User:Matthias Buchmeier/en-cmn-g

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
G20 {prop} (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies) :: 20國集團, 20国集团 /20 guó jítuán/, 二十國集團, 二十国集团 /èrshí guó jítuán/
G8 {prop} (Group of 8) :: 八國集團, 八国集团 /bā guó jítuán/
gab {n} (Idle chatter) :: 廢話, 废话 /fèihuà/
gabardine {n} (type of woolen cloth) :: 華達呢, 华达呢 /huádání/
gabbro {n} (igneous rock) :: 輝長岩, 辉长岩 /huīchángyán/
Gabon {prop} (Gabonese Republic) :: 加蓬 /Jiāpéng/
Gaborone {prop} (capital of Botswana) :: 哈博羅內, 哈博罗内 /Hābóluónèi/
Gabriel {prop} (male given name) :: 加百列 /Jiābǎiliè/
Gabriel {prop} (archangel) :: 加百列 /Jiābǎiliè/
gac {n} (Momordica cochinchinensis) :: 木鱉果, 木鳖果 /mùbiēguǒ/, 木虌子, 木鱉子, 木鳖子 /mùbiēzǐ/
gadfly {n} (fly of the family Oestridae) SEE: botfly ::
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly ::
gadget {n} (any device or machine) :: 小器具 /xiǎoqìjù/, 小工具 /xiǎogōngjù/, 小道具 /xiǎodàojù/
gadolinium {n} (chemical element) :: , /gá/
Gael {n} (ethnic group) :: 蓋爾人, 盖尔人 /gàiěrrén/
Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic ::
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe ::
gaffe {n} (a foolish error, especially one made in public) :: 過失, 过失 /guòshī/, 出醜, 出丑 /chūchǒu/
gaffer {n} (baby) SEE: baby ::
gaffer tape {n} (sturdy adhesive tape) :: [informal] 膠布, 胶布 /jiāobù/, [specialised terms] 電器膠帶, 电器胶带 /diànqì jiāodài/, 絕緣膠帶, 绝缘胶带 /juéyuán jiāodài/
gag {v} (To experience the vomiting reflex) :: 干呕
gaga {adj} (senile) :: 老糊涂
gaga {adj} (crazy) :: 狂热的, 疯疯癫癫的
gaga {adj} (infatuated) :: 狂热的
Gagauzia {prop} (Autonomous region) :: 加告茲, 加告兹 /Jiāgàozī/
gage {v} (gauge) SEE: gauge ::
gag order {n} (an order issued by a court) :: 禁言令 /jìnyánlìng/
gag order {n} (any directive from a person in authority prohibiting another person from speaking about a certain thing) :: 禁言令 /jìnyánlìng/
Gaia {prop} (the ecosystem of the Earth regarded as a self-regulating organism) :: 蓋亞 /Gàiyǎ/
gaijin {n} ((Japan) a non-Japanese person) :: 外人 /wàirén/
gailan {n} (kailan) SEE: kailan ::
gai-lan {n} (kailan) SEE: kailan ::
gaillardia {n} (plant of Gaillardia) :: 天人菊屬, 天人菊属 /tiānrénjúshǔ/
gain weight {v} (put on weight) SEE: put on weight ::
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword ::
gait {n} (manner of walking) :: 步態, 步态 /bùtài/
gait {n} (horse's way of moving) :: 步法 /bùfǎ/
gaiwan {n} (lidded cup or bowl) :: 蓋碗, 盖碗 /gàiwǎn/
gala {n} (pomp, show or festivity) :: 典禮; 慶典
galactagogue {n} (substance that induces lactation) :: 催奶劑, 催奶剂 /cuīnǎi-jì/
galactose {n} (the monosaccharide) :: 半乳糖 /bànrǔtáng/
galago {n} (primate) :: 嬰猴, 婴猴 /yīnghóu/
galah {n} (cockatoo) :: 粉紅鳳頭鸚鵡, 粉红凤头鹦鹉 /fěnhóng fèngtóu yīngwǔ/
galah {n} (fool) SEE: fool ::
galangal {n} (any of several plants of the ginger family) :: 高良薑, 高良姜 /gāoliángjiāng/
Galapagos Islands {prop} (the archipelago) :: 加拉帕戈斯群島, 加拉帕戈斯群岛 /Jiālāpàgēsī Qúndǎo/, 科隆群島, 科隆群岛 /Kēlóng Qúndǎo/
Galatians {prop} (book of the Bible) :: 加拉太書, 加拉太书 /Jiālātàishū/
galaxy {n} (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) :: 恆星系, 恒星系 /héngxīngxì/, 群星 /qúnxīng/, 星系 /xīngxì/
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way ::
gale {n} (meteorology: a very strong wind) :: 強風, 强风 /qiángfēng/
galena {n} (mineral) :: 方鉛礦, 方铅矿 /fāngqiānkuàng/
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia ::
galette {n} (a type of flat, round cake) :: 烙餅, 烙饼 /làobǐng/
Galicia {prop} (Iberian kingdom, region of Spain) :: 加利西亞, 加利西亚 /Jiālìxīyà/
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe) :: 加利西亞, 加利西亚 /Jiālìxīyà/
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Iberia) :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén/
Galician {adj} (pertaining to the people of Galicia in Iberia) :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén de/
Galician {adj} (pertaining to the Galician language) :: 加利西亞語, 加利西亚语 /Jiālìxīyǎyǔ de/
Galician {n} (person(s) from Galicia, Spain) :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén/
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia) :: 加利西亞語, 加利西亚语 /Jiālìxīyǎyǔ/
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Central Europe) :: 加利西亞, 加利西亚 /Jiālìxīyǎ de/
Galician {n} (inhabitant of Galicia in Central Europe) :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén/
Galilee {prop} (region of northern Israel) :: 加利利 /Jiālìlì/, 加里肋亚, 加里肋亞 /Jiālǐlèiyà/
galimatias {n} (gobbledygook) :: 胡言亂語, 胡言乱语 /húyánluànyǔ/,
gall {n} (blister or tumor-like growth found on the surface of plants) ::
gall {n} (bile) SEE: bile ::
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder ::
gallantry {n} (courage) :: 勇敢 /yǒnggǎn/, 英勇 /yīngyǒng/, 勇氣, 勇气 /yǒngqì/
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile) :: 膽囊, 胆囊 /dǎnnáng/, 苦膽, 苦胆 /kǔdǎn/
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician ::
galleon {n} (large sailing ship) :: 西班牙大帆船 /xībānyá dà fánchuán/, 加利恩帆船 /jiālì'ēn fānchuán/, 蓋倫帆船, 盖伦帆船 /gàilún fānchuán/, 大型帆船 /dàxíng fānchuán/
gallery {n} (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art) :: 藝廊, 艺廊 /yìláng/
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art) :: 畫店 /hua4dian4/, 展銷畫廊 /zhan3xian1 hua4lang2/
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium) :: 楼座层 /lou2zuo4ceng2/, 悬臂楼座 /xuan2bi4 lou2zuo4/
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building) :: 廊庑 /lángwǔ/, /wǔ/
galley {n} (ship propelled primarily by oars) :: 帆船, 帆船 /jiǎngfānchuán/, , 贾列船 /jiǎliè chuán/
galley {n} (cooking room or kitchen and cooking apparatus of a vessel or aircraft) :: 廚房, 厨房 /chuánshàng chúfáng/
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois ::
Gallic {adj} (of or relating to Gaul or France) :: 高卢的
Gallican {adj} (relating to Gaul or France) :: 高卢的
Gallican {adj} (relating to the French Roman Catholic church) :: 高卢教会的
Gallican {n} (supporter of, Gallicanism) :: , 教宗权制限主义者
Gallicanism {prop} (principles or actions to restrict the papal authority) :: , 高卢主义, 限制教皇权力主义, 各国天主教自主主义
gallium {n} (chemical element) :: /jiā/
gallon {n} (a unit of volume used for liquids) :: 加侖, 加仑 /jiālún/
gallon {n} (a Gallon in the U.S. Customary System) :: 加侖, 加仑 /jiālún/
gallop {v} (to ride at a galloping pace) :: 奔騰, 奔腾 /bēnténg/, 馳騁, 驰骋 /chíchěng/
gallows {n} (wooden framework on which persons are put to death by hanging) :: 絞刑架, 绞刑架 /jiǎoxíngjià/, 絞架, 绞架 /jiǎojià/, 絞臺, 绞台 /jiǎotái/
gallows humor {n} (comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation) :: 絞架幽默, 绞架幽默 /jiǎojià yōumò/
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder) :: 膽石, 胆石 /dǎnshí/, 膽結石, 胆结石 /dǎnjiéshí/, 膽囊結石, 胆囊结石 /dǎnnáng jiéshí/
galosh {n} (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow) :: 套鞋 /tàoxié/, 膠鞋, 胶鞋 /jiāoxié/
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend ::
galvanize {v} (to coat with rust-resistant zinc) :: 鍍鋅, 镀锌 /dùxīn/
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means) :: 電鍍, 电镀 /diàndù/
Galway {prop} (county in Ireland) :: 戈爾韋郡, 戈尔韦郡 /Gē'ěrwéi jùn/
Galway {prop} (city in Ireland) :: 戈爾韋, 戈尔韦 /Gē'ěrwéi/
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland) :: 戈爾韋灣, 戈尔韦湾 /Gē'ěrwéi wān/
gam {n} (group of whales) :: 鯨魚群, 鲸鱼群 /jīng yú qún/
Gambia {prop} (The Republic of The Gambia) :: 岡比亞, 冈比亚 /Gāngbǐyà/
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome) :: 賭博, 赌博 /dǔbó/, 賭錢, 赌钱 /dǔqián/
gamble {v} (to play risky games for monetary gain) :: 賭博, 赌博 /dǔbó/, 賭錢, 赌钱 /dǔqián/
gambler {n} (one who plays at a game of chance) :: 賭徒, 赌徒 /dǔtú/
gambler {n} (one who takes significant risks) :: 冒險家, 冒险家 /màoxiǎnjiā/
gambling {n} (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance) :: 賭博, 赌博 /dǔbó/
gamboge {n} (resin of the gamboge tree) :: 藤黄 /ténghuáng/
game {n} (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime) :: 遊戲, 游戏 /yóuxì/
game {n} (particular instance of playing a game; match) :: 比賽, 比赛 /bǐsài/
game {n} (wild animals hunted for food) :: 獵物, 猎物 /lièwù/, 野味 /yěwèi/
game {v} (to gamble) SEE: gamble ::
game console {n} (video game console) SEE: video game console ::
gamelan {n} (genre of music) :: 甘美蘭, 甘美兰 /gānměilán/
gameness {n} (courage) SEE: courage ::
game over {phrase} (message) :: 遊戲結束 /yóuxì jiéshù/
gameplay {n} (a player's gaming experience) :: 遊戲性, 游戏性 /yóuxìxìng/
games console {n} (video game console) SEE: video game console ::
game show {n} :: 電視播送的遊戲, 电视播送的游戏 (dian shibosong deyouxi)
games room {n} (recreation room) SEE: recreation room ::
gamester {n} (gambler) SEE: gambler ::
gamete {n} (reproductive cell) :: 配子 /pèizǐ/
game theory {n} (mathematical study of strategic situations) :: 博弈論, 博弈论 /bóyìlùn/
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console ::
gamma {n} (third letter of the Greek alphabet) :: 伽瑪, 伽玛 /gāmǎ/, 伽馬, 伽马 /gāmǎ/
gamma ray {n} (very high frequency electromagnetic radiation) :: 伽馬射線, 伽马射线 /gāmǎ shèxiàn/, 加馬射線, 加马射线 /jiāmǎ shèxiàn/
gamut {n} :: 全部 /quánbù/
Gan {prop} (one of Sinitic languages) :: 贛語, 赣语 /gànyǔ/, 江西話, 江西话 /jiāngxīhuà/
ganache {n} :: 伽納徹, 伽纳彻 /gā'nàchè/
gander {n} (a male goose) :: 雄鵝, 雄鹅 /xióng'é/
gandharva {n} (spirit) :: 乾闼婆
Gandhi {prop} (surname Gandhi) :: 甘地 /Gāndì/
Gandhinagar {prop} (city in India) :: 甘地訥格爾, 甘地讷格尔 /Gāndìnègé'ěr/
gang {n} (a company of labourers) :: ,
gang {n} (criminal group with a common background) ::
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection) :: 匪幫, 匪帮 /fěibāng/
gang {n} ((electrics) a number of switches or other electrical devices wired into one unit and covered by one faceplate) :: 联动
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy ::
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape ::
gangbang {n} (sexual intercourse involving more than two persons) :: 一对多, 亂交
Ganges {prop} (the river) :: 恆河, 恒河 /Héng Hé/, 恆伽, 恒伽 /Hénggā/
ganglion {n} (cluster of interconnecting nerve cells outside the brain) :: 神經節, 神经节 /shénjīngjié/
ganglion {n} (ganglion cyst) SEE: ganglion cyst ::
ganglion cyst {n} (swelling) :: 腱鞘囊腫, 腱鞘囊肿 /jiànqiào nángzhǒng/
Gangnam {prop} (a district of Seoul) :: 江南區, 江南区 /Jiāngnán qū/
Gang of Four {prop} (leftist political faction) :: 四人幫, 四人帮 /sìrénbāng/
gangplank {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside) :: 跳板 /tiàobǎn/, 踏板 /tàbǎn/
gang rape {n} (rape by a number of people) :: 輪姦, 轮奸 /lúnjiān/
gang-rape {v} (perpetrate a gang rape) :: 輪姦, 轮奸 /lúnjiān/, 輪暴, 轮暴 /lúnbào/
gangrene {n} (the necrosis or rotting of flesh) :: 壞疽, 坏疽 /huàijū/
gangster {n} (street gang member) :: 匪徒 /fěitú/, 土匪 /tǔfěi/
Gangtok {prop} (capital of Sikkim) :: 甘托克 /Gāntuōkè/
gangue {n} (earthy waste substances occurring in metallic ore) :: 矸石 /gānshí/
gangway {n} (passageway) :: 過道, 过道 /guòdào/
gangway {n} (temporary bridge) :: 舷梯 /xiántī/
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway) :: 木板道 /mùbǎndào/
gangway {n} (clear path through a crowd) :: 通道 /tōngdào/
gangway {n} (nautical: passage on upper deck) :: 舷梯 /xiántī/
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship) :: 舷梯 /xiántī/
gangway {interj} (make way) :: 借過, 借过 /jièguò/
gangway {n} (aisle) SEE: aisle ::
Gangwei {prop} (town in eastern China) :: 港尾 /Gǎngwěi/
Gangwon {prop} (province of South Korea) :: 江原道 /Jiāngyuándào/
gannet {n} (glutton) SEE: glutton ::
Gansu {prop} (province of China) :: 甘肅, 甘肃 /Gānsù/
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet ::
gantry {n} (framework of steel bars bridging over something) :: 龍門架, 龙门架 /lóngménjià/, 跨軌信號架, 跨轨信号架 /kuāguǐ xìnhàojià/
Ganymede {prop} (in Greek mythology) :: 伽倪墨得斯 /Jiānímòdesī/
Ganymede {prop} (satellite of Jupiter) :: 木衛三, 木卫三 /Mùwèisān/, 甘尼米德 /Gānnímǐdé/
Gaocheng {prop} (a town in central China) :: 高城 /Gāochéng/
Gaocun {prop} (town in northern China; village in northern China; former township in northern China) :: 高村 /Gāocūn/
gaohu {n} (two-stringed vertical fiddle-like chordophone) :: 高胡 /gāohú/
gaokao {n} (examination held annually in China) :: 高考 /gāokǎo/
gaol {v} (jail) SEE: jail ::
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung ::
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung ::
Gaoyou {prop} (county-level city in eastern China) :: 高郵, 高邮 /Gāoyóu/
gap {n} (opening made by breaking or parting) :: 間隙, 间隙 /jiànxì/
gap {n} (mountain pass) :: 隘口 /àikǒu/
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus ::
gap year {n} (yearlong break from study) :: 間隔年, 间隔年 /jiàngénián/
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar ::
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station ::
garage {n} (building or section of building to store a car, tools etc.) :: 車庫, 车库 /chēkù/
garage sale {n} (a sale of used household goods in the driveway or garage) :: 車庫大甩賣, 车库大甩卖 /chēkù dàshuǎimài/
garam masala {n} (culinary ingredient) :: 葛拉姆馬薩拉, 葛拉姆马萨拉 /gélāmǔ mǎsàlā/
garbage {n} (waste material) :: 垃圾 /lājī, lèsè/, 廢物, 废物 /fèiwù/, 破爛, 破烂 /pòlàn, pòlànr/
garbage bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) :: 垃圾袋 /lājīdài, lèsèdài/
garbage can {n} (waste receptacle) :: 垃圾桶 /lājītǒng, lèsètǒng/, 垃圾箱 /lājīxiāng, lèsèxiāng/, 垃圾筒 /lājītǒng, lèsètǒng/
garbage collection {n} (programming) :: 垃圾回收 /lājī huíshōu, lèsè huíshōu/
garbage disposal {n} (device in kitchen sink to wash away waste) :: 垃圾處理裝置, 垃圾处理装置 /lājī chùlǐ zhuāngzhì/
garbage in, garbage out {proverb} (proverb: output is dependent on input) :: 垃圾進,垃圾出, 垃圾进,垃圾出 /lājī jìn, lājī chū/
garbage truck {n} (waste collection vehicle) :: 垃圾車, 垃圾车 /lājīchē/
garden {n} (piece of land outside with flowers and plants) :: 花園, 花园 /huāyuán/
garden {n} (grounds at the front or back of a house) :: 菜園, 菜园 /càiyuán/ [vegetable garden]
garden balsam {n} (Impatiens balsamina) :: 鳳仙花 /fèngxiānhuā/
garden city {n} (planned city with gardens) :: 花園城市, 花园城市 /huāyuán chéngshì/
gardener {n} (one who gardens) :: 園丁, 园丁 /yuándīng/, 花匠 /huājiàng/
gardenia {n} (tree or shrub of the genus Gardenia) :: 梔子, 栀子 /zhīzi/
gardening {n} (the care of a garden) :: 园艺 /yuányì/, 園藝 /yuányì/
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived) :: 伊甸園, 伊甸园 /Yīdiànyuán/
garfish {n} (fish of family Belonidae) :: 長嘴硬鱗魚, 长嘴硬鳞鱼 /cháng zuǐyìng línyú/
gargle {v} (to clean one's mouth) :: 漱口 /shùkǒu/, /shù/
gargoyle {n} (carved grotesque figure on a spout) :: 石像鬼 /shíxiàngguǐ/, 雨漏 /yǔlòu/
gargoyle {n} (decorative figure on a building) :: 石像鬼 /shíxiàngguǐ/
gargoyle {n} (fictional winged creature) :: 石像鬼 /shíxiàngguǐ/
garland chrysanthemum {n} (Glebionis coronaria) :: 茼蒿 /tónghāo/, 蓬蒿 /pénghāo/
garlic {n} (plant) :: 大蒜 /dàsuàn/, 蒜頭, 蒜头 /suàntóu/
garlic chive {n} (plant) :: 韭菜 /jiǔcài/
garlic chive {n} (used in cooking) :: 韭菜 /jiǔcài/
garlic powder {n} (ground dehydrated garlic) :: 大蒜粉 /dàsuànfěn/
garlic press {n} (ustensil) :: 蒜茸鉗 /suàn róng qián/
garment {n} (single item of clothing) :: 衣服, 服装
garnet {n} (mineral) :: 石榴石 /shíliushí/
garnish {v} (fetter) SEE: fetter ::
garret {n} (an attic or semi-finished room just beneath the roof of a house) :: 閣樓, 阁楼 /gélóu/
garrison {n} (post) :: 駐軍, 驻军 /zhùjūn/, 衛戍部隊, 卫戍部队 /wèishù bùduì/, 衛戍地, 卫戍地 /wèishùdì/
garrulous {adj} (excessively or tiresomely talkative) :: 喋喋不休的
garter {n} (band around leg) :: 襪帶, 袜带 /wàdài/
garuda {n} (large mythical bird in Hindu and Buddhist mythology) :: 迦樓羅, 迦楼罗
Garzê {prop} (autonomous prefecture in west China) :: 甘孜 /Gānzī/
gas {n} ((uncountable, chemistry) state of matter) :: 氣體, 气体 /qìtǐ/, , /qì/
gas {n} (fuel) :: 汽油
gas bladder {n} (internal organ) SEE: swim bladder ::
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas) :: 毒氣室, 毒气室 /dúqì shì/
gasconade {n} (boastful talk) :: 大放厥詞 /dà fàng jué cí/, 口出狂言 /kǒu chū kuáng yán/
Gascony {prop} (Former region of France) :: 加斯科涅 /Jiāsīkēniè/
gaseous {adj} (relating to, or existing as, gas) :: 氣體的, 气体的 /qìtǐ de/
gas giant {n} (large planet of gas) :: 氣態巨行星, 气态巨行星 /qìtài jùxíngxīng/
gas guzzler {n} (vehicle that consumes a large amount of fuel) :: 油老虎 /yóulǎohǔ/
gas-guzzler {n} (gas guzzler) SEE: gas guzzler ::
gash {n} (vulva) SEE: vulva ::
gasholder {n} :: 煤氣鼓 /méiqìgǔ/
gasify {v} (to convert into gas) :: 氣化, 气化 /qìhuà/
gasket {n} (mechanical seal) :: 墊片, 垫片 /diànpiàn/, 膠圈, 胶圈 /jiāoquān/
gaslight {n} (lamp which burns piped illuminating gas) :: 煤氣燈, 煤气灯 /méiqìdēng/, 自來火 /zìláihuǒ/ [regional]
gaslight {n} (light produced by burning gas) :: 煤氣燈光, 煤气灯光 /méiqì dēngguāng/
gas mask {n} (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas) :: 防毒面具 /fángdú miànjù/
gasoline {n} (motor fuel) :: 汽油 /qìyóu/
gasoline {n} (countable: a particular kind of gasoline) :: 汽油 /qìyóu/
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder ::
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively) :: 喘息 /chuǎnxī/, 氣促, 气促 /qìcù/
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator ::
gas plant {n} (Dictamnus albus) :: 白鲜 /bái xiān/
gasserectomy {n} (excision of the Gasserian ganglion) :: 半月神經節切除術, 半月神经节切除术
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car) :: 加油站 /jiāyóuzhàn/
gas tank {n} (fuel tank) :: 汽油箱 /qìyóuxiāng/
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache ::
