User:Matthias Buchmeier/de-en-z

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Z {letter}  :: The twenty-sixth and last letter of the German alphabet
Z. {f}  :: abbreviation of Zeile
Zabel {m} [obsolete]  :: chessboard
Zabel {prop}  :: surname
Zacharias {prop}  :: Zacharias [biblical character]
Zacharias {prop}  :: given name
Zacke {f}  :: jag, pointed edge
zacken {v}  :: to provide with a jagged edge, to shape or trim that way
Zacken {m}  :: alternative form of Zacke
zackenförmig {adj}  :: serrated
zackig {adj}  :: jagged
Zaddik {m}  :: tsaddik (A very righteous person, especially a Hassidic spiritual leader)
ZAG {initialism}  :: Zentrum für Angewandte Geowissenschaften
Zagel {m} [regional]  :: tail (tail of animal)
Zagel {m} [regional]  :: whip
Zagel {m} [regional]  :: willy; nob (penis)
zagen {v}  :: to scare
zaghaft {adj}  :: timid, cautious
Zagreb {prop} {n}  :: Zagreb
Zahl {f}  :: number, numeral, figure
Zahl {f}  :: tails (side of a coin)
zahlen {v}  :: to pay (for something)
zahlen {v}  :: to pay for, to atone for
zahlend {adj} [attributive]  :: paying
Zahlensystem {n}  :: numeral system
Zahlenwert {m}  :: numerical value
Zahler {m}  :: agent noun of zahlen
zahllos {adj}  :: countless, innumerable
zahllos {adj}  :: uncountable
zahlreich {adj}  :: numerous
Zahltag {m}  :: payday
Zahlung {f}  :: payment
Zahlungsart {f}  :: method of payment
Zahlungsmittel {n}  :: means of payment
Zahlwort {n} [grammar]  :: numeral (number)
Zahlwort {n}  :: strict sense: either a cardinal numeral (cardinal number, cardinal) or a ordinal numeral (ordinal number, ordinal)
Zahlwort {n}  :: broad sense (younger): every word which represents a number
zahm {adj}  :: tame
Zahn {m}  :: tooth
Zahn {m}  :: fang
Zahn {m}  :: tusk
Zahn {m}  :: cog, tine
Zahnarzt {m}  :: dentist
Zahnarzthelferin {f} {m}  :: dental assistant (female)
Zahnarztpraxis {f}  :: dentist's practice
Zahnbelag {m}  :: dental plaque
Zahnbrücke {f} [dentistry]  :: bridge
Zahnbrücke {f} [dentistry]  :: pontic
Zahnbürste {f}  :: toothbrush
Zahncreme {f}  :: toothpaste
Zahnentwicklung {f}  :: dentification
Zahnentwicklung {f}  :: odontogenesis
Zahnersatz {m}  :: denture
Zahnfee {f}  :: tooth fairy
Zahnfleisch {n}  :: gums (flesh around the bases of the teeth)
Zahnfleischentzündung {f} [pathology]  :: gingivitis
Zahnfüllung {f} [dentistry]  :: filling
Zahnformel {f}  :: dental notation
Zahnfäule {f}  :: caries
Zahngold {n}  :: dental gold (for fillings)
Zahnheilkunde {f} [surgery]  :: dentistry; odontology
Zahnimplantat {n}  :: dental implant
Zahnkaries {f}  :: dental caries, tooth decay
Zahnkrone {f}  :: dental crown
Zahnlücke {f}  :: gap in one's teeth
zahnlos {adj}  :: toothless (lacking teeth)
zahnlos {adj} [figuratively]  :: toothless (weak or ineffective)
zahnmedizinisch {adj}  :: dental
Zahnpasta {f}  :: toothpaste
Zahnrad {n}  :: gearwheel, cogwheel
Zahnradbahn {f}  :: rack railway, cog railway
Zahnärztin {f}  :: female dentist
zahnärztlich {adj}  :: dental (of or concerning dentistry)
Zahnschmelz {m}  :: dental enamel
Zahnschmerz {m}  :: toothache
Zahnseide {f}  :: dental floss
Zahnspange {f}  :: braces (for correcting teeth)
Zahnstein {m} [dentistry]  :: calculus, dental calculus, tartar, odontolith
Zahnstocher {m}  :: a toothpick
Zahntechnik {f}  :: dental technology
Zahnwal {m}  :: toothed whale, a member of the Odontoceti suborder
Zahnwale {prop} {p}  :: toothed whales, the Odontoceti suborder
Zahnweh {n}  :: toothache (ache in a tooth)
Zahnwurzel {f}  :: root of a tooth
Zain {m}  :: A metal rod / blank that will be forged
Zaine {f} [Upper German dialects]  :: basket
Zamak {n}  :: zamak
Zander {m}  :: zander
Zange {f}  :: pliers
Zange {f}  :: pincers
Zange {f}  :: tongs
Zank {m}  :: row, argument
Zankapfel {m}  :: bone of contention
Zankapfel {m}  :: apple of discord
zanken {vt}  :: To dispute
zanken {vt} [regional]  :: To scold
zapfen {v} [to draw off liquid from a vessel]  :: to tap
Zapfen {m}  :: plug, bung
Zapfen {m}  :: pivot
Zapfen {m}  :: cone (such as of a fir)
Zapfenstreich {m} [military]  :: curfew
Zapfenstreich {m}  :: military tattoo
Zapfhahn {m}  :: tap
Zapfsäule {f}  :: gas pump
zappelig {adj}  :: fidgety or wriggly
zappeln {v}  :: to wriggle
zappen {v}  :: to zap (change tv channels repeatedly)
Zappen {m} [colloquial, regional, northern and central Germany]  :: alternative form of Zapfen
zappenduster {adj} [colloquial]  :: completely dark, pitch-black (night)
Zar {m}  :: tsar, czar
Zarathustrismus {m}  :: Zoroastrianism
Zarge {f}  :: frame, border
Zarin {f}  :: tsarina, czarina
zart {adj}  :: tender
zarter {adj}  :: comparative of zart
zartesten {adj}  :: superlative of zart
Zaster {m} [slang]  :: money
Zauber {m}  :: magic
Zauberei {f}  :: wizardry, witchcraft
Zauberer {m}  :: (male) magician, wizard, warlock, sorcerer
zauberhaft {adj}  :: enchanting, wonderful, beautiful, pleasing
zauberhaft {adj} [rare, emotional]  :: As fascinating as a spell has been cast upon
zauberhafter {adj}  :: comparative of zauberhaft
zauberhaftesten {adj}  :: superlative of zauberhaft
Zauberin {f}  :: sorceress, magician, enchantress
zauberisch {adj}  :: magical, enchanting
Zauberkünstler {m} [artist]  :: magician
Zauberkraft {f} [poetic]  :: magical power, magic power
Zaubermacht {f} [poetic]  :: magical power
zaubern {v}  :: to conjure, to perform magic
Zauberpilz {m}  :: magic mushroom
Zauberspruch {m}  :: magic spell
Zauberstab {m}  :: magic wand
Zaum {m}  :: bridle
Zaun {m}  :: fence
Zaunkönig {m}  :: wren
z. B. {adv}  :: abbreviation of zum Beispiel
züchten {v}  :: to breed
züchten {v}  :: to cultivate
züchten {v} [plants]  :: to grow
züchten {v} [bees]  :: to keep
ZDF {initialism}  :: Zweite Deutsche Fernsehen (TV station)
ze- {prefix}  :: obsolete form of zer-
Zebibyte {n} [computing]  :: zebibyte (270 bytes)
Zebra {n}  :: zebra
Zebraameisenwürger {m}  :: fasciated antshrike
Zebrabarbe {f}  :: zebrafish, Danio rerio
Zebrafink {m}  :: zebra finch
Zebrahai {m}  :: zebra shark
Zebramanguste {f}  :: banded mongoose, Zebra mongoose, Mungos mungo
Zebrastreifen {m}  :: zebra crossing
Zebu {m}  :: zebu
Zeche {f}  :: mine, pit "Die Zeche Alstaden war ein Steinkohlen-Bergwerk."
Zeche {f}  :: bill "Die Zeche prellen."
