  :: flirtatious, flirty
flirteur {m}  :: flirt
flirteuse {f}  :: feminine form of flirteur
Félix {prop}  :: male given name, equivalent to the English-language Felix
FLN {initialismm}  :: FLN (political party)
flâner {v}  :: to loiter, mill about
flâner {v}  :: to wander around
flânerie {f}  :: idling about, dawdling about, loafing about
flânerie {f}  :: stroll
flâneur {m}  :: loafer, idler, dawdler, loiterer
flâneuse {f}  :: feminine form of flâneur
flânocher {vi} [informal]  :: to loiter
flocon {m}  :: A flake of cereal, as of cornflakes
flocon {m}  :: A flock (as of wool)
flocon {m}  :: A snowflake, a small mass of falling snow
flocon d'avoine {m}  :: flake of oat; oatmeal
floconneux {adj}  :: flaky
floconneux {adj}  :: fleecy, fluffy
floculation {f} [chemistry]  :: flocculation
floculer {v}  :: to flocculate
félon {adj}  :: treacherous, perfidious
félon {m}  :: traitor
flonflon {m} [informal, especially in plural]  :: blare
félonie {f}  :: treachery, treason
flopée {f}  :: ton, shedload (large amount)
floppée {f}  :: alternative form of flopée
Flora {prop}  :: female given name, a latinate variant of Flore
floraison {f}  :: an instance of flowering
floraison {f}  :: flowering, florescence
floral {adj}  :: floral
floréal {m}  :: Floréal (month of French Republican Calendar)
floralie {f} [chiefly, in the plural]  :: flower show
flore {f}  :: flora (a book describing the plants of a country etc.)
flore {f}  :: flora (plants considered as a group, especially those of a particular country, region, time, etc.)
flore {f}  :: flora (the microorganisms that inhabit some part of the body)
Flore {prop}  :: female given name, cognate to English Flora
Flore {prop} [Roman mythology]  :: Flora
flore intestinale {f}  :: gut flora (the microorganisms that inhabit intestine)
Florence {prop}  :: female given name, feminine form of the saint's name Florent
Florence {prop}  :: Florence (city)
Florence {prop}  :: Florence (province)
Florent {prop}  :: male given name
florentin {adj}  :: Florentine; of or pertaining to Florence
Florentin {m}  :: Florentine; person from Florence
Florentin {prop}  :: male given name, cognate to Gerrman Florentin
Florentine {f}  :: feminine form of Florentin
Florian {prop}  :: male given name, equivalent to German Florian
floribond {adj}  :: producing many flowers
floriculteur {m}  :: flower grower
floriculture {f}  :: floriculture
Floride {prop}  :: Florida
florilège {m}  :: anthology
florir {v}  :: to flourish, to be prosperous
florissant {adj}  :: flourishing
floristique {adj}  :: floral (pertaining to the flora of a region), floristic
floristiquement {adv}  :: floristically
florès {adj}  :: Used only in the verb faire florès
flot {m}  :: incoming tide (of the sea); floodtide
flot {m} [in the plural, literary]  :: waves
flot {m}  :: stream, flood (large amount)
flottabilité {f}  :: buoyancy
flottage {m}  :: floating (especially as a means of transporting logs)
flottaison {f}  :: floating, flotation (in water)
flottant {adj}  :: floating
flottation {f}  :: floating (all senses)
flottation {f}  :: flotation (industrial process)
flotte {f} [colloquial]  :: rain
flotte {f} [colloquial]  :: water
flotte {f}  :: fleet
flottement {m}  :: floating
flottement {m}  :: flutter, fluctuation
flottement {m}  :: hesitation
flotter {vi}  :: To float
flotteur {m}  :: float (any of many floating devices)
flottille {f}  :: flotilla
flou {adj}  :: fuzzy; blurred, blurry; unclear
flouer {vt}  :: to swindle, con
flous {m} [Morocco]  :: money
flouse {m} [slang]  :: dosh, dough, bread
flouze {m} [slang]  :: dough (money)
flérovium {m}  :: flerovium
flûté {adj}  :: reedy (of a voice)
flétan {m}  :: halibut (fish of genus Hippoglossus)
flûte {f} [musici]  :: flute (musical instrument)
flûte {interj}  :: blow!, drat! (mildly impolite interjection)
flûte à bec {f}  :: recorder (musical instrument)
flûte traversière {f} [musical instruments]  :: transverse flute
flûtiste {mf}  :: flutist, flautist
flétri {adj}  :: withered, wizened
flétrir {vr}  :: to wither, wilt, shrivel
flétrir {vt} [obsolete]  :: to blacken, besmirch (someone's reputation etc.)
flétrir {vt} [obsolete]  :: to brand (as punishment)
flétrir {vt} [obsolete]  :: to condemn
flétrir {vt}  :: to wither
flétrissant {adj}  :: ignominious
flétrissant {adj}  :: withering
flétrissement {m}  :: withering, wilting, fading
flétrissure {f}  :: making something unfresh
flétrissure {f}  :: stigmatization
fluage {m} [metallurgy]  :: creep (progressive deformation)
fluctuant {adj}  :: fluctuant
fluctuation {f}  :: fluctuation
fluctuer {v}  :: to fluctuate (to vary irregularly; to swing)
fluet {adj} [of a sound, voice etc.]  :: weak, thin
fluet {adj}  :: slender, slim, skinny
fluide {m}  :: fluid
fluidement {adv}  :: fluidly
fluidification {f}  :: fluidification
fluidifier {v}  :: to fluidify
fluidisé {adj}  :: fluidized
fluidité {f}  :: fluidity
fluocompact {mf}  :: energy-saving light bulb
fluocompacte {adj}  :: compact fluorescent (of lamps)
fluoré {adj}  :: fluorinated, fluoridated
fluor {m}  :: fluorine (chemical element)
fluoranthène {m} [organic compound]  :: fluoranthene
fluoration {f}  :: fluoridation
fluorescence {f} [physics]  :: fluorescence
fluorescentement {adv}  :: fluorescently
fluorescéine {f} [organic compound]  :: fluorescein
fluorhydrique {adj} [inorganic chemistry]  :: hydrofluoric
fluorène {m} [organic compound]  :: fluorene
fluorénone {m} [organic compound]  :: fluorenone
fluorohydrure {m} [inorganic chemistry]  :: fluorohydride
fluoropolymère {m} [organic chemistry]  :: fluoropolymer
fluorose {f} [pathology]  :: fluorosis
fluorouracile {f}  :: fluorouracil
fluorure {f} [chemistry]  :: fluoride
fluoxétine {m} [medicine]  :: fluoxetine
fêlure {f}  :: crack
flush {m} [poker]  :: flush
flute {f}  :: alternative spelling of flûte
fluvial {adj}  :: fluvial
flux {m}  :: flow (The flow of the tide)
fluxage {m}  :: flux, flow
flux de travaux {m} [computing]  :: workflow (a process and/or procedure in which tasks are completed)
fluxion de poitrine {f} [obsolete]  :: pneumonia
flyé {adj} [Quebec, of a person]  :: eccentric
FMI {abbr}  :: IMF
féminicide {f}  :: femicide
féminilité {f} [archaic]  :: feminility
féminin {adj}  :: female
féminin {adj}  :: feminine
féminin {m} [linguistics]  :: feminine
fœminin {adj} [hypercorrect]  :: obsolete form of féminin
fémininement {adv}  :: femininely
féminisation {f}  :: feminisation
féminiser {v}  :: to feminize (make (more) feminine)
féminisme {m}  :: feminism (all meanings)
féministe {adj}  :: feminist
féministe {mf}  :: feminist
féminité {f}  :: femininity
féminitude {f}  :: womynhood (feminist definition of feminity)
fémoral {adj}  :: femoral (of, pertaining to, or near the femur or thigh)
fémur {m}  :: femur
FN {prop}  :: Fabrique Nationale; a Belgian firearms manufacturer
FN {prop}  :: Front National; a political party from either France or Belgium
Fnac {prop}  :: Fnac, a large French retail chain selling books, music and consumer electronics
FN FAL {m}  :: alternative form of FN-FAL
FN-FAL {m}  :: FN-FAL; the NATO standard assault rifle
foc {m} [nautical]  :: jib (sail)
focal {adj}  :: focal
focalisation {f}  :: focalization
focalisation {f}  :: focusing
focaliser {v}  :: to focus; to focalize
focusser {v} [Quebec]  :: to focus
féodal {adj}  :: feudal
féodalisme {m} [history, economics, politics]  :: feudalism
féodalité {f}  :: feudalism, feudality
foehn {m} [meteorology]  :: foehn
foehn {m} [Switzerland, Alsace]  :: hair-dryer
foi {f}  :: faith
foi {f} [heraldry]  :: A depiction of a handshake
foie {m}  :: liver (anatomy, food)
foie gras {m}  :: foie gras
foin {m}  :: hay
foire {f}  :: a fair, an exposition
foire {f}  :: a marketplace selling artisan goods
foire {f}  :: diarrhoea
foire {f} [figuratively, slang]  :: fuckup, mess
foire aux questions {f}  :: frequently asked questions (online document)
foirer {vit} [informal]  :: to screw up, mess up
foireux {adj}  :: crappy
foireux {adj}  :: ineffective, half-baked
fois {f} [arithmetic]  :: times, multiplied by
fois {f}  :: time, an instance of something happening; a repetition
foison {f} [dated]  :: abundance, great deal, load
foisonnement {m}  :: abundance, proliferation
foisonner {vi}  :: to abound, to be plentiful, to teem (with)
fol {adj}  :: Alternative form of fou used only when the following noun starts with a vowel sound
foldingue {adj} [informal]  :: nutty, crazy
foliaire {adj}  :: foliar
foliaire {adj}  :: foliate
folichon {adj} [informal]  :: slight, lightweight; mischievous
folie {f} [architecture]  :: folly
folie {f}  :: madness, folly, insanity
folie du pourquoi {f} [psychology]  :: A medical condition in which a patient has a psychopathological condition to compulsively ask questions. A literal translation is "the insanity (madness) of why."
