User:Matthias Buchmeier/pt-en-b

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
bẽ {adv} [obsolete]  :: abbreviation of bem
bééé {interj}  :: alternative form of bé
béé {interj}  :: alternative form of bé
{interj} [onomatopoeia]  :: baa (cry of sheep)
{m}  :: bee (name of the letter B, b)
B.ᵉˡ {abbr}  :: bacharel
baú {m}  :: trunk, suitcase
BA {prop}  :: abbreviation of Bahia (Brazilian state)
baía {f}  :: bay (body of water mostly surrounded by land)
Baía de Guantánamo {prop}  :: alternative form of Baía de Guantânamo
Baía de Guantânamo {prop}  :: Guantanamo Bay (US naval base in Cuba)
babá {f} [Brazil]  :: nanny; babysitter (child’s nurse)
babaçú {m}  :: obsolete spelling of babaçu
baba {f}  :: drool, dribble
babaca {f}  :: vulva
babaca {mf}  :: asshole
babaca {mf}  :: idiot, moron
babado {adj} [slang]  :: (a woman) who quickly exchange partners
babado {m} [Brazil, informal]  :: nonsense (foolish or false statements)
babado {m} [Brazil, informal, slang]  :: gossip; hot new
babador {m}  :: bib (item of clothing for babies)
babando {v}  :: gerund of babar
babar {v}  :: to dribble
babar {v}  :: to slobber, slaver
babassú {m}  :: obsolete spelling of babaçu
babassuê {m}  :: alternative spelling of babaçuê
babassu {m}  :: obsolete spelling of babaçu
babaçuê {m}  :: an Afro-Brazilian religion practised in Pará and Maranhão
babaçu {m}  :: babassu (Orbignya barbosiana, a tall Brazilian feather palm)
babau {interj}  :: used when something is lost forever
Baba Yaga {prop} [Slavic mythology]  :: Baba Yaga (hag who flies through the air in a mortar)
babilônia {adj}  :: feminine singular form of babilônio
Babilônia {prop}  :: alternative form of Babilónia
Babilónia {prop}  :: Babylonia (placename)
Babilónia {prop}  :: Babylon (placename)
babilônias {adj}  :: feminine plural of babilônio
babilônio {adj}  :: Babylonian
babésia {f} [microbiology, epidemiology]  :: babesia (any of the hematozoa of the genus Babesia)
babucha {f}  :: babouche (Turkish or oriental slipper)
babujando {v}  :: gerund of babujar
babujar {v}  :: to bribe
babujar {v}  :: to drool
babuíno {m}  :: baboon (primate)
baby boom {m}  :: baby boom (any increase in the birth rate)
baby boom {m} [singulare tantum]  :: baby boom (post-World War II baby boom (1946 to 1964))
baby boomer {mf}  :: baby boomer (person born after Second World War)
Babylónia {prop}  :: obsolete spelling of Babilónia
Babylonia {prop}  :: obsolete spelling of Babilónia
bacalhau {m}  :: cod
bacalhau polar {m}  :: Arctic cod (Arctogadus glacialis, a fish of the northeast Atlantic)
bacalhoeiro {m}  :: a fishing boat for catching cod
bacamarte {m}  :: blunderbuss (old style of firearm with a large opening at the muzzle)
bacana {adj} [Brazil, slang]  :: cool, nice
bacana {adj}  :: feminine singular form of bacano
bacana {mf} [Brazil, slang]  :: a rich person
bacanal {m}  :: bacchanal
bacanas {adj}  :: feminine plural of bacano
bacano {adj}  :: rich, wealthy
bacante {f}  :: bacchante
bacante {f}  :: shameless woman
bacará {m}  :: baccarat (card game)
bacelo {m}  :: rootstock (especially of a grapevine)
Bach {prop} [music]  :: Bach (German composer)
Bach {prop}  :: Portuguese surname
bacharel {m}  :: bachelor (someone who has achieved a bachelor’s degree)
bacharelada {adj}  :: feminine singular form of bacharelado
bacharelada {f}  :: feminine noun of bacharelado
bacharelada {f}  :: pretentious or pseudo-intellectual gibberish (needlessly obscure or overly technical language)
bacharelado {adj}  :: who has achieved a bachelor’s degree
bacharelado {m}  :: a course or programme in which student graduate with a bachelor’s degree
bacharelado {m}  :: bachelor’s degree
bacharelado {m}  :: bachelor (someone who has achieved a bachelor’s degree)
bacharelando {m}  :: a student in a course or programme which gives a bachelor’s degree
bacharelar {v} [rare]  :: to speak gibberish
bacharelar {v}  :: to give someone a bachelor’s degree
bacharelato {m}  :: a course or programme in which students graduate with a bachelor’s degree
bacharelato {m}  :: bachelor’s degree
bacharelice {m}  :: pretentious or pseudo-intellectual gibberish (needlessly obscure or overly technical language)
bacharelismo {m}  :: pretentious or pseudo-intellectual gibberish (needlessly obscure or overly technical language)
bachquir {adj}  :: Bashkir (of or relating to the Bashkir people)
bachquir {m}  :: Bashkir (member of a Turkic ethnic group of central Asia)
bachquir {m} [uncountable]  :: Bashkir (Turkic language spoken by the Bashkirs)
bacia {f}  :: basin
bacia {f}  :: pelvis
bacia hidrográfica {f} [hydrology]  :: watershed (drainage basin or catchment basin)
bacilo {m}  :: bacillus (any bacteria in the genus Bacillus)
bacilofobia {f}  :: bacillophobia
bacinete {m} [historical]  :: morion (type of helmet)
backspace {m}  :: backspace (computer key)
backup {m} [computing]  :: backup (copy of file or record)
baclava {f}  :: baklava (sweet pastry)
bacon {m}  :: bacon (cured meat from the belly, sides or back of a pig)
baconiano {adj} [philosophy]  :: Baconian (of or pertaining to Francis Bacon and his philosophical system)
bacteriana {adj}  :: feminine singular form of bacteriano
bacterianas {adj}  :: feminine plural of bacteriano
bacteriano {adj}  :: bacterial
bactericida {adj}  :: bactericidal
bacteriófago {m} [microbiology, virology]  :: bacteriophage (a virus that infects bacteria)
bacteriologia {f}  :: bacteriology (scientific study of bacteria)
bacteriologista {n}  :: bacteriologist (person who studies bacteria)
bacteriostática {adj}  :: feminine singular form of bacteriostático
bacteriostáticas {adj}  :: feminine plural of bacteriostático
bacteriostático {adj}  :: bacteriostatic
bactéria {f}  :: bacterium
Bacu {prop}  :: Baku (placename)
bacurau {m}  :: nightjar (nocturnal bird of the family Caprimulgidae)
Badajoz {prop}  :: Badajoz (placename)
Badajoz {prop}  :: Badajoz (placename)
badalada {adj}  :: feminine form of badalado
badalada {f}  :: stroke; toll (of a bell etc.)
badalado {adj} [colloquial]  :: famous
badalar {vi} [figuratively]  :: to gossip
badalar {vi}  :: to toll (to make the noise of a bell)
badalar {vt}  :: to ring (a bell)
badalhoca {adj}  :: feminine singular form of badalhoco
badalhoca {f} [slang]  :: remaining of feces in the hairs near the anus
badalhocas {adj}  :: feminine plural of badalhoco
badalhoco {adj} [informal, pejorative]  :: dirty
badalhoco {adj} [informal, pejorative]  :: repulsive
badalhoco {m} [informal, pejorative]  :: dirty or slovenly person
badalo {m}  :: clapper (of a bell)
badalo {m} [Portugal, informal, by extension]  :: tongue (human)
badalo {m} [slang]  :: penis
badejo {m}  :: whiting (Merlangius merlangus, a fish similar to cod)
badeleyita {f} [mineral]  :: baddeleyite
baderneiro {m}  :: hooligan (person that causes trouble or violence)
badminton {m}  :: badminton
badmintonista {mf}  :: badminton player
badmínton {m}  :: badminton
Bady Bassitt {prop}  :: Bady Bassitt (placename)
Baependi {prop}  :: Baependi (placename)
baeta {f}  :: baize
bafafá {m}  :: brouhaha (fuss, uproar)
bafio {m}  :: fug (mouldy smell)
bafômetro {m}  :: alternative form of bafómetro
bafómetro {m}  :: breathalyzer (a device that measures alcohol in expired air)
bafo {m}  :: bad breath
bafo {m}  :: breath
Bagé {prop}  :: Bagé (placename)
baga {f} [botany]  :: berry (soft fruit which develops from a single ovary and contains seeds not encased in pits)
bagaça {f} [Brazil, slang]  :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown)
bagaceira {f}  :: marc (brandy made from grape pomace)
baga-de-freira {m}  :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul
bagagem {f}  :: luggage, baggage
bagagem de mão {f}  :: carry-on (the luggage which is taken onto an airplane with a passenger)
bagagem de porão {f}  :: hold luggage
bagaço {m}  :: bagasse (residue from processing sugar cane after the juice is extracted)
bagaço {m}  :: marc (a type of brandy produced from grape residues)
bagaço {m}  :: pomace (pulp that remains after a fruit has been pressed to extract the juice)
bagarai {contraction} [euphemistic, informal]  :: contraction of para caralho
Bagdá {prop}  :: alternative form of Bagdade
Bagdade {prop}  :: Baghdad (placename)
bagel {m}  :: bagel (toroidal bread roll)
bagos {mp} [vulgar, slang]  :: nut (testicle)
bagre {m}  :: catfish (type of fish)
baguaçú {m}  :: obsolete form of babaçu
bagual {adj} [South Brazil, of a horse]  :: untamed or recently tamed
bagual {adj} [South Brazil, of a person]  :: uncouth; crude
bagual {m} [Rio Grande do Sul]  :: a term of address for a man
bagual {m} [South Brazil]  :: an untamed or recently tamed horse
baguassú {m}  :: obsolete form of babaçu
baguassu {m}  :: obsolete form of babaçu
baguaçu {m}  :: alternative form of babaçu
baguaçu {m}  :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul
baguete {f}  :: baguette (long and narrow variety of bread)
bagulho {m} [Brazil, slang]  :: a sample of a drug
bagulho {m} [Brazil, slang]  :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown)
bagunça {f}  :: clutter
bagunça {f}  :: mess, disorder
bagunçada {adj}  :: feminine singular form of bagunçado
bagunçadas {adj}  :: feminine plural of bagunçado
bagunçado {adj}  :: messy (in a disorderly state)
bagunceira {adj}  :: feminine singular form of bagunceiro
bagunceiras {adj}  :: feminine plural of bagunceiro
bagunceiro {adj} [of a person]  :: messy (prone to causing mess)
bagunceiro {m}  :: a messy person
Bahamas {prop}  :: Bahamas (placename)
bahamense {adj}  :: Bahamian (of, from or relating to the Bahamas)
bahamiana {adj}  :: feminine singular form of bahamiano
bahamianas {adj}  :: feminine plural of bahamiano
bahamiano {adj}  :: Bahamian (of, from or relating to the Bahamas)
bahaísmo {m}  :: Bahá'í Faith (an Abrahamic monotheistic religion)
bahia {f}  :: obsolete spelling of baía
Bahia {prop}  :: Bahia (placename)
Bahrain {prop}  :: alternative form of Bahrein
Bahrein {prop}  :: Bahrain (placename)
baht {m}  :: baht (unit of currency)
baia {f}  :: stall (compartment for a single animal)
baiacu {m}  :: blowfish (any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe)
baiana {adj}  :: feminine singular form of baiano
baianas {adj}  :: feminine plural of baiano
baiano {adj}  :: Bahian
baiano {m}  :: Bahian
Baianópolis {prop}  :: Baianópolis (placename)
baiúca {f}  :: superseded spelling of baiuca
Baical {prop}  :: Baikal (placename)
Baiconur {prop} [rare]  :: alternative spelling of Baikonur
Baikal {prop}  :: alternative spelling of Baical
Baikonur {prop}  :: Baikonur (placename)
bailado {v}  :: past participle of bailar
bailando {v}  :: gerund of bailar
bailar {v}  :: to dance
bailar {v}  :: to jump (about)
bailarina {f}  :: dancer (female), ballerina
bailarino {m}  :: ballet dancer
bailarino {m}  :: dancer
baile {m}  :: ball (formal dance)
baile {m} [Brazil]  :: any dancing event (not necessarily formal)
baile de formatura {m}  :: prom (formal ball held near the end of the academic year)
baile de máscaras {m}  :: masquerade (party of people wearing masks)
baim {adv}  :: eye dialect of bem
bainha {f} [sewing]  :: hem
bainha {f}  :: sheath, scabbard
bainhar {v}  :: to hem (to put hem on an article of clothing)
bainhar {v}  :: to sheathe (to put a weapon into a sheath)
baião {m}  :: baiao (South American dance)
Baião {prop}  :: Baião (placename)
Baião {prop}  :: Portuguese surname
baioneta {f}  :: bayonet (dagger designed to be mounted on firearms)
bairro {m}  :: neighborhood, area (of a city)
bairro de lata {m} [Portugal]  :: slum (dilapidated neighbourhood)
baita {adj} [Brazil, informal, always precedes modified nouns]  :: great (very good at something)
baita {adj} [Brazil, informal, always precedes modified nouns]  :: rather big or great
baite {m}  :: alternative form of byte
baitola {m} [Brazil, Ceará dialect, slang]  :: Sissy, faggot
baiuca {f}  :: A small, inexpensive and sometimes poorly managed tavern
baixa {adj}  :: feminine singular form of baixo
Baixa Califórnia {prop}  :: Baja California (placename)
Baixa Califórnia {prop}  :: Baja California (placename)
Baixa Grande {prop}  :: Baixa Grande (placename)
baixa-mar {f}  :: ebb; low tide (the tide at its lowest level)
baixa-mar {f}  :: low tide (the time of day when the sea has receded to its lowest level)
baixar {v} [indtr, pt, em, .Brazil, .slang]  :: to show up at (to go to a place, especially suddenly or en masse)
baixar {v} [indtr, pt, em]  :: to possess (to take control over someone supernaturally)
baixar {vi}  :: to diminish; to abate (to become lower in intensity or value)
baixar {vi}  :: to lower; to go down (to go to a lower position)
baixar {vt} [Brazil, internet]  :: to download (to transfer data from a server to a local computer)
baixar {vt}  :: to lower (to move something to a lower position)
baixaria {m}  :: low, despicable behaviour
Baixa Saxônia {prop}  :: alternative form of Baixa Saxónia
Baixa Saxónia {prop}  :: Lower Saxony (placename)
baixela {f}  :: place setting
baixeza {f}  :: baseness
baixeza {f}  :: lowness
baixinho {m} [informal]  :: shorty (a short person)
baixio {m}  :: sandbank, shoal
baixista {n} [finance]  :: bear (investor who sells commodities, securities or futures in anticipation of a fall in prices)
baixista {n} [music]  :: bassist (musician who plays a bass instrument)
baixo {adj}  :: low
baixo {adj}  :: short
baixo {m} [by extension]  :: bassist (musician who plays the bass)
baixo {m}  :: depression, hollow (of land or an object)
baixo {m} [musical instrument]  :: bass (instrument that plays in the bass range)
baixo {m} [plural]  :: basement (of a house)
baixo alemão {m} [linguistics]  :: Low German; Low Saxon (West Germanic language spoken in northern Germany and in the eastern Netherlands)
baixo-relevo {m} [sculpture]  :: bas relief (a low or mostly-flat sculpture)
baixo saxão {m}  :: Low Saxon (language or language group)
baixíssima {adj}  :: feminine singular form of baixíssimo
baixíssimas {adj}  :: feminine plural of baixíssimo
baixíssimo {adj}  :: very low or short
Baja California {prop}  :: alternative form of Baixa Califórnia
Baja Califórnia {prop}  :: alternative form of Baixa Califórnia
bajulador {m}  :: sycophant; flatterer (one who flatters)
bajulando {v}  :: gerund of bajular
bajulação {f}  :: adulation
bajulação {f}  :: flattery; fawning
bajular {v}  :: to adulate
bajular {v}  :: to flatter, to fawn
bakelite {f}  :: alternative spelling of baquelite
baksheesh {m} [rare]  :: baksheesh (bribe or tip paid to speed up services in the Middle East and SW Asia)
Baku {prop}  :: alternative form of Bacu
balé {m}  :: ballet (classical form of dance)
bala {f} [Brazil]  :: candy, sweet
bala {f} [Brazil, slang]  :: ecstasy pill
bala {f}  :: bullet, projectile (part of the ammunition for firearms)
balaõ {m}  :: obsolete spelling of balão
balaclava {f}  :: balaclava (headgear)
balada {f}  :: ballad
balada {f}  :: ballade
balada {f} [Brazil, colloquial]  :: party
baladeira {f}  :: slingshot (device for shooting small projectiles)
bala dum-dum {f}  :: dum dum bullet (hollow bullet designed to pierce bullet-proof vests)
balaio {m}  :: hamper (large basket)
balalaika {f} [musical instruments]  :: balalaika (Russian string instrument)
balança {f}  :: balance
balança {f}  :: scales (device for weighing goods for sale)
Balança {prop} [Portugal]  :: Libra (zodiac sign)
bala na agulha {f} [slang, idiom]  :: ballsiness, toughness, courage
balançando {v}  :: gerund of balançar
balançar {v}  :: to balance
balançar {v}  :: to swing; to rock, sway
balancé {m}  :: seesaw (structure)
balanceada {adj}  :: feminine singular form of balanceado
balanceadas {adj}  :: feminine plural of balanceado
balanceado {adj}  :: balanced
balancear {vt}  :: balance (make the credits and debits of (an account) correspond)
balanco {m}  :: animated oat (Avena sterilis, a species of grass weed)
balanite {f} [medicine]  :: balanitis (inflammation of penis)
balanço {m} [accounting]  :: balance (list accounting for debits and credits)
balanço {m}  :: a scrupulous examination
balanço {m}  :: equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced)
balanço {m} [music, informal]  :: rhythm (variation of strong and weak elements of sounds)
balanço {m}  :: sway (swaying motion)
balanço {m}  :: swing (hanging seat)
balanço de probabilidades {m} [legal]  :: balance of probabilities (standard requiring that a dispute be decided in favour of the party whose claims are more likely to be true)
balar {v}  :: to baa (to make the cry of sheep)
balaústre {m}  :: banister (one of the vertical supports of a handrail)
balastro {m}  :: ballast (material laid to form a bed for a road)
balaustrada {f} [architecture]  :: balustrade (row of balusters)
Balbinos {prop}  :: Balbinos (placename)
balbúrdia {f}  :: pandemonium (an outburst; loud, riotous uproar)
balbuciação {f}  :: babble (idle talk)
balbuciação {f}  :: babble (inarticulate speech)
balbuciar {vi}  :: babble (to talk much)
balbuciar {vi}  :: babble (to utter words indistinctly)
balcanização {f} [political science]  :: Balkanization (fragmentation of a region into several small states)
balcanizar {v}  :: Balkanize (to break up a region)
balcânica {adj}  :: feminine singular form of balcânico
balcânicas {adj}  :: feminine plural of balcânico
balcânico {adj}  :: Balkan (of or relating to the Balkan Peninsula)
balcão {m}  :: balcony
balcão {m}  :: counter
Balcãs {prop}  :: alternative form of Bálcãs
baldaquino {m} [art, architecture]  :: canopy, baldaquin
baldar {v}  :: (Portugal, slang) to skive
baldar {v}  :: to make useless; to cause to fail
balde {m}  :: bucket (container)
baldear {vi}  :: change (to transfer to another vehicle)
Baldim {prop}  :: Baldim (placename)
Baldrs draumar {prop} [Nordic literature, rare]  :: Baldrs draumar (eleventh book of the Poetic Edda)
baleação {f}  :: whaling (practice of hunting whales)
balear {adj}  :: Balearic
balear {v}  :: to shoot
Baleares {prop}  :: Balearic Islands (placename)
baleato {m}  :: small or young whale
baleeiro {m}  :: whaler (vessel or person)
baleia {f}  :: whale
baleia-anã {f}  :: minke whale (balaenoptera acutorostrata or Balaenoptera bonaerensis)
baleia-assassina {f}  :: killer whale
baleia-azul {f}  :: blue whale
baleia-boreal {f}  :: sei whale (Balaenoptera borealis, a rorqual whale)
baleia-comum {f}  :: fin whale (Balaenoptera physalus, a rorqual whale)
baleia-fin {f}  :: fin whale (Balaenoptera physalus, a rorqual whale)
baleia-franca {f}  :: right whale (baleen whales belonging to the family Balaenidae)
baleia-jubarte {f}  :: humpback whale (Megaptera novaeangliae)
baleia-piloto {f}  :: pilot whale (either of two species of whale)
baleia-sei {f}  :: sei whale (Balaenoptera borealis, a rorqual whale)
balela {f} [slang]  :: lie
balela {f} [slang]  :: nonsense talk
Bali {prop}  :: alternative spelling of Báli
balido {m}  :: baa (bleating of sheep)
balinesa {adj}  :: feminine singular form of balinês
balinesas {adj}  :: feminine plural of balinês
balinês {adj}  :: Balinese (of, or relating to Bali, or its inhabitants, language)
balinês {m}  :: Balinese (cat breed)
balinês {m}  :: Balinese (inhabitant of Bali)
balir {v}  :: alternative form of balar
balista {f}  :: ballista (siege engine)
baliza {f}  :: boundary
baliza {f} [nautical]  :: buoy, marker
baliza {f} [sports]  :: goal (an area into which the players attempt to put an object)
ballaõ {m}  :: obsolete spelling of balão
ballão {m}  :: obsolete spelling of balão
Balneário Arroio do Silva {prop}  :: Balneário Arroio do Silva (placename)
Balneário Barra do Sul {prop}  :: Balneário Barra do Sul (placename)
Balneário Camboriú {prop}  :: Balneário Camboriú (placename)
Balneário Gaivota {prop}  :: Balneário Gaivota (placename)
Balneário Piçarras {prop}  :: Balneário Piçarras (placename)
Balneário Pinhal {prop}  :: Balneário Pinhal (placename)
Balneário Rincão {prop}  :: Balneário Rincão (placename)
balão {m}  :: balloon
balão {m} [Brazil]  :: roundabout (road junction)
balão {m} [chemistry]  :: retort (flask used for distillation)
balão {m} [comics]  :: speech bubble
balão {m} [football, slang]  :: lob
balão {m} [Portugal, colloquial]  :: breathalyzer
balochi {m}  :: Balochi (an Indo-Iranian language spoken in Iran, Pakistan and Afghanistan)
balão de ar quente {m}  :: hot-air balloon (a balloon-shaped aircraft filled with hot air.)