gastric {adj} (Of or relating to the stomach) :: 胃的 /wèi de/
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach) :: 胃酸 /wèisuān/, 胃液 /wèiyè/, 胃汁 /wèizhī/
gastric cancer {n} (cancer of the stomach) SEE: stomach cancer ::
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid ::
gastric ulcer {n} (ulcer) :: 胃潰瘍, 胃溃疡 /wèikuìyáng/
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach) :: 胃炎 /wèiyán/
gastrocnemius {n} (muscle at the back of the calf) :: 腓腸肌, 腓肠肌 /féichángjī/
gastroenteritis {n} (inflammation) :: 胃腸炎, 胃肠炎 /wèichángyán/
gastroenterology {n} (the study of the digestive system) :: 腸胃科, 肠胃科 /chángwèikē/
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn ::
gastroesophageal reflux {n} (pathology: chronic medical condition) :: 胃食管反流 /wèishíguǎn fǎnliú/
gastrointestinal {adj} (of or pertaining to the stomach and intestines) :: 胃肠,肠胃
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract ::
gastrology {n} (scientific study of the stomach) :: 烹飪學, 烹饪学
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet ::
gastronomy {n} (study of the relationship between food and culture) :: 美食學, 美食学 /měishíxué/, 烹飪法, 烹饪法 /pēngrènfǎ/, 美食法 /měishífǎ/
gastroptosis {n} (An abnormal downward displacement of the stomach) :: 胃下垂 /wèixiàchuí/
gastroscopy {n} (examination of esophagus, stomach and dodenum) :: 胃鏡檢查, 胃镜检查 /wèi jìngjiǎnchá/, 胃鏡, 胃镜 /wèijìng/
gas turbine {n} (gas turbine) :: 燃氣渦輪發動機, 燃气涡轮发动机 /ránqì wōlún fādòngjī/
-gate {suffix} (component in names of scandals) :: , /mén/
gate {n} (door-like structure outside) :: 門口, 门口 /ménkǒu/, , /mén/, 大門, 大门 /dàmén/
gate {n} (in an air terminal) :: 閘口, 闸口 /zhákǒu/, 登機口, 登机口 /dēngjīkǒu/
gate {n} :: , /men/, 大門, 大门 /dàmén/, 入口 /rùkǒu/, 籬笆门, 篱笆门 /libamen/
gateau {n} (rich, iced cake) :: 奶油蛋糕 /nǎiyóu dàngāo/
gated community {n} (a residential area with restricted access, such as by a locked gate or guard post) :: 門禁社區
gateway {n} (entrance) :: 門口, 门口 /ménkǒu/, 入口 /rùkǒu/
gateway {n} (computer network access point) :: 網關, 网关 /wǎngguān/, 閘道器, 闸道器 /zhádàoqì/
gather {v} (to bring together; to collect) :: 收集 /shōují/
gather {v} (—to congregate) :: 聚集 /jùjí/
Gatling gun {n} (a type of machine gun) :: 加特林机枪, 加特林機槍 /Jiātèlínjī qiāng/
gauche {adj} (awkward, bumbling) :: 粗魯的 (cūlǔde)
gaudy {adj} (very showy or ornamented) :: 俗麗, 俗丽 /súlì/, 俗艷, 俗艳 /súyàn/, 花哨 /huāshao/, 花俏 /huāqiào/
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge) :: 計量器, 计量器 /jìliàngqì, jìliángqì/
gauge {n} (distance between the rails of a railway) :: 軌距, 轨距 /guǐjù/
gauge boson {n} (particle) :: 規範玻色子, 规范玻色子 /guīfàn bōsèzǐ/
Gaul {prop} (region) :: 高卢
Gaul {n} (person) :: 高卢人
gaunt {adj} (lean, angular and bony) :: 瘦削 /shòuxuē/
gauntlet {n} (protective armor for the hands) :: 铁手套
gaur {n} (Bos gaurus) :: 印度野牛
Gautama {prop} :: 喬達摩, 乔达摩 /Qiáodámó/
gauze {n} (thin fabric with open weave) :: 紗布, 纱布 /shābù/
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing) :: 紗布, 纱布 /shābù/
gavial {n} (crocodilian of genus Gavialis) :: 恆河鱷, 恒河鳄 /hénghé'è/, 食魚鱷, 食鱼鳄 /shíyú'è/, 印度食魚鱷, 印度食鱼鳄 /yìndù shíyú'è/, 印度鱷, 印度鳄 /yìndù'è/
Gawain {prop} (the knight) :: 高文
gay {adj} (happy, joyful and lively) :: 高興, 高兴 /gāoxìng/
gay {adj} (festive, bright, colorful) :: 色彩鮮艷, 色彩鲜艳 /sècǎi xiānyàn de/
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian) :: 同性戀的, 同性恋的 /tóngxìngliàn de/
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger) :: 同志 /tóngzhì/, 同性戀者, 同性恋者 /tóngxìngliànzhě/
gay bar {n} (nightclub whose primary clientele are LGBT people) :: 同性戀酒吧, 同性恋酒吧 /tóngxìngliàn jiǔbā/, 同志酒吧 /tóngzhì jiǔbā/
gay bash {v} (physically assault someone believed to be homosexual) :: 攻擊同性戀, 攻击同性恋 /gōngjī tóngxìngliàn/
gaydar {n} (ability to detect if a person is gay) :: gay達, gay达 /gaydá/
gay marriage {n} (marriage between two people of the same sex) :: 同性婚姻 /tóngxìng hūnyīn/, 同志婚姻 /tóngzhì hūnyīn/
gay pride {n} (a feeling of pride in one's homosexuality) :: 同志驕傲 /tóngzhì jiaoào/, 同性恋自豪 /tóngxìngliàn zìháo/, 同志自豪 /tóngzhì zìháo/
gay rights {n} (gay rights) :: 同性戀權利, 同性恋权利 /tóngxìngliàn quánlì/
gay-straight alliance {n} (school or community based organization that provides an environment for LGBTQ youth) :: 同志同志聯盟, 同志同志联盟 /tóngzhì yǔ fēi tóngzhì liánméng/
Gaza {prop} (city) :: 加沙 /Jiāshā/, 加薩, 加萨 /Jiāsà/
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip ::
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip) :: 加沙地帶, 加沙地带 /Jiāshā dìdài/
gazelle {n} (antelope) :: 瞪羚 /dènglíng/
gazetteer {n} (geographic dictionary or encyclopedia) :: 地名辞典 /dìmíng cídiǎn/
Gaziantep {prop} (city) :: 加濟安泰普, 加济安泰普 /Jiājì'āntàipǔ/
gazpacho {n} (cold soup of Spanish origin) :: 西班牙凍湯, 西班牙冻汤 /Xībānyá dòngtāng/
G clef {n} (treble clef) :: 高音譜號, 高音谱号 /gāoyīn pǔhào/
Gdańsk {prop} (city of Poland) :: 格但斯克 /Gédànsīkè/
gear {n} (a wheel with grooves) :: 齒輪, 齿轮 /chǐlún/
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears) :: , /dǎng/
gear {n} (motor car transmission) :: 排擋, 排挡 /páidǎng/
gearbox {n} (train of gears) :: 變速器, 变速器 /biànsùqì/
gear change {n} (mechanism which changes gears in a car) :: 變速桿, 变速杆 /biànsùgān/
gear shift {n} (part of a gearbox involved in changing gear) :: 調擋, 调挡 /tiáodǎng/
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim) :: 齒輪, 齿轮 /chǐlún/
gecko {n} (lizard of the family Gekkonidae) :: 壁虎 /bìhǔ/
gee {n} (name of the letter G, g) :: [English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists]
geek {n} (Australian: look) SEE: look ::
geek {n} (expert in a technical field, particularly to do with computers) :: 極客, 极客 /jíkè/, 宅男 /zháinán/ [male], 宅女 /zháinǚ/ [female]
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup ::
geez {interj} (An exclamation denoting surprise or frustration) :: 天啊 /tiān a/
geez {interj} (Exclamation of fright) :: 天啊
Ge'ez {prop} (Ethiopian language) :: 吉茲語, 吉兹语 /jízīyǔ/
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser ::
geezer {n} (informal: old person, especially male) :: 老拙 /lǎozhuó/ [usually in self-reference], 老頭, 老头 /lǎotóu/, 老頭子, 老头子 /lǎotóuzi/
gegenschein {n} :: 对日照
Gehenna {prop} (where the wicked go) :: 地獄, 地狱 /dìyù/
Gehenna {prop} (hell, in Abrahamic religions) :: 革哈納, 革哈纳 /Géhānà/
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna ::
Geiger counter {n} (device) :: 蓋革計數器, 盖革计数器 /Gàigé jìshùqì/
geisha {n} (a Japanese entertainer) :: 藝妓, 艺妓 /yìjì/, 藝伎, 艺伎 /yìjì/
geisha ball {n} (Ben Wa ball) SEE: Ben Wa ball ::
Gejia {prop} (ethnic group) :: ⿰亻革家人
Gejia {prop} (language) :: ⿰亻革家話, ⿰亻革家語
gel {n} (suspension of solid in liquid) :: 凝膠, 凝胶 /níngjiāo/, 凍膠, 冻胶 /dòngjiāo/, 啫哩 /zhělī/
gel {n} (any gel for a particular cosmetic use) :: 凝膠, 凝胶 /níngjiāo/
gelatin {n} (protein derived through partial hydrolysis of the collagen) :: 明膠, 明胶 /míngjiāo/, 吉利丁 /jílìdīng/
gelatinous {adj} (jelly-like) :: 膠狀, 胶状 /jiāozhuàng/, 膠質, 胶质 /jiāozhì/
gelatinous {adj} (of or referring to gelatin) :: 動物膠的, 动物胶的 /dòngwùjiāo de/
gelato {n} (Italian-style ice cream) :: 意大利冰淇淋 /Yìdàlì bīngqílín/
gelbstoff {n} (optically measurable component of dissolved organic matter in water) :: 有色可溶性有机物 /yǒusèkěróngxìngyǒujīwù/
geld {n} (money) SEE: money ::
geld {v} (castrate) SEE: castrate ::
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch ::
gelding {n} (castrated male horse) :: 騸馬, 骟马 /shànmǎ/
gel pen {n} (pen) :: 中性筆, 中性笔 /zhōngxìngbǐ/
gem {n} (precious stone) :: /yù/, 寶石, 宝石 /bǎoshí/
Gemini {prop} (constellation) :: 雙子座, 双子座 /shuāngzǐzuò/, 雙子星, 双子星 /shuāngzǐxīng/
Gemini {prop} (astrological sign) :: 雙子座, 双子座 /shuāngzǐzuò/
gemstone {n} (a gem) :: 寶石, 宝石 /bǎoshí/
gendarme {n} (member of the gendarmerie) :: 憲兵, 宪兵 /xiànbīng/
gendarmerie {n} (military body charged with police duties) :: 國家憲兵, 国家宪兵 /guójiā xiànbīng/
gender {v} (engender) SEE: engender ::
gender {n} (grammar: division of nouns and pronouns) :: 性別, 性别 /xìngbié/
gender {n} (biological sex) :: 性別, 性别 /xìngbié/
gender {n} (identification as a man, a woman, or something else) :: 社會性別, 社会性别 /shèhuì xìngbié/
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice ::
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice ::
gendercide {n} (killing of people because of their gender) :: 性別滅絕, 性别灭绝 /xìngbié mièjué/
gender dysphoria {n} (profound unhappiness related to characteristics associated with one's birth-assigned sex, experienced by some transgender people) :: 性別焦慮, 性别焦虑 /xìngbié jiāolǜ/, 性別不安, 性别不安 /xìngbié bù'ān/
gender identity {n} (person's sense of self as a member of a particular gender) :: 性別認同, 性别认同 /xìngbié rèntóng/
gender identity disorder {n} (gender dysphoria condition) :: 性別認同障礙, 性别认同障碍 /xìngbié rèntóng zhàng'ài/
genderqueer {adj} (having a non-binary gender, see also: non-binary) :: 性別酷兒, 性别酷儿 /xìngbiékùr/
gender role {n} :: 性別角色, 性别角色 /xìngbié juésè/
gender studies {n} (academic field) :: 性別研究, 性别研究 /xìngbié yánjiū/
gene {n} (unit of heredity) :: 基因 /jīyīn/
genealogy {n} (study and recording of descents) :: 系譜學, 系谱学 /xìpǔxué/
gene expression {n} (transcription and translation of a gene into messenger RNA) :: 基因表達, 基因表达 /jjyīn biǎodá/
general {adj} (involving every part or member, not specific or particular) :: 一般 /yībān/, 普通 /pǔtōng/
general {adj} (not limited in application; applicable to a whole class or category) :: 一般 /yībān/, 普通 /pǔtōng/, , /zǒng/, 通用 /tōngyòng/
general {n} (military rank) :: 將軍, 将军 /jiāngjūn/, 將帥, 将帅 /jiàngshuài/
general anaesthesia {n} (general anesthesia) SEE: general anesthesia ::
general anesthesia {n} (a type of anesthesia that causes loss of sensation to the whole body, usually to the point of unconsciousness) :: 全身麻醉 /quánshēn mázuì/
general anesthetic {n} (substance) :: 全身麻醉 /quánshēn mázuì/, 全麻 /quánmá/
General Assembly {prop} (United Nations General Assembly) SEE: United Nations General Assembly ::
general education {n} (education in a number of important subjects) :: 普通教育 /pǔtōng jiàoyù/
general election {n} (election held at regular intervals) :: 大選, 大选 /dàxuǎn/
general formula {n} (molecular formula of a class of compounds) :: 通式 /tōngshì/
generalissimo {n} (supreme commander) :: 大元帥, 大元帅 /dàyuánshuài/
generalist {n} (person with a broad general knowledge) :: 通才
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles) :: 普遍化 /pǔbiànhuà/
general knowledge {n} (wide body of information that a person acquires from education and from life) :: 常識, 常识 /chángshí/
generally {adv} (as a rule; usually) :: 通常 /tōngcháng/, 一般 /yībān/
general population {n} (general public) SEE: general public ::
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor) :: 全科醫師, 全科医师 /quánkē yīshī/, 普通醫師, 普通医师 /pǔtōng yīshī/, 家庭醫生, 家庭医生 /jiātíng yīshēng/
general public {n} (members of the public who have no special role) :: 公眾, 公众 /gōngzhòng/, 大眾, 大众 /dàzhòng/, [communist connotations] 群眾, 群众 /qúnzhòng/
general public {n} (laypeople) :: 外行 /wàiháng/
general relativity {n} (theory in physics) :: 廣義相對論, 广义相对论 /guǎngyì xiāngduìlùn/
General Secretary {n} (chief administrator of political parties or organizations) :: 總書記, 总书记 /zǒngshūjì/, 秘書長, 秘书长 /mìshūzhǎng/
general store {n} (a store which sells a large variety of useful things) :: 百貨商店, 百货商店 /bǎihuò shāngdiàn/
general surgery {n} (surgical specialty) :: 普通外科 /pǔtōng wàikē/, 普外科 /pǔwàikē/ [short form], 普外 /pǔwài/ [short form]
General Tao chicken {n} (General Tso's chicken) SEE: General Tso's chicken ::
General Tso's chicken {n} (sweet and spicy dish) :: 左宗棠雞, 左宗棠鸡 /zuǒzōngtángjī/
generation {n} (origination by some process; formation) :: 產生, 产生 /chǎnshēng/, 形成 /xíngchéng/, 生成 /shēngchéng/
generation {n} (act of generating or begetting; procreation) :: /shēng/, 生育 /shēngyù/, 生殖 /shēngzhí/
generation {n} (period of around thirty years) :: /dài/
generation {n} (single step in the succession of natural descent) :: , /bèi/, /dài/, 世代 /shìdài/
generation gap {n} (disconnect between generations) :: 代溝, 代沟 /dàigōu/
Generation Z {prop} (generation of people) :: 第Z代 /di z dai/, 第Z代 /di z dai/, 第Z代 /di z dai/
genericized trademark {n} (brand name that has come into general use) :: 通用商標, 通用商标 /tōngyòng shāngbiāo/
generosity {n} (the trait of being willing to donate) :: 慷慨 /kāngkǎi/, 寬厚, 宽厚 /kuānhòu/, 大方 /dàfang/
generosity {n} :: 宽厚 /kuānhòu/
generous {adj} (noble in behaviour, magnanimous) :: 慷慨 /kāngkǎi/, 大方 /dàfang/, 寬宏大量, 宽宏大量 /kuānhóngdàliàng/, 寬厚, 宽厚 /kuānhòu/
generous {adj} (willing to give and share unsparingly) :: 慷慨 /kāngkǎi/, 大方 /dàfang/, 寬宏大量, 宽宏大量 /kuānhóngdàliàng/, 寬厚, 宽厚 /kuānhòu/
generous {adj} (large, ample) :: 豐富, 丰富 /fēngfù/, 大量 /dàliàng/
generous {adj} (of noble birth) :: 出身高貴 /fēngfù/, 出身高贵 /chūshēn gāoguì de/
genesis {n} (the origin, start, or point at which something comes into being) :: 創始, 创始 /chuàngshǐ/, 起源 /qǐyuán/, 開端, 开端 /kāiduān/
Genesis {prop} (the book of the Bible) :: 創世記, 创世记 /Chuàngshìjì/, 創世紀, 创世纪 /Chuàngshìjì/ [Catholic]
genet {n} (mammal of the genus Genetta) :: /pú/
gene therapy {n} (therapy involving the insertion of genes into a patient's cells) :: 基因治療, 基因治疗 /jīyīn zhìliáo/
genetically modified {adj} (produced by genetic modification) :: 基因改造 /jīyīn gǎizào de/, 轉基因, 转基因 /zhuǎnjīyīn de/
genetic code {n} (rules by which the sequence of bases in DNA are translated into the amino acid sequence of proteins) :: 遺傳密碼, 遗传密码 /yíchuán mìmǎ/
genetic drift {n} (overall shift of allele distribution in an isolated population) :: 遺傳漂變, 遗传漂变 /yíchuán piāobiàn/
genetic engineer {n} (scientist or engineer) :: 基因工程師, 基因工程师 /jīyīn gōngchéngshī/
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification) :: 遺傳工程, 遗传工程 /yíchuán gōngchéng/, 基因工程 /jīyīn gōngchéng/, 基因重組技術, 基因重组技术 /jīyīn chóngzǔ jìshù/, 基因拼接技術, 基因拼接技术 /jīyīn pīnjiē jìshù/, DNA重組技術, DNA重组技术 /DNA chóngzǔ jìshù/
genetic engineering {n} (genetic modification) SEE: genetic modification ::
geneticist {n} (scientist who studies genes) :: 遺傳學家, 遗传学家 /yíchuánxuéjiā/
genetic modification {n} (deliberate modification of genetic structure) :: 遺傳修飾, 遗传修饰 /yíchuán xiūshì/, 轉基因, 转基因 /zhuǎnjīyīn/, 遺傳改良, 遗传改良 /yíchuán gǎiliáng/, 基因改造 /jīyīn gǎizào/, 基因轉變, 基因转变 /jīyīn zhuǎnbiàn/
genetics {n} (branch of biology) :: 遺傳學, 遗传学 /yíchuánxué/
Geneva {prop} (city) :: 日內瓦, 日内瓦 /Rìnèiwǎ/
Geneva {prop} (canton) :: 日內瓦, 日内瓦 /Rìnèiwǎ/
Geneva {prop} (lake) :: 日內瓦湖, 日内瓦湖 /Rìnèiwǎ-hú/
Geneva Convention {prop} (international treaty) :: 日內瓦公約, 日内瓦公约 /Rìnèiwǎ gōngyuē/
Geneva wheel {n} (mechanism that translates a continuous rotation) :: 槽轮, 槽轮 /cáolún/, 槽轮机构, 槽轮机构 /cáolún jīgòu/
Genevieve {prop} (female given name) :: 日南斐法 /Rìnánfěifǎ/, 熱納維耶芙, 热纳维耶芙 /Rènàwéiyéfú/, 吉納維夫, 吉纳维夫 /Jínàwéifū/
Genghis Khan {prop} (Genghis Khan) :: 成吉思汗 /Chéngjísīhán/
genie {n} (an unseen being in Muslim theology) :: 神靈, 神灵 /shénlíng/, 神仙 /shénxiān/, 巨靈, 巨灵 /jùlíng/
genie {n} (a fictional magical being) :: 神靈, 神灵 /shénlíng/, 神仙 /shénxiān/, 巨靈, 巨灵 /jùlíng/
genitalia {n} (genitals or sex organs) :: 生殖器 /shēngzhíqì/, 外生殖器 /wàishēngzhíqì/, 陰部, 阴部 /yīnbù/
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia ::
genital wart {n} (sexually transmitted infection) :: 尖銳濕疣, 尖锐湿疣 /jiānruì shīyóu/, 生殖器濕疣, 生殖器湿疣 /shēngzhíqì shīyóu/
genitive {adj} (of or pertaining to the case of possession) :: 所有的 /suǒyǒu de/
genitive {n} (inflection pattern) :: 屬格, 属格 /shǔgé/, 所有格 /suǒyǒugé/
genitive {n} (word in the genitive inflection) :: 所有格, 所有格 /suǒyǒugé de cí/
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive ::
genius {n} (someone possessing extraordinary intelligence or skill) :: 人才 /réncái/, 天才
genius {n} (extraordinary mental capacity) :: 天才 /tiāncái/
genius {n} (tutelary deity) SEE: tutelary deity ::
genmaicha {n} (Japanese form of green tea combined with roasted rice) :: 玄米茶 /xuánmǐchá/
genoa {n} (Genoa cake) SEE: Genoa cake ::
Genoa {prop} (province) :: 熱那亞, 热那亚 /Rènàyà/
Genoa {prop} (Italian city) :: 熱那亞, 热那亚 /Rènàyà/
Genoa {prop} (placename) :: 熱那亞, 热那亚 /Rènàyà/
Genoa cake {n} (type of fruitcake) :: 熱那亞蛋糕, 热那亚蛋糕 /Rènàyà dàngāo/
genocide {n} (systematic killing of substantial numbers of people) :: 種族滅絕, 种族灭绝 /zhǒngzú mièjué/
genome {n} (complete genetic information of an organism) :: 基因組, 基因组 /jīyīnzǔ/, 基因體, 基因体 /jīyīntǐ/
genomics {n} (study of the complete genome of an organism) :: 基因組學, 基因组学 /jīyīnzǔxué/, 基因體學, 基因体学 /jīyīntǐxué/
genotype {n} (DNA sequence which determines a specific characteristic) :: 基因型 /jīyīnxíng/
genre {n} (kind; type; sort) :: 風格, 风格 /fēnggé/, 類型, 类型 /lèixíng/
gentamicin {n} (A glycoside antibiotic) :: 慶大黴素, 庆大霉素 /Qìngdà méisù/
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide ::
gentile {adj} (non-Jewish) :: 非犹太人的, 外邦 /wàibāng/
gentile {adj} (heathen, pagan) :: 异教徒
gentile {n} (non-Jewish person) :: 外邦人 /wàipāngrén/
gentle {adj} (tender and amiable) :: 斯文 /sīwén/
gentle {adj} (docile and easily managed) :: 斯文 /sīwén/
gentle {adj} (polite and respectful rather than rude) :: 斯文 /sīwén/, 有禮貌, 有礼貌 /yǒulǐmào/, 客氣, 客气 /kèqi/
gentleman {n} (man of breeding) :: 紳士, 绅士 /shēnshì/
gentleman {n} (polite term for a man) :: 先生 /xiānsheng/
gentleman {n} (polite form of address to men) :: 紳士, 绅士 /shēnshì/, 先生們 {p}, 先生们 {p} /xiānshengmen/, [everyone, ladies and gentlemen] 各位 /gèwèi/, 諸君, 诸君 /zhūjūn/, 诸君 /zhūjūn/