zechen {v} [dated, slang]  :: To drink alcohol to excess; to booze
Zecher {m}  :: agent noun of zechen; drinker, drunkard
Zecke {f}  :: tick (animal)
Zecke {f}  :: punk (with leftist background, often derogatory)
Zeckenbiss {m} [healthcare, colloquial]  :: tick bite
Zeckenlarve {f}  :: tick larva
Zeckennymphe {f}  :: tick nymph
Zeckenstich {m} [healthcare]  :: tick bite
Zeder {f}  :: cedar (tree)
Zeh {m}  :: toe
Zehe {f}  :: clove (of garlic and similar plants)
Zehe {f} [regional]  :: toe
Zehengänger {m}  :: digitigrade
Zehennagel {m}  :: toenail
Zehenring {m}  :: toe ring
Zehenspitze {f}  :: toe-tip
zehn {num} [cardinal]  :: ten
Zehn {f}  :: ten
Zehneck {n}  :: decagon
Zehner {m}  :: ten (the number, or something having a value of ten)
Zehnerpotenz {f} [maths]  :: decimal power (power of ten)
zehnfach {adj}  :: tenfold
Zehnkampf {m}  :: decathlon
Zehnkämpfer {m}  :: decathlete
zehnmal {adv}  :: ten times
zehnprozentig {adj}  :: ten-percent
Zehnt {m} [historical]  :: tithe (a tenthpart of the increase)
zehntausend {num} [cardinal]  :: ten thousand
Zehntausende {noun}  :: tens of thousands
zehnte {ordinal num} [ordinal]  :: tenth
Zehntel {n} {m}  :: tenth (fraction, part)
zehren {v}  :: to live on, to feed on [de, +von]
zehren {v} [+an]  :: to undermine, to wear out
Zehrung {f}  :: Provisions, especially for the road
Zehrung {f}  :: loss through shrinkage
Zehrung {f} [glaciology]  :: glacier wastage
Zehrung {f} [Austria]  :: funeral feast
Zeichen {n}  :: characters, marks, sign
Zeichen {n}  :: token
Zeichenfolge {f} [computing]  :: string, character string
Zeichenkette {f} [computing]  :: string
Zeichensatz {m} [computing]  :: charset, character set, character encoding, character map, codepage
Zeichensetzung {f}  :: punctuation
Zeichentrickfilm {m}  :: cartoon film
zeichnen {v}  :: to draw
Zeichner {m}  :: drawer (one who draws something)
Zeichnung {f}  :: drawing
Zeidler {m} [obsolete]  :: beekeeper
Zeigefinger {m}  :: forefinger, index finger
zeigen {v}  :: to point at
zeigen {v}  :: to demonstrate, to show
zeigen {vr}  :: to appear, to become apparent, to come out, to turn out, to show up, to be manifested
Zeiger {m}  :: agent noun of zeigen
Zeiger {m}  :: pointer, locator
Zeiger {m}  :: hand (of a clock or watch)
Zeiger {prop} {mf}  :: surname
zeihen {vt} [elevated, becoming dated]  :: to accuse, to blame
Zeile {f}  :: line, row
Zeilennummer {f} [computing]  :: line number
Zeilenvorschub {m} [computing]  :: line feed
Zeit {f}  :: time
Zeit {f} [grammar]  :: tense
Zeit {prop} {mf}  :: surname
Zeitabschnitt {m}  :: interval of time
Zeitalter {n}  :: age; era (historic period of time)
zeitaufwendig {adj}  :: time-consuming
zeitaufwändig {adj}  :: alternative spelling of zeitaufwendig
Zeitausgleich {m}  :: bonus time, comp time, compensatory time
Zeitüberschreitung {f} [communication]  :: timeout (the event of timeout)
Zeitbeschränkung {f} [communication]  :: timeout (the time allowed to end for a process)
Zeitbombe {f}  :: time bomb
Zeitdilatation {f}  :: time dilation
Zeiterfassung {f} [economy, employment]  :: time tracking
Zeitgeist {m}  :: Spirit of the age; zeitgeist
Zeitgenosse {m}  :: contemporary
zeitgenössisch {adj}  :: contemporary (of the same age as something)
zeitgenössisch {adj}  :: contemporary (of the present age)
Zeitgeschichte {f}  :: contemporary history
zeitgleich {adv}  :: at the same time
Zeitgleichung {f}  :: equation of time
zeitherig {adj} [archaic]  :: alternative spelling of seitherig
Zeithorizont {m}  :: time horizon
zeitig {adj}  :: early-morning
Zeitkapsel {f}  :: time capsule
zeitlebens {adv} [chiefly literary]  :: all of one’s life; throughout one’s life (usually referring to a deceased person)
zeitlich {adj} [also grammar]  :: temporal (related to time)
zeitlich {adj}  :: chronological (ordered by time)
zeitlich {adj} [religion, chiefly Christianity]  :: temporal; not eternal
Zeitlupe {f}  :: slow motion
Zeitmaschine {f}  :: time machine
zeitnah {adj}  :: soon
Zeitnormal {n}  :: time standard
Zeitplan {m}  :: timetable, schedule
Zeitpunkt {m}  :: moment (instant of time), point in time, a timepoint
Zeitraffer {m}  :: time-lapse
Zeitraum {m}  :: period (of time)
Zeitscheibe {f} [computing]  :: time slice
Zeitschlitz {m} [computing]  :: time slot
Zeitschrift {f}  :: magazine (published in regular intervals)
Zeitschrift {f}  :: periodical
Zeitsoldat {m} [military, especially in the German Bundeswehr]  :: temporary soldier, non-career soldier
Zeitsoldatin {f}  :: feminine noun of Zeitsoldat
Zeitspanne {f}  :: interval, span (of time), a while
Zeitstempel {m}  :: timestamp
Zeitstempelchen {n}  :: diminutive of Zeitstempel
Zeitumstellung {f}  :: The clock change at the beginning or end of daylight savings time
Zeitumstellung {f}  :: The physiological adaption to a new time zone after a long-distance air travel
Zeitung {f}  :: newspaper
Zeitung {f} [archaic]  :: tidings, news
Zeitungsente {f} [journalism, in this form restricted to newspapers]  :: canard (false or misleading report)
Zeitverschwendung {f}  :: waste of time (meaningless or fruitless activity)
Zeitvertreib {m}  :: pastime
zeitweilig {adj}  :: temporary
zeitweise {adv}  :: at times
zeitweise {adv}  :: for a time
Zeitwort {n} [grammar]  :: verb
Zeitz {prop} {n}  :: A town in Saxony-Anhalt, Germany
Zeitzeuge {m} [partly history]  :: contemporary witness
Zeitzone {f}  :: time zone
zelebrier {v}  :: past participle of zelebrieren
zelebrieren {v}  :: to celebrate (extol or honour in a solemn manner)
zelebrieren {v} [religion]  :: to celebrate (hold a ceremony)
Zelldifferenzierung {f} [biology]  :: cell differentiation
Zelle {f}  :: cell (room in a prison)
Zelle {f}  :: cell (room in a monastery)
Zelle {f}  :: cell (component of a battery)
Zelle {f}  :: cell (small group of people)
Zelle {f} [cytology]  :: cell
Zelle {prop} {mf}  :: surname
Zellgift {n}  :: cytotoxin
Zellkern {m}  :: nucleus (of a cell)
Zellmembran {f} [biology]  :: cell membrane
Zellplasma {n} [biology]  :: cytoplasm
Zellspannung {f} [physics, chemistry]  :: cell voltage
Zellstruktur {f} [biology]  :: cell structure
Zellteilung {f}  :: cell division
Zelltod {m}  :: cell death
Zelluloid {n}  :: celluloid
Zellulose {f}  :: cellulose
zellulär {adj}  :: cellular
Zellwachstum {n} [biology]  :: cell growth
Zellwand {f}  :: cell wall
Zelot {m}  :: zealot (zealous person)
Zelot {m}  :: zealot (member of the Zealot movement in Judea)
Zelt {n}  :: tent, marquee
Zeltdachspinne {f}  :: any spider of the family Urocteidae
zelten {v}  :: to camp (live in a tent)
Zelthering {m}  :: tent peg
Zeltlager {n}  :: tent camp
Zeltplatz {m}  :: campsite, campground
Zement {m}  :: cement
Zementation {f}  :: cementation
zementieren {v}  :: to cement (to affix with cement; to make permanent)
Zementit {m}  :: cementite
Zementkupfer {n}  :: cement copper
Zen {m} [Buddhism]  :: zen (denomination of Buddhism)
Zenbuddhismus {m}  :: Zen Buddhism
Zener {prop}  :: A variant of the surname Zeiner
Zenit {m}  :: zenith
zensieren {v}  :: to censor
zensieren {v} [school]  :: to mark, to grade
Zensor {m}  :: censor
Zensur {f}  :: censorship
Zensur {f}  :: (school) mark, grade
zensurieren {v} [Austria]  :: to censor
Zensus {m}  :: census (official count of members of a population)
Zentaur {m}  :: centaur
Zentaur {m} [constellation]  :: Centaurus
Zentimeter {m}  :: centimetre
Zentner {m}  :: hundredweight
zentral {adj}  :: central
zentral {adv}  :: centrally
zentralafrikanisch {adj}  :: Central African (Of, from, or pertaining to Central Africa, the Central African people or the Central African language)
zentralafrikanisch {adj}  :: Central African (Of, from, or pertaining to the Central African Republic)
Zentralafrikanische Republik {prop} {f}  :: Central African Republic (country in Central Africa)
Zentralamerika {prop} {n}  :: Central America
Zentralanatolien {prop} {n}  :: Central Anatolia
Zentralasien {prop} {n}  :: Central Asia (small area of central Asia)
Zentralbank {f}  :: central bank
Zentralchina {prop} {n}  :: central China
Zentrale {f}  :: central office, headquarters
Zentraleuropa {prop} {n}  :: Central Europe
zentraleuropäisch {adj}  :: Central European
Zentralheizung {f}  :: central heating
Zentralkomitee {n}  :: central committee
Zentralnervensystem {n}  :: central nervous system
zentrieren {v}  :: to center
Zentrierschlüssel {m}  :: spoke wrench
Zentrifuge {f}  :: centrifuge (device for separation of substances)
zentrifugieren {v}  :: To centrifuge
zentrifugiert {v}  :: past participle of zentrifugieren
-zentrisch {suffix}  :: -centric
Zentrum {n}  :: center, centre; central point
Zentrum {n} [politics]  :: the centre, the moderate political parties
Zentrum {n} [politics]  :: the Centre Party, a Catholic political party in pre-war Germany
Zentrum {n} [chess]  :: the spaces d4, d5, e4, e5 on a chessboard
Zenturie {f}  :: century (roman army type unit)
Zeolith {m}  :: zeolite
Zeppelin {m}  :: zeppelin
Zepter {n} {m}  :: scepter
Zeptosekunde {f}  :: zeptosecond
zer- {prefix}  :: Inseparable verbal prefix that denotes asunder, to pieces, to bits
zer- {prefix}  :: Inseparable verbal prefix that means "to spoil by"
zerbrechen {v}  :: to break; break down, destroy
zerbrechen {v}  :: to shatter; smash
zerbrechen {v}  :: to fracture, snap
zerbrechlich {adj}  :: fragile
zerbrechlicher {adj}  :: comparative of zerbrechlich
zerbrechlichsten {adj}  :: superlative of zerbrechlich
zerbröseln {vt} [auxiliary: “haben”]  :: to crumble, to render into crumbs
zerbröseln {vi} [auxiliary: “sein”]  :: to crumble, to fall apart, to disintegrate
zerdeppern {v} [colloquial]  :: to smash; to break (dishes, etc.)