balão meteorológico {m}  :: weather balloon (meteorological balloon)
balouçando {v}  :: gerund of balouçar
balouçar {v}  :: alternative form of balançar
balãozinho {m}  :: balloon plant (Cardiospermum halicacabum, a tropical vine)
balãozinho {m}  :: diminutive form of balão
balípodo {m} [literary, rare]  :: football; soccer (team sport)
balsa {f}  :: ferry (boat)
balsamina {f}  :: balsam (flowering plant of the genus Impatiens)
Balsa Nova {prop}  :: Balsa Nova (placename)
balseiro {m} [nautical]  :: waterman, boatman, ferryman
balseiro {m}  :: winepress
balística {f} [physics]  :: ballistics (science of the study of falling objects)
Baltimore {prop}  :: Baltimore (placename)
baluarte {m}  :: bulwark (a defense or safeguard)
baluarte {m}  :: bulwark (a defensive wall or rampart)
baluarte {m} [figuratively]  :: linchpin (central cohesive source of stability and security)
balun {m}  :: balun (device that connects an unbalanced transmission to a balanced one)
Bamaco {prop} [uncommon]  :: alternative spelling of Bamako
Bamako {prop}  :: Bamako (placename)
bambara {m}  :: Bambara (language)
bambi {m} [Brazil, pejorative, slang]  :: gay, male homosexual
bambolê {m}  :: hula hoop
bamboleado {v}  :: past participle of bambolear
bamboleando {v}  :: gerund of bambolear
bambolear {v}  :: to waddle
bamboleio {m}  :: swaying, rocking
bamboleio {m}  :: waddling
bambu {m}  :: bamboo
Bambuí {prop}  :: Bambuí (placename)
bambual {m}  :: canebrake
bambuzal {m}  :: canebrake
bamdeira {f}  :: obsolete spelling of bandeira
bamdeyra {f}  :: obsolete spelling of bandeira
banal {adj}  :: banal (common)
banal {adj}  :: hackneyed (repeated too often)
banalidade {f}  :: banality
banalidade {f}  :: platitude
banalização {f}  :: banalisation (the action of making something banal)
banalizar {vt}  :: banalise (to make something banal)
banana {f}  :: banana (fruit)
banana {f}  :: banana (plant)
banana {f} [informal]  :: penis
Bananal {prop}  :: Bananal (placename)
banana split {m}  :: banana split (a dessert containing a banana cut in half)
bananeira {f}  :: banana (plant)
bananeira {f}  :: handstand (usually in the phrase plantar bananeira)
banca {f}  :: booth (a small stall for the display and sale of goods)
banca {f}  :: newsstand (open stall where newspapers and magazines are on sale)
banca {f}  :: stall (a small open-fronted shop)
bancada {f}  :: workbench (sturdy table)
bancarrota {f}  :: bankruptcy (legally declared or recognized condition of insolvency)
banco {m}  :: bank (financial institution)
banco {m}  :: bank (safe place for storage and retrieval of items)
banco {m}  :: bench (long seat)
banco {m}  :: bench (place where players of a sport sit when not playing)
Banco Central Europeu {prop}  :: European Central Bank (central bank for the European Union)
banco de areia {m}  :: shoal; sandbank (ridge of sand)
banco de dados {m}  :: database (collection of information)
banco de igreja {m}  :: pew (type of long bench used in churches)
bancária {adj}  :: feminine singular form of bancário
bancárias {adj}  :: feminine plural of bancário
bancário {adj}  :: bank, banking (attributive)
banda {f}  :: band (of people, musical, of frequencies)
banda {f}  :: band, stripe
banda {f} [heraldiccharge]  :: bend
banda {f}  :: side
banda cover {f} [music]  :: cover band (band that only plays another band’s songs)
banda desenhada {f}  :: comics
bandagem {f}  :: bandage (medical binding)
band-aid {m}  :: band-aid (adhesive bandage)
banda larga {f} [Internet]  :: broadband (high-capacity internet connection)
banda larga {f} [telecommunications]  :: broadband (wide band of electromagnetic frequencies)
bandalheira {f}  :: dishonesty
bandalheira {f}  :: horsetrading
bandalheira {f}  :: racket
bandana {f}  :: bandana (piece of cloth worn as headgear)
bandarilha {f} [bullfighting]  :: banderilla (stick with a sharp end used in bullfighting)
Bandar Seri Begawan {prop}  :: Bandar Seri Begawan (placename)
banda sonora {f} [cinema, television]  :: soundtrack
banda sonora {f}  :: speed bump
bandeijão {m}  :: common misspelling of bandejão
bandeira {f}  :: each journey or travel of the bandeirantes
bandeira {f}  :: flag
Bandeira {prop}  :: Bandeira (placename)
bandeira das quinas {m} [Portugal, informal]  :: the national flag of Portugal
Bandeira do Sul {prop}  :: Bandeira do Sul (placename)
bandeirante {n}  :: an European or European-descent explorer in the 17th century colonial Brazil
Bandeirante {prop}  :: Bandeirante (placename)
Bandeirantes {prop}  :: Bandeirantes (placename)
bandeja {f}  :: tray (object on which things are carried)
bandejão {m}  :: A restaurant in a university
bandelete {f}  :: alternative form of bandolete
bandera {f}  :: eye dialect of bandeira
bandeyra {f}  :: obsolete spelling of bandeira
bandicoot {m}  :: bandicoot (small Australian marsupial of the family Peramelidae)
bandidagem {f}  :: criminals, collectively
bandidinho {m}  :: diminutive form of bandido
bandido {m}  :: bandit
bandido {m}  :: thug, gangster
bando {m}  :: band (group of people)
bando {m}  :: flock, a large number of birds, especially gathered together for the purpose of migration
Bando dos Quatro {prop}  :: Gang of Four (leftist political faction)
bandolete {f}  :: headband (curved, flexible accessory for holding one’s hair back)
bandolim {m}  :: mandolin (musical instrument)
bandêra {f}  :: eye dialect of bandeira
Bandung {prop}  :: Bandung (placename)
bang {m} [Brazil, slang, nonstandard]  :: thingamajig, gizmo, thingy (something whose name is unknown)
bangalô {m}  :: bungalow (small house or cottage)
Bangalore {prop}  :: Bangalore (placename)
Bangkok {prop}  :: Bangkok (placename)
Bangladeche {prop}  :: alternative form of Bangladesh
Bangladesh {prop}  :: Bangladesh (placename)
bangladeshi {adj}  :: Bangladeshi (of, from, or pertaining to Bangladesh)
bangladeshi {mf}  :: Bangladeshi (person from Bangladesh or of Bangladeshi descent)
Bangladexe {prop}  :: alternative form of Bangladesh; adaptation of Bangladesh to Portuguese phonetics
bangue {interj}  :: bang (verbal percussive sound)
Banguecoque {prop}  :: alternative form of Bangkok
banguela {adj}  :: feminine singular form of banguelo
banguelas {adj}  :: feminine plural of banguelo
banguelo {adj}  :: toothless (having no teeth)
Bangui {prop}  :: Bangui (placename)
banhando {v}  :: gerund of banhar
banhar {vt}  :: To bathe; to give a bath; to clean by using water
banheira {f}  :: bathtub (a large container for holding water in which a person may bathe)
banheiro {m} [Brazil]  :: bathroom
banheiro {m} [Portugal]  :: lifeguard
banhista {mf}  :: bather (one who bathes or swims)
banho {m}  :: bath (act of bathing)
banho {m} [Brazil]  :: thrashing, bloodbath (heavy defeat)
banho de sangue {m}  :: bloodbath (indiscriminate killing or slaughter)
banho de sol {m}  :: sunbath (period of tanning)
banho-maria {m}  :: bain-marie (pan containing hot water)
banho turco {m}  :: Turkish bath (Middle Eastern style steam bath)
banhu {m}  :: eye dialect of banho
baniana {f}  :: banyan (type of loose gown worn in India)
baniane {m}  :: alternative form of baniano
baniano {m}  :: banyan (indian trader, merchant)
banida {adj}  :: feminine singular form of banido
banidas {adj}  :: feminine plural of banido
banido {adj}  :: banished
banido {adj}  :: banned
banimento {m}  :: ban
banimento {m}  :: banishment, exile
banir {v}  :: to banish, exile
banir {v}  :: to ban, proscribe
banjo {m} [musical instruments]  :: banjo (a musical instrument)
Banjul {prop}  :: Banjul (placename)
banner {m} [Internet]  :: banner (advertisement in a web page)
banqueiro {m}  :: banker (one who conducts the business of banking)
banqueta {f}  :: stool (a seat)
banquete {m}  :: feast, banquet (meal)
banqueteado {v}  :: past participle of banquetear
banqueteando {v}  :: gerund of banquetear
banquetear {v}  :: to give, or take part in a banquet or feast
banquinho {m}  :: diminutive form of banco
banquisa {f}  :: floe (a low, flat mass of floating ice)
banshee {f} [Irish folklore]  :: banshee (a female spirit who warns of impending death)
banya {n}  :: banya (a Russian steam bath)
banza {adj}  :: feminine singular form of banzo
Banzaê {prop}  :: Banzaê (placename)
banzas {adj}  :: feminine plural of banzo
banzo {adj} [Brazil]  :: sad, thoughtful
banzo {m}  :: deep depression, intense nostalgia
banzo {m}  :: flange; rung (of a ladder etc)
baço {adj}  :: which has lost its lustre or shininess
baço {m}  :: spleen
baobá {m}  :: baobab (Adansonia digitata)
baptismo {m}  :: superseded spelling of batismo
baptizada {adj}  :: feminine singular form of baptizado
baptizadas {adj}  :: feminine plural of baptizado
baptizado {adj}  :: superseded spelling of batizado
baptizado {m}  :: superseded spelling of batizado
baptizar {v}  :: superseded spelling of batizar
baquelita {f}  :: alternative form of baquelite
baquelite {f}  :: Bakelite (a heat-resisting chemically inert resin)
baqueta {f}  :: drumstick (stick to play drums)
bar {m}  :: bar (unit of pressure)
bar {m}  :: pub, bar (drinking establishment, public house)
barafunda {f}  :: swarm (a mass of people or animals in turmoil)
baralhando {v}  :: gerund of baralhar
baralhar {v}  :: to muddle
baralhar {v}  :: to shuffle (cards)
baralho {m}  :: deck (pack of playing cards)
baranga {adj} [slang, pejorative, a woman]  :: ugly
baranga {f} [slang, pejorative]  :: an ugly woman
baraço {m}  :: noose
baraço {m}  :: tether
baraço {m}  :: twine (thin rope)
barata {adj}  :: feminine singular form of barato
barata {f}  :: cockroach
barata americana {f}  :: American cockroach (Periplaneta americana, a species of cockroach)
barateando {v}  :: gerund of baratear
baratear {v}  :: to bargain
baratear {v}  :: to cheapen
barateza {f}  :: cheapness
baratinha {adj}  :: feminine singular form of baratinho
baratinha {f}  :: diminutive form of barata
baratinhas {adj}  :: feminine plural of baratinho
baratinho {adj}  :: diminutive form of barato
barato {adj}  :: cheap (low in price)
barba {f}  :: beard
Barba Azul {prop} [French folklore]  :: Bluebeard (nobleman who murders his wives)
barbacã {f}  :: barbican (a tower at the entrance to a castle or fortified town)
Barbacena {prop}  :: Barbacena (placename)
barbadiano {adj}  :: Barbadian (of or relating to Barbados)
barbado {adj}  :: bearded (having a beard)
Barbados {prop}  :: Barbados (placename)
barbante {m}  :: string
barbasco {m}  :: figwort (plant of family Scrophulariaceae)
barbas de baleia {fp}  :: baleen (plates in mouth of baleen whale)
barbatana {f}  :: fin, flipper
barbeador {m}  :: shaver (electric razor)
barbeando {v}  :: gerund of barbear
barbear {vtp} [or]  :: to shave (to remove someone’s or one’s own facial hair)
barbearia {f}  :: barber shop (business which offers haircuts and shaving)
barbeiro {m}  :: barber (profession)
barbeiro {m}  :: kissing bug
barbeiro {m} [slang]  :: bad driver
barbeito {m} [agriculture]  :: fallow (tilling of land without sowing it)
barbicha {f}  :: stubble (short beard)
barbilhão {m}  :: an appendix that hangs from the beak of certain birds
barbilhão {m} [biology]  :: barbel (whisker-like sensory organs of certain fish)
barbilho {m}  :: a type of muzzle used to prevent animals from eating
barbilho {m} [biology]  :: barbel (whisker-like sensory organs of certain fish)
barbo {m}  :: barbel (any freshwater fish of the genus Barbus)
Barbosa {prop}  :: Barbosa (placename)
Barbosa {prop}  :: Portuguese surname
Barbosa Ferraz {prop}  :: Barbosa Ferraz (placename)
barbote {m} [historical]  :: bevor (plate armour protecting the lower face and neck)
barbudo {adj}  :: having a long beard
barca {f}  :: barge
barca {f}  :: barque
barca {f}  :: boat
barcaça {f} [nautical]  :: barge
Barcelona {prop}  :: Barcelona (placename)
Barcelos {prop}  :: Barcelos (placename)
Barcelos {prop}  :: Portuguese surname
barco {m}  :: boat (water craft)
barco dragão {m}  :: dragon boat (a type of boat raced in Chinese festivals)
barco-dragão {m}  :: alternative spelling of barco dragão
barco salva-vidas {m}  :: lifeboat (a boat to save shipwrecked people)
barda {f}  :: hedge
bardana {f}  :: burdock (any of the species of biennial thistles in the genus Arctium)
bardo {m}  :: bard
bardoto {m}  :: hinny (hybrid offspring of a male horse and a female donkey)
Barein {prop}  :: alternative form of Bahrein
barganhar {vi}  :: haggle (to argue for a better deal)
bar gay {m}  :: gay bar (tavern or similar nightclub whose primary clientèle is homosexuals)
Bari {prop}  :: Bari (placename)
bariónica {adj}  :: feminine singular form of bariónico
bariônica {adj}  :: feminine singular form of bariônico
bariónicas {adj}  :: feminine plural of bariónico
bariônicas {adj}  :: feminine plural of bariônico
bariónico {adj}  :: alternative form of bariônico
bariônico {adj} [physics]  :: baryonic
barião {m} [particle, Portugal]  :: baryon (heavy subatomic particle)
Bariri {prop}  :: Bariri (placename)
barista {n}  :: barista (person who serves in a coffee shop)
barlavento {m}  :: the direction from which the wind is blowing
barlavẽto {m} [obsolete]  :: abbreviation of barlavento
Barém {prop}  :: alternative form of Bahrein
barman {m}  :: barman, bartender
barômetro {m}  :: barometer
Barnaul {prop}  :: Barnaul (placename)
barão {m}  :: baron
Barão {prop}  :: Barão (placename)
Barão de Antonina {prop}  :: Barão de Antonina (placename)
Barão de Cocais {prop}  :: Barão de Cocais (placename)
Barão de Cotegipe {prop}  :: Barão de Cotegipe (placename)
Barão de Monte Alto {prop}  :: Barão de Monte Alto (placename)
Barão do Triunfo {prop}  :: Barão do Triunfo (placename)
barão-ladrão {m} [historical]  :: robber baron (a feudal lord who charged exorbitant fees on travellers)
barão-ladrão {m}  :: robber baron (morally questionable business tycoon)
barométrica {adj}  :: feminine singular form of barométrico
barométricas {adj}  :: feminine plural of barométrico
barométrico {adj}  :: barometric
baronato {m}  :: barony
baronesa {f}  :: baroness
baronete {m}  :: baronet (hereditary title)
baronia {f}  :: barony
baronial {adj}  :: baronial
barqueiro {m}  :: boatman (a man in charge of a small boat)
barquilha {f} [nautical]  :: log (device for measuring the speed of a vessel)
barquinha {f}  :: alternative form of barquilha
barra {f}  :: bar, ingot
barra {f}  :: bar (solid object with uniform cross-section)
barra {f}  :: cuff (the end of a pants leg, folded up)
barra {f} [heraldiccharge]  :: bend sinister
barra {f} [typography]  :: slash
Barra {prop}  :: Barra (placename)
Barra Bonita {prop}  :: Barra Bonita (placename)
Barra Bonita {prop}  :: Barra Bonita (placename)
barraca {f}  :: hut
barraca {f}  :: stall (at the fair)
barraca {f}  :: sunshade
barraca {f}  :: tent
barracão {f}  :: barrack
barracão {f}  :: shed
barraco {m} [Brazil, slang]  :: tumult; commotion
barraco {m}  :: shack (crude hut)
Barracão {prop}  :: Barracão (placename)
Barracão {prop}  :: Barracão (placename)
barracuda {f}  :: barracuda (large marine fish of the genus Sphyraena)
Barra da Estiva {prop}  :: Barra da Estiva (placename)
barra de compasso {f} [music]  :: bar line (vertical line across a staff)
barra de deslocamento {f} [computing, Portugal]  :: scroll bar (graphical widget)
barra de endereço {f} [computing, graphical user interface]  :: address bar (bar in a web browser that displays the address)
barra de estado {f} [computing, graphical user interface, Portugal]  :: status bar (an information area typically found at the bottom of windows)
barra de ferramentas {f} [graphical user interface]  :: toolbar (row of icons in a graphical user interface)
barra de rolagem {f} [computing, Brazil]  :: scroll bar (graphical widget)
barra de status {f} [computing, graphical user interface, Brazil]  :: status bar (an information area typically found at the bottom of windows)
Barra do Chapéu {prop}  :: Barra do Chapéu (placename)
Barra do Choça {prop}  :: Barra do Choça (placename)
Barra do Guarita {prop}  :: Barra do Guarita (placename)
Barra do Jacaré {prop}  :: Barra do Jacare (placename)
Barra do Mendes {prop}  :: Barra do Mendes (placename)
Barra do Piraí {prop}  :: Barra do Piraí (placename)
Barra do Quaraí {prop}  :: Barra do Quaraí (placename)
Barra do Ribeiro {prop}  :: Barra do Ribeiro (placename)
Barra do Rio Azul {prop}  :: Barra do Rio Azul (placename)
Barra do Rocha {prop}  :: Barra do Rocha (placename)
Barra do Turvo {prop}  :: Barra do Turvo (placename)
barra fixa {f}  :: horizontal bar
Barra Funda {prop}  :: Barra Funda (placename)
barragem {f}  :: dam (structure placed across a flowing body of water)
barra lateral {f} [computing]  :: sidebar (information placed at the side of a webpage)
Barra Longa {prop}  :: Barra Longa (placename)
Barra Mansa {prop}  :: Barra Mansa (placename)
barramento {m}  :: bus (electrical conductor serving as a common connection for other circuits or components)
barramento {m}  :: the act of barring (obstructing or prohibiting something)
barranco {m}  :: a dirt cliff, especially one at the edge of a river or road
barranco {m}  :: gully (trench, ravine or narrow channel which was worn by water flow)
Barrancos {prop}  :: Barrancos (placename)
barraquinha {f}  :: diminutive form of barraca
barrar {v}  :: to abate (to bar, to except)
barrar {v}  :: to bar (to obstruct the passage of)
barrar {v}  :: to debar (to exclude or shut out; to bar)
Barra Velha {prop}  :: Barra Velha (placename)
barregã {f}  :: concubine (a woman who lives with a man, but who is not a wife)
barreira {f}  :: barrier
barreira {f}  :: hurdle
barreira hematoencefálica {f} [anatomy]  :: blood-brain barrier (structure in the central nervous system)
barreira linguística {f}  :: language barrier (barrier to communication)
Barreiras {prop}  :: Barreiras (placename)
barreiro {m}  :: clay pit (quarry where clay is extracted)
barreiro {m}  :: slough (muddy area)
Barreiro {prop}  :: Barreiro (placename)
Barreiro {prop}  :: Portuguese surname
barrete {m}  :: cap (head covering)
Barretos {prop}  :: Barretos (placename)
barrica {f}  :: a keg for liquids
barricada {f}  :: barricade (a barrier constructed across a road, especially as a military defence)
barrido {m}  :: trumpet (the cry of an elephant)
barriga {f}  :: belly (abdomen)
barriga de aluguel {f}  :: surrogate mother (woman who gives birth to a child not her own)
barril {m}  :: barrel (round vessel made from staves bound with a hoop)
barrilete {m}  :: a small barrel
Barrinha {prop}  :: Barrinha (placename)
barrir {vi}  :: to trumpet (of an elephant: to make its characteristic call)
barrito {m}  :: alternative form of barrido
barrão {m}  :: boar (male pig)
barro {m}  :: clay
barro {m}  :: mud
Barro Alto {prop}  :: Barro Alto (placename)
Barrocas {prop}  :: Barrocas (placename)
Barro Preto {prop}  :: Barro Preto (placename)
Barros Cassal {prop}  :: Barros Cassal (placename)
barroso {adj}  :: muddy (full of mud)
Barroso {prop}  :: Barroso (placename)
barrote {m}  :: bar, crossbeam
barrote {m}  :: bolt