foliole {f} [botany]  :: leaflet (component of a compound leaf)
folique {adj}  :: folic
folklore {m}  :: folklore
folklorique {adj}  :: folk (related to folklore)
folle {f}  :: madwoman
folle {f} [slang]  :: queen (male homosexual)
folle de la gâchette {adj}  :: feminine form of fou de la gâchette
folle de la gâchette {f}  :: feminine form of fou de la gâchette
follement {adv} [usually figuratively]  :: madly; insanely
follet {adj}  :: manic, irregular
follet {adj}  :: scatterbrained
follet {m} [archaic]  :: sprite, goblin
follicule {m} [anatomy]  :: follicle
folâtre {adj}  :: playful, frolicsome, frisky
folâtrement {adv}  :: playfully, friskily
folâtrer {vi}  :: to frolic, gambol
fomentateur {m}  :: agitator
fomenter {v}  :: to foment
fon {m}  :: Fon (language)
foncé {adj} [of a colour]  :: dark (having a dark shade)
foncer {vi} [colloquial]  :: to get a move on, go for it
foncer {vi}  :: to tear along (of person, vehicle etc.)
foncer {vit}  :: to darken
fonceur {m}  :: go-getter
foncier {adj}  :: (of) land, property
foncièrement {adv}  :: fundamentally
foncteur {m}  :: functor
fonction {f}  :: A function (what something does or is used for)
fonction {f} [mathematics]  :: An algebraic function
fonction {f}  :: role (function or position of something or someone)
fonction exponentielle {f} [mathematics]  :: exponential function
fonction impaire {f} [mathematics]  :: odd function
fonctionnaire {mf}  :: civil servant, official
fonctionnalité {f}  :: functionality
fonctionnariat {m}  :: officialdom (the status of a civil servant or similar official)
fonctionnarisation {f}  :: establishment as a civil servant
fonctionnariser {vt}  :: to establish as a civil servant
fonctionnel {adj}  :: functional (able to be used)
fonctionnel {adj}  :: functional (related to functions)
fonctionnel {adj}  :: Of or relating to bodily functions
fonctionnellement {adv}  :: functionally
fonctionnement {m}  :: functioning
fonctionnement {m}  :: operation
fonctionnement {m}  :: working
fonctionner {v}  :: to function, to work
fonction paire {f} [mathematics]  :: even function
fond {m}  :: back
fond {m}  :: background
fond {m}  :: bottom
fond {m} [cooking]  :: base
fond {m} [figuratively]  :: basics, essence
fond {m}  :: foundation
fond {m}  :: fund; funding
fondamental {adj}  :: fundamental
fondamental {m}  :: fundamental (that which is fundamental)
fondamentalement {adv}  :: fundamentally
fondamentalisme {m} [religion, philosophy]  :: fundamentalism
fondateur {m}  :: founder
fondation {f} [business]  :: foundation
fondation {f} [construction]  :: foundation
fondatrice {f}  :: founder (female)
fond de teint {m} [cosmetics]  :: foundation
fondement {m}  :: foundation (all senses)
fondement {m}  :: fundament (anus)
fonder {v}  :: to found
fonderie {f}  :: foundry
fondeur {m}  :: cross-country skier (from ski de fond)
fondeur {m}  :: founder, the iron worker in charge of the blast furnace and the smelting operation in a foundry
fondeur {m}  :: owner of a foundry
fondouk {m} [North Africa]  :: hotel, hostel; fonduk
fondre {vi}  :: to dwindle; to diminish
fondre {vi}  :: to melt
fondre {vi}  :: to melt away, waste away
fondre {vr} [se fondre dans]  :: to blend in, blend into
fondre {vt}  :: to melt, melt down, smelt
fondre comme neige au soleil {v} [simile]  :: to dwindle or diminish very rapidly
fonds {mp}  :: fund, funds
fonds {mp}  :: resources
fonds {m} [Switzerland]  :: field
fonds commercial {m}  :: goodwill (the value of a business entity not directly attributable to its tangible assets and liabilities)
fondu {m}  :: fade
fondu {m} [film, video]  :: fade
fondue {f}  :: fondue
fongible {adj} [legal]  :: fungible (able to be substituted for something of equal value)
fongicide {adj}  :: fungicidal
fongicide {m}  :: fungicide
fongique {adj}  :: fungal
fontaine {f}  :: fountain
fontaine {f} [juggling]  :: fountain
fontaine de lave {f} [geology]  :: lava fountain
fontanelle {f}  :: fontanelle
fonte {f}  :: cast iron
fonte {f}  :: holster (on saddle)
fonte {f}  :: melting, smelting, thawing
fonte {f} [typography]  :: fount
Fontenay-aux-Roses {prop}  :: A French commune in the southwestern suburbs of Paris
fonts {n}  :: Church font, as that used for baptism
foot {m} [colloquial]  :: association football; football, soccer
football {m}  :: association football, soccer
football {m} [Canada]  :: Canadian football
football {m}  :: [less common] American football
football américain {m} [Europe]  :: American football
football canadien {m}  :: Canadian football
footballeur {m}  :: footballer
footballeuse {f}  :: (female) footballer
footballistique {adj}  :: footballing
footballène {m} [informal]  :: buckminsterfullerène
footeux {adj} [colloquial, attributive]  :: footie; footballing (related to football (soccer))
footeux {m} [colloquial]  :: footie player; footballer (soccer player)
footing {m} [dated]  :: jogging (as a form of exercise)
foré {adj}  :: bored, drilled
for- {prefix}  :: [nonproductive] prefix used to express error, exclusion, or inadequacy
forçable {adj}  :: forceable; able to be forced
forage {m}  :: drilling (act of drilling)
forain {adj}  :: fair, fairground (attributive)
forain {m}  :: showman (fairground entertainer)
forain {m}  :: stallholder
foraminifère {m}  :: foraminifer
forçat {m}  :: convict
forçat {m}  :: galley slave
forban {m} [archaic]  :: pirate
forban {m}  :: rogue, scoundrel; an unscrupulous individual capable of any wrongdoing
force {f}  :: force
force de frappe {f}  :: force de frappe
forcené {adj}  :: crazed, frenzied, deranged
forcené {m}  :: maniac
forcener {v}  :: to become enraged
forcer {v}  :: to force
forces aériennes {fp} [military]  :: air force, air corps or flying corps
Forces armées canadiennes {prop} [Canada, military]  :: Forces canadiennes
Forces canadiennes {prop} [Canada, military]  :: Canadian Forces
forcir {vi}  :: to become stronger, fatter
forclore {vt} [legal]  :: to debar
forclusion {f} [legal]  :: debarment
forcément {adv}  :: inevitably
forcément {adv}  :: (with a negative) necessarily
forer {v}  :: to bore; to drill (to make a hole)
forestier {adj} [attributive]  :: forested
forestier {m}  :: A male forester
forestière {f}  :: feminine form of forestier
foret {m}  :: drill bit (driving part of a drill)
foreuse {f}  :: drill (tool)
forfait {m}  :: crime, infamy
forfait {m} [sports]  :: elimination due to withdrawal
forfait {m} [telephone]  :: flat rate, fixed rate
forfait {m} [tourism]  :: a package, a pass
forfaitaire {adj}  :: fixed-price; flat-rate; inclusive
forfaitairement {adv}  :: at a flat rate; inclusively