gentleman {n} (toilets intended for use by men) :: 男廁所, 男厕所 /náncèsuǒ/
gentleman's agreement {n} (agreement) :: 君子協定, 君子协定 /jūnzǐ xiédìng/
gentrification {n} (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people) :: 紳士化, 绅士化 /shēnshìhuà/, 貴族化, 贵族化 /guìzúhuà/, 中產階級化, 中产阶级化 /zhōngchǎnjiējíhuà/
genuflect {v} (to bend the knee, as in servitude or worship) :: /guì/, 下跪 /xiàguì/
genuine {adj} (real, authentic) :: 真正 /zhēnzhèng/, 真誠, 真诚 /zhēnchéng/
genus {n} (rank in a taxonomic classification between family and species) :: , /shǔ/
genu varum {n} (bowleg) SEE: bowleg ::
geochemistry {n} (branch of chemistry) :: 地球化學, 地球化学 /dìqiú huàxué/
geode {n} (hollow stone with crystals on the inside wall) :: 晶洞 /jīngdòng/
geodesic {n} (mathematics: the shortest line between two points on a specific surface) :: 测地线
geodesy {n} (scientific discipline) :: 大地測量學, 大地测量学 /dàdì cèliángxué/, 測地學, 测地学 /cèdìxué/
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic ::
geoduck {n} (P. abrupta) :: 象拔蚌 /xiàngbábàng/, 太平洋潛泥蛤, 太平洋潜泥蛤 /Tàipíng Yáng qiánnígé/, 皇帝蚌 /huángdìbàng/, 女神蛤 /nǚshén'gé/
geographer {n} (a specialist in geography) :: 地理學家, 地理学家 /dìlǐxuéjiā/
geographic {adj} (pertaining to geography) :: 地理的 /dìlǐ de/
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic ::
geographic information system {n} (an electronic system) :: 地理信息系统
geography {n} (study of physical structure and inhabitants of the Earth) :: 地理學, 地理学 /dìlǐxué/
geoid {n} (surface of constant gravitational potential at zero elevation) :: 大地水准面
geologic {adj} (relating to geology) :: 地質, 地质 /dìzhì de/
geological {adj} (geologic) SEE: geologic ::
geologic time scale {n} (chronological scale of the earth's history) :: 地質年代, 地质年代 /dìzhì niándài/
geologist {n} (person skilled at geology) :: 地質學者, 地质学者 /dìzhíxuézhě/
geology {n} (the study of the earth) :: 地質, 地质 /dìzhì/, 地質學, 地质学 /dìzhìxué/
geometric isomerism {n} (form of isomerism) :: 幾何異構, 几何异构 /jǐhé yìgòu/
geometric mean {n} (measure of central tendency) :: 幾何平均數, 几何平均数 /jǐhé píngjūnshù/, 几何中项
geometric progression {n} (sequence) :: 等比數列, 等比数列 /děngbǐ shùliè/, 几何数列
geometric series {n} (infinite series of terms in geometric progression) :: 等比级数, 几何级数
geometry {n} (branch of mathematics) :: 幾何, 几何 /jǐhé/, 幾何學, 几何学 /jǐhéxué/
geophysics {n} (branch of earth science) :: 地球物理學, 地球物理学 /dìqiúwùlǐxué/
geopolitical {adj} (of, or relating to geopolitics) :: 地缘政治学的
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics) :: 地緣政治學, 地缘政治学 /dìyuán zhèngzhìxué/, 地緣政治, 地缘政治 /dìyuán zhèngzhì/
George {prop} (male given name) :: 喬治, 乔治 /Qiáozhì/, 佐殊 /Zuǒshū/, 豪爾赫, 豪尔赫 /Háo'ěrhè/, 霍爾蒂, 霍尔蒂 /Huò'ěrdì/
Georgetown {prop} (capital of Guyana) :: 喬治敦, 乔治敦 /Qiáozhìdūn/
Georgetown {prop} (district of Washington, DC) :: 喬治敦, 乔治敦 /Qiáozhìdūn/
George Town {prop} (capital of Penang, Malaysia) :: 喬治敦, 乔治敦 /qiáozhì duī/
Georgia {prop} (country) :: 格魯吉亞, 格鲁吉亚 /Gélǔjíyà/, 喬治亞, 乔治亚 /Qiáozhìyà/ [Taiwan also]
Georgia {prop} (state of the USA) :: 喬治亞州, 乔治亚州 /Qiáozhìyà-zhōu/
Georgian {n} (language of the country Georgia) :: 格魯吉亞語, 格鲁吉亚语 /gélǔjíyàyǔ/
Georgian {n} (person from the country of Georgia) :: 格魯吉亞人, 格鲁吉亚人 /gélǔjíyàrén/
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia) :: 格魯吉亞的, 格鲁吉亚的 /Gélǔjíyà de/
geoscience {n} (earth science) SEE: earth science ::
geoscientist {n} (scholar in geoscience) :: 地球科學家, 地球科学家 /dìqiú kēxuéjiā/
geothermal {adj} (pertaining to heat energy) :: 地热的
ger {n} (yurt) SEE: yurt ::
Geraldine {prop} (female given name) :: 杰拉爾丁 /Jié lā ěr daīn/
geranium {n} (cranesbill) :: 老鸛草
gerbil {n} (small rodent) :: 沙鼠 /shāshǔ/
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly) :: 老年病學, 老年病学 /lǎoniánbìngxué/, 老年醫學, 老年医学 /lǎoniányīxué/
germ {n} (pathogenic microorganism) :: 細菌, 细菌 /xìjūn/, /jūn/
germ {n} :: 毒菌
German {n} (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality) :: 德国人 /Déguó rén/
German {prop} (the German language) :: 德語, 德语 /déyǔ/, 德文 /déwén/
German {adj} (of or relating to the country of Germany) :: 德國, 德国 /Déguó/, /dé/
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990) :: 德意志民主共和國,德意志民主共和国(Déyìzhì Mínzhǔ Gònghéguó)
germane {adj} (related to the topic being discussed) :: 有關, 有关 /yǒuguān/, 有關係, 有关系 /yǒuguānxi/
germane {n} (germanium tetrahydride) :: 甲鍺烷, 甲锗烷 /jiǎzhěwán/
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918) :: 德意志帝國, 德意志帝国 /Déyìzhì dìguó/
germanene {n} :: 鍺烯, 锗烯 /zhěxī/
Germanic {prop} (early language, see also: Ur-Germanic) :: 日耳曼語, 日耳曼语 /rì'ěrmànyǔ/
Germanic {prop} (group of Indo-European languages) :: 日耳曼語系, 日耳曼语系 /rì'ěrmàn yǔxì/
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples) :: 日耳曼 /rì'ěrmàn/
germanium {n} (chemical element) :: , /zhě/
germanium tetrachloride {n} (inorganic compound) :: 四氯化锗 /sìlǜhuàzhě/
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane ::
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella ::
Germano- {prefix} (relating to Germany and German culture) :: /Dé-/
germanomethane {n} (germane) SEE: germane ::
German Shepherd {n} (breed of dog) :: 德國牧羊犬, 德国牧羊犬 /Déguó mùyángquǎn/
Germany {prop} (country in Central Europe) :: 德國, 德国 /Déguó/, 德意志 /Déyìzhì/
Germinal {prop} (the seventh month of the French Republican Calendar) :: 芽月 /Yáyuè/
germinate {v} (sprout or produce buds) :: 發芽, 发芽 /fāyá/
germinate {v} (cause to grow) :: 產生, 产生 /chǎnshēng/, 形成 /xíngchéng/
germination {n} (process of germinating) :: 發芽, 发芽 /fāyá/
gerontology {n} (branch of science) :: 老人學, 老人学 /lǎorénxué/
gerund {n} (verb form functioning as a verbal noun) :: 動名詞, 动名词 /dòng-míngcí/
gerund {n} (verb form functioning as an adverb) :: 動名詞, 动名词 /dòng-míngcí/
gestalt {n} (collection of entities that creates a unified concept) :: 格式塔, 格式塔 /gēshìtǎ/
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany) :: 蓋世太保, 盖世太保 /gàishìtàibǎo/
gestational sac {n} (intrauterine structure) :: 孕囊 /yùnnáng/
gestation sac {n} (gestational sac) SEE: gestational sac ::
gesture {n} (motion of the limbs or body) :: 手勢, 手势 /shǒushì/, 姿勢, 姿势 /zīshì/
gesture {n} (act or remark) :: 表示 /biǎoshì/
gesture {v} ((intransitive) to make a gesture) :: 做手势, 做手勢 /zuò shǒushì/
gesture {v} ((transitive) to express something by a gesture) :: 表示 /biǎoshì/
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you ::
get {v} (to obtain) :: 获得 /huòdé/, 得到 /dédào/, /qǔ/, /ná/
get {v} (to receive) :: 收到 /shōudào/, 接到 /jiēdào/
get {v} (to become) :: /chéng/, 成為, 成为 /chéngwéi/, [change of state particle] ...了 /...le/
get {v} (to fetch) :: /qǔ/
get {v} (to arrive at) :: 到達, 到达 /dàodá/
get {v} (to beget) SEE: beget ::
geta {n} (Japanese raised wooden clogs) :: 下馱, 下驮 /xiàtuó/, 木屐 /mùjī/
get a life {v} (to have a more interesting, eventful, or worthwhile existence) :: 些讓生活更有意義, 些让生活更有意义 /zuò xiē ràng shēnghuó gèng yǒu yìyì de shì/
get along {v} (interact or coexist well, without argument or trouble) :: 相處, 相处 /xiāngchǔ/
get along {v} (survive; to do well enough) :: 生活 /shēnghuó/
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up ::
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access ::
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack ::
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy ::
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact ::
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape ::
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart ::
get a word in edgewise {v} (to break into or participate in a conversation) :: 插嘴 /chāzuǐ/, 插話, 插话 /chāhuà/, 插口 /chākǒu/
get by {v} (subsist) :: 湊合, 凑合 /còuhe/
get cold feet {v} (to become nervous or anxious and reconsider a decision about an upcoming event) :: 臨陣退縮
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down ::
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down ::
get dressed {v} (to beclothe oneself, to put on clothes) :: 打扮 /dǎbàn/
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol) :: 喝醉 /hēzuì/
get drunk {v} (transitive; to make drunk) :: 灌醉 /guànzuì/
get even {v} (get revenge) :: 算帳, 算帐 /suànzhàng/
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem) :: 客西馬尼, 客西马尼 /Kèxīmǎní/
get in the way {v} (to obstruct, hinder, or interfere) :: 妨礙, 妨碍 /fáng'ài/, 阻礙, 阻礙 /zǔ'ài/
get into the wrong hands {v} (fall into the wrong hands) SEE: fall into the wrong hands ::
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex ::
get laid {v} (to have sex) :: 上床
get lost {interj} (Go away!) :: 滾!, 滚! /gǔn!/, 走開!, 走开! /zǒukāi!/, 滾開!, 滚开! /gǔnkāi!/
get lost {v} (become lost) :: 迷路 /mílù/
get married {v} (become married to someone) :: 結婚, 结婚 /jiéhūn/, 成親, 成亲 /chéngqīn/
get married {v} (become married to each other) :: 結婚, 结婚 /jiéhūn/
get off {v} (to disembark from) :: /xià/, 下車, 下车 /xiàchē/
get on {v} (to board or mount) :: /shàng/, 上車, 上车 /shàngchē/
get on someone's case {v} (lecture, berate or complain to somebody) :: 挑錯, 挑错 /tiāocuò/, 挑剔 /tiāoti/, 找岔子 /zhǎo chàzi/
get on with {v} (proceed with) :: 繼續, 继续 /jìxù/, 持續, 持续 /chíxù/
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed ::
get out of here {interj} (command to leave) :: 滾!, 滚! /gǔn!/, 走開!, 走开! /zǒukāi!/, 滾開!, 滚开! /gǔnkāi/
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here ::
get over {v} (recover) SEE: recover ::
get rid of {v} (remove) :: 擺脫, 摆脱 /bǎituō/, 清除 /qīngchú/, 除去 /chúqù/
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill) :: 搞定, 上手, 學會做
get through {v} (to overcome) :: 度過 /dùguò/
get through to {v} (to succeed in communicating with) :: 打通電話, 打通电话 /dǎtōng diànhuà/ [on the phone]
getting used to {n} (acclimation, adaptation, adjustment) :: , /guàn/, 習慣, 习惯 /xíguàn/
get-together {n} :: 聚會, 聚会 /jùhuì/, 聯歡會, 联欢会 /liánhuānhuì/, 派對, 派对 /pàiduì/
get to know {v} (to become acquainted with someone) :: 結識, 结识 /jiéshí/
get to the bottom of {v} (understand the truth about) :: 追根究底 /zhuīgēnjiūdǐ/
get to the point {v} (State directly) :: 言归正传, 直奔主题, 开门见山
get up {v} (to rise from one's bed) :: 起床 /qǐchuáng/
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason) :: 心烦气燥, 吃错药 [lit.: "took wrong medicine"]
get up to {v} (to do something, especially something that you should not do) :: , /gàn/, /zuò/, 搞出 /gǎochū/, 弄出 /nòngchū/
get used {v} (to get accustomed (to)) :: , /guàn/, 習慣, 习惯 /xíguàn/
get well soon {phrase} (expressing hope that someone recovers soon) :: 希望你能早點好, 希望你能早点好 /xīwàng nǐ néng zǎodiǎn hǎo/, 祝你早日康復, 祝你早日康复 /zhù nǐ zǎorì kāngfù/
get wet {v} (come into contact with water) :: 弄濕, 弄湿 /nòngshī/, 淋雨 /línyǔ/ [in the rain]
get wind of {v} (To hear about; to learn of, especially especially with respect to facts intended to have been confidential) :: 風聞, 风闻 /fēngwén/
geyser {n} (boiling spring) :: 間歇泉, 间歇泉 /jiànxiēquán/
Gezlik {prop} (town) :: 蓋孜力克, 盖孜力克 /Gàizīlìkè/
Ghana {prop} (The Republic of Ghana) :: 加納, 加纳 /Jiānà/
gharial {n} (gavial) SEE: gavial ::
ghazal {n} (a poetic form) :: 加扎勒 /jiāzālè/
Ghaziabad {prop} (city in India) :: 加茲阿巴德, 加兹阿巴德 /Jiāzī'ābādé/
ghee {n} (South Asian style clarified butter) :: 酥油 /sūyóu/
Gheg {prop} (Gheg) :: 蓋格方言, 盖格方言 /Gàigé fāngyán/
Ghent {prop} (capital city of the province of East Flanders, Belgium) :: 根特 /Gēntè/
gherkin {n} (small cucumber) :: 小黃瓜, 小黄瓜 /xiǎohuángguā/
ghetto {n} (area of a city in which Jews were concentrated) :: 貧民區, 贫民区 /pínmínqū/, 聚居區, 聚居区 /jùjūqū/, 猶太人居住, 犹太人居住 /yóutàirén jūzhùqū/, 猶太, 犹太 /yóutài-qū/, 隔都 /gédōu/
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated) :: 隔都 /gédōu/
Ghibelline {n} (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors) :: 吉伯林 /jíbólín/
ghost {n} (spirit appearing after death) :: /guǐ/, 鬼魂 /guǐhùn/, 幽魂 /yōuhún/, 幽靈, 幽灵 /yōulíng/
ghost {n} (faint shadowy semblance) :: 幻象 /huànxiàng/
ghost {n} (false image in an optical device) :: 幻象 /huànxiàng/
ghost {n} (soul) SEE: soul ::
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter ::
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come ::
Ghost of Christmas Past {prop} (the fictional ghost) :: 过去之灵
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost) :: 现在之灵
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost) :: 未来之灵 /wèilái zhī líng/
ghost ship {n} (abandoned, possibly adrift ship that is haunted) :: 幽灵船
ghost story {n} (story about ghosts) :: 故事 /guǐ gùshì/
ghost town {n} (town which has become deserted) :: 鬼鎮, 鬼镇 /guǐzhèn/, 鬼城 /guǐchéng/
ghostwrite {v} (write under the name of another) :: 代筆, 代笔 /dàibǐ/, 捉刀 /zhuōdāo/
ghostwrite {v} (author a literary work) :: 代筆, 代笔 /dàibǐ/
ghostwriter {n} (professional writer for another person) :: 捉刀手 /zhuōdāoshǒu/, 代筆, 代笔 /dàibǐ zhě/
ghoul {n} (a spirit said to feed on corpses) :: 食屍鬼, 食尸鬼 /shíshīguǐ/
ghoul {n} (a graverobber) :: 盜墓者, 盗墓者 /dàomùzhě/
ghusl {n} (full-body taken to restore the body to purity) :: 大淨, 大净 /dàjìng/
giant {n} (mythical human) :: 巨人 /jùrén/
giant panda {n} (mammal) :: 熊貓, 熊猫 /xióngmāo/; 大熊貓, 大熊猫 /dàxióngmāo/; 貓熊, 猫熊 /māoxióng/, 大貓熊, 大猫熊 /dàmāoxióng/
giant roundworm {n} (Ascaris lumbricoides) :: 蛔蟲, 蛔虫 /huíchóng/
giant salamander {n} (amphibian) :: 大鯢, 大鲵 /dàní/, 娃娃魚, 娃娃鱼 /wāwāyú/
giant star {n} (star that has stopped fusing hydrogen) :: 巨星 /jùxīng/
Giardia {n} (giardiasis) SEE: giardiasis ::
Giardia {n} (human intestinal parasite) :: 賈弟蟲, 贾弟虫 /jiǎdìchóng/
giardiasis {n} (disease) :: 藍氏賈第鞭毛蟲病, 蓝氏贾第鞭毛虫病 /lánshì gǔdì biānmáochóngbìng/, 賈第蟲病, 贾第虫病 /gǔdìchóngbìng/
gibberish {n} (unintelligible speech or writing) :: 亂語, 乱语 /luànyǔ/, 胡言亂語, 胡言乱语 /húyán luànyǔ/, 胡話, 胡话 /húhuà/
gibberish {n} (needlessly obscure or overly technical language) :: 亂語, 乱语 /luànyǔ/, 胡言亂語, 胡言乱语 /húyán luànyǔ/, 胡話, 胡话 /húhuà/
gibbet {n} (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows) :: 绞刑架 /jiǎoxíngjià/
gibbon {n} (small ape) :: 長臂猿, 长臂猿 /chángbìyuán/
gibbous {adj} (humpbacked) SEE: humpbacked ::
Gibbs free energy {n} (difference between the enthalpy of a system and the product of its entropy etc.) :: 吉布斯自由能 /Jíbùsī zìyóu néng/
giblet {n} (edible bird entrails) :: 雜碎, 杂碎 /zásuì/
giblets {n} (the organs of poultry) :: 什件 /shíjiǎn, shíjiàn/
gibnut {n} (paca) SEE: paca ::
Gibraltar {prop} (British overseas territory) :: 直布羅陀, 直布罗陀 /Zhíbùluótuó/
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness ::
giddy {adj} (dizzy) :: 頭暈, 头晕 /tóuyūn/
giddyup {interj} (used to make a horse go faster) :: , /jià/
gift {n} (something given to another voluntarily, without charge) :: 禮物, 礼物 /lǐwù/
gift {n} (a talent or natural ability) :: 天才 /tiāncái/, 才能 /cáinéng/
gift {v} ((transitive) to give as a gift) :: 贈送, 赠送 /zèngsòng/, /sòng/
gift shop {n} (a store selling souvenirs) :: 禮品店, 礼品店 /lǐpǐndiàn/
Gifu {prop} (Gifu, Japan) :: 岐阜 /Qífù/
gig {n} (performing engagement by a musical group) :: 演出 /yǎnchū/, 音樂會, 音乐会 /yīnyuè huì/
giga- {prefix} (SI prefix) :: 吉- /jí-/, 吉咖- /jígā-, jíkā-/ [mainland China]
gigabyte {n} (one billion bytes) :: [formal] 千兆字節, 千兆字节 /qiān zhàozìjié/, [common abbreviation, pronounced like English] GB
gigantic {adj} (very large) :: 巨大 /jùdà/
gig economy {n} (economy) :: 零工經濟, 零工经济 /línggōng jīngjì/
giggle {v} (laugh) :: 傻笑 /shǎxiào/, 痴笑 /chīxiào/, /xī/
gigolo {n} (male having sexual relationships for money) :: 面首 /miànshǒu/, 妓男 /jìnán/, 男娼 /nánchāng/
gigolo {n} (hired escort or dancing partner) :: 舞男 /wǔnán/
gilded {adj} (made of gold or covered by a thin layer of gold) :: 鍍金的, 镀金的 /dùjīn/, 鑲金的, 镶金的 /xiāngjīn de/
gild the lily {v} (to improve unnecessarily) :: 畫蛇添足, 画蛇添足 /huàshétiānzú/
Gilgamesh {prop} (legendary king of Uruk) :: 吉爾伽美什 /Jí'ěrjiāměishén/, 吉尔伽美什 /Jí'ěrgāměishí/
gill {n} (breathing organ of fish) :: , /sāi/
gill {n} (fleshy flap that hangs below the beak of a fowl) SEE: wattle ::
gill {n} (flesh under or about the chin) SEE: wattle ::
Gillard {prop} (surname) :: 吉拉德 /Jílādé/
gill cover {n} (operculum) SEE: operculum ::
Gilmore {prop} (surname) :: 吉爾摩, 吉尔摩 /Jí'ěrmó/
gilt {n} (gold or other metal in a thin layer; gilding) :: 镀金, 镀金的, 鎏金
gilt {n} (A young female pig, at or nearing the age of first breeding.) :: 青年母豬, 青年母猪 /qīngnián mǔzhū/
Gim {prop} (Korean surname) SEE: Kim ::
gimbal {n} (device for suspending something) :: 平衡環, 平衡环 /pínghénghuán/
gin {n} (alcoholic beverage) :: 金酒 /jīn jiǔ/
gin and tonic {n} (cocktail made from gin and tonic) :: 金湯力, 金汤力 /jīntānglì/
ginger {n} (plant) :: , /jiāng/
ginger {n} (spice) :: , /jiāng/
ginger {n} (colour/color) :: 薑黃色, 姜黄色 /jiānghuángsè/
ginger {n} (person with reddish-brown hair) :: 薑黃色頭髮的人, 姜黄色头发的人 /jiānghuángsè tóufa de rén/
ginger ale {n} (ginger beer) SEE: ginger beer ::
ginger beer {n} (queer) SEE: queer ::
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer ::
ginger beer {n} (drink flavoured with ginger) :: 薑味汽水, 姜味汽水 /jiāngwèi qìshuĭ/, 薑汁酒, 姜汁酒 /jiāngzhījiŭ/
ginger beer {n} (glass of this drink) :: 一杯薑味汽水, 一杯姜味汽水 /yī bēi jiāngwèi qìshuĭ/, 一杯薑汁酒, 一杯姜汁酒 /yī bēi jiāngzhījiŭ/
gingerbread {n} (type of cake) :: 薑餅, 姜饼 /jiāngbǐng/
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger) :: 薑餅人, 姜饼人 /jiāngbǐng rén/
gingerly {adv} (gently) :: 小心翼翼 /xiǎoxīnyìyì/