Bartolomeu {prop} [Biblical]  :: Bartholomew (one of the apostles)
Bartolomeu {prop}  :: male given name, Bartholomew
barítono {m}  :: baritone (male voice)
barítono {m}  :: baritone (musical range)
Barueri {prop}  :: Barueri (placename)
barulhenta {adj}  :: feminine singular form of barulhento
barulhentas {adj}  :: feminine plural of barulhento
barulhento {adj}  :: Making loud noises; noisy
barulho {m}  :: noise (unwanted, cacophonous sounds)
basalisco {m}  :: obsolete form of basilisco
basalto {m}  :: basalt (hard rock)
basca {adj}  :: feminine singular form of basco
bascas {adj}  :: feminine plural of basco
basco {adj}  :: Basque
basco {m}  :: Basque (member of the people)
basco {m} [uncountable]  :: Basque (language)
base {f}  :: base
base {f}  :: basis
base {f}  :: groundwork
baseada {adj}  :: feminine singular form of baseado
baseadas {adj}  :: feminine plural of baseado
baseado {adj}  :: based (on)
baseado {m}  :: joint (marijuana cigarette)
baseando {v}  :: gerund of basear
basear {vp} [indtr, pt, em, .pronominal]  :: to be based on; to have as its basis
basear {vt}  :: to base (to be the basis of)
basebol {m}  :: baseball
basebolista {mf}  :: baseballer
base de dados {f} [computing]  :: database (collection of information)
base de dados {f} [computing]  :: database (software program)
basenji {m}  :: Basenji (African breed of hunting dog)
bas fond {m}  :: plebs (the common people, as a whole)
bas-fond {m}  :: alternative spelling of bas fond
bashkir {m}  :: alternative spelling of bachquir
Bashkortostão {prop}  :: Bashkortostan (placename)
basicamente {adv}  :: basically
Basileia {prop}  :: Basel (placename)
Basiléia {prop}  :: obsolete spelling of Basileia
basilisco {m}  :: basilisk (snake-like dragon type)
basílica {f}  :: basilica (all senses)
basílico {m}  :: basil (Ocimum basilicum, a herb used in cooking)
Basílio {prop}  :: male given name, Basil
basquete {m}  :: basketball (the sport)
basquetebol {m}  :: basketball (the sport)
basquetebolista {mf}  :: basketballer
Basquíria {prop}  :: Bashkiria (placename)
bassê {mf}  :: dachshund (breed of dog)
Basseterre {prop}  :: alternative spelling of Basse-Terre
Basse-Terre {prop}  :: Basseterre (placename)
bassoira {f}  :: obsolete form of vassoura
bassoura {f} [regional]  :: alternative form of vassoura
basta {interj}  :: enough
basta a cada dia o seu mal {proverb}  :: sufficient unto the day is the evil thereof (today has provided enough to worry about)
bastado {v}  :: past participle of bastar
bastando {v}  :: gerund of bastar
bastante {adj} [chiefly, legal]  :: meeting requirements
bastante {adv}  :: enough; sufficiently
bastante {adv}  :: rather; fairly; quite
bastante {m} [with definite article o]  :: enough things; a sufficient amount
bastante {pron}  :: many; a lot of; a large amount of
bastar {v}  :: to satisfy
bastar {v}  :: to suffice
bastarda {adj}  :: feminine singular form of bastardo
bastardas {adj}  :: feminine plural of bastardo
bastardo {adj}  :: bastard
bastardo {m}  :: bastard
bastecendo {v}  :: gerund of bastecer
bastecer {v}  :: alternative form of abastecer
bastidor {m}  :: backstage
bastidor {m}  :: coulisse
bastilha {f}  :: bastille (castle tower, or fortified building; small citadel or fortress)
bastimento {m}  :: alternative form of abastimento
bastião {m}  :: an old silver coin
bastião {m}  :: bastion, bulwark
bastnasita {f} [mineral]  :: bastnasite
bastão {m}  :: club (weapon)
bastão {m}  :: stick (cylindrical form of material)
bastão {m}  :: walking stick
bastão {m}  :: wand
bastão de beisebol {m}  :: baseball bat
bastão de Esculápio {m}  :: Aesculapian staff (symbol of the medical profession)
Bastos {prop}  :: Bastos (placename)
Bastos {prop}  :: Portuguese surname
batalha {f}  :: battle (general action, fight, or encounter; a combat)
Batalha {prop}  :: Batalha (placename)
batalha naval {m} naval
batalha naval {m}  :: battleship (guessing game)
batalhando {v}  :: gerund of batalhar
batalhar {v}  :: to battle, combat, war
batalhão {f}  :: battalion
batalhão {f}  :: swarm, crowd
batalhão de choque {m} [law enforcement]  :: riot police (a unit of police trained to deal with riots)
batata {f}  :: potato
batata frita {f}  :: crisp; french fry
Batatais {prop}  :: Batatais (placename)
batatas fritas {p}  :: french fries (deep fried strips of potato)
batata suíça {f}  :: rösti (Swiss dish of grated and cooked potatoes)
batatinha {f}  :: a small potato cultivar
batatinha {f}  :: chips; french fries
batatinha {f}  :: diminutive form of batata
batatinha frita {f}  :: french fries (deep fried strips of potato)
batedeira {f}  :: churn (vessel for churning)
batedeira {f}  :: mixer (blender)
batedor {adj}  :: beating, hitting
batedor {m}  :: batter, batsman
batedor {m}  :: beater
batedor {m}  :: scout
batedora {adj}  :: feminine singular form of batedor
batedoras {adj}  :: feminine plural of batedor
batedor de carteira {m}  :: pickpocket (one who steals from the pocket of a passerby)
batel {m} [nautical]  :: (small) boat
batelada {f} [informal]  :: loads, heaps (a large quantity)
batelada {f}  :: load
batelão {m} [nautical]  :: barge, lighter, hoy
batente {m}  :: doorjamb
batente {m}  :: knocker
bate-papo {m} [Brazil, by extension]  :: chat (exchange of text or voice messages in real time)
bate-papo {m} [Brazil, informal]  :: conversation (talking, exchanging of ideas)
bater {vi} [combat sports]  :: to tap out (to punch or tap the floor, indicating submission)
bater {vi} [indtr, pt, em, contra, -a reciprocal pronoun, .intransitive, .or]  :: to hit; to strike (to collide with violently)
bater {v} [indtr, pt, com, intr=1]  :: to match (to be equal or corresponding)
bater {v} [indtr, pt, em, a]  :: to knock on (to hit an object rhythmically in order to get someone’s attention)
bater {v} [indtr, pt, em, direct=1, .music]  :: to beat (to play a percussion instrument)
bater {v} [indtr, pt, em]  :: of a special occasion: to occur in a given date
bater {v} [indtr, pt, em]  :: to beat; to beat up (to attack someone violently)
bater {v} [indtr, pt, em]  :: to reach a value
bater {v} [indtr, pt, em]  :: to shine on (of a light); to be cast over (of a shadow)
bater {v} [indtr, pt, para]  :: to rush to (to go somewhere very fast)
bater {vi}  :: of the heart: to beat; to pulsate
bater {vp} [indtr, pt, em, intr=1, .pronominal]  :: to struggle (with) (to have difficulty in doing something)
bater {vt} [association football]  :: to perform a game-restarting kick (such as a penalty kick or free kick)
bater {vt} [Brazil, informal, impersonal]  :: to get a feeling, especially one that is not very strong
bater {vt} [Brazil, slang]  :: to pick; to pickpocket (to steal something by sleight of hand)
bater {vt} [Brazil]  :: to snap (to create a photograph)
bater {vt} [chiefly, military]  :: to scout (to explore a wide terrain)
bater {vt} [cooking]  :: to whisk; to whip; to beat (to mix in a rapid aerating fashion)
bater {vt}  :: to beat (to achieve a better value than)
bater {vt}  :: to beat; to defeat
bater {vt}  :: to beat; to flutter; to flap (to move one’s wings)
bater {vt}  :: to clap (to repeatedly strike two objects, especially the hands)
bater {vt}  :: to close something (such as a door or drawer) violently
bater {vt}  :: to crash (to cause something to collide)
bater {vt}  :: to flail an object, such as a rug or piece of clothing, in order to remove dust or water from it
bater a caçoleta {v} [idiomatic]  :: To die
bater as botas {v} [idiomatic, euphemistic, colloquial]  :: give up the ghost; kick the bucket (to die)
bater bem {vi} [informal]  :: to be sane
bater bola {v} [idiom]  :: to play association football
bater cara {v} [lb, en, idiom, childish]  :: to close one's eyes and count, for the purposes of a children's game
bater com as doze {v} [idiomatic]  :: To die
bateria {f}  :: Battery
bateria {f}  :: Drums
baterista {mf} [music]  :: drummer (one who plays the drums)
bater na porta {v}  :: alternative form of bater à porta
bater na porta errada {v}  :: alternative form of bater à porta errada
bater palma {v}  :: to clap; to applaud
bater palmas {v}  :: alternative form of bater palma
bater papo {vi} [informal]  :: to chat; to talk; to engage in a conversation
bater à porta {v} à|porta
bater à porta {v} [indtr, pt, de, -a possessive pronoun before porta, .idiomatic]  :: to knock on someone's door (of a bad situation: to present itself to someone)
bater à porta errada {v} [idiomatic]  :: to bark up the wrong tree (to take the wrong approach)
bater punheta {v} [Brazil, slang]  :: to wank; to jerk off; to masturbate
Bate-Seba {prop} [biblical character]  :: Bathsheba (wife of Uriah and later of David)
batida {f}  :: act of beating
batida {f}  :: beat (of music, or heartbeat)
batida {f} [militar]  :: reconnaissance
batidinha {f}  :: diminutive form of batida
batik {m}  :: alternative form of batique
batimento {m}  :: beat (pulsation or throb)
batimento {m}  :: scout (act of scouting an area)
batimento cardíaco {m}  :: heartbeat
batimetria {f}  :: bathymetry (the measurement of the depths of the seas)
batimétrica {adj}  :: feminine singular form of batimétrico
batimétricas {adj}  :: feminine plural of batimétrico
batimétrico {adj}  :: bathymetric
batina {f}  :: academic gown
batina {f}  :: cassock
batique {m}  :: batik (a method of dyeing fabric)
batiscafo {m}  :: bathyscaphe (self-propelled deep-sea submersible)
batismal {adj}  :: baptismal
batismo {m}  :: baptism
batismo de fogo {m} [idiomatic]  :: baptism of fire (the first experience of a severe ordeal)
batista {adj}  :: Of, relating to, or adhering to the Baptist religious denomination
batista {n}  :: Baptist
batizada {adj}  :: feminine singular form of batizado
batizadas {adj}  :: feminine plural of batizado
batizado {adj}  :: baptized
batizado {m}  :: baptism
batizado {v}  :: past participle of batizar
batizando {v}  :: gerund of batizar
batizar {v}  :: to baptise
batizar {v}  :: to christen
Batman {prop}  :: Batman (placename)
Batman {prop}  :: Batman (placename)
batímetro {m}  :: bathometer
batom {m}  :: lipstick (make-up for the lips)
batometria {f}  :: alternative form of batimetria
batométrica {adj}  :: feminine singular form of batométrico
batométricas {adj}  :: feminine plural of batométrico
batométrico {adj}  :: alternative form of batimétrico
batoque {m}  :: bung-hole
batoque {m}  :: spigot
batota {f}  :: cheating (at cards etc)
batucar {vi}  :: drum (to beat a drum)
batucar {vit}  :: drum (to beat with a rapid succession of strokes)
batuiruçu {m}  :: American golden plover (Pluvialis dominic, a migratory plover of the Americas)
batuta {adj} [Brazil, informal]  :: great; amazing; awesome
batuta {f} [music]  :: baton (conductor’s stick)
Batávia {prop}  :: Batavia (placename)
Batávia {prop}  :: Batavia (placename)
Batávia {prop} [historical]  :: Batavia (placename)
bauaçu {m}  :: rare form of babaçu
baud {m} [computing, telecommunications]  :: baud (a rate defined as the number of signalling events per second)
baunilha {f}  :: vanilla
Bauru {prop}  :: Bauru (placename)
bauxita {f} [mineral]  :: bauxite
bauzinho {m}  :: diminutive form of baú
Baviera {prop}  :: Bavaria (placename)
Bavária {prop}  :: alternative form of Baviera
baxá {m}  :: alternative form of paxá
baxâ {m}  :: obsolete form of paxá
bayesiana {adj}  :: feminine singular form of bayesiano
bayesianas {adj}  :: feminine plural of bayesiano
bayesiano {adj} [probability, statistics]  :: Bayesian (of or pertaining to the methods created by Thomas Bayes)
bazar {m}  :: bazaar (marketplace)
bazuca {f}  :: bazooka (weapon)
bê-á-bá {m}  :: basics, ABCs
bêbada {adj}  :: feminine singular form of bêbado
bêbada {f}  :: a female who is frequently under the influence of alcohol; a drunk
bêbada {f}  :: a female who is under the influence of alcohol
bêbado {adj}  :: drunk; under the influence of alcohol
bêbado {m}  :: one who is frequently under the influence of alcohol; a drunk
bêbado {m}  :: one who is under the influence of alcohol
bêbado como um gambá {adj} [simile]  :: pissed as a newt (extremely drunk)
BBB {mf}  :: A participant in the show Big Brother Brasil
BBB {prop}  :: Big Brother Brasil, the Brazilian version of the reality show Big Brother
bêbeda {adj}  :: feminine singular form of bêbedo
bêbedas {adj}  :: feminine plural of bêbedo
bêbedo {adj}  :: drunk, intoxicated
bóbi {m}  :: alternative form of bobe
bíblia {f}  :: bible
bíblia {f} [figurative]  :: a praised or well regarded book or text
bíblia {f} [figurative]  :: a very extensive, often complex, book or text
Bíblia {prop}  :: Bible (Christian holy book)
bíblica {adj}  :: feminine singular form of bíblico
bíblico {adj}  :: biblical
búcaro {m}  :: alternative form of púcaro
BCE {prop}  :: initialism of Banco Central Europeu: ECB
bíceps {m} [anatomy]  :: biceps (any muscle having two heads)
bíceps braquial {m} [anatomy]  :: biceps brachii (flexor muscle in the upper arm)
béchamel {m}  :: béchamel sauce (white sauce made with butter, flour and milk)
bócio {m} [pathology]  :: goitre (enlargement of the neck caused by inflammation of the thyroid gland)
bácoro {m}  :: piglet
Báctria {prop}  :: Bactria (placename)
báculo {m}  :: crosier of a bishop
bãdeira {f} [obsolete]  :: abbreviation of bandeira
bãdeyra {f} [obsolete]  :: abbreviation of bandeira
búdica {adj}  :: feminine singular form of búdico
búdicas {adj}  :: feminine plural of búdico
búdico {adj}  :: Buddhic
beagle {n}  :: beagle (small breed of dog)
beatificar {vt} [Roman Catholicism]  :: beatify (take step in declaring a person a saint)
beatnik {n}  :: beatnik (person associated with the Beat Generation of the 1950s and 1960s)
Beatriz {prop}  :: female given name, Beatrice
bebê {m} [Brazil]  :: alternative spelling of bebé
bebé {m} [Portugal]  :: baby
bebedeira {f}  :: binge drinking
bebedeira {f} [uncountable]  :: drunkenness (state of being drunk)
bebedice {f}  :: alcoholism
bebedice {f}  :: binge
bebedice {f}  :: drunkenness
bebedor {m}  :: drinker (someone who drinks)
bebedor {m}  :: water fountain (device that dispenses drinking water)
bebedouro {m}  :: drinking fountain (device used to provide drinking water)
Bebedouro {prop}  :: Bebedouro (placename)
bebemorando {v}  :: gerund of bebemorar
bebemorar {v}  :: to drink (usually alcoholic beverages) in celebration of something
beber {vi}  :: to consume alcoholic beverages;
beber {vi}  :: to drink something
beber {vt}  :: to drink (something);
beber como uma esponja {v} [simile]  :: to drink like a fish (to drink a lot of alcohol)
bebericando {v}  :: gerund of bebericar
bebericar {v}  :: to sip
beberrão {m}  :: drunkard (person who is habitually drunk)
bebida {f}  :: drink
bebido {adj} [informal]  :: drunk, tipsy (under the influence of alcohol)
bebum {mf}  :: drunk (drinker)
bebível {adj}  :: drinkable
beca {f}  :: gown (official robe)
becape {m}  :: alternative form of backup
becape {m} [computing]  :: backup (copy of file or record)
Bechuanalândia {prop} [historical]  :: Bechuanaland (former name for Botswana)
beócia {adj}  :: feminine singular form of beócio
Beócia {prop}  :: Boeotia (placename)
beócias {adj}  :: feminine plural of beócio
beócio {adj}  :: Boeotian (of, from or relating to Boeotia)
beócio {adj}  :: Boeotian (stupid, foolish)
beócio {m}  :: Boeotian (inhabitant of Boeotia)
beócio {m}  :: Boeotian (simpleton)
beck {m}  :: alternative spelling of beque
beco {m}  :: alley
beco sem saída {m}  :: dead end (a path that goes nowhere)
beco sem saída {m}  :: dead-end (the end of a road)
beco sem saída {m} [figurative]  :: stalemate (blocked situation without personal loss)
beduíno {m}  :: bedouin (desert-dweller)
Beemôt {propm} [Bible]  :: behemoth (mighty beast in the Book of Job)
bege {m}  :: beige (colour)
begônia {f}  :: alternative form of begónia
begónia {f}  :: begonia (any of the flowering plants of the genus Begonia)
bei {m}  :: bey (governor of a Turkish dominion)
beibidol {n}  :: babydoll; baby doll ‎(a style of women's nightdress or underdress)
beicinho {m}  :: pout
beijar {v}  :: to kiss
beijar de língua {v}  :: to French kiss
beijinho {m}  :: small kiss, peck
beijo {m}  :: kiss (touch with the lips)
beijoca {f}  :: peck (short kiss)
beijo de língua {m}  :: French kiss
beijoqueira {adj}  :: feminine singular form of beijoqueiro
beijoqueiras {adj}  :: feminine plural of beijoqueiro
beijoqueiro {adj}  :: who likes to kiss a lot
beijoqueiro {m}  :: someone who likes to kiss a lot
beijou-o {v}  :: contraction of beijou o
beiju {m}  :: Any of several types of cake or sweet biscuit made from corn meal or cassava
beijupirá {m}  :: cobia (Rachycentron canadum)
beim {adv}  :: eye dialect of bem
beiço {m}  :: lip
beirã {adj}  :: feminine singular form of beirão
beirã {n}  :: feminine form of beirão
beira {f}  :: edge, margin, border
Beira {prop}  :: a historical comarca (administrative division) in central Portugal, roughly encompassing the districts of Castelo Branco, Viseu, Guarda, Coimbra and Aveiro
beirado {m} [architecture]  :: eaves (underside of a roof)
beiral {m} [architecture]  :: eaves (underside of a roof)
beira-mar {n}  :: seashore
beirando {v}  :: gerund of beirar
beirar {v}  :: to skirt (be on the edge of something)
beirão {adj}  :: of or pertaining to Beira (historical region of Portugal)
beirão {m}  :: a native of Beira (historical region of Portugal)
beiroa {adj}  :: feminine singular form of beirão
beiroa {n}  :: feminine form of beirão
beiroas {adj}  :: feminine plural of beirão
beiroas {n}  :: feminine plural of beirão
beirãs {adj}  :: feminine plural of beirão
beirãs {n}  :: feminine plural of beirão
Beirute {prop}  :: Beirut (placename)
beisebol {m}  :: baseball
beisebolista {mf}  :: baseballer
Beja {prop}  :: Beja (placename)
Beja {prop}  :: Beja (placename)
bela {adj}  :: feminine singular form of belo
Bela {prop}  :: female given name, Bella
beladona {f}  :: belladonna, deadly nightshade, Atropa belladonna
belamente {adv}  :: In context of beauty; beautifully
Belarus {prop}  :: Belarus (placename)
belas {adj}  :: Feminine plural form of belo
belas artes {fp}  :: fine arts (purely aesthetic arts)
belas-letras {n}  :: belles-lettres (literary works valued for their aesthetic qualities)
Bela Vista da Caroba {prop}  :: Bela Vista da Caroba (placename)
Bela Vista de Minas {prop}  :: Bela Vista de Minas (placename)
Bela Vista do Paraíso {prop}  :: Bela Vista do Paraíso (placename)
Bela Vista do Toldo {prop}  :: Bela Vista do Toldo (placename)
beldade {f}  :: beauty; belle (beautiful female)
beldroega {f}  :: purslane (a plant of the family Portulacaceae, especially Portulaca oleracea)
beleuza {interj} [familiar]  :: alternative form of beleza; alrighty
beleza {f}  :: beauty (a beautiful thing or person)
beleza {f}  :: beauty (the condition of being beautiful)
beleza {interj} [Brazil, informal]  :: all right (indicates consent or agreement)
beleza {interj} [Brazil, informal]  :: a response to the greeting “Beleza?”