zerdeppert {v}  :: past participle of zerdeppern
zerebral {adj}  :: cerebral (of, or relating to the brain)
Zeremonie {f}  :: ceremony
Zerfall {m}  :: disintegration
Zerfall {m}  :: decay
Zerfall {m} [physics]  :: decay
zerfallen {v}  :: to disintegrate
zerfallen {v} [physics]  :: to decay
zerfallend {adj}  :: disintegrating
zerfallend {adj}  :: mouldering
Zerfallsenergie {f} [physics]  :: (radioactive) decay energy
Zerfallsprodukt {n} [physics]  :: (radioactive) decay product
Zerfallsreihe {f} [physics]  :: decay chain / decay series
zerfasern {vt}  :: to fray out, to unravel
zerfasern {v} [figuratively]  :: to unravel
zerfasert {v}  :: past participle of zerfasern
zerfetzen {v}  :: to tear apart, lacerate, shred
zerfetzt {v}  :: past participle of zerfetzen
zerfließen {v}  :: to melt
zerflossen {v}  :: past participle of zerfließen
zergehen {v}  :: to melt, to dissolve
zerkleinern {v}  :: to chop, grind, mince
zerkleinern {v}  :: to crush
zerkleinert {v}  :: past participle of zerkleinern
zerkleinert {adj}  :: bruised
zerkleinert {adj}  :: crushed
zerknittern {v}  :: to crinkle, to rumple
zerknittert {adj}  :: crinkled, rumpled
zerkratzen {v}  :: to scratch
zerkratzt {v}  :: past participle of zerkratzen
zerkreuzen {vt} [obsolete, proscribed, offensive]  :: To contaminate a people; to ruin through interbreeding
zerlaufen {v}  :: to lose form due to melting
zerlaufen {v}  :: to ruin shoes by using them
zerlegen {v}  :: to dismantle, disassemble
zerlegen {v}  :: to decompose
zerlegen {v}  :: to dismember, dissect
zerlegen {v}  :: to analyze/analyse
zerlegt {v}  :: past participle of zerlegen
zerlegt {adj}  :: disassembled
zerlegt {adj}  :: fragmented
zerlegt {adj}  :: analyzed / analysed
zerlegt {adj}  :: decomposed
Zerlegung {f}  :: decomposition, separation, segmentation
Zerlegung {f} [mathematics]  :: partition
Zerlegung {f}  :: dismantling
zerlesen {vt}  :: to wear out a book
zermahlen {v}  :: To grind
zermahlen {adj}  :: ground, triturated
zermalmen {v}  :: to crush
zermatschen {v}  :: to squash, squish
zermatscht {v}  :: past participle of zermatschen
zermürbend {adj}  :: gruelling, attritional
Zerobond {m}  :: zero coupon bond
zerplatzen {v}  :: to burst
zerquetschen {v}  :: to crush
zerquetscht {v}  :: past participle of zerquetschen
zerreißen {v}  :: to rip, rip up
Zerreißprobe {f}  :: [technical] tear strength test
Zerreißprobe {f}  :: [figuratively] ordeal
zerren {v}  :: to tug
zerren {v}  :: to drag
zerrissen {adj}  :: torn, ripped (up)
zerrütten {v}  :: to ruin, to disrupt
zerrüttet {v}  :: past participle of zerrütten
zerschmettern {v}  :: To smash; smash up
zersetzen {v}  :: To corrode, decompose
zersetzen {v}  :: To subvert, undermine
zersetzt {v}  :: past participle of zersetzen
zersetzt {adj}  :: decomposed
zersetzt {adj}  :: demoralized
zersetzt {adj}  :: corroded
Zersetzung {f}  :: decomposition
Zerspanung {f}  :: machining
zersplittern {v}  :: to splinter, to smash, to shatter
zersplittern {v}  :: to break up, to balkanize
zersprengen {v}  :: to scatter, disperse
zerstörbar {adj}  :: destructible
zerstören {v}  :: to destroy, demolish, devastate, eliminate
zerstören {v}  :: to dispel
Zerstörer {m} [military, nautical]  :: destroyer (that who/which destroys)
Zerstörer {m} [military, aviation]  :: heavy fighter (a type of fighter-aircraft)
zerstörerisch {adj}  :: destructive
zerstreuen {v}  :: to scatter
zerstreuen {v}  :: to cause (e.g. a crowd) to scatter or break up
zerstreut {v}  :: past participle of zerstreuen
Zerstreuung {f}  :: dispersal, scattering
Zerstreuung {f}  :: pastime
Zerstörung {f}  :: destruction, demolition
Zerstörung {f}  :: overthrow, ruin
zerstörungsfrei {adj}  :: nondestructive
Zerstörungswut {f}  :: vandalism
zerstäuben {v}  :: to spray (to project a liquid in a disperse manner)
zerstäubt {v}  :: past participle of zerstäuben
Zertifikat {n}  :: certificate
zertifizieren {v}  :: to certify
Zertifizierung {f}  :: certification
zertrampeln {v}  :: to trample
zertrampelt {v}  :: past participle of zertrampeln
zertreten {v}  :: to crush (underfoot), to trample
Zerwürfnis {n}  :: rift
Zerwürfnis {n}  :: discord
Zerwürfnis {n}  :: disagreement
Zerwürfnis {n}  :: dispute
Zerwürfnis {n}  :: quarrel
Zeta {n}  :: zeta (Greek letter)
zetern {v} [pejorative]  :: to express dissatisfaction; to nag; to scold
Zettabyte {n}  :: zettabyte (1021 bytes)
Zettel {m}  :: a small or loose piece of paper, slip
Zettel {m}  :: note, message, letter
Zettel {m}  :: poster, placard, public notice
Zettel {m} [weaving]  :: warp
zetteln {v}  :: to strew, to scatter
zetteln {v}  :: to spread out, to separate, to arrange
zetteln {v} [agriculture]  :: to spread out cut grass or manure
zetteln {v} [weaving]  :: to warp a loom
Zeug {n}  :: stuff, gear, equipment
Zeug {n}  :: material
Zeug {n}  :: fabric, clothing, clothes
Zeug {m} [dated]  :: stuff, material
Zeuge {m}  :: witness, wit (slang), deponent, attestor (attester), voucher (person)
Zeuge Jehovas {m}  :: Jehovah's Witness
zeugen {v}  :: To beget, father, procreate
zeugen {v}  :: To testify, bear witness, declare
Zeughaus {n}  :: armoury
Zeugin {f}  :: female witness
Zeugma {n} [rhetoric]  :: zeugma
Zeugnis {n}  :: testimony, witness declaration
Zeugnis {n}  :: certificate, affidavit, report card
Zeugs {n} [colloquial]  :: stuff, junk, (regarded as worthless or annoying)
Zeugung {f}  :: conception, begetting, procreation
Zeus {prop} {m}  :: Zeus
Zügel {m}  :: rein
zügellos {adj}  :: self-indulgent, unbridled, unrestrained
zügelloser {adj}  :: comparative of zügellos
zügellosesten {adj}  :: superlative of zügellos
zügeln {vt}  :: to rein in (a horse); [figuratively] to curb
zügeln {vi} [Switzerland]  :: to move house, relocate
Zügelpinguin {m}  :: chinstrap penguin
Zögerer {m}  :: agent noun of zögern; procrastinator
Zögerin {f}  :: (female) procrastinator
zögerlich {adj}  :: hesitant (tending to hesitate)
zögerlicher {adj}  :: comparative of zögerlich
zögerlichsten {adj}  :: superlative of zögerlich
zögern {v}  :: to hesitate
zügig {adj}  :: speedy
zügiger {adj}  :: comparative of zügig
zügigsten {adj}  :: superlative of zügig
zäh {adj}  :: tough
zäh {adj}  :: tenacious, dogged
zäh {adj}  :: chewy, stringy
zäh {adj}  :: viscous
ZH {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Zentralheizung
zähe {adj} [dated]  :: alternative form of zäh
zähfließend {adj}  :: viscous, tough-flowing
zähfließend {adj} [traffic]  :: slow-moving
zähflüssig {adj}  :: viscous
zähflüssig {adj}  :: thick, gooey
zähflüssig {adj} [traffic]  :: slow-moving
zähflüssiger {adj}  :: comparative of zähflüssig
Zähflüssigkeit {f}  :: viscosity
zähflüssigsten {adj}  :: superlative of zähflüssig
Zähigkeit {f}  :: tenacity, doggedness
Zähigkeit {f}  :: toughness
Zähigkeit {f}  :: hardiness
Zähigkeit {f}  :: viscosity
zählbar {adj}  :: countable
zählen {v}  :: to count (to determine the number of objects in a group)
zählen {v}  :: to count (to enumerate the digits of one's numeral system)
zählen {v}  :: to count (to be of significance; to matter)
zählen {v}  :: to count, to be reckoned (to be an example of something)
Zähler {m}  :: agent noun of zählen; counter
Zähler {m} [arithmetic]  :: numerator
Zähler {m} [sports]  :: point
Zählung {f}  :: count (the process and the result of establishing the number or quantity of items); census; metering, reckoning
zähmen {vt}  :: to tame
Zähmung {f}  :: taming
Zähre {f} [poetic, archaic to obsolete]  :: tear
Zi. {abbr}  :: Abbreviation of Zimmer
Zibbe {f} [regional]  :: ewe (female sheep or goat)
Zibbe {f} [regional]  :: female hare or rabbit
Zibbe {f} [dialectal or archaic]  :: female dog; bitch
Zibebe {f} [Austria]  :: raisin
Zicke {f}  :: she-goat, nanny goat
Zicke {f}  :: a touchy, fractious or difficult person (usually, but not necessarily, female)
Zickefoose {prop}  :: surname
zickig {adj}  :: bitchy
zickzack {adv}  :: zigzag
Zickzack {m}  :: zigzag
-zid {suffix}  :: -cide
-zid {suffix}  :: -cide
Ziege {f}  :: goat
Ziegel {m}  :: brick
Ziegel {f}  :: roofing tile
Ziegelbauw. {abbr}  :: Abbreviation of Ziegelbauweise
Ziegelbauweise {f}  :: brick construction method
Ziegelstein {m}  :: a brick used in masonry
Ziegenbart {m}  :: goatee
Ziegenbock {m}  :: he-goat, billygoat, male goat
Ziegenficker {m} [pejorative, offensive]  :: goatfucker (term of abuse principally used for people from North Africa, the Middle East, and Central Asia)
Ziegenmelker {m}  :: nightjar (nocturnal bird of the family Caprimulgidae)
Ziegler {prop}  :: surname
ziehen {vti} [auxiliary: “haben”]  :: to pull (e.g., a door handle); to drag
ziehen {vt} [auxiliary: “haben”]  :: to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff
ziehen {vt} [auxiliary: “haben”]  :: to draw (a conclusion, lesson, etc.)
ziehen {vi} [impersonal]  :: to be drafty
ziehen {vi} [auxiliary: “sein”]  :: to move; to migrate
ziehen {vi} [auxiliary: “sein”]  :: to roam; to head
ziehen {vr} [auxiliary: “haben”]  :: to stretch; to warp
Ziehharmonika {f}  :: squeezebox
Ziehung {f}  :: draw (procedure by which the result of a lottery is determined)
Ziel {n}  :: target
Ziel {n}  :: goal (not in football, see Tor)
Ziel {n}  :: aim
Ziel {n}  :: purpose
zielen {vi}  :: to aim at a physical target
zielen {v} [figuratively]  :: to aim at a goal
Zielgruppe {f}  :: target [customers, audience, etc.]
Ziellinie {f}  :: finish line
ziellos {adj}  :: aimless
Zielscheibe {f}  :: target
ziemlich {adv}  :: pretty; quite
ziemlich {adv}  :: pretty much; quite a bit
Zier {f} [archaic]  :: ornament; decoration
Zierbuchstabe {m} [typography]  :: ornamental letter, swash letter
zieren {v}  :: to decorate
zieren {vr}  :: to make a fuss
Zierfisch {m}  :: an ornamental fish
Ziergegenstand {m}  :: decorative object
zierlich {adj}  :: graceful
zierlich {adj}  :: decorative
zierlich {adj}  :: petite
zierlich {adj}  :: delicate
zierlicher {adj}  :: comparative of zierlich
Zierlichkeit {f}  :: daintiness, petiteness
zierlichsten {adj}  :: superlative of zierlich
Zierpflanze {f}  :: ornamental plant
Ziffer {f}  :: digit, numeral
zig {num}  :: umpteen, tens of, dozens of (an unspecified number, usually between 10 and 100)
Zigarette {f}  :: cigarette
Zigarre {f}  :: cigar
Zigeuner {m} [sometimes, offensive]  :: Gypsy, member of the Roma, Romani person
Zigeuner {m} [sometimes, offensive]  :: member of any of several other nomadic minorities
Zigeuner {m} [offensive]  :: disorderly, lazy or dodgy person
Zigeuner {m} [offensive]  :: bohemian; unconventional or nonconformist artist or writer
Ziggurat {f} [rare]  :: alternative form of Zikkurat
zigmal {adv}  :: umpteen times, often, regularly
Zikade {f}  :: cicada
Zikkurat {f}  :: ziggurat
Zikkurrat {f}  :: alternative form of Zikkurat
Zilch {prop}  :: surname
Zilpzalp {m}  :: common chiffchaff (Phylloscopus collybita)
Zimbrisch {prop} {n}  :: the Cimbrian language
Zimmer {n}  :: room
Zimmerdecke {f}  :: ceiling
Zimmermann {m}  :: carpenter (carpentry person)
Zimmermann {m} [Switzerland]  :: harvestman (order Opiliones)
Zimmermann {prop}  :: surname
Zimmermeister {m}  :: Master carpenter
Zimmermeisterin {f}  :: Female master carpenter
Zimmernummer {f}  :: room number
Zimmerpflanze {f}  :: houseplant, indoor plant
Zimmerschlüssel {m}  :: room key
Zimmerservice {m} {n}  :: room service
Zimmertemperatur {f}  :: room temperature
Zimmt {m}  :: obsolete spelling of Zimt
Zimpel {prop}  :: surname
zimperlich {adj}  :: squeamish
zimperlich {adj}  :: prissy
Zimperliese {f}  :: sissy
Zimt {m}  :: cinnamon
Zimt {n}  :: the brownish colour of cinnamon
Zimt {m}  :: something worthless or dumb
Zimtbürzel-Blattspäher {m}  :: cinnamon-rumped foliage-gleaner (Philydor pyrrhodes)
Zimtschnecke {f}  :: a cinnamon roll; a rolled yeast pastry that is filled with cinnamon and sugar
Zimtzicke {f}  :: snotty bitch
Zink {n} {m}  :: zinc
Zink {m}  :: cornetto (a trumpet-like wind instrument used in European music of the Medieval, Renaissance, and Baroque periods)
Zinkacetat {n} [inorganic compound]  :: zinc acetate
Zinkat {n} [inorganic chemistry]  :: zincate
Zinkblende {f} [mineral]  :: zincblende
Zinkcarbonat {n} [inorganic compound]  :: zinc carbonate
Zinkchlorid {n} [inorganic compound]  :: zinc chloride
Zinke {f}  :: prong
Zinke {f}  :: tine
Zinke {f}  :: tenon
zinken {adj} [attributive]  :: zinc (made of zinc)
zinken {v} [card games]  :: mark
zinken {v} [slang]  :: mark (something, someone) by giving a sign/signal/hint/tip-off and thus give away (sb. or sth. to sb.)
