User:Matthias Buchmeier/en-pt-g

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
G clef {n} (treble clef)  :: clave de sol
G20 {prop} (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies)  :: Grupo dos Vinte {m}
G8 {prop} (Group of 8)  :: Grupo dos Oito {m}
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product)  :: PIB
GFY {initialism} (Good for you)  :: sorte sua
GFY {initialism} (Go fuck yourself)  :: vsf
Gabon {prop} (Gabonese Republic)  :: Gabão
Gabonese {n} (A person from Gabon or of Gabonese descent)  :: gabonês {m}
Gabonese {adj} (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people)  :: gabonês
Gaborone {prop} (capital of Botswana)  :: Gaborone
Gabriel {prop} (male given name)  :: Gabriel {m}
Gabriel {prop} (archangel)  :: Gabriel {m}
Gaea {prop} (earth goddess)  :: Gaia {f}
Gaelic {prop} (Goidelic)  :: gaélico {m}
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language)  :: gaélico {m}, gaélica {f}
Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic  ::
Gagauz {adj} (of, from, or pertaining to Gagauzia, Gagauz people, or the language)  :: gagauz
Gagauz {n} (person)  :: gagauz {m}
Gagauz {prop} (language)  :: gagauz {m}
Gagauzia {prop} (Autonomous region)  :: Gagaúzia {f}
Galapagos tortoise {n} (Chelonoidis nigra, a tortoise)  :: tartaruga de Galápagos {f}
Galatia {prop} (region of Asia Minor)  :: Galácia {f}
Galatian {adj} (pertaining to Galatia)  :: gálata {m} {f}
Galatians {prop} (book of the Bible)  :: Gálatas
Galatic {adj} (Galatian) SEE: Galatian  ::
Galego {prop} (language spoken in the region of Galicia)  :: galego
Galicia {prop} (Iberian kingdom, region of Spain)  :: Galiza {f}, Galícia
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe)  :: Galícia
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Iberia)  :: galego
Galician {n} (person(s) from Galicia, Spain)  :: galego
Galician {prop} (Romance language spoken in Galicia)  :: galego
Galilean {adj} (of or pertaining to the region of Galilee)  :: galileu
Galilean {adj} (of or pertaining to Galileo Galilei)  :: galileano
Galilean {n} (person from Galilee)  :: galileu {m}
Galilean {n} (zealous follower of Judas of Galilee)  :: galileu {m}
Galilee {prop} (region of northern Israel)  :: Galileia {f}
Galileo {prop} (Galileo Galilei)  :: Galileu {m}
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician  ::
Gallipoli {prop} (peninsula)  :: Galípoli {m}
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland)  :: Baía de Galway {f}
Gambia {prop} (The Republic of The Gambia)  :: Gâmbia
Gambian {n} (person from Gambia)  :: gambiano {m}
Gambian {adj} (of Gambia)  :: gambiano
Game of Life {prop} (the board game)  :: Jogo da Vida {m}
Gamilaraay {prop} (Australian language)  :: camilaroi
Gandhi {prop} (surname Gandhi)  :: Gandhi {m}
Gandhinagar {prop} (Gandhinagar)  :: Gandhinagar {f}
Ganesha {prop} (Hindu god)  :: Ganesha {m}
Gang of Four {prop} (leftist political faction)  :: Camarilha dos Quatro {f}, Bando dos Quatro {m}
Ganges {prop} (the sacred river)  :: Ganges {m}
Gangtok {prop} (capital of Sikkim)  :: Gangtok {f}
Ganymede {prop} (in Greek mythology)  :: Ganímedes {f} [Portugal], Ganimedes {f} [Brazil]
Ganymede {prop} (satellite of Jupiter)  :: Ganímedes [Portugal], Ganimedes [Brazil]
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung  ::
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived)  :: Jardim do Éden {m}
Gardnerian {adj} (of or pertaining to English occultist Gerald Gerald Gardner)  :: gardneriano
Garonne {prop} (river)  :: Garona {f}
Gatling gun {n} (a type of machine gun)  :: metralhadora Gatling {f}, Gatling {f}
Gaul {prop} (region)  :: Gália {f}
Gaul {n} (person)  :: gaulês {m}
Gaulish {adj} (of or pertaining to Gaul)  :: gaulês, gálico
Gaulish {prop} (Celtic language of Gaul)  :: gaulês {m}, gálico {m}
Gaza {prop} (city)  :: Gaza {f}
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip  ::
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip)  :: Faixa de Gaza {f}
G-d {prop} (deliberately incomplete spelling of God)  :: D'us
Gdańsk {prop} (city of Poland)  :: Gdansk {f}, Danzig {f}
Gehenna {prop} (one of various hells in Abrahamic religions)  :: Geena {f}
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna  ::
Geiger counter {n} (device)  :: contador Geiger {m}
Gelderland {prop} (province of the Netherlands)  :: Guéldria {f}, Gelderland {f}, Guelderland {f}
Gemini {prop} (constellation)  :: Gémeos {m-p} [Portugal], Gêmeos {m-p} [Brazil], Gemini
Gemini {prop} (astrological sign)  :: Gémeos {m-p} [Portugal], Gêmeos {m-p} [Brazil]
General Secretary {n} (chief administrator of political parties or organizations)  :: secretário-geral {m}
Generation Y {prop} (generation of people born in the 1980s and 1990s)  :: geração Y {f}
Genesis {prop} (the book of the Bible)  :: Gênesis
Geneva {prop} (city)  :: Genebra
Geneva {prop} (canton)  :: Genebra {f}
Geneva {prop} (lake)  :: Lago de Genebra {m}
Geneva Convention {prop} (international treaty)  :: Convenção de Genebra {f}
Genevieve {prop} (female given name)  :: Genoveva {f}
Genghis Khan {prop} (Genghis Khan)  :: Gengis Khan {m}
Genoa {prop} (province)  :: Génova {f} [Portugal], Gênova {f} [Brazil]
Genoa {prop} (Italian city)  :: Génova {f} [Portugal], Gênova {f} [Brazil]
Genoese {n} (an inhabitant or resident of Genoa)  :: genovês {m}
Genoese {prop} (inhabitants of Genoa)  :: genovês {m}
Genoese {prop} (Ligurian dialect spoken in Genoa)  :: genovês {m}
Genoese {adj} (of, from or relating to Genoa)  :: genovês
Genovese {adj} (Genoese) SEE: Genoese  ::
Genseric {prop} (male given name)  :: Genserico
Geoffroy's cat {n} (Leopardus geoffroyi)  :: gato-do-mato-grande {m}
George {prop} (male given name)  :: Jorge
George VI {prop} (king of the United Kingdom from 1936 to 1952)  :: Jorge VI
Georgetown {prop} (capital of Guyana)  :: Georgetown
Georgia {prop} (country)  :: Geórgia {f}
Georgia {prop} (state of the USA)  :: Geórgia {f}
Georgian {prop} (language of the country Georgia)  :: georgiano {m}
Georgian {n} (person from the country of Georgia)  :: georgiano {m}
Georgian {n} (person from the U.S. State of Georgia)  :: georgiano {m}
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia)  :: georgiano
Geppetto {prop} (protagonist)  :: Gepeto {m}
Gerard {prop} (male given name)  :: Gerardo {m}
German {n} (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality)  :: alemão {m}
German {n} (member of the Germanic ethnic group)  :: germânico {m}
German {n} (member of a Germanic tribe)  :: germano {m}
German {prop} (the German language)  :: alemão {m}
German {adj} (of or relating to the country of Germany)  :: alemão, germânico
German {adj} (of or relating to the German people)  :: alemão, germânico
German {adj} (of or relating to the German language)  :: alemão
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990)  :: República Democrática Alemã
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918)  :: Império Alemão {m}
German Shepherd {n} (Medium sized breed of dog)  :: pastor alemão {m}
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella  ::
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver  ::
Germania {prop} (historical region)  :: Germânia {f}
Germanic {prop} (early language, see also: Ur-Germanic)  :: germânico {m}
Germanic {prop} (group of Indo-European languages)  :: germânico {m}
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples)  :: germânico, alemão
Germanic {adj} (relating to the language or group of languages known as Germanic)  :: germânico
Germanic {adj} (having German characteristics)  :: germânico, alemão
Germanism {n} (a word or idiom of the German language)  :: germanismo {m}
Germanism {n} (culture, and customs of Germanic peoples)  :: germanismo {m}
Germanophone {adj} (German-speaking)  :: germanófono {m}
Germanophone {n} (German speaker)  :: germanófono {m}
Germany {prop} (country in Central Europe)  :: Alemanha {f}
Germinal {prop} (the seventh month of the French Republican Calendar)  :: germinal {m}
Gershom {prop} (male given name)  :: Gérson {m}, Gerson {m}
Gertrude {prop} (female given name)  :: Gertrudes {f}
Gervase {prop} (male given name)  :: Gervásio
Gestapo {prop} (the secret police of the Nazi party in the Second World War)  :: Gestapo {f}
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem)  :: Getsémani [European], Getsêmani [Brazilian]
Ghana {prop} (The Republic of Ghana)  :: Gana
Ghanaian {adj} (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people)  :: ganês
Ghanaian {n} (person from Ghana or of Ghanaian descent)  :: ganês {m}
Ghanan {adj} (Ghanaian) SEE: Ghanaian  ::
Ghanan {n} (Ghanaian) SEE: Ghanaian  ::
Ghent {prop} (capital city of the province of East Flanders, Belgium)  :: Gante
Ghibelline {n} (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors)  :: gibelino {m}, gibelina {f}
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come  ::
Ghost of Christmas Past {prop} (the fictional ghost)  :: Fantasma do Natal Passado {m}
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost)  :: Fantasma do Natal Presente {m}
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost)  :: Fantasma do Natal Futuro {m}
Giardia {n} (giardiasis) SEE: giardiasis  ::
Gibraltar {prop} (British overseas territory)  :: Gibraltar {m}
Gibraltar {prop} (Strait of Gibraltar) SEE: Strait of Gibraltar  ::
Gila monster {n} (Heloderma suspectum)  :: monstro-de-gila {m}, monstro de Gila {m}
Gilbert {prop} (male given name)  :: Gilberto {m}
Gilead {prop} (Biblical region east of the Jordan)  :: Gileade
Giles {prop} (male given name)  :: Egídio
Gilgamesh {prop} (legendary king of Uruk)  :: Gilgamesh {m}
Gim {prop} (Korean surname) SEE: Kim  ::
Giro d'Italia {prop} (annual cycling race in Italy)  :: Giro d'Italia {m}, Volta à Itália {f}, Volta da Itália {f}
Girona {prop} (city)  :: Girona {f}
Giselle {prop} (female given name)  :: Gisele {f}, Gisela {f}
Giza {prop} (city in Egypt)  :: Gizé
Glagolitic {adj} (of or pertaining to the Glagolitic alphabet)  :: glagolítico {m}
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet)  :: alfabeto glagolítico {m}
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic  ::
Glasgow {prop} (the city Glasgow)  :: Glasgow
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt  ::
Glaucus {prop} (Greek sea god)  :: Glauco {m}
Glaucus {prop} (Lycian soldier)  :: Glauco {m}
Glaucus {prop} (son of Sisyphus)  :: Glauco {m}
Glaucus {prop} (son of Minos)  :: Glauco {m}
Glissonian capsule {n}  :: cápsula hepática {f}, cápsula de Glisson {f}
Global Positioning System {prop} (system which enables a mobile receiver to determine its precise location)  :: sistema de posicionamento global {m}
Gnosticism {n} (Gnosticism)  :: gnosticismo {m}
Goa {prop} (state in western India)  :: Goa
Goa powder {n} (a bitter powder found in the Andira araroba tree, used as a medicine)  :: araroba {f}
Goan {n} (a person or resident from the Indian state of Goa)  :: goês {m}
God {n} (impersonal, universal, spiritual presence)  :: Deus {m}
God {n} (omnipotent being)  :: Deus {m}
God {prop} (single deity of monotheism)  :: Deus {m}
God {prop} (single male deity of duotheism)  :: Deus {m}
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient)  :: Deus te abençoe
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed)  :: saúde
God complex {n} (narcissistic personality disorder)  :: complexo de messias {m}
God forbid {interj} (Don't let it be)  :: Deus me perdoe, Deus me livre
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things)  :: Deus ajuda quem se ajuda
God knows {phrase} (Only known to God; only known to the gods)  :: Deus sabe, vai saber, sabe-se lá
God willing {interj} (God willing)  :: se Deus quiser, queira Deus, oxalá, inxalá
Goddess {prop} (single goddess of monotheism)  :: Deusa {f}
God-fearing {adj} (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority)  :: pio, devoto, temente a Deus
Godfrey {prop} (male given name)  :: Godofredo
God's house {n} (church) SEE: church  ::
Godspeed {interj} (The wish that the outcome of someone's actions is positive for them)  :: vai com Deus
Goethean {adj} (relating to Goethe)  :: goethiano
Gogol {prop} (Gogol)  :: Gogol {m} {f}
Goiás {prop} (state in central-western Brazil)  :: Goiás {m}
Golan Heights {prop} (plateau)  :: Colinas de Golã {f-p}
Golconda {prop} (ruined city in Andhra Pradesh, India)  :: Golconda {f}
Gold Coast {prop} (in Australia)  :: Gold Coast
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge  ::
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California)  :: ponte Golden Gate {f}
Golden Horde {prop} (the Mongol invaders)  :: Horda Dourada {f}
Goldilocks {prop} (fairy tale character)  :: Cachinhos dourados {f}
Golgotha {prop} (the crucifixion hill)  :: Gólgota {m}
Goliath {prop} (biblical giant)  :: Golias {m}
Golodomor {prop} (Holodomor) SEE: Holodomor  ::
Gomel {prop} (city)  :: Gomel {f}
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified)  :: Sexta-feira Santa
Good Samaritan {n} (subject of the parable)  :: bom samaritano {m}
Good Samaritan {n} (kind person)  :: bom samaritano {m}
Goofy {prop} (Disney character)  :: Pateta {m}
Google {prop} (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters))  :: Google {m} {f}
Gorbachev {prop} (Russian surname)  :: Gorbachev, Gorbatchev, Gorbachov, Gorbatchov
Gorbachevian {adj} (of or pertaining to Soviet head of state Mikhail Gorbachev)  :: gorbacheviano
Gordian knot {n} (mythical knot)  :: nó górdio {m}
Gordian knot {n} (intricate problem)  :: nó górdio {m}
Goth {n} (member of the East Germanic tribe)  :: godo {m}, gótico
Gothenburg {prop} (city on the west coast of Sweden)  :: Gotemburgo {f}
Gothenburger {n} (person from, or an inhabitant of, Gothenburg)  :: gotemburguês {m}, gotemburguesa {f}
Gothic {prop} (extinct Germanic language)  :: gótico {m}
Gothic {adj} (of or relating to the Goths)  :: gótico {m}, gótica {f}, godo
Gothic {adj} (of or relating to the architectural style)  :: gótico
Gothic {adj} (of or relating to a style of fictional writing)  :: gótico
Gothic {adj} (of or relating to the goth subculture or lifestyle)  :: gótico
Gotland {prop} (island of Sweden)  :: Gotland {f}, Gotlândia {f}
Gouda {prop} (city in the Netherlands)  :: Gouda {f}
Grace {prop} (female given name)  :: Graça {f}
Gramscian {adj} (of Antonio Gramsci and his works)  :: gramsciano
Grand Canyon {prop} (large national park and gorge)  :: Grand Canyon {m}
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg)  :: Grão-Ducado do Luxemburgo {m}, Grão-Ducado de Luxemburgo {m}
Grand Exchange {prop} (Columbian Exchange) SEE: Columbian Exchange  ::
Grand Prix {n} (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars)  :: Grande Prémio {m}, [Brazil] Grande Prêmio {m}
Grandmaster {n} (highest title for chess player)  :: grão-mestre, Grão-Mestre
Graz {prop} (city)  :: Graz {f}
Great Barrier Reef {prop} (Great Barrier Reef)  :: Grande Barreira de Corais {f}
Great Britain {prop} (island)  :: Grã-Bretanha {f}
Great Britain {prop} (United Kingdom, see also: United Kingdom; Kingdom of Great Britain)  :: Grã-Bretanha {f}
Great Dane {n} (mastiff)  :: dogue alemão {m}, dinamarquês {m}
Great Depression {prop} (economic collapse)  :: Grande Depressão {f}
Great Lakes {prop} (a group of five lakes on the United States-Canada border)  :: Grandes Lagos {m-p}
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China))  :: Grande Salto Adiante {m}
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza  ::
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids)  :: Pirâmide de Quéops {f}
Great Successor {prop} (Kim Jong-un)  :: Grande Sucessor
Great Vowel Shift {prop} (major change in the pronunciation of the English language)  :: grande mudança vocálica {f}
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification)  :: Muralha da China {f}, Grande Muralha {f}, Grande Muralha da China
Greater London {prop} (City of London, Westminster and 31 other London boroughs)  :: Grande Londres {f}
Greater Poland {prop} (region of Poland)  :: Grande Polônia {f}
Greco-Roman {adj} (of or pertaining to Greek or Roman culture)  :: greco-romano
Greco-Roman {adj} (referring to a wrestling style)  :: greco-romano
Greece {prop} (Country in Southeastern Europe)  :: Grécia {f}