gingham {n} (a cotton fabric made from dyed and white yarn woven in checks) :: 格子棉布 /gézi miánbù/
gingiva {n} (gum) SEE: gum ::
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar ::
gingivitis {n} (inflammation of the gums) :: 牙齦炎, 牙龈炎 /yáyínyán/
ginglymus {n} (hinge joint) SEE: hinge joint ::
ginkgo {n} (tree) :: 銀杏, 银杏 /yínxìng/, 白果 /báiguǒ/, 公孫樹, 公孙树 /gōngsūnshù/
ginkgo {n} (seed) :: 白果 /báiguǒ/, 銀杏, 银杏 /yínxìng/
ginkgo nut {n} (seed) :: 白果 /báiguǒ/
gin rummy {n} (card game) :: 金羅美紙牌, 金罗美纸牌 /jīnluóměi zhǐpái/
ginseng {n} (any of several plants, of the genus Panax) :: 人蔘/人參, 人参 /rénshēn/
ginseng {n} (root of such a plant, or the extract) :: 人蔘根/人參根, 人参根 /rénshēn gēn/
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian ::
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy ::
giraffe {n} (mammal) :: 長頸鹿, 长颈鹿 /chángjǐnglù/
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke ::
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac ::
girdle {n} (belt) :: 束腰 /shùyāo/
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac ::
girl {n} (young female person) :: 女孩兒, 女孩儿 /nǚháir/, 女孩子 /nǚháizi/, 姑娘 /gūniang/, 女兒, 女儿 /nǚ'ér/
girl {n} (woman) :: /nǚ/, 女生 /nǚshēng/
girlfriend {n} (a female partner in a romantic relationship) :: 女朋友 /nǚpéngyoǔ/, [boyfriend or girlfriend] 對象, 对象 /duìxiàng/
girlfriend {n} (a female friend) :: 女性朋友 /nǚxìng péngyǒu/
girl group {n} (pop group made up of young women) :: 女子組合, 女子组合 /nǚzǐ zǔhé/
girlish {adj} (like a girl) :: 少女的 /shàonǚ de/
Girl Scout {n} (a member of the Girl Scouts) :: 女童子軍, 女童子军 /nǚtóngzǐjūn/, 女童軍, 女童军 /nǚtóngjūn/
Giro d'Italia {prop} (annual cycling race in Italy) :: 環意自行車賽, 环意自行车赛 /huán-Yì zìxíngchēsài/
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell ::
gissard {n} (one who tends to geese) SEE: gosherd ::
gist {n} (the most essential part) :: 要旨 /yàozhǐ/, 大要 /dàyào/, 要點, 要点 /yàodiǎn/
Gitega {prop} (capital of Burundi) :: 基特加 /Jītèjiā/
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract ::
Giudecca {prop} (long island in the Venetian Lagoon) :: 朱代卡島, 朱代卡岛 /Zhūdàikǎ dǎo/
give {v} (transfer the possession of something to someone else) :: , /gěi/, , /dì/
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit ::
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit ::
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them) :: 授人以魚不如授人以漁, 授人以鱼不如授人以渔 /shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú/
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a shit {v} (to (not) care) :: 屁事 [negative sense, vulgar] (e.g.: 关我屁事)
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give back {v} (return) :: 還給, 还给 /huángěi/, 交還, 交还 /jiāohuán/, 交回 /jiāohuí/, 歸還, 归还 /guīhuán/, 送還, 送还 /sònghuán/
give birth {v} (produce new life) :: /shēng/, 生育 /shēngyù/, , /chǎn/
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person) :: 口交 /kǒujiāo/, 吹簫, 吹箫 /chuīxiāo/
give in {v} (to collapse or fall) :: 坍塌或落下
give me {v} (expression of preference) :: 給我, 给我 /gěi wǒ/
given name {n} (name chosen for a child by its parents) :: 名字 /míngzi/
given that {conj} (in consideration of the fact that) :: 考慮, 考虑 /kǎolǜ dào/
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately ::
giver {n} (one who gives) :: [no exact term exists, literally:] 給予, 给予 (jǐyǔ zhě), [one who donates] 捐贈, 捐赠 (juānzèng zhě), [one who gives presents] 送禮, 送礼 (sònglǐ zhě)
give someone a break {v} (rest) SEE: rest ::
give someone a hard time {v} (cause difficulty or make trouble for someone) :: ……帶來麻煩, ……带来麻烦 /gěi... dàilái máfan/, 為難, 为难 /wéinán/
give someone a hard time {v} (tease, kid or rib someone) :: 戲弄, 戏弄 /xìnòng/, 取笑 /qǔxiào/, 欺負, 欺负 /qīfù/
give someone five {v} (to slap someone's hand) :: 擊掌, 击掌 /jīzhǎng/
give someone the cold shoulder {v} (snub) :: 不理不睬 /bùlǐbùcǎi/, 冷落 /lěngluò/, 冷淡 /lěngdàn/
give someone the creeps {v} (give someone a feeling of uneasiness or mild fright) :: ……毛骨悚然, ……毛骨悚然 /ràng... máogǔsǒngrán/
give someone the eye {v} (show flirtatious signs) :: 抛媚眼 /pao mei yan/
give someone the shits {v} (vulgar: to annoy someone intensely) :: 氣死, 气死 /qìsǐ/
give someone the shits {v} (vulgar: to frighten someone) :: ……毛骨悚然, ……毛骨悚然 /ràng... máogǔsǒngrán/, 嚇死, 吓死 /xiàsǐ/
give the finger {v} (make an obscene gesture) :: 豎中指, 竖中指 /shù zhōngzhǐ/
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit ::
give up {v} (surrender) :: 投案 /tóu'àn/, 自首 /zìshǒu/, 投降 /tóuxiáng/
give up {v} (stop, quit, desist) :: 停止 /tíngzhǐ/
give up {v} (relinquish) :: 讓渡, 让渡 /ràngdù/, 交出 /jiāochū/
give up {v} (lose hope) :: 失去信心 /shīqù xìnxīn/, 放棄, 放弃 /fàngqì/
give up {v} (abandon) :: 放棄, 放弃 /fàngqì/
give up {v} (admit defeat) :: 認輸投降, 认输投降 /rènshū tóuxiáng/
give up the ghost {v} (to die) :: 斷氣, 断气 /duànqì/, 見閻王, 见阎王 /jiàn Yánwáng/
give what for {v} (scold) SEE: scold ::
Giza {prop} (city in Egypt) :: 吉薩, 吉萨 /Jísà/
gizzard {n} (portion of the esophagus with ingested grit) :: /zhūn/
glabella {n} (anatomy: space) :: 闕中, 阙中 /quēzhōng/
glacier {n} (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill) :: 冰川 /bīngchuān/, 冰河 /bīnghé/
glaciology {n} (study of ice and its effect on the landscape) :: 冰川学
glad {adj} (pleased, happy, satisfied) :: 高興, 高兴 /gāoxìng/
gladden {v} (to cause to become more glad) :: 使高興, 使高兴 /shǐ gāoxìng/, 使喜悅, 使喜悦 /shǐ xǐyuè/
glade {n} (open space in the woods) :: 空地 /kòngdì/
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer ::
gladiator {n} ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) :: 角鬥士, 角斗士 /jiǎodòushì/, 劍鬥士, 剑斗士 /jiàndòushì/ [Taiwan, also]
gladiolus {n} (plant) :: 劍蘭, 剑兰 /jiànlán/
glad wrap {n} (thin plastic food wrap) :: 保鮮膜, 保鲜膜 /bǎoxiānmó/
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet) :: 格拉哥里字母, 格拉哥里字母 /gélāgēlǐ zìmǔ/
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic ::
glaive {n} (weapon consisting of a pole with a large blade) :: 長柄刀, 长柄刀 /chángbǐngdāo/ (long-handled blade)
Glamorgan {prop} (county) :: 格拉摩根 /Gélāmógēn/
glance {v} (to look briefly at something) :: 看一看 /kàn yī kàn/, 看一下 /kàn yīxià/
glance {n} (a brief or cursory look) :: 一瞥 /yīpiē/, 一眼 /yīyǎn/
gland {n} (organ that synthesizes and secretes substance) :: /xiàn/
gland {n} :: 封墊, 封垫 (fēng diàn); 腺体 (xiàn tǐ)
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands) :: /xiàn/
glans {n} (goiter) SEE: goitre ::
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis ::
glans penis {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) :: 龜頭, 龟头 /guītóu/
glaring {adj} (reflecting with glare) :: 閃耀的, 闪耀的 /shǎnyào de/
glaring {adj} (blatant, obvious) :: 明顯 /míngxiǎn/, 明顯的 /míngxiǎn de/
Glasgow {prop} (the city Glasgow) :: 格拉斯哥 /Gélāsīgē/
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt ::
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union) :: 開放政策, 开放政策 /kāifàng zhèngcè/
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass ::
glass {n} (substance) :: 玻璃 /bōlí/
glass {n} (drinking vessel) :: 杯子 /bēizi/
glass {n} (mirror) SEE: mirror ::
glass {n} (glassware) SEE: glassware ::
glass {n} (barometer) SEE: barometer ::
glass ceiling {n} (unwritten, uncodified barrier) :: 玻璃天花板 /bōli tiānhuābǎn/
glass cutter {n} (glazier) SEE: glazier ::
glass cutter {n} (tool) :: 玻璃刀 /bōlídāo/
glasscutter {n} (glass-cutting device) SEE: glass cutter ::
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass ::
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles ::
glass silk {n} (fine threads of glass) :: 玻璃絲, 玻璃丝 /bōlisī/
glassware {n} (tableware made of glass) :: 玻璃器皿 /bōlí qìmǐn/, 料器 /liàoqì/
glass wool {n} (insulating material) :: 玻璃棉 /bōlí mián/
glaucoma {n} (eye disease) :: 青光眼 /qīngguāngyǎn/
glaze {n} (coating on pottery) :: /yòu/
glazier {n} (craftsman who works with glass, fitting windows, etc) :: 玻璃工 /bōlí gōng/, 玻璃剪裁工 /bōlí jiǎncái gōng/
glen {n} (secluded and narrow valley) :: 幽谷
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel ::
glide {v} (To move softly, smoothly, or effortlessly) :: 滑动,滑行
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft) :: 滑翔 /huáxiáng/
glider {n} (aircraft) :: 滑翔機, 滑翔机 /huáxiángjī/
Gliese 581 {prop} (star) :: 格利澤581, 格利泽581 /Gélìzé 581/
glioma {n} (type of tumour) :: 神經膠質瘤, 神经胶质瘤 /shénjīng jiāozhìliú/, 膠質瘤, 胶质瘤 /jiāozhìliú/, 膠質細胞瘤, 胶质细胞瘤 /jiāozhì xìbāoliú/
glissando {n} (musical term) :: 刮奏, 滑音
glisten {v} (to reflect light with a glittering luster) :: 輝耀, 辉耀 /huīyào/, 閃光, 闪光 /shǎnguāng/, 閃耀, 闪耀 /shǎnyào/
glitch {n} (problem, bug, imperfection, quirk) :: 故障
glitch {n} :: 故障 /gùzhàng/, 毛刺 /máocì/
glitter {n} (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy) :: 閃光, 闪光 /shǎnguāng/
glitter {n} (shiny, decoractive adornment) :: 亮片 /liàngpiàn/, 金屬飾片, 金属饰片 /jīnshǔ shìpiàn/
glitter {v} (to sparkle with light) :: 閃耀, 闪耀 /shǎnyào/
glittering {adj} (brightly sparkling) :: 闪耀的
gloaming {n} (twilight) :: 黃昏, 黄昏 /huánghūn/
gloat {v} (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction) :: 幸灾乐祸
global {adj} (concerning all parts of the world) :: 全球 /quánqiú/, 萬國, 万国 /wànguó/
global cooling {n} (Global declining average temperatures.) :: 全球寒化
globalisation {n} (process of becoming a more interconnected world) :: 全球化 /quánqiúhuà/
globalism {n} (doctrine of globalization) :: 全球主義 /quánqiú zhǔyì/, 全球性干涉政策 /quánqiú xìng gānshè zhèngcè/
globalize {v} (To make something global in scope) :: 全球化 /quánqiúhuà/
global literature {n} (comparative literature) SEE: comparative literature ::
global order {n} (world order) SEE: world order ::
global positioning system {n} (system determining precise location based on signals received from satellites) :: 全球定位系統, 全球定位系统 /quánqiú dìngwèi xìtǒng/
Global Positioning System {prop} (system which enables a mobile receiver to determine its precise location) :: 全球定位系統, 全球定位系统 /quánqiú dìngwèi xìtǒng/
global village {n} (world as single community) :: 地球村 /dìqiúcūn/, 世界村 /shìjiècūn/
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change) :: 全球變暖, 全球变暖 /quánqiú biànnuǎn/, 全球暖化
globe {n} (planet Earth) :: 地球 /dìqiú/
globe {n} (model of Earth) :: 地球儀, 地球仪 /dìqiúyí/
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish ::
globin {n} :: 球蛋白 /qiúdànbái/
globular cluster {n} (large spherical star cluster) :: 球狀星團, 球状星团
glockenspiel {n} (musical instrument) :: 鐘琴, 钟琴 /zhōngqín/, 鐘片琴, 钟片琴 /zhōngpiànqín/
gloomy {adj} (imperfectly illuminated) :: 陰沉, 阴沉 /yīnchén/, 陰鬱, 阴郁 /yīnyù/
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy) :: 陰沉, 阴沉 /yīnchén/, 陰鬱, 阴郁 /yīnyù/
glorious {adj} (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory) :: 光榮, 光荣 /guāngróng/, 壯麗, 壮丽 /zhuànglì/, 優秀, 优秀 /yōuxiù/, 宏偉, 宏伟 /hóngwěi/, 美好 /měihǎo/
glorious {adj} (splendid; resplendent; bright; shining) :: 輝煌, 辉煌 /huīhuáng/, 發光, 发光 /fāguāng/, 閃亮, 闪亮 /shǎnliàng/, 晴好 /qínghǎo/ [of weather]
glory {n} (great beauty or splendour) :: 榮耀, 荣耀 /róngyào/, 光榮, 光荣 /guāngróng/, 榮譽, 荣誉 /róngyù/
glory {n} (honour and valour) :: 榮光, 荣光 /róngguāng/
glory hole {n} (sex) :: 尋歡洞, 寻欢洞 /xúnhuāndòng/
gloss {n} (glossary) SEE: glossary ::
glossary {n} (list of words with their definitions) :: 術語表, 术语表 /shùyǔbiǎo/
glossitis {n} (inflammatory condition of the tongue) :: 舌炎 /shéyán/
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy ::
glossy {adj} (having a reflective surface) :: 光澤, 光泽 /guāngzé/
glottal stop {n} (plosive sound articulated with the glottis) :: 聲門塞音, 声门塞音 /shēngmén sèyīn/, 清喉塞音 /qīnghóu sèyīn/
glottis {n} (organ of speech) :: 聲門, 声门 /shēngmén/
glove {n} (item of clothing) :: 手套 /shǒutào/
glow {v} (to give off light from heat or to emit light as if heated) :: 發光 /fāguāng/, 發亮 /fāliàng/
glow {n} (the state of a glowing object) :: 輝光 /huīguāng/
glowworm {n} (beetle larva or female) :: 螢火蟲, 萤火虫 /yínghuǒchóng/
glucagon {n} (peptide hormone) :: 胰高血糖素 /yígāoxuètángsù/, 升糖素 /shēngtángsù/
glucose {n} (simple monosaccharide sugar) :: 葡萄糖 /pútáotáng/
glue {n} (sticky adhesive substance) :: 膠水, 胶水 /jiāoshuǐ/, , /jiāo/
glue {v} (join with glue) :: /nián/, 黏貼, 黏贴 /niántiē/
glue {n} (birdlime) SEE: birdlime ::
glueball {n} (particle) :: 膠球, 胶球 /jiāoqiú/
glue gun {n} (hot glue gun) SEE: hot glue gun ::
glue stick {n} (solid adhesive tube) :: 固體膠, 固体胶 /gùtǐjiāo/, 膠水棒, 胶水棒 /jiāoshuǐbàng/, (Taiwan) 口紅膠, 口红胶 /kǒuhóngjiāo/
gluey {adj} (viscous and adhesive, as glue) :: 膠狀, 胶状 /jiāozhuàng/, 膠質, 胶质 /jiāozhì/, 粘著, 粘着 /niánzhuó/
gluon {n} (massless gauge boson) :: 膠子, 胶子 /jiāozǐ/
glutamic acid {n} (the nonessential amino acid (α-amino-glutaric acid)) :: 穀氨酸, 谷氨酸 /gǔ'ānsuān/
gluteal {n} (Any of the three gluteal muscles) :: 臀肌 /túnjī/
gluteal cleft {n} (cleft between buttocks) :: 臀溝, 臀沟 /túngōu/
gluten {n} (cereal protein) :: 麵筋, 面筋 /miànjīn/, 麩質, 麸质 /fūzhì/
gluten-free {adj} (containing no gluten) :: 麩質, 麸质, 麵筋 /bùhán fūzhì de/, 面筋 /bùhán miànjin de/
gluteus maximus {n} (the largest of the muscles of each buttock) :: 臀大肌
gluteus medius {n} (broad, thick, radiating muscle) :: 臀中肌
gluteus minimus {n} (smallest of the three gluteal muscles) :: 臀小肌
glutinous rice {n} (rice variety) :: 糯米 /nuòmǐ/, 秫米 /shúmǐ/
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine ::
glutton {n} (one who eats voraciously) :: 暴食者 /bàoshízhě/, 饞嘴, 馋嘴 /chánzuǐ/, 饕餮 /tāotiè/
gluttonous {adj} (given to excessive eating; prone to overeating) :: 貪嘴, 贪嘴 /tānzuǐ/, 暴食的 /bàoshí-de/, , /chán/
gluttonous {adj} (greedy, see also: ) :: 貪婪, 贪婪 /tānlán/
gluttony {n} (the vice of eating to excess) :: 暴食 /bàoshí/, 貪食, 贪食 /tānshí/
glycan {n} :: 多糖 /duōtáng/, 聚糖 /jùtáng/
glyceraldehyde {n} (the aldotriose formed by oxidation of glycerol) :: 甘油醛 /gānyóuquán/
glycerine {n} (the compound glycerol) :: 甘油 /gānyóu/, 丙三醇 /bǐngsānchún/
glycine {n} (amino acid) :: 甘氨酸 /gān'ānsuān/ [chiefly Mainland China], 氨基乙酸 /ānjīyǐsuān/ [chiefly Mainland China], 胺基乙酸 /ànjīyǐsuān, ānjīyǐsuān/ [Taiwan]
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals) :: 糖原 /tángyuán/
glycogenesis {n} (synthesis of glycogen) :: 糖原生成 /tángyuánshēngchéng/
glycogenolysis {n} (production of glucose-1-phosphate) :: 糖原磷酸解 /táng yuán lín suān jiě /
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose) :: 糖酵解 /tángjiàojiě/
glycoside {n} (chemical compound) :: /gān/, 醣苷, 糖苷 /tánggān/, 配糖體, 配糖体 /pèitángtǐ/, 配糖物 /pèitángwù/, /dài/ [dated]
glyph {n} (carved relief representing a sound, word or idea) :: 字形 /zìxíng/, 字體, 字体 /zìtǐ/
gnat {n} (any small insect of the order Diptera) :: /ruì/, [mosquito] /wén/
gnaw {v} (to bite something persistently) :: /kěn/, /yǎo/, /shì/
gneiss {n} (common and widely-distributed metamorphic rock) :: 片麻岩 /piànmáyán/
gnocchi {n} (pasta-like dumplings) :: 玉棋 /yùqí/, 意大利团子 /yì​dà​lì tuán​zi/
gnome {n} (legendary being) :: 地精 /dìjīng/, 諾姆, 诺姆 /nuòmǔ/
gnomon {n} (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it) :: 晷針, 晷针 /guǐzhēn/
Gnosticism {n} (Gnosticism) :: 諾斯底主義, 诺斯底主义 /Nuòsīdǐ zhǔyì/
gnu {n} (large antelope of the genus Connochaetes) :: 牛羚 /niúlíng/, 角馬, 角马 /jiǎomǎ/
gnu goat {n} (Budorcas taxicolor) SEE: takin ::
go {v} (to move through space (especially from one place to another)) :: /qù/
go {v} (of a machine, to work) :: 運作 , 运作 /yùnzuò/, 工作 /gōngzuò/
go {v} (to disappear) :: /zǒu/, 消失 /xiāoshī/
go {n} (attempt) :: 嘗試 , 尝试 /chángshì/
go {n} (approval) :: 轮到 /lún dào/, 尝试 /chángshì/, 排泄 /páixiè/
go {n} (board game) :: 圍棋 , 围棋 /wéiqí/
go {v} (leave) SEE: leave ::
go {v} (attack) SEE: attack ::
go {v} (attend) SEE: attend ::
go {v} (change) SEE: change ::
go {v} (walk) SEE: walk ::
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate ::
go {v} (survive) SEE: survive ::
go {v} (extend) SEE: extend ::
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse ::
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead ::
go {v} (die) SEE: die ::
go {v} :: /zǒu/, 达到 /dádào/ , 运转 /yùnzhuǎn/ , 运行 /yùnxíng/
go {v} (leave) SEE: leave ::
goa {n} (Procapra picticaudata) :: 藏原羚
Goa {prop} (state in western India) :: 果阿邦 /Guǒ'ā-bāng/, 果阿 /Guǒ'ā/
go abroad {v} :: 出國, 出国 /chūguó/
goad {n} (stimulus) SEE: stimulus ::
go against the grain {v} (to defy convention) :: 顛覆傳統, 颠覆传统 /diānfù chuántǒng/
go ahead {v} (proceed) :: 請便, 请便 /qǐngbiàn/
goal {n} (result one is attempting to achieve) :: 目標, 目标 /mùbiāo/, 目的 /mùdì/
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object) :: 球門, 球门 /qiúmén/
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal) :: 進球, 进球 /jìnqiú/
goal {n} (point(s) scored) :: 進球得分, 进球得分 /jìnqiú défēn/
goalball {n} (ball game) :: 盲人門球, 盲人门球 /mángrén ménqiú/
goalkeeper {n} (player that protects a goal) :: 守門員, 守门员 /shǒuményuán/, 門將, 门将 /ménjiàng/
go all out {v} (put forth all possible effort) :: 不惜一切 /bùxī yīqiè/, 不遺餘力, 不遗余力 /bùyíyúlì/
go a long way {v} (be helpful for a significant amount of time) :: 大大有助 /dàdà yǒuzhù/
go a long way {v} (achieve considerable succeess) :: 取得巨大成功 /qǔdé jùdà de chénggōng/
goalpost {n} (vertical side pole of a goal) :: 門柱, 门柱 /ménzhù/
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper ::
go astray {v} (develop bad habits; behave improperly or illegally) :: 誤入歧途, 误入歧途 /wùrùqítú/
goat {n} (animal) :: /yáng/, 山羊 /shānyáng/