beleza {interj} [Brazil, informal]  :: what's up? (informal greeting)
Belfast {prop}  :: Belfast (placename)
Belford Roxo {prop}  :: Belford Roxo (placename)
belga {adj}  :: Belgian (of, from or pertaining to Belgium)
belga {n}  :: Belgian (person from Belgium)
Belgorod {prop}  :: Belgorod (placename)
Belgorod {prop}  :: Belgorod (placename)
Belgrado {prop}  :: Belgrade (placename)
beliche {m}  :: bunk bed (two or more beds fixed on top of one another)
belicista {adj}  :: relating to bellicism; advocating war
belicista {n}  :: bellicist; warmonger (one who advocates war)
belicoso {adj}  :: bellicose
beligerante {adj}  :: belligerent
beliscar {v}  :: to pinch (to squeeze a small amount of skin)
beliz {adj}  :: clever, sagacious
beliz {adj}  :: devilish
Belize {prop}  :: Belize (placename)
belizenha {adj}  :: feminine singular form of belizenho
belizenhas {adj}  :: feminine plural of belizenho
belizenho {adj}  :: Belizean (pertaining to Belize)
belizenho {m}  :: Belizean (person from Belize)
bellico {adj}  :: obsolete spelling of bélico
Belém {prop}  :: Belém (placename)
Belém {prop}  :: Belém (placename)
Belém {prop}  :: Bethlehem (placename)
Belém {prop} [politics, Portugal]  :: short for [[palácio (Belém Palace, residency of the Portuguese president)
Belém do São Francisco {prop}  :: Belém do São Francisco (placename)
Belmiro Braga {prop}  :: Belmiro Braga (placename)
Belmonte {prop}  :: Belmonte (placename)
Belmonte {prop}  :: Belmonte (placename)
Belmonte {prop}  :: Belmonte (placename)
Belmopan {prop}  :: Belmopan (placename)
belo {adj}  :: beautiful; attractive (having beauty)
Belo Campo {prop}  :: Belo Campo (placename)
Belo Horizonte {prop}  :: Belo Horizonte (placename)
Belo Oriente {prop}  :: Belo Oriente (placename)
belorussa {adj}  :: feminine singular form of belorusso
belorussas {adj}  :: feminine plural of belorusso
belorusso {adj}  :: Belarusian (pertaining to Belarus)
belorusso {m}  :: Belarusian (person from Belarus or of Belarusian descent)
belorusso {m} [uncountable]  :: Belarusian (language)
Belo Vale {prop}  :: Belo Vale (placename)
belíssima {adj}  :: feminine singular form of belíssimo
belíssimas {adj}  :: feminine plural of belíssimo
belíssimo {adj}  :: very beautiful; stunning
beltrano {m}  :: random (unimportant person)
beltrano {m}  :: third placeholder name in a list
beluga {f}  :: beluga (cetacean, Delphinapterus leucas)
belveder {m}  :: alternative form of belvedere
belvedere {m} [architecture]  :: belvedere (raised structure offering a pleasant view of the surrounding area)
belver {m}  :: alternative form of belvedere
Belzebu {prop}  :: Beelzebub
bem {adv}  :: exactly; right on
bem {adv}  :: fairly; justly (in a fair manner)
bem {adv} [familiar]  :: very; really (to a high degree)
bem {adv}  :: well; accurately; competently
bem {adv}  :: well; all right; fine; OK (feeling good)
bem {adv}  :: well; all right; fine; OK (healthy; not wounded or sick)
bem {adv}  :: well; fairly; rather (to a significant degree)
bem {interj}  :: used to express approval
bem {interj}  :: well (used to introduce a new sentence, idea or line of thought)
bem {m}  :: benefit; profit
bem {m} [chiefly, narratology]  :: good (the ensemble of forces that conspire for good, as opposed to evil)
bem {m}  :: good; property (item that is owned by a person)
bem {m} [usually with a possessive pronoun]  :: darling; dear (term of address for a loved one)
bem {m}  :: virtue
bem-afeiçoada {adj}  :: feminine singular form of bem-afeiçoado
bem-afeiçoadas {adj}  :: feminine plural of bem-afeiçoado
bem-afeiçoado {adj}  :: good-looking (attractive)
bem-apanhada {adj}  :: feminine singular form of bem-apanhado
bem-apessoada {adj}  :: feminine singular form of bem-apessoado
bem-apessoadas {adj}  :: feminine plural of bem-apessoado
bem-apessoado {adj}  :: good-looking (attractive)
bem-disposto {adj}  :: good-humoured, in a good mood
bem-disposto {adj}  :: well (in good health)
bem durável {m} [economics]  :: durable good (good that yields utility over time)
bem-estar {m}  :: well-being (state of health, happiness and/or prosperity)
bem-falante {mf}  :: someone who speaks correctly and with fluency
bem feito {phrase}  :: serves me/you/him/her/us/them right (indicates that an unpleasant consequence was deserved)
bem haja {interj}  :: expresses contentment or gratitude
bem-intencionada {adj}  :: feminine singular form of bem-intencionado
bem-intencionadas {adj}  :: feminine plural of bem-intencionado
bem-intencionado {adj}  :: well-meaning (with good intentions)
bem maior {m}  :: greater good (benefit of the public)
bemol {adj} [music, note]  :: flat (lowered by one semitone)
bemol {m} [music]  :: flat (note played a semitone lower than a natural)
bem passada {adj}  :: feminine singular form of bem passado
bem passadas {adj}  :: feminine plural of bem passado
bem passado {adj} [idiomatic]  :: well done (well cooked)
bem que {adv}  :: Used to suggest a new idea that might change the previous course of events
bem-sucedida {adj}  :: feminine singular form of bem-sucedido
bem-sucedidas {adj}  :: feminine plural of bem-sucedido
bem-sucedido {adj}  :: successful (resulting in success)
bem-vinda {interj} [said to a woman]  :: welcome
bem-vindas {interj} [said to a group of women]  :: welcome
bem-vindo {adj}  :: welcome (whose arrival is a cause of joy)
bem-vindo {interj}  :: welcome
bem-vindos {interj} [said to a group with at least one man, or whose sexes are unknown or irrelevant]  :: welcome
Benavente {prop}  :: Benavente (placename)
Benavente {prop}  :: Portuguese surname
bendição {f}  :: blessing (divine or supernatural aid or reward)
bendito {adj}  :: blessed; holy (worthy of worship)
bendizer {v}  :: to bless (to confer blessing on)
beneditino {m}  :: Benedictine (monk)
Benedito {prop}  :: male given name, Benedict
Benedito Novo {prop}  :: Benedito Novo (placename)
benefício {m}  :: advantage
benefício {m}  :: benefit
benefício {m}  :: boon, good
benefício {m}  :: profit, gain
benefício da dúvida {m}  :: benefit of the doubt (a favourable judgement given in the absence of full evidence)
beneficente {adj}  :: which benefits
beneficente {adj}  :: which is undertaken to raise funds
beneficente {m}  :: benefit (event to raise funds)
beneficiado {v}  :: past participle of beneficiar
beneficiamento {m}  :: improvement, amelioration
beneficiamento {m}  :: processing (industrial)
beneficiando {v}  :: gerund of beneficiar
beneficiar {v}  :: to advantage
beneficiar {v}  :: to avail
beneficiar {v}  :: to benefit, profit
beneficiência {f}  :: alternative form of beneficência
beneficio {m}  :: obsolete spelling of benefício
beneficiário {m}  :: beneficiary
beneficiário {m}  :: recipient
beneficência {f}  :: beneficence
beneficência {f}  :: charity
beneficência {f}  :: philanthropy
benemérito {m}  :: contributor (a benefactor; someone who gives to charity or some cause)
Benevento {prop}  :: Benevento (placename)
benevolente {adj}  :: benevolent
benevolência {f}  :: benevolence
benfeitor {m}  :: benefactor
benfeitoria {f}  :: betterment, improvement
benfeitoria {f}  :: boon, benefit
benfeitorizante {adj}  :: bettering, improving
benéfico {adj}  :: beneficial (helpful or good to something or someone)
benga {f} [slang]  :: penis
bengala {f}  :: stick (cane or walking stick)
Bengala {prop}  :: Bengal (placename)
Bengala Ocidental {prop}  :: West Bengal (placename)
bengaleiro {m}  :: cloakroom
bengali {adj}  :: Bengali (of, or pertaining to Bengal)
bengali {mf}  :: Bengali (language)
bengali {mf}  :: Bengali (person from Bengal)
Bengasi {prop}  :: Benghazi (placename)
benigno {adj}  :: benign (kind, gentle, mild)
benigno {adj} [medicine]  :: benign (not posing any serious threat to health)
Benim {prop}  :: Benin (placename)
beninense {adj}  :: Beninese (of, from, or pertaining to Benin)
beninense {n}  :: Beninese (person from Benin)
benjamim {m}  :: lastborn
Benjamim {prop} [biblical]  :: Benjamin (the youngest son of Jacob)
Benjamim {prop}  :: male given name, Benjamin
Benjamin Constant do Sul {prop}  :: Benjamin Constant do Sul (placename)
bençoens {n}  :: obsolete spelling of bênções
bençoẽs {n}  :: obsolete spelling of bênções
benquista {adj}  :: feminine singular form of benquisto
benquistas {adj}  :: feminine plural of benquisto
benquisto {adj}  :: esteemed
bens {n}  :: goods
benta {adj}  :: feminine singular form of bento
benta {f}  :: feminine noun of bento
benta {f} [Portugal]  :: a nasty looking boil or wart
bento {adj}  :: holy, sacred;
bento {m}  :: Benedictine monk
Bento {prop}  :: male given name, Benedict
Bento de Abreu {prop}  :: Bento de Abreu (placename)
Bento Gonçalves {prop}  :: Bento Gonçalves (placename)
benvindo {interj}  :: common misspelling of bem-vindo
Benvindo {prop}  :: male given name; Portuguese equivalent of Welcome
benévola {adj}  :: feminine singular form of benévolo
benévolas {adj}  :: feminine plural of benévolo
benévolo {adj}  :: benevolent
benzendo {v}  :: gerund of benzer
benzeno {m} [organic compound]  :: benzene
benzer {v}  :: to bless, consecrate, sanctify
benzimento {m}  :: the act of blessing someone or something
benzina {f}  :: petrol, gasoline
benzinho {m}  :: diminutive form of bem
benzinho {m}  :: honey (a term of affection)
benzílica {adj}  :: feminine singular form of benzílico
benzílicas {adj}  :: feminine plural of benzílico
benzílico {adj} [organic chemistry]  :: benzylic
benzoato de sódio {m} [chemistry]  :: sodium benzoate (the sodium salt of benzoic acid)
benzoico {adj}  :: benzoic (pertaining to, or obtained from, benzoin)
benzoico {adj} [organic chemistry]  :: benzoic (derived from benzoic acid or its derivatives)
beque {}  :: atacante, goleiro, meia, ala, lateral
beque {}  :: baseado
beque {}  :: maconha, dechavador, canábis
beque {m}  :: back (a position behind most players on the team)
beque {m}  :: joint (marijuana cigarette)
beque {}  :: zagueiro
bôer {n}  :: alternative form of bóer
bóer {n}  :: Boer (South African of Dutch descent)
berça {f}  :: collard greens
berçar {vt}  :: to cradle (to rock a baby to sleep)
berbequim {m}  :: manual drill (tool for creating holes on hard material)
berbere {m}  :: Berber (a group of closely related languages)
berbere {mf}  :: Berber (member of northwest African ethnic group)
berbigão {m}  :: cockle (any of various edible bivalve molluscs)
berdache {mf}  :: two-spirit (native American who is transgender or belongs to a third gender)
bergamota {f}  :: bergamot
bergamota {f} [regional, South Brazil]  :: mandarin (fruit)
bergamoteira {f}  :: mandarin (tree)
bergantim {m} [nautical]  :: brigantine
beribéri {m}  :: beriberi
beriliose {f} [pathology]  :: berylliosis
berilo {m}  :: beryl (gem)
Berilo {prop}  :: Berilo (placename)
beringela {f}  :: aubergine, eggplant (edible fruit)
beringela {f}  :: aubergine, eggplant (plant)
berinjela {f} [Brazil]  :: alternative form of beringela
Berizal {prop}  :: Berizal (placename)
berkélio {m}  :: alternative form of berquélio
Berlim {prop}  :: Berlin (placename)
Berlin {prop}  :: alternative form of Berlim
berlinde {m}  :: marble (spherical ball)
berlinense {adj}  :: Berlinese (of, from or relating to Berlin)
berlinense {n}  :: Berliner (native of Berlin)
berlinesa {adj}  :: feminine singular form of berlinês
berlinesas {adj}  :: feminine plural of berlinês
berlinês {adj}  :: Berlinese (of, from or relating to Berlin)
berlinês {m}  :: Berliner (native of Berlin)
berílio {n}  :: beryllium
berma {f}  :: berm (raised path)
berma {f} [Portugal]  :: shoulder (part of a road where drivers may stop in an emergency)
bermuda {f}  :: Bermuda shorts (a type of knee-high shorts)
bermuda {f}  :: swimming trunks (a pair of shorts or briefs worn for swimming or bathing)
Bermudas {prop}  :: Bermuda (placename)
Berna {prop}  :: Bern (placename)
Bernardes {prop}  :: Portuguese surname
Bernardino de Campos {prop}  :: Bernardino de Campos (placename)
Bernardo {prop}  :: male given name, Bernard
bernardo-eremita {m}  :: hermit crab
Bernícia {prop} [historical]  :: Bernicia (placename)
berne {m}  :: bot (larva of a bot fly)
berço {m}  :: cradle, crib
berço {m} [historical]  :: a type of short cannon
berquélio {m}  :: berkelium (transuranic chemical element)
berra {f}  :: fashion
berra {f}  :: heat (condition where a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile)
berra {f}  :: screaming
berrando {v}  :: gerund of berrar
berrante {adj}  :: garish
berrante {adj}  :: gaudy
berrante {adj} [of clothing, decorations, etc.]  :: loud
berrante {m}  :: blowing horn
berrar {v}  :: to make sound by certain animal (such as calves, goats and buffalos)
berrar {v}  :: to play a blowing horn (berrante)
berrar {v}  :: to weep loudly
berrar {v}  :: to yell loudly or angrily, to scream
berçário {m}  :: nursery
berro {m}  :: roar
berro {m}  :: shout
berruga {f}  :: alternative form of verruga
Bertioga {prop}  :: Bertioga (placename)
Bertópolis {prop}  :: Bertópolis (placename)
bertrandita {f} [mineral]  :: bertrandite
besante {m} [heraldiccharge]  :: bezant (heraldic representation of a gold coin)
besante {m} [historical]  :: bezant (coin minted at Byzantium)
Beslan {prop}  :: Beslan (placename)
besouro {m}  :: beetle
besouro bombardeiro {m}  :: bombardier beetle
besouro-da-batata {m}  :: Colorado beetle (Leptinotarsa decemlineata, a pest of potato crops)
besouro do Colorado {m}  :: Colorado beetle (Leptinotarsa decemlineata, a pest of potato crops)
bessarábia {adj}  :: feminine singular form of bessarábio
Bessarábia {prop}  :: Bessarabia (placename)
bessarábias {adj}  :: feminine plural of bessarábio
bessarábio {adj}  :: Bessarabian (of, from or relating Bessarabia)
bessarábio {m}  :: Bessarabian (person from Bessarabia)
besta {f}  :: ass (any of several species of horse-like animals)
besta {f}  :: beast (any large animal)
besta {f}  :: beast of burden (animal used to transport cargo)
besta {f}  :: crossbow (weapon consisting of a bow mounted on a stock)
besta {f} [euphemistic]  :: the Beast; Satan
besta {f} [pejorative]  :: fool; idiot (stupid person)
besta negra {f} negra
besta negra {f}  :: bête noire (an anathema)
besteira {f}  :: junk food
besteira {f}  :: nonsense
besteiro {m} [military unit, historical]  :: crossbowman (someone equipped with a crossbow)
bestial {adj}  :: beastly
bestial {adj}  :: bestial; brutish
bestialidade {f}  :: beastliness
bestialidade {f}  :: bestiality
bestialismo {m}  :: bestiality
best-seller {m}  :: bestseller (a top selling product, especially a book)
besuntando {v}  :: gerund of besuntar
besuntar {v}  :: to smear
beta {f}  :: beet (plant)
beta {f}  :: beta (all senses)
beterraba {f}  :: beet, beetroot
beterraba sacarina {f}  :: alternative spelling of beterraba-sacarina
beterraba-sacarina {f}  :: sugar beet (type of beet)
Betesda {prop} [biblical]  :: Bethesda (pool in Jerusalem)
Betim {prop}  :: Betim (placename)
betinha {f}  :: feminine noun of betinho
betinhas {adj}  :: feminine plural of betinho
betinho {adj} [Portugal, slang, derogatory]  :: dandy, posh
betinho {m} [Portugal, slang, derogatory]  :: dandy (a young, upper-class man very concerned about his clothes and his appearance)
betão {m} [chiefly, Portugal]  :: concrete (building material)
betoneira {f}  :: cement mixer (device to make concrete)
betume {m}  :: bitumen
beudo {adj}  :: eye dialect of bêbado
beudo {m}  :: eye dialect of bêbado
bexiga {f}  :: balloon
bexiga {f}  :: bladder
bexiga natatória {f} [anatomy]  :: swim bladder (gas-filled sac within the bodies of fish)
bezerra {f}  :: young cow; female calf; heifer
bezerro {m}  :: calf (young cow or bull)
bezoar {m}  :: bezoar (mass of undigested matter)
búfalo {m}  :: buffalo
Búfalo {prop}  :: Buffalo (placename)
búfalo africano {m}  :: African buffalo (Syncerus caffer, a wild species of buffalo)
búfalo-asiático {m}  :: water buffalo (large ungulate)
búfalo cafre {m}  :: African buffalo (Syncerus caffer, a wild species of buffalo)
búfalo do Cabo {m}  :: African buffalo (Syncerus caffer, a wild species of buffalo)
bófia {f} [slang]  :: heat; the police
bófia {m} [slang]  :: a police officer
bígamo {m}  :: bigamist (someone who practices bigamy)
Bharat {prop}  :: Bharat (an alternative name of India)
bóhrio {m} [rare]  :: alternative spelling of bório
Bhubaneswar {prop}  :: Bhubaneswar (placename)
bi {adj}  :: bisexual (sexually attracted to persons of either sex)
bi {mf}  :: bisexual (bisexual person)
bi- {prefix}  :: bi- (two-)
bói {m}  :: alternative spelling of boy
bia {f} [US, Brazil, rare]  :: beer
bóia {f}  :: superseded spelling of boia
bóia {v}  :: superseded spelling of boia
bóia de arinque {f} [pt-superseded-paroxytone-ói, boia de arinque]  ::
Biafra {prop}  :: Biafra (placename)
biafrense {adj}  :: Biafran (of, from or relating to Biafra)
biafrense {n}  :: Biafran (a person from Biafra)
Bialystok {prop}  :: Białystok (placename)
bianual {adj}  :: biennial
bianualmente {adv}  :: Every two years; biennially
bóia salva-vidas {f}  :: superseded spelling of boia salva-vidas
Bias Fortes {prop}  :: Bias Fortes (placename)
biatlo {m}  :: biathlon (winter sport)
biatómica {adj}  :: feminine singular form of biatómico
biatômica {adj}  :: feminine singular form of biatômico
biatómicas {adj}  :: feminine plural of biatómico
biatômicas {adj}  :: feminine plural of biatômico
biatómico {adj} [chemistry, physics]  :: alternative form of biatômico
biatômico {adj} [chemistry, physics]  :: diatomic
bibe {m}  :: bib (item of clothing for babies)
biberão {m} [Portugal]  :: baby bottle (babies’ milk container)
bibimbap {m} [rare]  :: bibimbap (Korean dish of white rice topped with vegetables, beef, a whole egg, and gochujang)
bibliófago {m}  :: bookworm (avid reader)
bibliófilo {m}  :: bibliophile (person who loves books)
bibliógrafo {m}  :: bibliographer (person who compiles bibliographies)
bibliólatra {n}  :: bibliolater (worshipper of books)
biblio- {prefix}  :: biblio- (relating to books)
biblioclasta {adj}  :: biblioclastic (destroying books)
biblioclasta {n}  :: biblioclast (one who destroys books)
biblioclepta {mf}  :: biblioklept (a person who steals books)
bibliodrama {m}  :: Bibliodrama (the acting of stories from the Bible)
bibliofilia {f}  :: bibliophilia (love of books)
bibliofílica {adj}  :: feminine singular form of bibliofílico
bibliofílicas {adj}  :: feminine plural of bibliofílico
bibliofílico {adj}  :: bibliophilic (having or pertaining to bibliophilia)
bibliofobia {f}  :: bibliophobia (fear or dislike of books)
bibliografia {f}  :: bibliography (list of books or documents relevant to a particular subject or author)
bibliografia {f}  :: bibliography (section of a written work containing citations to all the books referenced in the work)
bibliografia {f}  :: bibliography (study of the history of books)
bibliograficamente {adv}  :: bibliographically (concerning bibliography)
bibliográfico {adj}  :: bibliographic (of or pertaining to bibliography)
bibliolatria {f}  :: bibliolatry (worship of the Bible or other books)
bibliológica {adj}  :: feminine singular form of bibliológico
bibliológicas {adj}  :: feminine plural of bibliológico
bibliológico {adj}  :: bibliological (relating to bibliology)
bibliologia {f}  :: bibliology (the study of the history of books and the art of printing)
bibliomaníaca {adj}  :: feminine singular form of bibliomaníaco
bibliomaníacas {adj}  :: feminine plural of bibliomaníaco
bibliomaníaco {adj}  :: obsessed with books
bibliomaníaco {m}  :: bibliomaniac (person who is obsessed with owning valuable books)
bibliomancia {f}  :: bibliomancy (divination by interpreting a passage from a book)
bibliomania {f}  :: bibliomania (obsession of owning valuable books)
bibliometria {f}  :: bibliometry (quantitative analysis of text)
bibliométrica {adj}  :: feminine singular form of bibliométrico
bibliométricas {adj}  :: feminine plural of bibliométrico
bibliométrico {adj}  :: bibliometric (of or pertaining to bibliometrics)
bibliopola {n}  :: bibliopole (bookseller, especially of secondhand or rare books)
biblioteca {f}  :: library
biblioteconomia {f}  :: library science
bibliotecária {adj}  :: feminine singular form of bibliotecário
bibliotecárias {adj}  :: feminine plural of bibliotecário
bibliotecário {adj}  :: of or relating to a library or libraries
bibliotecário {m}  :: librarian (keeper or manager of a library)