Zinkerz {n}  :: zinc ore
Zinkfingerprotein {n} [protein]  :: zinc finger
Zinkgruppe {f} [inorganic chemistry]  :: zinc group
zinkhaltig {adj}  :: zinciferous (zinc-bearing)
Zinkion {n}  :: zinc ion
Zinkit {n} [mineral]  :: zincite
Zinklegierung {f}  :: zinc alloy
Zinklegierung {f}  :: pewter
Zinkmineral {n} [mineralogy]  :: zinc mineral
Zinkorganyle {f} [organic chemistry]  :: organozinc compound
Zinkoxid {n} [inorganic compound]  :: zinc oxide
Zinkpulver {n}  :: zinc powder
Zink-Pyrithion {n}  :: zinc pyrithione
Zinkselenid {n} [inorganic compound]  :: zinc selenide
Zinkspat {n} [mineral]  :: smithsonite
Zinkstearat {n} [inorganic compound]  :: zinc stearate
Zinksulfat {n} [inorganic compound]  :: zinc sulfate
Zinksulfid {n} [inorganic compound]  :: zinc sulfide
Zinn {n}  :: tin
Zinn {prop} {mf}  :: surname
Zinnabbau {m}  :: tin mining
Zinnblech {n}  :: tinplate
Zinndioxid {n} [inorganic compound]  :: tin dioxide
Zinne {f}  :: merlon
Zinne {f} [Swiss]  :: roof terrace
zinnen {adj}  :: tin, tinnen (made of tin)
Zinnerz {n}  :: tin ore
Zinnfigur {f}  :: tin (sometimes pewter, or lead) figure / figurine
Zinngeschrei {n}  :: tin cry
Zinngießer {m}  :: pewterer, whitesmith, tinsmith
Zinngießerwerkstatt {f}  :: tinsmithy (workshop of a whitesmith etc)
Zinnkraut {n}  :: horsetail
Zinnlegierung {f}  :: alternative form of Zinklegierung
Zinnmineral {n} [mineralogy]  :: tin mineral
Zinnober {m}  :: cinnabar (mineral)
Zinnober {m}  :: piece of junk; something worthless
zinnorganisch {adj} [organic chemistry]  :: organotin
Zinnorganyle {f} [organic chemistry]  :: organotin compound or radical
Zinnoxid {n} [inorganic compound]  :: tin oxide
Zinnpest {f} [inorganic chemistry]  :: tin pest
Zinnsalz {n} [inorganic chemistry]  :: tin salt
Zinnsoldat {m}  :: tin soldier
Zinnstein {m} [mineral]  :: cassiterite
Zinnverbindung {f} [inorganic chemistry]  :: tin compound
Zinnwaldit {m} [mineral]  :: zinnwaldite
Zins {m} [finance]  :: interest
Zinsberechnungsmethode {f} [finance]  :: day count convention
Zinseszins {m} [banking, finance]  :: compound interest
zinslos {adj}  :: interest-free
Zinssatz {m} [finance]  :: interest rate
Zintl {prop}  :: surname
Zion {prop} {m}  :: Zion (a mountain)
Zionismus {m}  :: zionism
Zionist {m}  :: Zionist
zionistisch {adj}  :: zionist
Zipfel {m}  :: corner or peak
Zipfel {m} [regional]  :: penis, cock, willy, peter
Zipfel {m}  :: panhandle [cartography, US]
Zipfelmütze {f}  :: peaked cap, pointed cap
Zippel {m} [colloquial, regional, northern and central Germany]  :: alternative form of Zipfel
zippen {v} [computing]  :: to zip (to compress (one or more computer files) into a single and often smaller file, especially one in the ZIP format.)
Ziqqurat {f} [rare]  :: alternative form of Zikkurat
Ziqqurrat {f}  :: alternative form of Zikkurat
Zirbel {f}  :: (old) fir cone
Zirbel {f}  :: Arolla pine, stone pine, Swiss pine
Zirbeldrüse {f}  :: pineal gland
Zirbelkiefer {f}  :: Arolla pine, stone pine
Zircaloy {n}  :: zircaloy
Zirconium {n}  :: alternative form of Zirkonium
Zirconiumcarbonat {n} [inorganic compound]  :: zirconium carbonate
Zirconiumchlorid {n} [inorganic compound]  :: zirconium chloride
Zirconiumdioxid {n} [inorganic compound]  :: zirconium dioxide
Zirconiumhalogenid {n} [inorganic chemistry]  :: zirconium halide
zirconiumhaltig {adj} [mineralogy]  :: Bearingzirconium
Zirconiumhydroxid {n} [inorganic compound]  :: zirconium hydroxide
Zirconiumkomplex {m} [inorganic chemistry]  :: zirconium complex
Zirconiumlegierung {f}  :: zirconium alloy
Zirconiummetall {n}  :: zirconium metal
Zirconiummineral {n} [mineralogy]  :: zirconium mineral
Zirconiumnitrid {n} [inorganic compound]  :: zirconium nitride
Zirconiumoxid {n} [inorganic compound]  :: zirconium oxide
Zirconiumsilicat {n} [inorganic compound]  :: zirconium silicate
Zirconiumtetrachlorid {n} [inorganic compound]  :: zirconium tetrachloride
Zirconiumtetraiodid {n} [inorganic compound]  :: zirconium tetraiodide
Zirconiumverbindung {f} [inorganic chemistry]  :: zirconium compound
zirka {adv}  :: circa
Zirkel {m}  :: compass (device to draw circles)
Zirkel {m} [rare]  :: circle (more common is Kreis)
Zirkelbeweis {m}  :: circular argument (a type of argument)
Zirkelschluss {m}  :: circular argument (a type of argument)
Zirkon {m} [mineral]  :: zircon
Zirkonat {n} [inorganic chemistry]  :: zirconate
Zirkonia {m}  :: zirconia
Zirkonium {n}  :: zirconium
Zirkoniumsalz {n} [inorganic chemistry]  :: zirconium salt
Zirkonkristall {m}  :: zircon crystal
Zirkulator {m}  :: circulator
zirkulieren {v}  :: to circulate
Zirkumflex {m}  :: circumflex
Zirkus {m}  :: circus
Zirkusschule {f}  :: circus school (organization where circus skills are taught)
zirpen {v}  :: to chirp, to chirr, to chirrup (sound of a cricket)
Zirrhose {f} [pathology]  :: cirrhosis (chronic disease of the liver)
zischen {v}  :: to hiss, to sizzle, to whiz
Zischlaut {m} [phonetics]  :: sibilant
Zissoide {f}  :: cissoid
Zisterne {f}  :: cistern
Zitadelle {f}  :: citadel
Zitat {n}  :: quotation
Zither {f}  :: zither
zitieren {v}  :: to cite, to quote
zitierfähig {adj}  :: quotable
Zitrone {f}  :: lemon (fruit)
Zitrone {f}  :: lemonade (still beverage)
Zitronenabrieb {m}  :: grated lemon zest
Zitronenfalter {m}  :: a brimstone, a butterfly of the species Gonepteryx rhamni
zitronengelb {adj}  :: lemon-yellow
Zitronenhai {m}  :: lemon shark
Zitronensaft {m}  :: lemon juice
Zitronenschale {f}  :: lemon peel
Zitronenstrauch {m}  :: lemon verbena (shrub)
Zitronensäure {f}  :: citric acid
Zitronensäurezyklus {m} [biochemistry]  :: citric acid cycle
Zitronschale {f} [dated]  :: lemon peel
Zitteraal {m}  :: electric eel, Electrophorus electricus
zittern {v}  :: to shiver, to tremble, to vibrate
Zitterpappel {f}  :: aspen, trembling poplar
Zitterspinne {f}  :: daddy long-legs spider
Zitze {f}  :: tit
zivil {adj}  :: civil, civilian
Zivil {n}  :: plain clothes
Zivildienst {m}  :: civilian service in lieu of military service
ziviler Ungehorsam {m}  :: civil disobedience
Zivilisation {f}  :: civilisation
Zivilist {m}  :: civilian
Zivilrecht {n}  :: civil law
ZKB {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Zimmer, Küche, Bad
Zöliakie {f}  :: celiac disease [US], coeliac disease [UK]
Zölibat {m} {n}  :: celibacy (sexual abstinence)
Zöllner {m}  :: customs officer
Zöllnerin {f}  :: female customs officer
zünden {v}  :: to kindle
zünden {v}  :: to ignite a fire or any comparable combustion
Zünder {m}  :: fuse in an explosive, pyrotechnic device or military munition
Zündfunke {m}  :: ignition spark
Zündholz {n}  :: match (device to make fire)
Zündkerze {f}  :: spark plug (device that forms a high-voltage spark for fuel ignition)
Zündmasse {f}  :: tinder, kindling
Zündpunkt {m}  :: ignition point
Zündquelle {f}  :: ignition source
Zündschlüssel {m}  :: ignition key, car key
Zündtemperatur {f}  :: ignition temperature
Zündung {f}  :: ignition
zünftig {adj}  :: belonging to a guild
zünftig {adj}  :: incorporated
zünftig {adj}  :: expert, professional, skilled, competent
zünftig {adj} [colloquial]  :: proper, thorough
zänggeln {v} [rare, Switzerland]  :: to taunt, provoke
Zobel {m}  :: sable (Martes zibellina)
Zoch {m} [regional, Rhineland]  :: carnival parade
zocken {v}  :: to gamble
zocken {v}  :: to play video games
Zocker {m}  :: gambler
Zocker {m} [slang]  :: gamer (i.e. video and computer games)
Zodiakallicht {n}  :: zodiacal light
Zoe {prop}  :: given name, cognate to English Zoë
Zoff {m} [colloquial]  :: trouble
zoffen {vr} [colloquial]  :: to bicker
Zoll {m}  :: custom (duty collected at the borders)
Zoll {m}  :: customs (authority collecting that duty)
Zoll {n}  :: unit of length (if used nowadays it equals an inch)
Zollbeamter {m}  :: customs officer
zollfrei {adj}  :: duty-free
Zollkriminalamt {n}  :: customs investigation bureau
Zollverein {m}  :: customs union, tariff union
Zombie {m}  :: zombie
Zone {f}  :: zone
Zone {prop} {f} [historical, chiefly colloquial, often derogatory]  :: the German Democratic Republic (GDR)
Zonengrenze {f}  :: a border between zones
Zonengrenze {f} [historical]  :: a border between the occupied zones of Germany after the World War II
Zonengrenze {f} [in particular, somewhat colloquial]  :: the border of the German Democratic Republic
Zonengrenze {f} [transportation]  :: the border between specific local mass transit sectors inside which a single set fare applies
Zonenschmelzen {n}  :: zone melting
Zonenschmelzverfahren {n}  :: zone melting
Zoni {m} [historical, colloquial]  :: a citizen of the former German Democratic Republic (GDR)
Zoo {m}  :: zoo
Zoologe {m}  :: zoologist
Zoologie {f}  :: zoology
Zoologin {f}  :: female zoologist (a woman who studies zoology)
zoologisch {adj}  :: zoological
Zoom {m} [photography, film]  :: zoom, augmentation of a view as with a camera lens
zoomen {v}  :: to zoom
Zoophobie {f}  :: zoophobia (unusual fear of animals)
Zooplankton {n}  :: zooplankton
Zootomie {f}  :: zootomy
Zopf {m}  :: plait; pigtail; ponytail (any long bundle of hair, braided or not)
Zorn {m}  :: anger
Zorn {m}  :: wrath, fury, rage
zornig {adj}  :: (very) angry, mad, wrathful, irate
Zoroastrismus {m}  :: Zoroastrianism
zottelig {adj}  :: hairy, scruffy, hirsute
zottelig {adv}  :: shaggily
zotteliger {adj}  :: comparative of zottelig
zotteligsten {adj}  :: superlative of zottelig
Zäpfchen {n}  :: uvula
Zäpfchen {n}  :: suppository
Zürcher {prop} {mf}  :: surname deriving from the noun (someone from Zürich).