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece)  :: grego {m}
Greek {n} (nonsense talk or writing; gibberish)  :: grego {m}
Greek {prop} (language of the Greek people)  :: grego {m}
Greek {adj} (of the Greek language, people or country)  :: grego
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church)  :: Igreja Ortodoxa grega {f}
Greek fire {n} (flammable substance)  :: fogo grego {m}
Greenland {prop} (a large self-governing island in North America)  :: Groenlândia {f}, Gronelândia {f}
Greenland shark {n} (Somniosus microcephalus)  :: tubarão da Groenlândia {m}
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent)  :: groenlandês [Brazil], gronelandês [Portugal]
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish  ::
Greenlandic {prop} (language) SEE: Greenlandish  ::
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language)  :: gronelandês [Portugal], groenlandês [Brazil]
Greenlandish {prop} (language)  :: gronelandês {m} [Portugal], groenlandês {m} [Brazil]
Gregorian calendar {prop} (calendar)  :: calendário gregoriano {m}
Gregorian chant {n} (unaccompanied monotonic singing style)  :: canto gregoriano
Gregory {prop} (male given name)  :: Gregório {m}
Grenada {prop} (Caribbean country)  :: Granada
Grim Reaper {prop} (personification of Death)  :: Morte {f}, Ceifador {m}, anjo da morte {m}
Grimsey {prop} (island off the northern coast of Iceland)  :: Grimsey {f}
Gringolandia {prop}  :: Gringolândia {f}
Griqua {n} (member of a multiracial people of South Africa)  :: griqua {m} {f}
Grisons {prop} (a canton of Switzerland)  :: Grisões {m-p}
Grodno {prop} (city)  :: Grodno {f}
Groningen {prop} (city)  :: Groningen {f}, Groninga {f}
Groningen {prop} (province)  :: Groningen {f}, Groninga {f}
Grozny {prop} (city in Russia)  :: Grozny {f}, Grozni {f}, Grosni {f}, Grózni {f}
G-spot {n} (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina)  :: ponto G {m}
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie)  :: tanga {f}
Guadalajara {prop} (city in Spain)  :: Guadalajara {f}, Guadalaxara {f}
Guadalajara {prop} (city in Jalisco, Mexico)  :: Guadalajara {f}
Guadalcanal {prop} (Pacific island)  :: Guadalcanal {f}
Guadeloupe {prop} (overseas department of France)  :: Guadalupe
Guam {prop} (Territory of Guam)  :: Guam {f}
Guanabara {prop} (a bay in Rio de Janeiro, Brazil)  :: Guanabara {f}
Guanabara {prop} (a former Brazilian state)  :: Guanabara
Guangxi {prop} (province in China)  :: Guangxi
Guangzhou {prop} (Chinese city)  :: Cantão {f}, Guangzhou {f}
Guantanamo Bay {prop} (US naval base)  :: Baía de Guantánamo {f}, Baía de Guantânamo {f}
Guaraní {prop} (South-American language)  :: guarani {m}
Guatemala {prop} (country in Central America)  :: Guatemala
Guatemala City {prop} (capital of Guatemala)  :: Cidade de Guatemala {f}, Guatemala {f}
Guatemalan {n} (person)  :: guatemalteco {m}, guatemalense {m} {f}
Guatemalan {adj} (of, from, or pertaining to Guatemala or its people)  :: guatemalteco, guatemalense
Guayaquil {prop} (largest city in Ecuador)  :: Guaiaquil
Guelph {n} (member of a medieval Italian faction that supported the Pope)  :: guelfo {m}, guelfa {f}
Guernsey {prop} (island)  :: Guernsey
Guevarism {n} (the political philosophy of Che Guevara)  :: guevarismo {m}
Guevarist {n} (a supporter of Che Guevara or his political philosophy)  :: guevarista {m-f}
Guianan slaty antshrike {n} (bird)  :: [Brazil]: choca-bate-cabo
Guillain-Barré syndrome {n} (disease of the peripheral nervous system)  :: síndrome de Guillain-Barré {f}
Guinea {prop} (Republic of Guinea)  :: Guiné
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau)  :: Guiné-Bissau
Guinean {adj} (from Guinea)  :: guineano, guinéu
Guinean {adj} (from Guinea-Bissau)  :: guineense
Guinean {n} (someone from Guinea or of Guinean descent)  :: guineano, guinéu
Guinevere {prop} (wife of King Arthur)  :: Genebra {f}
Guipúzcoa {prop} (province)  :: Guipúscoa
Gujarat {prop} (state in India)  :: Gujarate {m}, Gujerate {m}, Guzarate {m}, Guzerate {m} {f}
Gujarati {prop} (language)  :: guzerate {m}, gujaráti {m}
Gujarati {prop} (person)  :: guzerate {m}, gujaráti {m}
Gulf Stream {prop} (warm ocean current)  :: Corrente do Golfo {f}
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic)  :: Golfo de Bótnia {m}
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea)  :: Golfo da Finlândia {m}
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean)  :: Golfo da Guiné {m}
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico)  :: Golfo do México {m}
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania)  :: golfo de Nápoles {m}
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia)  :: Golfo de Riga {m}
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England)  :: Conspiração da Pólvora {f}
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin  ::
Gustav {prop} (given name)  :: Gustavo
Gustave {prop} (Gustav) SEE: Gustav  ::
Guy {prop} (male given name)  :: Guido
Guy Fawkes Night {prop} (celebration)  :: Noite de Guy Fawkes {f}
Guyana {prop} (country)  :: Guiana {f}
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom  ::
Gypsy {n} (a member of the Romani people or another nomadic group)  :: cigano {m}, cigana {f}
Gypsy {prop} (the language of the Romani people) SEE: Romani  ::
Gypsy {adj} (of or belonging to the Roma people) SEE: Romani  ::
gable {n} (triangular area of wall)  :: empena {f}
gadfly {n} (fly of the family Oestridae) SEE: botfly  ::
gadfly {n} (slang: bloodsucker)  :: chulo {m}, chupista {m}
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly  ::
gadget {n} (any device or machine)  :: engenhoca, apetrecho {m}
gadolinium {n} (chemical element)  :: gadolíneo {m}, gadolínio {m}
gadwall {n} (a common and widespread dabbling duck)  :: frisada {f}
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe  ::
gaffe {n} (a foolish error, especially one made in public)  :: gafe
gaffer {n} (baby) SEE: baby  ::
gag {n} (device to restrain speech)  :: mordaça {f}
gag {v} (To restrain someone's speech)  :: amordaçar
gaga {adj} (senile)  :: gagá
gaga {adj} (crazy)  :: pirado, biruta, lelé, tantã, abilolado {m}
gage {v} (to measure) SEE: gauge  ::
gage {v} (gauge) SEE: gauge  ::
gaggle {v} (cackle) SEE: cackle  ::
gain {n} (act of gaining)  :: ganho {m}
gain {n} (what one gains (profit))  :: ganho {m}
gain {v} (acquire)  :: ganhar
gainsay {v} (to deny; to contradict)  :: contradizer {m}
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword  ::
gait {n} (manner of walking)  :: andar {m}, andadura {f}, porte {m}
gait {n} (horse's way of moving)  :: porte {m}
gaiter {n} (covering for the ankle and instep)  :: polaina {f}
gala {adj} (festive)  :: festivo
gala {n} (pomp, show or festivity)  :: gala {f}
galactic {adj} (relating to a/the galaxy)  :: galático
galactose {n} (the monosaccharide)  :: galactose {f}
galactosyl {n} (the univalent radical derived from the hemiacetal form of galactose)  :: galactosila {f}
galah {n} (fool) SEE: fool  ::
galangal {n} (any of several plants of the ginger family)  :: galanga {f}
galaxy {n} (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc)  :: galáxia {f}
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way  ::
gale {n} (meteorology: a very strong wind)  :: ventania {f}
galena {n} (mineral)  :: galena {f}
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia  ::
galimatias {n} (gobbledygook)  :: galimatias {m}
gall {n} (great misery or physical suffering)  :: miséria {f}, penúria {f}, amargura {f}
gall {n} (bump-like imperfection)  :: galo {m}, calombo {m}
gall {n} (feeling of exasperation)  :: exasperação {f}, exaspero {m}
gall {n} (impudence or brazenness)  :: impudência {f}
gall {n} (sore or open wound caused by chafing)  :: esfolamento {m}
gall {v} (to trouble or bother)  :: incomodar
gall {v} (to harass, harry)  :: atormentar
gall {v} (to chafe)  :: esfolar
gall {v} (to exasperate)  :: exasperar
gall {n} (blister or tumor-like growth found on the surface of plants)  :: agalha {f}, bugalha {f}, bugalho {m}, cecídia {f}, cecídio {m}, galha {f}
gall {n} (bile) SEE: bile  ::
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder  ::
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile)  :: vesícula biliar {f}
gallant {adj} (polite and attentive to ladies)  :: galante
galleon {n} (large sailing ship)  :: galeão {m}
gallerist {n} (the owner or operator of an art gallery)  :: galerista {m} {f}
gallery {n} (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art)  :: galeria {f}
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art)  :: galeria {f}
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium)  :: galeria {f}, tribuna {f}
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building)  :: galeria {f}
galley {n} (ship propelled primarily by oars)  :: galera {f}, galé {f}
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois  ::
gallicize {v} (to make French as the culture, customs, pronunciation, or style)  :: afrancesar
galligaskins {n} (shalwar) SEE: shalwar  ::
galliot {n} (light galley)  :: galeota {f}
gallium {n} (chemical element)  :: gálio {m}
gallon {n} (a unit of volume used for liquids)  :: galão {m}
gallop {n} (fastest gait of a horse)  :: galope {m}
gallop {v} (to ride at a galloping pace)  :: galopar
gallows {n} (wooden framework on which persons are put to death by hanging)  :: forca, cadafalso {m}
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gallbladder)  :: cálculo biliar {m}
galore {adj} (in abundance)  :: em abundância
galosh {n} (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow)  :: galocha {f}
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend  ::
galvanic {adj} (of or pertaining to galvanism; electric)  :: galvânico
galvanically {adv} (in galvanic manner)  :: galvânicamente
galvanise {v} (galvanize) SEE: galvanize  ::
galvanization {n} (the process of galvanizing)  :: galvanização {f}
galvanize {v} (to coat with rust-resistant zinc)  :: galvanizar
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means)  :: galvanizar
gambit {n} (Chess move)  :: gambito {m}
gambit {n} (Ploy)  :: jogada {f}, estratagema {m}
gamble {n} (a risk undertaken with a potential gain)  :: aposta {f}
gamble {n} (a risky venture)  :: aposta {f}
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome)  :: arriscar
gamble {v} (to play risky games for monetary gain)  :: apostar
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain)  :: arriscar
gambler {n} (one who plays at a game of chance)  :: apostador {m}
gambling {n} (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance)  :: jogo de azar
game {n} (playful activity, amusement, pastime)  :: jogo {m}
game {n} (contest between two individuals or teams)  :: jogo
game {n} (wild animals hunted for food)  :: caça {f}
game {adj} (willing to participate)  :: dentro
game {v} (to defeat the rules in order to obtain a result)  :: burlar
game {v} (to gamble) SEE: gamble  ::
game console {n} (video game console) SEE: video game console  ::
game of chance {n} (game in which the outcome is at least partly determined by random variables)  :: jogo de azar {m}
game over {phrase} (message)  :: fim de jogo {m}
game over {phrase} (end of some ongoing situation)  :: fim de jogo {m}
game show {n} (a radio or television programme)  :: game show {m}
game theory {n} (mathematical study of strategic situations)  :: teoria dos jogos {f}
gamekeeper {n} (person employed to maintain the game)  :: couteiro {m}, guarda-caça {m} {f}
gameness {n} (courage) SEE: courage  ::
games console {n} (video game console) SEE: video game console  ::
gamester {n} (gambler) SEE: gambler  ::
gamete {n} (reproductive cell)  :: gameta {f}
gametophyte {n} (plant which produces gametes)  :: gametófito
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console  ::
gamma {n} (the name of the third letter of the Greek alphabet)  :: gama {m}
gamma {n} (the Euler–Mascheroni constant)  :: gama {m}
gamma {n} (a unit of magnetic field)  :: gama {m}
gamma ray {n} (very high frequency electromagnetic radiation)  :: raio gama {m}
gamut {n} (complete range)  :: gama {f}
gamut {n} (all the notes in the musical scale)  :: gama {f}
gamut {n} (all the colours available to a device)  :: gama {f}
-gamy {suffix} (describing forms of marriage)  :: -gamia {f}
ganache {n}  :: ganache {f}
gander {n} (a male goose)  :: ganso {m}
gander {n} (a fool, simpleton)  :: paspalhão {m}
gander {n} ((slang) a look)  :: olhada {f}
gang {n} (a company of persons)  :: grupo {m}
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection)  :: quadrilha {f}
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy  ::
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape  ::
gang rape {n} (rape by a number of people)  :: violação coletiva {f}, estupro coletivo/grupal {m}
gangboard {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside)  :: prancha de desembarque {f}
ganglioside {n} (any of several galactocerebrosides found in the surface membranes of nerve cells)  :: gangliosídeo {m}, gangliosídio {m}
gangplank {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside)  :: prancha de desembarque {f}
gangrene {n} (the necrosis or rotting of flesh)  :: gangrena {f}
gangster {n} (street gang member)  :: gângster
gangue {n} (earthy waste substances occurring in metallic ore)  :: ganga {f}
gangway {n} (passageway)  :: passagem {f}, passadiço {m}
gangway {n} (temporary bridge)  :: prancha {f}
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway)  :: prancha {f}
gangway {n} (clear path through a crowd)  :: passagem {f}
gangway {n} (nautical: passage on upper deck)  :: portaló {m}
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship)  :: portaló {m}
gangway {interj} (make way)  :: abram alas
gangway {n} (aisle) SEE: aisle  ::
ganja {n} (slang for marijuana)  :: ganja {f}, ganza {f}
gannet {n} (glutton) SEE: glutton  ::
gannet {n} (sea bird)  :: alcatraz
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet  ::
gaol {v} (jail) SEE: jail  ::
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus  ::
gap {n} (opening made by breaking or parting)  :: fenda {f}
gap {n} (opening allowing passage or entrance)  :: brecha {f}
gap {n} (opening that implies a breach or defect)  :: brecha {f}
gap {n} (vacant space or time)  :: vão {m}
gape {v} (to open the mouth wide)  :: bocejar
gape {v} (to open wide)  :: escancarar
gaping {adj} (Wide open)  :: escancarado, aberto
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar  ::
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station  ::
garage {n} (building or section of building to store a car, tools etc.)  :: garagem {f}
garage {n} (place where cars are serviced and repaired)  :: oficina mecânica, mecânica {f}, oficina {f}
garbage {n} (waste material)  :: lixo {m}
garbage can {n} (waste receptacle)  :: lixeira {f}, cesto de lixo {m}, lata de lixo {f}, lixo
garbage collector {n} (worker)  :: lixeiro {m}
garbage collector {n} (program)  :: coletor de lixo
garbage man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector  ::
garbage truck {n} (waste collection vehicle)  :: caminhão de lixo {m}
garbanzo {n} (edible pulse)  :: grão-de-bico {m}
garbologist {n} (garbage collector) SEE: garbage collector  ::
garden {n} (piece of land outside with flowers and plants)  :: jardim {m}
garden {n} (gardens with public access)  :: parque {m}
garden {n} (grounds at the front or back of a house)  :: quintal {m}
garden {n} (slang: the pubic hair)  :: brenha {f}, matagal {m}
garden {v} (grow plants)  :: jardinar
garden balsam {n} (Impatiens balsamina)  :: beijo-de-frade {f}
garden city {n} (planned city with gardens)  :: cidade-jardim {f}
garden cress {n} (the leafy plant)  :: agrião {m}
gardener {n} (one who gardens)  :: jardineiro {m}
gardenia {n} (tree or shrub of the genus Gardenia)  :: gardênia {f}
gardening {n} (the care of a garden)  :: jardinagem {f}
garfish {n} (fish of family Belonidae)  :: peixe-agulha {m}
garganey {n} (duck)  :: marreco {m}, pato-marreco {m}
gargle {v} (to clean one's mouth)  :: gargarejar
gargoyle {n} (carved grotesque figure on a spout)  :: gárgula {f}
garish {adj} (overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste)  :: garrido {m}