biblioterapia {f}  :: bibliotherapy (expressive therapy based on an individual’s relationship to the content of books)
biblioterapêutica {adj}  :: feminine singular form of biblioterapêutico
biblioterapêuticas {adj}  :: feminine plural of biblioterapêutico
biblioterapêutico {adj}  :: bibliotherapeutic (relating to bibliotherapy)
bibliotheca {f}  :: obsolete spelling of biblioteca
bibliothecária {adj}  :: feminine singular form of bibliothecário
bibliothecárias {adj}  :: feminine plural of bibliothecário
bibliothecário {adj}  :: obsolete spelling of bibliotecário
bibliothecário {m}  :: obsolete spelling of bibliotecário
biblista {mf}  :: biblist (a Biblical scholar)
bibliótafo {m} [rare]  :: bibliotaph (one who hides books and keeps them from use)
Biblo {prop}  :: alternative form of Biblos
Biblos {prop}  :: Byblos (placename)
bica {f} [Portugal, chiefly, Lisbon, and, southern Portugal]  :: espresso
bica {f}  :: spout, water pipe
bicado {v}  :: past participle of bicar
bicameral {adj} [politics]  :: bicameral (having two separate legislative chambers)
bicando {v}  :: gerund of bicar
bicar {v}  :: to eat little portions of food
bicar {v}  :: to hit (also with) the sharp corner of an object
bicar {v}  :: to hit with beak
bicarbonato {m} [chemistry]  :: bicarbonate (the univalent anion HCO3)
bicarbonato de sódio {m} [chemistry]  :: sodium bicarbonate; baking soda (salt of sodium hydroxide and carbonic acid)
Bicas {prop}  :: Bicas (placename)
bicéfalo {adj} [zoology]  :: bicephalous (having two heads)
bicha {adj} [Brazil, comparable, often, derogatory]  :: gayish
bicha {adj} [Brazil, not comparable, often, derogatory]  :: gay, homosexual
bicha {f}  :: ascariasis
bicha {f} [Brazil, colloquial, often, derogatory]  :: gay, homosexual
bicha {f} [colloquial]  :: female animal, often domestic
bicha {f}  :: feminine noun of bicho
bicha {f} [Portugal]  :: queue; line
bicha {f}  :: worm; roundworm
bichada {adj}  :: feminine singular form of bichado
bichadas {adj}  :: feminine plural of bichado
bichado {adj}  :: wormy (infested with worms)
bichano {m} [informal]  :: pussy; cat
bichinho {m}  :: diminutive form of bicho
bichinho {m} [humorous]  :: a very young child
bichinho {m} [informal]  :: pet (animal kept as a companion)
bicho {m}  :: beast (non-human animal)
bicho {m} [Brazil, slang, vocative]  :: buddy (close friend)
bicho {m} [pejorative]  :: a severely aggressive person
bicho da maçã {m}  :: apple worm (the larva of the codling moth, Cydia pomonella)
bicho-da-seda {m}  :: silkworm
bicho-de-conta {m}  :: woodlouse (isopod)
bicho de pelúcia {m}  :: stuffed animal (a toy animal stuffed with straw, beans, cotton or other similar materials)
bicho de peluche {m} [rare]  :: stuffed animal (a toy animal stuffed with straw, beans, cotton or other similar materials)
bicho de sete cabeças {m} [idiomatic]  :: rocket science (anything overly complex)
bicho-de-sete-cabeças {m}  :: alternative spelling of bicho de sete cabeças
bicho geográfico {m} [informal]  :: either of two species of ancylostomatids (parasitic hookworms) which cause creeping eruption
bicho-geográfico {m}  :: alternative spelling of bicho geográfico
bicho-homem {m}  :: a human, on the same level as other animals
bicho-papão {m}  :: bogeyman (menacing, ghost-like monster in children’s stories)
bicho-pau {m}  :: stick insect (any insect of the family Phasmidae)
bicho-preguiça {m}  :: sloth (mammal)
bici {f}  :: abbreviation of bicicleta; bike
bicicleta {f}  :: bicycle (vehicle)
bicicleta de montanha {f}  :: mountain bike (bicycle especially designed for off-road riding)
bicicleta ergométrica {f}  :: exercise bicycle (exercise device imitating a bicycle)
bicla {f} [colloquial]  :: bike
bico {m}  :: beak (structure projecting from a bird's face)
bico {m} [slang]  :: side job
bico de Bunsen {m}  :: Bunsen burner (a small laboratory gas burner)
bico-de-lacre {m}  :: waxbill
bico de mamadeira {m}  :: nipple (artificial nipple for bottle feeding)
bidê {m} [Brazil]  :: bidet (low-mounted plumbing fixture for cleaning the genitalia and anus)
bidé {m} [Portugal]  :: bidet (low-mounted plumbing fixture for cleaning the genitalia and anus)
bidimensional {adj}  :: bidimensional (two dimensional)
bidirecional {adj}  :: bidirectional (moving or operating in two directions)
bidão {m}  :: jerrycan (can for fuel)
Biel {prop}  :: pet form of Gabriel
Biella {prop}  :: Biella (placename)
Bielorrússia {prop}  :: Belarus (placename)
bielo-russa {adj}  :: feminine singular form of bielo-russo
bielo-russas {adj}  :: feminine plural of bielo-russo
bielo-russo {adj}  :: alternative form of belorusso
bielo-russo {m}  :: alternative form of belorusso
bienalmente {adv}  :: Every two years; biennially
bifê {m}  :: alternative spelling of buffet
bifana {f} [culinary, Portugal]  :: pork sandwich
bife {m} [colloquial, derogatory, ethnic slur]  :: English person
bife {m}  :: steak (slice of beef)
bife a cavalo {m}  :: steak served with a fried egg on top
bifosfonato {m} [organic chemistry]  :: bisphosphonate
bifurcação {f}  :: fork; bifurcation
bifurcar {v}  :: to bifurcate, to cause to fork off
biga {f}  :: chariot (type of vehicle)
bigamia {f}  :: bigamy (the state of having two spouses)
big bang {m} [astrophysics]  :: big bang (explosion creating a universe)
Big Bang {prop} [astrophysics]  :: Big Bang (cosmic event that marked the beginning of time)
Big Ben {prop}  :: Big Ben (the hour bell in London)
Big Mac {m}  :: Big Mac
bigode {m}  :: moustache, mustache
bigode {m} [usually in plural]  :: whisker (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat)
bigorna {f}  :: anvil (block used in blacksmithing)
bigorna {f}  :: anvil (ear bone)
biógrafo {m}  :: biographer (the writer of a biography)
biguá {m}  :: cormorant (seabird)
bigu {m} [Northeast Brazil]  :: ride; lift (the act of transporting someone in a vehicle )
biguatinga {m}  :: anhinga (Anhinga anhinga, a bird of the Americas)
Biguaçu {prop}  :: Biguaçu (placename)
Bihar {prop}  :: Bihar (placename)
bijeção {f} [set theory]  :: bijection (function that is both a surjection and an injection)
bijupirá {m}  :: alternative form of beijupirá
bijuteria {f}  :: jewellery made from cheap materials
bilabial {adj} [phonetics]  :: bilabial (articulated with both lips)
bilabial {f} [phonetics]  :: bilabial (a sound articulated with both lips)
Bilac {prop}  :: Bilac (placename)
bilateral {adj}  :: bilateral
bilau {m} [colloquial, often, childish]  :: wiener (penis)
bile {f}  :: gall; bile
bilhar {m}  :: billiards (game which has similarities to pool and snooker)
bilhete {m}  :: note
bilhete {m}  :: ticket
bilheteira {f}  :: a container for holding tickets
bilheteira {f}  :: feminine noun of bilheteiro
bilheteira {f} [Portugal]  :: ticket booth
bilheteiro {m}  :: ticket salesman
bilheteria {f}  :: box office (desk or booth in a cinema where tickets are sold)
bilhete só de ida {m}  :: synonym of passagem só de ida
bilhete sem volta {m}  :: synonym of passagem só de ida
bilhão {m}  :: A billion, 109
biliardário {m}  :: billionaire
bilina {f} [biochemistry]  :: bilin (pigment formed as a metabolic product of certain porphyrins)
bilina {f}  :: bylina (traditional East Slavic epic poem)
bilinguismo {m}  :: bilingualism (condition of being bilingual)
bilião {m}  :: alternative form of bilhão
bilionário {m}  :: billionaire (person whose wealth exceeds one billion)
bilionésimo {ordinal num}  :: billionth
Bill {prop}  :: male given name, Bill
bilíngue {adj}  :: bilingual (speaking two languages)
bilíngue {adj}  :: bilingual (written in two languages)
bilíngue {mf}  :: bilingual (a person who is bilingual)
bilocação {f} [Forteana]  :: bilocation (ability to be in two places at once)
biólogo {m}  :: biologist (student of biology)
biólogo marinho {m}  :: marine biologist (scientist who studies marine biology)
bilro {m}  :: bobbin (in a sewing machine, the small spool that holds the lower thread)
bilro {m}  :: bobbin lace (a hand-made lace in which the thread is wound around bobbins on a padded cushion)
bãim {adv}  :: eye dialect of bem
bimensal {adj}  :: Occurring two times per month; biweekly; fortnightly
bimestral {adj}  :: Occurring at intervals of two months; bimonthly
bimestralmente {adv}  :: Every two months; bimonthly
binóculo {m}  :: binoculars (hand-held device for looking at a distance)
bingo {m} [uncountable]  :: bingo (game of chance)
binómio {m} [algebra]  :: binomial (polynomial with two terms)
binômio {m}  :: alternative form of binómio
binomial {adj}  :: binomial (consisting of two parts)
binária {adj}  :: feminine singular form of binário
binárias {adj}  :: feminine plural of binário
binário {adj}  :: binary
binucleada {adj}  :: feminine singular form of binucleado
binucleadas {adj}  :: feminine plural of binucleado
binucleado {adj}  :: binucleate
bio- {prefix}  :: bio- (indicates life)
bioacumulando {v}  :: gerund of bioacumular
bioacumulação {f}  :: bioaccumulation
bioacumular {v}  :: to bioaccumulate
bioacumulativa {adj}  :: feminine singular form of bioacumulativo
bioacumulativas {adj}  :: feminine plural of bioacumulativo
bioacumulativo {adj}  :: bioaccumulative
bioantropólogo {m}  :: bioanthropologist (specialist in bioanthropology)
bioantropológica {adj}  :: feminine singular form of bioantropológico
bioantropológicas {adj}  :: feminine plural of bioantropológico
bioantropológico {adj}  :: bioanthropological (of or relating to bioanthropology)
bioantropologia {f}  :: bioanthropology (biological anthropology)
biocida {f}  :: biocide
biociência {f}  :: bioscience
biocombustível {m}  :: biofuel
biodegradável {adj}  :: biodegradable
biodigestor {m}  :: biodegester
biodinâmica {adj}  :: feminine singular form of biodinâmico
biodinâmicas {adj}  :: feminine plural of biodinâmico
biodinâmico {adj}  :: biodynamic
biodinâmico {adj}  :: organic (agriculture)
biodisponibilidade {f}  :: bioavailability
biodiversidade {f} [biology]  :: biodiversity (diversity of flora and fauna)
biofilia {f}  :: biophilia (love of nature and all living things)
biofilme {m} [biology, medicine]  :: biofilm (aggregation of microorganisms)
biofílica {adj}  :: feminine singular form of biofílico
biofílicas {adj}  :: feminine plural of biofílico
biofílico {adj}  :: biophilic
biofísica {f}  :: biophysics (science)
biogeografia {f}  :: biogeography (study of the geographical distribution of living things)
biografia {f}  :: biography (personal life story)
biográfica {adj}  :: feminine singular form of biográfico
biográficas {adj}  :: feminine plural of biográfico
biográfico {adj}  :: biographical
bioinformática {f} [biology, computer science]  :: bioinformatics (field of science)
biológico {adj}  :: biological, biologic
biologia {f}  :: biology
biologia evolucionária {f}  :: evolutionary biology (branch of biology concerned with evolution)
biologia evolutiva {f}  :: evolutionary biology (branch of biology concerned with evolution)
biologia evolutiva do desenvolvimento {f} [biology]  :: evolutionary developmental biology (branch of biology)
biologia marinha {f} [biology]  :: marine biology (branch of biology studying sea creatures)
biologia molecular {f} [biology, biochemistry]  :: molecular biology (branch of biology studying biological macromolecules)
biologicamente {adv}  :: biologically
biologicamente {adv}  :: organically
biologista {mf}  :: biologist (one versed in biology)
bioluminescência {f} [biochemistry]  :: bioluminescence (emission of light by a living organism)
biomarcador {m} [medicine]  :: biomarker (substance that indicates a biological condition)
biomassa {f}  :: biomass (total mass of living things)
biomassa {f}  :: biomass (vegetation used as fuel)
biombo {m}  :: folding screen
biomédica {adj}  :: feminine singular form of biomédico
biomédicas {adj}  :: feminine plural of biomédico
biomédico {adj}  :: biomedical
biomedicina {f}  :: biomedicine (a branch of medical science)
biometria {f}  :: biometrics (measurement of biological data)
biométrica {adj}  :: feminine singular form of biométrico
biométricas {adj}  :: feminine plural of biométrico
biométrico {adj}  :: biometric (of, pertaining to or using biometrics)
biopirata {n}  :: biopirate (one who engages in biopiracy)
biopirataria {f}  :: biopiracy (the patenting of naturally occurring substances)
bioprograma {m} [cognitive linguistics]  :: bioprogram (a hypothetical program in the brain, responsible for the construction of a language)
biopsia {f} [medicine]  :: biopsy (removal and examination of a sample of tissue)
bioquímica {adj}  :: feminine singular form of bioquímico
bioquímica {f}  :: feminine noun of bioquímico
bioquímica {f} [uncountable]  :: biochemistry (branch of chemistry that studies compounds and processes that occur in living organisms)
bioquímico {adj}  :: biochemical (involving chemical processes in living organisms)
bioquímico {adj}  :: biochemical (of or relating to biochemistry)
bioquímico {m}  :: biochemist (chemist whose speciality is biochemistry)
bioreator {m}  :: bioreactor
biorrisco {m} [ecology]  :: biohazard (biological hazard)
biosfera {f}  :: biosphere (part of Earth capable of supporting life)
biossíntese {f} [biochemistry]  :: biosynthesis
biotecnologia {f}  :: biotechnology (the use of living organisms in industrial, agricultural, medical applications)
biotita {f} [mineral]  :: biotite
biotransformando {v}  :: gerund of biotransformar
biotransformar {v}  :: to biotransform
bipolar {adj}  :: bipolar (involving both poles)
bipolar {adj} [psychiatry]  :: bipolar (relating to or having bipolar disorder)
bipolaridade {f}  :: bipolarity (state of being bipolar)
biópsia {f}  :: alternative form of biopsia
biqueira {f}  :: a covering for a bird’s beak
biqueira {f}  :: spout (a tube through which liquid is poured or discharged)
biqueira {f}  :: toe (part of a shoe or sock covering the toe)
Biquinhas {prop}  :: Biquinhas (placename)
biquíni {m}  :: bikini (bathing suit)
birô {m}  :: bureau
Birigui {prop}  :: Birigui (placename)
birita {f} [slang]  :: booze (any alcoholic beverage)
Biritiba Mirim {prop}  :: Biritiba Mirim (placename)
Biritinga {prop}  :: Biritinga (placename)
birmã {adj}  :: Burmese (of, from, or pertaining to Burma)
birmã {m}  :: Burmese (language)
birmã {mf}  :: Burmese (a person from Myanmar or of Burmese descent)
birmane {adj}  :: Burmese (of, from, or pertaining to Burma)
birmane {m}  :: Burmese (language)
birmane {mf}  :: Burmese (a person from Myanmar or of Burmese descent)
birmanesa {adj}  :: feminine singular form of birmanês
birmanesas {adj}  :: feminine plural of birmanês
birmanês {adj}  :: Burmese (of, from, or pertaining to Burma)
birmanês {m}  :: a person from Burma
birmanês {m}  :: Burmese (cat breed)
birmanês {m} [uncountable]  :: Burmese (language)
Birmânia {prop}  :: Burma (placename)
Birobidjan {prop}  :: Birobidzhan (placename)
birra {f}  :: an act proper of a spoilt or stubborn person
birra {f} [uncountable]  :: obstinacy (state of stubbornness)
birrenta {adj}  :: feminine singular form of birrento
birrentas {adj}  :: feminine plural of birrento
birrento {adj}  :: grumpy (unhappy and/or irritable)
biruta {f}  :: windsock
biryani {m}  :: biryani (dish of spiced rice)
bis {adv}  :: bis (shows that something is to be repeated)
bis {interj}  :: encore! (used by an audience to request a second performance)
bis {m} [by extension, informal]  :: a second serving of something
bis {m}  :: encore (brief extra performance)
bisa {f}  :: abbreviation of bisavó
bisavó {f}  :: great-grandmother (mother of a grandparent)
bisavô {m}  :: great-grandfather (father of grandparent)
bisbilhotando {v}  :: gerund of bisbilhotar
bisbilhotar {v}  :: to gossip, tattle
bisbilhotar {v}  :: to snoop, pry
bisbilhotice {f}  :: gossip (idle talk)
biscoito {m}  :: cookie
biscoito da sorte {f}  :: fortune cookie (hollow biscuit with a message inside)
bisectriz {f} [geometry]  :: bisector (a line or curve that bisects or divides a line segment, angle, or other figure into two equal parts)
Bishkek {prop}  :: Bishkek (placename)
bislama {m}  :: Bislama (creole spoken in Vanuatu)
bismita {f} [mineral]  :: bismite
bismutinita {f} [mineral]  :: bismuthinite
bismuto {m}  :: bismuth
bisnaga {f} [Brazil]  :: refers to some types of bread, especially French bread
bisnaga {f}  :: tube (often containing paste-like substances)
bisneta {f}  :: great-granddaughter
bisneto {m}  :: great-grandson
bisão {m}  :: bison
bisão-americano {m}  :: American bison
bisão europeu {m}  :: wisent (the European bison, Bison bonasus)
bisão-europeu {m}  :: European bison, aurochs
bisonha {adj}  :: feminine singular form of bisonho
bisonhas {adj}  :: feminine plural of bisonho
bisonho {adj}  :: inexperienced in warfare
bisonho {adj}  :: weird (having an unusually strange character)
bisonte {m}  :: bison (a similar American animal, Bison bison)
bisonte {m}  :: bison (a wild ox, Bison bonasus)
bisonte americano {m}  :: American bison (mammal)
bisonte europeu {m}  :: European bison; wisent (the species Bison bonasus)
bispado {m}  :: bishopric, diocese
bispo {m} [chess]  :: bishop
bispo {m} [religion]  :: bishop
Bissau {prop}  :: Bissau (placename)
bissemanal {adj}  :: biweekly; fortnightly (occurring once every two weeks)
bissemanal {m}  :: biweekly; fortnightly (a publication issued every two weeks)
bissemanalmente {adv}  :: biweekly; fortnightly (once every two weeks)
bissetriz {f} [geometry]  :: angle bisector (ray that divides an angle into two equal parts)
bissexta {adj}  :: feminine singular form of bissexto
bissextas {adj}  :: feminine plural of bissexto
bissexto {adj}  :: bissextile
bissexto {m}  :: leap year day (29th February)
bissexuada {adj}  :: feminine singular form of bissexuado
bissexuadas {adj}  :: feminine plural of bissexuado
bissexuado {adj}  :: bisexual (having both male and female organs)
bissexual {adj}  :: Sexually attracted to persons of either sex; bisexual
bissexualidade {f}  :: bisexuality
bisteca {f}  :: beefsteak (steak)
bistrô {m}  :: bistro (small European-style restaurant)
bisturi {m}  :: scalpel (small straight knife)
bit {m} [mathematics, computing]  :: bit (binary digit)
biúta {f} [Angola]  :: puffadder (Britis arietans, a venomous snake of subsaharan Africa)
bitaite {m} [informal, Portugal]  :: opinion, commentary (unfounded, or of little value)
bitate {m}  :: alternative form of bitaite
bitcoin {m}  :: bitcoin (a cryptocurrency)
Bitínia {prop}  :: Bithynia (placename)
bitoca {f}  :: peck (short kiss)
bitola {f}  :: gauge (distance between the rails of a railway)
Bitola {prop}  :: Bitola (placename)
biótopo {m}  :: biotope (geographical area)
bituca {f}  :: butt (remnant of a smoked cigarette or cigar)
Bituruna {prop}  :: Bituruna (placename)
bivacar {v}  :: to bivouac
bivalve {m}  :: bivalve (any mollusc in the class Bivalvia)
bivalvo {m}  :: alternative form of bivalve
bivaque {m}  :: bivouac (encampment for the night, usually without tents or covering)
bióxido {m} [inorganic chemistry]  :: dioxide
bixina {f} [organic compound]  :: bixin (an apocarotenoid that is the active ingredient of annatto)
bizantino {adj}  :: Byzantine (of or pertaining to Byzantium or the Byzantine empire)
bizantino {adj} [pejorative]  :: pretentious and futile
bizantino {m}  :: Byzantine (native of the Byzantine Empire)
bizarra {adj}  :: feminine singular form of bizarro
bizarras {adj}  :: feminine plural of bizarro
bizarria {f}  :: bizarreness, freakishness
bizarro {adj}  :: bizarre, strange
bizarro {adj}  :: exotic
Bizâncio {prop}  :: Byzantium (placename)
bjo {m} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of beijo
bjs {interj} [Internet slang, text messaging]  :: Used to close an informal message or e-mail, or as a goodbye on text messaging
bjs {n} [Internet slang, text messaging]  :: kisses
blablablá {m} [informal]  :: blah (nonsense talk)
black bloc {m}  :: black bloc
black metal {m} [music]  :: black metal (a subgenre of heavy metal)
black power {m}  :: afro (a hairstyle)
Blagoveshchensk {prop}  :: Blagoveshchensk (placename)
blandícia {f}  :: caress
blandícia {f}  :: flattery
blandiciando {v}  :: gerund of blandiciar
blandiciar {v}  :: to caress, to fondle
blandiciar {v}  :: to flatter
blasfemar {vi}  :: to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
blasfemo {adj}  :: blasphemous (lacking piety or respect for the sacred)
