User:Matthias Buchmeier/en-ja-h

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
ha {interj} (a representation of laughter.) :: /fu/
Habacuc {prop} (Habakkuk) SEE: Habakkuk ::
Habakkuk {prop} (book of the Bible) :: ハバクク書 /Habakuku sho/
haberdashery {n} (ribbons, buttons, thread, needles and similar sewing goods sold in a haberdasher's shop) :: 服飾品 /ふくしょくひん, fukushokuhin/
haberdashery {n} (a shop selling such goods) :: 服飾品店 /ふくしょくひんてん, fukushokuhinten/
habit {n} (an action done on a regular basis) :: 習慣 /しゅうかん, shūkan/
habitat {n} (natural conditions in which a plant or animal lives) :: 生息地 /せいそくち, seisokuchi/
habitué {n} (one who frequents a place, a regular) :: 常連 /じょうれん, jōren/
haboob {n} (violent sandstorm) :: ハブーブ /habūbu/
hackberry {n} (plant) :: /えのき, enoki/
hackberry {n} (Prunus padus) SEE: bird cherry ::
hacker {n} (one who uses a computer to gain unauthorized access to data) :: ハッカー /hakkā/
hackney {v} (to make uninteresting or trite by frequent use) :: 使い古す /tsukaifurusu/
hackneyed {adj} (repeated too often) :: 陳腐な /chimpu na/, 常套の /jōtō/
hacksaw {n} (saw) :: 弓のこ /ゆみのこ, yuminoko/
haddock {n} (marine fish) :: ハドック /hadokku/
Hades {prop} (from Greek mythology) :: ハーデース /Hādēsu/
Hades {prop} (hell) :: 黄泉 /よも, yomo, よみ, yomi, こうせん, kōsen/, 地獄 /じごく, jigoku/
hadith {n} (collected sayings and actions of Muhammad) :: ハディース /hadīsu/
hadron {n} (particle) :: ハドロン /hadoron/
haematology {n} (scientific study of blood and blood-producing organs) :: 血液学 /けつえきがく, ketsuekigaku/
haemodialysis {n} (hemodialysis) SEE: hemodialysis ::
haemophilia {n} (any of several hereditary illnesses that impair the body's ability to control bleeding) :: 血友病 /ketsuyuubyou, けつゆうびょう/
haemorrhage {n} (hemorrhage) SEE: hemorrhage ::
haemorrhoids {n} (a pathological condition) :: /じ, ji/, 痔疾 /じしつ, jishitsu/
hafnium {n} (chemical element) :: ハフニウム /hafuniumu/,
hag {n} (witch, sorceress, enchantress) :: 魔女 /まじょ, majo/
hag {n} (ugly old woman) :: 鬼婆 /おにばば, onibaba/, ばばあ /babā/
hag {n} (fruit of Prunus padus) SEE: bird cherry ::
hagberry {n} (tree) SEE: bird cherry ::
hagberry {n} (fruit) SEE: bird cherry ::
hagfish {n} (eellike fish of the family Myxinidae) :: ヌタウナギ /nutaunagi/
Haggai {prop} (book of The Bible) :: ハガイ書 /Hagai sho/
haggard {adj} (looking exhausted and unwell) :: やつれた /yatsureta/
haggis {n} (traditional Scottish dish) :: ハギス
haggle {v} (to argue for a better deal) :: 値切る /ねぎる, negiru/, 〔値段などで〕押し問答する /〔nedan nado de〕oshimondou suru/
Hagia Sophia {prop} (a former basilica, now a museum in Turkey) :: ハギアソフィア大聖堂 /Hagiasofia taiseidō/
ha-ha {interj} (approximation of the sound of laughter) :: ふふふ, へへへ, えへ, おーっほほほほ, けけけ (transliterated as fufufu, hehehe, ehe (see heh), o-hohohoho, and kekeke)
haha {interj} (representation of laughter) :: わはは /wa-ha-ha/, あはは /a-ha-ha/, ハハハ /ha-ha-ha/, 呵呵 /かか, kaka/
Haikou {prop} (a city in China) :: 海口 /かいこう, Kaikō/
haiku {n} (Japanese poem of a specific form) :: 俳句 /はいく, haiku/
haiku {n} (poem of similar structure) :: 俳句 /はいく, haiku/
hail {n} (balls of ice) :: /ひょう, hyō/
Hail Mary {n} (prayer) :: アヴェ・マリア /Ave Maria/, 聖母マリアへの祈り /Seibo Maria e no Inori/, 天使祝詞 /Tenshi Shukushi/
hailstone {n} (single ball of hail) :: /ひょう, hyō/
Hainan {prop} (province of China) :: 海南 /かいなん, Kainan/
hair {n} (a pigmented keratinaceous growth on the human head) :: 髪の毛 /かみのけ, kami no ke/, /かみ, kami/, 頭髪 /とうはつ, tōhatsu/ [formally]
hair {n} (the collection or mass of filaments growing from the skin of humans and animals) :: /け, ke/
hair {n} (one of the above-mentioned filaments) :: /け, ke/
hair-brush {n} (a brush used in hair care) SEE: hairbrush ::
hairbrush {n} (a brush used in hair care) :: ヘアブラシ /heaburashi/
hair conditioner {n} (cosmetic product) :: リンス /rinsu/
haircut {n} (act of cutting of hair) :: 刈り込み /かりこみ, karikomi/, 理髪 /りはつ, rihatsu/, 散髪 /さんぱつ, sanpatsu/
haircut {n} (way hair is cut) :: 理髪 /りはつ, rihatsu/, ヘアカット /heakatto/, 髪型 /かみがた, kamigata/
hairdresser {n} (professional for haircutting or hairstyling) :: 美容師 /びようし, biyōshi/
hairdressing salon {n} (hairdressing salon) SEE: hair salon ::
hair dryer {n} (an electrical device used for drying hair) SEE: hairdryer ::
hairdryer {n} (electrical appliance for drying hair) :: ヘアドライヤー /headoraiyā/, ブロードライヤー /burōdoraiyā/
hair dye {n} (any of various materials used to dye hair on the head) :: 毛髪染料 /もうはつせんりょう, mōhatsu senryō/, 毛染め /けぞめ, kezome/, ヘアダイ /headai/
hair extension {n} (a length of hair) :: エクステンション /ekusutenshon/; [shorten] エクステ /ekusute/
hairless {adj} (bald) SEE: bald ::
hairless {adj} (destitute of hair) :: 無毛 /むもう, mumō/
hairnet {n} (net designed to keep hair up) :: コール /kōru/, ヘアネット /heanetto/
hair of the dog {n} (curing drink) :: 迎え酒 /むかえざけ, mukaezake/
hairpin {n} (pin or fastener for the hair) :: ヘアピン /heapin/
hair roller {n} (a small tube that is rolled into a person's hair) :: 毛ローラー /ke rōrā/, ヘアカーラー /hea kārā/
hair salon {n} (workplace of a beautician or barber) :: 理髪店 /りはつてん, rihatsuten/
hair spray {n} (hairstyling product that stiffens the hair) :: ヘアスプレー /heasupurē/
hairstyle {n} (the style in which someone's hair has been cut and arranged) :: 理髪 /りはつ, rihatsu/, ヘアカット /heakatto/, 髪型 /かみがた, kamigata/
hairy {adj} (of a person) :: 毛深い /けぶかい, kebukai/, 毛むくじゃらの /kemukujara no/
haitch {n} (name of the letter H) SEE: aitch ::
Haiti {prop} (a country in the Caribbean) :: ハイチ /Haichi/
Haitian {n} (person from Haiti) :: ハイチ人 /Haichi-jin/
Haitian Creole {prop} (language spoken in Haiti) :: ハイチ語 /Haichi-go/
hajib {n} (headscarf) SEE: hijab ::
hajj {n} (pilgrimage to Mecca) :: ハッジ /hajji/, メッカ巡礼 /Mekka junrei/
hajji {n} (one who has participated in a hajj) :: ハッジ /hajji/
haka {n} (group dance of New Zealand's Maori people) :: ハカ
Hakka {adj} (of the Hakka people) :: ハッカ /hakka/, 客家 /hakka/
Hakka {prop} (Hakka (Kejia) language) :: 客家語 /hakkago/
halal {adj} (fit to eat according to Muslim religious customs) :: ハラール /harāru/
halberd {n} (hand weapon) :: 薙刀 /なぎなた, naginata/, ハルバード /harubādo/
half {n} (one of two equal parts into which anything may be divided) :: 半分 /はんぶん, hanbún/
half {n} (math: fraction) :: 半分 /はんぶん, hanbún/
half board {n} (hotel rate) :: 一泊二食制 /ippaku-nishokusei/
half-breed {n} (derogatory: person of racially mixed ancestry) :: 混血児 /こんけつじ, konketsuji/
half brother {n} (a male half-sibling) :: 異父母兄弟 /ifubo-kyōdai/
half-century {n} (period of fifty years) :: 半世紀 /hanseiki/
half-hour {n} (period) :: 半時間 /はんじかん, hanjikan/
half-hourly {adv} (twice an hour) :: 30分おきに /sanjuppun oki ni/
half-life {n} (time in physics) :: 半減期 /はんげんき, hangenki/
half-life {n} (chemistry: time required for concentration to fall to half) :: 半減期 /はんげんき, hangenki/
half-life {n} (medicine: time for a substance to lose half of its activity) :: 半減期 /はんげんき, hangenki/
halfling {n} (a hobbit) :: ハーフリング /hāfuringu/
half-moon {n} (the moon in its first or last quarter) :: 半月 /はんげつ, hangetsu/
half-moon {n} (anything shaped like a crescent) :: 半月 /はんげつ, hangetsu/
half-naked {adj} (with very few clothes on) :: 半裸の /はんらの, hanra no/, 半裸体の /はんらたいの, hanratai no/
half nephew {n} (son of a half sibling) :: 異父母甥 /ifubooi/
half note {n} (minim) SEE: minim ::
half past {n} ("half past one" as example of usage in other languages) :: 一時半 /いちじはん, ichijihan/
half time {n} (interval between halves) :: ハーフタイム /hāfutaimu/
half-uncle {n} (half-brother of one's parent) :: 異父母叔父さん
halfway {adv} (midway) :: 途中で /とちゅうで, tochū-de/, 中間で /ちゅうかんで, chūkan-de/
halfwidth {adj} (occupying half the width of a fullwidth character) :: 半角 /はんかく, hankaku/
half-year {n} (period of half a year) :: 半年 /はんとし, hantoshi, はんねん, hannen/
half-yearly {adj} (semiannual) SEE: semiannual ::
halibut {n} (fish of genus Hippoglossus) :: オヒョウ /ohyō/, 大鮃 /おひょう, ohyō/
Halicarnassus {prop} (ancient Greek city) :: ハリカルナッソス /harikarunassosu/
Halifax {prop} (city in England) :: ハリファックス /Harifakkusu/
Halifax {prop} (city of Canada) :: ハリファックス /Harifakkusu/
halitosis {n} (condition of having foul-smelling breath) :: 口臭 /こうしゅう, kōshū/
hall {n} (corridor or a hallway) :: 玄関 /げんかん, genkan/, 廊下 /ろうか, rōka/
hall {n} (meeting room) :: ホール {m} /hōru/
hallelujah {interj} (exclamation to praise God) :: ハレルヤ /hareruya/
hallmark {n} (an official marking) :: 太鼓判 /たいこばん, taikoban/, 極印 /ごくいん, gokuin/
hall of fame {n} (hall which honors people of great importance to some field) :: 殿堂 /dendō/
hall of shame {n} (collection) :: 不名誉殿堂 /fu meiyo dendō/
Halloween {prop} (31st of October) :: ハロウィーン /Harouīn/, ハロウィン /Harouin/
hallucination {n} (sensory perception of something that does not exist) :: 幻覚 /げんかく, genkaku/, 幻想 /げんそう, gensō/
hallway {n} (corridor) SEE: corridor ::
Halmahera {prop} (island) :: ハルマヘラ島 /Harumahera-tō/
halo {n} (atmospheric phenomenon) :: /かさ, kasa/, 円光 /えんこう, enkō/
halo {n} (luminous disc around the heads of saints) :: 輪っか /wakka/
halogen {n} (any element of group 7) :: ハロゲン
halt {v} (limp (walk lamely)) SEE: limp ::
halt {v} (to stop either temporarily or permanently) :: 停止する /teishisuru/, 休止する /kyūshisuru/
halt {v} (to cause something to stop) :: 押し止める /oshitodomeru/, さまたげる /samatageru/
halt {v} (to waver or be hesitant) :: ためらう /tamerau/
halter {n} (animal's headgear) :: 頭絡 /とうらく, tōraku/, 鼻綱 /はなづな, hanazuna/, 無口 /むくち, mukuchi/
halterneck {n} (strap) :: ホルターネック /horutānekku/
halva {n} (confection) :: ハルバ /haruba/
ham {n} (thigh of a hog cured for food) :: ハム /hamu/
ham {n} (actor with an exaggerating style) :: 大根 /だいこん, daikon/, 大根役者 /だいこんやくしゃ, daikon yakusha/
hamadryad {n} (a woodnymph) :: ハマドリュアス /hamadoryuasu/
hamartia {n} (sin) SEE: sin ::
Hamas {prop} (Islamic militant organization) :: ハマース /Hamāsu/
Hamburg {prop} (state) :: ハンブルク /Hanburuku/
Hamburg {prop} (city) :: ハンブルク /Hanburuku/
hamburger {n} (sandwich) :: ハンバーガー /hanbāgā/
Hamhung {prop} (a city in North Korea) :: 咸興 /はむふん, Hamufun/
Hamilton {prop} (name of various cities in English-speaking countries) :: ハミルトン /Hamiruton/
Hami melon {n} (variety of muskmelon) :: 哈密瓜 /ハミウリ, hamiuri/
hamlet {n} (small village) :: [a small village] 村落 /sonraku/; [a group of houses] 集落 /shūraku/
hamlet {n} (village without its own church) :: [used to describe such European villages] 小村 /こむら, komura/
hamlet {n} (fish) :: ハムレット /hamuretto/
Hamlet {prop} (the main character of the play Hamlet) :: ハムレット /Hamuretto/
hammam {n} (Turkish bath) SEE: Turkish bath ::
hammer {n} (tool) :: 金槌 /かなづち, kanazuchi/, /つち, tsuchi/, ハンマー /hanmā/
hammer {n} (bone of the middle ear; see also malleus) :: 槌骨 /つちこつ, tsuchikotsu/
hammer and sickle {n} (symbol of communism) :: 鎌と槌 /かまとつち, kama to tsuchi/ [sickle and hammer], 鎌とハンマー /kama to hanmā/ [sickle and hammer]
hammock {n} (swinging couch or bed) :: ハンモック /hanmokku/
hamster {n} (small, short-tailed European rodent) :: ハムスター /hamusutā/, 絹毛鼠 /きぬげねずみ, kinugenezumi/, キヌゲネズミ /kinugenezumi/
hamstring {n} (biceps femoris) SEE: biceps femoris ::
hamza {n} (Arabic hamza) :: ハムザ /hamuza/
Han {prop} (dynasty) :: /かん, kan/
Han {prop} (Chinese ethnicity) :: 漢民族 /かんみんぞく, kanminzoku/, 漢族 /かんぞく, kanzoku/
hanami {n} (Japanese custom) :: はなみ /hanami/, 花見 /はなみ, hanami/
hanbok {n} (traditional Korean dress) :: 韓服 /かんふく, kanfuku, かんぷく, kanpuku, ハンボッ, hanbo/
Han character {n} (Chinese character) SEE: Chinese character ::
Han Chinese {n} (the largest ethnic group indigenous to China) :: 漢民族 /かんみんぞく, kanminzoku/, 漢族 /かんぞく, kanzoku/, 漢人 /かんじん, kanjin/, 華人 /かじん, kajin/
hand {n} (part of the fore limb) :: /て, te/
hand {n} (pointer of an analogue/analog clock) :: /はり, hari/
hand {n} (hand's breadth) :: /つか, tsuka/
hand {n} (side; part; direction, either right or left) :: /がわ, gawa, そば, soba/
hand {n} (power of performance; means of execution; ability; skill; dexterity) :: /うで, ude/
hand {n} (that which is, or may be, held in a hand at once) :: 一握り /ひとにぎり, hitonigiri/
hand {n} (set of cards held by a player in a card game) :: 手札 /てふだ, tefuda/
hand {n} (bunch of bananas) :: /ふさ, fusa/
hand {n} (applause) :: 喝采 /かっさい, kassai/
handakuten {n} (Japanese semi-voiced mark) :: 半濁点 /はんだくてん, handakuten/, /まる, maru/, 半濁り /はんにごり, hannigori/
Handan {prop} (a city in southeastern China) :: 邯鄲 /かんたん, Kantan/
handbag {n} (small bag used by women) :: ハンドバッグ /handobaggu/
handball {n} (team sport) :: ハンドボール /handobōru/, 送球 /そうきゅう, sōkyū/
handball {n} (ball in team sport) :: ハンドボール /handobōru/, 送球 /そうきゅう, sōkyū/
handball {n} (football offence) :: ハンド /hando/, ハンドリング /handoringu/
handbook {n} (a book of reference) :: 便覧 /べんらん, benran/, ハンドブック /handobukku/, 手帳 /てちょう, techō/, 手帖 /てちょう, techō/, 案内書 /あんないしょ, annaisho/
handbra {n} :: 手ブラ /てブラ, tebura/
handbrake {n} (hand-operated brake in a car) :: ハンドブレーキ /handoburēki/
handcar {n} (a light railroad car propelled by a hand-operated pumping mechanism) SEE: draisine ::
handcart {n} (a cart designed to be pulled or pushed by hand) :: 手車 /てぐるま, teguruma/, ハンドカート /handokāto/
handcraft {n} (handicraft) SEE: handicraft ::
handcuff {n} (ring of a locking fetter for the hand) :: 手錠 /tejō/
handcuffs {n} (metal rings for fastening wrists) :: 手錠 /てじょう, tejō/
handed {adj} (with hands joined) SEE: hand in hand ::
handful {n} (amount held in hand) :: 一握り /ひとにぎり, hitonigiri/, 一掴み /ひとつかみ, hitotsukami/
handful {n} (small number) :: 少数 /しょうすう, shōsū/
hand grenade {n} (explosive device) :: 手榴弾 /てりゅうだん, teryūdan, しゅりゅうだん, shuryūdan/, 手投げ弾 /てなげだん, tenagedan/
handgun {n} (small, hand-held gun) :: 拳銃 /kenjū/
handicap {n} (allowance granted in a race to the competitor) :: ハンディキャップ /handikyappu/, ハンデ /hande/
handicap {n} (disadvantage, in particular physical or mental disadvantages of people) :: 障害 /shōgai/, ハンディキャップ /handikyappu/, ハンデ /hande/
handicapped {adj} (having a handicap) :: 障害者 /しょうがいしゃ, shōgaisha/
handicraft {n} (trade requiring skill of hand) :: 手工芸 /しゅこうげい, shukōgei/, 手芸 /しゅげい, shugei/
hand in hand {adv} (holding or clasping hands) :: 手をつないで /てをつないで, te o tsunaide/
hand job {n} (An act of masturbation performed by someone else's hand) :: 手コキ /te-koki/, 手淫 /しゅいん, shuin/
handkerchief {n} (cloth for wiping the face, eyes, nose or hands) :: ハンカチ /hankachi/, ハンカチーフ /hankachīfu/, 鼻拭き /はなふき, hanafuki/
handle {n} (part of an object held in the hand when used or moved) :: ハンドル /handoru/
handling {n} (touching, controlling, managing with the hands) :: 取り扱い /とりあつかい, toriatsukai/
hand-me-down {n} (An item that is passed along for someone else to use) :: お下がり /osagari/
hand out {v} (to distribute) :: 配る /くばる, kubaru/, 配布する /はいふする, haifu suru/
handout {n} (a gift to the poor or needy) :: 施し物 /hodokoshimono/
hand over {v} (to relinquish control or possession) :: 引き渡す /ひきわたす, hikiwatasu/, 手渡す /てわたす, tewatasu/
hand puppet {n} (puppet operated by the hand) :: 指人形 /ゆびにんぎょう, yubiningyō/
handrail {n} (rail which can be held) :: 手摺 /てすり, tesuri/, 手すり /てすり, tesuri/
hand sanitizer {n} (liquid) :: 消毒剤 /te no shōdokuzai/
handsaw {n} (saw small enough to be used by one hand) :: 手びきのこ /てびきのこ, tebikinoko/, 手のこぎり /てのこぎり, te nokogiri/
handset {n} (the part of a telephone containing both receiver and transmitter, held in the hand) :: 受話器 /じゅわき, juwaki/, 送受話器 /そうじゅわき, sōjuwaki/
handshake {v} (grasping of hands by two people) :: 握手 /あくしゅ, akushu/, ハンドシェーク /handoshēku/
hands off {interj} (don't touch!) :: 触るな! /さわるな!, sawaru na!/
hands off {adj} (not interfering with others' decisions and actions) :: 傍観的 /ぼうかんてき, bōkan-teki/
handsome {adj} (of man: attractive) :: ハンサムな /hansamu na/
hands up {interj} (surrender!) :: 手を上げろ! /てをあげろ!, te-o agero!/