garland {n} (wreath of flowers)  :: grinalda {f}
garlic {n} (plant)  :: alho {m}
garlic bread {n} (bread topped with garlic)  :: pão de alho {m}, pão-de-alho {m}
garment {n} (single item of clothing)  :: roupa {f}, veste {f}, indumento {m}
garnet {n} (mineral)  :: granada {f}
garnet {n} (colour)  :: grená
garnish {v} (to decorate with ornamental appendages)  :: guarnecer
garnish {v} (to ornament)  :: guarnecer, ornar, ornamentar
garnish {v} (to furnish; to supply)  :: guarnecer, suprir, fornecer, abastecer
garnish {n} (something added for embellishment)  :: guarnição {f}
garnish {n} (something set round or upon a dish)  :: guarnição {f}
garnish {v} (fetter) SEE: fetter  ::
garret {n} (an attic or semi-finished room just beneath the roof of a house)  :: sótão {m}
garrison {n} (post)  :: guarnição {f}, caserna {f}
garrison {n} (troops)  :: guarnição {f}
garrote {n} (iron collar used to execute by strangulation)  :: garrote {m}
garrote {n} (cord or wire used for strangulation)  :: garrote {m}
garrulous {adj} (excessively or tiresomely talkative)  :: gárrulo {m}, tagarela {m} {f}
garter {n} (band around leg)  :: liga {f}, jarreteira {f}
garum {n} (sauce)  :: garo {m}
gas {n} ((uncountable, chemistry) state of matter)  :: gás {m}
gas {n} ((countable, chemistry) chemical element or compound)  :: gás {m}
gas {n} ((US) gas in digestion)  :: gases {m-p}
gas {n} (fuel)  :: gasolina {f}
gas {v} (fill a vehicle's fuel tank)  :: completar
gas bladder {n} (internal organ) SEE: swim bladder  ::
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas)  :: câmara de gás {f}
gas giant {n} (large planet of gas)  :: gigante gasoso {m}
gas mask {n} (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas)  :: máscara de gás {f}
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator  ::
gas pipeline {n} (a gas pipeline)  :: gasoduto {m}
gas station {n} (a place which sells gasoline to pump directly into a car)  :: posto de gasolina {m}
gas tank {n} (fuel tank)  :: tanque (de gasolina) {m}
gaseous {adj} (relating to, or existing as, gas)  :: gasoso
gaseous {adj} (of a liquid containing bubbles: gassy)  :: gasoso, gaseificado
gash {n} (vulva) SEE: vulva  ::
gasify {v} (to convert into gas)  :: gaseificar, gasificar
gasket {n} (mechanical seal)  :: gaxeta {f}
gaslight {n} (light produced by burning gas)  :: luz/iluminação a gás {f}
gaslight {n} (lamp that burns gas)  :: lâmpada a gás {f}
gasoduct {n} (gas pipeline) SEE: gas pipeline  ::
gasoline {n} (motor fuel)  :: gasolina {f}
gasometer {n} (gasholder)  :: gasómetro {m}, gasômetro {m} [Brazil]
gasp {v} (to draw in the breath suddenly)  :: suspirar
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively)  :: ofegar, arquejar
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache  ::
gastric {adj} (Of or relating to the stomach)  :: gástrico
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach)  :: ácido gástrico {m}
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid  ::
gastrinoma {n} (a tumour)  :: gastrinoma {m}
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach)  :: gastrite {f}
gastroenteritis {n} (inflammation of the mucous membranes of the stomach and intestine)  :: gastroenterite {f}
gastroenterology {n} (the study of the digestive system)  :: gastroenterologia {f}, gastrenterologia {f}
gastrointestinal {adj} (of or pertaining to the stomach and intestines)  :: gastrointestinal
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract  ::
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet  ::
gastronomy {n} (study of the relationship between food and culture)  :: gastronomia {f}
gate {n} (door-like structure outside)  :: portão {m}
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall)  :: portão {m}
gate {n} (in an air terminal)  :: porta {f}
gateau {n} (rich, iced cake)  :: bolo cremoso
gatekeeper {n} (A person who guards or monitors passage through a gate)  :: porteiro {m}
gather {v} (to bring together; to collect)  :: coletar, juntar, amontoar, coligir
gather {v} (—to harvest)  :: colher
gather {v} (—to accumulate over time)  :: juntar, amontoar
gather {v} (—to congregate)  :: reunir, congregar
gather {v} (to bring parts of a whole closer)  :: juntar
gather {v} (to infer or conclude)  :: coligir
gatherer {n} (person who gathers things)  :: coletor {m}
gatherer {n} (person who collects rent or taxes)  :: coletor {m}
gathering {n} (get-together, social function)  :: encontro {m}
gathering {n} (group of people or things)  :: assembleia {f}
gathering {n} (bookbinding: group of sheets)  :: caderno
gauche {adj} (awkward, bumbling)  :: desajeitado
gaucho {n} (South American cowboy)  :: gaúcho {m}
gaudy {adj} (very showy or ornamented)  :: espalhafatoso
gauge {n} (a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard)  :: medida {f}
gauge {n} (distance between the rails of a railway)  :: bitola {f}
gauge {n} (a semi-norm; a function that assigns a non-negative size to all vectors in a vector space)  :: calibre {m}
gauleiter {n} (an official in charge of a district of Nazi Germany)  :: gauleiter {m}, Gauleiter {m}
gauntlet {n} (protective armor for the hands)  :: manopla {f}
gauze {n} (thin fabric with open weave)  :: gaze {f}
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing)  :: gaze {f}
gavial {n} (crocodilian of genus Gavialis)  :: gavial {m}
gay {adj} (sexually promiscuous) SEE: promiscuous  ::
gay {adj} (happy, joyful and lively)  :: alegre, feliz, contente
gay {adj} (festive, bright, colorful)  :: festivo, vívido
gay {adj} (homosexual, see also: lesbian)  :: gay {m} {f}, guei {m} {f}
gay {adj} (typical of homosexual appearance)  :: gay {m} {f}, guei {m} {f}
gay {adj} (behaving in a way associated with females)  :: efeminado {m}
gay {adj} (lame, uncool (used to express dislike))  :: chato, sem graça
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian)  :: bicha, viado {m} [male], gay {m}
gay bar {n} (nightclub whose primary clientele are LGBT people)  :: bar gay {m}
gay couple {n} (gay couple)  :: casal gay {m}
gay marriage {n} (marriage between two people of the same sex)  :: casamento gay {m}, matrimónio homossexual {m}, matrimônio homossexual {m}
gay pride {n} (a feeling of pride in one's homosexuality)  :: orgulho gay {m}
gaydar {n} (ability to detect if a person is gay)  :: gaydar {m}
gaze {v} (To stare intently or earnestly)  :: contemplar
gaze {v} (To stare at)  :: contemplar
gazelle {n} (antelope)  :: gazela {f}
gazette {n} (newspaper)  :: gazeta {f}
gazpacho {n} (cold soup of Spanish origin)  :: gaspacho {m}, caspacho {m}
gear {n} (equipment or paraphernalia)  :: equipamento {m}
gear {n} (a wheel with grooves)  :: engrenagem
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears)  :: marcha {f}, velocidade
gear {n} (motor car transmission)  :: marcha, câmbio {m}
gear {v} (to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio)  :: engrenar
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim)  :: engrenagem {f}, roda dentada {f}
gearbox {n} (train of gears)  :: caixa de câmbio
gecko {n} (lizard of the family Gekkonidae)  :: osga {f}, lagartixa {f}
gee {n} (name of the letter G, g)  :: {m}
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup  ::
geek {n} (Australian: look) SEE: look  ::
geek {n} (expert in a technical field, particularly to do with computers)  :: geek {m} {f}
geez {interj} (An exclamation denoting surprise or frustration)  :: Jesus!
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser  ::
geezer {n} (male person)  :: tipo {m} [Portugal], gajo {m} [Portugal], cara {m} [Brazil], caboclo {m} [Brazil]
geezer {n} (informal: old person, especially male)  :: velho {m}
gegenschein {n}  :: gegenschein
geisha {n} (a Japanese entertainer)  :: gueixa {f}
gel {n} (suspension of solid in liquid)  :: gel {m}
gel {n} (any gel for a particular cosmetic use)  :: gel {m}
gelada {n} (primate)  :: gelada {m}
gelatin {n} (protein derived through partial hydrolysis of the collagen)  :: gelatina {f}
gelatin {n} (edible jelly)  :: gelatina {f}
gelatin {n} (translucent membrane)  :: gelatina {f}
gelatinous {adj} (jelly-like)  :: gelatinoso
geld {n} (money) SEE: money  ::
geld {v} (castrate) SEE: castrate  ::
geld {n} (compensation) SEE: compensation  ::
geld {n} (ransom) SEE: ransom  ::
geld {n} (tribute) SEE: tribute  ::
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch  ::
gelding {n} (castrated male horse)  :: capão {m}
gelding {n} (castrated male animal)  :: castrado {m}
gelid {adj} (very cold; icy)  :: gélido
gem {n} (precious stone)  :: gema {f}, pedra preciosa {f}
gemination {n} (phonetical phenomenon)  :: geminação {f}
gemstone {n} (a gem)  :: pedra preciosa {f}, gema {f}
-gen {suffix} (producer of something)  :: -génio {m} [Portugal], -gênio {m} [Brazil], -geno {m}
gendarme {n} (member of the gendarmerie)  :: gendarme {m}
gendarmerie {n} (military body charged with police duties)  :: gendarmeria {f}, gendarmaria {f}
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice  ::
gender {v} (engender) SEE: engender  ::
gender {n} (grammar: division of nouns and pronouns)  :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil]
gender {n} (division, class, kind)  :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil]
gender {n} (biological sex)  :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil], sexo {m}
gender {n} (identification as male/masculine, female/feminine or something else)  :: género {m} [Portugal], gênero {m} [Brazil]
gender identity {n} (person's sense of self as a member of a particular gender)  :: identidade de gênero {f}
gene {n} (unit of heredity)  :: gene {m}
genealogist {n} (practitioner of genealogy)  :: genealogista {m} {f}
genealogy {n} (the descent of a person, family, or group from an ancestor or ancestors)  :: genealogia {f}
genealogy {n} (a record or table of such descent)  :: genealogia {f}
genealogy {n} (study and recording of descents)  :: genealogia {f}
general {adj} (involving every part or member, not specific or particular)  :: geral
general {adj} (of a person: pre-eminent)  :: general {m}
general {adj} (widespread, common)  :: geral
general {adj} (not limited in application; applicable to a whole class or category)  :: geral
general {adj} (consisting of only the most important aspects; indefinite)  :: generalizado
general {n} (military rank)  :: general {m}
general election {n} (election held at regular intervals)  :: eleição geral {f}
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor)  :: clínico geral {m}
general relativity {n} (theory in physics)  :: relatividade geral {f}
general strike {n} (work stoppage)  :: greve geral {f}
generalisation {n} (formulation of general concepts)  :: generalização {f}
generalisation {n} (inductive reasoning)  :: generalização {f}
generalissimo {n} (supreme commander)  :: generalíssimo {m}
generalization {n} (formulation of general concepts)  :: generalização {f}
generalization {n} (inductive reasoning)  :: generalização {f}
generalize {v} (to speak in generalities, or in vague terms)  :: generalizar
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles)  :: generalizar
generally {adv} (popularly or widely)  :: geralmente, em geral
generally {adv} (as a rule; usually)  :: geralmente, em geral
generally {adv} (without reference to specific details)  :: de modo geral, em geral
generate {v} (to bring into being)  :: gerar
generate {v} (to produce as a result of a chemical or physical process)  :: gerar
generate {v} (to procreate, beget)  :: procriar
generation {n} (origination by some process; formation)  :: geração {f}
generation {n} (act of generating or begetting; procreation)  :: geração {f}
generation {n} (period of around thirty years)  :: geração {f}
generation {n} (single step in the succession of natural descent)  :: geração {f}
generation {n} (race, kind, family)  :: linhagem {f}
generator {n} (apparatus: electrical generator)  :: gerador {m}
generic {adj} (very comprehensive)  :: genérico
generic {adj} (of, or relating to a genus)  :: genérico
generic {adj} (not having a brand name)  :: genérico
generic {adj} ((computing) written so as to operate on any data type)  :: genérico
generic {n} (a product sold under a generic name)  :: genérico {m}
generosity {n} (the trait of being willing to give one's money and/or time)  :: generosidade {f}
generosity {n} (a generous act)  :: generosidade {f}
generous {adj} (noble in behaviour, magnanimous)  :: magnânimo, grande, digno
generous {adj} (willing to give and share unsparingly)  :: generoso, dadivoso, mão-aberta
generous {adj} (large, ample)  :: abundante
generous {adj} (of noble birth)  :: generoso, nobre
generously {adv} (in a generous manner)  :: generosamente
genesis {n} (the origin, start, or point at which something comes into being)  :: génese {f} [Portugal], gênese {f}, origem {f}
genet {n} (mammal of the genus Genetta)  :: gineta {f}
genet {n} ((biology) group of genetically identical individuals)  :: geneta {m}, genet {m}
genetic {adj} (relating to genetics or genes)  :: genético
genetic algorithm {n} (search heuristic)  :: algoritmo genético {m}
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification)  :: engenharia genética {f}
geneticist {n} (scientist who studies genes)  :: geneticista {m} {f}
genetics {n} (branch of biology)  :: genética {f}
genial {adj} (marked by genius)  :: genial {m} {f}
genie {n} (an invisible Muslim spirit)  :: gênio {m}
genie {n} (a fictional magical being)  :: gênio {m}
genitalia {n} (genitals or sex organs)  :: genitália
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia  ::
genitive {adj} (of or pertaining to the case of possession)  :: genitivo
genitive {n} (inflection pattern)  :: caso genitivo {m}
genitive {n} (word in the genitive inflection)  :: genitivo {m}
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive  ::
genius {n} (someone possessing extraordinary intelligence or skill)  :: génio {m} [Portugal], gênio {m} [Brazil]
genius {n} (extraordinary mental capacity)  :: genialidade {f}
genizah {n} (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery)  :: genizah
genocidal {adj} (causative of or relating to a genocide)  :: genocida
genocide {n} (systematic killing of substantial numbers of people)  :: genocídio {m}
genocider {n} (one who commits genocide)  :: genocida {m} {f}
genome {n} (complete genetic information of an organism)  :: genoma {m}
genotype {n} (DNA sequence which determines a specific characteristic)  :: genótipo {m}
genotype {v} (to determine the genotype of)  :: genotipar
genre {n} (kind; type; sort)  :: [Brazil] gênero, [European] género {m}
gens {n} (legally defined unit of Roman society)  :: gente {f}, gens {f}
gentamicin {n} (A glycoside antibiotic)  :: gentamicina {f}
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide  ::
gentile {adj} (non-Jewish)  :: gentio {m}
gentile {adj} (heathen, pagan)  :: gentio {m}
gentility {n}  :: gentileza {f} , fidalguia {f}
gentle {adj} (Tender and amiable)  :: gentil
gentle {adj} (Soft and mild rather than hard or severe)  :: gentil
gentle {adj} (Polite and respectful rather than rude)  :: gentil
gentleman {n} (man of breeding)  :: fidalgo {m}, nobre {m} {f}
gentleman {n} (polite term for a man)  :: senhor {m}, cavalheiro {m}
gentleman {n} (polite form of address to men)  :: senhor {m}
gentleman {n} (toilets intended for use by men)  :: banheiro masculino {m}
gentleness {n} (being gentle)  :: gentileza {f}
gently {adv} (in a gentle manner)  :: gentilmente
gentoo penguin {n} (penguin)  :: pinguim-gentoo
gentrification {n} (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people)  :: gentrificação {f}
gentrify {v} (to renovate something, especially housing to make more appealing to the middle classes)  :: gentrificar
genuflect {v} (to bend the knee, as in servitude or worship)  :: genuflectir
genuflection {n} (the act of genuflecting, in the sense of bowing down)  :: genuflexão {f}
genuine {adj} (real, authentic)  :: genuíno {m}, autêntico {m}, legítimo {m}
genus {n} (rank in a taxonomic classification between family and species)  :: gênero {m}
genus {n} (taxon at this rank)  :: gênero {m}
genus {n} (topological invariant)  :: gênero {m}
geochemistry {n} (branch of chemistry)  :: geoquímica {f}