goat cheese {n} (cheese produced by goat milk) :: 山羊乳乾酪, 山羊乳干酪 /shānyángrǔ gānlào/, 山羊奶酪 /shānyáng nǎilào/
goatee {n} (beard at the center of the chin) :: 山羊鬍子, 山羊胡子 /shānyáng húzi/
goatmeat {n} (goat eaten as meat) :: 山羊肉 /shānyángròu/
go away {interj} :: 滾開, 滚开 /gǔnkāi/, 走開, 走开 /zǒukāi/, 快走 /kuàizǒu/
go away {v} (to depart or leave a place) :: 離開, 离开 /líkāi/
go back {v} (to return to a place) :: 回去 /huíqu/ [go back], 返回 /fǎnhuí/
go bankrupt {v} (to become bankrupt) :: 破產, 破产 /pòchǎn/
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.) :: 天書 /tiānshū/
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt ::
go-between {n} (intermediary or middleman) :: 中間人, 中间人 /zhōngjiānrén/, 媒人 /méiren/
Gobi {prop} (desert) :: 戈壁 /Gēbì/, 戈壁沙漠 /Gēbì shāmò/
goblet {n} (drinking vessel with a foot and stem) :: 高脚杯 /gāojiǎobēi/
goblet cell {n} (secretory cell) :: 杯狀細胞, 杯状细胞 /bēizhuàngxìbāo/
goblet drum {n} (drum from the Middle-East and North Africa) :: 觶鼓
goblin {n} (hostile diminutive humanoid in fantasy literature) :: 哥布林 /gēbùlín/, 妖怪 /yāoguài/
go by {v} (to pass by without paying attention to) :: 路過, 路过 /lùguò/
goby {n} (certain Godiidae) :: 蝦虎魚, 虾虎鱼 /xiāhǔyú/
go-cart {n} (a racing vehicle) :: 卡丁車, 卡丁车 /kǎdīngchē/, 高卡車, 高卡车 /gāokǎchē/
gochujang {n} (a condiment based on red chili, used in Korean cuisine) :: 苦椒醬, 苦椒酱 /kǔjiāojiàng/
go commando {v} (without underwear) :: 真空 /zhēnkōng/
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts ::
god {n} :: /shén/
god {n} (idol) :: /shén/
God {prop} :: 上帝 /Shàngdì/, 天主 /Tiānzhǔ/ [in Catholicism], 真主 /Zhēnzhǔ/ [in Islam]
God {prop} (single male deity of duotheism) :: /Shén/, 男神 /Nánshén/
God {n} (an omnipotent being) :: 天主 /tiānzhu/, 上帝 /shàngdì/
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient) :: 上帝保佑你 /shàngdì bǎoyòu nǐ/
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed) :: 一百歲, 一百岁 /yībǎi suì/ ([live for] 100 years)
God complex {n} (narcissistic personality disorder) :: 上帝情結, 上帝情结 /Shàngdì qíngjié/
goddamn {interj} (an expression of anger, surprise, or frustration) :: 他媽的, 他妈的 /tāmāde/, 該死, 该死 /gāisǐ/, 糟糕 /zāogāo/
goddess {n} (female deity) :: 女神 /nǚshén/
goddess {n} (adored or idealized woman) :: 女神 /nǚshén/
godfather {n} (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) :: 乾爹, 干爹 /gāndiē/, 代父 /dàifù/
godhead {n} (deity) SEE: deity ::
godhead {n} (God) SEE: God ::
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity ::
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things) :: 天道酬勤 /tiāndào chóuqín/, 自助者天助 /zìzhùzhě tiānzhù/
godhood {n} (divinity) SEE: divinity ::
God knows {phrase} (Only known to God; only known to the gods) :: 天知道 /tiān zhīdào/
godless {adj} (not acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god) :: 無神, 无神 /wúshén/
godlike {adj} (having characteristics of a god) :: 似神
godliness {n} (the condition and quality of being godly) :: 虔誠, 虔诚 /qiánchéng/
godly {adj} (of or pertaining to a god) :: 神的 /shén de/, /shén bān de/
godly {adj} (devoted to a god or God) :: 虔誠, 虔诚 /qiánchéng/, 敬神 /jìngshén/
godly {adj} (gloriously good) :: 光榮, 光荣 /guāngróng/
godmother {n} (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) :: 乾娘, 干娘 /gānniáng/, 教母 /jiàomǔ/
go down {v} (descend) :: 下降 /xiàjiàng/
go down {v} (decrease) :: 下降 /xiàjiàng/
godparent {n} (godfather or godmother) :: [male] 乾爹, 干爹 /gāndiē/, 教父 /jiàofù/; [female] 乾娘, 干娘 /gānniáng/, 教母 /jiàomǔ/
godship {n} (divinity) SEE: divinity ::
God's house {n} (church) SEE: church ::
God's house {n} (place of worship) SEE: place of worship ::
Godspeed {n} (wish that the outcome of someone's actions is positive for them) :: 一路順風, 一路顺风 /yīlùshùnfēng/
God the Father {prop} (aspect of the Trinity) :: 聖父, 圣父 /Shèngfù/
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity) :: 聖靈, 圣灵 /Shènglíng/, 聖神, 圣神 /Shèngshén/
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost ::
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ) :: 聖子, 圣子 /Shèngzǐ/
go Dutch {v} (split the cost) :: [informal] AA制 /èièi zhì/, [formal] 各自付帳, 各自付帐 /gèzì fùzhàng/
God willing {interj} (God willing) :: 如果上帝願意的話, 如果上帝愿意的话 /rúguǒ shàngdì yuànyi dehuà/
God works in mysterious ways {proverb} (a situation may be beneficial later) :: 神用奧秘行動前來, 神用奥秘行动前来 /shényòng àomì xíngdòng qiánlái/
Godzilla {prop} (Japanese science-fiction monster) :: 哥斯拉 /Gēsīlā/
goer {n} (foot) SEE: foot ::
Goethe {prop} (surname) :: 歌德 /Gēdé/
Goethean {adj} (relating to Goethe) :: 歌德的 /Gēdé de/, 歌德 /Gēdé/
go for {v} (to attack something) :: 攻击
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles ::
goggles {n} (protective eyewear) :: [esp. wind] 風鏡, 风镜 /fēngjìng/, 護眼鏡, 护眼镜 /hù yǎnjìng/, 护目镜 /hùmùjìng/
Gogol {prop} (Gogol) :: 果戈理 /Guǒgēlǐ/
Goguryeo {prop} (ancient kingdom on the Korean Peninsula) :: 高句麗, 高句丽 /Gāogōulí/
go halfsies {v} (to share by splitting in half) SEE: go halves ::
go halves {v} (divide equally) :: 平分 /píngfēn/
go home {v} (return to one's house) :: 回家 /huíjiā/
go home {v} (euphemism: to die) :: 回去 /huíqù/ [Taiwan]
go hungry {v} (miss a meal) :: 挨餓, 挨饿 /ái'è/, 餓肚子, 饿肚子 /è dùzi/
going forward {adv} (in the immediate future) :: 放眼未來, 放眼未来 /fàngyǎn wèilái/
going to {phrase} (will (future tense)) :: , /huì/, 將會, 将会 /jiānghuì/, 將要, 将要 /jiāngyào/
going to {phrase} (past progressive) :: 本來, 本来 /běnlái xiǎng/
go in one ear and out the other {v} (to be heard but not attended to) :: 當耳邊風, 当耳边风 /dàng ěrbiānfēng/, 左耳朵進,右耳朵出, 左耳朵进,右耳朵出 /zuǒ ěrduo jìn, yòu ěrduo chū/, 左耳進,右耳出, 左耳进,右耳出 /zuǒ'ěr jìn, yòu'ěr chū/
goitre {n} (enlargement of the neck) :: 甲狀腺腫, 甲状腺肿 /jiǎzhuàngxiànzhǒng/
goji berry {n} (wolfberry) SEE: wolfberry ::
Gojoseon {prop} (Korean kingdom) :: 古朝鮮 /Gǔcháoxiǎn/
gokkun {n} (genre of pornography) :: 飲精, 饮精 /yǐnjīng/
gold {adj} (made of gold, golden) :: 金製的 /jīnzhì de/, 金制的 /jīnzhì de/
gold {adj} (having the colour of gold) :: 金色的 /jīnsè de/
gold {n} (element) :: /jīn/, 金子 /jīnzi/, 黃金, 黄金 /huángjīn/
gold {n} (coin) :: 金幣, 金币 /jīnbì/
gold {n} (colour) :: 金色 /jīnsè/
gold {n} (gold medal) :: 金牌 /jīnpái/
Goldbach's conjecture {prop} :: 哥德巴赫猜想 /Gēdébāhè cāixiǎng/
Gold Coast {prop} (in Australia) :: 黃金海岸, 黄金海岸 /Huángjīn Hǎi'àn/
Gold Coast {prop} (in Africa) :: 黃金海岸, 黄金海岸 /Huángjīn Hǎi'àn/
goldcrest {n} (bird) :: 戴菊 /dàijú/, 戴菊鳥, 戴菊鸟 /dàijúniǎo/
gold digger {n} (someone who digs or mines for gold) :: 淘金者 /táojīnzhě/
gold digger {n} (person who cultivates a personal relationship in order to attain money and/or material goods, power) :: 拜金女 {f} /bàijīn nǚ/, 拜金男 {m} /bàijīn nán/
gold dust {n} (Gold in the form of very small pieces) :: 砂金 /shājīn/
golden {adj} (made of, or relating to, gold) :: 金的 /jīn de/, 黃金的, 黄金的 /huángjīn de/
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold) :: 金色的 /jīnsè de/
golden age {n} (time of progress and achievement) :: 黃金時代, 黄金时代 /huángjīn shídài/
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry ::
golden calf {n} (A golden image of a calf) :: 金牛犢, 金牛犊 /jīnniúdú/
golden-crested wren {n} (goldcrest) SEE: goldcrest ::
golden eagle {n} (large bird of prey) :: 金雕 /jīndiāo/
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge ::
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California) :: 金門大橋, 金门大桥 /jīnméndàqiáo/
golden goose {n} (something that generates much profit) :: 搖錢樹, 摇钱树 /yáoqiánshù/
Golden Horde {prop} (the Mongol invaders) :: 金帳汗國, 金帐汗国 /Jīn Zhàng hàn guó/
golden jackal {n} (Canis aureus) :: 亞洲胡狼, 亚洲胡狼 /Yàzhōu húláng/, 金豺 /jīnchái/
golden parachute {n} (agreement on benefits) :: 金色降落伞 /jīnsè jiàngluòsǎn/, 金色降落傘 /jīnsè jiàngluòsǎn/, 黃金降落傘 /huángjīn jiàngluòsǎn/
golden pheasant {n} (golden pheasant) :: 錦雞 /jǐnjī/, /bì/
golden ratio {n} (irrational number) :: 黃金分割, 黄金分割 /huángjīn fēngē/
golden rule {n} (idiomatic) :: 黃金律, 黄金律 /huángjīnlǜ/
golden shower {n} (Cassia fistula) :: 黃金雨, 黄金雨 /huángjīnyǔ/
golden spiral {n} (logarithmic spiral) :: 黃金螺旋, 黄金螺旋 /huángjīn luóxuán/, 斐波那契螺旋線, 斐波那契螺旋线 /Fěibōnàqì luóxuánxiàn/
golden staph {n} (bacterium often found on skin and nose) :: 金黃色葡萄球菌, 金黄色葡萄球菌 /jīnhuángsè pútaoqiújūn/
Golden Triangle {prop} (region of prosperity bounded by three points) :: 金三角 /Jīnsānjiǎo/
Golden Week {prop} (holiday) :: 黃金週, 黃金周, 黄金周 /Huángjīn Zhōu/
goldfinch {n} (any of several passerine birds) :: 金翅雀 /jīnchìquè/
goldfish {n} (fish) :: 金魚, 金鱼 /jīnyú/
gold general {n} (shogi piece) :: 金將, 金将 /jīnjiàng/
gold leaf {n} (gold beaten into a thin sheet) :: 金箔 /jīnbó/
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold) :: 金牌 /jīnpái/
gold mine {n} (mine for gold) :: 金礦, 金矿 /jīnkuàng/
gold rush {n} (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered) :: 淘金熱, 淘金热 /táojīnrè/
goldsmith {n} (person who makes things out of gold) :: 冶金匠 /yějīn jiàng/
goldware {n} (anything made from gold) :: 金器 /jīnqì/
golem {n} (creature) :: 魔像 /móxiàng/
golf {n} (ball game) :: 高爾夫球, 高尔夫球 /gāo'ěrfū qiú/
golf ball {n} (small ball used in golf) :: 高爾夫球, 高尔夫球 /gāo'ěrfūqiú/
golf buggy {n} (golf cart) SEE: golf cart ::
golf car {n} (golf cart) SEE: golf cart ::
golf cart {n} (four-wheeled motorized vehicle) :: 高爾夫球車, 高尔夫球车 /gāo'ěrfūqiúchē/
golf club {n} (the implement) :: 高爾夫球杆, 高尔夫球杆 /gāo'ěrfū qiúgān/, 高爾夫球棒, 高尔夫球棒 /gāo'ěrfū qiúbàng/, 高爾夫球棍, 高尔夫球棍 /gāo'ěrfū qiúgùn/
golf club {n} (a club or organization) :: 高爾夫俱樂部, 高尔夫俱乐部 /gāo'ěrfū jùlèbù/, 高爾夫球會, 高尔夫球会 /gāo'ěrfū qiúhuì/
golf course {n} (the land where one plays golf) :: 高爾夫球場, 高尔夫球场 /gāo'ěrfū qiúchǎng/
Golgotha {prop} (the crucifixion hill, see also: Calvary) :: 各各他 /Gègètā/
Goliath {prop} (biblical giant) :: 歌利亞, 歌利亚 /Gēlìyǎ/, 巨人 /Jùrén/
Golmud {prop} (river and city in western China) :: 格爾木, 格尔木 /Gé'ěrmù/
Golodomor {prop} (Holodomor) SEE: Holodomor ::
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts ::
Gomel {prop} (city) :: 戈梅利 /Gēméilì/
Gomorrah {prop} (city in the Middle East) :: 蛾摩拉 /Émólā/, 哈摩辣 /Hāmólà/ [Catholic]
gompa {n} (Buddhist fortification of learning) :: 喇嘛寺 /lǎmasì/, 貢巴, 喇嘛庙 /lǎmamiào/, 贡巴 /gòngbā/, 喇嘛廟
-gon {suffix} (plane figure) :: 邊形, 边形 /biānxíng/
gonad {n} (sex gland) :: 生殖腺 /shēngzhíxiàn/, 性腺 /xìngxiàn/
gonad {n} (slang, testicles) :: 蛋蛋 /dàndan/
gonadotrophin {n} (hormone secreted by gonadotrope cells) :: 促性腺激素
gonadotropin {n} (gonadotrophin) SEE: gonadotrophin ::
gondola {n} (narrow boat, especially in Venice) :: 貢多拉, 贡多拉 /gòngduōlā/, 剛朵拉, 刚朵拉 /gāngduǒlā/, 共渡樂, 共渡乐 /gòngdùlè/
gonfalon {n} (a standard or ensign) :: 神幡 /shénfān/
gong {n} (percussion instrument) :: , /luó/
Gong'an {prop} (county in central China) :: 公安 /Gōng'ān/
gongfu {n} (kung fu) SEE: kung fu ::
Gongqingcheng {prop} (sub-prefecture-level city in Jiangxi) :: 共青城 /Gòngqīngchéng/
gonorrhea {n} (STD) :: 淋病 /lìnbìng, línbìng/
go nuts {v} (to become mad) :: 發瘋, 发疯 /fāfēng/, 發狂, 发狂 /fākuáng/
go nuts {v} (in the imperative) :: [informal] , /lái ba/, [polite] 請便, 请便 /qǐngbiàn/, 可以 /kěyǐ/
good {adj} (acting in the interest of good; ethical good intentions) :: /hǎo/, /liáng/
good {adj} (useful for a particular purpose) :: /hǎo/
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste) :: 好吃 /hǎochī/
good {adj} (of people, competent or talented) :: 嫻熟, 娴熟 /xiánshú/
good {interj} (exclamation of satisfaction) :: 好的
good {n} (the forces of good) :: /shàn/
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon) :: 下午好 /xiàwǔhǎo/, 你好 /nǐhǎo/, 午安 /wǔ'ān/
good as one's word {adj} (faithful to a promise) :: 重然諾 /zhòngránnuò/
goodbye {interj} (farewell, see also: bye) :: 再見, 再见 /zàijiàn/, 再會, 再会 /zàihuì/, 拜拜 /bàibài, bāibái, báibái/
goodbye {n} (an utterance of goodbye) :: 走好, 走好 /zouhao/
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset) :: 日安 /rì'ān/, 你好 /nǐhǎo/
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening ::
good enough to eat {adj} (supremely beautiful) :: 秀色可餐 /xiùsèkěcān/, 顏色鮮豔, 颜色鲜艳 /yánsè xiānyàn/
good evening {n} (greeting said in the evening) :: 晚上好 /wǎnshàng hǎo/, 晚安 /wǎn'ān/
good faith {n} (good, honest intentions) :: 誠意, 诚意 /chéngyì/, 誠實, 诚实 /chéngshí/, 善意 /shànyì/
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing ::
good-for-nothing {adj} (useless, worthless) :: 沒用, 没用 /méiyòng/
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness) :: 一無是處, 一无是处 /yīwúshìchù/, 不稂不莠 /bùlángbùyǒu/, 窩囊, 窝囊 /wōnang/, 沒出息, 没出息 /méi chūxi/, 玩兒鬧, 玩儿闹 /wánrnào/, 不是東西, 不是东西 /bù shì dōngxi/
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck ::
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified) :: 耶穌受難節, 耶稣受难节 /Yēsū shòunànjié/, 耶穌受難日, 耶稣受难日 /Yēsū shòunànrì/, 受難節, 受难节 /shòunànjié/
goodhearted {adj} (kind, generous and altruistic) :: 好心 /hǎoxīn/
good heavens {interj} (exclamation of surprise or shock) :: 我的天啊 /wǒ de tiān a/
good job {interj} (a phrase used to praise for a good job or efforts) :: /zuò de hǎo/, 辛苦 /xīnkǔ/ [stock phrase when thanking someone for the job]
good life {n} (the life that one dreams of living) :: 美好的生活
good-looking {adj} (attractive) :: 好看 /hǎokàn/
good Lord {interj} (exclamation of amazement) :: 天哪 /tiān'na/
good luck {interj} (wish of fortune or encouragement) :: 好運, 好运 /zhù nǐ hǎoyùn/
good luck {n} (positive fortune) :: 好運, 好运 /hǎoyùn/, 幸運, 幸运 /xìngyùn/, 機緣, 机缘 /jīyuán/, 造化 /zàohua/, 福氣, 福气 /fúqì/, 運氣, 运气 /yùnqi/, 紅運, 红运 /hóngyùn/
good morning {interj} (when seeing someone for the first time in the morning) :: /zǎo/, 早上好 /zǎoshanghǎo/, 早安 /zǎo'ān/, 你早 /nǐzǎo/
good-natured {adj} (of or pertaining to an amicable, kindly disposition) :: 善良 /shànliáng/
good news {n} (something positive) :: 喜訊, 喜讯 /xǐxùn/, 福音 /fúyīn/, 好消息 /hǎo xiāoxi/, 福音 /fúyīn/
good news {n} (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful) :: 福音 /fúyīn/
good night {phrase} (a farewell) :: 晚安 /wǎn'ān/
good old {adj} (reliable) :: 老好 /lǎohǎo/ [of a person], 可靠 /kěkào/ [lit. "reliable"], 典型 /diǎnxíng/ [lit. "typical"], 經典, 经典 /jīngdiǎn/ [lit. "classic"]
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome) :: 終於擺脫, 终于摆脱 /zhōngyú bǎituō le/
goods {n} (that which is produced, traded, bought or sold) :: 產品, 产品 /chǎnpǐn/, 貨物, 货物 /huòwù/, 製品, 制品 /zhìpǐn/
Good Samaritan {n} (subject of the parable) :: 好撒玛利亚人 /hǎo sāmǎlìyǎrén/
goods and services tax {n} (tax very similar to the value added tax) :: 商品及服務稅, 商品及服务税 /shāngpǐn jí fúwù shuì/, [Singapore] 消費稅, 消费税 /xiāofèishuì/
good sense {n} (common sense) SEE: common sense ::
goods train {n} (train used for transportation of goods) :: 貨物列車, 货物列车 /huòwù lièchē/, 貨車, 货车 /huòchē/
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue) :: 好事多磨, 皇天不负有心人
good turn {n} (good deed) :: 恩惠 /ēnhuì/, 好意 /hǎoyì/, 善行 /shànxíng/
goodwill {n} (favorably disposed attitude) :: 善意 /shànyì/, 好意 /hǎoyì/
goof off {v} (engage in idle activity) :: 自娛自樂, 自娱自乐 /zìyúzìlè/
Goofy {prop} (Disney character) :: 高飛 /Gāofēi/, 高飞 /Gāofēi/
Google {prop} (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)) :: 谷歌 /Gǔgē/, 科高 /Kēgāo/ [Taiwan]
googol {num} (1 followed by 100 zeros) :: 古高爾, 古高尔 /gǔgāoěr/
googolplex {num} (ten to the power of a googol) :: 古戈爾普勒克斯, 古戈尔普勒克斯 /gǔgēěr pǔlēikèsī/
goose {n} (a grazing waterfowl of the family Anatidae) :: , /é/, [wild] /yàn/
gooseberry {n} (fruit) :: 醋栗 /cùlì/
gooseberry {n} (additional person) :: 電燈泡, 电灯泡 /diàndēngpào/ ["light bulb"]
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear) :: 雞皮疙瘩, 鸡皮疙瘩 /jīpígēda/
goose egg {n} (nothing) :: 鴨蛋, 鸭蛋 /yādàn/, 零蛋 /língdàn/
goosefish {n} (anglerfish of the family Lophiidae) :: 𩸣魚 /shòuyú/
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
goosefoot {n} (flowering plant of the subfamily Chenopodioideae) :: /lí/
gooseherd {n} (person who tends to geese) SEE: gosherd ::
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump ::
goose-step {n} (a style of marching) :: 正步 /zhèngbù/
goose-step {v} (to march with a goose-step) :: 正步 /zhèngbù/
go out {v} (to leave, especially a building) :: /chū/, 出口 /chūkǒu/
go past {v} (surpass a boundary) :: 經過, 经过 /jīngguò/, 路過, 路过 /lùguò/, 走過, 走过 /zǒuguò/
gopher {n} (a small burrowing rodent) :: 囊地鼠 /nángdìshǔ/, 囊鼠 /nángshǔ/
go potty {v} (use the toilet) SEE: use the toilet ::
Gorbachev {prop} (Russian surname) :: 戈爾巴喬夫, 戈尔巴乔夫 /Gē'ěrbāqiáofu/
Gordian knot {n} (mythical knot) :: 戈耳狄俄斯之結, 戈耳狄俄斯之结 /Gē'ěrdí'ésī zhī jié/
gore {n} (thick blood) :: 瘀血 /yūxuè/, 淤血 /yūxuè/
gore {v} (to pierce with a horn) :: , /dǐng/
gorge {n} (inside of the throat, see also: gullet) :: 食管 /shíguǎn/, 食道 /shídào/
gorge {n} (deep, narrow passage with steep, rocky sides) :: 峽谷, 峡谷 /xiágǔ/
gorge {v} :: 狼吞虎咽
gorgeous {adj} (very beautiful) :: 華麗, 华丽 /huálì/, 絢爛, 绚烂 /xuànlàn/
gorgon {n} (monster in Greek mythology) :: 戈耳工 /gē'ěrgōng/
gorilla {n} (ape) :: 大猩猩 /dàxīngxing/
Gorizia {prop} (town & province) :: 戈里齐亚 /Gēlǐqíyà/
Gorno-Altaysk {prop} (town, centre of the Altai Republic, Russia) :: 戈爾諾·阿爾泰斯克, 戈尔诺·阿尔泰斯克 /Gē'ěrnuò-'Ā'ěrtàisīkè/
gorse {n} (evergreen shrub) :: 荊豆, 荆豆 /jīngdòu/
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant ::
Goryeo {prop} (a historical Korea) :: 高麗, 高丽 /Gāolí/
gosh {interj} (mild expression of surprise or enthusiasm) :: /āi/, 啊呀 /āyā/
goshawk {n} (bird of prey principally in the genus Accipiter) :: 蒼鷹, 苍鹰 /cāngyīng/