forfaiture {f} [legal]  :: abuse of authority
forfanterie {f}  :: boasting, boastfulness
forficule {f}  :: earwig
forge {f}  :: forge (furnace)
forge {f}  :: forge (workshop)
forgeage {m}  :: forging (metalworking)
forger {v} [figuratively]  :: to forge, to conceive
forger {v}  :: to forge
forgeron {m}  :: blacksmith
forgeronne {f}  :: feminine form of forgeron
forjuger {v} [obsolete]  :: To strip somebody of a right, a property, by legal sentence, to dispossess
formage {m}  :: forming (metalworking)
formaldéhyde {m} [organic compound]  :: formaldehyde
formaliser {v}  :: to formalize, legalize
formalisme {m}  :: The tendency formalism
formalité {f}  :: formality (all meanings)
format {m}  :: format
formatage {m} [computing]  :: the act of formatting
formater {v} [computing]  :: to format
formateur {adj}  :: shaping
formateur {m}  :: trainer, former
formation {f}  :: education; training
formation {f}  :: formation, forming, development
formation {f} [military]  :: formation
formatrice {f}  :: feminine form of formateur
forme {f}  :: form
forme {f}  :: shape (geometrical representation)
forme {f}  :: shape (physical appearance)
forme canonique {f} [linguistics]  :: dictionary form (standard or normal form of a word)
forme canonique {f} [mathematics]  :: canonical form (standard or normal presentation of a mathematical entity)
forme fruste {f} [medical]  :: forme fruste, unfinished form
formel {adj}  :: formal
formellement {adv}  :: formally
former {v}  :: to form (generic sense)
former {v}  :: to shape (to make into a certain shape)
former {v}  :: to train; to educate
formidable {adj} [dated, or, literary]  :: fearsome
formidable {adj}  :: fantastic, tremendous
formidablement {adv}  :: brilliantly; excellently
formidablement {adv}  :: formidably
formique {adj} [organic chemistry]  :: formic
formosan {adj}  :: Formosan
formulable {adj}  :: formulable
formulaire {m}  :: form (document to be filled in)
formulation {f}  :: formulation
formule {f}  :: formula
Formule 1 {f}  :: A budget hotel chain run by Accor
Formule 1 {f}  :: Formula 1
formuler {v}  :: to formulate
formyle {m} [organic chemistry]  :: formyl
formylium {m}  :: formylium
forniquer {v}  :: to fornicate
forêt {f}  :: forest
fort {adj} [informal]  :: skilled, proficient, successful, sometimes translated "good" (often used in reference to academic subjects)
fort {adj}  :: strong; powerful
fort {adv}  :: much, a lot
fort {adv}  :: strongly
fort {adv} [when preceding an adjective]  :: very (the adjective)
fort {m}  :: A fort
fortement {adv}  :: highly, extremely, sorely
fortement {adv}  :: seriously, greatly
fortement {adv}  :: strongly, powerfully
forteresse {f}  :: fortress
fortiche {adj} [informal]  :: clever, smart, brainy
fortiche {mf} [informal]  :: someone who's intelligent, a brain
fortifié {adj}  :: fortified
fortifiant {adj}  :: fortifying, strengthening, restorative
fortification {f}  :: fortification (all meanings)
fortifier {v}  :: to fortify (make stronger)
fortissimo {adv} [music]  :: fortissimo
Forêt-Noire {prop}  :: Black Forest (German forest and mountain range)
fortuit {adj}  :: fortuitous (happening by chance, by fortune)
fortuitement {adv}  :: fortuitously
fortuné {adj}  :: wealthy; well-off
fortuné {adj}  :: With good luck; fortunate
fortune {f}  :: fortune
forêt vierge {f}  :: virgin forest, primeval forest
forum {m}  :: forum
forum {m}  :: forum (for Internet)
fossé {m}  :: ditch; trench; moat
fosse {f}  :: pit (hole in the ground)
fossette {f}  :: dimple
fossile {m}  :: fossil
fossilifère {adj}  :: fossiliferous
fossilisation {f}  :: fossilization (the process of conversion into a fossil)
fossiliser {v}  :: to fossilize
fossoyeur {m}  :: gravedigger
fou {adj}  :: mad, crazy
fou {m}  :: booby (bird)
fou {m} [chess]  :: bishop
fou {m}  :: jester
fou {m}  :: madman
foucade {f}  :: caprice
Foucault {prop}  :: French surname
Foucault {prop} [philosophy]  :: the French philosopher Michel Foucault
Foucault {prop} [physics]  :: the French physicist Jean Bernard Léon Foucault
fou comme un balai {adj} [Quebec, simile]  :: Very agitated out of excitation or anxiousness
fou de la gâchette {adj}  :: trigger-happy (with firearms)
fou de la gâchette {m}  :: a trigger-happy man (with firearms)
foudre {f} [heraldiccharge]  :: thunderbolt
foudre {f}  :: lightning
foudroyé {adj}  :: blasted, devastated
foudroyé {adj}  :: thunderstruck
foudroyant {adj}  :: devastating
foudroyer {v}  :: to devastate; to cause to be thunderstruck
foudroyer {v}  :: to strike (of lightning)
fouet {m} [cooking]  :: whisk
fouet {m}  :: whip (tool)
fouet {m} [zoology]  :: tip
fouetté {adj}  :: whipped
fouette-cul {m}  :: A person in charge of administering discipline by serious spankings, as once done to pupils in French Catholic schools by a priest
fouettement {m}  :: lashing, whipping
fouetter {vi} [slang]  :: to stink
fouetter {vit}  :: to hit and sting like a whip
fouetter {vt}  :: to beat with a whip
fouetter {vt}  :: to mix food in a rapid aerating fashion
fouetter {vt}  :: to stimulate or urge into action
fouetteur {m}  :: he who beats, especially with a whip
foufou {adj} [informal]  :: nutty, scatty, dippy
foufoune {f} [France]  :: vulva (especially of young girls); foo-foo, front bottom
foufoune {f} [Quebec, informal]  :: buttock
foufounette {f}  :: pussy
fougasse {f}  :: fougasse
fougeraie {f}  :: stand of ferns
fougère {f}  :: fern
fougue {f}  :: enthusiasm, ardour
fougueusement {adv}  :: ardently
fougueusement {adv}  :: impetuously
fougueux {adj}  :: enthusiastic
fougueux {adj}  :: spirited, lively
fouille {f} [archaeology]  :: excavation
fouille {f}  :: rummage
fouille {f}  :: search (act of searching through something, e.g. a bag, pocket)
fouille-merde {mf}  :: muckraker (a scandal-mongering person who is not driven by any social principle)
fouiller {vi}  :: to rummage, delve (dans in)
fouiller {vr}  :: to go through one's pockets
fouiller {vt}  :: to dig
fouiller {vt}  :: to go into, investigate (question, issue)
fouiller {vt}  :: to search, frisk (person)
fouiller {vt}  :: to search (place, thing)
fouillis {m}  :: mess, confusion, jumble
fouine {f}  :: weasel, stone marten
fouiner {v}  :: to furrow, ferret
fouineur {m}  :: busybody (someone who interferes with others)
fouineur {m} [computing]  :: hacker
fouineuse {f}  :: feminine form of fouineur
fouir {vt}  :: to dig, grub, burrow
fouisseur {adj}  :: burrowing
foulé {adj}  :: sprained; twisted
foulage {m}  :: pressing, crushing
foulant {adj}  :: crowding, pressing (by use of pressure)
foulard {m}  :: headscarf
foulée {f}  :: stride (of horse, athlete etc.)