geochronometry {n} (the science of the measurement of the ages of rocks based on the radioactive decay of naturally occurring isotopes)  :: geocronometria {f}
geode {n} (hollow stone with crystals on the inside wall)  :: geode {m}, geodo {m}
geodesic {adj} (of or relating to a geodesic dome)  :: geodésico
geodesy {n} (scientific discipline)  :: geodésia {f}
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic  ::
geoglyph {n} (Large-scale drawing)  :: geoglifo {m}, geóglifo {m}
geographer {n} (a specialist in geography)  :: geógrafo {m}, geógrafa {f}
geographic {adj} (pertaining to geography)  :: geográfico
geographic information system {n} (an electronic system)  :: sistema de informação geográfica {m}
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic  ::
geographically {adv} (in a geographical manner)  :: geograficamente
geography {n} (study of physical structure and inhabitants of the Earth)  :: geografia {f}
geoid {n} (surface of constant gravitational potential at zero elevation)  :: geoide
geologic {adj} (relating to geology)  :: geológico
geological {adj} (geologic) SEE: geologic  ::
geologist {n} (person skilled at geology)  :: geólogo {m}
geology {n} (the study of the earth)  :: geologia {f}
geometric {adj} (of or relating to geometry)  :: geométrico
geometrical {adj} (geometric) SEE: geometric  ::
geometrically {adv} (in a geometric manner)  :: geometricamente
geometry {n} (branch of mathematics)  :: geometria {f}
geometry {n} (type of geometry)  :: geometria {f}
geometry {n} (spatial attributes)  :: geometria {f}
geomorphological {adj} (pertaining to geomorphology)  :: geomorfológico
geophysical {adj} (of or pertaining to geophysics)  :: geofísico
geophysicist {n} (one who studies geophysics)  :: geofísico {m}, geofísica {f}
geophysics {n} (branch of earth science)  :: geofísica {f}
geophyte {n} (perennial plant)  :: geófita {f}, geófito {m}
geopolitical {adj} (of, or relating to geopolitics)  :: geopolítico
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics)  :: geopolítica {f}
geospatial {adj} (geospatial)  :: geo-espacial
geotextile {n} (fabric used in earthworks)  :: geotêxtil {m}
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges)  :: gefirofobia {f}
ger {n} (yurt) SEE: yurt  ::
geranium {n} (cranesbill)  :: gerânio {m}
geranium {n} (common name for Pelargoniums)  :: gerânio {m}, pelargónio {m} [Portugal], pelargônio {m} [Brazil]
gerbera {n} (A daisy of the genus Gerbera)  :: gérbera {f}
gerbil {n} (small rodent)  :: gerbilo {m}
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly)  :: geriatria {f}
germ {n} (mass of cells)  :: germe {m}
germ {n} (pathogenic microorganism)  :: germe {m}
germ {n} (idea)  :: germe {m}
germ {n} (embryo of a seed)  :: germe {m}
german {adj} (sharing parents)  :: germano
germane {n} (germanium tetrahydride)  :: germano {m}
germanium {n} (chemical element)  :: germânio {m}
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane  ::
germanomethane {n} (germane) SEE: germane  ::
germanophilia {n} (the love of the country, culture or people of Germany)  :: germanofilia {f}
gerontology {n} (branch of science)  :: gerontologia {f}
gerontophobia {n} (fear of the elderly)  :: gerontofobia {f}
gerund {n} (verb form functioning as a verbal noun)  :: gerúndio {m}
gerund {n} (verb form functioning as an adverb)  :: gerúndio {m}
gestate {v} (to carry offspring in the uterus)  :: gestar
gestate {v} (to develop an idea)  :: gestar
gestation {n} (period of time a fetus develops inside mother's body)  :: gestação {f}
gestation {n} (process of development of a plan or idea)  :: gestação {f}
gesticulate {v}  :: gesticular
gesticulation {n} (act of gesticulating)  :: gesticulação {f}
gesture {n} (motion of the limbs or body)  :: gesto {m}, sinal
gesture {n} (act or remark)  :: gesto {m}
gesture {v} ((intransitive) to make a gesture)  :: gesticular
gesture {v} ((transitive) to express something by a gesture)  :: gesticular
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you  ::
get {v} (to obtain)  :: pegar, obter [somewhat formal], adquirir [somewhat formal]
get {v} (to receive)  :: receber, ganhar [especially when receiving as a prize or gift]
get {v} (to become)  :: tornar-se, ficar, (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Portuguese; get drunk = embriagar-se)
get {v} (to cause to become)  :: deixar
get {v} (to fetch)  :: pegar, buscar
get {v} (to cause to do)  :: fazer
get {v} (to arrive at)  :: chegar em/a
get {v} (to adopt, assume (a position))  :: ficar
get {v} (to begin)  :: começar a
get {v} (to take, catch (transportation))  :: pegar
get {v} (to respond to (a telephone call, a doorbell, etc))  :: atender
get {v} (to be able to, be permitted, have opportunity)  :: poder
get {v} (colloquial: to understand)  :: sacar, captar
get {v} (colloquial: to be)  :: ser
get {v} (to become ill with)  :: pegar
get {v} (to catch out)  :: pegar
get {v} (to perplex)  :: deixar pasmo
get {v} (to find as an answer)  :: para <person> dar <answer> (example: I got twenty point fivepara mim deu vinte vírgula cinco )
get {v} (to bring to reckoning)  :: pegar
get {v} (to physically assault)  :: pegar
get {v} (to hear completely)  :: ouvir direito
get {v} (to beget) SEE: beget  ::
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up  ::
get a word in edgeways {v} (get a word in edgewise) SEE: get a word in edgewise  ::
get a word in edgewise {v} (to break into a conversation)  :: entrar no papo
get across {v} (to make an idea evident; to successfully explain a thought or feeling)  :: evidenciar
get along {v} (interact or coexist well, without argument or trouble)  :: dar-se bem com
get at {v} (To annoy, bother) SEE: annoy  ::
get at {v} (To mean, signify.) SEE: mean  ::
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape  ::
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart  ::
get away with {v} (to escape punishment for)  :: passar batido
get by {v} (subsist)  :: sobreviver
get carried away {v} (to take something too far)  :: empolgar-se
get cold feet {v} (to become nervous or anxious and reconsider a decision about an upcoming event)  :: amarelar
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down  ::
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down  ::
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol)  :: ficar bêbado/bêbedo, embebedar-se
get drunk {v} (transitive; to make drunk)  :: deixar bêbado/bêbedo, embebedar
get into {v} (to move into an object, such that one ends up inside it)  :: entrar em
get into {v} (to become involved in a discussion or issue)  :: entrar em, meter-se em
get into {v} (to make behave uncharacteristically)  :: dar em
get into the wrong hands {v} (fall into the wrong hands) SEE: fall into the wrong hands  ::
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex  ::
get lost {interj} (Go away!)  :: /vai embora!, se/te manda!
get lost {v} (become lost)  :: perder-se
get married {v} (become married to someone)  :: casar
get off {v} (To move from being on top of (a thing))  :: sair
get off {v} (To move (a thing) from being on (a thing))  :: tirar
get off {v} ((transitive) To disembark from)  :: desembarcar
get off {v} ((intransitive) To disembark)  :: desembarcar, descer
get off {v} (To move from being on something to not being on it)  :: descer
get off {v} (To stop touching or interfering with something or someone)  :: desistir, parar
get off {v} ((intransitive) To experience sexual pleasure)  :: gozar
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate)  :: dar nos nervos
get on with {v} (proceed with)  :: andar logo com
get one's ass in gear {v} (to exert effective effort)  :: mexer-se
get out {v} (To leave or escape)  :: sair
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed  ::
get out of here {interj} (command to leave)  :: /vai embora!, se/te manda!, cai fora!
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here  ::
get over {v} (recover) SEE: recover  ::
get over {v} (to forget, and move on)  :: superar
get rid of {v} (remove)  :: livrar-se de, desembaraçar-se de [less common]
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill)  :: pegar o jeito
get to {v} (to upset or annoy)  :: aborrecer
get to know {v} (to become acquainted with someone)  :: conhecer
get up {v} (to move in an upwards direction)  :: subir
get up {v} (to rise from one's bed)  :: levantar
get up {v} (to move to standing position)  :: levantar, pôr-se de pé
get up {v} (to grow stronger)  :: crescer
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason)  :: levantar do lado errado da cama
get used {v} (to get accustomed (to))  :: acostumar-se (a)
get well soon {phrase} (expressing hope that someone recovers soon)  :: melhoras
getting used to {n} (acclimation, adaptation, adjustment)  :: acostumar-se
geyser {n} (boiling spring)  :: géiser {m}, gêiser {m}
gharial {n} (gavial) SEE: gavial  ::
ghastly {adj} (horrifyingly shocking)  :: assustador, horripilante, medonho
ghazal {n} (a poetic form)  :: gazel {m}, gazal {m}
ghazi {n} (Muslim champion against non-Muslims)  :: ghazi {m}, gazi {m}
ghazwa {n} (a battle associated with the expansion of Muslim territory)  :: gaziva {f}, gázua {f}
ghee {n} (South Asian style clarified butter)  :: ghee {m}
gherkin {n} (small cucumber)  :: pepino em conserva {m}
ghetto {n} (area of a city in which Jews were concentrated)  :: gueto {m}, judiaria {f}
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated)  :: gueto {m}
ghetto {adj} (of low quality; cheap; shabby, crude)  :: favelado
ghost {n} (spirit appearing after death)  :: fantasma {m}, espectro {m}, espírito {m}, aparição {f}, assombração {f}, abantesma, avantesma, abentesma, aventesma, avejão, simulacro, lêmure, larva {f}, sombra {f}, alma {f}
ghost {n} (faint shadowy semblance)  :: sombra {f}
ghost {n} (false image on a television screen)  :: fantasma {m}
ghost {n} (soul) SEE: soul  ::
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter  ::
ghost story {n} (story about ghosts)  :: história de fantasmas
ghost town {n} (deserted town)  :: cidade fantasma {f}
ghosthunter {n} (person who tries to track down ghosts)  :: caça-fantasmas {m}
ghostly {adj} (pertaining to ghosts)  :: fantasmagórico
ghostly {adj} (spooky, frightening)  :: fantasmagórico
ghostwriter {n} (professional writer for another person)  :: ghostwriter {m} {f}
ghoul {n} (a spirit said to feed on corpses)  :: ghoul {m}
giant {n} (mythical human)  :: gigante {m}
giant {n} (Greek mythological creature)  :: gigante {m}
giant {n} (very tall person)  :: gigante {m}
giant {n} (luminous star)  :: gigante {f}
giant {adj} (giant)  :: gigante, gigantesco
giant anteater {n} (species)  :: tamanduá-bandeira {m}
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis)  :: ariranha {f}, lontra-gigante {f}, onça-d'água {f}
giant panda {n} (mammal)  :: panda {m}, panda-gigante {m}
giant roundworm {n} (Ascaris lumbricoides)  :: lombriga {f}
giant squid {n} (Any of several species of very large squid, of the family Architeuthidae)  :: lula gigante {f}
giantess {n} (female giant)  :: giganta {f}
giantness {n} (the state of being giant)  :: imensidade {f}, enormidade {f}
giaour {n} (infidel)  :: giaour {m}
giardiasis {n} (disease)  :: giardíase {f}
gibberish {n} (unintelligible speech or writing)  :: algaravia {f}
gibberish {n} (needlessly obscure or overly technical language)  :: jargão {m}
gibbon {n} (small ape)  :: gibão {m}
giddiness {n} (state of being giddy) SEE: dizziness  ::
giddy {adj} (dizzy)  :: tonto
giddyup {interj} (used to make a horse go faster)  :: eia, upa, epa
gift {n} (something given to another voluntarily, without charge)  :: presente {m}
gift {n} (something received incidentally, without effort)  :: presente {m}, dádiva {f}
gift {n} (a talent or natural ability)  :: dom {m}, talento {m}
gift {v} ((transitive) to give as a gift)  :: dar de presente, oferecer, presentear
gig {n} (performing engagement by a musical group)  :: show {m}, apresentação {f}
gig {n} (shortening of gigabyte)  :: giga {m}
giga- {prefix} (SI prefix)  :: giga-
gigabyte {n} (one billion bytes)  :: gigabyte {m}
gigaflop {n} (one billion FLOPS)  :: gigaflop {m}
gigametre {n} (a distance of 1,000,000 kilometres)  :: gigametro
gigantic {adj} (very large)  :: gigantesco
gigantomachy {n} (the uprising of the Gigantes against the Olympian gods)  :: gigantomaquia {f}
giggle {v} (laugh)  :: dar risadinhas
giggle {n} (laugh)  :: risadinha {f}
gigolo {n} (male having sexual relationships for money)  :: gigolô {m}, garoto de programa {m}
gigolo {n} (hired escort or dancing partner)  :: acompanhante {m}
gild {v} (to cover with a thin layer of gold)  :: dourar
gilded {adj} (having the color or quality of gold)  :: dourado {m}, áureo {m}
gilded {adj} (made of gold or covered by a thin layer of gold)  :: áureo {m}
gill {n} (breathing organ of fish)  :: brânquia {f}, guelra {f}
gill {n} (mushroom organ)  :: lâmina {f}
gill cover {n} (operculum) SEE: operculum  ::
gilt {adj} (golden coloured)  :: dourado {m}
gilt-head bream {n} (fish)  :: dourada {f}, orata {f}
gimlet {n} (tool)  :: verruma {f}, broca {f}, trado {m}
gimlet {v} (To pierce or bore holes (as if using a gimlet))  :: verrumar
gimmick {n} (trick or a device)  :: artimanha {f}
gimmick {n} (clever ploy or strategy)  :: estratagema {m}
gimp {n} (a cripple)  :: aleijado {m}
gin {n} (alcoholic beverage)  :: gim {m}
ginger {n} (plant)  :: gengibre {m}
ginger {n} (spice)  :: gengibre {m}
ginger {n} (person with reddish-brown hair)  :: ruivo
ginger ale {n} (ginger beer) SEE: ginger beer  ::
ginger beer {n} (queer) SEE: queer  ::
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer  ::
ginger beer {n} (drink flavoured with ginger)  :: gengibirra {f}
gingerbread {n} (type of cake)  :: bolo de gengibre {m}, pão de mel {m}
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger)  :: homenzinho de gengibre {m}
gingerly {adv} (gently)  :: cuidadosamente
gingiva {n} (gum) SEE: gum  ::
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar  ::
gingivitis {n} (inflammation of the gums)  :: gengivite {f}
ginglymus {n} (hinge joint) SEE: hinge joint  ::
ginkgo {n} (tree)  :: ginkgo {m}
ginormous {adj} (very large)  :: ginorme
ginseng {n} (any of several plants, of the genus Panax)  :: ginseng {m}
ginseng {n} (root of such a plant, or the extract)  :: ginseng {m}
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian  ::
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy  ::
giraffe {n} (mammal)  :: girafa {f}
girder {n} (main horizontal support in a building)  :: trave {f}, viga {f}
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac  ::
girdle {n} (belt)  :: cinta {f}, cinto {m}
girl {n} (young female person)  :: menina {f}, garota {f}, moça {f}
girl {n} (woman)  :: mulher {f}
girl {n} (female servant)  :: criada {f}
girl band {n} (band consisting of females) SEE: girl group  ::
girl group {n} (pop group made up of young women)  :: girl group
girl next door {n} (regular girl)  :: vizinha {f}
girlfriend {n} (a female partner in a romantic relationship)  :: namorada {f}
girlfriend {n} (a female friend)  :: amiga {f}
girlish {adj} (like a girl)  :: feminino
girth {n} (the distance measured around an object)  :: circunferência
girth {n} (graph theory)  :: cintura {f}
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell  ::
gist {n} (the most essential part)  :: essência {f}, âmago {m}, essencial
give {v} (transfer the possession of something to someone else)  :: dar
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them)  :: dê a um homem um peixe e você o alimentará por um dia. Ensine-o a pescar e você o alimentará por toda uma vida
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give a shit {v} (to (not) care)  :: dar a mínima, estar cagando para [vulgar], estar cagando e andando [vulgar]
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give and take {n}  :: toma lá dá cá
give away {v} (to make a gift of something)  :: dar, dar de presente
give away {v} (to relinquish control over)  :: abrir mão
give away {v} (to unintentionally reveal a secret, or expose someone)  :: entregar-se, denunciar
give back {v} (return)  :: devolver
give birth {v} (produce new life)  :: dar à luz, parir