gosherd {n} (one who takes care of geese) :: 飼鵝者, 饲鹅者 /sìézhě/
go so far as {v} (reach an unexpected extent in doing something) :: 甚至 /shènzhì/, 至於, 至于 /zhìyú/
go south {v} (become unfavorable) :: 不利,变坏
gospel {n} (first section of New Testament) :: 福音書, 福音书 /fúyīnshū/
gospel {n} (gospel music) SEE: gospel music ::
gospel music {n} (type of music) :: 福音音樂, 福音音乐 /fúyīn yīnyuè/
gossamer {n} (cobwebs floating in the air) :: 游絲, 游丝 /yóusī/, 蛛絲, 蛛丝 /zhūsī/
gossamer {n} (a soft, sheer fabric) :: 薄紗, 薄纱 /báoshā/
gossip {n} (person) :: 愛說閒話的人, 爱说闲话的人 /ài shuō xiánhuà de rén/, 八卦的人 /bāguà de rén/
gossip {n} (idle talk) :: 閒話, 闲话 /xiánhuá/, 山海經, 山海经 /shānhǎijīng/
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business) :: 說閒話, 说闲话 /shuō xiánhuà/, 八卦 /bāguà/
gossip {v} (to talk idly) :: 說閒聊, 说闲聊 /shuō xiánliáo/
go steady {v} (date one person) :: 搞對象, 搞对象 /gǎo duìxiàng/, 確定關係, 确定关系 /quèdìng guānxi/
Goth {n} (member of the East Germanic people) :: 哥特人 /Gētè rén/
go the extra mile {v} (to make an extra effort) :: 更加努力
Gothenburg {prop} (city on the west coast of Sweden) :: 哥德堡 /Gēdébǎo/
Gothic {prop} (extinct Germanic language) :: 哥德語, 哥德语 /Gēdéyǔ/, 哥特语, 哥特語 /Gētèyǔ/
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute ::
go through the motions {v} (do something in a mechanical manner) :: 走過場, 走过场 /zǒu guòchǎng/, 敷衍 /fūyǎn/
go through with {v} (carry out something planned or promised) :: 完成 /wánchéng/, 實現, 实现 /shíxiàn/, 堅持, 坚持 /jiānchí/, 進行, 进行 /jìnxíng/
go to bed {v} (to lie down to sleep) :: 上床 /shàngchuáng/, 睡覺, 睡觉 /shuìjiào/, [literary] 就寢, 就寝 /jiùqǐn/
go to great lengths {v} (make a major effort) :: 不遺餘力, 不遗余力 /bùyíyúlì/, 竭盡全力, 竭尽全力 /jiéjìnquánlì/
go to hell {v} (to be ruined, become useless) :: 失效 /shixiao/
go to hell {v} (interjection) :: /qù sǐ ba/
go too far {v} :: 過火, 过火 /guòhuǒ/
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep ::
go to the bathroom {v} (use the toilet) SEE: use the toilet ::
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards ::
go to the restroom {v} (use the toilet) SEE: use the toilet ::
go to the toilet {v} (use the toilet) SEE: use the toilet ::
go to the washroom {v} (use the toilet) SEE: use the toilet ::
go to work {v} (work) SEE: work ::
go to work {v} (commute) SEE: commute ::
go to work {v} (go to work) :: 上班 /shàngbān/, 出勤 /chūqín/
gouache {n} (paint) :: 水粉 /shuǐfěn/, 水粉顏料, 水粉颜料 /shuǐfěn yánliào/
gouache {n} (painting) :: 水粉畫, 水粉画 /shuǐfěnhuà/
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat ::
gouge {v} (To dig or scoop (something) out) :: /jué/, /wā/, /wā/
goulash {n} (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) :: 匈牙利湯 /Xiōngyálì tāng/
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep ::
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt ::
go up {v} (to move upwards) :: 上昇, 上升 /shàngshēng/
go up {v} (to rise or increase) :: 上昇, 上升 /shàngshēng/
gourd {n} (vine) :: /guā/
gourd {n} (fruit) :: 葫蘆, 葫芦 /húlu/, /guā/
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit) :: 葫蘆, 葫芦 /húlu/
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) :: 葫蘆, 葫芦 /húlu/, /guā/
gourd {n} (slang: head) :: 脑瓜, 腦瓜 /năoguā/
gourmet {n} (gourmet; a person who appreciates good food) :: 美食家 /měishíjiā/, 美食者 /měishízhě/
gout {n} (arthritic disease) :: 痛風, 痛风 /tòngfēng/
govern {v} (to exercise sovereign authority in) :: 治理 /zhìlǐ/, /zhì/, 統治, 统治 /tǒngzhì/
governess {n} (woman paid to educate children in their own home) :: /mǔ/
government {n} (body with the power to make and/or enforce laws) :: 政府 /zhèngfǔ/
governmental {adj} (relating to a government) :: 政府 /zhèngfǔ/
government bond {n} (bond issued by a national government) :: 公債, 公债 /gōngzhài/
government expenditure {n} (government spending) SEE: government spending ::
government spending {n} (government consumption and investment) :: 政府開支, 政府开支 /zhèngfǔ kāizhī/
governor {n} (leader of a region or state) :: 省長, 省长 /shěngzhǎng/ [esp. of a province], 州長, 州长 /zhōuzhǎng/
governor general {n} (governor or viceroy possessing some military authority) :: 總督, 总督 /zǒngdū/
governor general {n} (representative of the monarch) :: 總督, 总督 /zǒngdū/
governor-general {n} (commonwealth official) :: 總督, 总督 /zǒngdū/
governor-general {n} (similar official in other countries) :: 總督, 总督 /zǒngdū/
governor-general {n} (zongdu) SEE: zongdu ::
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts ::
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear) :: 不言而喻 /bùyán'éryù/, 不待說, 不待说 /bùdàishuō/, 不用說, 不用说 /bùyòngshuō/, 沒說的, 没说的 /méishuōde/, 不消說, 不消说 /bùxiāoshuō/, 自不待言 /zìbùdàiyán/
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown ::
GPS {n} (Global Positioning System) :: 全球定位系統, 全球定位系统 /quánqiú dìngwèi xìtǒng/
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) :: 抓住 /zhuāzhù/
grace {n} (elegant movement, poise or balance) :: 優雅, 优雅 /yōuyǎ/
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God) :: 恩典 /ēndiǎn/, 恩惠 /ēnhuì/
graceful {adj} (showing grace) :: 優雅, 优雅 /yōuyǎ/, 優美, 优美 /yōuměi/
gracefulness {n} (the state of being graceful) :: 優雅, 优雅 /yōuyǎ/, 優美, 优美 /yōuměi/
grace note {n} (musical note played to ornament the melody) :: 雍容筆記, 雍容笔记 /yōngróng bǐjì/
grace period {n} (A length of time during which rules or penalties do not take effect or are withheld) :: 宽限期 /kuānxiànqī/
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol) :: 成績, 成绩 /chéngjì, chéngjī/
grade {n} (degree or level of something) :: 等級, 等级 /děngjí/
grade {n} (level of pre-collegiate education) :: 年級 /niánjí/, 年级 /niánjí/, /jí/, /jí/, /bān/, 學級, 学级 /xuéjí/
grade {n} (student of a particular grade) :: ...年級學生, ...年级学生 /... niánjí xuéshēng/
grade crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing ::
grade point {n} (numerical value assigned to a grade) :: 績點, 绩点 /jìdiǎn/
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school ::
gradual {adj} (proceeding by steps or small degrees) :: 冉 (ran3)
gradually {adv} (in gradual manner) :: 逐漸, 逐渐 /zhújiàn/, 漸漸, 渐渐 /jiànjiàn/, 漸次, 渐次 /jiàncì/
graduate {n} (from a university) :: 畢業生, 毕业生 /bìyèshēng/
graduate {n} (US: from a high school) :: 畢業生, 毕业生 /bìyèshēng/
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree) :: 畢業, 毕业 /bìyè/
graduate {v} (US: to be recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study) :: 畢業, 毕业 /bìyè/
graduate school {n} (a school that awards advanced degrees) :: 研究生院 /yánjiūshēngyuàn/, 大學院, 大学院 /dàxuéyuàn/
graduate student {n} (university student working on a master's or Ph.D.) SEE: postgraduate ::
graduation {n} (the action or process of graduating) :: 畢業, 毕业 /bìyè/
graduation {n} (a commencement ceremony) :: 畢業典禮, 毕业典礼 (bìyè diǎnlǐ)
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement) :: 刻度 /kèdù/
graffiti {n} (drawings on a surface) :: 塗鴉, 涂鸦 /túyā/
graft {n} (small shoot or scion) :: 接枝 /jiēzhī/
grain {n} (harvested seeds of various grass-related food crops) :: 糧食, 粮食 /liángshí/, 穀物, 谷物 /gǔwù/, 穀類, 谷类 /gǔlèi/
grain {n} (single seed of grain) :: 顆粒, 颗粒 /kēlì/
grain {n} (single particle of a substance) :: /lì/
grains of paradise {n} (spice) :: 摩洛哥豆蔻 /Móluògē dòukòu/
gram {n} (unit of mass) :: /kè/, 公克 /gōngkè/
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic ::
grammar {n} (rules for speaking and writing a language) :: 語法, 语法 /yǔfǎ/, 文法 /wénfǎ/
grammar {n} (in computing: formal system specifying the syntax of a language) :: 語法, 语法 /yǔfǎ/
grammarian {n} (person who studies grammar) :: 語法學家, 语法学家 /yǔfǎ xuéjiā/
grammar school {n} (school that teaches the grammar system of Latin or Greek) :: 文法學校, 文法学校 /wénfǎ xuéxiào/
grammar school {n} (secondary school that stresses academic education) :: 文法學校, 文法学校 /wénfǎ xuéxiào/
grammary {n} (grammar) SEE: grammar ::
grammatical {adj} (acceptable as determined by the rules of the grammar) :: 通順, 通顺 /tōngshùn/, 語病, 语病 /wú yǔbìng de/
grammatical case {n} (mode of inflection of a word) :: /gé/
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship) :: 語氣, 语气 /yǔqì/
grammatical person {n} (linguistic category) :: 人稱, 人称 /rénchēng/
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian ::
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian ::
gram molecule {n} (mole) SEE: mole ::
gramophone {n} (record player) :: 留聲機, 留声机 /liúshēngjī/, 唱機, 唱机 /chàngjī/, 電唱機, 电唱机 /diànchàngjī/
grampus {n} (killer whale) SEE: orca ::
granary {n} (storage facility) :: 筒倉, 筒仓 /tǒngcāng/, 糧倉, 粮仓 /liángcāng/
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano ::
Grand Canyon {prop} (large national park and gorge) :: 科羅拉多大峽谷, 科罗拉多大峡谷 /Kēluólāduō Dàxiágǔ/
grandchild {n} (child of someone’s child) :: 孫子 /sūnzi/, 孫兒, 孙儿 /sūn'ér/ [grandson], 孫女 /sūnnǚ/ [granddaughter]
granddaughter {n} (daughter of someone’s child) :: [son's daughter] 孫女, 孙女 /sūnnǚ/, [daughter's daughter] 外孫女, 外孙女 /wàisūnnǚ/
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess) :: 大公國, 大公国 /dàgōngguó/
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg) :: 盧森堡大公國, 卢森堡大公国 /Lúsēnbǎo Dàgōngguó/
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy) :: 太公
Grand Exchange {prop} (Columbian Exchange) SEE: Columbian Exchange ::
grandfather {n} (grandfather (from either side)) :: 爺爺, 爷爷 /yéye/ [paternal], 祖父 /zǔfù/ [paternal], 外祖父 /wàizǔfù/ [maternal], 外公 /wàigōng/ [maternal, colloquial]
grand jury {n} :: 大陪審團 /dà péishěntuán/, 大陪審團 /péishěntuán/
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster ::
Grandmaster {n} (highest title for chess player) :: 棋聖, 棋圣 /qíshèng/, 象棋大師, 象棋大师 /xiàngqí dàshī/
grandmother {n} (mother of someone's parent) :: 奶奶 /nǎinai/ [paternal], 祖母 /zǔmǔ/ [paternal], 外祖母 /wàizǔmǔ/ [maternal], 外婆 /wàipó/ [maternal, colloquial], 姥姥 /lǎolao/ [maternal]
grandnephew {n} (grandson of a sibling) :: 侄孫, 侄孙 /zhísūn/
grandniece {n} (granddaughter of a sibling) :: 侄孫女, 侄孙女 /zhísūnnǚ/
grandpa {n} (grandfather (informal)) :: 爺爺, 爷爷 /yéye, yěyé/
grandparent {n} (parent of one's parent) :: 祖父母 /zǔfùmǔ/
grand piano {n} (type of piano) :: 三角鋼琴, 三角钢琴 /sānjiǎo gāngqín/, 大鋼琴, 大钢琴 /dàgāngqín/, 三角琴 /sānjiǎoqín/
Grand Prix {n} (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) :: 大獎賽, 大奖赛 /Dàjiǎngsài/, 格蘭披治, 格兰披治 /Gélán-pīzhì/
Grand Slam {prop} (tennis) :: 大滿貫, 大满贯 /dàmǎnguàn/
grandson {n} (son of one's child) :: 孫子, 孙子 /sūnzi/, [daughter's son] 外孫, 外孙 /wàisūn/
grandstand {n} (seating area) :: 看台 /kàntái/
grand theft auto {n} (criminal act of stealing a motor vehicle) :: 盜竊汽車, 盗窃汽车 /dàoqiè qìchē/
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle ::
grand unification theory {n} (theory that unifies fundamental forces) :: 大统一理论 /dài tǒngyī lǐlùn/
granite {n} (type of rock) :: 花崗石, 花岗石 /huāgāngshí/, 花崗岩, 花岗岩 /huāgāngyán/,
granivore {n} (seed-eating animal) :: 食谷动物 /Shí gǔ dòngwù/
granny {n} (colloquial: grandmother) :: 奶奶 /nǎinǎi, nǎinai/
granny flat {n} (dwelling detached from a main residence) :: 單間小屋, 单间小屋 /dānjiān xiǎowū/
grant {v} (To give over) :: 授予 /shòuyǔ/, 發給, 发给 /fāgei, fāgěi/
grant {n} (The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission) :: 授予 /shòuyǔ/
granule {n} (small particle) :: 顆粒, 颗粒 /kēlì/
granulomatosis infantiseptica {n} :: 嬰兒膿毒性肉芽腫
grape {n} (fruit) :: 葡萄 /pútáo/
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot ::
grapefruit {n} (tree) :: 柚子 /yòuzi/, 葡萄柚 /pútáoyòu/
grapefruit {n} (fruit) :: 柚子 /yòuzi/, 葡萄柚 /pútáoyòu/
grape juice {n} (grape juice) :: 葡萄汁 /pútáo zhī/
grapeseed {n} (seed of the grape) :: 葡萄籽 /pútáozǐ/
grapeseed oil {n} (vegetable oil) :: 葡萄籽油 /pútáozǐ yóu/
grapeshot {n} (type of shot) :: 葡萄彈, 葡萄弹 /pútáodàn/
grapevine {n} (the plant on which grapes grow) :: 葡萄藤 /pútaoténg/
grapevine {n} :: 葡萄樹, 葡萄树
graph {n} (mathematical diagram) :: 圖表, 图表 /túbiǎo/
graph {n} (ordered pair in graph theory) :: , /tú/, 圖表, 图表 /túbiǎo/
graph {n} (chart) SEE: chart ::
graphene {n} (large-scale, one-atom thick layer of graphite) :: 石墨烯
graphic {adj} (drawn, pictorial) :: 圖形, 图形 /túxíng de/
graphic {adj} (vivid, descriptive) :: 生動, 生动 /shēngdòng de/, 寫實, 写实 /xiěshí de/, 逼真 /bīzhēn de/
graphical user interface {n} (type of user interface) :: 圖形用戶界面, 图形用户界面 /túxíng yònghù jièmiàn/
graphic artist {n} (graphic designer) SEE: graphic designer ::
graphic designer {n} (artist) :: 平面設計師, 平面设计师 /píngmiàn shèjìshī/
graphic novel {n} (comic book) :: 圖像小說, 图像小说 /túxiàng xiǎoshuō/
graphics {n} (the graphic arts) :: 圖學, 图学 /túxué/
graphics {n} (pictorial representation and manipulation of data) :: 圖形, 图形 /túxíng/, 圖像, 图像 /túxiàng/
graphics card {n} (display adapter) :: 显示卡 /Xiǎnshì kǎ/
graphing paper {n} (graph paper) SEE: graph paper ::
graphite {n} (form of carbon) :: 石墨 /shímò/
grapholect {n} (a written variant of a language) :: (no exact term exists) 書寫方言, 书写方言 (shūxiě de fāngyán)
graph paper {n} (ruled paper) :: 坐标纸
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices) :: 圖論, 图论 /túlùn/
grappa {n} (Italian grape-based spirit) :: 格拉巴酒 /gélābā jiǔ/
grasp {v} (to grasp) SEE: hold ::
grasp {v} (to grip) :: 把握 /bǎwò/, /wò/, 抓住 /zhuāzhù/, /zhuā/
grass {n} (ground cover plant) :: /cǎo/, 青草 /qīngcǎo/, 雜草, 杂草 /zácǎo/
grass {n} (lawn) :: 草坪 /cǎopíng/
grasshopper {n} (an insect of the order Orthoptera) :: 蚱蜢 /zhàměng/, 螞蚱, 蚂蚱 /màzha/
grass jelly {n} (jellylike dessert) :: 涼粉, 凉粉 /liángfěn/, 仙草凍, 仙草冻 /xiāncǎodòng/ [Taiwan], 仙草 /xiāncǎo/ [Taiwan]
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation) :: 草原 /cǎoyuán/, 草地 /cǎodì/
grass mud horse {n} (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship) :: 草泥馬, 草泥马 /cǎonímǎ/
grassroots {adj} (of the grass roots) :: 草根 /cǎogēn/, 基層, 基层 /jīcéng/
grassroots democracy {n} (processes) :: 基層民主, 基层民主 /jīcéng mínzhǔ/
grass script {n} (style of cursive script used in Chinese calligraphy) :: 草書, 草书 /cǎoshū/
grass snake {n} (Natrix natrix) :: 水遊蛇, 水游蛇 /shuǐyóushé/, 水蛇 /shuǐshé/
grate {n} (horizontal metal grill) :: 爐架, 炉架 /lújià/, 箅子 /bìzi/
grateful {adj} (showing gratitude) :: 感謝, 感谢 /gǎnxiè/, 感激 /gǎnjī/
grater {n} (a tool with which one grates) :: 礤床 /cǎchuáng/, 擦子 /cǎzi/, 擦菜板 /cǎcàibǎn/, /cǎ/
graticule {n} (reticle) SEE: reticle ::
gratify {v} (to please) :: 使/让(……)高兴
gratify {v} (to make content, satisfy) :: 使/让(……)满足
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free ::
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge ::
gratitude {n} (state of being grateful) :: 感恩 /gǎn'ēn/, 謝意, 谢意 /xièyì/
graupel {n} (supercooled droplets of water condense on a snowflake) :: /xiàn/
grave {n} (excavation for burial) :: 墳墓, 坟墓 /fénmù/
grave {adj} (having a sense of seriousness) :: 嚴重, 严重, 嚴肅, 严肃, 沉重
grave {adj} (low in pitch, tone) :: 低音, 低頻, 低频
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent ::
grave accent {n} (grave accent) :: 重音符 /zhòngyīnfú/
gravel {n} (small fragments of rock) :: 砾石 /lìshí/
graverobber {n} (one who robs graves or tombs) :: 盜墓者 /dàomùzhě/, 盗墓者 /dàomùzhě/
Graves' disease {n} (hyperthyroidism accompanied by protrusion of the eyeballs) :: 瀰漫性毒性甲狀腺腫, 弥漫性毒性甲状腺肿 /mímànxìng dúxìng jiǎzhuàngxiànzhǒng/
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone ::
graveyard {n} (tract of land in which the dead are buried) :: 公墓 /gōngmù/ 墓地 /mùdì/, 墳地, 坟地 /féndì/
graveyard shift {n} (a night shift, such as especially one from midnight to 8AM on a three-shift schedule) :: 夜班 /yèbān/
graveyard shift {n} (night shift) SEE: night shift ::
gravid {adj} (pregnant; now used chiefly of egg-laying animals, or metaphorically) :: 怀孕的 /huáiyùn de/, 妊娠的 /rènshēn de/
gravitation {n} (fundamental force of attraction) :: 重力 /zhònglì/, 引力 /yǐnlì/
gravitational interaction {n} (gravitational interaction in physics) :: 引力相互作用 /yǐnlì xiānghù zuòyòng/
gravitational wave {n} (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light) :: 重力波 /zhònglìbō/, 引力波 /yǐnlìbō/
gravity {n} (resultant force on Earth's surface) :: 重力 /zhònglì/
gravity {n} (gravitation, gravity force on two mass bodies) :: 引力 /yǐnlì/
gravlax {n} (appetizer of dry-cured salmon) :: 醃製鮭魚, 腌制鲑鱼 /yānzhì guīyú/, 醃製三文魚, 腌制三文鱼 /yānzhì sānwényú/
gravy {n} (sauce) :: 肉汁 /ròuzhī/
gray {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) :: 灰色 /huīsè/
gray {n} (colour) :: /huī/, 灰色 /huīsè/
graybody {n} (body that radiates energy having a blackbody distribution reduced by a constant factor) :: 灰色體, 灰色体 /huīsètǐ/
gray-collar {adj} (pertaining to working-class professions) :: 灰領, 灰领 /huīlǐng/
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape ::
gray water {n} (non-potable, but non-toxic water) :: 中水 /zhōngshuǐ/, 灰水 /huīshuǐ/, 利用廢水, 利用废水 (kě zài lìyòng fèishuǐ)
graze {v} (to feed or supply with grass) :: 放牧 /fàngmù/
grease {n} (animal fat) :: 油脂 /yóuzhī/, 脂肪 /zhīfáng/
grease {n} (oily or fatty matter) :: 潤滑油, 润滑油 /rùnhuáyóu/, 潤滑脂, 润滑脂 /rùnhuázhī/
grease pit {n} (trench over which a vehicle can be driven) :: 檢查坑, 检查坑 /jiǎnchákēng/
greasy {adj} (having a slippery surface) :: , /nì/
great {adj} (important) SEE: important ::
great {adj} (very big, large scale) :: /dà/, 巨大 /jùdà/, 偉大 /wěidà/
great {adj} (very good) :: /hěnhǎo/, 不錯, 不错 /búcuò/, /bàng/, 卓越 /zhuóyuè/
great {adj} (uncommonly gifted) :: 偉大, 伟大 /wěidà/