foule {f}  :: a great number, multitude, mass; host
foule {f}  :: crowd
foule {f}  :: oppression, vexation
foule {f}  :: the act or process of treading or milling
foule {f}  :: the thronging of a crowd
fouler {vp}  :: to sprain
fouler {vt}  :: to injure by knocking, bumping or dinting
fouler {vt}  :: to oppress, mistreat
fouler {vt}  :: to stamp, impress, dent; to mill
fouler {vt}  :: to walk on, trample
fouloir {m}  :: press (for grapes etc)
foulon {m}  :: fuller (job)
foulonné {adj}  :: tanned
foultitude {f}  :: oodles (a large number of things)
foulure {f}  :: sprain
foune {f} [vulgar]  :: pussy, beaver (vagina)
four {m}  :: flop
four {m}  :: oven
four {m}  :: stove
fourbe {adj}  :: two-faced, treacherous, deceitful
fourbe {f} [literary]  :: guile, deception
fourbe {m}  :: double-dealer, swindler
fourberie {f}  :: deceit, trickery, guile
fourbi {m}  :: junk
fourbi {m}  :: stuff, kit
fourbir {vt}  :: to furbish, burnish
fourbisseur {m}  :: furbisher (of weapons)
fourbu {adj}  :: exhausted
fourbu {adj}  :: worn out
fourche {f}  :: crotch
fourche {f}  :: fork (in the road etc.)
fourche {f}  :: fork (of a bicycle)
fourche {f}  :: pitchfork
fourche {f}  :: split end (hair)
fourcher {vi}  :: to fork
fourcher {vi}  :: to make a slip of the tongue
fourchette {f}  :: band, bracket (as of taxes)
fourchette {f} [chess]  :: fork
fourchette {f}  :: fork (for eating)
fourchette {f} [statistics]  :: margin
fourchette {f}  :: wishbone
fourchette sternale {f}  :: suprasternal notch
fourchette vulvaire {f} [anatomy]  :: fourchette
fourchu {adj}  :: cloven, cleft
fourchu {adj}  :: forked
fourchu {adj}  :: split (ends of hair)
fourgon {m} [archaic]  :: coach, wagon
fourgon {m} [archaic, military]  :: truck
fourgon {m}  :: poker, fire poker
fourgon {m} [rail]  :: caboose
fourgon {m}  :: van
fourgonnette {f}  :: van
fourguer {v}  :: to get rid of (something)
fourguer {v}  :: to sell off; to flog
fourme {f}  :: a type of blue cheese made from cow's milk
fourmi {f}  :: ant
four micro-onde {m}  :: microwave oven
four à micro-ondes {n}  :: microwave oven, microwave (oven)
fourmilier {m}  :: anteater
fourmilier {m}  :: any of a number of different species of ant-eating birds
fourmilier géant {m}  :: giant anteater
fourmilier nain {m}  :: silky anteater, pygmy anteater
fourmilière {f}  :: anthill
fourmillement {m}  :: pins and needles
fourmillement {m}  :: swarming
fourmiller {v}  :: to swarm, to be full of
fourmiller {v}  :: to tingle
fourmis {fp} [plurale tantum]  :: pins and needles
fournaise {f}  :: blaze, conflagration
fournaise {f}  :: furnace, oven
fournée {f} [by extension, baking]  :: batch
fournée {f}  :: the capacity of an oven
fourneau {m}  :: stove (cooker)
fournil {m}  :: bakehouse
fournir {v} [card games]  :: To follow suit
fournir {v} [slang]  :: To poke, to shaft, to hump; to have sex
fournir {v}  :: to put in
fournir {v}  :: to supply, to provide
fournisseur {m}  :: provider, supplier
fournisseuse {f}  :: feminine form of fournisseur
fourniture {f}  :: provisioning, victualling
fourniture {f}  :: supply, provision
fourré {m}  :: shrubbery
fourrage {m}  :: forage, fodder
fourrager {adj}  :: fodder [attributive]
fourrager {vi}  :: to forage
fourrager {vi}  :: to rummage through
fourragère {f}  :: hay wagon
fourre {f} [Switzerland]  :: cover, slipcover, folder
fourreau {m}  :: scabbard, sheath
fourreau {m}  :: sheath dress
fourrer {vt} [colloquial]  :: to shove, stick, stuff (dans in something)
fourrer {vt}  :: to stuff (a turkey etc.); to fill (a cake)
fourrer {vt} [vulgar, slang]  :: to fuck, to shaft, to screw
fourre-tout {m}  :: free-for-all
fourre-tout {m}  :: holdall (UK), carryall (US)
fourreur {m}  :: furrier
fourrière {f}  :: pound (a place for the detention of stray animals)
fourrière {f}  :: tow pound (to where law enforcement tows vehicle)
fourrure {f} [zoology, fashion, heraldry]  :: fur
fourvoyer {vp}  :: to make a mistake, go astray, err
fourvoyer {v}  :: to cloak
fourvoyer {vt}  :: to mislead
foutage de gueule {m} [vulgar]  :: piss-take (form of mockery)
foutaise {f}  :: crap, bullcrap (nonsense)
foutaises {fp}  :: guff (nonsensical talk or thinking)
fouteur {m} [vulgar, dated]  :: fucker (one who loves or frequently participates in sex)
foutoir {m}  :: brothel
foutoir {m}  :: mess, shambles
foutre {interj} [vulgar]  :: bollocks!, fuck!, an exclamation of contempt
foutre {m} [slang]  :: spunk, sperm, cum
foutre {vr} [slang]  :: to tease, to make fun of, to mock, to not take seriously or to dismiss
foutre {vr} [vulgar]  :: to fuck off, to jerk off, to wank
foutre {vt} [slang]  :: to do, to fuck around with, to dick around, to fritter, to tinker
foutre {vt} [slang]  :: to give
foutre {vt} [slang]  :: to put on/in (quickly), to shove, to stick, to stash
foutre {vt} [vulgar, archaic]  :: to fuck, to screw, to have sex
foutre le camp {v} [idiomatic, slang, somewhat vulgar]  :: to get the hell out; to get out of here; to bugger off; to get stuffed
foutrement {adv} [as an intensifier]  :: bloody, fucking
foutu {adj} [slang]  :: broken, completely destroyed
foutu {adj} [slang]  :: damned, bloody, fucked
foutu {adj} [slang]  :: in an extremely difficult or impossible situation
foutu {adj} [slang, pejorative]  :: fucking (as an intensifier)
foutument {adv}  :: damnedly
foutument {adv}  :: very
fovéa {f} [anatomy]  :: fovea; retinal fovea
fovéal {adj}  :: foveal
foxé {adj}  :: (of wine) foxy; tasting of blackcurrant
fox-trot {m}  :: foxtrot (dance)
fox-trott {m}  :: alternative spelling of fox-trot
foyer {m}  :: hearth
foyer {m}  :: home, domicile
foyer {m}  :: household
foyer {m}  :: lobby, foyer
foyer {m}  :: source, centre, seat
fqih {m}  :: fqih, faqih
frac {m}  :: white tie and tails
fracas {m}  :: crash
fracas {m}  :: din, roar
fracasser {v}  :: to smash (to break violently)
fraîchement {adv}  :: freshly
fraîcheur {f} [climate]  :: coolness
fraîcheur {f}  :: freshness
fraîchir {v} [impersonal]  :: to deteriorate [weather]
fraîchir {vi}  :: to freshen [temperature, wind]
fractal {adj}  :: fractal
fractal {m}  :: fractal
fractale {m}  :: fractal (self-similar shape)
fraction {f}  :: fraction, breakup
fraction {f}  :: fraction (small amount)
fraction {f} [mathematics]  :: fraction
fractionné {adj}  :: fractionated
fractionnaire {adj} [mathematics]  :: fractional (of or pertaining to fractions)
fractionnement {m}  :: division
fractionnement {m}  :: fractionation
fractionner {vt}  :: to divide [into fractions]
fractionner {vt}  :: to fractionate
fracturation {f}  :: breaking, fracturing
fracturation hydraulique {f} [oil industry]  :: hydraulic fracturing, fracking
fracture {f}  :: fracture
fracturer {vt}  :: To fracture
fragile {adj}  :: fragile
fragilement {adv}  :: fragilely
fragilisation {f}  :: embrittlement
fragilisation {f}  :: weakening
fragiliser {v}  :: to weaken
fragilité {f}  :: fragility
fragment {m}  :: fragment
fragmentaire {adj}  :: fragmentary
fragmentation {f}  :: fragmentation
fragmenter {vt}  :: to split up, divide, fragment
fragon {m}  :: laurel, butcher's broom (and other plants of the genus Ruscus)
frai {m}  :: fry (young fish); spawn
fraichement {adv}  :: alternative spelling of fraîchement
fraicheur {f}  :: alternative spelling of fraîcheur
frais {adj}  :: cool (temperature)
frais {adj}  :: fresh
frais {adj}  :: recent, something that has just happened
fraisé {adj}  :: sheered