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person)  :: pagar boquete
give in {v} (to relent or yield)  :: ceder
give me {v} (expression of preference)  :: -me
give off {v} (to emit)  :: soltar [of smoke], exalar [of odors and smells in general]
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately  ::
give rise to {v} (to be the origin of; to produce)  :: ocasionar, produzir, dar origem a, resultar em
give someone a break {v} (rest) SEE: rest  ::
give someone five {v} (to slap someone's hand)  :: tocar
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit  ::
give up {v} (surrender)  :: render-se
give up {v} (stop, quit, desist)  :: desistir, largar
give up {v} (relinquish)  :: renunciar a
give up {v} (lose hope)  :: perder as esperanças
give up {v} (abandon)  :: abandonar
give up {v} (admit defeat)  :: desistir
give up the ghost {v} (to die)  :: bater as botas, vestir o paletó de madeira
give what for {v} (scold) SEE: scold  ::
given {prep} (considering, taking into account)  :: dado
given name {n} (name chosen for a child by its parents)  :: nome próprio {m}, nome de batismo {m}
given that {conj} (in consideration of the fact that)  :: dado que
gizmo {n} (thingy)  :: coisa {f}, negócio {m}, troço {m}
gizzard {n} (portion of the esophagus with ingested grit)  :: moela
glabella {n} (anatomy: space)  :: glabela {f}, intercílio {m}, mesófrio {m}
glacier {n} (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill)  :: glaciar {m} [Portugal], geleira {f} [Brazil]
glaciology {n} (study of ice and its effect on the landscape)  :: glaciologia {f}
glad {adj} (pleased, happy, satisfied)  :: grato, feliz, alegre, contente
glade {n} (open space in the woods)  :: clareira {f}
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer  ::
gladiator {n} ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal)  :: gladiador {m}
gladiolus {n} (center part of the sternum)  :: mesosterno {m}
gladiolus {n} (plant)  :: gladíolo {m}
gladly {adv} (in a glad manner)  :: com prazer, de boa vontade
gladly {adv} (willingly, certainly)  :: com prazer
glamorous {adj} (Having glamour; stylish)  :: glamouroso, glamuroso
glance {v} (to look briefly at something)  :: dar uma olhada/olhadela, olhar de relance
glance {n} (a brief or cursory look)  :: relance, olhadela {f}
glance {n} (a deflection)  :: deflexão {f}
gland {n} (organ that synthesizes and secretes substance)  :: glândula {f}
gland {n}  :: glândula {f}
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands)  :: glandular
glans {n} (goiter) SEE: goitre  ::
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis  ::
glans penis {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis)  :: glande {f}
glare {n} (light)  :: clarão {m}
glare {v} (to stare angrily)  :: fulminar com os olhos
glare {v} (shine)  :: brilhar, reluzir
glaring {adj} (reflecting with glare)  :: reluzente
glaring {adj} (blatant, obvious)  :: óbvio
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union)  :: glasnost {f}
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass  ::
glass {n} (substance)  :: vidro {m}
glass {n} (drinking vessel)  :: copo {m}, taça {f} [with a stem, such as a wineglass]
glass {n} (mirror) SEE: mirror  ::
glass {n} (barometer) SEE: barometer  ::
glass ceiling {n} (unwritten, uncodified barrier)  :: telhado de vidro {m}
glass cutter {n} (glazier) SEE: glazier  ::
glass eye {n} (artificial eye)  :: olho de vidro {m}
glass harmonica {n} (a musical instrument)  :: harmónica de vidro {f} [Portugal], harmônica de vidro {f} [Brazil]
glass wool {n} (insulating material)  :: lã de vidro {f}
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass  ::
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles  ::
glassmaker {n}  :: vidraceiro {m}
glassworks {n} (a factory that produces glass)  :: vidraria
glaucoma {n} (eye disease)  :: glaucoma {m}
glaucous {adj} (of a pale green colour with a bluish-grey tinge)  :: glauco
glaze {n} (coating on pottery)  :: esmalte {m}
glaze {n} (layer of paint)  :: veladura {f}, velatura {f}
glaze {n} (edible coating)  :: glacê {m}
glazed {adj} (showing no liveliness)  :: vidrado
glazier {n} (craftsman who works with glass, fitting windows, etc)  :: vidraceiro {m}
gleaming {adj} (having a bright sheen)  :: brilhante
glean {v} (harvest grain left behind after the crop has been reaped)  :: respigar, catar
glee {n} (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast)  :: alegria
glee {n} (Music; minstrelsy; entertainment)  :: música, canção
glen {n} (secluded and narrow valley)  :: cânion {m}, ravina {f}
glide {v} (To move softly, smoothly, or effortlessly)  :: deslizar
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft)  :: planar
glide {n} (Semivowel)  :: semivogal {f}
glider {n} (aircraft)  :: planador {m}
glimmer {n} (faint light)  :: vislumbre {m}
glimmer {n} (flash of light)  :: clarão {m}
glimmer {n} (faint or remote possibility)  :: vislumbre {m}
glimmer {v} (to shine with faint unsteady light)  :: vislumbrar
glimpse {n} (brief look)  :: olhadela {f}
glimpse {n} (sudden flash)  :: relance {m}
glimpse {v} (see briefly)  :: vislumbrar
glisten {v} (to reflect light with a glittering luster)  :: reluzir
glitch {n} (problem, bug, imperfection, quirk)  :: falha {f}, falha técnica {f}, problema técnico {m}, avaria {f}, anomalia {f}
glitch {n} (video games: bug or exploit)  :: falha {f}, falha técnica {f}, problema técnico {m}, avaria {f}, anomalia {f} [Portugal]
glitter {n} (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy)  :: resplendor {m}
glitter {n} (shiny, decoractive adornment)  :: glitter {m}, purpurina {f}
glitter {v} (to sparkle with light)  :: resplandecer
glittering {adj} (brightly sparkling)  :: cintilante
gloat {v} (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction)  :: tripudiar
gloat {n} (an act or instance of gloating)  :: tripudiação {f}
global {adj} (spherical)  :: globular, esférico
global {adj} (of or relating to a globe or sphere)  :: esferal
global {adj} (concerning all parts of the world)  :: global, mundial
global {adj} (of a variable, in computing)  :: global
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change)  :: aquecimento global {m}
globalisation {n} (process of becoming a more interconnected world)  :: globalização {f}
globalisation {n} (process of world economy becoming dominated by capitalist models)  :: globalização {f}
globalism {n} (doctrine of globalization)  :: globalismo {m}
globe {n} (Any spherical object)  :: globo {m}, esfera {f}
globe {n} (the planet Earth)  :: globo {m}
globe {n} (model of Earth)  :: globo {m}
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish  ::
globin {n}  :: globina {f}
globular {adj} (roughly spherical)  :: globular, globuloso
globule {n} (a small round particle of substance; a drop)  :: glóbulo {m}
globulin {n} (protein)  :: globulina {f}
globus cruciger {n} (royal symbol of power)  :: globo crucífero {m}
glockenspiel {n} (musical instrument)  :: campainha {f}
glomerular {adj} (Of or pertaining to a glomerulus)  :: glomerular
gloom {n} (darkness, dimness or obscurity)  :: trevas
gloom {n} (a melancholy, depressing or despondent atmosphere)  :: trevas
gloomy {adj} (imperfectly illuminated)  :: escuro, obscuro, trevas
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy)  :: triste, melancólico, pessimista
glorious {adj} (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory)  :: glorioso
glory {n} (great beauty or splendour)  :: glória
glory {n} (honour and valour)  :: glória {f}
glory {n} (worship or praise)  :: glória {f}
gloss {n} (glossary) SEE: glossary  ::
gloss {n} (surface shine)  :: lustre, lustro, brilho
gloss {v} (become shiny)  :: brilhar
gloss {n} (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)  :: glosa {f}
gloss {v} (to add a gloss to (a text))  :: glosar
glossary {n} (list of words with their definitions)  :: glossário {m}
glossolalia {n} (speaking in tongues)  :: glossolalia {f}
glossy {adj} (having a reflective surface)  :: lustroso
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family)  :: [Brazil]: choca-d'água
glottal {adj} (of or relating to the glottis)  :: glotal
glottal stop {n} (plosive sound articulated with the glottis)  :: oclusiva glotal {f}
glottis {n} (organ of speech)  :: glote {f}
glove {n} (item of clothing)  :: luva {f}
glove box {n} (glove compartment) SEE: glove compartment  ::
glove compartment {n} (compartment recessed in an automobile’s dashboard)  :: porta-luvas {m}
glow {v} (to give off light from heat or to emit light as if heated)  :: brilhar
glow {v} (to radiate some emotional quality like light)  :: irradiar
glowworm {n} (beetle larva or female)  :: vaga-lume
glucosamine {n} (an amino derivative of glucose)  :: glucosamina {f}
glucose {n} (simple monosaccharide sugar)  :: glicose
glue {n} (sticky adhesive substance)  :: cola {f}
glue {v} (join with glue)  :: colar
gluon {n} (massless gauge boson)  :: gluão {m} [Portugal], glúon {m} [Brazil]
glutamate {n} (salt or ester of glutamic acid)  :: glutamato
glutamic acid {n} (the nonessential amino acid (α-amino-glutaric acid))  :: ácido glutâmico {m}
glutamine {n} (nonessential amino acid; C5H10N2O3)  :: glutamina {f}
gluteal cleft {n} (cleft between buttocks)  :: sulco interglúteo {m}, fenda interglútea {f}, sulco glúteo {m}, fenda glútea {f}
gluten {n} (cereal protein)  :: glúten {m}
glutinous rice {n} (rice variety)  :: arroz glutinoso {m}
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine  ::
glutton {n} (one who eats voraciously)  :: glutão {m}, guloso
gluttonous {adj} (given to excessive eating; prone to overeating)  :: guloso {m}
gluttonous {adj} (greedy)  :: guloso
gluttony {n} (the vice of eating to excess)  :: gula {n}
glycan {n} (any polysaccharide or oligosaccharide)  :: glicano {m}
glycemia {n} (presence of an unusual amount of glucose in the blood)  :: glicemia {f}
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals)  :: glicogénio {m} [Portugal], glicogênio {m} [Brazil]
glycolipid {n} (an association of a carbohydrate and a phospholipid found in cell membranes)  :: glicolipídio {m}
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose)  :: glicólise {f}
glycolytic {adj} (of, pertaining to or producing glycolysis)  :: glicolítico
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates)  :: glicoproteína
glycoside {n} (chemical compound)  :: glicosídeo {m}
glyph {n} (carved relief representing a sound, word or idea)  :: glifo {m}
glyphic {adj} (of or pertaining to glyphs)  :: glífico {m}, glífica {f}
gnat {n} (any small insect of the order Diptera)  :: mosquito {m}
gnaw {v} (to bite something persistently)  :: roer, morder
gneiss {n} (common and widely-distributed metamorphic rock)  :: gneisse
gnocchi {n} (pasta-like dumplings)  :: nhoque {m}
gnome {n} (legendary being)  :: gnomo {m}
gnosis {n} (gnosis)  :: gnose {f}
gnu {n} (large antelope)  :: gnu {m}
go {v} (die) SEE: die  ::
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead  ::
go {v} (to move through space (especially from one place to another) )  :: ir
go {v} (of a machine, to work )  :: andar, ir, funcionar
go {v} (to take a turn )  :: ir
go {v} (to become )  :: virar, ficar, tornar-se
go {v} (to disappear )  :: desaparacer, sumir, ir-se
go {v} (to be destroyed )  :: ir-se
go {v} (to say )  :: dizer
go {v} (to make (a specified sound) )  :: fazer
go {v} (to fit )  :: caber
go {v} (to belong; to have as its/their proper place )  :: ir
go {v} (to date )  :: sair
go {n} (turn at something)  :: vez {f}, turno {m}
go {n} (attempt)  :: tentativa {f}
go {n} (board game)  :: go {m}
go {v} (leave) SEE: leave  ::
go {v} (attack) SEE: attack  ::
go {v} (attend) SEE: attend  ::
go {v} (change) SEE: change  ::
go {v} (walk) SEE: walk  ::
go {v} (urinate, defecate) SEE: pee  ::
go {v} (survive) SEE: survive  ::
go {v} (extend) SEE: extend  ::
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse  ::
go Dutch {v} (split the cost)  :: dividir o custo
go against the grain {v} (to defy convention)  :: ir contra a corrente (literally: to swim up against the current) OR nadar contra a maré (to swim up against the tide)
go away {interj}  :: /vai embora!, se/te manda!, cai fora!
go away {v} (to depart or leave a place)  :: sair, partir, ir embora
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation)  :: partir, viajar
go away {v} (to become invisible, vanish or disappear)  :: sumir, desaparecer
go back {v} (to return to a place)  :: voltar
go bankrupt {v} (to become bankrupt)  :: falir, ir à falência/bancarrota
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt  ::
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts  ::
go down {v} (descend)  :: descer
go down {v} (decrease)  :: descer
go down {v} (fall)  :: cair, tombar
go down {v} (stop functioning)  :: cair
go figure {phrase} (expression of perplexity or surprise)  :: vai entender
go for {v} (To try for something)  :: tentar
go for {v} (To attack something)  :: atacar
go for {v} (To endure, sustain or spend time)  :: validar
go fuck yourself {interj} (a variant of fuck you)  :: vai se foder, vai-te foder
go home {v} (return to one's house)  :: ir embora
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts  ::
go nuts {v} (to become mad)  :: enlouquecer
go nuts {v} (in the imperative)  :: ir em frente
go off {v} (explode)  :: explodir
go off {v} (become very angry)  :: explodir
go on {v} (continue)  :: continuar
go on {v} (happen)  :: acontecer
go out {v} (to leave, especially a building)  :: sair
go out {v} (to leave one's abode to go to public places)  :: sair
go out {v} (to be turned off or extinguished)  :: desligar, apagar
go postal {v} (behave in a hysterical, angry or irrational manner)  :: surtar
go to bed {v} (to lie down to sleep)  :: ir dormir
go to great lengths {v} (make a major effort)  :: não medir esforços
go to hell {v} (to be ruined, become useless)  :: ir por água abaixo, ir ralo abaixo
go to hell {v} (interjection)  :: /vai para o inferno!
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep  ::
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards  ::
go to work {v} (work) SEE: work  ::
go to work {v} (commute) SEE: commute  ::
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt  ::
go up {v} (to move upwards)  :: subir
go up {v} (to rise or increase)  :: subir
go up {v} (to be consumed by fire)  :: arder, queimar
go with the flow {v} (to act as others are acting)  :: deixar-se ir na onda
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear)  :: não precisa nem dizer [expression in the 3rd person sg]
goad {n} (stimulus) SEE: stimulus  ::
goal {n} (result one is attempting to achieve)  :: meta {f}
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object)  :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] baliza {f}
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal)  :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] golo {m}
goal {n} (point(s) scored)  :: [Brazil] gol {m}, [Portugal] golo {m}
goal post {n} (vertical support limiting a goal)  :: trave {f}
goalkeeper {n} (player that protects a goal)  :: goleiro {m} [Brazil], guarda-redes {mf}
goalpost {n} (vertical side pole of a goal)  :: trave {f}
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper  ::
goat {n} (animal)  :: bode {m}, cabra {f}
goatee {n} (beard at the center of the chin)  :: cavanhaque {m}, cavaignac {m}
goatherd {n} (person who herds, tends goats)  :: cabreiro, cabreira {f}
gobble {v} (to eat hastily or greedily)  :: devorar
gobble {v} (to make the sound of a turkey)  :: grugulejar
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.)  :: algaravia {f}
goblet {n} (drinking vessel with a foot and stem)  :: cálice
goblet drum {n} (drum from the Middle-East and North Africa)  :: darbuca {f}
goblin {n} (hostile diminutive humanoid in fantasy literature)  :: duende {m}, goblin {m}
goby {n} (gudgeon) SEE: gudgeon  ::
go-cart {n} (support children as they learn to walk)  :: andadeira {f}
go-cart {n} (a racing vehicle)  :: kart {m}
god {v} (idolize)  :: idolatrar
god {v} (deify)  :: deificar
godchild {n} (a child whose baptism is sponsored by a godparent)  :: afilhado {m}, afilhada {f}
goddamn {interj} (an expression of anger, surprise, or frustration)  :: caramba!, droga!