hand tool {n} (tool powered by human muscle) :: 手工具 /てこうぐ, tekōgu/
handwriting {n} (act or process of writing with the hand) :: 手書き /てがき, tegaki/
handwriting {n} (characteristic writing of a particular person) :: 筆跡 /ひっせき, hisseki/
handy {n} (hand job) SEE: hand job ::
hang {v} (to be or remain suspended) :: 掛かる /かかる, kakaru/
hang {v} (to hold or bear in a suspended or inclined manner or position) :: 掛ける /かける, kakeru/
hang {v} (to cause to be suspended) :: 掛ける /かける, kakeru/
hangar {n} (a large garage-like structure where aircraft are kept) :: 格納庫 /かくのうこ, kakunōko/, ハンガー /hangā/
hanger {n} (clothes hanger) :: 衣紋掛け /えもんかけ, emonkake/, ハンガー /hangā/
hanger {n} (hangman) SEE: hangman ::
hanger-on {n} (Someone who hangs on, or sticks) :: 取り巻き /とりまき, torimaki/
Hangeul {n} (Korean phonetic script) :: ハングル /hanguru/, 朝鮮文字 /ちょうせんもじ, Chōsen moji/, 諺文 /おんもん, onmon; げんぶん, genbun/, 韓文字 /かんもじ, kanmoji/
hang glider {n} (aircraft) :: ハンググライダー /hanguguraidā/
hang gliding {n} (flying in a hang glider) :: ハンググライダー /hanguguraidā/
hanging {n} (means of execution) :: 絞首刑 /こうしゅけい, kōshukei/, 絞殺刑 /こうさつけい, kōsatsukei/
hanging {n} (anything wide, high and thin that is hung) :: 掛物 /かけもの, kakemono/ [scroll]
hangman {n} (executioner) :: 死刑執行人 /しけいしっこうにん, shikeishikkōnin/
hangnail {n} (protruding piece of nail tissue or skin near base of fingernail or toenail) :: ささくれ /sasakure/, さかむけ /sakamuke/
hang on {v} (wait a minute) :: どっこい /dokkoi/
hang out {v} (to do nothing in particular) :: 遊ぶ /あそぶ, asobu/
hangover {n} (illness caused by heavy drinking) :: 二日酔い /ふつかよい, futsukayoi/
hang up {v} (put up to hang) :: 掛ける /かける, kakeru/
hang up {v} (terminate a phone call) :: 電話を切る /でんわをきる, denwa o kiru/
hang up {v} (emotionally trouble) :: 弱らせる /よわせる、yowaseru/
Hangzhou {prop} (a city of China) :: 杭州 /こうしゅう, Kōshū/
hank {n} :: (わ, wa) , 帆環 (はんかん, hankan)
Hannah {prop} (female given name) :: ハナ /Hana/, /はな, Hana/
Hanoi {prop} (capital of Vietnam) :: ハノイ /Hanoi/
Hanover {prop} (German city) :: ハノーファー /Hanōfā/, ハノーヴァー /Hanōvā/, ハノーバー /Hanōbā/
Hansel and Gretel {prop} (the fairy tale) :: ヘンゼルとグレーテル /Henseru to Gurēteru/, ヘンゼルとグレーテル /Henzeru to Gurēteru/
Hansen's disease {n} (leprosy) :: ハンセン病 /hansenbyō/
Hanukkah {prop} (the Jewish festival) :: ハヌカー /hanukā/, ハヌカ /hanuka/, ハニカ /hanika/
Hanuman {prop} (Hindu demi-god) :: ハヌマーン /hanumān/
Hanyu Pinyin {prop} (standard romanization of Mandarin Chinese) :: 漢語拼音 /かんごピンイン, Kango Pin'in/
Hanzi {n} (Chinese character) SEE: Chinese character ::
Haora {prop} (Howrah) SEE: Howrah ::
haplogroup {n} (group of haplotypes) :: ハプログループ /hapurogurūpu/
haploid {adj} (having a single set of unpaired chromosomes) :: 半数体の /はんすうたいの, hansūtai no/
haplology {n} (deleting syllables) :: 重音脱落 /jūondatsuraku/
haply {adv} (perhaps) SEE: perhaps ::
happen {v} (to occur) :: 起こる /おこる, okoru/, 起る /おこる, okoru/
happening {adj} (of a person: trendy, up-to-the-minute) :: おしゃれ /oshare/
happily {adv} (by good chance, fortunately) :: 運良く /うんよく, un'yoku/
happily {adv} (in a happy manner) :: 楽しく /たのしく, tanoshiku/
happily {adv} (willingly) :: 快く /こころよく, kokoroyoku/
happily ever after {adv} (happily until one's death) :: めでたし々 /medetashi medetashi/
happiness {n} (emotion of being happy) :: 幸福 /こうふく, kōfuku/, 幸せ /しあわせ, shiawase/, 愉快 /ゆかい, yukai/
happiness {n} (good luck) :: 幸運 /kōun/
happy {adj} (contented, joyous) :: 幸せな /しあわせな, shiawase-na/, 幸福な /こうふくな, kōfuku-na/
happy {adj} (fortunate, lucky) :: 幸運な /こううんな, kōun-na/, 運のよい /うんのよい, un no yoi/
happy birthday {interj} (good wishes for a birthday) :: お誕生日おめでとうございます /o-tanjōbi omedetō gozaimasu/ [formal], 誕生日おめでとう /tanjōbi omedetō/ [informal]
happy Easter {phrase} (an expression used during Easter) :: よい復活祭を /yoi Fukkatsu-sai-o/, ハッピーイースター! /happī īsutā !/
happy ending {n} (happy end) :: ハッピーエンド /happīendo/
happy New Year {phrase} (Happy New Year) :: 良いお年をお迎え下さい /よいおとしをおむかえください, yoi otoshi o omukae kudasai/ [formal, before New Year's Day], 良いお年を /yoi otoshi o/ [informal, before New Year's Day], 明けましておめでとうございます /akemashite omedetō gozaimasu/ [formal, after New Year's Day], 明けましておめでとう /akemashite omedetō/ [informal, after New Year's Day]
Happy Ramadan {phrase} (An expression used during Ramadan) :: ラマダーン・カリーム /Ramadān-karīmu/, ラマダーン・ムバーラク /Ramadān-mubāraku/, ハッピーラマダン /Happīramadan/
Harajuku {prop} (district in Shibuya, Tokyo) :: 原宿 /はらじゅく, Harajuku/
harakat {n} (Arabic diacritic, see also: vocalization) :: シャクル /shakuru/, ハラカート /harakāto/
hara-kiri {n} (ceremonial suicide by ripping open the abdomen) :: 腹切り /はらきり, harakiri/, 切腹 /せっぷく, seppuku/
hara-kiri {n} (suicide) :: 自殺
haram {adj} (forbidden by Islam) :: ハラーム /harāmu/
Harappa {prop} (archaeological site) :: ハラッパー /Harappā/
Harare {prop} (capital of Zimbabwe) :: ハラレ /Harare/
harassment {n} (persistent attacks and criticism causing worry and distress) :: 嫌がらせ /いやがらせ, iyagarase/
Harbin {prop} (a sub-provincial city in northeastern China) :: 哈爾浜 /Harubin/, ハルビン /Harubin/
harbinger {n} (that which foretells the coming of something) :: 前触れ /まえぶれ, maebure/
harbor {n} (for ships) :: /みなと, minato/, ハーバー /hābā/
harbour {n} (harbor) SEE: harbor ::
harbour {n} (harbor) SEE: harbor ::
hard {adj} (resistant to pressure) :: 硬い /かたい, katai/
hard {adj} (requiring a lot of effort to do or understand) :: 難しい /むずかしい, muzukashii/, 困難な /こんなんな, konnan na/
hard {adv} (with much force or effort (related to act of think)) :: ねっしんに /ねっしんに, nesshin ni/
hard-boiled {adj} (of an egg) :: 堅くゆでた /かたくゆでた, kataku yudeta/
hard cider {n} (beverage) :: 林檎酒 /りんごしゅ, ringoshu/
hard disk {n} (recording disk in a drive unit) :: ハードディスク /hādodisuku/
hard disk {n} (unit and all the disks within it) :: ハードディスク /hādodisuku/
hard drive {n} (device used for storing large amounts of data) :: ハードディスク /hādodisuku/
hardheaded {adj} (stubborn) :: 抜け目ない /nukeme nai/; 頑固 /ganko/
hard labor {n} (forced labor) SEE: forced labor ::
hard-nosed {adj} (stubborn) :: 抜け目ない; 頑固
hard-on {n} (rigid state of penis or clitoris) SEE: erection ::
hard-on {n} (erection of the penis) :: 勃起 /ぼっき, bokki/
hard palate {n} (tissue) :: 硬口蓋 /こうこうがい, kōkōgai/
hard rock {n} (rock music genre) :: ハードロック /hādorokku/
hard roe {n} (roe) SEE: roe ::
hardship {n} (difficulty or trouble) :: 苦難 /くなん, kunan/, 苦しみ /くるしみ, kurushimi/, 難儀 /なんぎ, nangi/
hardtack {n} (hard biscuit) :: 堅パン /かたパン, katapan/
hardware {n} (material part of a computer) :: ハードウェア /hādou~ea/, ハード /hādo/
hardware store {n} (merchant) :: 金物屋 /かなものや, kanamonoya/
hard water {n} (water with a high concentration of dissolved minerals) :: 硬水 /kōsui/
hard-working {adj} (tending to work with ardour) SEE: hardworking ::
hardworking {adj} (taking their work seriously and doing it well and rapidly) :: 勤勉 /きんべん, kinben/
hardy {adj} (inured to fatigue or hardships) :: 頑丈な /がんじょうな, ganjō na/, 頑強な /がんきょうな, gankyō na/
hare {n} (animal) :: 野兎 /のうさぎ, no-usagi/, 野ウサギ /no-usagi/, /うさぎ, usagi/, ウサギ /usagi/
harelip {n} (congenital malformation of the upper lip) :: 口唇裂 /こうしんれつ, kōshinretsu/, 兎唇 /としん, toshin, いぐち, iguchi, みつくち, mitsukuchi/, also spelled: 兎欠 /iguchi/, 兎口 /mitsukuchi/, 欠唇 /iguchi/, 三つ口 /mitsukuchi/
harem {n} (the private part of an Arab household) :: ハーレム /hāremu/, 後宮 /こうきゅう, kōkyū/
har gow {n} (a traditional Cantonese shrimp dumpling) :: 蝦餃 /ハーカオ, hākao/, エビ餃子, 海老餃子 /エビぎょうざ, ebi gyōza/
haricot {n} (common bean) SEE: common bean ::
Harlem {prop} (a neighborhood in northern Manhattan) :: ハーレム /Hāremu/
harm {n} (injury; hurt; damage) :: 損害 /そんがい, songai/
harm {v} (cause damage) :: 害する /gai-suru/, そこなう /sokonau/, 痛める /ita-meru/
harmful {adj} (likely to be damaging) :: 有害な /ゆうがいな, yūgai-na/
harmfulness {n} (the characteristic of being harmful) :: 有害 /yūgai/
harmless {adj} (incapable of causing harm or danger) :: 無害な /mugai na/
harmlessness {n} (the characteristic of being harmless) :: 無害 /mugai/
harmonica {n} (wind instrument) :: ハーモニカ /hāmonika/, 口風琴 /くちふうきん, kuchifūkin/
harmonic mean {n} (type of average) :: 調和平均 /chōwaheikin/
harmonize {v} (to bring things into harmony, or to make things compatible) :: 調和させる /chōwa saseru/
harmony {n} (agreement or accord) :: 調和 /ちょうわ, chōwa/
harmony {n} (pleasing combination of elements, or arrangement of sounds) :: 調和 /ちょうわ, chōwa/
harmony {n} (music: the academic study of chords) :: 和声学 /わせいがく, waseigaku/
harmony {n} (music: two or more notes played simultaneously to produce a chord) :: ハーモニー /hāmonī/, 和声 /わせい, wasei/
harness {n} (restraint or support) :: 馬具 /ばぐ, bagu/
harp {n} (musical instrument) :: ハープ /hāpu/
harp {v} (to repeatedly mention a subject) :: くどくど言う /kudokudoiu/
harpoon {n} (spearlike weapon) :: /もり, mori/, ハープーン /hāpūn/
harp seal {n} (a species of seal) :: タテゴトアザラシ /tategoto azarashi/
harpsichord {n} (musical instrument) :: チェンバロ /chenbaro/, ハープシコード /hāpushikōdo/, クラヴサン /kuravusan/
harpsichordist {n} (one who plays the harpsichord) :: チェンバロ奏者 /senbaro-sōsha/
harpy eagle {n} (Harpia harpyja) :: 扇鷲, オウギワシ /ōgiwashi/
harquebus {n} (obsolete matchlock firearm) :: 火縄銃 /hinawajū/
harridan {n} (vicious and scolding woman) :: 鬼女 /きじょ, gijo/, 鬼婆 /おにばば, onibaba/, 悪婆 /あくば, akuba/
harrow {n} (device) :: 馬鍬 /まぐわ, maguwa/, マグワ /maguwa/
harrow {v} (drag a harrow over) :: まぐわかける /maguwa wo kakeru/
Harry {prop} (male given name) :: ハリー /Harī/
harsh {adj} (rough) :: 粗悪 /そあく, soaku/
harsh {adj} :: 粗い /あらい, arai/
hartebeest {n} (Alcelaphus bucelaphus) :: ハーテビースト /hātebīsuto/
Hartley County {prop} (county) :: ハートリー郡
Hartley oscillator {n} :: ハートレー発振回路
Harvard {prop} (name) :: ハーバード /Hābādo/
harvest {n} (autumn, fall) SEE: autumn ::
harvest {n} (process of gathering the ripened crop) :: 収穫 /しゅうかく, shūkaku/
harvest {n} (yield of harvesting) :: 収穫 /しゅうかく, shūkaku/
harvest {v} (to bring in a harvest; reap) :: 収穫する /しゅうかくする, shūkaku suru/
harvesting {n} (the gathering of a mature crop) :: 収納 /shūnō/, 収穫 /shūkaku/
harvestman {n} (arachnid) :: 盲蜘蛛 /めくらぐも, mekuragumo/, 座頭虫 /ざとうむし, zatōmushi/, 足長おじさん /あしながおじさん, ashinaga ojisan/
harvest mite {n} (harvest mite) :: ツツガムシ *(tsutsugamushi)
Haryana {prop} (state) :: ハリヤーナー州 /Hariyānā-shū/, ハリヤーナー /Hariyānā/
hash {n} (chopped food, especially meat and potatoes) :: ハッシュドビーフ /hasshudobīfu/
hash {n} (the # symbol) :: 番号記号 /ばんごうきごう, bangō kigō/, ナンバーサイン /nambāsain/, 井桁 /いげた, igeta/, ハッシュ /hasshu/
hash browns {n} (chopped and fried potatoes) :: ハッシュドポテト /hasshudo poteto/, ハッシュポテト /hasshu poteto/, ハッシュブラウン /hasshu buraun/
hashish {n} (marijuana generally) SEE: cannabis ::
hashish {n} (dried leaves of the Indian hemp plant) :: ハシシ /hashishi/, 大麻 /たいま, taima/
hashtag {n} (a tag with a hash sign) :: ハッシュタグ /hasshutagu/
Haskell {prop} (language) :: Haskell [sic]
hassium {n} (chemical element with atomic number 108) :: ハッシウム /hasshiumu/
hasta la vista {phrase} (see you later) SEE: see you later ::
haste makes waste {proverb} (being too hasty leads to wasteful mistakes) :: 急がば回れ, 果報は寝て待て, 急いては事を仕損じる
hastily {adv} (in a hasty manner) :: 急いで /いそいで, isoide/
hasty {adj} (acting in haste; being too hurried or quick) :: 軽率 /けいそつ, keisotsu/
hat {n} (a head covering) :: 帽子 /ぼうし, bōshi/, ハット /hatto/
hatch {n} (horizontal door) :: ハッチ /hacchi/
hatch {v} (to emerge from an egg) :: 孵化する /ふかする, fuka suru/, 孵る /かえる, kaeru/
hatch {v} (of an egg, to break open) :: 孵化する /ふかする, fuka suru/, 孵る /かえる, kaeru/
hatch {v} (to incubate eggs) :: 孵化する /ふかする, fuka suru/, 孵す /かえす, kaesu/
hatchback {n} (a car with a sloping, hinged rear door that opens upwards) :: ハッチバック /hatchibakku/
hatchery {n} (a facility where eggs are hatched under artificial conditions) :: 孵化場 /ふかじょう, fukajō/
hatchet {n} (small axe) :: /おの, ono/
hatchway {n} (doorway with hatch) :: 艙口 /そうこう, sōkō/
hate {v} (to dislike intensely) :: 憎む /にくむ, nikumu/, 嫌う /きらう, kirau/, 厭う /いとう, itou/, 嫌悪する /けんおする, ken'o suru/
hate {n} (hatred) SEE: hatred ::
hate crime {n} (a crime motivated by hate) :: ヘイトクライム /heitokuraimu/, 憎悪犯罪 /ぞうおはんざい, zōo hanzai/, 憎悪による犯罪 /zōo-ni yoru hanzai/
hateful {adj} (evoking hatred) :: 憎い /nikui/, 忌まわしい /imawashii/
hater {n} (one who hates) :: 嫌悪者 /ken'osha/, -嫌い /girai/ (suffix), ヘイター /heitā/
hate speech {n} (offensive speech) :: ヘイトスピーチ /heitosupīchi/
hatmaker {n} (someone who makes hats) SEE: hatter ::
hatred {n} (strong aversion) :: 憎しみ /nikushimi/, 憎悪 /zōo/, 嫌悪 /ken'o/, 厭悪 /en'o/, 嫌厭 /ken'en/
hats off {interj} (Congratulations) :: 脱帽 /datsubō/
hatter {n} (person who makes, sells, or repairs hats) :: 帽子屋 /ぼうしや, bōshiya/
Hattusa {prop} (city) :: ハットゥシャ /hattusha/, ハットゥシャシュ /hattushashu/
haughty {adj} (disdainful, supercilious; in demeanour conveying the assumption of superiority) :: 高慢な /こうまんな, kōman na/, 傲慢 /ごうまんな, gōman na/, 横柄な /おうへいな, ōhei na/, 尊大な /そんだいな, sondai na/
haunch {n} :: 臀部 /でんぶ, denbu/
haunt {v} (to inhabit, or visit frequently) :: 出没する /しゅつぼつする, shutsubotsu suru/ [of creatures]
haunt {n} (place at which one is regularly found) :: 行きつけ /ikitsuke/
haunt {n} (ghost) SEE: ghost ::
haunted {adj} (frequented by a ghost) :: お化け
haunted house {n} (house believed to be a center for supernatural occurrences) :: お化け屋敷 /おばけやしき, o-bake yashiki/
Hausa {prop} (language) :: ハウサ語 /Hausa-go/
haute couture {n} :: オートクチュール /ōto kuchūru/
Havana {prop} (capital) :: ハバナ /Habana/
have {v} (to possess) :: 持つ /もつ, motsu/; ある /aru/ (of inanimates), いる /いる/ (of animates)
have an affair {v} (engage in a relationship while married) :: 浮気する /うわきする, uwaki suru/, 不倫をする /ふりんをする, furin o suru/
have a nice day {phrase} (goodbye) :: [informal] いい日を! /ii hi o!/, [informal] よい一日を! /yo i- hi o!/
have a seat {v} (to sit down) :: 着席する /ちゃくせきする, chakuseki-suru/, 座る /すわる, suwaru/, 腰掛ける /こしかける, koshikakeru/
have a seat {v} (polite directive) :: 座ってください /すわってください, suwatte kudasai/
have butterflies in one's stomach {v} (be nervous) :: きりきりする /いがきりきりする, i ga kiri-kiri suru/
have eyes on {v} (observe) SEE: observe ::
have fun {v} (enjoy oneself) :: 楽しむ /たのしむ, tanoshimu/
have it your way {interj} (do something the way you want to) :: 勝手にしろ /かってにしろ, katte ni shiro/ [rude]
haven {n} (harbour) :: /みなと, minato/, 海港 /かいこう, kaikō/
haven {n} (refuge) :: 避難所 /ひなんじょ, hinanjo/
have-nots {n} (the poor or underprivileged) :: 持たざる者 /motazaru mono/
have one's eye on {v} (watch) SEE: watch ::
haves {n} (the wealthy or privileged) :: 持つ者 /motsu mono/, 持てる者 /moteru mono/
have sex {v} (take part in a sexual act) :: はめ倒す /hametaosu/, 嵌める /はめる, hameru/, セックスをする /sekkusu o suru/, 性交する /せいこうする, seikō suru/, エッチする /etchi suru/
have the foggiest {phrase} ("I haven't the foggiest": I don't know) :: 私は何も分かっていない /watashi-wa nani-mo wakatte inai/, 知るもんか /shiru monka/
have to {v} (obligation) :: ...なければならない /...-nakereba naranai/ (conditional negative form + "naranai"), ...なくてはいけない /...-nakutewa ikenai/ (...-nakutewa ikenai) (conditional negative form + "ikenai"), ...ないと駄目だ /...-nai to dame da/
having said that {conj} (that said) SEE: that said ::
haw {n} (fruit of hawthorn) :: 山査子 /sanzashi no mi/
Hawaii {prop} (state of the United States) :: ハワイ州 /Hawai-shū/, 布哇 /Hawai/
Hawaii {prop} (chain of islands) :: ハワイ諸島 /Hawai-shotō/, 布哇 /Hawai/
Hawaii {prop} (largest of the Hawaiian Islands) :: ハワイ島 /Hawai-tō/, 布哇 /Hawai/
Hawaiian {prop} (Hawaiian language) :: ハワイ語 /hawaigo/
Hawaiian goose {n} (Branta sandvicensis) SEE: nene ::
hawk {n} (predatory bird of Accipitridae) :: /たか, taka/, タカ /taka/
hawk {n} (advocate of aggressive politics) :: 鷹派 /たかは, takaha/, タカ派 /taka-ha/
hawker {n} (dragonfly of the family Aeshnidae) :: 蜻蜓 /ヤンマ, やんま, yanma, せいてい, seitei/
hawthorn {n} (type of shrub) :: 山査子 /sanzashi/, サンザシ /sanzashi/