Zürcher {m}  :: someone from Zürich
Zürich {prop} {n}  :: Zürich (city and canton)
Züricher {m}  :: Zuricher
zürnen {v}  :: [dative object] to be angry with
zärtlich {adj}  :: tender (fond, loving, gentle, sweet)
zärtlicher {adj}  :: comparative of zärtlich
Zärtlichkeit {f}  :: tenderness
Zärtlichkeit {f}  :: endearment
Zärtlichkeit {f}  :: caress
Zärtlichkeit {f}  :: solicitousness
zärtlichsten {adj}  :: superlative of zärtlich
Zäsur {f} [literary]  :: turning point [in history, or in a person's life]
Zäsur {f} [music, poetry]  :: caesura
z. T. {adv}  :: abbreviation of zum Teil
Ztrhzg. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Zentralheizung
Ztr.-Hzg. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Zentralheizung
zu {prep}  :: to, towards
zu {prep}  :: with respect to; regarding
zu {prep}  :: along with; with
zu {prep}  :: at, by, on
zu {particle} [with infinitives of verbs]  :: to
zu {adv} [with adjectives and adverbs]  :: too; excessively
zu {adv}  :: towards; at
zu {adv}  :: closed, shut
zu {adv} [colloquial, slang]  :: hammered; very drunk
zu- {prefix}  :: to, to-
zu- {prefix}  :: obsolete form of zer-
-zu- {interfix}  :: zu; marks the zu-infinitive of separable verbs in verb-final contexts
Zubehandelnde {n}  :: a subject or topic, which shall be discussed or treated
Zubehör {n}  :: accessory
Zuber {m} [dated]  :: tub
Zuber {prop}  :: surname
zubereiten {v} [cooking]  :: to prepare
Zubereitung {f}  :: preparation
Zubereitung {f}  :: concoction, confection
Zubettgehen {n}  :: (the act of) going to bed
Zubrötchen {n} [South Africa, KwaZulu-Natal: Paulpietersburg]  :: sandwich
zu Bruch gehen {v}  :: to break
zu Buche schlagen {v} [idiom]  :: to cost, to account for, to be accounted for, to be added to an account
Zucchini {f}  :: courgette, zucchini
Zucchino {m} [rare, literary, sometimes humorous]  :: alternative form of Zucchini
Zucht {f} [uncountable]  :: breeding (act of growing plants or animals)
Zucht {f} [countable]  :: breed (lineage or subspecies of plants or animals)
Zucht {f} [countable]  :: animal farm; farm where animals are bred
Zucht {f} [uncountable, literary or slightly dated]  :: discipline; education; manners
Zuchtperle {f}  :: cultured pearl
zucken {v}  :: to jerk
Zucker {m} [usually, uncountable]  :: sugar
Zucker {m} [uncountable, slightly, colloquial]  :: diabetes
Zuckerbäcker {m}  :: confectioner (male or of unspecified gender)
Zuckerbäckerin {f}  :: confectioner (female)
Zuckercouleur {f}  :: caramel coloring, E 150
Zuckergast {m}  :: silverfish
Zuckerguss {m} [cooking]  :: icing
zuckerhaltig {adj}  :: saccharated, sugary; sweet
Zuckerkrankheit {f}  :: diabetes
Zuckerkulör {f}  :: alternative spelling of Zuckercouleur
Zuckerl {n} [Austria]  :: sweet, candy
zuckern {v}  :: to sugar
Zuckerphosphat {n} [organic chemistry]  :: sugar phosphate
Zuckerrübe {f}  :: sugar beet
Zuckerrübensirup {m}  :: sugar beet syrup
Zuckerrohr {n}  :: sugarcane
zuckersüß {adj}  :: sugar-sweet
Zuckerware {f}  :: confectionary
Zuckerwatte {f}  :: cotton candy, candy floss, fairy floss
Zuckerwürfel {m}  :: sugar cube
zudem {adv} [formal]  :: moreover, furthermore
zu dritt {adv}  :: in a group (or in groups) of three
Zueignung {f}  :: dedication
zueinander {adv}  :: together
zueinander {adv}  :: to each other, to one another
zu einem Schluss kommen {v}  :: to come to a conclusion
zu Ende {adj}  :: finished, through
zuerst {adv}  :: first
zuerst {adv}  :: at first
Zufahrt {f}  :: a drive way to a property or building
Zufall {m}  :: chance, coincidence, randomness
zufallsabhängig {adj}  :: depending on chance
Zufallsgröße {f}  :: random variable
Zufallstreffer {m}  :: serendipity
Zufallsvariable {f}  :: random variable
Zufallszahl {f}  :: random number
zufügen {vtr}  :: to cause (grief, pain); to inflict (damage)
zufügen {vt}  :: to add
zufügen {vt}  :: to enclose
zuführen {v}  :: To feed, supply, procure
Zuführung {f}  :: feed, feeding
zufließen {vt}  :: to accrue to
zufällig {adj}  :: random, by chance or stochastic
zufällig {adj}  :: accidental or coincidental
zufällig {adv}  :: accidentally
zufälligerweise {adv}  :: accidentally
Zufälligkeit {f}  :: randomness
Zufälligkeit {f}  :: coincidence, chance
Zuflucht {f}  :: refuge
Zufluchtsort {m}  :: a shelter
Zufluss {m}  :: inflow, influx
Zufluss {m} [geology, water stream]  :: tributary
zufolge {prep}  :: according to
zufrieden {adj}  :: content, satisfied
zufriedengestellt {v}  :: past participle of zufriedenstellen
Zufriedenheit {f}  :: contentment, satisfaction
zufriedenstellen {v}  :: to satisfy (meet needs, fulfill)
zufriedenstellen {v}  :: to content, please
zufrieren {v}  :: to freeze over
zu Fuß {adv}  :: on foot
Zufuhr {f}  :: supply
Zufuhr {f}  :: influx, intake
Zufuhr {f}  :: feed
Zug {m}  :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails)
Zug {m}  :: pull (force that pulls in a specific direction)
Zug {m}  :: draught (of air)
Zug {m}  :: traction
Zug {m}  :: course
Zug {m} [from a cigarette, etc.]  :: draught
Zug {m} [from a drink]  :: draught, gulp
Zug {m}  :: stroke
Zug {m}  :: feature, trait
Zug {m} [military]  :: platoon
Zug {m} [board games]  :: move
Zugabe {f}  :: bonus, add-on, extra
Zugabe {f} [music or theater]  :: encore
Zugabe {interj}  :: Encore!