goddamn {adj} (intensifier)  :: maldito {m}, amaldiçoado {m}, do caramba (intensifier)
goddaughter {n} (A female child whose baptism is sponsored by a godparent.)  :: afilhada {f}
goddess {n} (female deity)  :: deusa {f}
goddess {n} (adored or idealized woman)  :: deusa {f}
godfather {n} (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)  :: padrinho {m}
godfather {n} (mafia leader)  :: padrinho {m}
godless {adj} (not acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god)  :: ímpio
godlike {adj} (having characteristics of a god)  :: divino
godliness {n} (the condition and quality of being godly)  :: religiosidade {f}
godmother {n} (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)  :: madrinha {f} (reflects the relationship to the baptized child); comadre {f} (reflects the relationship to the parents of the baptized child, not to the child)
godparent {n} (person who stood for a child during a naming ceremony or baptism)  :: padrinho {m}, madrinha {f}
godparent {n} (godfather or godmother)  :: padrinho {m}, madrinha {f}
godsend {n} (an unexpected good fortune)  :: dádiva {f}
godson {n} (Male child whose baptism is sponsored by a godparent.)  :: afilhado
goer {n} (foot) SEE: foot  ::
gofer {n} (worker)  :: moço de recados {m}
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles  ::
goggles {n} (protective eyewear)  :: óculos de proteção {m-p}
going to {phrase} (will (future tense))  :: ir
goitre {n} (enlargement of the neck)  :: bócio {m}, escrófulas {f-p}, papeira {f}
goji berry {n} (wolfberry) SEE: wolfberry  ::
gold {adj} (made of gold, golden)  :: de ouro, áureo {m}, áurea {f}
gold {adj} (having the colour of gold)  :: dourado {m}, dourada {f}
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold)  :: medalha de ouro {f}
gold mine {n} (mine for gold)  :: mina de ouro {f}
gold mine {n} (very profitable economic venture)  :: mina de ouro {f}
gold rush {n} (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered)  :: febre de ouro {f}
gold standard {n} (monetary system)  :: padrão-ouro {m}, estalão-ouro {m}
goldcrest {n} (bird)  :: estrelinha {f}
golden {adj} (made of, or relating to, gold)  :: de ouro, dourado, áureo
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold)  :: dourado, áureo
golden {adj} (marked by prosperity, creativity, etc.)  :: dourado, áureo
golden {adj} (advantageous or very favourable)  :: de ouro
golden eagle {n} (large bird of prey)  :: águia-real {f}
golden jackal {n} (Canis aureus)  :: chacal-dourado {m}
golden plover {n} (Pluvialis dominic) SEE: American golden plover  ::
golden plover {n} (Pluvialis apricaria)  :: tarambola-dourada {f}
golden ratio {n} (irrational number)  :: proporção áurea
golden shower {n} (Cassia fistula)  :: canafístula {f}
golden shower {n} (the act of a person urinating on another)  :: chuva dourada {f}
golden years {n} (period of flourishment)  :: auge {m}, ápice {m}, anos dourados {m-p}
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry  ::
golden-crested wren {n} (goldcrest) SEE: goldcrest  ::
goldenrod {n} (plant)  :: virgáurea {f}, vara-de-ouro {f}
goldfinch {n} (any of several passerine birds)  :: pintassilgo {m}
goldfish {n} (fish)  :: doirada {f}, peixinho dourado {m}
goldilocks {n} (girl with golden hair)  :: loirinha {f}
goldsmith {n} (person who forges things out of gold)  :: ourives {m} {f}, aurífice {m} {f}
golf {n} (ball game)  :: golfe {m}
golf club {n} (the implement)  :: taco de golfe {m}
golf course {n} (the land where one plays golf)  :: campo de golfe {m}
golfer {n} (someone who plays golf)  :: golfista {m} {f}
-gon {suffix} (plane figure)  :: -gono {m}
gonad {n} (sex gland)  :: gónada {f} [Portugal], gônada {f} [Brazil]
gonangium {n} (capsule)  :: gonângio {m}
gondola {n} (narrow boat, especially in Venice)  :: gôndola {f}
gondolier {n} (Venetian boatman who propels a gondola)  :: gondoleiro {m}, gondoleira {f}
gong {n} (percussion instrument)  :: gongo {m}
gongfu {n} (kung fu) SEE: kung fu  ::
goniometer {n} (arthrometer) SEE: arthrometer  ::
gonorrhea {n} (STD)  :: gonorreia {f}
gonorrhoeic {adj} (pertaining to gonorrhoea)  :: gonorreico
goo {n} (sticky or gummy semi-solid or liquid substance)  :: gosma
goo {n} (sentimentality)  :: meloso {m}
good {adj} (acting in the interest of good; ethical good intentions)  :: bom
good {adj} (useful for a particular purpose)  :: bom
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten)  :: bom
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste)  :: bom
good {adj} (healthful)  :: bem
good {adj} (pleasant; enjoyable)  :: bom {m}, boa {f}
good {adj} (of people, competent or talented)  :: bom {m}, boa {f}
good {adj} (effective)  :: bom {m}, boa {f}
good {adj} (favourable)  :: bom {m}, boa {f}, boa {f}
good {adj} (beneficial; worthwhile)  :: bom {m}, boa {f}
good {n} (the forces of good)  :: bem {m}
good {n} (good result)  :: vantagem {f}
good {n} (item of merchandise)  :: bem {m}
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon)  :: boa tarde
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset)  :: bom dia
good evening {n} (greeting said in the evening)  :: boa noite
good faith {n} (good, honest intentions)  :: boa fé {f}
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing  ::
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck  ::
good heavens {interj} (exclamation of surprise or shock)  :: céus
good luck {interj} (wish of fortune or encouragement)  :: boa sorte!
good luck {n} (positive fortune)  :: sorte {f}
good morning {interj} (when seeing someone for the first time in the morning)  :: bom dia
good news {n} (something positive)  :: notícia boa {f}, boa notícia {f}
good news {n} (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful)  :: boas novas {f-p}
good night {phrase} (a farewell)  :: boa noite
good offices {n} (good offices)  :: mediação {f}
good old {adj} (reliable)  :: bom e velho {m}, boa e velha {f}, bons e velhos {m-p}, boas e velhas {f-p}
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome)  :: já vai tarde
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue)  :: quem espera sempre alcança
good to go {adj} (ready for use (thing))  :: pronto
good to go {adj} (ready for some specific task (person))  :: pronto
goodbye {interj} (farewell)  :: adeus, até-logo, passe-bem, tchau
goodbye {n} (an utterance of goodbye)  :: adeus {m}
goodbye, cruel world {phrase} (exclamation prior to suicide)  :: adeus, mundo cruel!
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening  ::
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness)  :: inútil {m} {f}, imprestável {m} {f}, zero à esquerda {m}
goodie {interj} (expression of pleasure; yippee)  :: oba
goodie {n} (a good character in a story)  :: mocinho {m}
good-looking {adj} (attractive)  :: bem-afeiçoado {m}, bem-apessoado {m}
goodness {n} (state or characteristic of being good)  :: bondade {f}
goods {n} (that which is produced, traded, bought or sold)  :: bens {m-p}, mercadoria {f}, produtos {m-p}
goods train {n} (train used for transportation of goods)  :: trem de carga {m}
goodwill {n} (favorably disposed attitude)  :: boa vontade {f}
gooey {adj} (soft, sticky and viscous)  :: gosmento
goof {n} (a mistake or error)  :: gafe
goof {n} (an error made during production which finds its way into the final release)  :: falha
goof {n} (a foolish person)  :: bobo {m}, tonto {m}
goof off {v} (engage in idle activity)  :: morgar
goofy {adj} (silly)  :: pateta {m}
google {n} (a search using Google)  :: googlada {f}
google {v} (to search for on the Internet)  :: googlar, guglar, googlear
googol {num} (1 followed by 100 zeros)  :: googol {m}
googolplex {num} (ten to the power of a googol)  :: googolplex
goombah {n} (person of Italian descent) SEE: wop  ::
goon {n} (a thug)  :: brutamontes {m}, guna {m}, capanga
goon {n} (a fool)  :: bobo {m}
goose {n} (a grazing waterfowl of the family Anatidae)  :: ganso {m}
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear)  :: pele de galinha, arrepio {m}
goose flesh {n} (goose pimple) SEE: goose pimple  ::
goose pimple {n} (bumps on the skin)  :: arrepio {m}
goose skin {n} (goose pimple) SEE: goose pimple  ::
gooseberry {n} (fruit)  :: groselha {f}
goosebump {n} (goose pimple) SEE: goose pimple  ::
gopher {n} (a small burrowing rodent)  :: geômis {m}
gore {n} (thick blood)  :: sangue coagulado {m}
gore {v} (to pierce)  :: chifrar
gorge {n} (deep passage)  :: garganta {f}
gorge {n} (gullet)  :: garganta {f}, gorja {f}
gorge {v} (to eat greedily)  :: empanturrar-se de, devorar
gorgeous {adj} (very beautiful)  :: magnífico {m}, lindíssimo {m}
gorilla {n} (ape)  :: gorila {m}
gorse {n} (evergreen shrub)  :: tojeira {f}, tojo {m}
gory {adj} (covered with blood, very bloody)  :: ensanguentado
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant  ::
gosh {interj} (mild expression of surprise or enthusiasm)  :: meu Deus, nossa!, poxa, puxa
goshawk {n} (bird of prey)  :: açor {m}
gosling {n} (young goose)  :: gansinho {m}
gospel {n} (first section of New Testament)  :: evangelho {m}
gospel {n} (account of the life, death, and teachings of Jesus)  :: evangelho {m}
gospel {n} (gospel music) SEE: gospel music  ::
gospel music {n} (type of music)  :: gospel {m}
gossip {n} (person)  :: mexeriqueiro {m}, fofoqueiro {m}
gossip {n} (idle talk)  :: bisbilhotice {f}, fofoca {f} [Brazil], mexerico {m}
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business)  :: fofocar [Brazil], mexericar
gossip {v} (to talk idly)  :: papear, bater papo
gossiper {n} (one who gossips)  :: fofoqueiro {m}
gossipy {adj} (prone to gossip)  :: mexeriqueiro, fofoqueiro
gotcha {contraction} (gotcha)  :: te peguei, ter de, perceber
gouge {n} (cut or groove)  :: ranhura
goulash {n} (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream)  :: goulash {m}, gulache {m}, gulyás {m}
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep)  :: remela {f}, ramela {f}
gourd {n} (any of the vines producing fruit with hard rind)  :: cabaceira {f}, cuieira {f}
gourd {n} (gourd fruit)  :: cabaça {f}, cuia {f}
gourd {n} (the dried and hardened shell of a gourd fruit)  :: cabaça, porongo
gourd {n} ((obsolete) any of the climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae)  :: cabaça {f}
gourmand {n} (person given to excess in the consumption of food and drink)  :: gourmand {m} {f}, comilão {m}
gourmand {n} (person who appreciates good food)  :: gourmand {m} {f}
gourmet {adj}  :: gourmet
gourmet {n} (gourmet; a person who appreciates good food)  :: gourmet {m} {f}, gastrónomo {m} [Portugal], gastrônomo {m} [Brazil]
gout {n} (arthritic disease)  :: gota {f}
govern {v} (to exercise sovereign authority in)  :: governar
governance {n} (the process, or the power, of governing; government or administration)  :: governança {f}
governess {n} (woman paid to educate children in their own home)  :: governanta {f}
government {n} (body with the power to make and/or enforce laws)  :: governo {m}
governor {n} (leader of a region or state)  :: governador {m}, governadora {f}
governor {n} (device which regulates or controls)  :: regulador {m}
governor general {n} (governor or viceroy possessing some military authority)  :: governador geral {m}
governor general {n} (representative of the monarch)  :: governador geral {m}
governor-general {n} (commonwealth official)  :: governador-geral {m}
governor-general {n} (similar official in other countries)  :: governador-geral {m}
gown {n} (woman's dress)  :: vestido {f}
gown {n} (official robe)  :: beca {f}
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown  ::
goy {n} (non-Jew)  :: goy {m} {f}, gói {m} {f}
grab {v} (to seize)  :: agarrar
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something))  :: pegar, agarrar
grab {v} (to restrain someone; to arrest)  :: prender, deter
grab {n} (the act of grabbing something or someone)  :: agarramento {m}
grab {n} (a mechanical device that grabs)  :: agarrador {m}
graben {n} (elongated block of the Earth's crust that has dropped relative to the surrounding blocks)  :: graben {m}
grace {n} (elegant movement, poise or balance)  :: graça {f}
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God)  :: graça
grace {n} (divine assistance in resisting sin)  :: graça {f}
grace {n} (short prayer before or after a meal)  :: graças {f-p}
grace {n} (relief period for a debtor)  :: carência {f}
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify)  :: engraçar
grace note {n} (type of musical note)  :: nota ornamental {f}, nota de ornamento {f}
grace period {n} (A length of time during which rules or penalties do not take effect or are withheld)  :: carência {f}
graceful {adj} (showing grace)  :: gracioso
gracefully {adv} (in a graceful manner)  :: graciosamente
gracefulness {n} (the state of being graceful)  :: graciosidade {f}, graça {f}
gradation {n} (a sequence of gradual, successive stages; a systematic progression)  :: gradação {f}
grade {n} (rating)  :: nota {f}, avaliação {f}
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol)  :: nota, conceito {m}
grade {n} (degree or level of something)  :: grau {m}
grade {n} (slope of a roadway or other passage)  :: desnível {m}
grade {n} (level of pre-collegiate education)  :: série {f}
grade {n} (degree of malignity)  :: grau
grade {v} (to assign scores to a test)  :: avaliar, corrigir
grade {v} (to assign score to performance)  :: avaliar
grade {v} (to flatten a large surface)  :: nivelar
grade crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing  ::
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school  ::
gradient {n} (rate of inclination or declination of a slope)  :: gradiente {m}
gradient {n} (in calculus)  :: gradiente {m}
gradient {n} (in physics)  :: gradiente {m}
gradually {adv} (in gradual manner)  :: gradualmente, pouco a pouco
graduate {n} (from a university)  :: graduado {m}
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree)  :: formar-se, graduar
graduate {v} (transitive: to certify (a student) as having earned a degree)  :: graduar, formar, diplomar
graduate student {n} (university student working on a master's or Ph.D.) SEE: postgraduate  ::
graduation {n} (the action or process of graduating)  :: formatura {f}
graduation {n} (a commencement ceremony)  :: graduação {f}
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement)  :: graduação {f}
graduation {n}  :: graduação {f}
graffiti {n} (form of vandalism)  :: grafite {m}, pichação
graffiti {v} (create graffiti)  :: pichar, grafitar
graffiti bomber {n} (artist)  :: pichador {m}
graffitist {n} (a graffiti artist)  :: grafiteiro {m}, grafiteira {f}
graft {n} (small shoot or scion)  :: enxerto {m}
graft {n} (branch or portion of a tree growing from such a shoot)  :: enxerto {m}
graft {n} (portion of living tissue used in the operation of autoplasty)  :: enxerto {m}
graft {v} (to insert a graft in another tree)  :: enxertar
graft {v} (to implant to form an organic union)  :: enxertar
graft {v} (to join as if by grafting)  :: enxertar
graft {v} (to insert scions)  :: enxertar
graft {n} (con job)  :: golpe {m}
graft {n} (bribe)  :: suborno {m}
grafter {n} (one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting)  :: enxertador {m}
grafter {n} (an instrument by which grafting is facilitated)  :: enxertador {m}
grahamite {n} (a bitumen-impregnated rock)  :: grahamita {f}, grahamite {f}
grain {n} (harvested seeds of various grass-related food crops)  :: grão {m}
grain {n} (single seed of grain)  :: grão {m}
grain {n} (the crops from which grain is harvested)  :: cereal {m}
grain {n} (linear texture of material or surface)  :: granularidade {f}
grain {n} (single particle of a substance)  :: grão {m}, glóbulo {m}
grain {n} (unit of weight)  :: grão {m}
gram {n} (unit of mass)  :: grama {m}
-gram {suffix} (something written)  :: -grama
gram molecule {n} (mole) SEE: mole  ::
grammar {n} (rules for speaking and writing a language)  :: gramática {f}
grammar {n} (study of internal structure and use of words)  :: gramática {f}
grammar {n} (book describing grammar)  :: gramática {f}
grammar {n} (in computing: formal system specifying the syntax of a language)  :: gramática {f}
grammarian {n} (person who studies grammar)  :: gramático {m}
grammary {n} (grammar) SEE: grammar  ::
grammatical {adj} (acceptable as determined by the rules of the grammar)  :: gramatical, gramático
grammatical {adj} (of or pertaining to grammar)  :: gramático, gramatical
grammatical case {n} (mode of inflection of a word)  :: caso {m}
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship)  :: modo {m}
grammatically {adv} (in a grammatical manner)  :: gramaticamente
grammatically {adv} (concerning grammar)  :: gramaticamente
gramophone {n} (record player)  :: gramofone {m}
grampus {n} (killer whale) SEE: orca  ::
granadilla {n} (any of several Passion flowers of tropical America)  :: granadilla {f}, granadilha {f}