hay {n} (grass cut and dried for use as animal fodder) :: 干草 /ほしくさ, hoshikusa/
haya {n} (beech) SEE: beech ::
hay fever {n} (allergy to pollen) :: 花粉症 /かふんしょう, kafunshō/
hayloft {n} (upper storey of a barn) :: 干し草置き場 /hoshigusa no okiba/
haystack {n} (a mound, pile, or stack of stored hay) :: 干し草 /ほしくさのやま, hoshikusa no yama/
hazard {n} (chance) SEE: chance ::
hazard {n} (peril) :: ハザード /hazādo/, 危険 /きけん, kiken/, リスク /risuku/
haze {n} (very fine particles suspended in the air) :: 煙霧 /enmu/
hazel {n} (hazelnut) SEE: hazelnut ::
hazelnut {n} (fruit) :: ヘーゼルナッツ /hēzerunattsu/, ハシバミ /hashibami/
he {determiner} (personal pronoun "he") :: /かれ, káre/, [both male and female] あの人 /あのひと, ano hito/, [あのかた, polite] あの方 /ano kata/, [impolite] その奴 /そのやつ, sono yatsu/, [impolite, person, animal or thing] /やつ, yatsu/, [impolite] そいつ /soitsu/
head {n} (part of the body) :: /あたま, atama/, 頭部 /とうぶ, tōbu/ [formally], /こうべ, kōbe/ [archaic]
head {n} (mental aptitude or skill) :: /あたま, atama/, 頭脳 /ずのう, zunō/
head {n} (mental or emotional control) :: /あたま, atama/
head {n} (topmost or leading part) :: /あたま, atama/, 冒頭 /ぼうとう, bōtō/
head {n} (leader or chief) :: 指導者 /しどうしゃ, shidōsha/, /かしら, kashira/
head {n} (headmaster, headmistress) :: 校長 /こうちょう, kōchō/, 監督 /かんとく, kantoku/
head {n} (foam on carbonated beverages) :: /あわ, awa/
head {n} (end of hammer, etc.) :: /あたま, atama/
head {n} (the blunt end of a nail, etc.) :: /あたま, atama/
head {n} (capitulum) :: 頭状花 /とうじょうか, tōjōka/
head {n} (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) :: 主要部 /しゅようぶ, shuyōbu/
head {adj} (of, relating to, or intended for the head) :: 頭の /あたまの, atama no/
head {adj} (foremost in rank or importance) :: チーフ /chīfu/
head {adj} (placed at the top or the front) :: 先頭の /せんとうの, sentō no/
head {adj} (coming from in front) :: 向かい /むかい, mukai-/
head {v} (to be in command of) :: 指導する /しどうする, shidō-surú/
head {v} (to strike with the head) :: ヘディングする /hedingu suru/
head {v} (to move in a specified direction) :: 向かう /むかう, mukau/
head {v} (to behead) SEE: behead ::
headache {n} (pain or ache in the head) :: 頭痛 /ずつう, zutsū/
headband {n} (strip of fabric worn around the head) :: ヘッドバンド /heddobando/, ヘアバンド /heabando/
headband {n} (horseshoe-shaped hair accessory) :: カチューシャ /kachūsha/
headband {n} :: ヘアバンド /heabando/
headbutt {n} (sharp blow) :: 頭突き /zutsuki/, チョーパン /chopan/
headbutt {v} (to deliver a sharp blow) :: 頭突きする /zutsukisuru/
headcover {n} (head covering) SEE: head covering ::
head covering {n} (covering for the head) :: 頭巾 /ずきん, zukin/, ヘッドギア /heddogia/
header {n} (upper portion of a page layout) :: ヘッダー /heddā/
header {n} (text used to mark off a quantity of text) :: ヘッダー /heddā/
header {n} (soccer: act of hitting the ball with the head) :: ヘディング /hedingu/
headgear {n} (anything worn on the head) :: 帽子 /ぼうし, bōshi/, ヘッドギア /heddogia/, 頭巾 /ずきん, zukin/
headhunting {n} (cutting-off and preservation of the heads of one's enemies) :: 首狩り /くびかり, kubikari/
headhunting {n} (active recruitment of executive or talented personnel) :: 引き抜き /ひきぬき, hikinuki/ [poaching], ヘッドハンティング /heddohantingu/
headlamp {n} (headlight) :: 前照灯 /ぜんしょうとう, zenshōdō/, ヘッドライト /heddoraito/
headlight {n} (bright light in front of vehicle) :: ヘッドライト /heddoraito/, 前照灯 /ぜんしょうとう, zenshōtō/
headline {n} (heading or title of an article) :: 見出し /みだし, midashi/, 標題 /ひょうだい, hyōdai/
headmaster {n} (the most senior master in a school (male)) :: 校長 /こうちょう, kōchō/
head office {n} (main admin centre) :: 本社 /ほんしゃ, honsha/, 本部 /ほんぶ, honbu/
head of government {n} (chief officer of the executive branch of a government) :: 政府の長 /せいふ の ちょう, seifu no chō/
head of household {n} (household role) :: 世帯主 /setainushi/
head of state {n} (the chief public representative of a nation) :: 国家元首 /こっかげんしゅ, kokkagenshu/, 元首 /げんしゅ, genshu/
headphone {n} (listening device) :: ヘッドフォン /heddofon/, ヘッドホン /heddohon/
headphones {n} (pair of speakers worn over or in the ears so only the wearer can hear the sound) :: ヘッドフォン /heddofon/, ヘッドホン /heddohon/, イヤフォン /iyafon/
headpiece {n} (helmet) SEE: helmet ::
headpiece {n} (something covering the head) SEE: headgear ::
headquarters {n} (the military installation) :: 司令部 /しれいぶ, shireibu/
headquarters {n} (center of organisation's activity) :: 本部 /ほんぶ, honbu/, 本社 /ほんしゃ, honsha/
heads {n} (side of coin) :: /おもて, omote/
headscarf {n} (piece of material worn over the head) :: ヘッドスカーフ /heddosukāfu/, 頭巾 /ずきん, zukin/, ショール /shōru/
head-shrinker {n} (slang: psychotherapist) SEE: shrink ::
heads or tails {n} (heads or tails) :: コイントス /koin tosu/
headstone {n} (grave marker) :: 墓石 /ぼせき, boseki/
head-to-head {adv} (head-to-head) :: 内緒の /ないしょの, naisho-no/, 二人っきり /ふたりっきり, futarikkiri/, 相対の /あいたいの, aitai-no/
headwaiter {n} (main supervisory waiter) :: ボーイ長 /bōi-chō/, 給仕長 /きゅうじちょう, kyūjichō/
headwear {n} (headgear) SEE: headgear ::
headword {n} (a word used as the title of a section) :: 見出し語 /みだしご, midashigo/
heal {v} (make better) :: 癒す /いやす, iyasu/, 治す /なおす, naosu/
heal {v} (become better) :: 治る /なおる, naoru/
heal {v} :: 治す /なおす, naosu/, 治る /なおる, naoru/, 癒す /いやす, iyasu/, 癒える /いえる, ieru/, 治療する /ちりょうする, chiryou suru/, 治癒する /ちゆする, chiyu suru/
health {n} (state of being free of physical or psychological disease, illness, or malfunction) :: 健康 /けんこう, kenkō/, /からだ, karada/
health care {n} (prevention, treatment, and management of illnesses) :: 医療 /いりょう, iryō/, ヘルスケア /herusukea/
healthcare {n} (health care) SEE: health care ::
health club {n} (facility with exercise equipment) :: フィットネスクラブ /fitonesu kurabu/
healthful {adj} (beneficial to health) :: 健康的な /けんこうてきな, kenkōteki na/
healthy {adj} (enjoying health and vigor of body, mind, or spirit: well) :: 健康な /けんこうな, kenkō na/, 達者な /たっしゃな, tassha na/
healthy {adj} (conducive to health) :: 健康的な /けんこうてきな, kenkōteki na/
heap {n} (pile) :: 重ね /かさね, kasane/, /つか, tsuka/, 堆積 /たいせき, taiseki/, 積み重ね /つみかさね, tsumikasane/, /やま, yama/
heap {n} (type of data structure) :: ヒープ /hīpu/
hear {v} (to perceive with the ear) :: 聞く /きく, kiku/, 伺う /うかがう, ukagau/ [humble]
Heard Island and McDonald Islands {prop} (uninhabited islands of Australia) :: ハード島とマクドナルド諸島 /Hādo-tō to Makudonarudo-shotō/
hearing {n} (sense used to perceive sound) :: 聴覚 /ちょうかく, chōkaku/, 聴力 /ちょうりょく, chōryoku/
hearing {n} (proceeding at which discussions are heard) :: 聴聞会 /ちょうもんかい, chōmonkai/, 公聴会 /こうちょうかい, kōchōkai/
hearing {n} :: 聴力 /ちょうりょく, chōryoku/ , 公聴会 /こうちょうかい, kōchōkai/
hearing aid {n} (hearing assistance device) :: 補聴器 /ほちょうき, hochōki/
hearing dog {n} (dog trained to assist the deaf) :: 聴導犬 /ちょうどうけん, chōdōken/
hearsay {n} (information that was heard by one person about another) :: 伝聞 /でんぶん, denbun/, うわさ /uwasa/
hearse {n} (vehicle for transporting dead) :: 霊柩車 /れいきゅうしゃ, reikyūsha/
heart {n} (an organ) :: 心臓 /しんぞう, shinzō/
heart {n} (emotions or kindness) :: 気持ち /きもち, kimochi/, /こころ, kokoro/
heart {n} (seat of affections, understanding or will) :: /こころ, kokoro/
heart {n} (a shape or symbol) :: ハート /hāto/
heart {n} (a suit of cards) :: ハート /hāto/
heart {n} (centre or core) :: 中心 /ちゅうしん, chūshin/
heartache {n} (very sincere and difficult emotional problems or stress) :: 心痛 /しんつう, shintsū/
heart attack {n} (death) SEE: death ::
heart attack {n} (failure) SEE: failure ::
heart attack {n} (acute myocardial infarction) :: 心筋梗塞 /しんきんこうそく, shinkin kōsoku/, 心臓発作 /(しんぞうほっさ, shinzō hossa)/, 心臓麻痺 /しんぞうまひ, shinzō mahi/
heartbeat {n} (one pulsation of the heart) :: 心拍 /しんぱく, shinpaku/
heartbeat {n} :: 心拍 /shinpaku/
heartburn {n} (pain caused by stomach acid) :: 胸焼け /むねやけ, muneyake/
heartening {adj} (cheerfully encouraging) :: 心強い /こころづよい, kokorodzuyoi/
heart failure {n} (chronic inability of the heart) :: 心不全 /しんふぜん, shinfuzen/
heartfelt {adj} (felt or believed deeply and sincerely) :: 心からの /kokoro-kara-no/
hearth {n} (floor of fireplace) :: 囲炉裏 /いろり, irori/
hearth {n} (recess) :: 暖炉 /だんろ, danro/
heartless {adj} (without feeling) :: 無情 /むじょう, mujō/
heart rate monitor {n} (wearable device) :: 心拍計 /shinpakukei/
hearts {n} (plural of "heart") SEE: heart ::
hearts {n} (the card suit (♥)) :: ハート /hāto/
heartstrings {n} (the tendons once thought to brace the heart) :: 琴線 /きんせん, kinsen/
heartstrings {n} (one's deepest emotions or inner feelings) :: 琴線 /きんせん, kinsen/
heart-warming {adj} (eliciting tenderness and sympathy) :: 心温まる /kokoro atatamaru/, 微笑ましい /hohoemashii/
heartwood {n} (wood) :: 心材 /しんざい, shinzai/
heat {n} (thermal energy) :: /ねつ, netsu/
heat {n} (condition or quality of being hot) :: /ねつ, netsu/, 熱さ /あつさ, atsusa/, 暑さ (あつさ)
heat {n} (hot spell) :: 暑さ /あつさ, atsusa/, /ねつ, netsu/
heat {n} (heating system) SEE: heating ::
heater {n} (device that produces and radiates heat) :: ヒーター /hītā/, ストーブ /sutōbu/, 加熱器 /かねつき, kanetsuki/
heath {n} (shrub of the family Ericaceae) :: ヒース /hīsu/
heat haze {n} (a shimmering atmospheric disturbance) :: 陽炎 /かげろう, kagerō, ようえん, yōen/
heather {n} (plant) :: ギリュウモドキ /giryūmodoki/
Heather {prop} (female given name) :: ヘザー /Hezā/
Heathrow {prop} (airport in England) :: ヒースロー /Hīsurō/
heating {n} (system) :: 加熱 /かねつ, kanetsu/
heat stroke {n} (severe hyperthermia) :: 熱中症 /necchuushou/, 熱射病 /nesshabyou/
heat wave {n} (heat wave) SEE: heatwave ::
heatwave {n} (period of very hot weather) :: 熱波 /ねっぱ, neppa/, 酷暑 /こくしょ, kokusho/
heave-ho {interj} :: オーエス /ōesu/, よいしょ /yoisho/, よいっしょ /yoissho/, よっこいしょ /yokkoisho/, よっこらしょ /yokkorasho/, どっこいしょ /dokkoisho/, どっこい /dokkoi/, わっしょい /wasshoi/, せえの, せーの /sēno/, いっせえの, いっせーの /issēno/, えっさっさ /essassa/
heaven {n} (sky) :: /そら, sora/, /てん, ten/
heaven {n} (paradise) :: 天国 /てんごく, tengoku/, 天堂 /てんどう, tendō/, 楽園 /らくえん, rakuen/
Heaven {prop} (All meanings) SEE: heaven ::
heaven helps those who help themselves {proverb} (a maxim encouraging people to attempt to solve their own problems) :: 天は自ら助くる者を助く /てんはみずからたすくるものをたすく, ten wa mizukara tasu kuru mono o tasuku/
heavenly body {n} (natural celestial body) :: 天体 /てんたい, tentai/
Heavenly Father {prop} (A formal name for the Judeo-Christian God) :: [talking to the Father] 天地お父 /tenchi ni otousama/; [talking about the Father] 天地に /tenchi ni chichi/, の父 /kami no chichi/ (lit. God the Father)
heavenly stem {n} (set of ten terms in East Asian cultures) :: 天干 /てんかん, tenkan/, 十干 /じっかん, jikkan/ [the 10 heavenly stems]
heavens {n} (the sky) :: 天上 /てんじょう, tenjō/, /そら, sora/
heavy {adj} (having great weight) :: 重い /おもい, omoi/
heavy {adj} (serious) :: 重い /おもい, omoi/, 重大な /じゅうだいな, jūdai na/, 深刻な /しんこくな, shinkoku na/
heavy {adj} (slang: good) :: 素晴らしい /すばらしい, subarashii/, すごい /sugoi/
heavy {adj} (of rate of flow: high) :: 大量の /たいりょうの, tairyō no/, 多量の /たりょうの, taryō no/, 激しい /はげしい, hageshii/
heavy {adj} (slang: armed) :: 重装備 /じゅうそうび, jūsōbi/
heavy {adj} (of weather:hot and humid) :: 蒸し暑い /むしあつい, mushiatsui/, むっとした /mutto shita/
heavy {n} (bad guy) :: 悪漢 /あっかん, akkan/
heavy {n} (slang: doorman) :: 用心棒 /ようじんぼう, yōjinbō/, ボディガード /bodigādo/
heavy hydrogen {n} (deuterium, see also: deuterium) :: 重水素 /じゅうすいそ, jūsuiso/
heavy industry {n} (heavy industry) :: 重工業 /じゅうこうぎょう, jūkōgyō/
heavy metal {n} (type of metal) :: 重金属 /じゅうきんぞく, jūkinzoku/
heavy metal {n} (type of music) :: ヘヴィメタル /hevimetaru/, ヘビーメタル /hebīmetaru/
heavy water {n} (water containing deuterium instead of normal hydrogen) :: 重水 /じゅうすい, jūsui/
hebdomadal {adj} (occurring once a week) SEE: weekly ::
Hebei {prop} (province of China) :: 河北 /かほく, Kahoku/
Hebrew {adj} (Yiddish) SEE: Yiddish ::
Hebrew {n} (Yiddish) SEE: Yiddish ::
Hebrew {prop} (Yiddish) SEE: Yiddish ::
Hebrew {adj} (pertaining to the people) :: ヘブライ /heburai/
Hebrew {adj} (pertaining to the language) :: ヘブライ /heburai/
Hebrew {n} (person) :: ヘブライ /heburai/
Hebrew {prop} (language, see also: Biblical Hebrew) :: ヘブライ語 /heburai-go/
Hebrew {n} (Jew) SEE: Jew ::
Hebrew {adj} (Jewish) SEE: Jewish ::
Hebrew {n} (Jewish) SEE: Jewish ::
Hebrew {prop} (Jewish) SEE: Jewish ::
Hebrews {prop} (book of the Bible) :: ヘブル人への手紙 /Heburubito e no Tegami/
Hebron {prop} (City) :: ヘブロン /Heburon/
hectare {n} (unit of surface area) :: ヘクタール /hekutāru/, /hekutāru/ [symbol]
hecto- {prefix} (hundred) :: ヘクト- /hekuto/
Hector {prop} (the Trojan hero) :: ヘクター /Hekutā/
hedge {n} (thicket of bushes planted in a row) :: 垣根 /かきね, kakine/
hedge fund {n} (unregistered investment fund) :: ヘッジファンド /hejji fando/
hedgehog {n} (animal) :: 針鼠 /はりねずみ, harinezumi/, ハリネズミ /harinezumi/
hedonism {n} (philosophy) :: 快楽主義 /かいらくしゅぎ, kairakushugi/
heel {n} (anatomy: part of the foot) :: /かかと, kakato/, ヒール /hīru/
heel {n} (part of shoe) :: /かかと, kakato/, ヒール /hīru/
heel bone {n} (heel bone) :: 踵骨 /しょうこつ, shōkotsu/
Hefei {prop} (a prefecture-level city in central China) :: 合肥 /がっぴ, Gappi; ごうひ, Gōhi/
Heffalump {n} (fictional elephant-like creature) :: ズオウ /zuō/, ゾゾ /zozo/
Hegel {prop} (surname) :: ヘーゲル /hēgeru/
Hegelian {adj} (of or pertaining to Hegel's ideas) :: ヘーゲルの /Hēgeru no/
hegemony {n} (domination, influence, or authority over another) :: 覇権 /はけん, haken/, ヘゲモニー /hegemonī/
he-goat {n} (billy goat) SEE: billy goat ::
hehe {interj} (sound of a giggle) :: 呵呵 /かか, kaka/, わはは /wahaha/, あはは /ahaha/
height {n} (distance from bottom to top) :: 高さ /たかさ, takasa/, 高度 /こうど, kōdo/
height {n} (height of a standing person or animal) :: 身長 /しんちょう, shinchō/ [of persons, animals], 体高 /たいこう, taikō/ [withers height of animals]
height {n} (highest point) :: 高地 /こうち, kōchi/
Heihe {prop} (a city of China) :: 黒河 /こくか, Kokuka/
Heilongjiang {prop} (province of China) :: 黒竜江 /こくりゅうこう, Kokuryūkō/
Heilongjiang {prop} (Amur) SEE: Amur ::
Heine {prop} (surname of German-speakers) :: ハイネ /Haine/
heir {n} (one who inherits, or is designated to inherit, the property of another) :: 相続人 /そうぞくにん, sōzokunin/, 跡取り /あととり, atotori/
heir {n} (one who inherits, or has been designated to inherit, a hereditary title or office) :: 継承者 /けいしょうしゃ, keishōsha/
heir {n} (successor in a role) :: 継承者 /けいしょうしゃ, keishōsha/
heiress {n} (a woman who stands to inherit) :: 世継ぎ /よつぎ, yotsugi/
heirloom {n} (valued possession passed down through the generations) :: 家宝 /かほう, kahou/
Heisenberg uncertainty principle {prop} (physical principle) :: ハイゼンベルグの不確定性原理 /Haizenberugu no fukakuteisei genri/
háček {n} (háček diacritic) :: ハーチェク /hācheku/
Helen {prop} (female given name) :: ヘレン /Heren/
helicopter {n} (aircraft) :: ヘリコプター /herikoputā/, ヘリ /heri/
Helios {prop} (god) :: ヘーリオス /Hēriosu/, ヘリオス /Heriosu/
heliotrope {n} (Heliotropium arborescens) :: ヘリオトロープ /heriotorōpu/
heliotrope {n} (colour) :: 薄紫 /うすむらさき, usumurasaki/
heliotrope {n} :: ヘリオトロープ /heriotorōbu/, キダチルリソウ /kidachirisō/, ニオイムラサキ /nioimurasaki/
helium {n} (chemical element) :: ヘリウム /heriumu/
helix {n} (curve) :: 螺旋 /らせん, rasen/
hell {prop} (abode for the condemned) :: 地獄 /じごく, jigoku/, 魔界 /まかい, makai/, 奈落 /ならく, naraku/
hell {n} (place of suffering in life) :: 地獄 /じごく, jigoku/
Hellenic Republic {prop} (official name of Greece) :: ギリシャ共和国 /Girisha kyōwakoku/
hellfire {n} (fire of hell) :: 業火 /ごうか, gōka/
hello {interj} (greeting) :: おはよう /ohayō/ [morning], こんにちは /konnichi wa/ [daytime], こんばんは /konban wa/ [evening]
hello {interj} (when answering the telephone) :: もしもし /moshimoshi/
hello {interj} (is anyone there?) :: おーい /ōi/ [formal and informal], すみませーん /sumimasēn/ [formal], ちょっと /chotto/ [informal], [on the phone] もしもし /moshi moshi/
hello {interj} (sarcastic: that was foolish) :: やれやれ /yareyare/ [formal and informal], やれやれだぜ /yareyare daze/ [informal], 大丈夫? /daijōbu?/ [formal and informal], 大丈夫かよ /daijōbu kayo?/ [more informal], マジ? /maji?/ [informal], マジかよ? /maji kayo?/ [more informal]