frais {n}  :: cost, charge
fraisage {m}  :: sheering
frais de scolarité {n}  :: tuition
fraise {f}  :: bulwark, palisade (defensive rampart of earth with sharpened wooden stakes set in at an angle)
fraise {f}  :: calf's mesentery
fraise {f} [historical]  :: fraise (women's ruff)
fraise {f} [literary]  :: nipple
fraise {f}  :: strawberry
fraise {f}  :: tool use for cut pièce in mechanical industrie
fraiser {v}  :: to sheer (with a cutting tool)
fraiseraie {f}  :: strawberry orchard
fraiseur {m}  :: milling machine operator
fraiseuse {f}  :: feminine form of fraiseur
fraiseuse {f}  :: milling machine
fraisier {m}  :: strawberry (plant)
féral {adj}  :: feral; wild
féralies {fp} [pluralonly]  :: Feralia
framboise {adj}  :: raspberry (colour)
framboise {f}  :: raspberry (fruit)
framboiseraie {f}  :: raspberry orchard
framboisier {m}  :: Rubus idaeus, the raspberry plant
Françafrique {prop} [pejorative]  :: Relations between France and its former colonies in Africa
français {adj}  :: Of or pertaining to France
français {m}  :: The French language
Français {m}  :: Frenchman
française {f}  :: Frenchwoman
Française {f}  :: Frenchwoman
franc {adj}  :: frank
franc {adj}  :: Frankish, Franconian
franc {adj}  :: free
franc {adj}  :: full
franc {adj}  :: tax-free
franc {m}  :: Frank
franc {m} [monetary]  :: franc
Franc {m}  :: Frank (member of a people that inhabited parts of what are now France, the Low Countries and Germany)
franc CFA {m}  :: CFA franc
franc-comtois {adj}  :: Of or pertaining to Franche-Comté or its inhabitants
franc-comtois {m}  :: The dialect spoken in Franche-Comté
France {prop}  :: A surname
France {prop}  :: female given name
France {prop}  :: France (country)
France profonde {prop}  :: A phrase used in French political and social commentary to mean rural, small-town France, as opposed to Paris and other large cities
Francfort {prop}  :: Frankfurt (German city)
francfortois {adj} [attributive]  :: Frankfurt
Francfortois {m}  :: Frankfurter (someone from Frankfurt)
Francfortoise {f}  :: feminine form of Francfortois
franc français {m}  :: French franc
Franche-Comté {prop}  :: Franche-Comté (region of France)
franchement {adv}  :: frankly; sincerely
franchir {v}  :: to clear, to cross (a line), to pass (an obstacle etc.); to get over (a fence)
franchir {v}  :: to cover (a distance)
franchir le Rubicon {v} [idiomatic]  :: to cross the Rubicon
franchisage {m}  :: franchising
franchise {f} [archaic]  :: liberty, freedom
franchise {f} [business]  :: franchise
franchise {f}  :: frankness, honesty
franchise {f} [insurance]  :: excess [UK], deductible [US]
franchiser {v} [business]  :: to franchise
franchiseur {m}  :: franchisor
franchissable {adj}  :: surmountable, passable
franchissement {m}  :: the act of clearing (e.g. an obstacle)
franchissement {m}  :: the act of crossing (e.g. a road, a river)
franchouillard {adj}  :: typically French (in a pejorative manner)
franchouillardement {adv}  :: In a typically French manner (pejoratively)
francien {adj}  :: Of, pertaining to, or in this dialect
francien {m}  :: The dialect of langue d'oïl spoken in and near Paris, which became standard French
francilien {adj}  :: Of or pertaining to the Île-de-France region of France
Francilien {m}  :: person from Île-de-France
Francilienne {f}  :: feminine form of Francilien
Francine {prop}  :: female given name
francique {adj}  :: Franconian
francique {adj}  :: Frankish
francique {m}  :: Franconian
francique {m}  :: Frankish
francique ripuaire {m}  :: Ripuarian
Francis {prop}  :: male given name, variant of François
francisation {f}  :: Frenchification, francization
franciscain {adj}  :: Franciscan
franciser {v}  :: to Frenchify
francité {f}  :: Frenchness (being French)
francitude {f}  :: Frenchness
francium {m}  :: francium
Franck {prop}  :: male given name, cognate to Frank
franc-maçon {m}  :: Freemason
franco- {prefix}  :: Franco- (relating to France, the French or the Franks)
franconien {adj}  :: Franconian (relating to the Franks or their empire; Frankish)
franconien {adj}  :: relating to the Franconcian languages
franconien {m}  :: Frankish (language)
Franconien {m}  :: Franconian person
Franconienne {f}  :: feminine form of Franconien
francophile {adj}  :: Francophile
francophile {mf}  :: A Francophile
francophilie {f}  :: francophilia
francophobe {adj}  :: Francophobe
francophobe {mf}  :: A Francophobe
francophobie {f}  :: Francophobia
francophone {adj}  :: Francophone
francophone {mf}  :: a Francophone
francophonie {f}  :: Francophonie
Francophonie {prop}  :: Francophonie (organization of countries)
franc suisse {m}  :: Swiss franc
franc-tireur {m} [figuratively]  :: someone who works alone, outside of the rules
franc-tireur {m} [military]  :: a sniper
frange {f}  :: fringe
franger {v}  :: to fringe
frangible {adj}  :: breakable
frangin {m} [informal]  :: bro
frangine {f} [colloquial]  :: sis, sister
frangipanier {m}  :: frangipani (tree)
franglais {m}  :: Franglais
Frank {prop}  :: male given name, cognate to English Frank
frankisme {m} [religion]  :: Frankism
frankiste {mf}  :: Frankist
François {prop}  :: French surname
François {prop}  :: male given name, equivalent to Francis in English
Françoise {prop}  :: female given name, equivalent to English-language Frances
Franque {f}  :: feminine form of Franc
franquette {n}  :: Only used in the term à la bonne franquette
franquisme {m}  :: Franquism
franquiste {adj}  :: Franquist
frappé {adj}  :: beaten, hit
frappant {adj}  :: striking; noticeable; remarkable
frappe {f}  :: hit
frappe {f} [pejorative]  :: knave, thug, villain
frappe {f}  :: strike, striking, kick
frapper {v} [bartending]  :: to shake
frapper {v} [figuratively]  :: to strike
frapper {v} [music]  :: to strike (a chord)
frapper {v}  :: to bang (to get attention)
frapper {v}  :: to hit (to be affected by a punishment)
frapper {v}  :: to hit, to strike, to bash
frapper {v}  :: to knock (e.g. on a door)
frapper {v}  :: to strike down
frapper les grands coups {v} [idiomatic]  :: make waves
frapper un ennemi à terre {v} [idiomatic]  :: To kick someone when they are down
frapper un grand coup {v} [idiomatic]  :: make a splash, hit hard
frappeur {m} [baseball, cricket]  :: hitter, batter
frappeuse {f}  :: feminine form of frappeur
frasage {m}  :: tempering (mixing of bread ingredients before kneading them)
fraser {v}  :: to slowly mix yeast, flour and water
frasque {f}  :: escapade; a foolish experience or adventure
fraternel {adj}  :: fraternal
fraternellement {adv}  :: fraternally
fraternisation {f}  :: fraternization
fraterniser {v}  :: to fraternize
fraternité {f}  :: brotherhood (organization)
fraternité {f}  :: brotherhood (state of being brothers or a brother)
fraternité {f}  :: fraternity
fratricide {adj}  :: fratricidal
fratricide {m}  :: fratricide (crime)
fratricide {m}  :: fratricide (person who commits this crime)
fratrie {f}  :: set of siblings
fraude {f}  :: fraud
fraude fiscale {f}  :: tax evasion
frauder {vi}  :: To commit fraud
fraudeur {f}  :: A fraudster
frauduleusement {adv}  :: fraudulently
frauduleux {adj}  :: fraudulent (all meanings)
frayer {vi} [zoology]  :: to spawn, to fertilize an egg
frayer {v} [obsolete]  :: to rub
frayer {vr} [se frayer, literally, figuratively]  :: to find (one's way through something); to clear (oneself) a path
frayer {vt}  :: to open up, clear (a path etc.)