Zugang {m}  :: access
Zugang {m}  :: admission, intake
Zugang {m}  :: entrance
Zugbrücke {f}  :: drawbridge
zugeben {v}  :: to admit
zugefügt {v}  :: past participle of zufügen
zugeführt {v}  :: past participle of zuführen
zugegeben {adj}  :: admitted, granted
zugegebenermaßen {adv}  :: admittedly (by admission)
zugegen {adj}  :: present (in attendance)
zugehen {v}  :: to shut
zugehen {v}  :: to approach
zugehen {v}  :: to take place
zugehörig {adj}  :: related, associated
zugehörig {adj}  :: appropriate
zugehörig {adj}  :: dedicated
Zugehörigkeit {f}  :: affiliation, membership, belonging
zugeklebt {v}  :: past participle of zukleben
zugekommen {v}  :: past participle of zukommen
zugelegt {v}  :: past participle of zulegen
zugemischt {v}  :: past participle of zumischen - admixed
zugemutet {v}  :: past participle of zumuten
zugeordnet {adj}  :: assigned
zugerechnet {v}  :: past participle of zurechnen
zugerechnet {adj}  :: ascribed, attributed (to)
Zugereister {mf} [literally]  :: "Someone who has traveled here [and stayed]"
Zugereister {mf}  :: Someone who has moved to a different region and settled there for good, and who speaks German as their first language, but is recognized in the new region by their accent and regarded as "not one of us"
zugesagt {v}  :: past participle of zusagen
zugesetzt {v}  :: past participle of zusetzen
Zugfahrt {f}  :: train ride, train trip
Zugfestigkeit {f}  :: tensile strength
zugig {adj}  :: drafty
zugleich {adv}  :: at the same time
Zugluft {f} [current of air, usually coming into a room or vehicle]  :: draft
zugängig {adj}  :: amenable
zugänglich {adj}  :: amenable
zugreifen {v}  :: to grab, to seize, to snap
zugreifen {v}  :: to serve oneself, to help oneself
zugreifen {v} [computing]  :: to access
Zugriff {m}  :: access
Zugriff {m}  :: grasp
Zugriffsmodifikator {m} [software, object-oriented]  :: access modifier
zugrundeliegend {adj}  :: underlying
zugrunde richten {v}  :: to ruin
zugrunderichten {v}  :: obsolete spelling of zugrunde richten
Zugspitze {prop} {f}  :: Zugspitze (mountain)
Zugtier {n}  :: draught animal, beast of burden
zugunsten {prep}  :: in support of, in favour of
zu Gunsten {prep}  :: alternative spelling of zugunsten
Zugversuch {m}  :: tensile strength test
Zugvogel {m}  :: migrant, migratory bird
Zugzwang {m}  :: A situation where somebody is forced to act, but would prefer to remain passive. This is most common when a politician does not want to touch some controversial issue, but his/her political opponents work to create a situation where he/she must act
Zugzwang {m} [chess]  :: zugzwang occurs when one player is put at a disadvantage because he/she has to make a move
zu haben {v} [formal]  :: must, have to
zu haben {v}  :: be closed
zu haben {adj}  :: available
zuhause {adv}  :: alternative spelling of zu Hause
zu Hause {adv}  :: home, at home (stationary, non-goal-oriented)
Zuhause {n}  :: One’s living premises, home
zu Herzen {adv}  :: to (the) heart; affecting someone’s heart, mind, soul
zu Herzen nehmen {v} [idiom]  :: take to heart
Zuhälter {m}  :: agent noun of zuhalten; pimp (prostitution solicitor)
zuhören {v}  :: to listen ( [+ dative = to someone or something])
Zuhörer {m}  :: agent noun of zuhören; listener
Zuhörer {m} [in plural]  :: audience
zukleben {vt} [with accusative]  :: to seal
zukünftig {adj}  :: future
zukünftig {adj}  :: prospective
zukünftig {adv}  :: in the future
zukommen {v} [with auf]  :: to come towards, come up to; to approach
zukommen {v}  :: to become, befit
Zukunft {f}  :: future or futurity
Zukunft {f} [grammar]  :: the future tense
Zukunftsroman {m}  :: science fiction novel
Zuladung {f}  :: payload
zulangen {v}  :: to help oneself
zulassen {v}  :: to allow
zulassen {v} [car]  :: to license
Zulassung {f}  :: admission
Zulassung {f}  :: approval, authorization, permission
Zulassung {f}  :: registration, certification
zulegen {v}  :: To gain, add
zulegen {v}  :: To put on weight
zulegiert {adj}  :: alloyed
zuletzt {adv}  :: at last
zuletzt {adv}  :: in the end
zuliebe {postp}  :: for the sake of
zuliefern {v}  :: to supply
zulässig {adj}  :: admissible, permissible
zum {contraction}  :: to or for the (contraction of zu + dem)
zum {contraction}  :: to or for a (contraction of zu + einem)
zumachen {v}  :: to close
zumachen {v}  :: to hurry, to make haste
zumal {conj}  :: especially since (giving a reason which justifies the expectation of a certain behaviour or quality)
zumal {adv}  :: especially
zum Ausdruck kommen {v} [composite verb]  :: to be expressed
zum Beispiel {phrase}  :: for example, for instance
zum einen Ohr hinein- und zum anderen wieder hinausgehen {v} [idiomatic]  :: go in one ear and out the other
zumeist {adv}  :: mostly
zum Glück {adv}  :: fortunately, luckily
zumindest {adv}  :: at least
zumindestens {adv} [colloquial]  :: at least
Zumischung {f}  :: admixture
zum Ritter schlagen {v}  :: knight (to confer a knighthood upon)
zum Schluss kommen {v}  :: to come in the end
zum Teil {adv}  :: partly, in part
zumuten {v}  :: to demand
zum Verkauf anbieten {v}  :: to put on the block
zum Wohl {interj} [formal]  :: cheers (toast when drinking)
zun {contraction} [, obsolete or dialectal]  :: to or for the (contraction of zu + den)
Zunahme {f}  :: increase
Zuname {m}  :: surname
zunächst {adv}  :: first of all, in the first place
zunächst {adv}  :: initially
zunächst {adv}  :: to begin with
Zunder {m}  :: tinder
zunehmen {v}  :: to increase
zunehmen {v}  :: to gain weight
zunehmend {adj}  :: increasing, growing, mounting
Zuneigung {f}  :: affection, attachment
Zunft {f}  :: guild of craftsmen
Zunft {f}  :: craft
Zunft {f}  :: brotherhood
Zunge {f}  :: tongue (organ in the mouth)
Zunge {f}  :: tongue (flap in a shoe)
Zungenbein {n}  :: hyoid bone
Zungenbrecher {m}  :: tongue twister
Zungenkuss {m}  :: French kiss
Zungenreden {n}  :: glossolalia (speaking in tongues)
zunutze {adv}  :: For the purpose or benefit (of)
zuordenbar {adj} [with dative]  :: assignable; capable of being assigned to
zuordnen {v}  :: to assign
Zuordnung {f}  :: assignment, classification
zupfen {v}  :: to pluck
zuppen {v} [colloquial, regional, northern and central Germany]  :: alternative form of zupfen
zur {contraction}  :: to the (contraction of zu + der)
zur- {prefix}  :: obsolete form of zer-
zur Abwechslung {adv}  :: for a change
zurück {adv}  :: back, backwards, to the rear
zurück {interj}  :: stand back!
zurück- {prefix}  :: back (adverb)
zurückbekommen {v}  :: to get back (to retrieve, to have an item returned)
zurückbleiben {v}  :: to remain, to stay behind
zurückbringen {v}  :: to bring back, recall, restore
zurückdenken {v}  :: to think back
zurückdrängen {vt}  :: to push back, to repel
zurückfahren {vi}  :: to go back
zurückfahren {vt}  :: to drive back
zurückführen {v}  :: To restore or return
zurückführen {v}  :: To repatriate
zurückführen {v}  :: To ascribe
zurückgeben {v}  :: to give back, return
zurückgeführt {v}  :: past participle of zurückführen
zurückgeführt {adj}  :: recycled
zurückgegangen {v}  :: past participle of zurückgehen
zurückgegriffen {v}  :: past participle of zurückgreifen
zurückgehen {v}  :: To go back, return (to a place)
zurückgehen {v}  :: To decline, abate
zurückgelassen {v}  :: past participle of zurücklassen
zurückgenommen {v}  :: past participle of zurücknehmen
zurückgewandt {v}  :: past participle of zurückwenden
zurückgewendet {v}  :: past participle of zurückwenden
zurückgreifen {v}  :: To fall back (on)
zurückgreifen {v}  :: To go back (to)
zurückgreifen {v}  :: To resort (to)
zurückgreifen {v}  :: To revert (to)
zurückhalten {vt}  :: to hold back
zurückhalten {vr}  :: to hold back
zurückhalten {vr}  :: to hold onto oneself
Zurückhaltung {f}  :: restraint; reservation, reservedness
Zurückhaltung {f}  :: retention
zurückkehren {v}  :: to return
zurückkommen {v}  :: to return (to come back)
zurücklassen {v}  :: to leave behind
zurücklassen {v}  :: to let return
zurücklegen {vt}  :: to put back
zurücklegen {vt}  :: to put aside
zurücklegen {vr}  :: to recline
zurücklegen {vt}  :: to cover, travel [a distance]
zurückliegend {adj}  :: supine
zurückliegend {adj}  :: ago (gone by)
zurückmachen {vr}  :: to go back, to return
zurückmelden {vr}  :: to report back
zurücknehmen {v}  :: To withdraw, retract
zurücknehmen {v}  :: To redeem
zurücknehmen {v}  :: To recant
zurücknehmen {v}  :: To revoke
zurückrufen {v} [telephone]  :: to call back, to ring back
zurückschicken {vt}  :: to send back, to return
zurückschrecken {v}  :: to recoil
zurückschreiben {v} [computing]  :: to write back (data)
Zurückschreiben {n} [computing]  :: writeback
zurücksetzen {v}  :: to reset
zurücktreten {v}  :: to step back
zurücktreten {v} [from an office]  :: to resign, to step down
zurücktreten {v} [from a contract]  :: to rescind, to cancel
zurückverfolgen {v}  :: to trace back
zurückweisen {v}  :: to reject
Zurückweisung {f}  :: rejection, repudiation, rebuttal
Zurückweisung {f}  :: refusal, rebuff
zurückwenden {v}  :: to turn back
zurückzahlen {v} [finance or figuratively]  :: to pay back
Zurückzahlung {f} [finance]  :: payback
zurückziehen {vt}  :: to pull back, to withdraw
zurückziehen {vr}  :: to retreat
zurechnen {v}  :: to account for, to classify as
zurecht- {prefix}  :: Adverbial and separable verbal prefix indicating an improvement or a correction
zu Recht {adv}  :: rightly, justly
zureichend {adj}  :: adequate, sufficient
zur Genüge {adv} [dated]  :: enough, a sufficient amount
zur Genüge {adv} [idiomatic]  :: more than enough; more than one can bear; too long a time
zur Kasse bitten {v} [idiomatic]  :: to charge [literally: to ask to the cash desk]
zur Schau stellen {v}  :: to show, to display
Zurschaustellen {n}  :: display, exhibition
Zur-Schau-Stellen {n}  :: alternative form of Zurschaustellen
Zurschaustellung {f}  :: display, exhibition
zur Seite {adv}  :: aside; to the side
zur Verfügung stellen {v}  :: to supply, to make available for use
zurzeit {adv}  :: currently