granadilla {n} (the edible fruit of these plants)  :: granadilla {f}, granadilha {f}
granary {n} (storage facility)  :: celeiro {m}
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess)  :: grão-ducado
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy)  :: grão-duque {m}
grand piano {n} (type of piano)  :: piano de cauda {m}
grand prince {n} (ruler's title)  :: grão-príncipe {m}
grand unification theory {n} (theory that unifies fundamental forces)  :: teoria da grande unificação {f}
grand vizier {n} (greatest minister of a sultan)  :: grão-vizir {m}
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt  ::
grandchild {n} (child of someone’s child)  :: neto {m}, neta {f}
granddaughter {n} (daughter of someone’s child)  :: neta {f}
grandfather {n} (grandfather (from either side))  :: avô {m}
grandfather {n} (male forefather)  :: avoengo {m}
grandiloquent {adj} (overly wordy or elaborate)  :: grandiloquente
grandma {n} (grandmother (informal))  :: vovó {m}
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster  ::
grandmother {n} (mother of someone's parent)  :: avó {f}
grandnephew {n} (grandson of a sibling)  :: sobrinho-neto {m}
grandniece {n} (granddaughter of a sibling)  :: sobrinha-neta {f}
grandpa {n} (grandfather (informal))  :: vovô {m}
grandparent {n} (parent of one's parent)  :: [grandfather] avô {m}, [grandmother] avó {f}
grandson {n} (son of one's child)  :: neto {m}
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle  ::
granite {n} (type of rock)  :: granito {m}
granitic {adj} (of, pertaining to, or containing granite)  :: granítico
granitoid {adj} (resembling granite)  :: granitoide
granitoid {n} (any mineral that resembles granite)  :: granitoide {m}
granny {n} (colloquial: grandmother)  :: {f}, vovó {f}, vovozinha {f}
granny {n} (colloquial, derogatory: an elderly woman)  :: velha {f}
granodiorite {n} (intrusive igneous rock)  :: granodiorito {m}
grant {v} (To give over)  :: conceder
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request)  :: conceder
grant {n} (The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission)  :: concessão {f}
grant {n} (The thing or property granted; a gift; a boon)  :: subvenção {f}
granule {n} (small particle)  :: grânulo {m}
granule {n} (small structure in a cell)  :: grânulo {m}
granule {n} (mark on the sun)  :: grânulo {m}
granulocytic {adj} (of or pertaining to granulocytes)  :: granulocítico
granuloma {n} (tumor)  :: granuloma {m}
granulometric {adj} (of or pertaining to granulometry)  :: granulométrico
granulometry {n} (the measurement of the sizes of mineral grains in sedimentary rock)  :: granulometria {f}
grape {n} (fruit)  :: uva {f}
grape {n} (vine)  :: videira {f}, parreira {f}
grape {adj} (flavour)  :: de uva
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot  ::
grape juice {n} (grape juice)  :: suco/sumo de uva {m}
grapefruit {n} (fruit)  :: toranja {f}, toronja {f}
grapeshot {n} (type of shot)  :: metralha {f}
grapevine {n} (the plant on which grapes grow)  :: videira {f}, parreira {f}
graph {n} (mathematical diagram)  :: gráfico {m}
graph {n} (an ordered pair in graph theory)  :: grafo {m}
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices)  :: teoria dos grafos {f}
grapheme {n} (fundamental unit of a writing system)  :: grafema {m}
graphene {n} (large-scale, one-atom thick layer of graphite)  :: grafeno
graphic {adj} (drawn, pictorial)  :: gráfico
graphic {adj} (vivid, descriptive)  :: gráfico
graphic {n} (a drawing or picture)  :: ilustração {f}
graphic {n} ((in the plural) computer generated images as viewed on a screen forming part of a game or a film etc.)  :: gráficos {m-p}
graphical user interface {n} (type of user interface)  :: interface gráfica {f}
graphics tablet {n}  :: tablete gráfico {m}
graphite {n} (form of carbon)  :: grafite, grafita
grapholect {n} (a written variant of a language)  :: grafoleto {m}
-graphy {suffix} (Suffix denoting a written or represented in the specified manner, or about a specified subject)  :: -grafia {f}
grappa {n} (Italian grape-based spirit)  :: graspa {f}, grapa {f}
grapple {v} (to seize and hold firmly)  :: agarrar
grapple {v} (to ponder and intensely evaluate a problem)  :: abordar, lidar
grapple {v} (to wrestle or struggle)  :: lutar
grapple {n} (act of grappling)  :: agarramento {m}
grasp {v} (to grasp) SEE: hold  ::
grasp {v} (to grip)  :: agarrar
grasp {v} (to understand)  :: entender, compreender
grasp {n} (understanding)  :: compreensão {f}
grasp {n} (that which is accessible)  :: alcance {m}
grasp all, lose all {proverb} (one who wants everything, may lose it all)  :: quem tudo quer tudo perde
grass {n} (ground cover plant)  :: grama {f}, relva {f}
grass {n} (lawn)  :: grama {f}, gramado {m}, relvado {m}
grass {n} (marijuana)  :: erva {f}, mato {m}
grass {n} (informer)  :: dedo-duro {m}, alcaguete {m}
grass {v} (to inform on)  :: delatar, dedurar, alcaguetar
grass snake {n} (Natrix natrix)  :: cobra-de-água-de-colar {f}
grasshopper {n} (an insect of the order Orthoptera)  :: gafanhoto {m}
grasshopper {n} (young student)  :: gafanhoto
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation)  :: pradaria
grassy {adj} (covered with grass)  :: gramado
grate {n} (a horizontal metal grill)  :: grade
grate {v} (shred)  :: ralar
grate {v} (rub against)  :: raspar
grateful {adj} (showing gratitude)  :: agradecido, grato
grateful {adj} (recognizing the importance of a source of pleasure)  :: agradecido, grato
grater {n} (a tool with which one grates)  :: ralador {m}
graticule {n} (reticle) SEE: reticle  ::
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free  ::
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge  ::
gratitude {n} (state of being grateful)  :: gratidão {f}
gratuitous {adj} (given freely)  :: gratuito
grave {n} (excavation for burial)  :: sepultura {f}
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent  ::
grave accent {n} (grave accent)  :: acento grave {m}
gravedigger {n} (a person employed to dig graves)  :: coveiro {m}
gravel {n} (kidney stone) SEE: kidney stone  ::
gravel {n} (small fragments of rock)  :: cascalho {m}
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave)  :: lápide {f}
graveyard {n} (tract of land in which the dead are buried)  :: cemitério {m}
graveyard shift {n} (night shift) SEE: night shift  ::
gravid {adj} (pregnant; now used chiefly of egg-laying animals, or metaphorically)  :: grávida {f} {f-p}
gravitate {v} (to move under the force of gravity)  :: gravitar
gravitation {n} (fundamental force of attraction)  :: gravitação {f}
gravitational {adj} (pertaining to gravitation)  :: gravitacional
gravitational interaction {n} (gravitational interaction in physics)  :: interação gravitacional {f}
gravitational wave {n} (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light)  :: onda gravitacional {f}
graviton {n} (a hypothetical gauge boson)  :: gravitão {m} [Portugal], gráviton {m} [Brazil]
gravity {n} (resultant force on Earth's surface)  :: gravidade {f}
gravity {n} (gravitation, gravity force on two mass bodies)  :: gravitação {f}
gravity {n} (graveness, the condition or state of being grave)  :: gravidade {f}
gravlax {n} (appetizer of dry-cured salmon)  :: gravlax {m}
gravy {n} (sauce)  :: molho {m}
gravy train {n} (occupation that generates considerable income with little or less effort)  :: mamata {f}
gray {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)  :: cinza, cinzento, gris
gray {adj} (dreary, gloomy)  :: sombrio {m}
gray {v} (to become gray)  :: acinzentar
gray {v} (to cause to become gray)  :: acinzentar
gray {n} (colour)  :: cinza, gris
gray {n} (extraterrestrial being)  :: grey {m}, gray {m}
gray {n} (SI unit of absorbed radiation)  :: gray {m}
gray short-tailed opossum {n} (gray short-tailed opossum)  :: catita {f}
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape  ::
gray water {n} (non-potable, but non-toxic water)  :: água cinza {f}
gray-haired {adj} (gray-haired) SEE: grey-haired  ::
grayish {adj} (somewhat gray)  :: cinzento
grayling {n} (Thymallus thymallus)  :: timalo {m}
graze {n} (act of grazing or scratching lightly)  :: arranhão {m}, ralado {m}, raspado {m}
graze {n} (light scratch)  :: arranhão {m}, ralado {m}, raspado {m}
graze {v} (to feed or supply with grass)  :: dar de pastar
graze {v} (to eat grass from a pasture)  :: pastar
graze {v} (to rub or touch lightly the surface of in passing)  :: arranhar, raspar, ralar
graze {v} (to cause a slight wound to)  :: arranhar, ralar
grease {n} (animal fat)  :: gordura {f}, graxa {f}
grease {v} (put grease or fat on something)  :: engraxar, untar
grease payment {n} (bribe)  :: propina
greaseball {n} (person of Italian descent) SEE: wop  ::
greasy {adj} (having a slippery surface)  :: engordurado
great {adj} (important) SEE: important  ::
great {adj} (very big, large scale)  :: grande, grandioso, enorme
great {adj} (very good)  :: ótimo {m}
great {adj} (important title)  :: grande, grandioso, distinto
great {interj} (great!)  :: magnífico, ótimo
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim)  :: grande {m}
great {adv} (very well)  :: bem
great- {prefix} (removal of one generation)  :: ta-
great antshrike {n} (Taraba major)  :: [Brazil]: chorá-boi
great auk {n} (Pinguinus impennis)  :: arau-gigante {m}
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste  ::
great minds think alike {proverb} (used to emphasize two people reaching the same conclusion)  :: grandes mentes pensam igual, grandes mentes pensam da mesma forma
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer)  :: mobelha-grande {f}
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver  ::
great skua {n} (Great Skua)  :: alcaide {m}
great spotted woodpecker {n} (species of woodpecker)  :: pica-pau malhado grande {m}
great tit {n} (bird)  :: chapim
great white shark {n} (Carcharodon carcharias)  :: grande-tubarão-branco {m}, tubarão-branco {m}
great-aunt {n} (aunt of one’s parent)  :: tia-avó {f}
greatcoat {n} (heavy overcoat)  :: sobretudo {m}
greater good {n} (benefit of the public)  :: bem maior {m}
greater scaup {n} (Aythya marila)  :: zarro-bastardo {m}
greater than {n} (the '>' character)  :: maior que {m}
greatest common divisor {n} (largest positive integer or polynomial)  :: máximo divisor comum {m}
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild)  :: bisneto {m}, bisneta {f}
great-granddaughter {n} (the daughter of someone's grandchild)  :: bisneta {f}
great-grandfather {n} (father of grandparent)  :: bisavô {m}
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent)  :: bisavó {f}
great-grandparent {n} (parent of a grandparent)  :: bisavô {m}
great-grandson {n} (son of a grandchild)  :: bisneto {m}
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent)  :: trisavô {m}
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent)  :: trisavó {f}
great-great-grandson {n} (the son of one's great-grandchild)  :: abneto {m}, trineto {m}
greatness {n} (The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc)  :: grandeza {f}
greatness {n} (Pride; haughtiness)  :: orgulho {m}
great-uncle {n} (uncle of one's parent)  :: tio-avô
greave {n} (piece of armour that protects the leg, especially the shin)  :: greva {f}
grebe {n} (any of several waterbirds in the family Podicipedidae)  :: mergulhão {m}
greed {n} (selfish desire for more than is needed)  :: ganância {f}, cobiça {f}, avareza {f}
greedy {adj} (having greed; consumed by selfish desires)  :: ganancioso
greedy {adj} (prone to overeat)  :: guloso
green {adj} (having green as its colour)  :: verde
green {adj} (inexperienced)  :: verde
green {adj} (environmentally friendly)  :: verde
green {adj} (envious)  :: verde de inveja
green {adj} (of fruit: unripe)  :: verde
green {n} (colour)  :: verde {m}
green {n} (member of a green party)  :: verde {m} {f}
green bean {n} (immature pods of any kind of bean)  :: vagem {f}
green card {n} (US work permit)  :: green card {m}
green light {n} (green traffic light)  :: sinal verde {m}
green light {n} (permission)  :: sinal verde {m}
green pepper {n} (green sweet bell pepper)  :: pimentão verde {m}
green sea turtle {n} (species)  :: tartaruga-verde {f}
green tea {n} (leaves)  :: chá verde {m}
green tea {n} (drink)  :: chá verde {m}
green turtle {n} (green sea turtle) SEE: green sea turtle  ::
green woodpecker {n} (Picus viridis)  :: peto verde {?}
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana  ::
greenery {n} (green foliage)  :: verdura {f}
greenery {n} (foliage used as decoration)  :: folhagem {f}
greenfinch {n} (European greenfinch, Carduelis chloris)  :: verdilhão {m}
greengrocer {n} (person who sells fresh vegetables and fruit)  :: verdureiro {m}, hortaliceiro {m}, quitandeiro {m}
greenhorn {n} (inexperienced person)  :: café com leite
greenhouse {n} (building in which plants are grown more quickly than outside)  :: viveiro {m}, estufa {f}
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere)  :: efeito estufa {m}
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect)  :: gás (causador) de/do efeito estufa {m}
greenish {adj} (somewhat green)  :: esverdeado {m}
greenlight {v} (to approve)  :: dar (o) sinal verde, permitir, aprovar
greenness {n} (state of being green (green in color))  :: verdor {m}
greens {n} (leaves of certain edible green plants)  :: verdura {f}
greet {v} (to address with salutations or expressions of kind wishes)  :: saudar
greeting {n} (acknowledgement of a persons presence or arrival)  :: saudação {f}
greeting card {n} (card sent as a greeting)  :: cartão {m}
gregarious {adj} (of a person who enjoys being in crowds)  :: gregário
gregarious {adj} (of animals that travel in herds)  :: gregário
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate  ::
grenade {n} (small explosive device)  :: granada {f}
grenade launcher {n} (weapon that shoots grenades)  :: lança-granadas {m}
grenadier {n} (soldier)  :: granadeiro {m}
grevillea {n} (any of many Australian shrubs and trees of the genus Grevillea)  :: grevilha {f}, grevílea {f}
grey {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)  :: cinza, cinzento, gris
grey {adj} (dreary, gloomy)  :: sombrio {m}
grey {v} (to become grey)  :: acinzentar
grey {v} (to cause to become grey)  :: acinzentar
grey {n} (colour)  :: cinza, gris
grey {n} (extraterrestrial being)  :: grey {m}, gray {m}
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow  ::
grey heron {n} (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family)  :: garça-real {f}, garça-cinzenta {f}
grey matter {n} (collection of cell bodies)  :: matéria cinzenta {f}, substância cinzenta {f}
grey partridge {n} (Perdix perdix)  :: perdiz-cinzenta {f}
grey wolf {n} (a large grey wolf)  :: lobo cinzento {m}
grey-haired {adj} (having grey hair)  :: grisalho
greyhound {n} (lean breed of dog used in hunting and racing)  :: galgo {m}
greylag {n} (large European goose) SEE: greylag goose  ::
greylag goose {n} (Anser anser)  :: ganso-bravo {m}
grey-winged trumpeter {n} (agami) SEE: agami  ::
grid {n} (rectangular array of squares or rectangles of equal size)  :: matriz {f}, quadriculado {m}
grid {n} (electricity delivery system)  :: rede elétrica {f}
grid {n} (in computing)  :: grade {f}, grid {m}
grid {n} (method of marking off maps)  :: quadriculado {m}
grid {n} (electrode of a vacuum tube)  :: grade {f}
grid {v} (to mark with)  :: quadricular
gridiron {n} (rack or grate for broiling)  :: grelha {f}
gridlock {n} (traffic congestion)  :: engarrafamento {m}
gridlock {n} (on a smaller scale)  :: engarrafamento {m}
gridlock {n} (deadlock)  :: impasse {m}
gridlocked {adj} (stationary in a gridlock)  :: congestionado
grief {n} (sadness)  :: pesar
grievance {n} (complaint)  :: queixa {f}, reclamação {f}
grievance {n} (formal complaint)  :: agravo {m}
grieve {v} (to cause sorrow to)  :: afligir
grieve {v} (to feel very sad about)  :: sofrer por
griffin {n} (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle)  :: grifo {m}
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin  ::
griffon vulture {n} (Gyps fulvus)  :: grifo {m}
grill {n} (barbecue)  :: grelha
grill {v} (cook food)  :: grelhar
grilled cheese {n} (toasted cheese sandwich)  :: misto-quente {m}, misto {m}
grim {adj} (dismal and gloomy, cold and forbidding)  :: sinistro
grim {adj} (rigid and unrelenting)  :: rígido, austero
grimace {n} (a distortion of the face)  :: careta {f}, esgar {m}
grimace {v} (to make grimaces)  :: fazer careta/caretas
grime {n} (Dirt that is ingrained and difficult to remove)  :: encardimento {m}
grime {n} (A type of music)  :: grime {m}
grimly {adv} (in a grim manner)  :: sombriamente, sinistramente
grimoire {n} (book of instructions in the use of magic)  :: grimório
grin {n} (A smile revealing the teeth)  :: sorriso aberto {m}
grin {v} (To smile showing the teeth)  :: sorrir abertamente, arreganhar
grind {v} (to make smaller by breaking with a device)  :: moer, triturar