hello {interj} (expression of puzzlement) :: 本当? /hontō/ [Sure?, formal], 冗談だろ? /jōdan daro/ [You are joking, formal and informal], 大丈夫? /daijōbu?/ [Are you all right?, formal and informal], 大丈夫かよ? /daijōbu kayo?/ [Are you all right?, more informal], マジ? /maji?/ [Are you sure?, You're kidding!, informal], マジかよ /maji kayo?/ [Are you sure?, You're kidding!, more informal]
Hello World {n} (Hello World) :: こんにちは世界 /konnichiwa sekai/ [rare except in Japanese-based programming languages]
hellspawn {n} (monster) SEE: monster ::
hellspawn {n} (fiend) SEE: fiend ::
helmet {n} (protective head covering) :: ヘルメット /herumetto/, /かぶと, kabuto/
helmsman {n} (he who is responsible for steering a ship) :: 舵手 /だしゅ, dashu/
helot {n} (serf, slave) SEE: slave ::
help {n} (action given to provide assistance) :: 助け /たすけ, tasuke/, 手助け /てだすけ, tedasuke/, 手伝い /てつだい, tetsudai/, ヘルプ /herupu/
help {v} (transitive: provide assistance to (someone or something)) :: 助ける /たすける, tasukeru/, 手伝う /てつだう, tetsudau/
help {interj} (cry of distress) :: 助けて /tasukete/
help desk {n} (a section of an organization to help customers or users) :: ヘルプデスク /herupudesuku/
helper {n} (one who helps) :: 助手 /じょしゅ, joshu/, 手伝い /てつだい, tetsudai/, ヘルパー /herupā/
helpful {adj} (furnishing help; giving aid; useful) :: 役に立つ /yakunitatsu/, 有用 /yūyō/
helping verb {n} (auxiliary verb) SEE: auxiliary verb ::
helpless {adj} (unable to defend oneself) :: 無力な /むりょくな, muryoku na/
helpless {adj} (unable to act without help) :: 無力 /muryoku/
help oneself {v} (take something freely) :: 遠慮なく...する /えんりょなく...する, enryo naku ... suru/
Helsingfors {prop} (former name of Helsinki) :: ヘルシンフォーズ /Herushinfōzu/
Helsinki {prop} (the capital city of Finland) :: ヘルシンキ /Herushinki/
hem {n} (border of an article of clothing doubled back and stitched together) :: /すそ, suso/
hematemesis {n} (vomiting with blood) :: 吐血 /toketsu/
hematogenesis {n} (hematopoiesis) SEE: hematopoiesis ::
hematology {n} (study of blood and related organs) SEE: haematology ::
hematoma {n} (swelling of blood from broken vessel) :: 血腫 /けっしゅ, kesshu/
hematopoiesis {n} (process by which blood cells are produced) :: 造血 /ぞうけつ, zōketsu/
hemidemisemiquaver {n} (music) :: 六十四分音符 /rokujūshibun onpu/
hemisphere {n} (half of the Earth) :: 半球 /はんきゅう, hankyū/
hemisphere {n} (any half-sphere) :: 半球体 /はんきゅうたい, hankyūtai/, 半球 /はんきゅう, hankyū/
hemline {n} (line) :: /suso/
hemline {n} (height) :: 裾の高さ /suso no takasa/
hemlock {n} (tree) :: ツガ /tsuga/, /つが, tsuga/
hemlock {n} (poisonous plant of genus Conium) :: ドクニンジン /dokuninjin/
hemlock {n} (poisonous plant of genus Cicuta) SEE: cowbane ::
hemodialysis {n} (extracorporeal dialysis) :: 血液透析 /けつえきとうせき, ketsueki tōseki/
hemodynamics {n} (circulation of blood) :: 血行動態 /kekkō dōtai/
hemoglobin {n} (the iron-containing substance in red blood cells that transports oxygen) :: ヘモグロビン /hemogurobin/, 血色素 /kessikiso/, 血液色素 /ketsueki-sikiso/
hemolysis {n} (destruction of red blood cell) :: 溶血 /ようけつ youketsu/
hemorrhage {n} (release of blood; bleeding) :: 出血 /しゅっけつ, shukketsu/
hemorrhoid {n} (perianal varicosity) :: 疣痔 /いぼじ, iboji/, 痔核 /じかく, jikaku/
hemorrhoids {n} (haemorrhoids) SEE: haemorrhoids ::
hemovore {n} (blood-drinking animal) :: 血食動物 /ちしょくどうぶつ, chishoku dōbutsu/
hemp {n} (Cannabis sativa) :: /あさ, asa/
hemp milk {n} (milky liquid from hemp) :: 麻ミルク /asa miruku/
hen {n} (female chicken) :: 雌鶏 /めんどり, mendori/
hen {n} (female bird) :: めんどり /mendori/, 雌鶏 /めんどり, mendori/
Henan {prop} (Chinese province) :: 河南 /かなん, Kanan/
henbane {n} (Hyoscyamus niger) :: ヒヨス /hiyosu/, 菲沃斯 /hiyosu/
hence {adv} (from here) :: ここから /koko-kara/
hence {adv} (as a result, therefore) :: それ故に /それゆえに, sore-yue-ni)/
henceforth {adv} (from now on) :: 今後 /こんご, kongo/, これ以後 /これいご, kore-igo/
hendiadys {n} (figure of speech) :: 二詞一意 /nishiichii/
henhouse {n} (house for chickens to live in) :: 鶏小屋 /にわとりごや, niwatorigoya/
henna {n} (dye) :: ヘンナ染料 (へんなせんりょう, hennasenryō)
hen night {n} (party) SEE: bachelorette party ::
hen of the woods {n} (maitake) SEE: maitake ::
henotheism {n} (belief or worship) :: 単一神教
hen party {n} (bachelorette party) SEE: bachelorette party ::
henpecked {adj} (plagued or overwhelmed by one's wife) :: 女房天下 /にょうぼうてんか, nyōbō-tenka/, 二本棒 /にほんぼう, nihonbō/, 鼻下長 /びかちょう, bikachō/
henry {n} (SI unit for electrical inductance) :: ヘンリー /henrī/
Henry {prop} (given name) :: ヘンリー /Henrī/
hentai {n} (a work of anime that contains sexual art (esp. manga or anime)) :: 変態 /へんたい, hentai/, ヘンタイ /hentai/, H /etchi/, エッチ /etchi/
hentaigana {n} ((Japanese) a variant form of a hiragana or katakana character) :: 変体仮名 /へんたいがな, hentaigana/
hepatic {adj} (relating to the liver) :: 肝臓の (かんぞうの, kanzō no)
hepatic {adj} (colour) :: 肝臓の (かんぞうしょくの, kanzō shoku no)
hepatic {n} (compound) :: 肝臓にきく (かんぞうにきく, kanzō ni kiku)
hepatic {n} (liverwort) SEE: liverwort ::
hepatic portal vein {n} (portal vein) SEE: portal vein ::
hepatitis {n} (liver inflammation) :: 肝炎 /かんえん, kan'en/
hepatitis A {n} (acute form of hepatitis) :: A型肝炎 /ē gata-kan'en/
Hepburn {prop} (romanization system for Japanese) :: ヘボン式ローマ字 /Hebon-shiki Rōmaji/, ヘボン式 /Hebon-shiki/
heptagon {n} (A polygon with seven sides and seven angles) :: 七角形 /nanakakukei/
heptahedron {n} (polyhedron with seven faces) :: 七面体 /ななめんたい, nanamentai/
heptane {n} (saturated aliphatic hydrocarbon: C7H16) :: ヘプタン /heputan/
her {determiner} (belonging to) :: 彼女の /かのじょの, kanojo-no/
Hera {prop} (queen of the gods, wife of Zeus) :: ヘラ /Hera/
Heracles {prop} (the son of Zeus, see also: Hercules) :: ヘラクレス /Herakuresu/
herald {n} (a messenger, especially one bringing important news) :: 使者 /ししゃ, shisha/, 布告者 /ふこくしゃ, fukokusha/, 告知者 /こうちしゃ, kōchisha/, 伝令官 /でんれいかん, denreikan/, ヘラルド /herarudo/
herald {n} (a harbinger giving signs of things to come) :: 前触れ /まえぶれ, maebure/
herald {n} (an official whose speciality is heraldry) :: 布告者 /ふこくしゃ, fukokusha/, 使者 /ししゃ, shisha/, ヘラルド /herarudo/
heraldry {n} (the profession of devising and blazoning arms) :: 紋章学 /もんしょうがく, monshōgaku/
Herat {prop} (city in Afghanistan) :: ヘラート /Herāto/
herb {n} (plant used to flavour food) :: 香草 /こうそう, kōsō/, ハーブ /hābu/
herb {n} (plant used in medicine) :: 薬草 /やくそう, yakusō/
herbalism {n} ((obsolete) botany) SEE: botany ::
herbalism {n} (practice or study of medicinal herbs) :: 本草学 /ほんぞうがく, honzōgaku/
herbal medicine {n} (herbalism) SEE: herbalism ::
herbal tea {n} (beverage made by infusion of herbs) :: ハーブティー /hābu tī/
herbarium {n} (collection of dried plants) :: ハーバリアム /hābariamu/
herbicide {n} (substance used to kill plants) :: 除草剤 /じょそうざい, josōzai/
herbivore {n} (plant-eating organism) :: 草食動物 /そうしょくどうぶつ, sōshoku dōbutsu/
herblore {n} (herbalism) SEE: herbalism ::
Hercules beetle {n} (type of rhinoceros beetle) :: 長戟大甲蟲 /chōgeki daikōmushi/
herd {n} (any collection of animals gathered or travelling in a company) :: 群れ /むれ, mure/, /ぐん, gun/
herd {n} (a crowd, a mass of people; now usually pejorative) :: 群衆 /ぐんしゅう, gunshū/
herding dog {n} (herding dog) :: 牧畜犬 /ぼくちくけん, bokuchikuken/
herdsman {n} (a person who tends livestock, especially cows and sheep) :: 牧人 /ぼくじん, bokujin/
here {adv} (in, on, or at this place) :: ここ /koko/, ここ /koko ni/, ここ /koko de/
here {adv} (to this place) :: ここ /koko e/, こちら /kochira e/
here {n} (this place) :: ここ /koko/
here {n} (this time, the present situation) :: ここ /kokó/
hereafter {n} (existence after death) SEE: afterlife ::
hereafter {adv} (from now on) SEE: from now on ::
here and there {adv} (from time to time) SEE: from time to time ::
heredity {n} (hereditary transmission) :: 遺伝 /いでん, iden/
hereinafter {adv} (In the parts of this document, statement, or book that follow; after this) :: 以下 /いか, ika/, 下記 /かき, kaki/
here lies {phrase} (epitaph) :: ここに眠る /ここにねむる, koko ni nemuru/
heresy {n} (dissension from religious dogma) :: 異端 /いたん, itan/, 邪教 /じゃきょう, jakyō/, 邪宗 /じゃしゅう, jashū/
heresy {n} (a controversial opinion) :: 異端 /いたん, itan/
heretic {n} (someone who believes contrary to fundamentals) :: 異端者 /いたんしゃ, itansha/
hereto {adv} (so far) SEE: so far ::
heretofore {adv} (up to the present time) :: これまで /(kore-made)/
here you are {phrase} (said when you hand something over) :: どうぞ /dōzo/, はい /hai/
heritage {n} (property) :: 遺産 /いさん, isan/
Her Majesty {pron} (title of respect when referring to a queen) :: 陛下 /へいか, heika/
hermaphrodite {n} (individual or organism having both male and female gonads) :: 双成り /ふたなり, futanari/, 雌雄同体 /shiyuudoutai/
hermaphrodite {adj} (having both male and female gonads) :: 半陰陽の /はんいんようの, han'in'yō no/, 雌雄同体の /しゆうどうたいの, shiyūdōtai no/
hermaphroditism {n} (state of having both male and female sexual organs) :: 雌雄同体 /しゆうどうたい, shiyūdōtai/
hermeneutics {n} (art and science of text interpretation) :: 解釈学 /かいしゃくがく, kaishakugaku/
Hermes {prop} (Greek god Hermes) :: ヘルメース /Herumēsu/
hermit {n} (religious recluse; eremite) :: 仙人 /sennin/
hermit {n} (recluse; someone who lives alone) :: 仙人 /sennin/
hermit {n} (hermit crab) SEE: hermit crab ::
hermit crab {n} (crustacean) :: 宿借り, ヤドカリ /yadokari/
hernia {n} (part of the body protruding abnormally through a tear or opening in an adjacent part) :: ヘルニア /herunia/, 脱腸 /datchō/
hero {n} (person of great bravery) :: 英雄 /えいゆう, eiyū/, 勇者 /ゆうしゃ, yūsha/, ヒーロー /hīrō/
hero {n} (main protagonist) :: 主人公 /しゅじんこう, shujinkō/
Herod {prop} (king) :: ヘロデ /Herode/, ヘロデ大王 /herodedaiou/
Herodotus {prop} (ancient historian) :: ヘロドトス /Herodotosu/
heroin {n} (powerful and addictive drug) :: ヘロイン /heroin/
heroine {n} (female hero) :: 勇婦 /ゆうふ, yūfu/, ヒロイン /hiroin/, 烈女 /れつじょ, retsujo/
heron {n} (bird) :: /さぎ, sagi/, サギ /sagi/, 白鷺 /しらさぎ, shirasagi/, シラサギ /shirasagi/
herpes {n} (viral disease) :: 疱疹 /ほうしん, hōshin/
herpes simplex {n} (viral disease) :: 単純疱疹 /tanjun hōshin/, 単純ヘルペス /tanjun herupesu/
herpes zoster {n} (acute viral inflammation) :: 帯状疱疹 /たいじょうほうしん, taijōhōshin/
herpetologist {n} (one who studies reptiles, a reptile specialist) :: 爬虫類学者 /hachūrui-gakusha/, 爬虫両性類学者 /hachūryōseirui-gakusha/
herpetology {n} (the branch of biology dealing with reptiles) :: 爬虫類学 /hachūrui-gaku/, 爬虫両生類学 /hachūryōseirui-gaku/
herring {n} (fish in Clupea) :: ニシン /nishin/, /にしん, nishin/
hers {pron} (that which belongs to her) :: 彼女の /かのじょの, kanojo-no/
herself {pron} ((as intensifier) she) :: 彼女自身 /かのじょじゃしん, kanojo-jishin/
hertz {n} (the derived unit of frequency) :: ヘルツ /herutsu/
Hertzsprung-Russell diagram {n} (plot of the absolute magnitude of stars) :: ヘルツシュプルング・ラッセル図 /herutsushupurungu-rasseru zu/
Herzegovina {prop} (Southern wedge of the country of Bosnia and Herzegovina) :: ヘルツェゴヴィナ /Herutsegovina/
he said, she said {n} (conflicting reports from two or more parties on an issue) :: 言った言わない /itta iwanai/
Hesiod {prop} (Greek poet) :: ヘシオドス /Hesiodasu/
hesitate {v} (to stop or pause respecting decision or action) :: ためらう /tamerau/, 躊躇する /ちゅうちょする, chūcho-suru/
hesitation {n} (act of hesitating) :: 躊躇 /chūcho/, ためらい /tamerai/
hesperidium {n} (any of several kinds of berries) :: 柑果 /かんか, kanka/
Hesse {prop} (state) :: ヘッセン /Hessen/
he's unconscious {phrase} (he's unconscious) :: あの人は意識失ったんです /anohito-wa ishiki ushinatta n desu/
heterochromia iridium {n} (condition of having two irises of different colors) :: 虹彩異色症 /こうさいいしょくしょう, kousai-ishokushou/
heterocyclic {adj} (of cyclic compounds: containing one or more atoms other than carbon) :: 複素環式 /ふくそかんしき, fukusokanshiki/
heterodox {adj} (of or pertaining to creeds, beliefs, or teachings that are different from the norm) :: 異端な /itan na/
heterodoxy {n} (the quality of being heterodox) :: 異端 /itan/
heterodoxy {n} (a heterodox belief, creed, or teaching) :: 異端 /itan/
heterogeneity {n} (diversity) SEE: diversity ::
heteroscedasticity {n} :: 分散不均一性 /bunsan fukin itsusei/
heterosexual {adj} (sexually attracted to members of the opposite sex) :: 異性の /いせいの, isei no/
heterosexual {n} (a heterosexual organism) :: 異性愛者 /いせいあいしゃ, iseiaisha/, ヘテロ /hetero/, ノンケの /nonke no/
hetman {n} (a historical military commander in various Eastern European countries) :: ヘトマン /hetoman/
heuristic {n} (heuristic method, heuristics) :: ヒューリスティックス /hyūrisutikkusu/
he who laughs last laughs best {proverb} (success is better after you've endured ridicule) :: 最後に笑う者が最もよく笑う /さいごにわらうものがもっともよくわらう, saigo ni warau mono ga mottomo yoku warau/
he who laughs last laughs hardest {proverb} (he who laughs last laughs best) SEE: he who laughs last laughs best ::
he who smelt it dealt it {proverb} (a person calling attention to or complaining about a fart) :: 言い出しっ屁 /いいだしっぺ, iidashippe/
hexadecimal {n} (number system with base 16) :: 16進数 /じゅうろくしんすう, jūrokushinsū/
hexagon {n} (A polygon with six sides and six angles) :: 六角形 /ろっかくけい, rokkakukei/
hexagram {n} (star shape) :: 六角星 /ろっかくせい, rokkakusei/, 六芒星 /ろくぼうせい, rokubōsei, りくぼうせい, rikubōsei/
hexahedron {n} (polyhedron with six faces) :: 六面体 /ろくめんたい, rokumentai/
hexamethylenediamine {n} (hexamethylenediamine) :: ヘキサメチレンジアミン /hekisamechirenjiamin/
hexapod {n} (insect) SEE: insect ::
hey {interj} (exclamation to get attention) :: おい /oi/, ねえ /nē/
heyday {n} (a period of success, popularity or power) :: 全盛期 /zenseiki/
Hezbollah {prop} (Lebanese Shia islamic organisation) :: ヒズボラ /Hizubora/
hi {interj} (friendly, informal greeting) :: こんにちは /konnichi wa/, やあ /yā/, どうも /dōmo/
hiatus {n} (interruption, break or pause) :: 中断 /ちゅうだん, chūdan/
hiatus {n} :: 途切れ /とぎれ, togire/, /かん, kan/
hibakusha {n} (survivor of the bombings of Hiroshima and Nagasaki) :: 被爆者 /ひばくしゃ, hibakusha/
hibernate {v} (winter sleep) :: 冬眠する /とうみんする, tōmin-suru/
hibernation {n} (state of inactivity during winter) :: 冬眠 /とうみん, tōmin/
hibiscus {n} (flower) :: 槿 (むくげ, mukuge), ハイビスカス (haibisukasu), フヨウ
hiccough {n} (hiccup) SEE: hiccup ::
hiccough {v} (hiccup) SEE: hiccup ::
hiccup {n} (spasm of the diaphragm) :: しゃっくり /shakkuri/, ヒック /hikku/
hiccup {v} (to hiccup) :: しゃっくりをする /shakkuri o suru/
hick {v} (hiccup) SEE: hiccup ::
hick {n} (country yokel or hillbilly) :: いなかもん /inakamon/
hickey {n} (bruise-like mark) :: キスマーク /kisumāku/
hidden {adj} (that has been moved out of sight; invisible or unapparent) :: 隠れた /kakureta/, 目に見えない /me ni mienai/
hidden {adj} (that has been hidden) :: 隠された /kakusareta/, 秘密の /himitsu no/
hide {v} ((transitive)) :: 隠す /かくす, kakusu/
hide {v} ((intransitive)) :: 隠れる /かくれる, kakureru/
hide and go seek {n} (hide and seek) SEE: hide and seek ::
hide and seek {n} (game) :: 隠れん坊 /かくれんぼ, kakurenbo, かくれんぼう, kakurenbō/, 隠れ鬼 /かくれおに, kakureoni/, 隠れ遊び /かくれあそび, kakureasobi/, 隠れ子 /かくれご, kakurego/
hideout {n} (A place to hide) :: アジト /ajito/, 隠れ家 /かくれが, kakurega/
hierarchization {n} :: 階層化 /kaisōka/
hierarchize {v} :: 階層化する /kaisōka suru/
hierarchy {n} (body of authoritative officials organised by rank) :: 階層 /かいそう, kaisō/, 序列 /じょれつ, joretsu/
hierarchy {n} :: 階層性 (かいそうせい, kaisōsei), 序列 (じょれつ, joretsu)
hieroglyph {n} (element of ideographic writing system) :: 象形文字 /しょうけいもじ, shōkei moji/, ヒエログリフ /hierogurifu/, ハイエログリフ /haierogurifu/
hierophant {n} (ancient Greek priest) :: 聖師 /seishi, shōshi/
Higgs boson {n} (a hypothetical elementary particle) :: ヒッグス粒子 /Higgusu ryūshi/
Higgs particle {n} (Higgs boson) SEE: Higgs boson ::
high {adj} (elevated; tall) :: 高い /たかい, takai/
high {n} (anticyclone) SEE: anticyclone ::
high bar {n} (horizontal bar) SEE: horizontal bar ::
highborn {adj} (of, pertaining to or befitting people of high social standing) :: 貴い /tōtoi/, 高貴な /kōki na/