frayeur {m}  :: fright, fear
Frédéric {prop}  :: male given name, equivalent to English Frederick
frédéricien {adj}  :: Frederician
Frédérique {prop}  :: female given name, the feminine form of Frédéric; an equivalent of Frederica
fredaine {f}  :: prank, escapade
fredonner {v}  :: to hum (to make sound with lips closed)
fredonneur {m}  :: hummer
freezer {m}  :: freezer compartment
frein {m}  :: brake (of a vehicle, etc.)
frein {m} [chiefly, obsolete]  :: bit (equipment put in a horse's mouth)
frein {m}  :: restraint, reserve
freinage {m}  :: action of braking
freinage {m}  :: deceleration
frein à disque {m}  :: disc brake
freiner {v} [figuratively]  :: to put a stop on, to slow down the progress of
freiner {v}  :: to brake
frein à main {m}  :: handbrake (hand-operated brake in a car)
frelaté {adj}  :: adulterated
frelaté {adj}  :: tainted
frelon {m}  :: hornet
freluquet {m}  :: popinjay
freluquet {m}  :: runt
freluquet {m}  :: whippersnapper
frencher {v} [Quebec, colloquial]  :: to French kiss
fresque {f}  :: fresco
fret {m} [by extension]  :: Rental of a ship, in whole or in part
fret {m}  :: Freight, cargo, payload [of a ship]
fret {m} [shipping]  :: Freight, cargo fees: the cost of transporting cargo by boat
fretin {m}  :: fry (young fish)
frette {adj} [Acadia, Quebec]  :: alternative form of froid
frette {f} [heraldiccharge]  :: fret
freudien {adj}  :: Freudian
freudisme {m}  :: Freudianism (freudian beliefs and practices)
freux {m}  :: rook (bird)
frégate {f}  :: frigatebird
frégate {f} [nautical]  :: frigate [a number of different classes of ships]
férié {adj} [obsolete]  :: holiday (attributive)
friable {adj}  :: crumbly
friable {adj}  :: crummy, pitiful
friand {adj}  :: cultured, having good taste
friand {adj} [of food]  :: delicious, tasty
friand {m}  :: friand (French sausage)
friandise {f} [figuratively]  :: something small and dainty
friandise {f} [usually, in the plural]  :: sweet; cake; piece of cake
Fribourg {prop}  :: Fribourg (the canton of Switzerland)
Fribourg {prop}  :: Fribourg (the city)
fric {m} [slang]  :: dosh, dough, bread (money)
fricassée {f}  :: fricassee
fricatif {adj}  :: fricative
fricative {f} [phonetics]  :: fricative
friche {f}  :: fallow land
friche {f}  :: wasteland
fricot {m}  :: stew
fricoter {vit}  :: to cook a stew
fricoter {vit}  :: to flirt, knock about (with)
fricoteur {adj}  :: flirtatious
fricoteur {m}  :: flirt
friction {f}  :: friction
frictionner {vt}  :: to rub, rub down, massage
férier {v} [obsolete]  :: to celebrate
frigidaire {m}  :: fridge, refrigerator
frigide {adj}  :: frigid (unable to take part in sexual intercourse)
frigide {adj}  :: frigid (very cold)
frigidité {f}  :: frigidity (all senses)
frigo {m} [colloquial]  :: fridge; refrigerator
frigoporteur {m}  :: coolant
frigorifier {vt}  :: to refrigerate
frigorifique {adj}  :: refrigerating, cooling
frigorigène {adj}  :: refrigerant
frigotartinable {adj}  :: (of margarine or butter) spreadable straight from the refrigerator
frileusement {adv}  :: in a chilly manner; shivering
frileux {adj}  :: cautious (of policy, attitude etc.)
frileux {adj}  :: sensitive to the cold
frilosité {f}  :: sensitivity to the cold
frimaire {m}  :: Frimaire (month)
frime {f}  :: show (showing off, for the sake of acting)
frimer {v} [colloquial]  :: to show off
frimeur {m}  :: show-off
frimousse {f} [colloquial]  :: sweet face, cute little face
frimousse {f} [Internet]  :: emoticon, smiley
fringale {f}  :: craving
fringale {f}  :: ravenous hunger
fringant {adj}  :: alert
fringant {adj}  :: dashing
fringant {adj}  :: exuberant
féringien {adj}  :: Faroese
fringue {f} [colloquial]  :: gear (garment, item of clothing)
fringuer {vtr}  :: to tog up
frioulan {m}  :: Friulian (language spoken in Friuli)
friper {v}  :: to crumple, crush
friperie {f}  :: second-hand shop
fripier {m}  :: secondhand clothes dealer
fripon {adj}  :: mischievous
fripon {m}  :: rascal, rogue
friponnerie {f}  :: knavery, roguery
fripouille {f} [colloquial]  :: crook
férir {v} [obsolete]  :: to hit, to strike
frire {v} [defective]  :: to fry (cook in hot fat)
frisé {adj}  :: curly
frisé {adj}  :: twisted; contorted
frisbee {m}  :: Frisbee (a disk thrown for recreation)
frisbee {m}  :: Frisbee (sport)
frise {f}  :: border
frise {f}  :: frieze
friser {v} [figuratively]  :: to just miss
friser {v}  :: to buzz
friser {v}  :: to curl
friser {v}  :: to graze, to pass by barely touching
friser {v}  :: to skip, to print double
friseur {m} [dated]  :: hairdresser
frison {m}  :: a lock of hair
frisotis {m}  :: alternative form of frisottis
frisottis {m}  :: frizz (small curl of hair)
frisson {n}  :: An experience of intense excitement
frisson {n}  :: A shiver or thrill of fright that can be strangely pleasurable, as when reading good horror fiction
frissonnant {adj}  :: shivering; thrilled
frissonnant {adj}  :: shivery
frissonner {v} [literary]  :: rustle
frissonner {v} [of emotion]  :: tremble
frissonner {v}  :: shiver
frisure {f}  :: curl (of hair)
frit {adj}  :: fried
frite {f} [chiefly, in the plural]  :: chips, French fries
friterie {f}  :: a restaurant that specializes in serving patates frites
friterie {f}  :: chip shop, fish and chips takeaway
fritté {adj}  :: sintered
frittage {m}  :: sintering
fritter {vt}  :: to fritter / sinter
friture {f}  :: anything that assists in frying such as butter and oil
friture {f} [Belgium]  :: chip shop, fish and chips takeaway
friture {f}  :: fried product
friture {f} [informal]  :: signal interference in radios and etc, crackling
friture {f}  :: the act of frying
frivole {adj}  :: vain; conceited
frivolement {adv}  :: vainly; conceitedly
frivolité {f}  :: frivolity
frêle {adj}  :: frail
frôlement {m}  :: brush, soft, light touch
frôlement {m}  :: caress
frôler {vt}  :: to brush against, touch, skim
frôler {vt}  :: to verge on
frémir {v}  :: to quiver; to shiver
frémir {v}  :: to simmer
frémissant {adj}  :: simmering (water)
frémissement {m}  :: A simmering temperature, just below boiling
frémissement {m}  :: quiver, shiver (light shaking movement)
frênaie {f}  :: ash tree plantation
frêne {m}  :: ash tree
frénésie {f}  :: frenzy
frénétique {adj}  :: frantic; frenetic
frénétiquement {adv}  :: frantically
Frobisher Bay {prop} [obsolete]  :: Iqaluit (capital of Nunavut)
froc {m}  :: [by extension] the clerical profession
froc {m}  :: frock (clerical garment)
froc {m} [informal]  :: pants; trousers
féroce {adj}  :: ferocious
féroce {adj}  :: wild
férocement {adv}  :: ferociously
férocement {adv}  :: wildly
férocité {f}  :: ferocity
férocité {f}  :: rabidness
féroïen {adj}  :: Faroese, pertaining to the Faroese language, the Faroe Islands and its inhabitants
féroïen {m}  :: Faroese, the Faroese language
Féroïen {m}  :: A Faroese person
Féroïenne {f}  :: feminine form of Féroïen
froid {adj}  :: cold (temperature)
froid {m} [diseases]  :: cold, chill
froid {m} [of a relationship]  :: distance, strain
froidement {adv} [figuratively]  :: coldly
froideur {f}  :: coldness, cold
froidir {v} [archaic]  :: to cool; to cool off; to cool down
froissé {adj}  :: crumpled, rumpled, creased
froissement {m}  :: crumpling (of paper, fabric etc.)