great {adj} (important title) :: 大帝 /dàdì/
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim) :: 偉人 /wěirén/
great ape {n} (ape of the taxonomic family Hominidae) :: 類人猿, 类人猿 /lèirényuán/
Great Barrier Reef {prop} (Great Barrier Reef) :: 大堡礁 /Dà Bǎojiāo/
Great Britain {prop} (island) :: 大不列顛, 大不列颠 /Dàbùlièdiān/
great circle {n} (circle) :: 大圆
great crested grebe {n} (freshwater bird) :: 鳳頭鸊鷉, 凤头䴙䴘 /fèngtóupìtī/
Great Dane {n} (mastiff) :: 大丹狗 /dàdāngǒu/
Great Depression {prop} (economic collapse) :: 大蕭條, 大萧条 /Dàxiāotiáo/
Greater London {prop} (administrative area) :: 大倫敦, 大伦敦 /Dà Lúndūn/
Greater Middle East {prop} (countries of the Muslim world centred on the Middle East and excluding those in Oceania) :: 大中東, 大中东 /Dà Zhōngdōng/
greatest common divisor {n} (largest positive integer or polynomial) :: 最大公因子 /zuìdà gōngyīnzǐ/, 最大公約數, 最大公约数 /zuìdà gōngyuēshù/
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict) :: 大博弈
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild) :: 曾孫, 曾孙 /zēngsūn/, 重孫, 重孙 /chóngsūn/
great-granddaughter {n} (the daughter of someone's grandchild) :: 曾孫女, 曾孙女 /zēngsūnnǚ/
great-grandfather {n} (father of grandparent) :: 曾祖父 /zēngzǔfù/
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent) :: 曾祖母 /zēngzǔmǔ/
great-grandparent {n} (parent of a grandparent) :: 曾祖父 /zēngzǔfù/ [great-grandfather], 曾祖母 /zēngzǔmǔ/ [great-grandmother]
great-grandson {n} (son of a grandchild) :: 曾孫, 曾孙 /zēngsūn/, 重孫, 重孙 /chóngsūn/, 重孫子, 重孙子 /chóngsūnzi/
great-great-grandchild {n} (the child of one's great-grandchild) :: 玄孫, 玄孙 /xuānsūn/
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent) :: 高祖父 /gāozǔfù/
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent) :: 高祖母 /gāozǔmǔ/
great-great-grandson {n} (the son of one's great-grandchild) :: 玄孫, 玄孙 /xuánsūn/
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste ::
great horned owl {n} (Bubo virginianus) :: 大雕鴞, 大雕鸮 /dàdiāoxiāo/
Great Lakes {prop} (a group of five lakes on the United States-Canada border) :: 五大湖 /Wǔ Dà Hú/
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China)) :: 大躍進, 大跃进 /Dàyuèjìn/
greatly {adv} (to a great extent) :: 大大 /dàdà/
great minds think alike {proverb} (used to emphasize two people reaching the same conclusion) :: 英雄所見略同, 英雄所见略同 /yīngxióng suǒjiàn lüètóng/
greatness {n} (The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc) :: 偉大的, 伟大的 /wěidà de/
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer) :: 普通潛鳥 /shījìn/, 普通潜鸟 /pǔtōng qiánniǎo/
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver ::
Great Plains {prop} (region) :: 大平原 /Dà Píngyuán/
great power {n} (powerful state) :: 大國, 大国 /dàguó/, 強國, 强国 /qiángguó/
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza ::
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids) :: 吉薩金字塔, 吉萨金字塔 /Jísà jīnzìtǎ/
Great Russia {prop} (the territories of "Russia proper") :: 大俄羅斯, 大俄罗斯 /Dà Éluósī/
Great Salt Lake {prop} (saltwater lake) :: 大鹽湖, 大盐湖 /Dàyánhú/
great snipe {n} (Gallinago media) :: 斑腹沙锥 /bān fù shā zhuī/
great spotted woodpecker {n} (species of woodpecker) :: 大斑啄木鳥, 大斑啄木鸟 /dàbān zhuómùniǎo/, 赤鴷, 赤䴕 /chìliè/, 花啄木 /huāzhuómù/, 啄木冠 /zhuómùguān/
great tit {n} (bird) :: 大山雀
great-uncle {n} (uncle of one's parent) :: 伯祖 /bózǔ/ [paternal grandfather's elder brother], 伯公 /bógōng/ [paternal grandfather's elder brother], 伯祖父 /bózǔfù/ [paternal grandfather's elder brother], 叔祖 /shūzǔ/ [paternal grandfather's younger brother], 叔公 /shūgōng/ [paternal grandfather's younger brother], 叔祖父 /shūzǔfù/ [paternal grandfather's younger brother], 舅爺, 舅爷 /jiùyé/ [paternal grandmother's brother], 舅祖 /jiùzǔ/ [paternal grandmother's brother], 舅公 /jiùgōng/ [grandmother's brother]
Great Vowel Shift {prop} (major change in the pronunciation of the English language) :: 元音大推移 /Yuányīn Dà Tuīyí/
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification) :: 長城, 长城 /Chángchéng/, 萬里長城, 万里长城 /Wànlǐ Chángchéng/
Great War {prop} (epithet for World War I) :: 一戰, 一战 /Yīzhàn/
great white shark {n} (Carcharodon carcharias) :: 大白鯊, 大白鲨 /dàbáishā/
grebe {n} (any of several waterbirds in the family Podicipedidae) :: 鸊鷉, 䴙䴘 /pìtī/
Greco- {prefix} (relating to Greece or Greek) :: 希臘, 希腊 /Xīlà/
Greco-Roman {adj} (of or pertaining to Greek or Roman culture) :: 希臘羅馬, 希腊罗马 /Xīlà-Luómǎ/
Greece {prop} (country in Southeastern Europe) :: 希臘, 希腊 /Xīlà/
greed {n} (selfish desire for more than is needed) :: 貪心, 贪心 /tānxīn/, 貪欲, 贪欲 /tānyù/, 貪婪, 贪婪 /tānlán/
greedy {adj} (having greed; consumed by selfish desires) :: 貪婪的, 贪婪的 /tānlán-de/, 貪心的, 贪心的 /tānxīn-de/
Greek {prop} (language of the Greek people) :: 希臘語, 希腊语 /Xīlàyǔ/
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece) :: 希臘人, 希腊人 /Xīlàrén/
Greek {adj} (of the Greek language, people or country) :: 希臘的, 希腊的 /Xīlà de/
Greek fire {n} (flammable substance) :: 希腊火 /xīlàhuǒ/
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church) :: 希臘正教會, 希腊正教会 /Xīlà zhèngjiàohuì/
green {n} (putting green) SEE: putting green ::
green {adj} (having green as its colour) :: 綠色的, 绿色的 /lǜsè de/
green {n} (colour) :: 綠色, 绿色 /lǜsè/, /qīng/
green-backed tit {n} (Parus monticolus) :: 绿背山雀
green bean {n} (immature pods of any kind of bean) :: 四季豆 /sìjìdòu/
green bean {n} (immature pods of common bean) :: 菜豆 /càidòu/
green card {n} (US work permit) :: 綠卡, 绿卡 /lǜkǎ/
green-collar {adj} (pertaining to employment in the environment) :: 綠領, 绿领 /lǜlǐng/
green-collar {adj} (pertaining to rural employment) :: 綠領, 绿领 /lǜlǐng/
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana ::
greenery {n} (green foliage) :: 草木 /cǎomù/, 植被 /zhíbèi/, 綠色植物, 绿色植物 /lǜsè zhíwù/
greenery {n} (foliage used as decoration) :: 草木 /cǎomù/, 植被 /zhíbèi/, 綠色植物, 绿色植物 /lǜsè zhíwù/
greengage {n} (a plum with greenish-yellow flesh and skin) :: 青梅 /qīngméi/
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean ::
greengrocer {n} (person who sells fresh vegetables and fruit) :: 蔬菜水果店 /shūcài-shuǐguǒ-diàn/
greenhorn {n} (inexperienced person) :: 新手 /xīnshǒu/, 生手 /shēngshǒu/, 初學者, 初学者 /chūxúezhě/, [disparaging] 菜鳥, 菜鸟 /càiniǎo/
greenhouse {n} (building in which plants are grown more quickly than outside) :: 溫室, 温室 /wēnshì/
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere) :: 溫室效應, 温室效应 /wēnshì xiàoyìng/
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect) :: 溫室氣體, 温室气体 /wēnshì qìtǐ/
greenish {adj} (somewhat green) :: 呈绿色的, 呈綠色的 /chénglǜsè de/
Green Island {prop} (island east of Taiwan) :: 綠島 /Lǜdǎo/; 火燒島 /Huǒshāo Dǎo/, 火燒嶼 /Huǒshāo Yǔ/ [historical]
Greenland {prop} (a large self-governing island in North America) :: 格陵蘭, 格陵兰 /Gélínglán/
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish ::
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish ::
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) :: 格陵蘭的, 格陵兰的 /Gélínglán de/
Greenlandish {n} (language) :: 格陵蘭語, 格陵兰语 /Gélínglán yǔ/
Greenland shark {n} (Somniosus microcephalus) :: 小頭睡鯊, 小头睡鲨 /xiǎotóushuìshā/
green light {n} (green traffic light) :: 綠燈, 绿灯 /lǜdēng/
green light {n} (permission) :: 開綠燈, 开绿灯 /kāi lǜdēng/
green line {n} (demarcation line) :: 綠線, 绿线 /lǜxiàn/
green party {n} (party) :: 綠黨, 绿党 /Lǜdǎng/
Green Party {prop} (particular green party of a country or region) :: 綠黨, 绿党 /Lǜdǎng/
Greenpeace {prop} (environmental organization) :: 綠色和平, 绿色和平 /Lǜsèhépíng/
green pepper {n} (green sweet bell pepper) :: 青椒 /qīngjiāo/
greensand {n} (greenish sandstone) :: 海綠石砂 /hǎilǜshíshā/
green sandpiper {n} (Tringa ochropus) :: 白腰草鹬 /bái-yāo cǎo yù/
green tea {n} (leaves) :: 綠茶, 绿茶 /lǜchá yè/
green tea {n} (drink) :: 綠茶, 绿茶 /lǜchá/
Greenwich {prop} (town) :: 格林尼治 /Gélínnízhì/, 格林威治 /Gélínwēizhì/
Greenwich Mean Time {prop} (mean solar time) :: 格林尼治標準時間, 格林尼治标准时间 /Gélínnízhì biāozhǔn shíjiān/, 格林尼治平均時間, 格林尼治平均时间 /Gélínnízhì píngjūn shíjiān/, 格林威治標準時間, 格林威治标准时间 /Gélínwēizhì biāozhǔn shíjiān/
green woodpecker {n} (Picus viridis) :: 綠啄木鳥, 绿啄木鸟 /lǜ zhuómùniǎo/
greet {v} (to address with salutations or expressions of kind wishes) :: 迎接 /yíngjiē/, 打招呼 /dǎ zhāohu/, 歡迎, 欢迎 /huānyíng/
greeting {n} (acknowledgement of a persons presence or arrival) :: 迎接 /yíngjiē/
greeting card {n} (card sent as a greeting) :: 賀卡, 贺卡 /hèkǎ/
gregarious {adj} (of a person who enjoys being in crowds) :: 社交的 /shèjiāo de/, 喜爱社交的
Gregorian calendar {prop} (calendar) :: 公曆, 公历 /gōnglì/, 陽曆, 阳历 /yánglì/, 西曆, 西历 /xīlì/, 新曆, 新历 /xīnlì/, 太陽曆, 太阳历 /tàiyánglì/, 國曆, 国历 /guólì/, 格裡曆 or 格裏曆 or 格里曆, 格里历 /Gélǐlì/, 國瑞曆, 国瑞历 /Guóruìlì/, 額我略曆, 额我略历 /Éwǒlüèlì/, 格列高利曆, 格列高利历 /Géliègāolìlì/, 格裡高利曆 or 格裏高利曆 or 格里高利曆, 格里高利历 /Gélǐgāolìlì/, 格勒哥里曆, 格勒哥里历 /Gélègēlǐlì/, 格裡高裡曆 or 格裏高裏曆 or 格里高里曆, 格里高里历 /Gélǐgāolǐlì/
Gregorian chant {n} (unaccompanied monotonic singing style) :: 格列高利聖詠, 格列高利圣咏 /Géliègāolì shèngyǒng/
Gregory {prop} (male given name) :: 格雷戈里 /Géléigēlǐ/, 格里高利 /Gélǐgāolì/
Grenada {prop} (Caribbean country) :: 格林納達, 格林纳达 /Gélínnàdá/
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate ::
grenade {n} (small explosive device) :: 手榴彈, 手榴弹 /shǒuliúdàn/
grenade launcher {n} (weapon that shoots grenades) :: 榴彈發射器, 榴弹发射器 /liúdàn fāshèqì/
grevillea {n} (any of many Australian shrubs and trees of the genus Grevillea) :: 銀樺屬, 银桦属 /yínhuàshǔ/
grey {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) :: 灰色 /huīsè/
grey {n} (colour) :: /huī/, 灰色 /huīsè/
grey area {n} (area intermediate between two fuzzily-distinguished categories) :: 灰色地帶, 灰色地带 /huīsèdìdài/
grey crested tit {n} (Lophophanes dichrous) :: 褐冠山雀
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow ::
grey-headed chickadee {n} (Poecile cinctus) :: 灰头山雀
grey heron {n} (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) :: 苍鹭 /cāng lù/
greyhound {n} (lean breed of dog used in hunting and racing) :: 灰獵犬, 灰猎犬 /huīlièquǎn/, 灰狗 /huīgǒu/
Grez {prop} (Grez) :: 格雷 /Géléi/
grid {n} (rectangular array of squares or rectangles of equal size) :: 網格, 网格 /wǎnggé/, 格子 /gézi/, , /cè/
gridlock {n} (traffic congestion) :: 交通阻塞 /jiāotōng zǔsè/
gridlock {n} (on a smaller scale) :: 塞車, 塞车 /sāichē/
gridlock {n} (deadlock) :: 僵局 /jiāngjú/
grief {n} (sadness) :: 悲苦 /bēikǔ/, 感傷, 感伤 /gǎnshāng/, 悲哀 /bēi'āi/
grievance {n} (complaint) :: 抱怨 /bàoyuàn/, 委屈 /wěiqū/
griffin {n} (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) :: 獅鷲 [Traditional], 狮鹫 [Simplified]
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin ::
griffon vulture {n} (Gyps fulvus) :: 兀鷲, 兀鹫 /wùjiù/
grill {n} (grating, grid) :: 烤架 /kǎojià/
grill {n} (barbecue) :: 燒烤, 烧烤 /shāokǎo/, /kǎo/
grill {v} (to cook food on a grill) :: 燒烤, 烧烤 /shāokǎo/, , /shāo/, /kǎo/
grimace {n} (a distortion of the face) :: 鬼臉, 鬼脸 /guǐliǎn/
grimace {v} (to make grimaces) :: 扮鬼臉, 扮鬼脸 /bàn guǐliǎn/
grime {n} (Dirt that is ingrained and difficult to remove) :: 污垢
Grimm {prop} (surname) :: 格林 /Gélín/
Grim Reaper {prop} (personification of Death) :: 死神 /sǐshén/ [lit.: God of death]
grin {n} (A smile revealing the teeth) :: 露齿而笑
grin {v} (To smile showing the teeth) :: 露齒而笑, 露齿而笑 /lùchǐ'érxiào/
grind {v} (to reduce to smaller pieces) :: 磨碎 /mósuì/, /mó/
grind {v} (to remove material by rubbing with an abrasive surface) :: 研磨 /yánmó/
grindcore {n} (music genre) :: 碾核 /niǎnhé/
grinder {n} (sandwich) SEE: sub ::
grinder {n} (molar) :: 臼齒
grinder {n} (tool) :: 砂磨機, 打磨機
grinder {n} (kitchen gadget) :: 研磨機
grindstone {n} (wheel for grinding) :: 磨石 /móshí/, 磨子 /mòzi/, /mò/, 磨刀石 /módāoshí/, 石磨 /shímò/
gringo {n} (a white person from an English-speaking country) :: 美國佬, 美国佬 /měiguólǎo/
grip {v} (to grip) SEE: grasp ::
grip {n} (grip) SEE: grasp ::
grip {v} (to take hold) :: /wò/, 抓住 /zhuāzhù/, /zhuā/
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin ::
grippe {n} (flu) SEE: flu ::
gristle {n} (cartilage) :: 軟骨, 软骨 /ruǎngǔ/, 脆骨 /cuìgu/
grit {v} (to clench) :: 咬紧
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear ::
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis) :: 灰熊 /huīxióng/
groan {n} :: 呻吟聲, 呻吟声 /shēnyín shēng/
groan {v} (to make a groan) :: 呻吟 /shēnyín/
grocer {n} (person selling foodstuffs and household items) :: 雜貨商, 杂货商 /záhuòshāng/
groceries {n} (commodities sold by a grocer or in a grocery) :: 雜貨, 杂货 /záhuò/
groceries {n} (plural of grocery (store)) :: 雜貨店, 杂货店 /záhuòdiàn/
grocer's {n} (shop selling groceries) :: 雜貨店, 杂货店 /záhuòdiàn/
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries ::
grocery {n} (shop or store that sells groceries) :: 雜貨店, 杂货店 /záhuòdiàn/, 副食商店 /fùshí shāngdiàn/, 食品商店 /shípǐn shāngdiàn/
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery ::
Grodno {prop} (city) :: 格羅德諾, 格罗德诺 /Géluódénuò/
grog {n} (alcoholic beverage made with rum and water) :: 格羅格酒, 格罗格酒 /géluógé jiǔ/
groin {n} (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs) :: 腹股溝, 腹股沟 /fùgǔgōu/, 鼠蹊 /shǔxī/
Groningen {prop} (city) :: 格羅寧根, 格罗宁根 /Gēluónínggēn/
Groningen {prop} (province) :: 格羅寧根, 格罗宁根 /Gēluónínggēn/
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom ::
groom {n} (person who cares for horses) :: 馬伕, 馬夫, 马夫 /mǎfū/
groove fricative {n} (phonetics: hissing sound) SEE: sibilant ::
groovy {adj} (cool, neat, interesting) :: 时髦 /shí máo/
grope {v} (obsolete: to feel with or use the hands) :: 摸索 /mōsuǒ/
grope {v} (to search by feeling) :: 摸索 /mōsuǒ/
gross {adj} (whole amount, total) :: 粗,总
gross {adj} (disgusting) :: 討厭, 讨厌 /tǎoyàn/, 恶心
gross {n} (twelve dozen) ::
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory) :: 國內生產總值, 国内生产总值 /guónèi shēngchǎn zǒngzhí/
gross national income {n} (total market value of all the goods and services produced by a nation, see also: gross national product) :: 國民收入, 国民收入 /guómín shōurù/
gross national product {n} (economics) :: 國民生產總值, 国民生产总值 /guómín shēngchǎn zǒngzhí/
gross negligence {n} (negligence of total disregard for rights of others) :: 嚴重疏忽, 严重疏忽 /yánzhòng shūhu/, 嚴重過失, 严重过失 /yánzhòng guòshī/
gross profit {n} (the difference between net sales and the cost of goods sold) :: 毛利 /máolì/
gross sales {n} (total sales before deducting discounts etc.) :: 銷貨總額, 销货总额 /xiāohuò zǒng'é/
grotesque {adj} (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) :: 怪模怪樣, 怪模怪样 /guàimúguàiyàng/
grotto {n} (small cave) :: 石窟 /shíkū/
ground {n} (surface of the Earth) :: /dì/
ground {n} (soil, earth) :: /tǔ/, /dì/, 土壤 /tǔrǎng/
ground {n} (electrical conductor connected to point of zero potential) :: 接地 /jiēdì/, 地線, 地线 /dìxiàn/, 接地線, 接地线 /jiēdìxiàn/
ground {n} (electrical point of zero potential) :: 接地 /jiēdì/
ground {n} (terrain) SEE: terrain ::
ground beetle {n} (any carabid beetle) :: 步行蟲, 步行虫 /bùxíngchóng/, 步甲 /bùjiǎ/
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft ::
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level) :: 一樓, 一楼 /yī lóu/, 底層, 底层 /dǐcéng/
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck ::
Groundhog Day {n} (festival) :: 土撥鼠日, 土拨鼠日 /Tǔbōshǔ Rì/
groundpecker {n} (bird) :: 地山雀
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle ::
ground shark {n} (Greenland shark) SEE: Greenland shark ::
groundskeeper {n} (someone who handles upkeep of grounds) :: 園丁, 园丁 /yuándīng/
ground truth {n} (information acquired by direct observation) :: 地面實況, 地面实况 /dìmiàn shíkuàng/
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater ::
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) :: 地下水 /dìxiàshuǐ/
groundwork {n} (foundation) :: 基礎, 基础 /jīchǔ/
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb) :: 爆心投影點, 爆心投影点 /bàoxīn tóuyǐngdiǎn/
group {n} (number of things or persons being in some relation to each other) :: 集團, 集团 /jítuán/, /qún/, , /zǔ/
group {n} (in group theory) :: /qún/
group {n} (subset of a culture or of a society) :: , /zǔ/
group {n} (air force formation) :: 飛行大隊, 飞行大队 /fēixíng dàduì/
group {n} (functional entity consisting of certain atoms whose presence provides a certain property to a molecule) SEE: functional group ::
group action {n} (a mapping of a mathematical group) :: 群作用 /qún zuòyòng/
group buying {n} (purchasing products and services at reduced prices) :: 團購, 团购 /tuángòu/
grouper {n} (fish) :: 石斑魚, 石斑鱼 /shíbānyú/
group marriage {n} (type of marriage) :: 群婚 /qúnhūn/
group representation constituency {n} (Singaporean parliamentary constituency with multiple elected members) :: 集選區, 集选区 /jíxuǎnqū/
group sex {n} (sexual practice) :: 群交 /qúnjiāo/, 群P /qún-P/
groupthink {n} (tendency of a group to conform to the majority view) :: 群体思维
grouse {n} (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae) :: 岩雷鳥, 岩雷鸟 /yánléiniǎo/, 松雞, 松鸡 /sōngjī/
grove {n} (small forest) :: 林子 /línzi/, 小樹林, 小树林 /xiaǒshùlín/
grove {n} (orchard) SEE: orchard ::
grow {v} ((intransitive) to become bigger) :: 生長, 生长 /shēngzhǎng/, , /zhǎng/
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger) :: 種植, 种植 /zhòngzhí/, [e.g. beard] /xù/
grow {v} :: /zhăng/
grow apart {v} (gradually become estranged) :: 逐漸疏遠, 逐渐疏远 /zhújiàn shūyuǎn/, 產生隔閡, 产生隔阂 /chǎnshēng géhé/
grow house {n} (house for farming of marijuana) :: 大麻種植, 大麻种植 /dàmá zhòngzhíwū/
growl {v} (to utter a deep guttural sound) :: 嗥叫 /háojiào/, 咆哮 /páoxiào/, /hǒu/, , /ái/