zur Zeit {adv}  :: at the time
zur Zeit {adv} [dated]  :: currently, at the moment
Zusage {f}  :: covenant (binding agreement)
zusagen {v} [of an invitation]  :: to accept, to promise to come
zusagen {v} [with dative]  :: to please; to appeal to
zusammen {adv}  :: together
zusammen- {prefix}  :: A prefix; together
Zusammenarbeit {f}  :: collaboration
zusammenarbeiten {v}  :: to work together, to cooperate
zusammenbinden {v}  :: To attach or fasten things by string or the like
zusammenbrauen {vr}  :: to brew (to be in a state of preparation; to be mixing, forming, or gathering)
zusammenbrauen {v} [indicating contempt or lack of skill]  :: to brew
zusammenbrechen {v}  :: to break down, collapse
Zusammenbruch {m}  :: collapse
Zusammenbruch {m}  :: crash
Zusammenbruch {m}  :: breakdown
zusammendrücken {v}  :: To compress; press together
zusammenfallen {v}  :: to collapse
zusammenfallen {v}  :: to merge; to fall together; to coincide
zusammenfassen {v}  :: to summarize, to sum up
zusammenfassen {v}  :: to consolidate
Zusammenfassung {f}  :: summary, compilation, summing up, recapitulation
Zusammenfassung {f}  :: abstract, synopsis
Zusammenfassung {f}  :: résumé
Zusammenfassung {f}  :: précis
zusammenfügen {v}  :: to join together, to connect, to assemble
Zusammenfügung {f}  :: joining, junction
zusammenführen {v}  :: to combine, to merge
zusammenführen {v}  :: to bring together
zusammenführen {v}  :: to reunite
Zusammenfluss {m}  :: confluence
zusammengebacken {v}  :: past participle of zusammenbacken - caked
zusammengebracht {v}  :: past participle of zusammenbringen - brought together
zusammengedrückt {v}  :: past participle of zusammendrücken
zusammengefallen {v}  :: past participle of zusammenfallen
zusammengefaßt {v}  :: obsolete spelling of zusammengefasst
zusammengefügt {v}  :: past participle of zusammenfügen
zusammengehalten {v}  :: past participle of zusammenhalten
zusammengekommen {v}  :: past participle of zusammenkommen
zusammengescharrt {v}  :: past participle of zusammenscharren
zusammengesetzt {adj}  :: composite, compound
zusammengestürzt {v}  :: past participle of zusammenstürzen
zusammengewachsen {v}  :: past participle of zusammenwachsen
zusammengewachsen {adj}  :: intergrown
zusammengewachsen {adj}  :: close-knit
zusammenhalten {v}  :: to hold together, to keep together
Zusammenhang {m}  :: interrelation, connection
Zusammenhang {m}  :: context
zusammenhängen {v}  :: to interrelate, connect
zusammenhängend {adj}  :: coherent
zusammenhängend {adj}  :: cohesive
zusammenhängend {adj}  :: related, connected, interrelated
zusammenhängend {adj}  :: contiguous, continuous
zusammenhängend {adj} [math]  :: connected
Zusammenklang {m}  :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of independent entities sounding together
zusammenkleben {vt}  :: to glue (together)
zusammenkleben {vi}  :: to stick (together)
zusammenkommen {v}  :: to come/get together
Zusammenkunft {f}  :: meeting (gathering for a purpose)
Zusammenleben {n}  :: living together
zusammenlügen {v}  :: to boldly lie
zusammenpassend {adj}  :: matching
zusammenpassender {adj}  :: comparative of zusammenpassend
zusammenpassendsten {adj}  :: superlative of zusammenpassend
zusammenrollen {vt}  :: to roll up
zusammenrollen {vr}  :: to curl up, to roll up (into a ball)
zusammenscharren {v}  :: to scrape up, scrape together
zusammenscharren {v}  :: to gather
zusammenschließen {vr}  :: to unite, to merge
Zusammenschluß {noun}  :: alternative form of Zusammenschluss
Zusammenschluss {m}  :: union, federation, merger, amalgamation, alliance
zusammensetzen {v}  :: To assemble, compose (put together)
zusammensetzt {v}  :: past participle of zusammensetzen
Zusammensetzung {f} [grammar]  :: composition
Zusammensetzung {f} [grammar]  :: compound (word)
Zusammensetzung {f} [chemistry]  :: composition (of a subtance, of matter)
Zusammenspiel {n}  :: interaction, interplay, cooperation, teamwork
zusammenstellen {v}  :: to compose, to compile
Zusammenstellung {f}  :: composition
Zusammenstoß {m}  :: collision
zusammenstoßen {v}  :: to collide
zusammenstreben {v}  :: to converge
zusammenstürzen {v}  :: to collapse
zusammenziehen {v}  :: to shorten, to contract
zusammenziehen {v}  :: to move in together
Zusammenziehung {f} [linguistics, of words]  :: contraction
Zusammenziehung {f}  :: concentration, gathering; constriction
Zusammenziehungszeichen {n} [typography]  :: contraction mark
Zusatz {m}  :: addition, additive
Zusatzstoff {m}  :: additive
zuschauen {v}  :: to look on
zuschauen {v}  :: to watch
Zuschauer {m}  :: agent noun of zuschauen
Zuschauer {m}  :: spectator
Zuschauer {m}  :: viewer
Zuschlag {m}  :: surcharge, additional charge, extra fee
Zuschlag {m}  :: extra pay, bonus, premium, compensation, supplement (for example for weekend or holiday work)
Zuschlag {m}  :: ("den Zuschlag erhalten") to be knocked down, to go to someone, to declare (something) sold with a blow from the gavel (at an auction)
Zuschlag {m}  :: ("den Zuschlag erhalten") to be awarded the contract (in contract bidding, tendering)
zuschlagen {v}  :: to strike
zuschlagen {v}  :: to slam
Zuschlagstoff {m}  :: aggregate
zuschreiben {v}  :: to credit, impute, refer
Zuschuß {noun}  :: alternative spelling of Zuschuss
Zuschuss {m}  :: allowance, benefit, subsidy, grant
zusehen {v} [+ dative or + subclause with wie]  :: to watch
zusehen {v} [+ subclause, usually with dass]  :: to see; to make sure (that something happen)
zusehends {adv}  :: noticeably, visibly
zusehends {adv}  :: rapidly
zusenden {v}  :: to submit, to send
zusichern {v}  :: to pledge
Zuspruch {m}  :: encouragement
Zuspruch {m}  :: popularity
Zustand {m}  :: condition; state
Zustand {m} [software, design]  :: The state pattern
zustandlos {adj} [computer]  :: stateless
zustandsorientiert {adj} [computer]  :: stateful
zustellen {vt}  :: to block (fill up with items, making it impossible to pass)
zustellen {vt}  :: to deliver (a letter, parcel etc.)
zustimmen {v}  :: to agree
Zustimmung {f}  :: agreement (expression or indication that an agreement has been reached)
Zustimmung {f}  :: approval
Zustimmung {f}  :: consent
zuständig {adj}  :: competent
zuständig {adj}  :: responsible
Zuständigkeit {f} [legal]  :: responsibility
Zuständigkeitskette {f} [computing]  :: chain-of-responsibility pattern
zustoßen {v}  :: to happen to (especially something bad)
zustreben {v}  :: to head to, make for
zustürmen {v}  :: to rush (auf up to)
zusätzlich {adj}  :: additional, in addition
zusätzlich {adj}  :: ancillary
zutage {adv}  :: obviously, visibly, freely
Zutat {f}  :: ingredient (one of the parts of a whole)
zutiefst {adv}  :: deeply
zutragen {v}  :: to carry (something to someone)
zutragen {v}  :: to report, inform (someone of something)
zutragen {v}  :: to take place; to transpire
zutreffend {adj}  :: applicable
zutreffend {adj}  :: correct, appropriate, proper
Zutritt {m}  :: access, admittance
Zutritt {m}  :: entrance, entry
zuverlässig {adj}  :: reliable, dependable, trustworthy
zuverlässig {adv}  :: steadily, staunchly
zuverlässiger {adj}  :: comparative of zuverlässig
Zuverlässigkeit {f}  :: reliability, steadiness, trustworthiness
zuverlässigsten {adj}  :: superlative of zuverlässig
Zuversicht {f}  :: confidence
zuversichtlich {adj}  :: confident
zu viel {adv}  :: too much
zuviel {adv}  :: alternative spelling of zu viel
Zuviel {n}  :: excess
zuviel des Guten {phrase}  :: too much of a good thing
zu viert {adv}  :: in a group (or in groups) of four
zuvor {adv}  :: before, previously
Zuwachs {m}  :: growth, increase, increment
Zuwachs {m}  :: children
Zuwachsrate {f}  :: increment
Zuwachsrate {f}  :: rate of growth
Zuwanderer {m}  :: immigrant
zuwandern {v}  :: to immigrate
Zuwanderung {f}  :: immigration
zuweilen {adv} [formal]  :: sometimes, occasionally, from time to time
zuweisen {v}  :: to assign
zuweisen {v} [programming]  :: to assign
zuwenden {vr} [with dative]  :: to turn to; to devote oneself to
zuwenden {vt} [with dative]  :: to turn something to something or toward something
zuwenig {adv}  :: too little
zu Wort kommen {v}  :: to get a chance to speak
zuzüglich {prep}  :: plus [+ genitive]
zuzüglich {prep}  :: excluding
zuziehen {vr}  :: to sustain, contract, incur, pick up
Zuzug {m}  :: influx
Zuzug {m}  :: immigration
Zuzug {m}  :: moving in
zu zweit {adv}  :: in a group (or in groups) of two; as a pair (or as pairs); by twos
Zwang {m}  :: compulsion, obligation
zwanghaft {adj}  :: compulsive
Zwangsarbeit {f}  :: forced labor
Zwangsarbeiter {m}  :: forced laborer
Zwangsarbeiterin {f}  :: feminine noun of Zwangsarbeiter
zwangsernähren {v}  :: to force-feed
zwangsernährt {v}  :: past participle of zwangsernähren
Zwangsernährung {f}  :: force-feeding
Zwangsjacke {f}  :: straitjacket
zwangsläufig {adj}  :: compulsory, inevitable
Zwangsstörung {f}  :: obsessive-compulsive disorder
Zwanni {m} [colloquial]  :: a twenty-currency note
zwantzig {num}  :: obsolete spelling of zwanzig
zwanzig {num}  :: twenty
Zwanziger {m}  :: twenty (bill/note)
Zwanziger {m}  :: A person in his twenties
zwanzigprozentig {adj}  :: twenty-percent
zwanzigste {ordinal num} [ordinal]  :: twentieth
zwar {adv}  :: namely; only when used in und zwar
zwar {adv}  :: Signals a following contrary clause, which is usually introduced with aber (but). Functions like einerseits (on the one hand) but does not require an andererseits (on the other hand). Approximately although; even though; now ..., but; indeed..., but, admittedly. Often rendered in English merely with tone of voice. Equivalent to , godt nok or
Zweck {m}  :: purpose, cause
Zweck {m}  :: point
Zwecke {f}  :: thumbtack
zwecklos {adj}  :: useless
zweckmäßig {adj}  :: advisable
zweckmäßig {adj}  :: practical
zweckmäßiger {adj}  :: comparative of zweckmäßig
zweckmäßigerweise {adv}  :: expediently
zweckmäßigerweise {adv}  :: advantageously
zweckmäßigsten {adj}  :: superlative of zweckmäßig
zweckmässig {adj}  :: alternative spelling of zweckmäßig
Zweckoptimismus {m}  :: calculated optimism