froissement {m} [medicine]  :: strain
froissement {m}  :: rustle, rustling
froisser {v}  :: to crumple, rumple, crease
fromage {m}  :: cheese
fromage à la pie {m}  :: Soft cow's cheese with herbs
fromager {adj}  :: related to cheese making, especially the industry
fromager {m}  :: cheesemaker, one who makes cheese
fromager {m}  :: cheesemonger, one who sells cheese
fromagerie {f}  :: fromagerie
fromageux {adj}  :: Cheesy (resembling cheese)
froment {m}  :: wheat
féron {m}  :: ironworker
fréon {m}  :: freon
fronce {f}  :: a frown, scowl
froncement {m}  :: scowl (the wrinkling of the brows or face in frowning)
froncer {v}  :: to scowl
froncer {vt}  :: to gather (fabric)
froncer les sourcils {v} [idiomatic]  :: knit one's brows
frondaison {f} [chiefly, in the plural]  :: foliage
frondaison {f}  :: foliation
fronde {f}  :: criticism, opposition
fronde {f} [dated, literary]  :: foliage
fronde {f}  :: frond
fronde {f}  :: sling, slingshot
fronder {v} [dated]  :: to slingshot
fronder {v} [figurative]  :: to critique
frondeur {adj}  :: politically disapproving
frondeur {m}  :: A member of the Fronde
frondeur {m}  :: A political rebel
frondeur {m}  :: Slinger, someone who slings or who uses a sling
frondeuse {adj}  :: feminine form of frondeur
frondeuse {f}  :: feminine form of frondeur
fronsac {m}  :: A red wine from the Bordeaux region
front {m} [anatomy]  :: forehead
front {m} [military]  :: front, frontline
frontal {adj}  :: frontal (relating to the forehead)
frontalier {adj} [attributive]  :: border
frontalier {adj}  :: near the border, on the border
frontalier {m}  :: border-dweller (someone who lives near the border)
frontalière {f}  :: feminine form of frontalier
front intérieur {m}  :: home front
frontière {f}  :: boundary, frontier, border
frontispice {m}  :: frontispiece
frottant {adj}  :: rubbing
frottement {m}  :: friction
frottement {m}  :: rub; rubbing
frotter {vp} [figurative, informal, se frotter]  :: to rub (someone) in the wrong way, to get on (someone)'s bad side
frotter {v}  :: to fritter
frotter {v}  :: to rub, chafe
frotter {v}  :: to scrape
frotter {v}  :: to scrub, scour
frotter {v}  :: to stone
frotteur {m}  :: One who rubs a finish on floors
frotteurisme {m}  :: frotteurism (paraphilia)
frottis {m} [medicine]  :: smear, smear test
frottoir {m}  :: brush
frottoir {m}  :: friction strip (on a box of matches)
frou-frou {m}  :: a frou-frou; a rustling sound, as of silk fabric
froufrouter {vi}  :: to rustle
frouiller {v} [Switzerland]  :: to cheat
froussard {adj} [informal]  :: cowardly, chicken
frousse {f} [colloquial]  :: fear, terror
fréquemment {adv}  :: often, frequently
fréquence {f}  :: frequency (all meanings)
fréquent {adj}  :: frequent
fréquentable {adj}  :: respectable
fréquentatif {adj}  :: frequentative
fréquentatif {m}  :: frequentative (subclass of imperfective verbs that denotes a continuously repeated action)
fréquentation {f}  :: activity
fréquentation {f}  :: company, companionship
fréquentation {f}  :: frequentation
fréquenter {vt}  :: To frequent, to go to (a place)
fréquenter {vt}  :: To socialise with (people)
frère {m}  :: brother (monk)
frère {m}  :: brother (relation)
frère de lait {m}  :: foster brother
frère siamois {m}  :: (male) Siamese twin
frérot {m} [informal]  :: bro
frérot {m}  :: little brother, kid
fréter {v}  :: to charter; to loan
frétillant {adj}  :: wagging
frétillant {adj}  :: wriggling
frétiller {vi}  :: to wag [of a tail]
frétiller {vi}  :: to wriggle
féru {adj}  :: addicted, bitten (figurative sense)
féru {m}  :: fan, addict
fructidor {m}  :: Fructidor (twelfth month of the French Republican Calendar)
fructifier {v}  :: to fructify
fructose {m}  :: fructose
fructueusement {adv}  :: fruitfully (producing positive outcomes)
fructueux {adj}  :: fruitful
frugal {adj}  :: frugal, austere
frugalement {adv}  :: frugally
frugalité {f}  :: frugality
fruict {m}  :: archaic spelling of fruit
fruité {adj}  :: fruity (containing fruit or fruit flavoring)
fruit {m}  :: fruit
fruit de la passion {m}  :: passion fruit
fruit de mer {m}  :: a piece of seafood
fruit défendu {m}  :: forbidden fruit
fruiterie {f}  :: fruitshop
fruiticulteur {m}  :: fruit grower
fruitier {adj}  :: fruit-bearing
fruitier {m}  :: fruit-seller
fruitière {f}  :: feminine form of fruitier
fruitière {f} [regional]  :: cheese producer (especially of Gruyère)
fruits de mer {mp}  :: seafood
fruit sec {f}  :: dried fruit
férule {f}  :: fennel (plant)
férule {f}  :: ferula; ferule (device for hitting schoolchildren)
frumentaire {adj}  :: frumentary
frusques {fp} [colloquial, plurale tantum]  :: Clothes, especially poor quality ones
fruste {adj}  :: rough, uncouth, coarse
frustement {adv}  :: roughly, coarsely
frustré {adj}  :: frustrated
frustration {f}  :: frustration
frustratoire {adj}  :: vexatious
frustratoirement {adv}  :: vexatiously
frustrer {v}  :: to frustrate, to vex
fût {m}  :: bole (of tree)
fût {m}  :: keg, cask, draft
fétal {adj}  :: alternative form of fœtal
fœtal {adj}  :: fetal
fêtard {m}  :: party animal
fêtard {m}  :: partygoer
fête {f} [Canada]  :: birthday
fête {f}  :: holiday
fête {f}  :: party
fête champêtre {f}  :: A garden party (pastoral festival) that was a popular form of entertainment in the 18th century, particularly popular at the French court, at Versailles. In theory it is a simple pastoral festival but in practice it was often contrived and elaborate with orchestras and fancy dress
fête foraine {f}  :: travelling funfair
fêter {v}  :: to celebrate [an event]
fêter {v}  :: to celebrate [somebody]
fétiche {adj}  :: bringing good luck
fétiche {adj} [religion]  :: animist
fétiche {adj} [sexuality]  :: fetish, used as a sexual fetish
fétiche {m} [figuratively]  :: amulet
fétiche {m} [religion]  :: fetish, idol
fétiche {m} [sexuality]  :: fetish
féticher {v} [Africa]  :: to enchant by magic; to cast a spell
féticher {v} [religion]  :: to practice fetishism
fétichisation {f}  :: fetishization
fétichiser {v}  :: to fetishize