grind {v} (to rotate the hips erotically)  :: rebolar
grind {v} (to remove material by rubbing with an abrasive surface)  :: amolar
grinder {n} (one who grinds)  :: triturador {m}
grinder {n} (tool)  :: esmeril
grindstone {n} (wheel for grinding)  :: rebolo {m}
gringo {n} (a white person from an English-speaking country)  :: gringo {m}, gringa {f}
griot {n} (West African storyteller, musician and poet)  :: griô {m}
grip {v} (to grip) SEE: grasp  ::
grip {n} (grip) SEE: grasp  ::
grip {v} (to take hold)  :: agarrar, segurar
grip {n} (A hold or way of holding, particularly with the hand)  :: agarra {f}, agarro {m}, agarramento {m}
grip {n} (A handle or other place to grip)  :: agarra {f}
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin  ::
grippe {n} (flu) SEE: flu  ::
grisly {adj} (horrifyingly repellent; terrifying, gruesome)  :: arrepiante {m} {f}, horrível {m} {f}
gristle {n} (cartilage)  :: cartilagem {f}
grits {n} (coarsely ground corn)  :: canjica {f}
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear  ::
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis)  :: urso-cinzento {m}, urso-pardo {m}
groan {n} (low mournful uttered sound)  :: gemido {m}
groan {n} (low guttural sound uttered in frustration or disapproval)  :: suspiro {m}
groan {v} (to make a groan)  :: gemer
grocer {n} (person selling foodstuffs and household items)  :: merceeiro {m}
grocer's {n} (shop selling groceries)  :: mercearia {f}
grocery {n} (shop or store that sells groceries)  :: armazém, empório, mercado/mercadinho{m}, quitanda, venda, mercearia {f}
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery  ::
grog {n} (alcoholic beverage made with rum and water)  :: grogue {m}
groggy {adj} (Slowed or weakened, as by drink, sleepiness, etc.)  :: grogue
groin {n} (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs)  :: virilha {f}
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom  ::
groom {n} (person who cares for horses)  :: cavalariço {m}, estribeiro {m}
groove {n} (long, narrow channel)  :: ranhura {f}
groove {n} (fixed routine)  :: rotina {f}
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm)  :: groove {m}
groove fricative {n} (phonetics: hissing sound) SEE: sibilant  ::
grope {v} (obsolete: to feel with or use the hands)  :: apalpar
grope {v} (to search by feeling)  :: apalpar
grope {v} (to touch closely and sexually)  :: apalpar
gross {adj} (disgusting)  :: [Brazil]: nojento
gross {adj} (whole amount, total)  :: bruto {m}
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory)  :: produto interno bruto (abbreviation PIB)
gross national product {n} (economics)  :: produto nacional bruto {m}
gross weight {n} (total weight of product and its package)  :: peso bruto {m}
grossly {adv} (in a gross manner)  :: grosseiramente, indelicadamente
grotesque {adj} (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous)  :: grotesco
grotesquely {adv} (in a grotesque manner)  :: grotescamente
grotto {n} (small cave)  :: gruta {f}
grotto {n} (artificial cavern-like retreat)  :: gruta {f}
ground {n} (surface of the Earth)  :: solo {m}, chão
ground {n} (soil, earth)  :: solo {m}, terra {f}
ground {n} (bottom of a body of water)  :: fundo {m}
ground {n} (basis, foundation, groundwork)  :: fundamento {m}
ground {n} (football field)  :: campo {m}
ground {n} (electrical conductor connected to point of zero potential)  :: terra {f}
ground {n} (electrical point of zero potential)  :: terra {f}
ground {v} (to connect an electrical conductor)  :: aterrar
ground {v} (to require a child to remain at home)  :: deixar de castigo [Brazil], castigar
ground {n} (terrain) SEE: terrain  ::
ground {v} (to run aground) SEE: run aground  ::
ground beef {n} (meat)  :: carne moída {f}
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level)  :: térreo {m}, rés do chão
ground ivy {n} (Glechoma hederacea)  :: erva-de-são-joão, hera-terrestre, malvela, sanguina
ground shark {n} (Greenland shark) SEE: Greenland shark  ::
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater  ::
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb)  :: ponto de impacto
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft  ::
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck  ::
ground-ivy {n} (Glechoma hederacea)  :: hera-terrestre {f}
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers)  :: água subterrânea {f}
groundwork {n} (foundation)  :: fundamento {m}
group {n} (number of things or persons being in some relation to each other)  :: grupo {m}
group {n} (in group theory)  :: grupo {m}
group {n} (people who perform music together)  :: grupo {m}
group {n} (column in the periodic table)  :: grupo {m}
group {n} (subset of a culture or of a society)  :: tribo {f}
group {v} (put together to form a group)  :: agrupar
group ring {n}  :: anel de grupo {m}
group sex {n} (sexual practice)  :: sexo grupal {m}
group theory {n} (mathematical theory of groups)  :: teoria dos grupos {f}
grouper {n} (fish)  :: garoupa {f}
grouse {n} (any of various game birds of the family Tetraonidae)  :: tetraz {m}, galo-silvestre {m}
grout {n} (mortar used between tiles)  :: rejunte {m}
grout {v} (insert mortar between tiles)  :: rejuntar, aplicar rejunte
grove {n} (small forest)  :: bosque {m}, bosquete {m}
grove {n} (orchard) SEE: orchard  ::
grow {v} ((intransitive) to become bigger)  :: crescer
grow {v} ((intransitive) to appear or sprout)  :: crescer
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger)  :: cultivar
grow up {v} (to mature and become an adult)  :: crescer
grow up {v} (to flourish)  :: crescer
grow up {v} (idiomatic: to stop acting as a child)  :: crescer
growing {n} (growth; increase)  :: crescente, crescimento
growing {adj} (that grows)  :: crescente
growl {n} (deep threatening sound)  :: rosnado {m}
growl {n} (sound made by a hungry stomach)  :: ronco {m}
growl {v} (to utter a deep guttural sound)  :: rosnar
growl {v} (express (something) by growling)  :: rosnar
growth {n} (increase in size)  :: acréscimo {m}, crescimento
growth {n} (act of growing)  :: crescimento {m}
growth {n} (pathology: abnormal mass such as a tumor)  :: crescimento
growth spurt {n} (sudden growth in one's body)  :: surto de crescimento {m}
grub {n} (immature insect)  :: larva {f}
grubby {adj} (dirty)  :: encardido {m}
grudge {n} (deep seated animosity)  :: rancor {m}
grue {adj} (philosophy: of an object that is first green, then blue)  :: verzul, verul
grue {v} (shudder) SEE: shudder  ::
grue {n} (shudder) SEE: shudder  ::
gruelling {adj} (so difficult or taxing as to make one exhausted)  :: esgotante, exaustivo
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly)  :: medonho, horrendo, pavoroso
grumble {n} (a low thundering, rumbling or growling sound)  :: rosnado {m}
grumble {v} (to make a low growling or rumbling animal noise)  :: rosnar
grumble {v} (to murmur or mutter with discontent)  :: rosnar, resmungar
grumpy {adj} (unhappy and/or irritable)  :: birrento {m}
guan {n} (several birds within the family Cracidae)  :: jacu
guanaco {n} (Lama guanicoe)  :: guanaco {m}
guano {n} (dung from a sea bird or from a bat)  :: guano {m}
guarana {n} (Paullinia cupana, a tree of South America)  :: guaraná {m}
guarana {n} (the fruit of the guarana tree)  :: guaraná {m}
guarantee {n} (anything that assures a certain outcome)  :: garantia {f}
guarantee {n} (written declaration)  :: garantia {f}
guarantee {n} (person who gives such a guarantee)  :: garantidor {m}
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right)  :: garantir
guarantee {v} (to assume responsibility for a debt)  :: fiar
guarantee {v} (to make something certain)  :: garantir
guarantor {n} (person or company that provides a guarantee)  :: fiador {m}, avalista {m} {f}
guard {n} (person who or thing that protects something)  :: guarda {m} {f}
guard {n} (part of machine blocking dangerous parts)  :: protetor {m}
guard {v} (to protect from some offence)  :: guardar, proteger, defender
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner)  :: cão de guarda {m}
guardian {n} (guard or watcher)  :: guardião {m}, guarda {m}
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis)  :: guardião {m}
guardian {n} (law: person responsible for incompetent person)  :: guardião {m}
guardian {n} (final video game enemy)  :: chefão {m}
guardian angel {n} (spirit)  :: anjo da guarda {m}
guardianship {n} (position)  :: tutela {f}
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place)  :: guard-rail {m}
guava {n} (tree or shrub)  :: goiabeira {f}
guava {n} (fruit)  :: goiaba {f}
gudgeon {n} (Fish, Gobio gobio)  :: gobião {m}, góbio {m}
guenon {n} (monkey of the genus Cercopithecus)  :: cercopiteco {m}
guerrilla {n} (guerrilla war)  :: guerrilha {f}
guerrilla {n} (irregular soldier)  :: guerrilheiro {m}
guess {v} (to reach an unqualified conclusion)  :: adivinhar
guess {v} (to solve by a correct conjecture)  :: adivinhar, deduzir
guess {v} (to suppose)  :: achar
guess {n} (prediction about the outcome of something)  :: suposição {f}
guess what {phrase} (used to dramatize the unsurprising)  :: adivinha
guesstimate {n} (estimate based on insufficient or unreliable data)  :: chutar
guest {n} (recipient of hospitality)  :: hóspede {m} {f}
guest {n} (patron, customer)  :: hóspede {m} {f}
guest {n} (invited performer)  :: convidado {m}
guest book {n} (ledger for visitors to leave comments about an establishment)  :: livro de visitas {m}
guest book {n} (website feature functioning like a physical guest book)  :: livro de visitas {m}
guest worker {n} (guest worker)  :: trabalhador convidado {m}
guesthouse {n} (small house for visitors)  :: casa de visitas {f}
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house  ::
guffaw {n} (a boisterous laugh)  :: gargalhada {f}
guffaw {v} (To laugh boisterously)  :: gargalhar
guidance {n} (the act or process of guiding)  :: orientação {f}
guidance {n} (advice)  :: orientação {f}
guidance {n} (system to control the path of a vehicle)  :: navegação {f}
guide {n} (someone who guides)  :: guia {m} {f}
guide {n} (document, book)  :: guia {m}
guide {n} (sign)  :: indicação {f}
guide {v} (to serve as a guide person)  :: guiar
guide {v} (to steer or navigate a ship)  :: guiar
guide book {n} (book that provides guidance)  :: guia {m}, roteiro {m}
guide dog {n} (dog that is trained to be of assistance to a blind person)  :: cão-guia {m}
guideline {n} (non-specific rule or principle)  :: diretriz {f}, diretiva {f}
guideline {n} (light line to help align the text)  :: pauta {f}
guido {n} (person of Italian descent) SEE: wop  ::
guild {n} (association of tradespeople)  :: guilda {f}
guilder {n} (unit of currency)  :: florim {m}
guile {n} (astuteness, cunning)  :: astúcia {f}
guillemet {n} (either of the punctuation marks « or »)  :: aspas angulares {f-p}
guillemot {n} (seabird)  :: arau {m}, airo {m}
guillotine {n} (machine used for capital punishment)  :: guilhotina {f}
guillotine {n} (device that cuts paper)  :: guilhotina {f}
guilt {n} (responsibility for wrongdoing)  :: culpa
guilt {n} (awareness of having done wrong)  :: culpa {f}
guilt {n} (the fact of having done wrong)  :: culpa {f}
guilt {n} (legal)  :: culpa {f}
guilty {adj} (responsible for a dishonest act)  :: culpado {m}
guilty {adj} (judged to have committed a crime)  :: culpado {m}
guilty {adj} (having a sense of guilt)  :: culpado
guinea {n} (coin worth 21 shillings)  :: guinéu {m}
guinea {n} (person of Italian descent) SEE: wop  ::
guinea fowl {n} (bird)  :: galinha d'angola {f}
guinea pig {n} (rodent)  :: cobaia {f}, porquinho-da-índia {m}, preá-da-índia {m}
guinea pig {n} (experimental subject)  :: cobaia {f}
guise {n} (way of speaking or acting)  :: aparência {f}
guitar {n} (musical instrument)  :: guitarra {f}, violão {m}
guitarfish {n} (guitarfish)  :: viola {f}, raia-viola {f}, arraia-viola {f}, cação-viola {m}
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar)  :: guitarrista {m} {f}
gulag {v} (Soviet labour camp)  :: gulag {m}
gulch {n} (glutton) SEE: glutton  ::
gulch {n} (act of gulping) SEE: gulp  ::
gules {n} (blazoning term for red)  :: goles, vermelho
gules {adj} (heraldry, of the colour red)  :: goles
gulf {n} (geography)  :: golfo {m}
gull {n} (seabird)  :: gaivota {f}
gullet {n} (the throat or esophagus)  :: goela {f}
gullibility {n} (quality of being easily deceived)  :: credulidade {f}
gullible {adj} (easily deceived or duped, naïve)  :: crédulo
gulp {n} (usual amount swallowed)  :: gole
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum  ::
gum {n} (flesh around teeth)  :: gengiva {f}
gum {n} (sticky substance exuded by certain plants)  :: resina {f}
gum {n} (single piece of chewing gum)  :: chiclete {m}, goma de mascar {f}
gum arabic {n} (substance from acacia trees)  :: goma-arábica {f}
gumbo {n} (gumbo) SEE: okra  ::
gummy bear {n} (candy)  :: bala de goma {f}
gumption {n} (energy of mind and body)  :: iniciativa {f}, entusiasmo {m}
gumption {n} (boldness of enterprise)  :: iniciativa {f}, coragem {n}
gun {n} (a very portable, short weapon, for hand use)  :: arma de fogo {f}
gun {n} (a less portable, long weapon)  :: fuzil {m}, rifle {m}
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity)  :: canhão {m}
gun {n} ((military) a cannon with tube length 30 calibers or more)  :: obus {m}
gun {v} (shoot someone or something)  :: balear
gun {v} (speed something up)  :: acelerar
gunboat {n} (small armed vessel)  :: canhoneira {f}
gunk {n} (dirt or grime; any vague or unknown substance)  :: sujeira {f}
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale  ::
gunpowder {n} (explosive mixture)  :: pólvora {f}
gunsmith {n} (person skilled in the repair and servicing of firearms)  :: armeiro {m}
gunwale {n} (top edge of the side of a boat)  :: aposturas {f-p}, amurada {f}
gurgle {v} (to flow with a bubbling sound)  :: gorgolejar
gurgle {v} (to make such a sound)  :: gorgolejar
gurgle {n} (gurgling sound)  :: gorgolejo {m}
gurjun {n} (any tree in the genus Dipterocarpus)  :: evati {m}
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs)  :: marquesa
guru {n} (spiritual teacher)  :: guru {m}
guru {n} (advisor or mentor)  :: guru {m} {f}
gush {n} (sudden rapid outflow)  :: esguicho {m}
gush {v} (to flow forth suddenly)  :: esguichar
gusle {n} (single-stringed instrument)  :: gusla {f}
gust {n} (a strong, abrupt rush of wind)  :: ventania {f}, rabanada {f}
gut {n} (abdomen)  :: pança {f}, barriga {f}
gut {n} (intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc)  :: tripa {f}
gut {n} (intestine) SEE: intestine  ::
gut feeling {n} (an instinct or intuition)  :: pressentimento {m}
guts {n} (entrails)  :: tripas {f-p}, vísceras {f-p}, entranhas {f-p}
guts {n} (courage (slang))  :: fígado {m}, estômago {m}
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel  ::
gutter {n} (ditch along the side of road)  :: valeta {f}
gutter {n} (duct or channel beneath the eaves)  :: calha {f}, algeroz, agueiro {m}, canaleta {f}
gutter {n} (groove beside a bowling lane)  :: canaleta {f}
guttural {adj} (sounding harsh and throaty)  :: gutural
guy {n} (male, man)  :: tipo {m} [Portugal], cara [Brazil]
guyline {n} (guy) SEE: guy  ::
gym {n} (sporting facility specialized for lifting weights and exercise)  :: academia {f}
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium  ::
gymnasium {n} (place for indoor sports)  :: ginásio {m}, academia {f}
gymnasium {n} (type of school)  :: ginásio {m}
gymnast {n} (one who performs gymnastics)  :: ginasta {m} {f}
gymnastic {adj} (pertaining to gymnastics)  :: ginástico
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast  ::
gymnastics {n} (a sport)  :: ginástica {f}
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary)  :: gimnosperma {f}
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system)  :: ginecologista {m} {f}
gynandromorph {n} (a person having certain physical characteristics of both sexes) SEE: hermaphrodite  ::
gynecological {adj} (pertaining to gynecology)  :: ginecológico
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist  ::
gynecology {n} (branch of medicine specializing in the problems of women)  :: ginecologia {f}
gypsum {n} (mineral)  :: gipsita {f}
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom  ::
gypsy {n} (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft)  :: cigano {m}, cigana {f}
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy  ::
gyre {n} (a circular current, especially a large-scale ocean current)  :: giro {m}
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon  ::
gyrfalcon {n} (Falco rusticolus)  :: gerifalte {m}
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope  ::
gyron {n} (heraldic charge)  :: girão {m}
gyronny {adj} (heraldic term)  :: gironado {m}
gyroscope {n} (apparatus)  :: giroscópio {m}
gyrus {n} (anatomy)  :: giro {m}, circunvolução {f} convolução {f}