highchair {n} (elevated chair used for feeding babies) :: ベビーチェア /bebīchea/, ハイチェア /haichea/
high-class {adj} (recognized for quality) :: 高級な /こうきゅうな, kōkyū-na/
high court {n} (supreme court) SEE: supreme court ::
high-definition television {n} :: ハイビジョンテレビ /hai-bijon terebi/, ハイビジョンテレビ放送 /ハイビジョンテレビほうそう, hai-bijon terebi hōsō/
higher education {n} (education at university level or beyond) :: 高等教育 /こうとうきょういく, kōtō kyōiku/
higher learning {n} (higher education) SEE: higher education ::
high fidelity {n} (electronic system) :: ハイファイ /haifai/
high five {n} (gesture) :: ハイタッチ /hai tacchi/
high fructose corn syrup {n} (corn-based sweet syrup) :: 異性化糖 /いせいかとう, iseikatō/
high heels {n} (pair of shoes) :: ハイヒール /hai hīru/
high jump {n} (athletics event) :: 走高跳 /はしりたかとび, hashiritakatobi/, 走り高跳び /はしりたかとび, hashiritakatobi/, ハイジャン /haijan/
highland {n} (mountainous land) :: 高地 /こうち, kōchi/
high-level language {n} (user-friendly programming language) :: 高級言語 /kōkyūgengo/, 高水準言語 /kōsuijun-gengo/
highlight {n} (strongly illuminated area in a drawing, painting, or photograph) :: ハイライト /hairaito/
highlight {n} (especially significant or interesting detail or event) :: ハイライト /hairaito/
highlight {n} (hair dyed a different color) :: ハイライト /hairaito/
highlight {v} (to mark with a fluorescent marker) :: ハイライト /hairaito/
highlighter {n} (pen for highlighting) :: 蛍光ペン /keikō-pen/
Highness {n} (form of address) :: 殿下 /でんか, denka/
high-priced {adj} (expensive) SEE: expensive ::
high priest {n} (clergyman) :: 大祭司 /だいさいし, daisaishi/
high priestess {n} (high priestess) :: 女教皇 (じょきょうおう, jokyōō)
high-quality {adj} (of very good quality) :: 高品質 /kōhinshitsu/
high-resolution {adj} (having a high resolution) :: 高解像度 /kōkaizōdo/, ハイレゾリューション /hairezoryūshon/
high-rise {n} (A tall building) :: 高層ビル /kōsō-biru/
high school {n} (secondary school) :: 高校 /こうこう, kōkō/, 高等学校 /こうとうがっこう, kōtō gakkō/
high-speed {adj} (operates at greater than normal speed) :: 高速 /こうそく, kōsoku/
high-spirited {adj} (energetic) SEE: energetic ::
high street {n} (the main street of any town) :: 大通り /おおどおり, ōdōri/, ハイ・ストリート /hai-sutorīto/
hight {v} (call) SEE: call ::
hight {v} (be called) :: ...と言う /...という, ... to iu/, ...という /...という, ... to iu/, ...と申す /...ともうす, ... to mōsu/ [humble]
high tech {n} (high technology) SEE: high technology ::
high technology {n} (specialized technological application) :: ハイテク /haiteku/
high tide {n} (the natural tide at its highest level) :: 高潮 /こうちょう, kōchō/, 満潮 /まんちょう, manchō/, 満ち潮 /みちしお, michishio/
high treason {n} (Criminal disloyalty to one's country) :: 大逆罪 /たいぎゃくざい, taigyakuzai/
highway {n} (main public road) :: 公道 /こうどう, kōdō/, 街道 /かいどう, kaidō/, 公路 /こうろ, kōro/
highwire walker {n} (acrobat who practices highwire walking) SEE: tightrope walker ::
higonokami {n} (pocketknife) :: 肥後守 /ひごのかみ, higonokami/
hijab {n} (headscarf) :: ヒジャーブ /hijābu/
hijack {v} (to seize control of a vehicle) :: 乗っ取る /のっとる, nottoru/
hijack {n} (instance of hijacking of a vehicle) :: 乗っ取り /のっとり, nottori/, ハイジャック /haijakku/
hijacking {n} (instance of such an act) SEE: hijack ::
hijra {n} (third gender) :: ヒジュラー /hijurā/
Hijra {n} (Muhammad's departure from Mecca) :: ヘジラ /hejira/, イスラム教紀元 /Isuramukyō kigen/, 逃避行 /tōhigyō/
Hijra {n} :: ヘジラ /hejira/, イスラム教紀元 /isuramu-kyō kigen/, 逃避行 /tōhi-gyō/
hike {n} (a long walk) :: 散策 /さんさく, sansaku/, ハイキング /haikingu/, 遠足 /えんそく, ensoku/, ハイク /haiku/
hike {n} (an abrupt increase) :: [anything] 急上昇 /きゅうじょうしょう, kyūjōshō/, [prices] 急騰 /きゅうとう, kyūtō/
hike {v} (to take a long walk for pleasure or exercise) :: 散策する /sansaku suru/, ハイキングする /haikingu suru/
hike {v} (to unfairly or suddenly raise a price) :: [anything] 急上昇する /kyūjōshō suru/, [prices] 急騰する /kyūtō suru/
hikikomori {n} (phenomenon) :: 引き籠もり /hikikomori/
hiking {n} (walking) :: ハイキング /haikingu/
hilarious {adj} (very funny; causing great merriment and laughter) :: ひどくおもしろい /hidoku omoshiroi/, 面白おかしい /おもしろおかしい, omoshirookashii/
hilarity {n} (happiness) :: ハピネス /hapinesu/
Hilbert space {n} (a space in mathematics) :: ヒルベルト空間 /Hiruberuto-kūkan/
hill {n} (elevated location) :: /おか, oka/, 小山 /こやま, koyama/
hill {n} (sloping road) :: /さか, saka/
hill {n} (steepness) :: 傾き /かたむき, katamuki/
hill {n} (heap of earth surrounding a plant) :: 盛り土 /もりつち, moritsuchi/
hill {n} (baseball: pitcher's mound) :: マウンド /maundo/
Hillary {prop} (female given name) :: ヒラリー /Hirarī/
hilt {n} (grip of a sword) :: /つか, tsuka/
him {pron} (he) SEE: he ::
him {pron} ::
him {pron} (himself) SEE: himself ::
Himachal Pradesh {prop} (Himachal Pradesh) :: ヒマーチャル・プラデーシュ州 /Himācharu-Puradēshu-shū/, ヒマーチャル・プラデーシュ /Himācharu-Puradēshu/
Himalayan Plateau {prop} (Tibetan Plateau) SEE: Tibetan Plateau ::
Himalayas {prop} (a mountain range of south-central Asia) :: ヒマラヤ /Himaraya/
himation {n} (ancient Greek clothing item: cloak) :: ヒマティオン /himation/
himself {pron} ((emphatic, exclusive) he) :: 彼自身 {m} /かれじしん, kare-jishin/
Hinayana {prop} (school of Buddhism) :: 小乗 /しょうじょう, shōjō/
hinder {v} (to delay or impede movement) :: 妨げる /さまたげる, samatageru/
hinder {v} (to make a task difficult) :: 妨げる /さまたげる, samatageru/
hinder {adj} (of or belonging to that part in the rear) :: 後ろの /ushiro no/
Hindi {prop} (language) :: ヒンディー語 /hindīgo/
Hindi-Urdu {prop} (Hindustani) SEE: Hindustani ::
hind leg {n} (either of two legs towards the rear) :: 後肢 /こうし, kōshi/, 後足 /あとあし, atoashi, こうきゃく, kōkyaku/, 後ろ足 /うしろあし, ushiroashi/
hind limb {n} (posterior limb) :: 後ろ足 /ushiroashi/, 後肢 /kōshi/
hindrance {n} (something which hinders) :: 邪魔 /じゃま, jama/, 支障 /ししょう, shishō/, 妨害 /ぼうがい, bōgai/
hindsight {n} (after-the-fact realisation or understanding) :: 後知恵 /あとぢえ, ato jie/
Hindu {adj} (of or relating to Hinduism) :: ヒンズー教 /ヒンズきょう, hinzukyō/
Hindu {n} (religious adherent) :: ヒンズー人 /ヒンズーじん, hinzūjin/, ヒンドゥー人 /ヒンドゥーじん, hindūjin/, [also "Indian"] 印度人 /いんどじん, indojin/
Hinduism {prop} (religion) :: ヒンズー教 /ヒンズきょう, hinzukyō/
Hindu Kush {prop} (mountain range) :: ヒンドゥークシュ /Hindūkushu/
Hindustan {prop} (northern region of India) :: ヒンドスタン /Hindosutan/, ヒンドゥスターン /Hindusutān/
Hindustani {prop} (language) :: ヒンドゥスターニー語 /Hindusutānī-go/
hinge {n} (device for the pivoting of a door) :: 蝶番 /ちょうつがい, chōtsugai/
hinge joint {n} (type of joint) :: 蝶番関節 /ちょうばんかんせつ, chōbankansetsu/
hinny {n} (hybrid offspring of a male horse and a female donkey) :: ケッテイ /kettei/, 駃騠 /けってい, kettei/
hint {n} (clue) :: ヒント /hinto/, 手がかり /tegakari/
hint {v} (express suggestively) :: ほのめかす /honomekasu/
hip {n} (joint) :: /こし, koshi/
hip bone {n} (bone) :: 寛骨 /かんこつ, kankotsu/
hip hop {n} (popular urban culture) SEE: hip-hop ::
hip-hop {n} (urban youth culture) :: ヒップホップ /hippuhoppu/
hippie {n} (1960s nonconformist) :: ヒッピー /hippī/
hippocampus {n} (brain region) :: 海馬 /かいば, kaiba/
hippocaust {n} (hypocaust) SEE: hypocaust ::
Hippocrates {prop} (an Ancient Greek male given name) :: ヒポクラテス /Hipokuratesu/, ヒッポクラテース /hippokuratēsu/
hippodrome {n} (horse racing course) :: 競馬場 /けいばじょう, keibajō/
hippophile {n} (a person who loves horses) :: 馬好き /うまずき, uma zuki/
hippopotamus {n} (large African mammal) :: 河馬 /かば, kaba/, カバ /kaba/
hippurate {n} (salt or ester of hippuric acid) :: 馬尿酸塩 /ばにょうさんえん, banyōsan'en/
hippuric acid {n} (hippuric acid) :: 馬尿酸 /ばにょうさん, banyōsan/
hiragana {n} (Japanese syllabary) :: 平仮名 /ひらがな, hiragana/
Hirakata {prop} (city) :: 枚方 /ひらかた, Hirakata/
Hiratsuka {prop} (city) :: 平塚市 /Hiratsuka-shi/
hire {v} (to obtain the services of in return for fixed payment) :: 借りる /かりる, kariru/
hire {v} (to employ) :: 雇う /やとう, yatou/, 雇用する /こようする, koyō-suru/
Hiri Motu {prop} (pidgin language) :: ヒリモツ語 /hirimotsu-go/
Hiroshima {prop} (a city in Honshu, Japan) :: 広島 /ひろしま, Hiroshima/
his {determiner} (attributive: belonging to him) :: 彼の /かれの, kare no/
Hispanic America {prop} (parts of the Americas which speak Spanish) :: 히스패닉 아메리카
Hispaniola {prop} (island in the Caribbean) :: イスパニョーラ島 /isupanyōratō/
Hispanophone {adj} (Spanish-speaking) :: スペイン語圏 /Supeingoken/
hiss {v} (to make a hissing sound) :: シッと音を立てる /ssh to oto o tateru/ [make a hissing sound], シッという /ssh to iu/ [of a person]
histamine {n} (an amine) :: ヒスタミン /hisutamin/
histidine {n} (essential amino acid; C6H9N3O2) :: ヒスチジン /hisuchijin/
histone {n} (water soluble protein) :: ヒストン /hisuton/
historian {n} (writer of history) :: 歴史家 /れきしか, rekishika/, 史家 /しか, shika/
historian {n} (person who studies history) :: 歴史家 /れきしか, rekishika/
historic {adj} (historical) SEE: historical ::
historical {adj} (pertaining to history) :: 歴史的な /rekishitekina/
historically {adv} (in a historic manner) :: 歴史的 /rekishiteki/
history {n} (aggregate of past events) :: 歴史 /れきし, rekishi/, 沿革 /えんかく, enkaku/
history {n} (branch of knowledge that studies the past) :: 歴史 /れきし, rekishi/
history {n} (record or narrative description of past events) :: 履歴 /rireki/, 経歴 /kēreki/, 経過 /kēka/
history {n} (medicine: list of past and continuing medical conditions) :: 病歴 /byōreki/, 既往歴 /kiōreki/, 診療録 /shinryōroku/, カルテ /karute/
history {n} (computing: record of previous user events) :: 履歴 /rireki/
history repeats itself {proverb} (Translations) :: 歴史は繰り返します /Rekishi wa kurikaeshimasu/
hit {v} (to give a blow) :: 打つ /うつ, utsu/, 叩く /たたく, tataku/
hit {v} (to attack, chiefly amphibiously) :: 攻撃する /こうげきする, kōgeki suru/
hit {v} (to manage to touch in the right place) :: 当てる /あてる, ateru/
hit {adj} (blow, punch) :: 衝突
hit {adj} (success, especially in the entertainment industry) :: ヒット /hitto/
hit {adj} ((baseball) complete play, when the batter reaches base) :: 安打 /anda/, ヒット /hitto/
hit {v} (to hit) SEE: strike ::
Hitachi {prop} (company) :: 日立 /ひたち, Hitachi/
hit and run {n} (the crime of causing an accident and leaving) :: 轢き逃げ, ひき逃げ /hikinige/
hit and run {n} (baseball play) :: ヒットエンドラン /hitto endo ran/
hitchhike {v} (to try to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road) :: ヒッチハイクする /hitchihaiku-suru/
hitchhiker {n} (a person who hitchhikes) :: ヒッチハイクする人 /hitchihaiku suru hito/
hi-tech {adj} (of highly advanced technology) :: ハイテク /haiteku/
hitherto {adv} (up to this time) :: 今まで /いままで, ima-made/, これまで /kore-made/, これまでのところ /kore-made-no tokoro/
hit it and quit it {v} (to have a sexual encounter for physical gratification, and discard the company immediately thereafter) :: やり逃げ /やりにげ, yarinige/
Hitler {prop} (Austrian surname held by Adolf Hitler) :: ヒトラー /Hitorā/
Hitlerism {n} (political philosophy of Hitler) :: ヒトラー主義 /Hitorā-shugi/
hitman {n} (contract killer) :: 殺し屋 /ころしや, koroshiya/, ヒットマン /hittoman/, キラー /kirā/
hit on {v} (to approach somebody seeking love, sex, etc.) :: 言い寄る /いいよる, iiyoru/, 口説く /くどく, kudoku/, ナンパする /nanpa-suru/, いちゃつく /ichatsuku/, 戯れる /たわむれる, tawamureru/
hit point {n} (A unit of damage) :: ヒットポイント /hitto pointo/
hitpoint {n} (hit point) SEE: hit point ::
hit the jackpot {v} (to receive a favorable outcome, by luck) :: 大当たりをひく /ōatari-o hiku/
HIV {n} (human immunodeficiency virus) :: HIV感染 /HIV-kansen/
hive {n} (a box or basket for the reception and habitation of a swarm of honeybees) SEE: beehive ::
hives {n} (medical condition) SEE: urticaria ::
hmm {interj} (indicating thinking or pondering) :: うーん /ūn/, ふむ /fumu/
Hmong {n} (people) :: ミャオ族 /Myao zoku/
Hmong {prop} (lect) :: ミャオ語 /Myao go/
hmph {interj} (sound of annoyance or indignation) SEE: humph ::
hnn {interj} (indicating thinking or pondering) SEE: hmm ::
hoarfrost {n} (frozen dew drops) :: /しも, shimo/
hoary {adj} (white or gray with age) :: 灰色の /はいいろの, haiiro no/
hoatzin {n} (bird, Opisthocomus hoazin) :: ホアチン /hoachin/
hoax {v} (to deceive with a hoax) :: ペテンに掛ける /peten-ni kakeru/
hoax {n} (anything deliberately intended to deceive or trick) :: ペテン /peten/, 悪戯 /いたずら, itazura/, でっち上げ /decchiage/
hoaxer {n} (someone who perpetrates hoaxes) :: ペテン師 /peten-shi/
Hobart {prop} (capital of Tasmania) :: ホバート /Hobāto/
hobbit {n} (fictional small humanoid creature) :: ホビット /hobitto/
hobby {n} (activity done for enjoyment in spare time) :: 趣味 /しゅみ, shumi/
hobo {n} (tramp, vagabond; bum) :: ルンペン /runpen/
Ho Chi Minh {prop} (Ho Chi Minh City) SEE: Ho Chi Minh City ::
Ho Chi Minh City {prop} (largest city of Vietnam) :: ホーチミン /Hōchimin shi/, ホーチミン /Hōchimin/
Ho Chi Minh City {prop} (Saigon) SEE: Saigon ::
hockey {n} (the sport) :: ホッケー /hokkē/
hockey stick {n} (instrument used in ice hockey) :: スティック /sutikku/
hodja {n} (a Muslim schoolmaster) :: ホジャ /hoja/
hoe {n} (agricultural tool) :: /くわ, kuwa/
hog {n} (animal of the family Suidae) :: /ぶた, buta/, ブタ /buta/
Hogwarts {prop} (fictional school for learning magic) :: ホグワーツ /Hoguwātsu/
Hohhot {prop} (capital of Inner Mongolia) :: フフホト /Fufuhoto/
hoi polloi {n} (elite) SEE: elite ::
hoi polloi {n} (the common people) :: 大衆 /たいしゅう, taishū/, 庶民 /しょみん, shomin/
hoist {v} (transitive: to raise; to lift; to elevate) :: 持ち上げる /もちあげる, mochiageru/
hoist by one's own petard {adj} (be hurt by one's own plot) :: 罠拵えて首突っ込む /わなこしらえてくびつっこむ, wana koshiraete kubi tsukkomu/
Hokkaido {prop} (a northern largest island of Japan, or a prefecture based in itself) :: 北海道 /ほっかいどう, Hokkaidō/
Hokkien {prop} (dialect of the Chinese language) :: 福建語 /ふっけんご, fukkengo/
Hokkien {prop} (Min Nan) SEE: Min Nan ::
hold {v} (to grasp) :: 持つ /もつ, motsu/, 掴む /つかむ, tsukamu/, 握る /にぎる, nigiru/
hold {v} (to contain) :: 入っている /haitteiru/, 保持する /hojisuru/, 擁する /yōsuru/
hold {v} (to keep possession) :: 持つ /motsu/, 保持する /hojisuru/, 所持する /shojisuru/
hold {v} (to reserve) :: 予約する /yoyaku-suru/
hold {v} (to cause to wait) :: 止める /tomeru/, 遅れさせる /okuresaseru/
hold {v} (to detain) :: 拘束する /kōsoku/
holding company {n} (company whose main purpose is to own shares of other companies) :: 持株会社 /もちかぶがいしゃ, mochikabu-gaisha/, also spelled: 持ち株会社
hold on {v} (wait a minute) :: ちょっと待つ /chotto matsu/
hold one's breath {v} (to hold one's breath) :: 息を殺す /いきをころす, iki o korosu/, 息を詰める /いきをつめる, iki o tsumeru/
hold one's tongue {v} (refrain from talking about something, see also: shut up) :: 噤む /tsugumu/, 黙りこくる /damarikokuru/
hole {n} (pit) SEE: pit ::
hole {n} (hollow in some surface) :: /あな, ana/
hole {n} (opening in a solid) :: /あな, ana/
hole {n} (weakness, flaw) :: /あな, ana/
hole {v} (to destroy) SEE: destroy ::
hole punch {n} (tool) :: 穿孔機 /せんこうき, senkōki/
hole saw {n} (tool) :: ホールソー /hōrusō/
holiday {n} (day on which a festival, etc, is traditionally observed) :: 祭日 /さいじつ, saijitsu/, 祭り /まつり, matsuri/
holiday {n} (day declared free from work by the government) :: 休日 /きゅうじつ, kyūjitsu/, 休暇 /きゅうか, kyūka/
holiday {n} (period of one or more days taken off work by an employee for leisure) :: 休暇 /きゅうか, kyūka/, 休日 /きゅうじつ, kyūjitsu/
holidayer {n} (one who is on holiday) SEE: holiday-maker ::
holiday-maker {n} (somebody on holiday) :: 行楽客 /こうらくきゃく, kōrakukyaku/, 避暑客 /ひしょきゃく, hishokyaku/
holiness {n} (state or condition of being holy) :: 尊厳 /そんげん, songen/
Holiness {n} (used to address the pope) :: 台下 /だいか, daika/
Holland {prop} (the Netherlands, see also: Netherlands) :: オランダ /Oranda/, [rare] 蘭国 /らんこく, Rankoku/
hollow {n} (hollow in some surface) SEE: hole ::
hollow {n} (sunken area) :: 窪地 /kubo-chi/
hollow {n} (feeling of emptiness) :: むなしい /munasī/, 虚脱感 /kyodatsukan/
hollow {adj} (having an empty space inside) :: 空っぽ /からっぽ, karappo/, くぼんだ /くぼんだ, kubonda/, 中空の /ちゅうくうの, chūkū no/, 虚ろの /うつろの, utsuro no/, 空洞の /くうどうの, kūdō no/
hollow {adj} (echoing, reverberating, as if in a hollow space) :: こもった /こもった, komotta/