fétichisme {m} [religion]  :: fetishism
fétichisme {m} [sexuality]  :: fetishism; fetish
fétichiste {adj}  :: fetishistic
fétichiste {mf}  :: fetishist
fétide {adj}  :: fetid / foetid, foul
fétidité {f}  :: fetidness
fétidité {f}  :: stench
fœtoscopie {f}  :: fetoscopy / foetoscopy
fétu {m}  :: wisp (of straw)
fœtus {m}  :: fetus
fucker {v} [Quebec, vulgar]  :: to do something with difficulty
fucker {v} [Quebec, vulgar]  :: to fuck up, mess up, ruin
fuel {m}  :: heating oil
fugace {adj}  :: fleeting (brief, passing)
fugacement {adv}  :: fleetingly
fugacité {f}  :: transience, fugacity
fugitif {m}  :: Fugitive
fugitive {f}  :: feminine form of fugitif; a female fugitive
fugitivement {adv}  :: fleetingly
fugue {f} [informal]  :: running away from home
fugue {f} [music]  :: fugue
fuguer {v}  :: to flee, especially to run away from home
fugueur {adj}  :: runaway
fugueur {m}  :: runaway
fuir {v}  :: to escape
fuir {v}  :: to flee
fuir {v}  :: to leak; to have a leak
fuite {f}  :: A getaway; flight (e.g. from prison)
fuite {f}  :: A leak; the act of leaking
fuite des cerveaux {f}  :: brain drain
fuiter {vi} [dialectal]  :: to leak
fulgurant {adj}  :: flashing
fulgurer {v}  :: to fulgurate
fuligineux {adj}  :: sooty, fuliginous
full {m} [poker]  :: full house
fullerène {m} [chemistry]  :: fullerene
fulminer {v}  :: to fulminate
fumé {adj}  :: smoked
fumage {m}  :: smoking (of food etc)
fumaison {f}  :: smoking (of food etc)
fumarique {adj} [organic chemistry]  :: fumaric
fumée {f}  :: smoke
fumée {f}  :: spoor (of game animals)
fumée {f}  :: steam
fumer {vi}  :: to emit smoke
fumer {vi}  :: to steam
fumer {vit}  :: to smoke
fumer comme un pompier {v} [simile]  :: Be a heavy smoker; smoke like a chimney
fumerolle {f}  :: fumarole
fumerolle {f}  :: the gas and smoke from a fumarole
fumet {m}  :: aroma, odor (of meat etc.); bouquet (of wine)
fumet {m} [hunting]  :: scent
fumette {f} [slang]  :: toke (of cannabis cigarette)
fumeur {m}  :: smoker
fumeusement {adv}  :: smokily
fumeux {adj}  :: smoking
fumeux {adj}  :: smoky
fumiciel {m}  :: vapourware
fumier {m}  :: manure, dung
fumier {m} [vulgar, slang]  :: bastard, shit
fumigateur {m}  :: fumigator
fumigène {m} [agriculture]  :: fumigator
fumigène {m}  :: smoke grenade, smoke device
fumoir {m}  :: smoking room (room reserved for smokers)
fumoir {m}  :: smoking room (room used to smoke food)
fumure {f}  :: manuring, fertilizing (land)
fun {adj} [colloquial]  :: fun
funambule {f}  :: tightrope walker (acrobat who practices tightrope walking)
funambulisme {m}  :: tightrope walking (acrobatic feat of walking on a tightrope)
funèbre {adj}  :: funereal
funèbrement {adv}  :: sombrely
funeste {adj}  :: baneful, disastrous (causing disaster)
funeste {adj}  :: fatal; deadly
funestement {adv}  :: disastrously
funestement {adv}  :: fatally
funiculaire {adj}  :: funicular
funiculaire {m}  :: funicular railway
funéraille {f} [rare, archaic]  :: funeral
funérailles {fp} [plurale tantum]  :: funeral
funéraire {adj}  :: (attributive) funeral
funérarium {m}  :: crematorium
funérarium {m}  :: funeral parlour
fur {m}  :: Used only in the expression au fur et à mesure, to an equitable extent
furanique {adj}  :: furan (attributive)
furanique {adj}  :: furanose (attributive)
furanéol {m} [organic compound]  :: furaneol
furet {m}  :: ferret
fureter {v}  :: to ferret (around, about); to rummage
fureteur {m}  :: ferreter
fureteur {m} [Internet, Quebec]  :: browser
fureteur {m}  :: snooper
fureur {f}  :: wrath (great anger)
furibard {adj}  :: very furious; livid
furibond {adj}  :: furious
furieusement {adv}  :: furiously
furieux {adj}  :: furious
furoncle {m}  :: boil, furuncle, carbuncle
furtif {adj}  :: furtive, stealthy
furtivement {adv}  :: furtively, stealthily, surreptitiously
furtivité {f}  :: stealth (attribute or characteristic of acting in secrecy)
fusain {m} [art]  :: charcoal
fusain {m}  :: spindle-tree
fusée {f} [heraldiccharge]  :: fusil
fusée {f}  :: rocket (vehicle)
fuseau {m}  :: bobbin (lacemaking)
fuseau {m}  :: spindle
fuseau {m}  :: timezone
fuseau horaire {m}  :: time zone (range of longitudes where a common standard time is used)
fuselage {m}  :: fuselage
fuseler {v}  :: to give the shape of a spindle
fuser {v}  :: to ring out, sound out
fusible {m}  :: fuse (electrical component)
fusiforme {adj}  :: fusiform
fusil {m}  :: rifle, gun (often used by the French during the French and Indian War)
fusil {m}  :: steel to strike sparks from a flint (pierre à fusil)
fusilier {m}  :: rifleman
fusillade {f}  :: fusillade
fusillade {f} [ice hockey]  :: penalty
fusillade {f}  :: shootout; shooting (of a firearm)
fusiller {v}  :: to shoot, to shoot down, to gun down (especially with a rifle, but also with other firearms)
fusionnement {m}  :: merger, fusion, incorporation
fusionner {v}  :: to fuse, to meld
fustiger {v}  :: to fustigate, to publicly criticize
futé {adj}  :: wily, cunning, crafty
futaie {f}  :: cluster of (tall) trees, tall forest
futaille {f} [rare]  :: barrel, cask
futile {adj}  :: futile
futilement {adv}  :: futilely
futilité {f}  :: futility
futur {adj}  :: future
futur {m}  :: future (what will happen)
futur {m} [grammar]  :: future, future tense
futurisme {m} [arts]  :: futurism
futuriste {adj}  :: futuristic (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future)
futuriste {mf}  :: futurist
futurologue {mf}  :: futurologist
futur simple {m}  :: simple future (verb tense)
fuyant {adj}  :: fleeing (in the process of fleeing)
fuyard {adj}  :: fleeing
fuyard {m}  :: fleer, runaway
fuyard {m} [military]  :: deserter (someone who runs away from battle)
fuyarde {f}  :: feminine form of fuyard
fève {f}  :: bean, generally
fève {f}  :: non-legume beans, as in coffee beans
fève {f}  :: strictly, the broad bean Vicia faba
fève {f}  :: the trinket in a king cake (galette des rois) – originally an actual broad bean, today often a plastic, metal or porcelain figurine
fèverole {f}  :: broad bean; horse bean
février {m}  :: February