blasfêmia {f}  :: alternative form of blasfémia
blasfémia {f}  :: blasphemy (irreverence toward something sacred)
blasonado {v}  :: past participle of blasonar
blasonando {v}  :: gerund of blasonar
blasonar {v} [heraldry]  :: To emblazon
blasonar {v}  :: to boast
blastoconídio {m} [mycology]  :: blastoconidium (a holoblastic conidium that detaches at maturity)
blastoderma {m} [embryology]  :: blastoderm (point from which the embryo develops)
blastoderme {m}  :: alternative form of blastoderma
blazer {m}  :: alternative spelling of blêizer
Bálcãs {prop}  :: Balkans (placename)
blecaute {m}  :: blackout
blefar {v}  :: to bluff (to attempt to deceive)
blefaroespasmo {m} [medicine]  :: blepharospasm (spasm of the eyelid)
blefarospasmo {m}  :: alternative form of blefaroespasmo
blefe {m}  :: bluff (lie intended to deceive)
blenda {f} [mineral]  :: blende (a naturally-occurring sulphide of zinc)
búlgara {adj}  :: feminine singular form of búlgaro
búlgaras {adj}  :: feminine plural of búlgaro
búlgaro {adj}  :: Bulgarian (of or relating to Bulgaria and its people)
búlgaro {adj}  :: Bulgarian (of or relating to the Bulgarian language)
búlgaro {m}  :: Bulgarian (person from Bulgaria)
búlgaro {m} [uncountable]  :: Bulgarian (Slavic language spoken in Bulgaria)
Bélgica {prop}  :: Belgium (placename)
Báli {prop}  :: Bali (placename)
bélica {adj}  :: feminine singular form of bélico
bélicas {adj}  :: feminine plural of bélico
bélico {adj}  :: relating to war
blindado {adj}  :: bulletproof (capable of withstanding a direct shot)
blindado {adj} [figurative]  :: protected from external factors
blindado {adj}  :: protected from the effects of a magnetic or electrical field, or radiation
blindado {m} [military]  :: armoured car (armoured fighting vehicle)
blindagem {f}  :: screening
blindagem {f}  :: shield
bílis {f}  :: bile
bílis {f}  :: gall
blitz {f}  :: a sudden police raid, especially on roads
blitzkrieg {f}  :: blitzkrieg (fast military offensive)
blêizer {m}  :: blazer (a jacket)
bloco {m}  :: block
bloco {m}  :: pad, notebook
bloco de notas {m}  :: notepad (bound pad of paper)
Bloemfontein {prop}  :: Bloemfontein (placename)
blog {m}  :: alternative form of blogue
blogar {v} [blogging]  :: to blog (to contribute to a blog)
blogosfera {f} [Internet]  :: blogosphere (the totality of blogs)
blogue {m} [Internet]  :: blog
blogueiro {m} [Internet]  :: blogger (contributor to a blog)
bloguista {mf} [Internet]  :: blogger (contributor to a blog)
bloody mary {m}  :: bloody mary (a cocktail made from vodka and tomato juice)
Bloody Mary {m}  :: alternative spelling of bloody mary
bloqueado {v}  :: past participle of bloquear
bloqueador {adj}  :: blocking (that blocks)
bloqueador {m}  :: blocker (something or someone that blocks)
bloqueadora {adj}  :: feminine singular form of bloqueador
bloqueador alfa {m} [pharmaceutical drug]  :: alpha-blocker (drug which blocks α1-adrenergic receptors)
bloqueador alfa-adrenérgico {m} [pharmaceutical drug]  :: alpha-blocker (drug which blocks α1-adrenergic receptors)
bloqueadoras {adj}  :: feminine plural of bloqueador
bloqueando {v}  :: gerund of bloquear
bloquear {v}  :: to block
bálsamo {m}  :: balsam (sweet-smelling oil or resin derived from some plants)
Bálsamo {prop}  :: Bálsamo (placename)
blástica {adj}  :: feminine singular form of blástico
blásticas {adj}  :: feminine plural of blástico
blástico {adj}  :: blastic
blástula {f} [embryology]  :: blastula (an early form in the development of an embryo)
báltico {adj}  :: Baltic (of the Baltic region or sea)
báltico {adj}  :: Baltic (pertaining to the Baltic languages)
báltico {adj}  :: Baltic (pertaining to the Balts)
Báltico {prop}  :: Baltic (placename)
blues {m}  :: blues (musical form)
Bluetooth {prop}  :: Bluetooth (personal area wireless network)
Blumenau {prop}  :: Blumenau (placename)
blusa {f}  :: blouse (woman's shirt)
blush {m}  :: blush (makeup used to redden the cheeks)
blusão {m}  :: windbreaker
blz {adv} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of beleza
blz {interj} [Internet slang, text messaging]  :: abbreviation of beleza
bênção {f}  :: benediction, blessing
bênção {f}  :: grace
bônus {m}  :: alternative form of bónus
bónus {m} [Portugal]  :: bonus
bão {adj} [Brazil, chiefly rural]  :: eye dialect of bom
bão {adj} [Portugal, hypercorrect]  :: alternative form of bom
boa {adj}  :: feminine singular form of bom
boa {f}  :: an interesting story, joke or news
boa {f}  :: boa (any snake of the Boa genus)
boa {interj}  :: good one!, well done!, all right! (expresses approval, applause or admiration)
boça {f} [nautical]  :: cable (heavy rope or chain as used for mooring)
Boa Esperança {prop}  :: Boa Esperança (placename)
Boa Esperança {prop}  :: Boa Esperança (placename)
Boa Esperança do Iguaçu {prop}  :: Boa Esperança do Iguaçu (placename)
Boa Esperança do Sul {prop}  :: Boa Esperança do Sul (placename)
boa fé {f} [legal]  :: good faith (good, honest intentions)
boa noite {m}  :: goodnight
boa noite Cinderela {m} [idiomatic]  :: date rape drug
Boa Nova {prop}  :: Boa Nova (placename)
Boas Festas {phrase}  :: Happy Holidays
boas novas {n} [Christianity]  :: good news (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful)
boa sorte {interj}  :: good luck (wish of fortune or encouragement)
boas-vindas {n}  :: welcome (utterance of a greeting)
boa tarde {phrase}  :: good afternoon
boate {f}  :: discotheque (a dance hall / club / party place)
boate {f}  :: nightclub (establishment that is open late at night)
boato {m}  :: rumour
Boa Ventura de São Roque {prop}  :: Boa Ventura de São Roque (placename)
Boa Vista {prop}  :: Boa Vista (placename)
Boa Vista da Aparecida {prop}  :: Boa Vista da Aparecida (placename)
Boa Vista das Missões {prop}  :: Boa Vista das Missões (placename)
Boa Vista do Buricá {prop}  :: Boa Vista do Buricá (placename)
Boa Vista do Cadeado {prop}  :: Boa Vista do Cadeado (placename)
Boa Vista do Incra {prop}  :: Boa Vista do Incra (placename)
Boa Vista do Sul {prop}  :: Boa Vista do Sul (placename)
Boa Vista do Tupim {prop}  :: Boa Vista do Tupim (placename)
boa vontade {f}  :: goodwill (favourably disposed attitude toward someone or something)
Bob {prop} [cryptography]  :: Bob (person or system receiving a message)
Bob {prop}  :: male given name
boba {adj}  :: feminine singular form of bobo
bobagem {f} [Brazil]  :: nonsense, rubbish, rot
bobalhão {m} [dated, childish, pejorative]  :: A stupid person
bobalhona {f}  :: feminine noun of bobalhão
bobalhonas {f}  :: feminine noun of bobalhão
bobas {adj}  :: feminine plural of bobo
bobe {m}  :: hair roller (a small tube that is rolled into a person’s hair)
bobeira {f}  :: folly (foolishness)
bobeira {f}  :: idleness
bobeira {f}  :: malarkey; nonsense; rubbish
bobina {f} [electrical]  :: coil
bobina {f}  :: spool; bobbin
bobão {m}  :: augmentative form of bobo
bobo {adj} [Brazil]  :: naive
bobo {adj} [Brazil]  :: silly, stupid
bobo {m} [chiefly Brazil]  :: a stupid or naive person; a fool
bobo {m} [historical]  :: jester (person who amused a medieval court)
boboca {adj}  :: Showing a lack of good sense and wisdom; idiot, foolish; silly
boboca {mf}  :: idiot person, foolish person
bobo da corte {m}  :: jester (person in a mediaeval royal court)
bobo-pequeno {m}  :: Manx shearwater (Puffinus puffinus, a seabird of the Atlantic)
boca {f}  :: mouth
boca a boca {m}  :: mouth-to-mouth (breathing into a person’s mouth as a first-aid technique)
boca a boca {m}  :: word of mouth (verbal, personal transmission of information)
bocada {f}  :: bite; mouthful
boca-de-leão {f}  :: snapdragon (any plant of the genus Antirrhinum)
boca-de-lobo {f}  :: snapdragon (any plant of the genus Antirrhinum)
boca de urna {f}  :: election poll
boca de urna {f} [label, en, pejorative]  :: distribution of pamphlets during election day, which is a crime in some jurisdictions
bocadinho {m}  :: mite
bocadinho {m}  :: modicum
bocado {m}  :: a somewhat large amount of something
bocado {m}  :: delicacy (choice dish suggesting rarity and refinement)
bocado {m}  :: mouthful (amount that fits in a mouth)
boca do estômago {f} [informal]  :: epigastrium (the upper middle region of the abdomen)
Bocaina {prop}  :: Bocaina (placename)
Bocaina de Minas {prop}  :: Bocaina de Minas (placename)
Bocaina do Sul {prop}  :: Bocaina do Sul (placename)
Bocaiuva {prop}  :: Bocaiuva (placename)
Bocaiúva do Sul {prop}  :: Bocaiuva do Sul (placename)
bocal {m}  :: bit (metal in horse’s mouth)
bocal {m}  :: nozzle
boca livre {n} [informal, Brazil]  :: a party or other social event where there is free food
boca-livre {n}  :: alternative spelling of boca livre
bocejar {v}  :: yawn (open the mouth and take a deep breath)
bocejo {m}  :: yawn (the action of yawning)
boceta {f} [Brazil, slang, vulgar]  :: fuck, shit (indicating something useless or annoying)
boceta {f} [Brazil, slang, vulgar]  :: pussy; the female sexual organs
boceta {f} [dated]  :: box
boceta {interj} [vulgar]  :: shit, fuck
bocha {f}  :: bowl (ball used in lawn bowls)
Boche {mf} [pejorative, slang, ethnic slur]  :: jerry
bochecha {f}  :: cheek (part of face)
boda {f}  :: wedding (marriage ceremony)
bodas {n}  :: wedding anniversary
bodas de prata {f}  :: silver wedding (anniversary celebration)
bode {m}  :: goat buck
bode expiatório {m}  :: scapegoat (someone punished for someone else's error(s))
bodega {f}  :: Anything considered worthless, useless or somewhat very bad
bodega {f}  :: A small, cheap and possibly insalubrious tavern
bodega {f} [Brazil]  :: A small warehouse
bodoque {m}  :: slingshot (Y-shaped device used to shoot projectiles)
Boeing {prop} [aviation]  :: Boeing (an American aerospace company)
bofe {m} [slang]  :: an attractive young man, as referred by the other part in a romantic relationship
bofes {n}  :: offal (animals’ organs as food)
bofes {n} [slang]  :: bellows (the lungs)
bofetada {f}  :: a slap or blow
Bofete {prop}  :: Bofete (placename)
bogari {m}  :: Arabian jasmine (Jasminum sambac, a shrubby, fragrant vine)
bogatir {m}  :: alternative spelling of bogatyr
bogatyr {m}  :: bogatyr (medieval Russian heroic warrior)
bogomilismo {m} [religion, historical]  :: Bogomilism (a dualist religiopolitical sect founded in the First Bulgarian Empire)
bogomilo {m} [religion, historical]  :: Bogomil (a follower of Bogomilism)
Bogotá {prop}  :: Bogota (placename)
boi {m}  :: An ox
boia {}  :: bóia [superseded]
boia {f}  :: float; buoy
boiada {f}  :: cattle
boia de arinque {f} [nautical]  :: anchor buoy (buoy attached to an anchor)
boi-almiscarado {m}  :: musk ox (arctic mammal)
boiar {v}  :: to drown
boiar {v}  :: to float
boiar {v}  :: to waft
boiardo {m} [historical]  :: boyar (rank of aristocracy)
boia salva-vidas {f}  :: life preserver; life-buoy
boicotar {v}  :: to boycott (to abstain from dealing with a person or organisation as a protest)
boicote {m}  :: boycott (the act of boycotting)
boieiro {m}  :: someone of drives or watches over cattle
boina {f}  :: beret (type of brimless cap)
boiola {m} [Brazil, pejorative, slang]  :: fruitcake; male homosexual
boiola {m} [Brazil, pejorative, slang]  :: sissy (effeminate male)
Bois le Duc {prop}  :: alternative spelling of Bois-le-Duc
Bois-le-Duc {prop}  :: 's-Hertogenbosch (placename)
Boituva {prop}  :: Boituva (placename)
bojo {m}  :: bulge (something sticking out)
bokmal {m}  :: Bokmål (Norwegian written standard)
-bol {suffix}  :: forms the names of sports
bola {f}  :: ball, sphere, round object
bola {f}  :: fat person
bola {f} [slang]  :: testicle
bola {f} [sports]  :: ball
bola-ao-cesto {f}  :: basketball (sport)
bolacha {f}  :: biscuit, cookie, cracker
bolacha {f} [slang]  :: a slap or blow
bolacha-da-praia {f}  :: sand dollar (any echinoderm of the order Clypeasteroida)
bolada {f}  :: a blow with a ball
bolada {f}  :: jackpot (accumulating money prize pool)
bola de berlim {f} [Portugal]  :: Berliner (doughnut)
bola de Berlim {f}  :: alternative spelling of bola de berlim
bola de cristal {f}  :: crystal ball (a globe used to foretell the future)
bola de demolição {f}  :: wrecking ball (heavy steel ball used for demolition)
bola de feno {m} [&oth, bola, de, feno]  ::
bola de feno {m}  :: tumbleweed (plant which breaks loose and rolls about)
bola de golfe {f}  :: golf ball
bola do pé {f}  :: ball (place where the toe joins the rest of the foot)
bolapé {m} [rare]  :: football; soccer (team sport)
bolapé {m} [South Brazil]  :: a ford that is shallow enough for a horse but not for a person
bolas {interj}  :: oh no! (expresses frustration or irritation)
bolchevique {mf}  :: Bolshevik
boleadeira {f}  :: bolas (a throwing weapon made of weights at the end of interconnected cords)
boleia {f}  :: driver's seat
boleia {f} [Portugal]  :: ride (in a vehicle, for free)
boleiro {m} [Brazil, pro football, slang]  :: professional footballer
boletim {m}  :: bulletin
boletim {m}  :: report card (for a student)
bolha {f}  :: blister
bolha {f}  :: bubble
boliche {m}  :: bowling (a game played by rolling a ball down an alley)
bolinho {m} dot=: small cake, for example a scone
bolita {f} [Rio Grande do Sul]  :: marble ball
bolivariana {adj}  :: feminine singular form of bolivariano
bolivariano {adj}  :: Bolivarian (Of or pertaining to Simón Bolívar.)
boliviana {adj}  :: feminine singular form of boliviano
bolivianas {adj}  :: feminine plural of boliviano
boliviano {adj}  :: Bolivian
boliviano {m}  :: Bolivian
Bollywood {prop}  :: Bollywood (Hindi film industry)
bolão {m}  :: jackpot (accumulating money prize pool)
bolão {m} [regional, Rio de Janeiro]  :: bumboozer
bolo {m}  :: cake
bolo de anjo {m}  :: angel cake (cake with layers of sponge and a thin layer of white cream)
bolo de claras {m}  :: angel cake (cake with layers of sponge and a thin layer of white cream)
bolo de gengibre {m}  :: gingerbread (type of cake)
bolo floresta negra {m}  :: Black Forest gâteau (a type of gâteau originating in the Black Forest)
bolo inglês {m}  :: muffin (type of small cake)
bolo lunar {m}  :: mooncake (Chinese pastry)
Bolonha {prop}  :: Bologna (placename)
bolor {m}  :: mold (woolly or furry growth of tiny fungi)
bolorenta {adj}  :: feminine singular form of bolorento
bolorentas {adj}  :: feminine plural of bolorento
bolorento {adj}  :: mouldy (covered with mould)
bolota {f}  :: acorn (fruit of the oak tree)
bolota {f}  :: a small ball
bolota {f}  :: a small, rigid, round object
bolsa {f} [chiefly, Brazil]  :: purse, handbag, bag
bolsa {f}  :: grant, scholarship (for scientific research)
bolsa {f}  :: stock exchange (building and the associated organization)
bolsa carteira {f}  :: clutch (a small handbag or purse with no straps or handle)
bolsa de estudos {f}  :: scholarship (study allowance)
bolsa de valores {f}  :: stock exchange
bolsão {m}  :: augmentative form of bolso
bolsão {m}  :: pocket (enclosed volume of one substance surrounded by another)
bolso {m}  :: pocket
Bolívia {prop}  :: Bolivia (placename)
Bolzano {prop}  :: Bolzano (placename)
bom {adj}  :: good
bom {interj}  :: well, very well
bom apetite {interj}  :: bon appétit (used to wish someone enjoyment of the meal they are about to eat)
bomba {f}  :: bomb
bomba {f}  :: pump
bomba atómica {f}  :: alternative form of bomba atômica
bomba atômica {f}  :: atomic bomb
bomba de hidrogênio {f}  :: alternative form of bomba de hidrogénio
bomba de hidrogénio {f}  :: hydrogen bomb (thermonuclear bomb)
bomba de neutrões {f} [Portugal]  :: neutron bomb (atomic bomb that produces a greater amount of neutrons)
bomba de nêutron {f} [Brazil]  :: neutron bomb (atomic bomb that produces a greater amount of neutrons)
bomba de nêutrons {f}  :: alternative form of bomba de nêutron
bomba de profundidade {f}  :: depth charge (bomb designed to detonate at a certain depth underwater)
bombaim {m} [rare]  :: Bombay (cat breed)
Bombaim {prop}  :: Mumbai (placename)
bombar {v} [colloquial]  :: to be very popular
bombarda {f}  :: bombard (primitive mediaeval cannon)
bombardada {f}  :: bombardment
bombardeado {v}  :: past participle of bombardear
bombardeador {m}  :: bombardier
bombardeador {m}  :: bomber (person)
bombardeamento {m}  :: bombardment
bombardeando {v}  :: gerund of bombardear
bombardear {v}  :: to bombard, bomb
bombardear {v}  :: to shell
bombardeiro {m}  :: bomber (aircraft)
bomba-relógio {f}  :: time bomb (bomb with a timeout mechanism)
Bombarral {prop}  :: Bombarral (placename)
bomba sexual {f} [colloquial]  :: sex bomb (someone highly sexy)
bombazine {f}  :: corduroy (heavy fabric with vertical ribs)
bombear {v}  :: to pump (to use a pump)
bombeio {m}  :: pump (act of pumping)
bombeira {f}  :: feminine noun of bombeiro; firewoman
bombeiro {m}  :: firefighter (person trained to extinguish fires and undertake rescue operations)
bombeta {f} [Brazil]  :: cap (baseball-style cap)
bombinha {f}  :: a type of very small explosive
bombinha {f}  :: diminutive form of bomba
bombinha {f}  :: inhaler (canister containing medicine)
Bombinhas {prop}  :: Bombinhas (placename)
bombom {m}  :: a type of chocolate candy
bombordo {m} [nautical]  :: port (the left side of a ship)
bombril {m}  :: steel wool (pads of fine strips of steel used as an abrasive)
Bombril {prop}  :: A Brazilian brand of hygiene and cleaning products, of which the iconic and most famous is its steel wool
bombástica {adj}  :: feminine singular form of bombástico
bombásticas {adj}  :: feminine plural of bombástico
bombástico {adj}  :: bombastic
Bom Despacho {prop}  :: Bom Despacho (placename)
bom dia {interj}  :: good morning
bom dia {interj}  :: hello, good day
boémia {adj}  :: feminine singular form of boémio
boêmia {adj}  :: feminine singular form of boêmio
Boêmia {prop}  :: alternative form of Boémia
Boémia {prop}  :: Bohemia (placename)
boémias {adj}  :: feminine plural of boémio
boêmias {adj}  :: feminine plural of boêmio
boémio {adj}  :: alternative form of boêmio
boêmio {adj}  :: Bohemian (of, from or relating to Bohemia)
boêmio {adj}  :: bohemian (unconventional, especially in habit or dress)
boémio {m}  :: alternative form of boêmio
boêmio {m}  :: Bohemian (native or resident of Bohemia)
boêmio {m}  :: someone who leads a careless lifestyle, having fun and carousing and without a serious job
boêmio {m} [uncountable]  :: Bohemian (dialect of the Czech language)
Bom Jardim {prop}  :: Bom Jardim (placename)
Bom Jardim da Serra {prop}  :: Bom Jardim da Serra (placename)
Bom Jardim de Minas {prop}  :: Bom Jardim de Minas (placename)
Bom Jesus {prop}  :: Bom Jesus (placename)
Bom Jesus {prop}  :: Bom Jesus (placename)
Bom Jesus da Lapa {prop}  :: Bom Jesus da Lapa (placename)
Bom Jesus da Penha {prop}  :: Bom Jesus da Penha (placename)
Bom Jesus da Serra {prop}  :: Bom Jesus da Serra (placename)
Bom Jesus do Amparo {prop}  :: Bom Jesus do Amparo (placename)
Bom Jesus do Galho {prop}  :: Bom Jesus do Galho (placename)
Bom Jesus do Itabapoana {prop}  :: Bom Jesus do Itabapoana (placename)
Bom Jesus do Oeste {prop}  :: Bom Jesus do Oeste (placename)
Bom Jesus dos Perdões {prop}  :: Bom Jesus dos Perdões (placename)
Bom Jesus do Sul {prop}  :: Bom Jesus do Sul (placename)
Bom Natal e Feliz Ano Novo {phrase}  :: Merry Christmas and a Happy New Year
Bom Princípio {prop}  :: Bom Princípio (placename)
Bom Progresso {prop}  :: Bom Progresso (placename)
bom proveito {phrase}  :: enjoy (used to wish someone enjoyment)
Bom Repouso {prop}  :: Bom Repouso (placename)
Bom Retiro {prop}  :: Bom Retiro (placename)
Bom Retiro do Sul {prop}  :: Bom Retiro do Sul (placename)
bom samaritano {m}  :: Good Samaritan (person who aids someone in distress)
bom senso {m}  :: common sense (ordinary understanding)
Bom Sucesso {prop}  :: Bom Sucesso (placename)
Bom Sucesso {prop}  :: Bom Sucesso (placename)
Bom Sucesso de Itararé {prop}  :: Bom Sucesso de Itararé (placename)
Bom Sucesso do Sul {prop}  :: Bom Sucesso do Sul (placename)
boné {m}  :: cap (head covering)
Bona {prop}  :: Bonn (placename)
bonança {f}  :: lull
bonança {f} [nautical]  :: calm (weather condition)
bonança {f}  :: peace, tranquillity
bonapartismo {m}  :: Bonapartism (pratices of Napoleon Bonaparte)
bondade {f}  :: goodness, kindness, mildness
bondade {f}  :: indulgence
bonde {m} [Brazil]  :: tramway, streetcar, cable car
bonde {m} [economics]  :: bond
bondosa {adj}  :: feminine singular form of bondoso