Zweckpessimismus {m}  :: calculated pessimism
Zweckrationalität {f}  :: instrumental rationality
zwecks {prep}  :: for the purpose of [followed by a noun in the genitive case]
zween {num} [obsolete]  :: Masculine form of zwei (“two”)
zwei {num}  :: two
Zwei {f}  :: two (digit or figure)
Zwei {f} [Germany]  :: An academic grade indicating "good", corresponding roughly to a B in English-speaking countries
zweiachsig {adj}  :: biaxial
zweiatomig {adj}  :: diatomic
zweibeinig {adj}  :: bipedal, two-legged (having two legs)
Zweibrücken {prop} {n}  :: Zweibrücken (independent city in Rhineland-Palatinate, Germany)
zweideutig {adj}  :: ambiguous
zweidimensional {adj}  :: two-dimensional
zwei Dumme, ein Gedanke {proverb}  :: great minds think alike/fools seldom differ (literally: two fools, one thought)
zweieinhalb {num}  :: two and a half
Zweier {m} [slang]  :: two cents, two euros
zweierlei {adv}  :: In two manners, in a double sense
Zweierlogarithmus {m}  :: binary logarithm
zweifach {adj}  :: twofold, double
zweifach {adj}  :: dual
zweifach {adj}  :: duplicate
zweifach {adv}  :: twofold, twice
Zweifel {m}  :: doubt
zweifelhaft {adj}  :: doubtful, dubious, questionable
zweifelhafter {adj}  :: comparative of zweifelhaft
zweifelhaftesten {adj}  :: superlative of zweifelhaft
zweifellos {adv}  :: undoubtedly, doubtless
zweifeln {v}  :: to doubt, to be doubtful (an etwas = of something)
Zweifelsfall {m}  :: doubt
zweifelsohne {adv}  :: undoubtedly
zweifüßig {adj}  :: two-footed
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen {v} [idiomatic]  :: kill two birds with one stone
Zweig {m}  :: branch, twig
Zweig {m} [figurative]  :: branch; section
Zweigeschlecht {n}  :: hermaphrodite
zweigeschlechtig {adj} [botany]  :: bisexual (having both male and female organs)
Zweihänder {m}  :: A 14th century two-handed sword
zweihundert {num}  :: two hundred
zweijährig {adj}  :: biennial
Zweikampf {m}  :: duel (combat between two persons)
Zweikampf {m}  :: biathlon
zweimal {adv}  :: twice
zweiprozentig {adj}  :: two-percent
Zweisamkeit {f} [slightly colloquial]  :: intimacy between two persons, most often romantic; tête-à-tête
zweiseitig {adj}  :: two-page
zweisilbig {adj}  :: disyllabic
Zweisitzer {m}  :: two-seater
zweisprachig {adj}  :: bilingual
zweisprachig {adj} [of a book, etc.]  :: containing text in two languages
zweisprachig {adj} [of a person]  :: able to communicate in two languages
Zweisprachigkeit {f}  :: bilingualism
zweit {particle}  :: only used in zu zweit
Zweitaktmotor {m}  :: two-stroke engine
zweite {ordinal num} [ordinal]  :: second
Zweite {f}  :: female runner-up
zweiten {num} [ordinal]  :: second (declined form of zweite)
zweitens {adv}  :: secondly
Zweiter {m}  :: runner-up
Zweiter Weltkrieg {prop} {m}  :: the Second World War, World War II
zweite Wahl {f} [literally]  :: A second choice
zweite Wahl {f} [figuratively]  :: Something of inferior quality, e.g. manufactured item that fails to meet quality control standards
zweitgrößter {adj}  :: second biggest / largest
zweithöchst {adj}  :: second highest
zweithäufigste {adj}  :: second most common
zweitleichtest {adj}  :: second-lightest
Zweitor {n}  :: quadripole, two-port network
zweitrangig {adj}  :: secondary, second rate, second class
Zweitsprache {f} [education]  :: A learned second language
Zweitwohnung {f}  :: second home apartment
zweiundachtzig {num}  :: eighty-two (82)
zweiunddreißig {num}  :: thirty-two (32)
zweiundfünfzig {num}  :: fifty-two (52)
zweiundneunzig {num}  :: ninety-two (92)
zweiundsechzig {num}  :: sixty-two (62)
zweiundsiebzig {num}  :: seventy-two (72)
zweiundvierzig {num}  :: forty-two
zweiundzwanzig {num}  :: twenty-two
zweiwöchentlich {adj}  :: fortnightly; occurring every two weeks
zweiwöchig {adj}  :: lasting two weeks, two weeks old
zweiwertig {adj}  :: bivalent, divalent
Zweizahl {f} [grammar]  :: dual, dual number
Zwerchfell {n} [anatomy]  :: diaphragm
Zwerchfell {n} [anatomy]  :: midriff
Zwerg {m}  :: dwarf, midget
Zwerg {m} [mythology]  :: gnome
Zwergenwerfen {n}  :: dwarf tossing, midget tossing
Zwergin {f}  :: a female dwarf or midget
Zwergkolibri {m}  :: The vervain hummingbird, Mellisuga minima
Zwergpinguin {m}  :: little penguin
Zwergpinscher {m}  :: Miniature Pinscher
Zwergplanet {m}  :: dwarf planet
Zwergpudel {m}  :: a miniature poodle between 28 and 34 cm
Zwergschimpanse {m}  :: a pygmy chimpanzee
Zwergschwan {m}  :: Bewick's swan
Zwetsche {f}  :: Prunus domestica subsp. domestica
Zwetschge {f} [regional, Southern Germany and Austria]  :: freestone damson (Prunus domestica subsp. domestica)
Zwetschgendatschi {m} [Austria]  :: plum sheetcake
zwey {num}  :: obsolete spelling of zwei
Zwickau {prop} {n}  :: Zwickau
zwicken {v}  :: to pinch
Zwicker {m}  :: pince-nez
Zwickmühle {f} [nine men's morris]  :: double mill
Zwickmühle {f} [figurative]  :: dilemma; Catch-22; quagmire; predicament; quandary (position in which one will suffer great disadvantage however one reacts)
zwie- {prefix}  :: twi-
Zwieback {m}  :: zwieback (toasted sweetened bread)
Zwiebel {f}  :: onion, Allium cepa
Zwiebel {f}  :: bulb (of a plant)
Zwiebelfisch {m} [printing]  :: A character that is by mistake printed in a font different from the rest
Zwiebelfisch {m}  :: misprint
Zwiebelsuppe {f} [food]  :: onion soup
Zwiebelturm {m} [architecture]  :: onion dome (onion-shaped dome)
Zwielaut {m}  :: diphthong
Zwielicht {n}  :: twilight
zwielichtig {adj}  :: dubious, shady
Zwiespalt {m}  :: conflict, dissension, discord, dilemma
Zwiespalt {m}  :: at odds with itself
Zwiespalt {m} [geography]  :: gulf
zwiespältig {adj}  :: ambivalent (experiencing or expressing opposing feelings)
zwiespältiger {adj}  :: comparative of zwiespältig
zwiespältigsten {adj}  :: superlative of zwiespältig
Zwietracht {f}  :: discord (dissension)
Zwille {f}  :: slingshot
Zwilling {m}  :: twin (male or female; the feminine form Zwillingin is rare)
Zwilling {m} [in compounds]  :: twin (used as a component in numerous compound words such as Zwillingstürme (Twin Towers) and Zwillingstriebwerksdüsenjet (twin-engine jet aircraft), with (one or more hyphens) or without hyphens depending on the word's length and the taste of the writer)
Zwillinge {prop} {p}  :: Gemini
Zwillingsbruder {m}  :: twin brother
Zwillingsschwester {f}  :: twin sister
Zwingburg {f}  :: stronghold built for the purpose of suppressing the local population
zwingen {vtr}  :: to force; to compel; to make (someone do something)
zwingen {vi} [with "zu ..."]  :: to necessitate; to call for
Zwingherr {m} [chiefly historical]  :: tyrant, despot
zwinkern {v} [quick closing and reopening of both eyes]  :: to blink
zwinkern {v} [to blink with only one eye as a message, signal or suggestion]  :: to wink
Zwinkern {n} [of the eyes]  :: blink, wink
Zwirn {m}  :: thread
zwirnen {vt}  :: To twine
zwirnen {adj} [attributive]  :: (made of) thread
zwischen {prep}  :: between
zwischen {prep}  :: among
Zwischenablage {f}  :: clipboard
zwischen den Jahren {phrase}  :: between Christmas and New Year (December 27 to 31)
zwischen den Jahren {phrase} [loosely]  :: during the Christmas vacation (maximally December 23 to January 6)
zwischen den Zeilen lesen {v}  :: to read between the lines
zwischendurch {adv}  :: in between times; (in the) meantime
zwischendurch {adv}  :: on the side
zwischendurch {adv}  :: in between (two places etc.)
Zwischenfall {m}  :: incident
Zwischenprodukt {n}  :: intermediate (product)
Zwischenraum {m}  :: gap
Zwischenschicht {f}  :: interlayer
Zwischenspeicher {m} [computing]  :: cache
Zwischenstadt {f}  :: A city outside on the outskirts of a major urban centre
Zwischenstufe {f}  :: intermediate stage
Zwischenzeit {f}  :: meantime
zwischenzeitlich {adj}  :: interim
zwischenzeitlich {adv}  :: meanwhile, in the meantime
Zwist {m}  :: discordance
zwitschern {v}  :: to chirp, to tweet, to chatter, to twitter (sound of a bird)
zwitschern {v}  :: to reveal a secret without revealing the source: ein Vöglein hat mir gezwitschert (a little bird told me)
Zwitter {m}  :: mongrel, hybrid, bastard
Zwitter {m}  :: hermaphrodite
zwölf {num} [cardinal]  :: twelve
Zwölf {f}  :: a dozen
Zwölffingerdarm {m}  :: duodenum
zwölfjährig {adj}  :: twelve-year-old
zwölfte {ordinal num} [ordinal]  :: twelfth
zwängen {v}  :: to force, cram
zwäntzig {num}  :: obsolete spelling of zwanzig
zwo {num}  :: two
Zw.-Whg. {abbr}  :: Abbreviation of Zweitwohnung
Zw.-Whgn. {abbr}  :: Abbreviation of Zweitwohnungen
Zyanid {n}  :: cyanide
Zyankali {n}  :: potassium cyanide
Zyanose {f} [pathology]  :: cyanosis
zygomorph {adj} [biology]  :: zygomorphic
Zygote {f}  :: zygote (fertilised egg cell)
zyklisch {adj}  :: cyclic (characterized by, or moving in cycles)
Zyklon {m}  :: cyclone
Zyklop {m}  :: cyclops (giant of mythology)
Zyklus {m}  :: cycle
Zylinder {m}  :: cylinder
Zylinder {m}  :: top hat
zylindrisch {adj}  :: cylindrical
zylindrisch {adv}  :: cylindrically
Zyniker {m}  :: cynic
zynisch {adj}  :: cynical
zynischer {adj}  :: comparative of zynisch
zynischsten {adj}  :: superlative of zynisch
Zynismus {m}  :: cynicism
Zypern {prop} {n}  :: Cyprus
Zyprer {m}  :: Cypriot (A person from Cyprus or of Cypriotic descent)
Zyprerin {f}  :: Cypriot (A female person from Cyprus or of Cypriotic descent)
Zypresse {f}  :: cypress (tree)
Zypriot {m}  :: Cypriot
zypriotisch {adj}  :: Cypriot
zyprisch {adj}  :: related to Cyprus; Cypriot
Zyste {f}  :: cyst
Zystitis {f}  :: cystitis
Zytochrom {n}  :: cytochrome
Zytologie {f}  :: cytology
Zytoplasma {n}  :: cytoplasm
Zytose {f}  :: cytosis
Zytosol {n}  :: cytosol
Zytostatikum {n}  :: cytostatic (drug)
zytostatisch {adj}  :: cytostatic (tending to inhibit cell growth and multiplication)
Zytotoxin {n}  :: cytotoxin
zz. {adv}  :: abbreviation of zurzeit
zzgl. {prep}  :: abbreviation of zuzüglich
Zäzilia {prop}  :: given name, a spelling variant of Cäcilia (Cecilia)
Zäzilie {prop}  :: given name, a spelling variant of Cäcilie (Cecilia)
zzt. {adv}  :: abbreviation of zurzeit