hollow {adj} (without substance) :: 空虚な /くうきょな, kūkyo na/, 不誠実な /ふせいじつ, fuseijitsu na/
hollowly {adv} (in a hollow manner) :: ぼこぼこ /bokoboko/
holly {n} (any of various shrubs or small trees of the genus Ilex) :: 西洋柊 /セイヨウヒイラギ, seiyōhiiragi/, [a certain species] 犬黄楊 /イヌツゲ, inutsuge/, 黐の木 /モチノキ, mochinoki/
hollyhock {n} (plant) :: /あおい, aoi/
Hollywood {prop} (area of Los Angeles) :: ハリウッド /Hariuddo/
Hollywood {prop} (the American motion picture industry) :: ハリウッド /Hariuddo/
holmium {n} (chemical element) :: ホルミウム /horumiumu/,
Holocaust {prop} (the mass murder of 6 million Jews by Nazi Germany) :: ユダヤ人大虐殺 /Yudayajin dai-gyakusatsu/
Holocaust {prop} :: ホロコースト /Horokōsuto/
Holodomor {prop} (1932–33 famine in Ukraine) :: ホロドモール /horodomōru/
holography {n} (a technique for recording, and then reconstructing, the amplitude and phase distributions of a coherent wave disturbance) :: ホログラフィー /horogurafī/
holster {n} (case for carrying a gun) :: ホルスター /horusutā/
holy {adj} (dedicated to a religious purpose) :: 神聖 /しんせい, shinsei/, 聖なる /せいなる, sei naru/
Holy Book {prop} (Holy Writ) SEE: Holy Writ ::
Holy Communion {prop} (Christian sacrament) :: 聖餐 /せいさん, saisan/
Holy Father {prop} (God) :: 父なる神 /ちちなるかみ, chichi naru kami/
Holy Ghost {prop} (aspect of the Holy Trinity) SEE: Holy Spirit ::
Holy Grail {prop} (artifact in Christian mythology) :: 聖杯 /せいはい, seihai/
Holy Land {prop} (that part of Asia in which most Biblical events are set) :: 聖地 /せいち, seichi/
Holy Roman Empire {prop} (state) :: 神聖ローマ帝国 /Shinsei Rōma Teikoku/
Holy See {prop} (episcopal see of the Catholic Church) :: 聖座 /せいざ, seiza/
holy shit {interj} (expression of surprise or the like) :: やばい /yabai/
Holy Spirit {prop} (Christian: aspect of the Holy Trinity) :: 聖霊 /せいれい, Seirei/
Holy Thursday {prop} (Ascension Day) SEE: Ascension Day ::
holy war {n} (primarily religious war) :: 聖戦 /せいせん, seisen/
holy water {n} (water, sanctified) :: 聖水 /せいすい, seisui/
Holy Writ {n} (Bible) :: 聖書 /せいしょ, seisho/
home {n} (house or structure in which someone lives) :: /いえ, ie, うち, uchi/, お住まい /おすまい, osumai/, お宅 /おたく, otaku/ [honorific]
home {n} (someone’s native land) :: 故郷 /こきょう, kokyō/, [homeland] 母国 /ぼこく, bokoku/
home {n} (childhood or parental home) :: 故郷 /こきょう, kokyō/, 実家 /じっか, jikka/
home {n} (habitat) :: 生息地 /せいそくち, seisokuchi/
home {adv} (at home) :: 家に /うちに, uchi ni/, 家で /うちで, uchi de/
home {adv} (homewards) :: 家へ /うちへ, uchi e/, 家に /うちに, uchi ni/
home base {n} (baseball) SEE: home plate ::
home cinema {n} (theatre-quality movie system at home) :: ホームシアター /hōmushiatā/, ホームシネマ /hōmushinema/
homecoming {n} (the act of returning home) :: 帰省 /きせい, kisei/, 帰宅 /きたく, kitaku/, 帰国 /きこく, kikoku/
home country {n} (the country where a person was born and raised) :: 母国 /ぼこく, bokoku/, 本国 /ほんごく, hongoku/, ハイマート /haimāto/, 祖国 /そこく, sokoku/
home delivery {n} (service of delivering goods to the customer's home) :: 宅配 /takuhai/
home economics {n} (the study of homemaking) :: 家政学 /かせいがく, kaseigaku/
home front {n} (civilian sphere) :: 銃後 /じゅうご, jūgo/
Homel {prop} (Gomel) SEE: Gomel ::
homeland {n} (country which one regards as home) :: 祖国 /そこく, sokoku/, 故郷 /こきょう, kókyō/ [native place]
homeless {adj} (lacking a permanent residence) :: 家なき /ie naki/, 無宿の /mushuku no/, ホームレス /hōmuresu/
homeopathy {n} (system of treating diseases with very small amounts) :: ホメオパシー /homeopashii/
homeostasis {n} (ability to stabilize internal environment) :: 恒常性 /こうじょうせい, kōjōsei/
homeowner {n} (someone who owns a house) :: 家持ち /いえもち, iemochi/
home page {n} (the main or first page of a Web site) :: ホームページ /hōmupēji/
home plate {n} (pentagonal rubber object) :: 本塁 /honrui/, ホームベース /hōmu bēsu/
homer {n} (four-base hit) SEE: home run ::
homer {n} (homing pigeon) SEE: homing pigeon ::
Homer {prop} (Ancient Greek poet) :: ホメロス /Homerosu/
home run {n} ((baseball) four-base hit) :: ホームラン /hōmuran/, 本塁打 /honruida/
home school {n} (boarding school) SEE: boarding school ::
homesick {adj} (missing one's home or family) :: ホームシック /hōmushikku/
homesickness {n} (missing one's home or family) :: 郷愁 /きょうしゅう, kyōshū/, 望郷 /ぼうきょう, bōkyō/, 里心 /さとごころ, satogokoro/
homestay {n} :: ホームステイ /hōmusutei/
home stretch {n} (idiomatic: final part of a distance or effort) :: ラストスパート
homestretch {n} (final stretch of a race track) SEE: home stretch ::
home sweet home {n} (Nice, comfortable home) :: ホーム・スイート・ホーム /hōmu suīto hōmu/
home theater {n} (home cinema) SEE: home cinema ::
hometown {n} (place of birth or residence) :: 故郷 /ふるさと, furusato, こきょう, kokyō/
homeward {adv} (towards home) :: 家へ向かって /うちへむかって, uchi e mukatte/
homewards {adj} (leading toward home) :: 家へ向かって /うちへむかって, uchi e mukatte/
homework {n} (work that is done at home) :: 宿題 /しゅくだい, shukudai/
homicide {n} (the killing of one person by another) :: 殺人 /さつじん, satsujin/
homicide {n} (a person who kills another) :: 人殺し /ひとごろし, hitogoroshi/, 殺人者 /さつじんしゃ, satsujinsha/
homing pigeon {n} (domesticated rock pigeon with strong homing instinct) :: 伝書鳩 /でんしょばと, denshobato/
homo {n} (short form of homosexual) :: ホモ /homo/
homo {n} (homogenized milk with butterfat) :: ホモ牛乳 /homo gyūnyū/
homoerotic {adj} (homosexual) SEE: homosexual ::
homogeneous {adj} (of the same kind; alike, similar) :: 均質 /きんしつ, kinshitsu/, 同質 /どうしつ, dōshitsu/
homograph {n} (word with the same spelling but different meaning) :: 同音異義語 /dōon igigo/, 同音語 /dōongo/
homonym {n} (word with the same sound or spelling but different meaning) :: 同音異義語 /dōon igigo/, 同音語 /dōongo/
homophobia {n} (fear, dislike, or hate of homosexuals) :: ホモフォビア /homofobia/, 同性愛嫌悪 /どうせいあいけんお, dōseiai ken'o/
homophone {n} (words with the same pronunciation) :: 同音語 /どうおんご, dōongo/
homoscedasticity {n} (property of a set of random variables) :: 等分散性 /tōbunsansei/
homosexual {adj} (sexually attracted solely or primarily to the same sex) :: 同性愛者 /どうせいあいしゃ, dōseiaisha/
homosexual {n} (person who is attracted solely or primarily to others of the same sex) :: 同性愛者 /どうせいあいしゃ, dōseiaisha/, ゲイ /gei/, ホモセクシャル /homosekusharu/, レス /resu/ [lesbian]
homosexuality {n} (sexual orientation) :: 同性愛 /どうせいあい, dōseiai/, ホモセクシャリティ /homosekushariti/
Honda {prop} (automotive manufacturer) :: 本田 /ほんだ, Honda/, ホンダ /Honda/
Honduras {prop} (a country in Central America) :: ホンジュラス /Honjurasu/
hone {n} (sharpening stone) :: 砥石 /といし, toishi/
hone {v} (to sharpen with a hone) :: 研ぐ /とぐ, togu/, 研ぎ澄ます /とぎすます, togisumasu/
honest {adj} (scrupulous with regard to telling the truth) :: 正直 /しょうじき, shōjiki/, 誠実 /せいじつ, seijitsu/
honestly {adv} (in an honest manner) :: 正直に /しょうじきに, shōjiki ni/
honestly {interj} (used to express exasperation or dismay) :: まったく /mattaku/
honesty {n} (quality of being honest) :: 正直 /しょうじき, shōjiki/
honesty is the best policy {proverb} :: 正直は最高の政策です /Shōjiki wa saikō no seisakudesu/
honey {n} (sweet substance produced by bees) :: 蜂蜜 /はちみつ, hachimitsu/
honey {n} (term of affection) :: ハニー /hāni/, あなた /anata/ [wife to husband]
honey badger {n} (Mellivora capensis) :: ラーテル /rāteru/
honeybadger {n} (honey badger) SEE: honey badger ::
honey bear {n} (sun bear) SEE: sun bear ::
honey bee {n} (bee) :: 蜜蜂 /みつばち, mitsubachi/
honeybee {n} (honey bee) SEE: honey bee ::
honeycomb {n} (structure of cells made by bees) :: 蜂の巣 /はちのす, hachi no su/, 蜂巣 /ほうそう, hōsō/, ハニカム /hanikamu/
honeycomb {n} (any similar structure) :: ハニカム /hanikamu/
honeydew {n} (a sweet sticky substance produced by the leaves of some plants) :: 甘露 /かんろ, kanro/
honey dipper {n} (kitchen tool) :: ハニーディッパー /hanii dippaa/
honey drizzler {n} (kitchen tool) :: ハニーディッパー /hanii dippaa/
honeymoon {n} (period of time immediately following a marriage) :: 蜜月 /みつげつ, mitsugetsu/, ハネムーン /hanemūn/
honeymoon {n} (trip taken by a newly wed married couple) :: 新婚旅行 /しんこんりょこう, shinkon ryokō/, ハネムーン /hanemūn/
hong bao {n} (red envelope) SEE: red envelope ::
Hong Kong {prop} (coastal administrative region in south-east China) :: 香港 /ホンコン, Honkon/, ホンコン /Honkon/, シャンガン /Shangan/
Hong Kong dollar {n} (currency of Hong Kong) :: 香港ドル /Honkon doru/
hongweibing {n} (Red Guards (China)) :: 紅衛兵 /こうえいへい, kōeihei/
Honiara {prop} (the capital of the Solomon Islands) :: ホニアラ /Honiara/
honk {v} (to use a car horn) :: なく
honk {v} (to honk like a goose) :: 鳴く /なく, naku/
Honolulu {prop} (the capital of Hawaii) :: ホノルル /Honoruru/
honor {n} (token of praise or respect) :: 名誉 /めいよ, meiyo/
honor {v} (think of, respect highly) :: 尊ぶ /tattobu/, 賛える /tataeru/, 重んじる /omonjiru/, 賛美する /sambi suru/
honorable {adj} (worthy of respect) :: 偉い /erai/, 素晴らしい /subarashii/, 立派な /rippa na/
honored {adj} (respected, having received honor) SEE: honoured ::
honorific {n} (title or term of respect) :: 敬語 /けいご, keigo/
honour {n} (honour) SEE: honor ::
honour {v} (honour) SEE: honor ::
honoured {adj} (respected, having received honour) :: 光栄に思って /こうえいにおもって, kōei ni omotte/
honour killing {n} (murder as a cultural practice) :: 名誉の殺人 /めいよのさつじん, meiyo-no satsujin/
Honshu {prop} (the main island of the Japanese Archipelago) :: 本州 /ほんしゅう, Honshū/
hood {n} (headwear) :: フード /fūdo/
hood {n} (front of car) :: フード /fūdo/, ボンネット /bonnetto/
hood {n} (thug) SEE: thug ::
hoodie {n} (sweatshirt, with an integral hood) :: フード /fūdo/, パーカー /pākā/
hoodlum {n} (a rough or violent youth) :: チンピラ /chinpira/, 与太者 /よたもの, yotamono/
hoodoo {n} (spire of rock) :: 土柱 /どちゅう, dochū/
hoof {n} (tip of a toe of ungulates) :: /ひづめ, hizume/
hook {n} (rod bent into a curved shape) :: /かぎ, kagi/, フック /fukku/, ホック /hokku/, 留め金 /tomegane/
hook {n} (catchy musical phrase) :: サビ /sabi/
hook {n} (basketball shot that goes overhead) :: フックシュート
hook {n} (type of boxing punch) :: フック /fukku/
hook {n} (typography: háček) SEE: háček ::
hook {v} (to steal) SEE: steal ::
hook {n} (fishhook) SEE: fishhook ::
hookah {n} (pipe) :: 水タバコ /mizu-tabako/, 水煙管 /みずぎせる, mizu-giseru/, 水パイプ /mizu-paipu/
hooknose {n} (aquiline nose) SEE: aquiline nose ::
hook up {v} (to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires) :: 接続 /setsuzoku/
hooligan {n} (person that causes trouble or violence) :: 与太者 /よたもの, yotamono/, フーリガン /fūrigan/, ならず者 /ならずもの, narazumono/
hooliganism {n} (behavior) :: 悪たれ /あくたれ, akutare/
hoop {n} (circular band of metal used to bind a barrel) :: /たが, taga/, フープ /fūpu/
hoop {n} (jockey) SEE: jockey ::
hoopster {n} (basketball player) SEE: basketball player ::
hooray {interj} (elated expression of approval) :: やった /yatta/, 万歳 /ばんざい, banzai/
hooter {n} (slang: penis) SEE: dick ::
hooter {n} (owl) SEE: owl ::
hoover {v} (vacuum) SEE: vacuum ::
hoover {n} (vacuum cleaner) SEE: vacuum cleaner ::
hop {v} (jump a short distance) :: 跳ねる /haneru/
hop {n} (the plant whose flowers are used in brewing) :: ホップ /hoppu/
hope {n} (belief that something wished for can happen) :: 希望 /きぼう, kibō/
hope {n} (person or thing that is a source of hope) :: 希望 /きぼう, kibō/, 願望 /がんぼう, ganbō/
hope {v} (to want something to happen, with expectation that it might) :: 希望する /きぼうする, kibō suru/, 望む /のぞむ, nozomu/
hopeless {adj} (destitute of hope; having no expectation of good; despairing) :: 絶望した /ぜつぼうした, zetsubō shita/, 絶望的な /ぜつぼうてきな, zetsubōteki na/
hopeless {adj} (desperate) SEE: desperate ::
hopeless {adj} (incurable) SEE: incurable ::
hopelessness {n} (the lack of hope; despair) :: 絶望 /ぜつぼう, zetsubō/
hopscotch {n} (child's game) :: 石蹴り /いしけり, ishikeri/
hop to it {v} (hurry up) SEE: hurry up ::
hordeolum {n} (infection) SEE: stye ::
horizon {n} (line that appears to separate the Earth from the sky) :: 地平線 /ちへいせん, chiheisen/, 水平線 /すいへいせん, suiheisen/ [at water area]
horizontal {adj} (parallel to the plane of the horizon) :: 水平な /すいへいな, suihei-na/, 横の /よこの, yoko-no/
horizontal bar {n} (horizontally-aligned bar used in gymnastics) :: 鉄棒 /てつぼう, testubō/
horizontal integration {n} (The integrating of identical stages in the production or marketing process) :: 水平統合 /suichoku-tōgō/
hormone {n} (substance produced by the body that effects physiological activity) :: ホルモン /horumon/
horn {n} (antler) SEE: antler ::
horn {n} (growth on the heads of certain animals) :: /つの, tsuno/
horn {n} (instrument used to signal others) :: 角笛 /つのぶえ, tsunobue/
horn {n} (loud alarm, especially on a motor vehicle) :: クラクション /kurakushon/
hornbeam {n} (tree of Carpinus) :: 四手, /shide/
hornbill {n} (bird) :: サイチョウ /saichou/
horndog {n} (man fixated on sex) :: ヤリチン /yarichin/
Horned God {prop} (Wiccan god) :: 有角神 /ゆうかくしん, yūkakushin/
horned melon {n} (plant) :: ツノニガウリ /tsuno nigauri/
horned owl {n} (New World member of the genus Bubo) :: 木菟 /mimizuku/, ミミズク /mimizuku/
horned puffin {n} (Fratercula corniculata) :: 角目鳥 /ツノメドリ, tsunomedori/
hornet {n} (a large wasp, of the genus Vespa, with a brown-and-yellow-striped body) :: 雀蜂 /すずめばち, suzumebachi/, スズメバチ /suzumebachi/
Horn of Africa {prop} (peninsula in East Africa) :: アフリカの角 /Afurika no tsuno/
horn of plenty {n} (the cornucopia) SEE: cornucopia ::
horny {adj} (sexually aroused) :: むらむら /muramura/, 性的興奮 /せいてきこうふん, seiteki kōfun/
horoscope {n} (astrological forecast) :: ホロスコープ /horosukōpu/, 星占い /hoshiuranai/
horror {n} (intense painful fear or repugnance) :: 恐怖 /きょうふ, kyōfu/, 恐れ /おそれ, osore/
horror {n} (literary genre) :: ホラー /horā/
horror movie {n} (motion picture which horrifies or frightens) :: ホラー映画 /ホラーえいが, horā eiga/
hors d'oeuvre {n} (appetizer) :: オードブル /ōdoburu/, つき出し /つきだし, tsukidashi/, 突き出し /つきだし, tsukidashi/, 前菜 /ぜんさい, zensai/
horse {n} (members of the species Equus ferus) :: /うま, uma/, ウマ /uma/
horseback {n} (back of a horse) :: 馬の背 /うまのせ, uma no se/
horseback {adv} (on the back of a horse) :: 馬に乗って /うまにのって, uma ni notte/
horse dick {n} (monster cock) SEE: monster cock ::
horsefly {n} (fly of the family Tabanidae) :: /あぶ, abu/
horsehair {n} (hair of a horse, from its mane or tail) :: 馬毛 /うまげ, umage/
horse-leech {n} (larger than the common leech) :: ウマヒル /umahiru/
horseling {n} (foal) SEE: foal ::
horseling {n} (pony) SEE: pony ::
horse mackerel {n} (jack mackerel) SEE: jack mackerel ::
horseman {n} (man who rides a horse) :: [for both of man and woman] 騎手 /きしゅ, kishu/
horsemanship {n} (equestrianism) SEE: equestrianism ::
horsemeat {n} (horse meat) :: 馬肉 /ばにく, baniku/, 桜肉 /さくらにく, sakuraniku/
horsemilk {n} (mare's milk) SEE: mare's milk ::
horsepower {n} (non-metric) :: 馬力 /ばりき, bariki/
horsepower {n} (metric) :: 馬力 /ばりき, bariki/
horse race {n} (a competitive race for horses carrying jockeys; often the subject of betting) :: 競馬 /けいば, keiba/
horse racing {n} (a sport where horses and their jockeys compete to be fastest) :: 競馬 /けいば, keiba/
horseradish {n} (plant) :: 西洋山葵 /せいようわさび, seiyōwasabi/, ホースラディッシュ /hōsuradisshu/, 山葵大根 /わさびだいこん, wasabidaikon/, 山山葵 /やまわさび, yamawasabi/
horseradish {n} (condiment) :: 西洋山葵 /せいようわさび, seiyōwasabi/, ホースラディッシュ /hōsuradisshu/, 山葵大根 /わさびだいこん, wasabidaikon/, 山山葵 /やまわさび, yamawasabi/
horseriding {n} (the practice of riding horses for sport or pleasure) :: 乗馬 /じょうば, jōba/
horseshoe {n} (metallic shoe of a horse) :: 蹄鉄 /ていてつ, teitetsu/
horseshoe {n} (shape of a horseshoe) :: 馬蹄 /ばてい, batei/
horseshoe crab {n} (arthropod) :: カブトガニ /甲蟹兜蟹鱟魚, kabutogani/
horse stance {n} (posture in Asian martial arts) :: 騎馬立ち /きばだち, kibadachi/
horsetail {n} (plant) :: 木賊 /とくさ, tokusa/, 杉菜 /すぎな, sugina, Equisetum arvense/
horsetail pine {n} (Pinus massoniana) :: 馬尾松 /バビショウ, babishō/
hortensia {n} (hydrangea) SEE: hydrangea ::
horticulture {n} (the science of caring for gardens) :: 園芸 /えんげい, engei/, ガーデニング /gādeningu/
hosanna {interj} (liturgical word) :: ホサナ /hosana/