bondosas {adj}  :: feminine plural of bondoso
bondoso {adj}  :: good, kind, benevolent
boneca {f}  :: doll (a toy in the form of a human)
boneca de pano {f}  :: rag doll
boneca russa {f}  :: Russian doll
boneco {m}  :: doll (of a male human character or animal)
boneco {m}  :: dummy
boneco {m} [figurative, by extension]  :: puppet (manipulable person)
boneco {m}  :: puppet (small model of a person or animal able to be moved by strings or rods)
boneco {m}  :: stick figure
boneco {m} [television, in the plural]  :: cartoons
boneco de neve {m}  :: snowman (figure made of snow)
boneco de palito {m}  :: stick figure (a simple drawing)
Bonfim {prop}  :: Bonfim (placename)
Bonfim {prop}  :: Portuguese surname
Bonfinópolis de Minas {prop}  :: Bonfinópolis de Minas (placename)
bongô {m}  :: bongo (type of small drum)
bongo {m}  :: bongo (Tragelaphus eurycerus, an African antelope)
Bonifácio {prop}  :: male given name, Bonifatius and Boniface
bonina {m} [Brazil]  :: marvel of Peru (Mirabilis jalapa)
bonina {m}  :: daisy
bonina {m} [generalisation]  :: any wildflower
Boninal {prop}  :: Boninal (placename)
bonita {adj}  :: feminine singular form of bonito
bonitas {adj}  :: feminine plural of bonito
boniteza {f}  :: beauty; quality of what is beautiful
bonitinha {adj}  :: feminine singular form of bonitinho
bonitinhas {adj}  :: feminine plural of bonitinho
bonitinho {adj}  :: diminutive form of bonito
bonito {adj}  :: pretty, lovely
bonito {m}  :: various species of fish related to or sharing resemblance with the tuna, such as the albacore and the frigate tuna
Bonito {prop}  :: Bonito (placename)
Bonito de Minas {prop}  :: Bonito de Minas (placename)
bonitíssima {adj}  :: feminine singular form of bonitíssimo
bonitíssimas {adj}  :: feminine plural of bonitíssimo
bonitíssimo {adj}  :: superlative form of bonito
Bonn {prop}  :: Bonn (placename)
bonobo {m}  :: bonobo (Pan paniscus, a species of chimpanzee)
bonsai {m} [countable]  :: bonsai (a miniaturised tree or plant)
bonsai {m} [uncountable]  :: bonsai (the art of growing miniaturised trees or plants)
boníssima {adj}  :: feminine singular form of boníssimo
boníssimas {adj}  :: feminine plural of boníssimo
boníssimo {adj}  :: very good
bons sonhos {phrase}  :: sweet dreams
bonzo {m}  :: bonze (Buddhist monk)
booleana {adj}  :: feminine singular form of booleano
booleanas {adj}  :: feminine plural of booleano
booleano {adj}  :: Boolean
boom {m} [economics, business]  :: boom (period of prosperity)
boot {m} [computing]  :: boot (the act or process of bootstrapping)
BOPE {prop}  :: Batalhão de Operações Policiais Especiais
boqueirão {m}  :: mouth of a river etc
Boqueirão do Leão {prop}  :: Boqueirão do Leão (placename)
boquete {m} [slang]  :: blowjob (oral sex performed on a man)
boqui-aberta {adj}  :: feminine singular form of boqui-aberto
boquiaberta {adj}  :: feminine singular form of boquiaberto
boqui-abertas {adj}  :: feminine plural of boqui-aberto
boquiabertas {adj}  :: feminine plural of boquiaberto
boquiaberto {adj}  :: gaping, agape
boqui-aberto {adj}  :: obsolete spelling of boquiaberto
boquiaberto {adj}  :: open-mouthed
Boquira {prop}  :: Boquira (placename)
Borá {prop}  :: Borá (placename)
bora {interj}  :: let's go
Boraceia {prop}  :: Boraceia (placename)
borano {m} [inorganic compound]  :: borane
borato {m} [inorganic chemistry]  :: borate
Borba {prop}  :: Borba (placename)
Borba {prop}  :: Portuguese surname
borboleta {f}  :: butterfly
borboleta {f} [swimming]  :: butterfly stroke
borboleteando {v}  :: gerund of borboletear
borboletear {v}  :: to flit
borboletário {m}  :: butterfly zoo (zoo which is specifically intended for the breeding and display of butterflies)
Borborema {prop}  :: Borborema (placename)
borborinho {m}  :: alternative spelling of burburinho
borbulha {f}  :: bubble (of gas in a liquid)
borbulhante {adj}  :: bubbly
borbulhante {adj}  :: sparkly; effervescent
borbulhar {v}  :: to bubble (to rise up in bubbles)
bordô {m}  :: maroon (dark red, somewhat brownish colour)
borda {f}  :: edge, border, margin
bordada {adj}  :: feminine singular form of bordado
Borda da Mata {prop}  :: Borda da Mata (placename)
bordadas {adj}  :: feminine plural of bordado
bordado {adj}  :: embroidered
bordado {m}  :: embroidery
bordado {v}  :: past participle of bordar
bordando {v}  :: gerund of bordar
bordar {v}  :: to embroider
bordel {m}  :: brothel
borderô {m}  :: bordereau (a statement with listing)
border collie {n}  :: border collie (English breed of herding dog)
bordão {m}  :: staff, stave
bordão {m}  :: support
bordo {m}  :: board (Side of a ship)
bordo {m}  :: maple (A tree of the Acer genus, characterised by its usually palmate leaves and winged seeds)
bordoada {f}  :: a hit, a blow
bordo comum {m}  :: field maple (Acer campestre, a species of maple)
bordura {f} [heraldiccharge]  :: bordure
Bordéus {prop}  :: Bordeaux (placename)
boreal {adj}  :: boreal (relating to the north)
Borebi {prop}  :: Borebi (placename)
boreste {m}  :: starboard (right-hand side of a vessel)
Borgonha {prop}  :: Burgundy (placename)
Borjomi {prop}  :: Borjomi (placename)
borla {f}  :: tassel
Borneo {prop}  :: obsolete spelling of Bornéu
Bornholm {prop}  :: Bornholm (placename)
Bornéu {prop}  :: Borneo (placename)
boro {m}  :: boron
boroa {f}  :: alternative form of broa
borossilicato {m} [inorganic chemistry]  :: borosilicate
borra {f}  :: sediment, grounds (collection of small particles, particularly dirt, that precipitates from a body of water)
borracha {f}  :: eraser (thing used to remove something written or drawn by a pen or a pencil)
borracha {f} [uncountable]  :: rubber (pliable material derived from the sap of the rubber tree)
borracha {f}  :: wineskin (bag for holding wine)
borrachão {m}  :: augmentative form of borracha
borrachão {m} [derogatory, informal]  :: drunk; alcoholic (person who is habitually drunk)
borracho {adj}  :: drunk (intoxicated by alcoholic beverages)
borracho {m}  :: a Portuguese biscuit made with flour, eggs and white wine
borracho {m}  :: drunk (an individual who is currently or often drunk)
borracho {m}  :: squab (baby pigeon)
borracho {m}  :: squab (meat of a young pigeon or dove)
borra de café {f}  :: coffee grounds
borragem {f}  :: borage (Borago officinalis)
borralha {f}  :: alternative form of borralho
borralho {m}  :: ember (smouldering ash)
borrar {v}  :: to smudge (to smear ink, especially if accidentally)
borrasca {f}  :: squall, storm
Borrazópolis {prop}  :: Borrazópolis (placename)
borrelho {m}  :: plover (any of the wading birds of the family Charadriidae)
borreliose {f} [disease]  :: Lyme disease; borreliosis (infection by bacteria of the genus Borrelia)
borrifando {v}  :: gerund of borrifar
borrifar {v}  :: to spray
borrifar {v}  :: to sprinkle, drizzle
borrifo {m}  :: spray (fine, gentle, dispersed mist of liquid)
borrão {m}  :: smear; smudge; blot; blur
Borôro {n}  :: obsolete spelling of bororo
borsch {m}  :: borscht (beetroot soup)
Borístenes {prop} [historical]  :: Dnieper (placename)
borzói {m}  :: borzoi (breed of dog)
borzoi {m}  :: alternative form of borzói
bosônica {adj}  :: feminine singular form of bosônico
bosônicas {adj}  :: feminine plural of bosônico
bosônico {adj}  :: alternative form of bosónico
bosónico {adj} [quantum physics]  :: bosonic (of, pertaining to, or resembling a boson)
bosão {m} [particle]  :: boson
bosão de Higgs {m} [Portugal]  :: alternative form of bóson de Higgs
bosque {m}  :: grove
bosquete {m} [irregular]  :: diminutive form of bosque
bosquímana {adj}  :: feminine singular form of bosquímano
bosquímanas {adj}  :: feminine plural of bosquímano
bosquímane {adj}  :: feminine singular form of boxímane
bosquímano {adj}  :: of or relating to the Bushmen people
bosquímano {adj}  :: of or relating to the San languages
bosquímano {m}  :: Bushman; San (any of the Khoisian language spoken by the Bushmen)
bosquímano {m}  :: Bushman; San (member of an ethnic group from southwest Africa)
Bossoroca {prop}  :: Bossoroca (placename)
bosta {f} [vulgar, slang]  :: shit
bostela {f}  :: scab (incrustation over a wound)
Boston {prop}  :: Boston (placename)
bot {m} [computing]  :: bot (a piece of software for doing repetitive tasks)
bot {m} [video games]  :: bot (a player controlled by software)
bota {adj}  :: feminine form of boto
bota {f}  :: boot (shoe that covers part of the leg)
botadeira {f}  :: layer (hen kept to lay eggs)
botado {v}  :: past participle of botar
botafoguense {adj}  :: (Brazil) Pertaining to, or related to Botafogo de Futebol e Regatas
botafoguense {mf}  :: (Brazil) A player or supporter of Botafogo de Futebol e Regatas sports team
botando {v}  :: gerund of botar
botanista {mf}  :: botanist (a person engaged in botany)
botanizar {v}  :: to botanize (do the work of a botanist)
botar {v}  :: to lay (an egg)
botar {v}  :: to put
botar {v}  :: to throw
botar casa {v}  :: to give a home to a lover or concubine in exchange for sexual favors
botar casa {v}  :: to give a home to somebody
botar o pau na mesa {v} [vulgar, idiom]  :: to show who's boss (to assert oneself to be dominant)
botaréu {m} [architecture]  :: buttress (brick or stone structure built against another structure to support it)
bote {m} [biology]  :: an animal’s sudden thrust forward towards its prey
bote {m} [Brazil, football]  :: a goalkeeper’s jump to catch the ball
bote {m} [by extension]  :: any small boat
bote {m} [figurative]  :: a sudden attack
bote {m}  :: rowing boat (boat propelled only by oars)
boteco {m} [Brazil]  :: pub; bar (establishment where alcoholic beverages are bought and drunk)
botelha {f}  :: bottle (container used for holding liquids)
Botelhos {prop}  :: Botelhos (placename)
botequeiro {m}  :: bartender
botequeiro {m} [informal]  :: barfly (person who spends much time in a bar)
botequim {m}  :: bar
botequim {m}  :: snack bar (serving drinks and light meals)
botica {f} [archaic]  :: general store (store which sells a large variety of useful things)
botica {f} [archaic]  :: pharmacy (place where prescription drugs are dispensed)
Boticas {prop}  :: Boticas (placename)
Boticas {prop}  :: Portuguese surname
botija {f}  :: (large, stoneware) jar
botijão {m}  :: cylinder (container for pressurised gas)
botina {f}  :: (ankle) boot
botânica {adj}  :: feminine singular form of botânico
botânica {f}  :: botanist
botânica {f}  :: botany (scientific study of plants)
botânicas {adj}  :: feminine plural of botânico
botânico {adj}  :: botanic
botânico {m}  :: botanist
botão {m}  :: bud (of flower)
botão {m}  :: button (knob or small disc serving as a fastener)
botão {m}  :: button (which is pressed)
boto {adj}  :: dull (lacking a sharp edge or point)
boto {adj}  :: dull; slow (unable to think quickly)
boto {m}  :: boto (Inia geoffrensis, a freshwater dolphin of the Amazon)
boto {m} [Hinduism]  :: Bhat (Brahmin who has learned all the four Vedas)
boto {m} [loosely]  :: any dolphin, especially a freshwater one
botão de punho {m}  :: cufflink (button used to hold a sleeve cuff together)
botoeira {f}  :: buttonhole (hole for a button)
Botsuana {prop}  :: Botswana (placename)
bottom {m}  :: button (a badge worn on clothes)
Botucatu {prop}  :: Botucatu (placename)
botulismo {m} [pathology]  :: botulism (medical condition)
Botumirim {prop}  :: Botumirim (placename)
Botuporã {prop}  :: Botuporã (placename)
Botuverá {prop}  :: Botuverá (placename)
bouça {f}  :: fallow (uncultivated land)
bouba {f}  :: yaws
bougainvillea {f}  :: bougainvillea (flower)
boutique {f}  :: boutique (a small shop, especially one that sells fashionable clothes, jewellery and the like)
bovarismo {m}  :: bovarism
bovídeo {m}  :: bovid (animal of the family Bovidae)
bovina {adj}  :: feminine singular form of bovino
bovinas {adj}  :: feminine plural of bovino
bovino {adj}  :: bovine
bovárica {adj}  :: feminine singular form of bovárico
bováricas {adj}  :: feminine plural of bovárico
bovárico {adj}  :: relating to bovarysm
bowls {m}  :: bowls (precision sport)
box {m}  :: the curtain or glass panes which separate the shower from the rest of the bathroom
boxe {m}  :: boxing
boxeador {m}  :: (male) boxer
boxeadora {f}  :: female boxer
boxear {v}  :: to box (fight against (a person) in a boxing match)
boxer {m}  :: boxer (breed of dog)
Boxing Day {m}  :: Boxing Day
boxímana {adj}  :: feminine singular form of boxímano
boxímanas {adj}  :: feminine plural of boxímano
boxímane {adj}  :: alternative form of bosquímano
boxímane {mf}  :: alternative form of bosquímano
boxímano {adj}  :: alternative form of bosquímano
boxímano {m}  :: alternative form of bosquímano
boy {m} [Brazil, slang]  :: a young, upper-class male
boy {m}  :: obsolete spelling of boi
boy {m}  :: office boy
Bozano {prop}  :: Bozano (placename)
béquer {m}  :: beaker (laboratory apparatus)
braça {f}  :: fathom (measure of length)
braçada {f}  :: armful (amount an arm or arms can hold)
braçada {f} [swimming]  :: a stroke of the arm
braçadeira {f}  :: clamp (brace, band, or clasp for strengthening or holding things together)
braçal {adj}  :: physical (involving bodily force)
Brabante do Norte {prop}  :: North Brabant (placename)
brabo {adj} [colloquial]  :: alternative form of bravo
bracelete {m}  :: bracelet (a band or chain worn around the wrist as jewelry or an ornament)
bracteal {adj} [botany]  :: bracteal (relating to bracts)
bractéola {f} [botany]  :: bracteole (a bract subtending an inflorescence whose stalk itself is subtended by a bract)
bradado {v}  :: past participle of bradar
bradando {v}  :: gerund of bradar
bradar {v}  :: to shout, cry, call out
brado {m}  :: clamour
brado {m}  :: shout, cry, yell
Braga {prop}  :: Braga (placename)
Braga {prop}  :: Braga (placename)
Braga {prop}  :: Braga (placename)
Braga {prop}  :: Portuguese surname
Bragança {prop}  :: Bragança (placename)
Bragança {prop}  :: Bragança (placename)
Bragança {prop}  :: Portuguese surname
Bragança Paulista {prop}  :: Bragança Paulista (placename)
Braganey {prop}  :: Braganey (placename)
braguilha {f}  :: fly (strip that hides the opening of trousers or underpants)
Brahman {prop}  :: alternative spelling of Brâman
braile {m}  :: alternative spelling of braille
braille {m}  :: braille (system of writing using raised dots)
bramir {v}  :: to bellow (to make a noise like the deep roar of a large animal)
brana {f} [physics]  :: brane (hypothetical object extending across a number of spatial dimensions)
Braúna {prop}  :: Braúna (placename)
Braúnas {prop}  :: Braúnas (placename)
branca {adj}  :: feminine singular form of branco
Branca {prop}  :: female given name, Blanche
Branca de Neve {prop}  :: Snow White
brancas {adj}  :: feminine plural of branco
branca ursina {f}  :: hogweed (an umbelliferous plant of the genus Heracleum)
branco {adj}  :: white
branco {m}  :: a Caucasian male
branco {m} [tincture]  :: argent
branco {m}  :: white (color)
branco do olho {m} [anatomy]  :: white (white of the eye)
branco gelo {m}  :: hoar (shade of white)
branco-neve {m}  :: snow (colour)
brancura {f}  :: whiteness (state of being white)
branda {adj}  :: feminine singular form of brando
brandal {m} [nautical]  :: shroud (rope or cable serving to support the mast sideways)
brandamente {adv}  :: softly, mildly, gently
brandas {adj}  :: feminine plural of brando
brande {m}  :: brandy (liquor)
Brandemburgo {prop}  :: alternative form of Brandenburgo
Brandenburgo {prop}  :: Brandenburg (placename)
Brandenburgo {prop}  :: Brandenburg (placename)
brandir {vt}  :: to brandish (to move a weapon)
brandão {m}  :: torch, firebrand
brando {adj}  :: bland
brando {adj}  :: soft, mild, gentle
brandura {f}  :: leniency
brandura {f}  :: mildness, gentleness
brandy {m}  :: alternative form of brande
brannerita {f} [mineral]  :: brannerite
branqueador {m}  :: bleacher, blancher
branqueamento {m}  :: bleaching
branqueamento {m}  :: whitening
branqueamento de corais {m} [ecology]  :: coral bleaching (loss of colour in a coral reef)
branqueando {v}  :: gerund of branquear
branquear {v}  :: to bleach
braço {m}  :: arm (anything that extends out from another thing)
braço {m}  :: arm (part of an object designed to be used with the arm)
braço {m}  :: arm (person employed to do manual labour)
braço {m}  :: arm (upper limb)
braço {m} [figurative]  :: arm; might; power
braço {m} [loosely]  :: any limb or tentacle
braço {m} [specifically]  :: upper arm; brachium (part of the arm between the elbow and shoulder)
braço de ferro {m}  :: arm wrestling (a strength sport)
braço de ferro {m} [&oth, braço, de, ferro]  ::
Braço do Norte {prop}  :: Braço do Norte (placename)
Braço do Trombudo {prop}  :: Braço do Trombudo (placename)
braquiador {m}  :: brachiator (creature that moves by means of brachiation)
braquial {adj}  :: brachial (pertaining or belonging to the arm)
braquial {m} [anatomy]  :: brachialis (muscle that flexes the elbow joint)
braquialgia {f} [medicine]  :: brachialgia (pain in the arm)
braquiação {f} [zoology]  :: brachiation (movement by swinging arms between holds)
braquicefalídeo {m} [zoology]  :: brachycephalid (any member of the Brachycephalidae)
braquicefalia {f} [pathology]  :: brachycephaly (condition wherein the skull is flattened)
braquicefálica {adj}  :: feminine singular form of braquicefálico
braquicefálicas {adj}  :: feminine plural of braquicefálico
braquicefálico {adj}  :: brachycephalic (having a head that is short from front to back)
braquicéfala {adj}  :: feminine singular form of braquicéfalo
braquicéfalas {adj}  :: feminine plural of braquicéfalo
braquicéfalo {adj}  :: brachycephalic (having a head that is short from front to back)
braquidactilia {f} [medicine]  :: brachydactyly (abnormal shortness of the fingers or toes)
braquidonte {adj}  :: alternative form of braquiodonte
braquifacial {adj} [anatomy]  :: brachyfacial (having a short face)
braquilogia {f}  :: brachyology (abbreviated expression)
braquio- {prefix}  :: brachio- (relating to the arm)
braquiodonte {adj}  :: brachydont (having low-crowned, short teeth)
braquioníquia {f}  :: brachyonychia (condition in which the end of the thumb is widened and flattened)
braquiorradial {m} [anatomy]  :: brachioradialis (muscle that flexes the forearm)
braquiossauro {m}  :: brachiosaurus (herbivorous dinosaur)
braquiópode {m}  :: brachiopod (any of the many marine invertebrates of the phylum Brachiopoda)
braquiterapia {f}  :: brachytherapy (type of radiotherapy)
braquíptera {adj}  :: feminine singular form of braquíptero
braquípteras {adj}  :: feminine plural of braquíptero
braquíptero {adj} [zoology]  :: brachypterous (having short wings)
brasa {f} [by extension, colloquial]  :: hottie (attractive person)
brasa {f} [by extension]  :: heat, hotness
brasa {f}  :: ember (a glowing piece of coal or wood)
brasil {adj} [archaic]  :: relating to embers, ember-coloured
brasil {m}  :: brazilwood
Brasil {prop}  :: Brazil (placename)
brasileira {adj}  :: feminine singular form of brasileiro
brasileirismo {m} [linguistics]  :: Brazilianism (word or expression specific to Brazilian Portuguese)
brasileiro {adj}  :: Brazilian (of, from or relating to Brazil)
brasileiro {m}  :: Brazilian (person from Brazil)
brasilidade {f}  :: Brazilianness
Brasilândia de Minas {prop}  :: Brasilândia de Minas (placename)
Brasilândia do Sul {prop}  :: Brasilândia do Sul (placename)
Brasília {prop}  :: Brasília (placename)
Brasília de Minas {prop}  :: Brasília de Minas (placename)
brasílica {adj}  :: feminine singular form of brasílico
brasílicas {adj}  :: feminine plural of brasílico
brasílico {adj}  :: Brazilian
brasão {m} [heraldry]  :: coat of arms
brasão de armas {m} [heraldry]  :: coat of arms (a hereditary design depicted on an escutcheon)
brassicácea {f}  :: brassica (plant of the genus Brassica)
Bratislava {prop}  :: Bratislava (placename)
báratro {m}  :: abyss
báratro {m}  :: pit, precipice (especially one at Athens behind the acropolis into which criminals were thrown)
bratwurst {m}  :: bratwurst (a small pork sausage)
braunita {f} [mineral]  :: braunite
brava {adj}  :: feminine singular form of bravo
bravas {adj}  :: feminine plural of bravo
bravata {f}  :: bravado, swagger
braveza {f}  :: bravery (quality of being brave)
bravio {adj}  :: wild (not domesticated or tamed)
bravo {adj} [colloquial]  :: angry
bravo {adj} [poetic]  :: brave; bold; courageous
bravo {interj}  :: bravo! well done!