grown-up {n} (adult) SEE: adult ::
growth {n} (increase in size) :: 生長, 生长 /shēngzhǎng/
growth medium {n} (culture medium) SEE: culture medium ::
growth ring {n} (tree ring) SEE: tree ring ::
growth spurt {n} (sudden growth in one's body) :: 生長突增, 生长突增 /shēngzhǎng tūzēng/
grow up {v} (to mature and become an adult) :: 長大, 长大 /zhǎngdà/
Grozny {prop} (city in Russia) :: 格羅茲尼, 格罗兹尼 /Géluózīní/
grub {n} (immature insect) :: 幼蟲, 幼虫 /yòuchóng/
grub {n} (slang: food) :: 吃食 /chīshi/, 吃喝 /chīhē/
grudge {n} (deep seated animosity) :: 怨恨 /yuànhèn/
grudgingly {adv} (in a manner expressing resentment or lack of desire) :: 勉強, 勉强 /miǎnqiǎng de/
grue {adj} (linguistics: green or blue in languages that do not distinguish the two colors) ::
grue {v} (shudder) SEE: shudder ::
grue {n} (shudder) SEE: shudder ::
gruel {n} (thin watery porridge) :: /zhōu/, 稀飯, 稀饭 /xīfàn/ [rice congee]
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly) :: 可怕 /kěpà/, 恐怖 /kǒngbù/
grumpy {adj} (unhappy and/or irritable) :: 性情乖戾的 /xìngqíng guāilì de/
grunt work {n} (unrewarding work) :: 枯燥乏味工作 /kūzào fáwèi de gōngzuò/
Grus {prop} (spring constellation of the southern sky) :: 天鶴座, 天鹤座 /Tiānhèzuò/
Gêrzê {prop} (county; town) :: 改則, 改则 /Gǎizé/
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie) :: G弦褲, G弦裤 /jī-xiánkù/, T字褲, T字裤 /tī-zìkù/, 丁字褲, 丁字裤 /dīngzìkù/
gua bao {n} :: 刈包 /yìbāo / guàbāo/
Guadalajara {prop} (city in Spain) :: 瓜達拉哈拉, 瓜达拉哈拉 /Guādálāhālā/
Guadalajara {prop} (city in Jalisco, Mexico) :: 瓜達拉哈拉, 瓜达拉哈拉 /Guādálāhālā/
Guadalcanal {prop} (Pacific island) :: 瓜達爾卡納爾島, 瓜达尔卡纳尔岛 /Guādáěrkǎ'nàěr dǎo/
Guadalquivir {prop} (river in southern Spain) :: 瓜達爾基維爾河, 瓜达尔基维尔河 /Guādá'ěrjīwéi'ěr Hé/
Guadeloupe {prop} (overseas department of France) :: 瓜德羅普島, 瓜德罗普岛 /Guādéluópǔ dǎo/
Guadiana {prop} (river in Spain and Portugal) :: 瓜迪亞納河, 瓜迪亚纳河 /Guādíyànà Hé/
guaiacum {n} (tree) :: 愈疮木
Guam {prop} (Territory of Guam) :: 關島, 关岛 /Guāndǎo/
guanaco {n} (Lama guanicoe) :: 原駝, 原驼 /yuántuo/
Guang'an {prop} (prefecture-level city in China) :: 廣安, 广安 /Guǎng'ān/
Guangdong {prop} (province of China) :: 廣東, 广东 /Guǎngdōng/
Guanghua {prop} (subdistrict in central China) :: 光化 /Guānghuà/
Guangshui {prop} (a county-level city and a subdistrict in central China) :: 廣水, 广水 /Guǎngshuǐ/
Guangxi {prop} (province in China) :: 廣西, 广西 /Guǎngxī/
Guangyuan {prop} (prefecture-level city in China) :: 廣元, 广元 /Guǎngyuán/
Guangzhou {prop} (Chinese city) :: 廣州, 广州 /Guǎngzhōu/
Guanhua {prop} (language) :: 官話, 官话 /guānhuà/, 北方話, 北方话 /běifānghuà/
guanidine {n} (organic compound) :: /guā/
guanine {n} (substance obtained from guano) :: 鳥嘌呤, 鸟嘌呤 /niǎopiàolìng, niǎopiāolìng/
guano {n} (dung from a sea bird or from a bat) :: 海鳥糞, 海鸟粪 /hǎiniǎofèn/
guanosine {n} (nucleoside) :: 鸟苷 /niǎo gān/
Guanshan {prop} (subdistrict in central China; urban township in eastern Taiwan) :: 關山, 关山 /Guānshān/
guanxi {n} (connections; relationships; one's social or business network (China)) :: 關係, 关系 /guānxi/
Guanyin {prop} (the bodhisattva of compassion) :: 觀音, 观音 /Guānyīn/, 觀世音, 观世音 /Guānshìyīn/
guarantee {n} (anything that assures a certain outcome) :: 保證, 保证 /bǎozhèng/
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right) :: 保證, 保证 /bǎozhèng/
guarantor {n} (person or company that provides a guarantee) :: 担保人 /dānbǎorén/
guard {n} (person who or thing that protects something) :: 衛兵, 卫兵 /wèibīng/, 衛士, 卫士 /wèishì/
guard {v} (to protect from some offence) :: 守衛, 守卫 /shǒuwèi/, /shǒu/, 保守 /bǎoshǒu/
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner) :: 看門狗, 看门狗 /kānméngǒu/, 看家狗 /kānjiāgǒu/
guardian {n} (guard or watcher) :: 監護人, 监护人 /jiānhùrén/
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis) :: 監護人, 监护人 /jiānhùrén/
Guardian {prop} (newspaper) :: 《衛報》, 《卫报》 /“Wèibào”/
guardian angel {n} (spirit) :: 守護天使, 守护天使 /shǒuhù tiānshǐ/
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place) :: 護欄, 护栏 /hùlán/
gua sha {n} (treatment) :: 刮痧 /guāshā/
Guatemala {prop} (country in Central America) :: 危地馬拉, 危地马拉 /Wēidìmǎlā/
Guatemala City {prop} (capital of Guatemala) :: 瓜地馬拉市, 瓜地马拉市 /Guādìmǎlāshì/
guava {n} (tree or shrub) :: 番石榴 /fānshíliu/, 芭樂, 芭乐 /bālè/, 雞矢果, 鸡矢果 /jīshǐguǒ/ [mainland China], 巴拉 /bālā/, 芭拉 /bālā/
guava {n} (fruit) :: 番石榴 /fānshíliu/, 芭樂, 芭乐 /bālè/, 雞矢果, 鸡矢果 /jīshǐguǒ/ [mainland China], 巴拉 /bālā/, 芭拉 /bālā/
Guayaquil {prop} (largest city in Ecuador) :: 瓜亞基爾, 瓜亚基尔 /Guāyàjī'ěr/
Gucheng {prop} (county in central China) :: 穀城, 谷城 /Gǔchéng/
Gueiren {prop} (district in south Taiwan) :: 歸仁, 归仁 /Guīrén/
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree) :: 歐洲莢蒾, 欧洲荚蒾 /Ōuzhōu jiámí/
Guelph {n} (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) :: 歸爾甫, 归尔甫 /guīěrfǔ/
guenon {n} (monkey of the genus Cercopithecus) :: 長尾猴, 长尾猴 /chángwěihóu/
Guernsey {prop} (island) :: 根西島, 根西岛 /Gēnxī-dǎo/
guerrilla {n} (irregular soldier) :: 游擊隊員, 遊擊隊員, 游击队员 /yóujī duìyuán/
guerrilla {n} (guerrilla war) :: 游擊, 遊擊, 游击 /yóujī/
guerrilla warfare {n} (fighting using groups of irregular troops) :: 遊擊戰爭, 游击战争 /yóují zhànzhēng/, 遊擊戰, 游击战 /yóujízhàn/
guess {v} (to reach an unqualified conclusion) :: 猜測, 猜测 /cāicè/, /cāi/, 推測, 推测 /tuīcè/, /cāi/
guess {n} (prediction about the outcome of something) :: 猜測, 猜测 /cāicè/
guesstimate {n} (estimate based on insufficient or unreliable data) :: 粗略估計, 粗略估计 /cūlüè gūjì/
guesswork {n} (estimate, judgment or opinion) :: 猜測, 猜测 /cāicè/, 推測, 推测 /tuīcè/
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host ::
guest {n} (recipient of hospitality) :: 客人 /kèrén/, 來賓, 来宾 /láibīn/, 來客, 来客 /láikè/
guest {n} (patron, customer) :: 顧客, 顾客 /gùkè/
guest book {n} (ledger for visitors to leave comments about an establishment) :: 留言簿 /liúyánbù/
guesthouse {n} (small house for visitors) :: 賓館, 宾馆 /bīnguǎn/, 客棧, 客栈 /kèzhàn/
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house ::
guest room {n} (room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests) :: 客房 /kèfáng/
guest worker {n} (guest worker) :: 外籍勞工, 外籍劳工 /wàijí láogōng/, 外勞, 外劳 /wàiláo/, 客工 /kègōng/
guffaw {n} (a boisterous laugh) :: 哄笑 /hōngxiào/
guffaw {v} (To laugh boisterously) :: 哄笑 /hōngxiào/
guidance {n} (the act or process of guiding) :: 指導, 指导 /zhǐdǎo/
guide {n} (someone who guides) :: 導遊 or 導游, 导游 /dǎoyóu/
guide {n} (document, book) :: 指南 /zhǐnán/
guide {v} (to serve as a guide person) :: 導游, 导游 /dǎoyóu/
guide book {n} (book that provides guidance) :: 指南 /zhǐnán/, 手冊, 手册 /shǒucè/
guided missile {n} (unmanned, self-propelled vehicle that travels through the air) :: 導彈, 导弹 /dǎodàn/, 導向飛彈, 导向飞弹 /dǎoxiàng fēidàn/
guide dog {n} (dog that is trained to be of assistance to a blind person) :: 導盲犬, 导盲犬 /dǎomángquǎn/
guideline {n} (non-specific rule or principle) :: 指導, 指导 /zhǐdǎo/, 指示 /zhǐshì/
guiding light {n} (person who has a profound influence on others) :: 偶像 /ǒuxiàng/
guiding light {n} (that which provides guidance in times of uncertainty) :: 指明燈, 指明灯 /zhǐmíngdēng/
Guigang {prop} (a riverport in China's southern Guangxi province) :: 貴港, 贵港 /Guìgǎng/
guild {n} (association of tradespeople) :: 行會, 行会 /hánghuì/, 同業公會, 同业公会 /tóngyè gōnghuì/, 公會, 公会 /gōnghuì/
guile {n} (astuteness, cunning) :: 詭計, 诡计 /guǐjì/
guile {v} (to deceive, to beguile) :: 欺騙, 欺骗 /qīpiàn/, 欺瞞, 欺瞒 /qīmán/
Guilin {prop} (a city in Guangxi, China) :: 桂林 /Guìlín/
Guillain-Barré syndrome {n} (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function) :: 格林-巴利綜合徵, 格林-巴利综合征 /Gélín-Bālì zōnghézhēng/
guillemet {n} (either of the punctuation marks « or ») :: 書名號, 书名号 /shūmínghào/, symbols: and , and , 法文引號, 法文引号 /fǎwén de yǐnhào/
guillotine {n} (machine used for capital punishment) :: 斷頭台, 断头台 /duàntóutái/
guilt {n} (responsibility for wrongdoing) :: 罪狀, 罪状 /zùizhuàng/, 罪疚 /suìjiù/, 有罪 /yǒuzuì/
guilt {n} (legal) :: 犯罪, 有罪
guilt {n} (the regret of having done wrong) :: 內疚, 内疚 /nèijiù/; 罪行
guilty {adj} (responsible for a dishonest act) :: 有罪 /yǒuzuì/
guilty {adj} (judged to have committed a crime) :: 有罪 /yǒuzuì/
guilty conscience {n} (a feeling of guiltiness) :: 虧心, 亏心 /kuīxīn/, 內疚, 内疚 /nèijiù/
guilty pleasure {n} (something that brings pleasure but is considered taboo) :: 惡趣味, 恶趣味 /èqùwèi/, 負罪快感, 负罪快感 /fùzuì de kuàigǎn/, 怪癖 /guàipǐ/, 俗人, 俗人 /súrén zhī lè/
guinea {n} (coin worth 21 shillings) :: 堅尼, 坚尼 /jiānní/
Guinea {prop} (short form of the Republic of Guinea) :: 幾內亞, 几内亚 /Jǐnèiyǎ/
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau) :: 幾內亞比紹, 几内亚比绍 /Jǐnèiyà Bǐshào/
guinea pig {n} (rodent) :: 豚鼠 /túnshǔ/
guinea pig {n} (experimental subject) :: 白老鼠 /bái lǎoshǔ/, 實驗品, 实验品 /shíyànpǐn/
Guinevere {prop} (wife of King Arthur) :: 桂妮薇兒, 桂妮薇儿 /Guìnīwēier/, 桂妮薇爾, 桂妮薇尔 /Guìnīwēiěr/, 格溫娜維爾, 格温娜维尔 /Géwēnnàwéiěr/, 桂妮薇亚, 桂妮薇亞, 桂妮薇娅 /Guìnīwēiyà/
guitar {n} (musical instrument) :: 吉他 /jítā/, 六弦琴 /liùxiánqín/
guitarfish {n} (guitarfish) :: 犁头鳐科, 琴犁头鳐
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar) :: 吉他手 /jítāshǒu/
Guiyang {prop} (a prefecture-level city in southwestern China) :: 貴陽, 贵阳 /Guìyáng/
Guiyang {prop} :: 桂陽 /Guìyáng/
Guizhou {prop} (province of China) :: 貴州, 贵州 /Guìzhōu/
Gujanbagh {prop} (subdistrict in Hotan City, Hotan, Xinjiang, China) :: 古江巴格 /Gǔjiāngbāgé/
Gujarat {prop} (state in India) :: 古吉拉特邦 /Gǔjílātè-bāng/
Gujarati {n} (language) :: 古吉拉特語, 古吉拉特语 /Gǔjílātèyǔ/
Gujranwala {prop} (city in Pakistan) :: 古吉蘭瓦拉, 古吉兰瓦拉 /Gǔjílánwǎlā/
gulag {v} (Soviet labour camp) :: 古拉格 /gǔlāgé/
gulch {n} (glutton) SEE: glutton ::
gulf {n} (geography) :: , /wān/, 海灣, 海湾 /hǎiwān/
Gulf Arabic {prop} (variety of the Arabic language) :: 海灣阿拉伯語, 海湾阿拉伯语 /Hǎiwān Ālābóyǔ/
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic) :: 波的尼亞灣, 波的尼亚湾 /Bōdìníyà wān/
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea) :: 芬蘭灣, 芬兰湾 /Fēnlán wān/
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean) :: 幾內亞灣, 几内亚湾 /Jǐnèiyà Wān/
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico) :: 墨西哥灣, 墨西哥湾 /Mòxīgē wān/
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania) :: 那不勒斯灣, 那不勒斯湾 /Nàbùlèsī wān/
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia) :: 里加灣, 里加湾 /Lǐjiāwān/
Gulf of Thailand {prop} (body of water) :: 泰國灣, 泰国湾
Gulf Stream {prop} (warm ocean current) :: 灣流, 湾流 /Wānliú/, 墨西哥灣暖流, 墨西哥湾暖流 /Mòxīgē wān nuǎnliú/
Guling {prop} (town in eastern China) :: 牯嶺, 牯岭 /Gǔlǐng/
gull {n} (seabird) :: 海鷗, 海鸥 /hǎi'óu/
gullet {n} (the throat or esophagus) :: 食道 /shídào/, 食管 /shíguǎn/
gullibility {n} (quality of being easily deceived) :: 易受骗
gullible {adj} (easily deceived or duped, naive) :: 容易輕信, 容易轻信 /róngyì qīngxìn de/, 輕信別人, 輕信別人 /qīngxìn biérén de/
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum ::
gum {n} (flesh around teeth) :: 齒齦, 齿龈 /chǐyín/, 牙齦, 牙龈 /yáyín/, , /yín/
gum {n} (single piece of chewing gum) :: 口香糖 /kǒuxiāngtáng/
Guma {prop} (county in Hotan, Xinjiang, China; town in Pishan, Hotan, Xinjiang, China) :: 固瑪, 固玛 /Gùmǎ/
gum arabic {n} (substance from acacia trees) :: 阿拉伯樹膠, 阿拉伯树胶 /Ālābó shùjiāo/
gummy bear {n} (candy) :: 软糖熊 /ruǎntáng xióng/, 甘貝熊 /gānbèi xióng/, 小熊軟糖 /xiǎoxióng ruǎntáng/
gun {n} (a very portable, short weapon, for hand use) :: 手槍, 手枪 /shǒuqiāng/, , /qiāng/
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity) :: 火砲, 火炮 /huǒpào/, 大砲, 大炮 /dàpào/, , /pào/
gun {v} (shoot someone or something) :: 槍斃
gun {n} :: /pào/, , /qiāng/
gun control {n} (law or policy restricting or limiting the possession of firearms by private citizens) :: 控槍, 控枪 /kòngqiāng/
gun dog {n} (dog used by hunter) :: 獵狗, 猎狗 /liègǒu/
Gunma {prop} (Gunma, Japan) :: 群馬, 群马 /Qúnmǎ/
gunman {n} (criminal armed with a gun) :: 槍手, 枪手 /qiāngshǒu/
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale ::
gunny sack {n} (sack made from burlap) :: 麻袋 /mádài/, 麻包 /mábāo/
gunpoint {n} :: 槍口, 枪口 /qiāngkǒu/
gunpowder {n} (explosive mixture) :: 火藥, 火药 /huǒyào/
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England) :: 火药阴谋, 火藥陰謀 /Huǒyào yīnmóu/
gunshot {n} (act of discharging a firearm) :: 射擊, 射击 /shèjī/, 槍擊, 枪击 /qiāngjī/
gunshot {n} (the sound made) :: 槍聲, 枪声 /qiāngshēng/
gunsight {n} (an optical instrument) :: 瞄準具, 瞄准具 /miáozhǔnjù/, 瞄準鏡, 瞄准镜 /miáozhǔnjìng/
gunsmith {n} (person skilled in the repair and servicing of firearms) :: 火砲工坊 /huǒpào gōngfāng/
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock ::
gunwale {n} (top edge of the side of a boat) :: 舷邊, 舷边 /xiánbiān/, /xián/
Guoanbu {prop} (Ministry of State Security (China)) :: 國安部, 国安部 /Guó'ānbù/, 國家安全部, 国家安全部 /Guójiā Ānquán Bù/
guoqing {n} (special national situation of China) :: 國情, 国情 /guóqíng/
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies ::
guoxue {n} (knowledge of the culture China) :: 國學, 国学 /guóxué/
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin ::
guqin {n} (instrument) :: 古琴 /gǔqín/, [in both modern and literary Chinese] /qín/, 七絃琴 /qīxiánqín/, 七弦琴 /qīxiánqín/
Gurkha {n} (member of ethnic group) :: 廓尔喀, 廓爾喀, 啹喀
Gurkha {n} (military) :: 廓尔喀, 廓爾喀, 啹喀
Gurmukhi {prop} (abugida script for writing Punjabi) :: 古木基文 /Gǔmùjīwén/
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs) :: 輪床, 轮床 /lúnchuáng/
guru {n} (spiritual teacher) :: 古魯, 古鲁 /gǔlǔ/, 導師, 导师 /dǎoshī/
guru {n} (advisor or mentor) :: 導師, 导师 /dǎoshī/
gush {n} (sudden rapid outflow) :: 噴出, 喷出 /pēnchū/
gush {v} (to flow forth suddenly) :: , /pēn/, 噴薄, 喷薄 /pēnbó/, 噴出, 喷出 /pēnchū/
gusli {n} (an ancient Russian musical instrument) :: 古斯里琴 /gǔsīlǐqín/
gustatory {adj} (relating to taste) :: 味覺的
gut {n} (intestine) SEE: intestine ::
Gutenberg {prop} (surname) :: 古登堡 /Gǔdēngbǎo/, 古騰堡, 古腾堡 /Gǔténgbǎo/
gut feeling {n} (an instinct or intuition) :: 直覺, 直觉 /zhíjué/ [intuition], 預感, 预感 /yùgǎn/ [premonition]
gut reaction {n} (instantaneous reaction) :: 本能反應, 本能反应 /běnnéng fǎnyìng/
guts {n} (entrails) :: 內臟, 内脏 /nèizàng/
guts {n} ((slang) courage) :: 有種, 有种 /yǒuzhǒng/
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel ::
gutter {n} (ditch along the side of road) :: 排水溝, 排水沟 /páishuǐgōu/
Guwahati {prop} (city in India) :: 古瓦哈提 /Gǔwǎhātí/
guy {n} (male, man) :: 朋友 /péngyou/ [literally "friend" and can also be a casual form of address, like the English "buddy" or "dude"], 小伙子 /xiǎohuǒzi/ [a man younger than the speaker, generally an adolescent or a young adult], 傢伙, 家伙 /jiāhuǒ/
guy {n} (in plural: people) :: /rén/, 人們, 人们 /rénmen/
Guy {prop} (male given name) :: /Gài/
Guyana {prop} (country) :: 圭亞那, 圭亚那 /Guīyànà/ [Mainland China], 蓋亞那, 盖亚那 /Gàiyǎnà/ [Taiwan]
Guy Fawkes Night {prop} (celebration) :: 篝火之夜 /Gōuhuǒ zhī yè/
guyline {n} (guy) SEE: guy ::
Guyu {prop} (6th solar term) :: 穀雨, 谷雨 /Gǔyǔ/
guy-wire {n} (metal guy rope for stabilising a tall structure) :: 牽索, 牵索 /qiānsuǒ/, 牽線, 牵线 /qiānxiàn/, 撥線, 拨线 /bōxiàn/
guzheng {n} (zither-like stringed instrument) :: 古箏, 古筝 /gǔzhēng/, , /zhēng/
guzzle {v} (to drink (or sometimes eat) voraciously) :: 暴飲, 暴饮 /bàoyǐn/
Gwangju {prop} (a city in South Korea) :: 光州 /Guāngzhōu/
Gwoyeu Romatzyh {prop} (a transliteration system) :: 國語羅馬字, 国语罗马字 /guóyǔ luómǎzì/
Gyeongseong {prop} (Keijō) SEE: Keijō ::
gym {n} (sporting facility specialized for lifting weights and exercise) :: 體育館, 体育馆 /tǐyùguǎn/, 健身房 /jiànshēnfáng/
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium ::
gymnasium {n} (place for indoor sports) :: 健身房 /jiànshēnfáng/
gymnast {n} (one who performs gymnastics) :: 體操運動員, 体操运动员 /tǐcāo yùndòngyuán/
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast ::
gymnastics {n} (a sport) :: 體操, 体操 /tǐcāo/, 體育, 体育 /tǐyù/
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary) :: 裸子植物 /luǒzǐzhíwù/
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system) :: 婦科醫生, 妇科医生 /fùkē yīshēng/
gynandromorph {n} (a person having certain physical characteristics of both sexes) SEE: hermaphrodite ::
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist ::
gynecology {n} (branch of medicine specializing in the problems of women) :: 婦科, 妇科 /fùkē/
gynecomastia {n} (development of breasts in males) :: 男性乳房发育 /nánxìng rǔfáng fāyù/
gyoza {n} (A Japanese crescent-shaped dumpling of Chinese origin) :: 餃子, 饺子 /jiǎozi/
gypsum {n} (mineral) :: 石膏 /shígāo/
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom ::
gypsy {n} (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft) :: 吉普賽人, 吉普赛人 /Jípǔsài rén/
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy ::
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom ::
Gypsy {n} (a member of the Romani people or another nomadic group) :: 吉普賽人, 吉普赛人 /jípǔsàirén/
Gypsy {prop} (female given name) :: 吉普賽, 吉普赛 /Jípǔsài/
Gypsy {prop} (the language of the Romani people) SEE: Romani ::
Gypsy {adj} (of or belonging to the Roma people) SEE: Romani ::
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon ::
gyrfalcon {n} (Falco rusticolus) :: 海東青, 海东青 /hǎidōngqīng/, 海青 /hǎiqīng/, 矛隼 /máosǔn/, 鶻鷹, 鹘鹰 /húyīng/
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope ::
gyroscope {n} (apparatus) :: 陀螺儀, 陀螺仪 /tuóluóyí/, 迴轉儀, 回转仪 /huízhuǎnyí/
gyrus {n} (anatomy) :: 腦回, 脑回 /nǎohuí/, /huí/
Gyumri {prop} (city in Armenia) :: 久姆裡, 久姆里 /Jiǔmǔlǐ/