hose {n} (flexible tube) :: ホース /hōsu/
hose {n} (stocking-like garment) SEE: tights ::
Hosea {prop} (book of the Bible) :: ホセア書 /Hosea sho/
Hosea {prop} (prophet) :: ホセア /Hosea/
hospice {n} (a facility or organization offering palliative care for the terminally ill) :: ホスピス /hosupisu/
hospital {n} (large medical facility) :: 病院 /びょういん, byōin/
hospitalise {v} (hospitalize) SEE: hospitalize ::
hospitality {n} (act or service of welcoming, receiving, hosting, or entertaining guests) :: 款待 /かんたい, kantai/, 持て成し /もてなし, motenashi/, 厚情 /こうじょう, kōjō/
hospitality {n} (business of providing catering, lodging and entertainment service) :: ホスピタリティー /hosupitaritī/, 集客 /しゅうきゃく, shūkyaku/
hospitalization {n} (hospitalizing of a patient) :: 入院 /にゅういん, nyūin/
hospitalize {v} (to send to a hospital) :: 入院させる /にゅういんさせる, nyūin saseru/
host {n} (person who receives or entertains a guest) :: 主人 /しゅじん, shujin/
host {n} (person or organisation responsible for running an event) :: 主催者 /しゅさいしゃ, shusaisha/, 司会 /しかい, shikai/
host {n} (computing: computer attached to a network) :: ホスト /hosuto/
hostage {n} (person given as a pledge or security) :: 人質 /ひとじち, hitojichi/
host country {n} (country which holds an international event) :: 開催国 /かいさいこく, kaisaikoku/
host country {n} (country which is the target of immigration) :: 受入国 /うけいれこく, ukeirekoku/
hostel {n} (an affordable overnight lodging place) :: ホステル /hosuteru/, /りょう, ryō/, 宿舎 /しゅくしゃ, shukusha/
hostel {n} (short for youth hostel) SEE: youth hostel ::
hostess {n} (bargirl (a female companion)) :: ホステス /hosutesu/, [event compagnon] イベントコンパニオン /ibentokonpanion/
host family {n} (a family which provides board and lodging to students) :: ホストファミリー /hosuto famirī/
hostile {adj} (belonging or appropriate to an enemy) :: 敵の /kataki no/, 敵対的な /tekitaiteki na/
hostile {adj} (antagonistic) :: 敵対的な /tekitaiteki na/
hostile takeover {n} (buyout that is strongly resisted by the target company's management) :: 敵対的買収 /tekitaitekibaishū/
hostility {n} (state of being hostile) :: 敵対 /てきたい, tekitai/, 敵意 /てきい, tekii/
hostility {n} (hostile action, especially a military action) :: 事変 /jihen/
hosting {n} (running and maintaining a computer system) :: ホスティング /hosutingu/
hot {adj} (having a high temperature) :: [water, food] 熱い /あつい, atsui/
hot {adj} (of the weather) :: [weather] 暑い /あつい, atsui/
hot {adj} (spicy) :: 辛い /karai/
hot-air balloon {n} (balloon-shaped aircraft filled with hot air) :: 熱気球 /ねつききゅう, netsukikyū/
hot and sour soup {n} (Asian soup) :: 酸辣湯 /サンラータン, sanrātan/
hotbed {n} (place ideal for the growth of something undesirable) :: 温床 /おんしょう, onshō/
hotcake {n} (pancake) :: ホットケーキ /hottokēki/
hot chocolate {n} (beverage) :: ココア /kokoa/, ホットチョコレート /hottochokorēto/, ホットチョコ /hotto choko/
hot dog {v} (to perform a dangerous act as display) SEE: show off ::
hot dog {n} (frankfurter in a bun) :: ホットドッグ /hottodoggu/, ホットドック /hottodokku/
hot dog {n} (sausage) :: ソーセージ /sōsēji/, フランクフルト /furankufuruto/
hotel {n} (establishment providing accommodation) :: ホテル /hoteru/, 旅館 /りょかん, ryokan/ [traditional]
hotelier {n} (someone who runs a hotel) :: ホテル経営者 /hoteru keieisha/
hothouse {n} (brothel) SEE: brothel ::
hothouse {n} (heated greenhouse) :: 温室 /onshitsu/
hotkey {n} (keyboard shortcut) SEE: keyboard shortcut ::
hotline {n} (telephone line that is able to give immediate assistance) :: ホットライン /hottorain/
hotline {n} (direct line between two people) :: ホットライン /hottorain/
hot pants {n} (small shorts) :: ホットパンツ /hotto pantsu/
hotplate {n} (semi-portable stove) :: ホットプレート /hotto purēto/
hot pot {n} (communal meal in China) :: 火鍋 /ひなべ, hinabe; フゥオグゥオ, fwogwo/, /なべ, nabe/, ホットポット /hottopotto/
hot sauce {n} (condiment made from chile peppers) :: チリソース /chirisōsu/, ホットソース /hottosōsu/
hot spell {n} (heatwave) SEE: heatwave ::
hot spot {n} (geology: the surface manifestation of a plume) :: ホットスポット /hottosupotto/
hot spring {n} (natural spring producing water whose temperature is greater than about 20°C (68° F)) :: 温泉 /おんせん, onsen/, 熱水泉 /ねっすいせん, nessuisen/
hottie {n} (informal: hot-water bottle) SEE: hot water bottle ::
hot water {n} (hot liquid) :: /yu/
hot water bottle {n} (a flexible bottle for heat therapy) :: 湯湯婆 /ゆたんぽ, yutanpo/, 湯たんぽ /ゆたんぽ, yutanpo/
Houdini {n} (escape artist) :: フーディーニ (fūdiini), フーディニ (fūdini)
hound {n} (dog) :: 猟犬 /りょうけん, ryōken/, 狩犬 /かりいぬ, kariinu/
houndstooth {n} (fabric pattern) :: 千鳥格子 /chidori kōshi/, 千鳥柄 /chidori-gara/
hour {n} (time period of sixty minutes) :: /じ, ji/, 時間 /じかん, jikan/
hourglass {n} (clock) :: 砂時計 /すなどけい, sunadokei/, 砂漏 /さろう, sarō/
hour hand {n} (hand of clock) :: 時針 /じしん, jishin/, 短針 /たんしん, tanshin/
houri {n} ((Islam) a nymph in the form of a beautiful virgin) :: フーリー /fūrī/, 天女 /てんにょ, tennyo/
house {n} (human abode) :: /いえ, ie, うち, uchi/, 建物 /たてもの, tatemono/, 家屋 /かおく, kaoku/, [standalone] 一戸建て /いっこだて, ikkodate/, [honorific] お宅 /おたく, otaku/, [honorific] お住まい /おすまい, osumai/
house {n} (bingo) SEE: bingo ::
house {n} (genre of music) SEE: house music ::
house arrest {n} (confinement of a person, by authorities, to his or her residence) :: 自宅軟禁 /jitaku nankin/
house cat {n} (domestic cat) SEE: domestic cat ::
housecloth {n} (old cloth used for cleaning) :: 雑巾 /zōkin/
housefly {n} (fly) :: 家蝿 /いえばえ, iebae/
household {n} (those living in the same residence) :: 家庭 /かてい, katei/
household appliance {n} (machine) :: 家電 /kaden/
house husband {n} (husband who remains in the homestead) SEE: househusband ::
househusband {n} (husband who remains in the homestead) :: 主夫 /しゅふ, shufu/
housekeeper {n} (one who looks after the home by herself) :: 家政婦 /かせいふ, kaseifu/, ハウスキーパー /hausukīpā/
housekeeping {n} (chores of maintaining a house as a residence) :: 家事 /かじ, kaji/, 家政 /かせい, kasei/, ハウスキーピング /hausukīpingu/
housemate {n} (someone living in the same house) :: 同居人 /dōkyo-nin/, ルームメイト /rūmumēto/, [informal] 部屋っ子 /heyakko/, ハウスメイト /hausumēto/
house mouse {n} (mouse of the species Mus musculus) :: 二十日鼠 /ハツカネズミ, hatsukanezumi/
house music {n} (type of electronic dance music with an uptempo beat and recurring kickdrum) :: ハウス /hausu/, ハウス・ミュージック
house of cards {n} (structure or argument built on a shaky foundation) :: [lit.: sandcastle] 砂上の楼閣 /さじょうのろうかく, sajō no rōkaku/
House of Commons {prop} (lower house in UK or Canadian parliament) :: 庶民院 /しょみんいん, Shōmin'in/
house of ill fame {n} (brothel) SEE: brothel ::
House of Lords {prop} (upper chamber of UK parliament) :: 貴族院 /きぞくいん, gizokuin/
House of Representatives {prop} (lower house of parliament) :: 衆議院 /しゅうぎいん, shūgiin/
house sparrow {n} (Passer domesticus) :: スズメ /suzume/, /すずめ, zuzume/
housewarming {n} (party) :: 新築祝い /しんちくいわい, shinchikuiwai/
housewife {n} (female head of household) :: 主婦 /しゅふ, shufu/
housework {n} (domestic household chores) :: 家事 /かじ, kaji/
Houston {prop} (Texan city) :: ヒューストン /Hyūsuton/
hoverboard {n} (levitating board) :: ホバーボード /hobābōdo/
hovercraft {n} (vehicle supported on a cushion of air) :: ホバークラフト /hobākurafuto/
how {adv} (to what degree) :: どのように /dono yō ni/, どうやって /dōyatte/, どう /dō/, どんなに /donna ni/, 争で /いかで, ika de/
how {adv} (in what manner) :: どのように /dono yō ni/, どうやって /dōyatte/, どう /dō/
how {adv} (used as a modifier to indicate surprise, delight, or other strong feelings) :: 何て /nante/ 何と /nanto/
how {adv} (in what state) :: どう /dō/
how {conj} (in which way) :: どう /dō/
Howard {prop} (surname) :: ホワード /Howādo/, ハワード /Hawādo/
Howard {prop} (male given name) :: ホワード /Howādo/, ハワード /Hawādo/
how are you {phrase} (greeting) :: お元気ですか /おげんきですか, ogenki desu ka/, ご機嫌いかがですか /ごきげんいかがですか, go-kigen ikaga desu ka/
how come {adv} (why) :: 何で /nande/
how do I get to {phrase} (how do I get to...?) :: ...-へどう行ったらいいですか? /...-e dō ittara ii desu ka?/
how do I get to the airport {phrase} (how do I get to the airport?) :: 空港へどう行ったらいいですか? /kūkō-e dō ittara ii desu ka?/
how do I get to the bus station {phrase} (how do I get to the bus station?) :: バス停にどう行けばいいですか。 /basu-tei ni dō ikeba ii desu ka?/
how do I get to the train station {phrase} (how do I get to the train station?) :: 駅へどう行ったらいいですか? /eki-e dō ittara ii desu ka?/
how do you do {phrase} (Phrase: how do you do) :: 初めまして /はじめまして, hajimemashite/, [very formal] 始めてお目にかかります /はじめておめにかかります, hajimete o-me ni kakarimasu/, ご機嫌よう /ごきげんよう, gokigen yō/
how do you pronounce this word {phrase} (how do you pronounce this word?) :: この言葉の読み方は何ですか? /このことばのよみかたはなんですか?, kono kotoba no yomikata wa nan desu ka?/
how do you say...in English {phrase} (request for translation into English) :: …は英語でなんと言いますか? /... wa eigo de nan to iimasu ka?/
how do you spell this word {phrase} (how do you spell this word?) :: この言葉の書き方は何ですか? /このことばのかきかたはなんですか?, kono kotoba-no kakikata-wa nan desu ka?/
howdy {interj} (hi) SEE: hi ::
however {adv} (nevertheless) :: しかし /shikashi/, /ga/, でも /demo/, けれども /keredomo/, けれど /keredo/, けども /kedomo/, けど /kedo/
howitzer {n} (a cannon) :: 榴弾砲 /りゅうだんほう, ryūdanhō/
howl {n} (protracted, mournful cry of a dog or a wolf) :: 遠吠え /tōboe/ [mainly for dog or wolf], 叫び声 /sakebi-goe/
howl {n} (prolonged cry of distress or anguish) :: 嘆き /nageki/, 絶叫 /zekkyō/
howl {v} (To utter a loud, protracted, mournful sound or cry, as dogs and wolves often do) :: 遠吠えする /とおぼえする, tōboe suru/, 吠える /ほえる, hoeru/
howl {v} (to utter a sound expressive of pain or distress) :: 叫ぶ /sakebu/, 絶叫する /zekkyō-suru/
howl {v} (to utter with outcry) :: 叫ぶ /sakebu/
howling {n} (act of producing howls) :: ハウリング /hauringu/
how long {adv} (how long (length of time)) :: どの位 /どのくらい, donokurai/, どの位 /どのぐらい, donogurai/, どれぐらい /doregurai/
how many {determiner} (what number) :: 幾つ /いくつ, ikutsu/, いくつ /ikutsu/, /なん, nan/ [+ qualifier]
how many languages do you speak {phrase} (how many languages do you speak?) :: いくつ国語話せますか? /ikutsu kokugo hanasemasu ka?/
how much {determiner} (what quantity) :: 幾ら /いくら, ikura/, いくら /ikura/
how much {adv} (what is the cost/price) :: これは幾らですか /kore wa ikura desu ka?/, いくらですか /ikura desu ka?/
how much does it cost {phrase} (how much is it?) :: これは幾らですか /kore wa ikura desu ka?/, いくらですか /ikura desu ka?/
how much is it {phrase} (how much does it cost) SEE: how much does it cost ::
how no {adv} (why not) SEE: why not ::
how old are you {phrase} (what is your age in years) :: 何歳ですか? /なんさいですか?, nansai desu ka?/, おいくつですか? /o-ikutsu desu ka?/ [to a child]
Howrah {prop} (city in India) :: ハウラー /Haurā/
how's the weather {phrase} (how's the weather?) :: 天気はどうですか? /tenki-wa dō desu ka?/
Hrodna {prop} (Grodno) SEE: Grodno ::
hryvnia {n} (Ukrainian currency) :: フリヴニャ /furivunya/
Hsinchu {prop} (a city in Taiwan) :: 新竹 /しんちく, Shinchiku/
HSK {prop} (HSK) :: 中国語検定試験 /ちゅうごくごけんていしけん, Chūgoku-go kentei shiken/, 中国語能力検定試験 /ちゅうごくのうりょくごけんていしけん, Chūgoku-go nōryoku kentei shiken/, エイチ・エス・ケイ /eichi-esu-kei/
HTML {prop} (initialism) :: HTML, エイチ・ティー・エム・エル /eichi-tī-emu-eru/
HTTP cookie {n} (packet of information sent by a server to a World Wide Web browser and then returned by the browser each time it accesses that server) :: クッキー /kukkī/
Hu {prop} (Chinese surname) :: /こ, Ko/, ホゥー /Hū/, フー /Fū/
Huai'an {prop} (a prefecture-level city in eastern China) :: 淮安 /わいあん, Waian/
Huaibei {prop} (a prefecture-level city in eastern China) :: 淮北 /わいほく, Waihoku/
Huainan {prop} (a city of China) :: 淮南 /わいなん, Wainan/
Hualien {prop} (a city in Taiwan) :: 花蓮 /かれん, Karen/
Huang He {prop} (river of northern China) :: 黄河 /こうが, Kōga/
huangjiu {n} (a class of Chinese alcoholic spirits) :: 黄酒 /ホアンチュウ, hoanchū/
Huaqiao {n} (overseas Chinese) :: 華僑 /かきょう, kakyō/
hub {n} (central part of a wheel) :: /こしき, koshiki/
hub {n} (computer networking device) :: ハブ /habu/
Hubble constant {prop} (number) :: ハッブルの法則 /Habburu no hōsoku/
hubbub {n} (A confused uproar, commotion, tumult or racket.) :: 喧々囂々 /けんけんごうごう, kenkengōgō/, 猥雑 /わいざつ, waizatsu/, 騒ぎ /さわぎ, sawagi/
hubcap {n} (decorative disk for wheels) :: ホイールキャップ /hoīru kyappu/
Hubei {prop} (province of China) :: 湖北 /こほく, Kohoku/
Hubert {prop} (male given name) :: ヒュバート /Hyubāto/
hubris {n} (excessive pride or arrogance) :: 傲慢 /ごうまん, gōman/, 不遜 /fuson/
Hudson {prop} (river in United States) :: ハドソン川 /Hadoson-gawa/
Hudson River {prop} (Hudson) SEE: Hudson ::
hue {n} (color or shade of color; tint; dye) :: 色彩 /しきさい, shikisai/, 色調 /しきちょう, shikichō/
Hue {prop} (city, province of Vietnam) :: フエ /Fue/
Huelva {prop} (city and province in Andalusia, Spain) :: ウエルバ /Ueruba/
hug {n} (affectionate embrace) :: 抱擁 /ほうよう, hōyō/, ハグ /hagu/
hug {v} (cling closely together) :: 抱擁する /ほうようする, hōyō suru/, 抱く /いだく, idaku/
hug {v} (embrace) :: 抱擁する /ほうようする, hōyō suru/, 抱く /いだく, idaku/, だく /daku/, ハグする /hagu suru/
huge {adj} (very large) :: 巨大な /きょだいな, kyodai-na/
huh {interj} (to express amusement or subtle surprise) :: /e/, えっ /e'/
huh {interj} (expressing doubt or confusion) :: へえ /hē/, /e/, /yo/, /zo/
huh {interj} (to reinforce a question) :: /ne/, /na/
huh {interj} (to indicate that one didn't hear) :: /e/, えっ /e'/
huh {interj} (tag question) :: /ne/, /ka/
Hui {n} (people) :: 回族 /かいぞく, Kaizoku/, ホイ族 /Hoi-zoku/
Huizhou {prop} (a city of China) :: 惠州 /けいしゅう, Keishū/
hula {n} (Hawaiian chant and dance) :: フラ /fura/
hull {n} (frame of a ship or plane) :: 船体 /sentai/
human {adj} (of or belonging to the species Homo sapiens) :: /hito/
human {n} (a human being) :: 人間 /にんげん, ningen/, 人類 /じんるい, jinrui/, /ひと, hito/
human being {n} (a human being) SEE: human ::
human being {n} (person) :: 人間 /にんげん, ningen/, 人類 /じんるい, jinrui/, /ひと, hito/
humane {adj} (with regard for the health and well-being of another) :: 人道的 /じんどうてき, jintōteki/
human immunodeficiency virus {n} (human immunodeficiency virus) :: 人免疫不全ウイルス /hito men'eki fuzen uirusu/
humanism {n} (ethical system) :: ヒューマニズム /hyūmanizumu/, 人文主義 /じんぶんしゅぎ, jinbunshugi/
humanism {n} (humanitarianism) :: 人道主義 /じんどうしゅぎ, jindōshugi/
humanitarian {adj} (concerned with people's welfare) :: 人道主義的な /jindōshugiteki-na/
humanitarian {n} (person with humanitarian concerns) :: 人道主義者 /じんどうしゅぎしゃ, jindōshugisha/
humanitarianism {n} (humanitarian philosophy) :: 人道主義 /じんどうしゅぎ, jindōshugi/
humanities {n} (language, literature, etc.) :: 人文科学 /jinbun kagaku/, 人文学 /jinbungaku/
humanity {n} (human beings as a group) :: 人類 /じんるい, jinrui/
humanity {n} :: 人間性
humankind {n} (human race) SEE: mankind ::
humankind {n} (the human race) :: 人類 /jinrui/
humankind {n} (mankind; humanity) SEE: human race ::
human milk {n} (breast milk) SEE: breast milk ::
humanoid {adj} (having the appearance or characteristics of a human) :: 人型の /ひとがたの, hitogata no/
humanoid {adj} :: 擬人化 /ぎじんか, gijinka/
humanoid {n} (a being having the appearance or characteristics of a human) :: ヒューマノイド /hyūmanoido/
human pyramid {n} (tower made of people) :: 人間ピラミッド /ningen piramiddo/
human race {n} (the human race) SEE: humankind ::
human race {n} (mankind; humanity) :: 人類 /じんるい, jinrui/
human resource management {n} (process) :: 人材管理 /じんざいかんり, shinzai kanri/, 人材マネジメント /shinzai manejimento/
human resources {n} (the personnel department of an organization) :: 人材開発部 /じんざいかいはつぶ, jinzai kaihatsu bu/, 人事 /じんじ, jinji/
human resources {n} (the personnel employed in an organization) :: 人員 /じんいん, jin'in/
human right {n} (basic right that all humans should be guaranteed) :: 人権 /じんけん, jinken/
human rights {n} (basic rights and freedoms that all humans should be guaranteed) :: 人権 /じんけん, jinken/
human shield {n} (civilians placed in or around targets) :: 人間の盾 /にんげんのたて, ningen no tate/
human trafficking {n} (criminal activity in which people are recruited, etc. to serve an exploitative purpose) :: 人身売買 /じんしんばいばい, jinshin baibai/, トラフィッキング /torafikkingu/
humble {adj} (near the ground) :: 低い /hikui/, 小さい /chiisai/
humble {adj} (thinking lowly of oneself) :: 謙虚な /kenkyo na/, 謙遜した /kenson na/, 卑屈な /hikutsu na/
humble {v} (to bring low, etc.) :: 低める /hikumeru/
humble {v} (to make humble or lowly in mind, etc.) :: 遜る /herikudaru/
Humboldt penguin {n} (Spheniscus humboldti) :: フンボルトペンギン /Funboruto pengin/
humerus {n} (bone of the upper arm) :: 上腕骨 /じょうわんこつ, jōwankotsu/
humid {adj} (slightly wet) :: 湿気の多い /しっけのおおい, shikke-no ōi/, 蒸し暑い /mushiatsui/
humidification {n} (process) :: 加湿 /kashitsu/
humidity {n} (dampness, especially that of the air) :: 湿気 /しっけ, shikke/
humidity {n} (amount of water vapour in the air) :: 湿度 /しつど, shitsudo/
humiliate {v} (to injure a person's dignity and self-respect) :: 辱める /はずかしめる, hazukashimeru/, 屈辱を与える /くつじょくをあたえる, kutsujoku-o ataeru/, 凹ます /へこます, hekomasu/
humiliating {adj} (liable to humiliate) :: 屈辱的な /くつじょくてきな, kutsujokuteki na/
humiliation {n} (the act of humiliating or humbling someone; abasement of pride; mortification) :: /haji/, 恥辱 /chijoku/
humiliation {n} (the state of being humiliated, humbled or reduced to lowliness or submission) :: 屈辱 /kutsujoku/, 汚辱 /ojoku/
humility {n} (characteristic of being humble) :: 謙遜 /kenson/
Hummer {n} (sport utility vehicle) :: ハマー /hamā/
hummingbird {n} (any of various small American birds in the family Trochilidae) :: 蜂鳥 /はちどり, hachidori/, 蜂雀 /はちすずめ, hachisuzume/
hummus {n} (dip made of chickpea paste) :: フムス /fumusu/
humoresque {n} (playful composition) :: ユーモレスク
humorous {adj} (full of humor or arousing laughter; funny) :: ユーモラス /yūmorasu/, こっけい /kokkei/, ユーモアのある /yūmoa no aru/
humour {n} (something funny) :: ユーモア /yūmoa/, 諧謔 /かいぎゃく, kaigyaku/
humour {n} (mood) :: 気分 /きぶん, kibun/, 気持ち /きもち, kimochi/
humour {n} :: 笑い話 (わらいばなし, waraibanashi) , 笑い (わらい, warai)
hump {n} (deformity of the human back) :: こぶ /kobu/, /kobu/
hump {v} (transitive, slang: to carry something, especially with some exertion) :: なんとかして運ぶ /nantoka shite hakobu/
hump {v} (intransitive, slang: to carry, especially with some exertion) :: なんとかして運ぶ /nantoka shite hakobu/
humpback {n} (humped back) :: 傴僂 /くぐせ, kuguse/, 傴僂 /せむし, semushi/
humpback {n} (humpbacked person) :: 傴僂 /くぐせ, kuguse/, 傴僂 /せむし, semushi/
humpbacked {adj} (having a hump on the back) :: せむしの /semushi no/
humpback whale {n} (Megaptera novaeangliae) :: ザトウクジラ /zatōkujira/
humph {interj} (used to express doubt or disapproval) :: ふふん /fufun/, ふん /fun/
humus {n} (group of compounds in soil) :: 腐植土 /ふしょくど, fushokudo/
Hun {n} (German) SEE: German ::
Hun {n} (member of nomadic tribe) :: フン族 /fun-zoku/
Hunan {prop} (province of China) :: 湖南 /こなん, Konan/
hunchback {n} (one who is stooped or hunched over) SEE: humpback ::
hunchback {n} (deformed upper spinal column) SEE: humpback ::
hunchbacked {adj} (having hunched back) SEE: humpbacked ::
hundred {num} (cardinal number 100) :: /ひゃく, hyakú/
hundred {n} (hundred-dollar bill) :: 100ドル札 /hyakudorusatsu/
hundred thousand {num} (100,000) :: 十万 /じゅうまん, jūman/
Hungarian {adj} (of, from, or pertaining to Hungary) :: ハンガリーの /Hangarī-no/
Hungarian {n} (person from Hungary) :: ハンガリー人 /Hangarī-jin/
Hungarian {prop} (the language) :: ハンガリー語 /Hangarī-go/
Hungarian hound {n} (hunting dog) :: ハンガリアン・ハウンド /Hangarian haundo/
Hungarian Kuvasz {n} (Dog breed) SEE: Kuvasz ::
Hungarian notation {n} (Hungarian notation) :: ハンガリアン記法 /hangarian kihō/, ハンガリー記法 /hangari kihō/
Hungary {prop} (the country) :: ハンガリー /Hangarī/
hunger {n} (need for food) :: 飢え /うえ, ue/, 空腹 /くうふく, kūfuku/, 飢餓 /きが, kiga/
hunger {v} (need food) :: 飢える /ueru/
hunger {v} (desire) :: 飢える /ueru/
hunger strike {n} (a fast undertaken as a means of protest) :: ハンガー・ストライキ /hangā-sutoraiki/, ハンスト /hansuto/
hungry {adj} (affected by hunger; desirous of food) :: 空腹な /くうふくな, kūfuku na/, 飢えた /うえた, ueta, かつえた, katsueta/, お腹空いている /おなかがすいている, onaka ga suite iru/, 腹が減っている /はらがへっている, hara ga hette iru/
hungry ghost {n} (in Buddhism, a type of supernatural being) :: 餓鬼 /gaki/
hunker {v} (To crouch or squat close to the ground) :: しゃがむ /shagamu/
hunt {v} (to chase down prey) :: 狩る /かる, karu/
hunt {v} (to search for something) :: 探す /sagasu/
hunt {n} (the act of hunting, shooting) :: 狩り /kari/, 狩猟 /shuryō/
hunter {n} (person who hunts game) :: 猟師 /りょうし, ryōshi/, 狩人 /karyūdo/
hunter {n} (hunting dog) :: 猟犬 /りょうけん, ryōken/, 狩犬 /kariinu/
hunter-gatherer {n} (person whose main food source is hunting and gathering) :: 狩猟採集民 /shuryō saishūmin/
hunting lodge {n} (hunting lodge) :: 狩り小屋 /かりこや, karigoya/, 狩猟小屋 /しゅりょうこや, shuryō koya/
huntsman spider {n} (any spider from the taxonomic family Sparassidae) :: アシダカグモ /ashidakagumo/
Huocheng {prop} (Khorgas) SEE: Khorgas ::
Huoerguosi {prop} (Khorgas) SEE: Khorgas ::
huqin {n} (a musical instrument) :: 胡琴 /こきん, kokin/
hural {n} (parliament or national congress in Mongolia) SEE: khural ::
hurdle {n} (artificial barrier over which people or horses jump in a race) :: ハードル /hādoru/
hurdle {n} (perceived obstacle) :: ハードル /hādoru/, 障害物 /shōgai-butsu/
hurdle {n} (movable frame of wattled twigs) :: /saku/
hurdy-gurdy {n} (stringed instrument) :: ハーディ・ガーディ /hādi-gādi/
hurdy-gurdy {n} (barrel organ) SEE: barrel organ ::
hurler {n} (pitcher) SEE: pitcher ::
hurlyburly {n} (noisy and disorderly tumult) :: 喧騒 /kensō/
hurrah {interj} (expressing approval, appreciation, or happiness) :: やった /yatta/, 万歳 /ばんざい, banzai/
hurricane {n} (weather phenomenon) :: [just a wind] 暴風 /bōfū/; [including rain] 暴風雨 /bōfū-u/; [literally] ハリケーン /harikēn/
hurricane {n} (meteorology: a wind scale for quite strong wind) :: 大暴風 /dai-bōfū/
hurry {n} (rushed action) :: 急ぐこと /いそぐこと, isogu koto/
hurry {v} (to do things quickly) :: 急ぐ /isogu/
hurry up {v} (go faster) :: 急ぐ /いそぐ, isogu/
hurt {v} (to be painful) :: 痛む /いたむ, itamu/, 痛い /いたい, itai/ [adjective]
hurt {v} (to cause physical pain and/or injury) :: 傷つける /きずつける, kizutsukeru/
hurt {v} (to cause emotional pain) :: 傷付ける /kizutsukeru/
hurt {adj} (wounded, injured) :: 傷付いた /kizutsuita/
hurt {adj} (pained) :: 腹立たしげだ /haradatashige-da/
hurt {adj} :: 傷つけた /きずつけた, kizu-tsuketa/, 傷つけられる /きずつけられる, kizu-tsukerareru/, 傷つけられた /きずつけられた, kizu-tsukerareta/, 傷つく /きずつく, kizu-tsuku/, 傷ついた /きずついた, kizu-tsuita/
hurtle {v} (To move rapidly, violently, or without control) :: 突進する /とっしんする, tosshin suru/
Husayn {prop} (Husayn) :: フセイン /Fusein/
husband {n} (male partner in marriage) :: /おっと, otto/, 旦那 /だんな, danna/, 亭主 /ていしゅ, teishu/, 主人 /しゅじん, shujin/ [humble], ハズバンド /hazubando/, ハズ /hazu/, ご主人 /ごしゅじん, go-shujin/ [honorific]
husband and wife {n} (husband and wife, see also: married couple) :: 夫婦 /ふうふ, fūfu; めおと, meoto; みょうと, myōto; おとめ, otome/, 夫妻 /おとめ, otome; ふさい, fusai/
hush {v} (to become quiet) :: 黙る /だまる, damaru/
hush {n} (silence) :: 静けさ /しずけさ, shizukesa/
hush {n} :: 静けさ /しずけさ, shizukesa/
hush money {n} (bribe to maintain secrecy) :: 口止め料 /くちどめりょう, kuchidomeryō/, 鼻薬 /はなぐすり, hanagusuri/ [nose medicine]
husk {n} (exterior of certain vegetables or fruits) :: /から, kara/, 外被 /がいひ, gaihi/, 外皮 /がいひ, gaihi/
husky {adj} (hoarse and rough-sounding) :: しゃがれた /shakareta/
husky {n} (Any of several breeds of dogs used as sled dogs) :: ハスキー犬 /hasukī-ken/
hussar {n} (light cavalry of any of several European armies) :: ユサール /yusāru/
hustler {n} (prostitute) SEE: prostitute ::
hut {n} (small wooden shed) :: 小屋 /こや, koya/
hut {n} :: 小屋 /こや, koya/
hutong {n} (lane) SEE: lane ::
hutong {n} (alley) SEE: alley ::
hutong {n} (a Chinese narrow lane/alley) :: 胡同 /こどう, kodō/, フートン /fūton/
hyacinth {n} (plant of the genus Hyacinthus) :: ヒヤシンス /hiyashinsu/
hyaluronic acid {n} (a mucopolysaccharide) :: ヒアルロン酸 /ヒアルロンさん, hiaruronsan/
hybrid {n} (biology: offspring resulting from crossbreeding) :: 雑種 /ざっしゅ, zasshu/
Hyde Park {prop} (name of a park) :: ハイド・パーク /Haido Pāku/
Hyderabad {prop} (capital of Telangana) :: ハイデラバード /Haiderabādo/
hydra {n} (any of several small freshwater polyps of the genus Hydra and related genera) :: ヒドラ /hidora/
Hydra {prop} (mythical serpent) :: ヒュドラー /hyudorā/
Hydra {prop} (one of Pluto's moons) :: ヒドラ /Hidora/
hydracid {n} (chemistry: an acid that does not contain any oxygen) :: 水素酸 /すいそさん, suiso san/
hydrangea {n} (shrub) :: 紫陽花 /あじさい, ajisai/
hydrate {n} (solid compound containing or linked to water molecules) :: 水和物 /すいわぶつ, suiwabutsu/
hydrazine {n} (NH2-NH2) :: ヒドラジン /hidorajin/
hydrazine {n} (derivative) :: ヒドラジン /hidorajin/
hydrazone {n} (chemical compound) :: ヒドラゾン /hidorazon/
hydride {n} (compound of hydrogen) :: 水素化物 /すいそかぶつ, suiso kabutsu/
hydrocarbon {n} (compound of carbon and hydrogen) :: 炭化水素 /たんかすいそ, tanka suiso/
hydrocephalus {n} (skull enlargement due to fluid) :: 水頭症 /すいとうしょう, suitōshō/
hydrochloric acid {n} (strong acid made by dissolving the gas, hydrogen chloride) :: 塩酸 /えんさん, ensan/
hydrocyanic acid {n} (prussic acid) :: シアン化水素酸 /シアンかすいそさん, shian-ka suisosan/, 青酸 /せいさん, seisan/
hydrofoil {n} (vessel) :: 水中翼船 /すいちゅうよくせん, suichūyokusen/
hydrogen {n} (chemical element) :: 水素 /すいそ, suiso/
hydrogen bomb {n} (thermonuclear bomb) :: 水素爆弾 /すいそばくだん, suiso bakudan/, 水爆 /すいばく, suibaku/
hydrogen bromide {n} (the compound HBr) :: 臭化水素 /shuukasuiso/
hydrogen peroxide {n} (H2O2) :: 過酸化水素 /かさんかすいそ, kasankasuiso/
hydrogen sulfide {n} (H2S) :: 硫化水素 /りゅうかすいそ, ryūka suiso/
hydrogen vehicle {n} (any vehicle that uses hydrogen as its principal fuel) :: 水素自動車 /suisojidōsha/
hydrology {n} (science related to water) :: 水文学 /すいもんがく, suimongaku/
hydrolysis {n} (a chemical process of decomposition) :: 加水分解 /かすいぶんかい, kasuibunkai/
hydromechanics {n} (fluid mechanics) SEE: fluid mechanics ::
hydronium {n} (H3O+) :: ヒドロニウム /hidoroniumu/
hydrophyte {n} (plant that lives in or requires an abundance of water) :: 水草 /mizukusa/
hydroponics {n} (cultivation of plants in a nutrient solution) :: 水耕栽培 /すいこうさいばい, suikō saibai/, 水栽培 /みずさいばい, mizusaibai/
hydroxide {n} (univalent anion) :: 水酸化物 /すいさんかぶつ, suisankabutsu/
hydroxyl {n} (-OH) :: ヒドロキシル基 /ヒドロキシルき, hidorokishiru-ki/ [organic chemistry], 水酸基 /すいさんき, suisanki/ [inorganic chemistry]
hydroxylamine {n} (NH2OH) :: ヒドロキシルアミン /hidorokishiruamin/
hydroxylamine {n} (derivative) :: ヒドロキシルアミン /hidorokishiruamin/
hyena {n} (mammal) :: ハイエナ /haiéna/, 鬣犬 /たてがみいぬ, tategamiinu/
Hygieia {prop} (Greek goddess of health, hygiene, cleanliness, and sanitation) :: ヒュギエイア /Hyugieia/
hygiene {n} (conditions and practices that promote and preserve health) :: 衛生 /えいせい, eisei/
hygienic {adj} (pertaining to hygiene) :: 衛生的 /えいせいてき, eiseiteki/
Hyōgo {prop} (Hyogo) SEE: Hyogo ::
hygrometer {n} (instrument that measures humidity) :: 湿度計 /しつどけい, shitsudokei/
hymen {n} (membrane which occludes the vagina) :: 処女膜 /しょじょまく, shojomaku/
hymn {n} (a song of praise or worship) :: 賛美歌 /さんびか, sanbika/, 聖歌 /せいか, seika/, 賛歌 /さんか, sanka/
Hyogo {prop} (Hyōgo, Japan) :: 兵庫 /ひょうご, hyōgo/
hyoid bone {n} (bone in the neck) :: 舌骨 /ぜっこつ, zekkotsu/
hyper- {prefix} (over, above, beyond) :: /ちょう, chō/
hyper- {prefix} (excessive) :: /ちょう, chō/
hyper- {prefix} (existing in more than three spatial dimensions) :: /ちょう, chō/
hyperbaton {n} (grammar) :: 転置法
hyperbola {n} (geometric curve) :: 双曲線 /そうきょくせん, sōkyokusen/
hyperbole {n} (rhetorical device) :: 誇張 /Kochō/
hyperbolic cosine {n} (hyperbolic function) :: ハイパボリックコサイン /haipaborikku kosain/, 双曲余弦 /sōkyoku yogen/
hyperbolic sine {n} (hyperbolic function) :: ハイパボリックサイン /haipaborikku sain/, 双曲正弦 /sōkyoku seigen/
hyperbolic tangent {n} (hyperbolic function) :: ハイパボリックタンジェント /haipaborikku tanjento/, 双曲正接 /sōkyoku seisetsu/
hypercube {n} (a geometric figure) :: 超立方体 /ちょうりっぽうたい, chōrippōtai/
hypergeometric distribution {n} (probability distribution) :: 超幾何分布 /ちょうきかぶんぷ, chōkikabunpu/
hyperglycemia {n} (unusually high concentration of sugar in the blood) :: 高血糖症 /こうけっとうしょう, kōkettōshō/
hyperlink {n} (link from one electronic document to another) :: 超連結子 /きょうれんけつし, kyōrenketsushi/, ハイパーリンク /haipārinku/
hyperlink {v} (to add a hyperlink to a document) :: ハイパーリンク /haipārinku/
hypermarket {n} (combination of department store and supermarket) :: ハイパーマーケット /haipāmāketto/
hypermetropia {n} (disorder of the vision) SEE: farsightedness ::
hypernym {n} (superordinate grouping word) :: 上位語 /じょういご, jōigo/
hyperonym {n} (hypernym) SEE: hypernym ::
hyperopia {n} (disorder of the vision) SEE: farsightedness ::
hypersensitivity {n} (heightened immune response to an antigen) :: 過敏症 /かびんしょう, kabinshō/
hypersexuality {n} (extreme libido) :: 異常性欲 /いじょうせいよく, ijō-seiyoku/
hypersomnia {n} (a state of drowsiness or sleepiness) :: 過眠症 /かみんしょう, kaminshō/
hypersonic {adj} (five times the speed of sound) :: 極超音速輸送機 /ごくちょうおんそくゆそうき, gokuchouonsokuyusouki/
hyperspace {n} (notional space in science fiction) :: 超空間 /ちょうくうかん, chōkūkan/
hypertension {n} (abnormally high blood pressure) :: 高血圧 /こうけつあつ, kōketsuatsu/
hypertext {n} (uncountable: text for the Web) :: 超文面 /ちょうぶんめん, chōbunmen/, ハイパーテキスト /haipātekisuto/
hyperthermia {n} (medical condition) :: 熱中症 /ねっちゅうしょう, ねっちゅうしょう, nettchūshō/
hypertrophy {n} (an increase in the size of an organ due to swelling of the individual cells) :: 肥大 /ひだい, hidai/
hypertrophy {v} (to increase in size) :: 肥大する /ひだいする, hidai suru/
hyperventilation {n} (the state of breathing faster) :: 過換気症候群
hyphen {n} (symbol used to join words or to indicate a word has been split) :: ハイフン /haifun/
Hypnos {prop} (Hypnos, the Greek god of sleep) :: ヒュプノス /Hyupunosu/
hypnosis {n} (a trancelike state) :: 催眠 /さいみん, saimin/, 催眠術 /さいみんじゅつ, saiminjutsu/
hypnosis {n} (art or skill of hypnotism) SEE: hypnotism ::
hypnotism {n} (hypnotism) :: 催眠術 /さいみんじゅつ, saiminjutsu/
hypnotist {n} (person who uses hypnotism) :: 催眠術師 /さいみんじゅつし, saiminjutsushi/
hypocaust {n} (underground heating system for a bath) :: ハイポコースト /haipokōsuto/
hypochondria {n} (psychological disorder) :: 心気症 /しんきしょう, shinkishō/, ヒポコンデリー /hipokonderī/
hypocrisy {n} (Claim, pretense, or false representation of holding beliefs, feelings, or virtues that one does not actually possess) :: 偽善 /ぎぜん, gizen/
hypocrite {n} (person practising hypocrisy) :: 偽善者 /ぎぜんしゃ, gizensha/, 偽君子 /ぎくんし, gigenshi/
hypoglycemia {n} (low level of blood glucose) :: 低血糖 /ていけっとう, teikettō/
hypohydration {n} (dehydration) SEE: dehydration ::
hyponym {n} (more specific word) :: 下位語 /かいご, kaigo/
hypoptilum {n} (aftershaft) SEE: aftershaft ::
hypostasis {n} (postmortem lividity; livor mortis; suggillation) SEE: livor mortis ::
hypotension {n} (disease of abnormally low blood pressure) :: 低血圧 /ていけつあつ, teiketsuatsu/
hypotenuse {n} (The side of a right triangle opposite the right angle) :: 斜辺 /しゃへん, shahen/
hypothalamus {n} (a region of the brain, below the thalamus) :: 視床下部 /ししょうかぶ, shishōkabu/
hypothermia {n} (medical condition) :: 低体温症 /teitaionshou/
hypothesis {n} (tentative conjecture in science) :: 仮説 /kasetsu/, 仮設 /kasetsu/
hypothesis {n} (assumption taken to be true) :: 仮定 /katei/
hypothesise {v} (to believe or assert) :: 仮定する /かていする, katei suru/
hypothyroidism {n} (disease state) :: 甲状腺機能低下症 /こうじょうせんきのうていかしょう, kōjōsen kinō teikashō/
hyrax {n} (mammal of the order Hyracoidea) :: 岩狸 /イワダヌキ, iwadanuki/
hysterectomy {n} (surgical removal of the uterus or part thereof) :: 子宮摘出術 /shikyūtekishutsu/
hysteresis {n} (a property of a system) :: ヒステリシス /hisuterishisu/
hysteria {n} (behavior exhibiting excessive or uncontrollable emotion) :: ヒステリー /hisuterī/