bravura {f}  :: anger
bravura {f}  :: courage, boldness, a display of daring
bórax {m}  :: borax (crystalline salt)
Brazil {prop}  :: obsolete spelling of Brasil
brazileiro {adj}  :: obsolete spelling of brasileiro
brazileiro {m}  :: obsolete spelling of brasileiro
Brazópolis {prop}  :: Brazópolis (placename)
brazuca {adj} [slang]  :: Brazilian
Brazzaville {prop}  :: Brazzaville (placename)
Bárbara {prop}  :: female given name, Barbara
bárbaro {adj}  :: barbarian (uncivilized)
bárbaro {adj}  :: wicked (evil or mischevous)
bárbaro {m}  :: barbarian (uncivilised person)
bérberis {f}  :: barberry (Any of the thorny shrubs of genus Berberis)
Brício {prop}  :: male given name, Bryce
Brício {prop}  :: Portuguese surname
brócolis {m} [Brazil]  :: broccoli
brócolos {m} [Portugal]  :: alternative form of brócolis
bráctea {f} [botany]  :: bract (leaf associated with a flower or cone)
bróder {} [a, BR] [IPA, /ˈbrɔ.deɾ/]  ::
bróder {m} [Brazil, slang]  :: bro (close friend)
bródi {m}  :: alternative form of bróder
breaca {adj}  :: feminine singular form of breaco
breacas {adj}  :: feminine plural of breaco
breaco {adj} [informal]  :: drunk (alcoholized)
breakdance {m}  :: breakdancing (style of dance)
Bóreas {prop} [Greek god]  :: Boreas (god of the north wind)
breca {f}  :: cramp (painful contraction of a muscle)
breca {f} [obsolete]  :: a disease that makes the hair of goats fall off
breca {f} [rare]  :: grey mullet (Mugil cephalus, a tropical and subtropical fish)
brecar {vi}  :: to brake (to be slowed down)
brecar {vt} [figurative]  :: to stunt (to check or hinder the growth or development of)
brecar {vt}  :: to brake (to operate the brakes of a vehicle)
brechó {m} [Brazil]  :: thrift shop (shop which sells used goods)
brecha {f}  :: breach, gap (opening allowing passage or entrance)
brecha {f}  :: fissure
Breda {prop}  :: Breda (placename)
brega {adj}  :: tacky; kitsch
Brejões {prop}  :: Brejões (placename)
Brejnev {prop}  :: Brezhnev (surname)
brejo {m}  :: marsh, swamp
Brejo Alegre {prop}  :: Brejo Alegre (placename)
Brejolândia {prop}  :: Brejolândia (placename)
brema {f}  :: bream (fish of the genus Abramis)
Brema {prop}  :: Bremen (placename)
brema do mar {f}  :: alternative spelling of brema-do-mar
brema-do-mar {f} [rare]  :: bream (Abramis brama)
Bremen {prop}  :: Bremen (placename)
brenha {f}  :: complication
brenha {f}  :: confusion
brenha {f}  :: scrub (thick vegetation)
Breno {prop}  :: male given name
Breslau {prop}  :: Breslau (placename)
Breslávia {prop}  :: Breslau (placename)
Brest {prop}  :: Brest (placename)
Brest {prop}  :: Brest (placename)
bretã {adj}  :: feminine singular form of bretão
Bretanha {prop}  :: Brittany (placename)
Bretanha {prop}  :: Brittany (placename)
Bretanha {prop}  :: short for Grã-Bretanha
bretão {adj}  :: Breton (of, from or relating to Brittany and its people)
bretão {adj}  :: Breton (of or relating to the Breton language)
bretão {m}  :: Breton (Celtic language spoken in north-western Brittany)
bretão {m}  :: Breton (person from Brittany)
bretãs {adj}  :: feminine plural of bretão
breu {m}  :: tar, pitch
breve {adj}  :: brief, short
brevemente {adv}  :: briefly
breviador {m} [Roman Catholicism]  :: abbreviator (papal officer)
brevidade {f}  :: brevity
breviário {m}  :: breviary (a book containing prayers and hymns)
Bérgamo {prop}  :: Bergamo (placename)
Brígida {prop}  :: female given name, Bridget
Briansk {prop}  :: Bryansk (placename)
Briansk {prop}  :: Bryansk (placename)
BRIC {prop} [politics, economics]  :: BRIC (Brazil, Russia, India, and China)
bórica {adj}  :: feminine singular form of bórico
bóricas {adj}  :: feminine plural of bórico
bórico {adj} [inorganic chemistry]  :: boric
BRICS {prop} [politics, economics]  :: BRICS; (Brazil, Russia, India, China and South Africa)
brida {f}  :: bridle (headgear for horse)
bridge {m} [card games]  :: bridge
Bridgetown {prop}  :: Bridgetown (placename)
brie {m}  :: brie (variety of French cheese)
briófita {f}  :: bryophyte
briga {f}  :: fight (physical confrontation)
brigada {f} [military]  :: brigade (military unit composed of several regiments)
brigadeiro {m} [culinary]  :: a traditional Brazilian truffle
brigadeiro {m} [military]  :: brigadier (army rank)
brigado {interj}  :: eye dialect of obrigado
brigado {v}  :: past participle of brigar
brigandina {f}  :: alternative form of brigantina
brigando {v}  :: gerund of brigar
brigantim {m} [nautical]  :: brig (two-masted vessel)
brigantina {f} [historical]  :: brigandine (coat of armour)
brigar {v}  :: to brawl, fight
brigar {v}  :: to quarrel
briguinha {f}  :: diminutive form of briga
brilhante {adj}  :: Highly intelligent; brainy; ingenious; brilliant
brilhante {adj}  :: Shining brightly; brilliant
brilhantemente {adv}  :: brightly, brilliantly
brilhantismo {m}  :: brilliance (all senses)
brilhar {vi}  :: to seem it is shining, to have the effect of being shining
brilhar {vi}  :: to shine, to emit or reflect light
brilhar {vi}  :: to shine, to excel
brilho {m}  :: shine (brightness from a source of light)
brilho aparente {m} [astronomy]  :: apparent brightness (brightness of a star as measured by an observer)
briluz {m} [nonce]  :: brillig (four o’clock in the afternoon)
brincadeira {f}  :: banter
brincadeira {f}  :: frolic
brincadeira {f}  :: game
brincadeira {f}  :: joke; prank
brincadeira {interj}  :: just kidding
brincadeira de criança {f} de|criança
brincadeira de criança {f} [idiomatic]  :: child's play (something particularly simple or easy)
brincado {v}  :: past participle of brincar
brincalhão {adj}  :: playful
brincalhão {m}  :: player (playful person, idler)
brincalhona {adj}  :: feminine singular form of brincalhão
brincalhonas {adj}  :: feminine plural of brincalhão
brincando {v}  :: gerund of brincar
brincar {v}  :: play
brincar com fogo {v} [idiomatic]  :: to play with fire (put oneself in a precarious situation)
brinco {m}  :: earring (piece of jewelry)
brinco-de-viúva {m}  :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul
brindado {v}  :: past participle of brindar
brindando {v}  :: gerund of brindar
brindar {v}  :: to toast (drink the health of)
brinde {m}  :: freebie (giveaway)
brinde {m}  :: toast (a salutation while drinking alcohol)
Brindisi {prop}  :: Brindisi (placename)
brinjela {f}  :: alternative form of berinjela
brinks {interj} [Internet slang, chiefly]  :: alternative form of brincadeira
brinquedo {m}  :: toy
bário {m}  :: barium (chemical element)
bório {m}  :: bohrium (chemical element)
brio {m}  :: mettle; courage
brio {m}  :: pride; dignity
brio {m}  :: zeal; vigour; vivacity
brioche {m}  :: brioche (type of bun)
brioco {m} [slang]  :: anus
bárion {m} [Brazil]  :: alternative form of barião
brioso {adj}  :: brave
brioso {adj}  :: generous
brioso {adj}  :: proud
Bóris {prop}  :: male given name, Boris
brisa {f} [Brazil, slang]  :: psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip
brisa {f} [Brazil, slang]  :: the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse
brisa {f} [meteorology]  :: A gentle to moderate wind; breeze
brisar {v} [Brazil, slang]  :: to have spontaneous, fantastic fanciful thoughts while awake; daydream; to woolgather
Brisbane {prop}  :: Brisbane (placename)
Bristol {prop}  :: Bristol (placename)
britadeira {f}  :: jackhammer (portable percussive drill device)
britagem {f}  :: crushing (especially for rock/mineral processing)
britar {v} [historical]  :: to decrease a coin’s weight without decreasing its value
britar {v}  :: to brit (to break into pieces)
britar {v}  :: to destroy; to crush
britar {v}  :: to injure (to cause physical harm)
britânica {adj}  :: feminine singular form of britânico
britónica {adj}  :: feminine singular form of britónico
britônica {adj}  :: feminine singular form of britônico
britânicas {adj}  :: feminine plural of britânico
britónicas {adj}  :: feminine plural of britónico
britônicas {adj}  :: feminine plural of britônico
britânico {adj}  :: British
britânico {m}  :: Briton
britônico {adj}  :: alternative form of britónico
britónico {adj} [historical]  :: British (relating to the ancient Celts of southern Britain)
Brito {prop}  :: Portuguese surname
brizolista {adj}  :: Of or relating to Leonel Brizola (1922 – 2004), the 53rd governor in the state of Rio de Janeiro and 23rd governor in the state of Rio Grande do Sul, Brazil
Brâman {prop} [Hinduism]  :: Brahman (concept of Hinduism)
brâmane {m}  :: brahmin (member of the Hindu priestly caste)
Brno {prop}  :: Brno (placename)
brânquia {f} [animal anatomy]  :: gill (breathing organ of fish)
brônquio {m}  :: bronchus (either or two branches of the trachea)
brônzea {adj}  :: feminine singular form of brônzeo
brônzeas {adj}  :: feminine plural of brônzeo
brônzeo {adj}  :: bronze (having a bronze colour)
brônzeo {adj}  :: bronze (made of bronze)
broa {f}  :: broa (type of cornbread made in Portugal, Galicia and Brazil)
broca {f}  :: bit, drill bit
broca {f}  :: borer, auger
broca {f}  :: drill
brocando {v}  :: gerund of brocar
brocar {v}  :: to drill, bore
brochando {v}  :: gerund of brochar
brochar {v}  :: to bind (a book)
brochar {v}  :: to yoke (an ox etc)
broche {m}  :: brooch
broche {m}  :: clasp
Brochier {prop}  :: Brochier (placename)
brochura {f}  :: brochure (booklet of printed informational matter)
brochura {f}  :: paperback (book)
brodo {m} [countable]  :: broth (soup made from broth)
Brodowski {prop}  :: Brodowski (placename)
bromada {adj}  :: feminine singular form of bromado
bromadas {adj}  :: feminine plural of bromado
bromado {adj} [chemistry]  :: brominated
bromação {f} [chemistry]  :: bromination
bromato {m} [inorganic chemistry]  :: bromate
brometo {m} [inorganic chemistry]  :: bromide
bromito {m} [inorganic chemistry]  :: bromite
bromo {m}  :: bromine
bromosa {adj}  :: feminine singular form of bromoso
bromosas {adj}  :: feminine plural of bromoso
bromoso {adj} [inorganic chemistry]  :: bromous
bronca {adj}  :: feminine singular form of bronco
bronca {f}  :: scolding (critical remarks)
bronco {adj}  :: obtuse (intellectually dull)
broncoespasmo {m} [pathology]  :: bronchospasm
bronha {f} [Brazil, slang]  :: wank (act of male masturbation)
bronquial {adj}  :: bronchial (of or relating to the bronchi)
bronquite {f}  :: bronchitis (inflammation of the lungs)
brontossauro {m}  :: brontosaur; apatosaur (large, herbivorous dinosaur of the genus Apatosaurus)
Bronx {prop}  :: Bronx (placename)
bronze {m}  :: bronze
bronze {m}  :: skin tan
bronzeada {adj}  :: feminine singular form of bronzeado
bronzeadas {adj}  :: feminine plural of bronzeado
bronzeado {adj}  :: bronze (having a bronze colour)
bronzeado {adj}  :: tanned (having a suntan)
bronzeado {m}  :: tan (darkening of skin)
bronzear {vi}  :: to tan (to become tan due to exposure to sun)
bronze de alumínio {m} [metallurgy]  :: aluminium bronze (alloy of copper with about 5% to 10% aluminium)
bronzina {f}  :: bushing (mechanics, especially one made of brass)
brookita {f} [mineral]  :: brookite
Brooklin {prop}  :: alternative spelling of Brooklyn
Brooklyn {prop}  :: Brooklyn (placename)
broquel {m}  :: buckler (a small type of shield)
brotado {v}  :: past participle of brotar
brotando {v}  :: gerund of brotar
brotar {v}  :: to bud or sprout
Brotas {prop}  :: Brotas (placename)
Brotas de Macaúbas {prop}  :: Brotas de Macaúbas (placename)
brother {m}  :: alternative spelling of bróder
broto {m} [dated, slang]  :: gal, chick (girl, young woman)
broto {m}  :: sprout (little plant)
brownie {m}  :: brownie (type of small chocolate cake)
Brás {prop}  :: A district of São Paulo, Brazil
Brás {prop}  :: Portuguese surname
Bréscia {prop}  :: Brescia (placename)
Brás Pires {prop}  :: Brás Pires (placename)
brucelose {f} [pathology]  :: brucellosis (infection by the bacterium Brucella)
brucita {f} [mineral]  :: brucite
Bruges {prop}  :: Bruges (placename)
bruguelo {m}  :: chick, young bird
brulote {m} [historical]  :: fire ship (wooden ship set afire and then sent floating into an enemy flotilla)
bruma {f}  :: mist (water or other liquid finely suspended in air)
Brumadinho {prop}  :: Brumadinho (placename)
Brumado {prop}  :: Brumado (placename)
bruna {adj}  :: feminine singular form of bruno
bruna {f}  :: dark-haired woman
Bruna {prop}  :: female given name, feminine form of Bruno
brunas {adj}  :: feminine plural of bruno
brunch {m}  :: brunch (meal eaten later than breakfast and earlier than lunch)
Brunei {prop}  :: Brunei (placename)
brunir {v} [Portugal]  :: to iron (to unwrinkle clothes with an iron)
brunir {v}  :: to burnish
brunir {v}  :: to smooth
bruno {adj}  :: (dark) brown
bruno {m}  :: a dark-haired male or female
bruno {m}  :: a dark man or a brunette
Bruno {prop}  :: male given name, Bruno
Brunópolis {prop}  :: Brunópolis (placename)
bruços {n} [swimming]  :: breaststroke
brusca {adj}  :: feminine singular form of brusco
bruscamente {adv}  :: abruptly
bruscamente {adv}  :: suddenly, brusquely
bruscas {adj}  :: feminine plural of brusco
brusco {adj}  :: brusque, abrupt (broken off or very steep)
brusco {adj}  :: harsh, cruel
brusco {adj}  :: harsh, rough to the touch
brusco {adj}  :: sudden, unexpected
Brusque {prop}  :: Brusque (placename)
brustolar {v} [South Brazil, rare]  :: to roast polenta
bruta {adj}  :: feminine singular form of bruto
bruta bestia {n} [South Brazil, derogatory]  :: an irritating person
brutal {adj}  :: brutal, brutish
brutal {adj} [colloquial]  :: fantastic, extraordinary
brutal {adj} [colloquial]  :: huge
brutalidade {f}  :: brutality
brutamonte {mf}  :: alternative form of brutamontes
brutamontes {mf}  :: lout; troublemaker
brutas {adj}  :: feminine plural of bruto
bruto {adj}  :: ignorant, stupid
bruto {adj}  :: raw
bruto {adj}  :: uncouth, crude
bruxa {f}  :: witch
bruxaria {f}  :: witchcraft
bruxedo {m}  :: sorcery (magical power)
Bruxelas {prop}  :: Brussels (placename)
bruxo {m}  :: wizard
bruxulear {vi} [of light or flame]  :: to flicker (to burn or shine unsteadily)
bruxuleio {m}  :: flicker (unsteady shining of light)
Bryansk {prop}  :: alternative spelling of Briansk
bõs {adj}  :: obsolete spelling of bons
Bósforo {prop}  :: Bosphorus (placename)
básico {adj}  :: basic
bósnia {adj}  :: feminine singular form of bósnio
Bósnia {prop}  :: Bosnia (short form of Bosnia and Herzegovina, used to refer to the whole country in general)
Bósnia e Herzegovina {prop}  :: Bosnia and Herzegovina (placename)
Bósnia-Herzegóvina {prop}  :: alternative form of Bósnia e Herzegovina
bósnias {adj}  :: feminine plural of bósnio
bósnio {adj}  :: Bosnian (of or pertaining to Bosnia and Herzegovina)
bósnio {m}  :: Bosnian (language)
bósnio {m}  :: Bosnian person
bóson {m} [Brazil, physics]  :: boson
bóson de Higgs {m} [Brazil, physics]  :: Higgs boson
básquete {m}  :: alternative form of basquete
bússola {f}  :: compass (navigational compass)
bético {adj}  :: Baetic
bútio-rabo-canela {m} [rare]  :: long-legged buzzard (Buteo rufinus)
bôto {adj}  :: obsolete spelling of boto
bôto {m}  :: obsolete spelling of boto
BTT {n}  :: mountain bike
bétula {f}  :: birch (any of various trees of the genus Betula)
buá {interj} [onomatopoeia]  :: expresses crying
bué {adv} [Angola, Portugal, colloquial]  :: To a great extent or degree; extremely; exceedingly; very
bu {interj}  :: boo (loud exclamation intended to scare someone)
buçaranha {f}  :: (slang) vagina
buassú {m}  :: obsolete form of babaçu
bubão {m} [pathology]  :: bubo (lymph node swelling)
bucal {adj}  :: buccal
bucal {adj}  :: oral
bucaneiro {m}  :: buccaneer; pirate
Bucara {prop}  :: Bukhara (placename)
Bucara {prop}  :: Bukhara (placename)
Bucareste {prop}  :: Bucharest (placename)
bucentauro {m}  :: bucentaur (a supposed mythical monster, half ox, half man)
Bucéfalo {prop} [historical]  :: Bucephalus (the warhorse of Alexander the Great)
bucha {f}  :: loofah (the vine's dried fibrous interior used as a sponge for bathing)
bucha {f}  :: tampion
bucha {f}  :: wad
buchada {f}  :: A Brazilian stew made with goat entrails
bucha de canhão {f} [by extension]  :: anything considered to be expendable
bucha de canhão {f}  :: cannon fodder (military forces considered to be expendable)
bucho {m}  :: maw
bucho {m}  :: tripe
buchuda {adj}  :: pregnant
bucólico {adj}  :: bucolic (rustic, pastoral, country-styled)
buda {m}  :: Buddha (especially a statue or figurine)
Buda {prop}  :: Buda (placename)
Buda {prop}  :: Buddha (founder of Buddhism)
Budapeste {prop}  :: Budapest (placename)
budismo {m}  :: Buddhism (religion and philosophy)
budista {adj}  :: Buddhist (of, relating to, or practicing Buddhism)
budista {mf}  :: Buddhist (practitioner of Buddhism)
budística {adj}  :: feminine singular form of budístico
budísticas {adj}  :: feminine plural of budístico
budístico {adj}  :: Buddhistic
bueiro {m}  :: manhole (a hole in the ground used to access the sewers or other underground vaults and installations)
buenas tardes {phrase} [Rio Grande do Sul]  :: good afternoon
Bueno Brandão {prop}  :: Bueno Brandão (placename)
Buenos Aires {prop}  :: Buenos Aires (placename)
Buenópolis {prop}  :: Buenópolis (placename)
Buerarema {prop}  :: Buerarema (placename)
bufê {m}  :: alternative spelling of buffet
bufar {v} [by extension]  :: to boast
bufar {v}  :: to blow
Buffalo {prop}  :: alternative spelling of Búfalo
buffer {m} [computing]  :: buffer (memory for temporary storage)
buffet {m}  :: buffet (food laid out so diners may serve themselves)
bufão {m}  :: buffoon; jester; fool
bufo {adj} [of an actor or plot]  :: comical or burlesque
bufo {m}  :: an instance of puffing
bufo {m}  :: Eurasian eagle owl (Bubo bubo)
bufo {m} [Portugal, slang]  :: police informant
bufo-real {m}  :: eagle owl (large owl of genus Bubo)
bufunfa {f} [slang]  :: cheese; money
bug {m} [computing]  :: bug (error in a program’s functioning)
bug {m} [slang]  :: anything causing unusual behaviour
bugada {adj}  :: feminine singular form of bugado
bugadas {adj}  :: feminine plural of bugado
bugado {adj} [informatics, slang]  :: (a computer software) suffering bugs or other technical difficulties
bugalha {f}  :: alternative form of bugalho
bugalho {m}  :: gall (blister or tumour-like growth found on the surface of plants)
bugar {v} [slang, impersonal, informatics]  :: (a computer software) to suffer bugs or other technical problems
bugar {v} [slang, personal, figuratively]  :: to get confused or fail to understand something
bug do milénio {m} [computing]  :: millennium bug (a design flaw in computer systems which which could cause date calculations to fail after 1999)
bugiganga {f}  :: trifle (thing of little importance or worth)
bugio {m}  :: monkey (especially the howler monkey)
bugre {n} [Brazil, ethnic slur]  :: savage (derogatory term for a Native American)
Bugre {prop}  :: Bugre (placename)
buiti {m}  :: alternative spelling of bwiti
buitre {m}  :: alternative form of abutre
bujarrona {f} [nautical]  :: jib (triangular staysail set forward of the foremast)
bujão {m}  :: cylinder (container for pressurised gas)
Bujumbura {prop}  :: Bujumbura (placename)
Bukhara {prop}  :: alternative spelling of Bucara
bukkake {m} [pornography]  :: bukkake (pornographic genre)
bula {f}  :: bull (document)
bulbo {m}  :: bulb (rounded solid object)
bulbo {m}  :: plant bulb
bulcão {m}  :: Dark and thick cloud that precedes heavy rain
buldogue {m}  :: bulldog (breed of dog)
buldogue americano {m}  :: American Bulldog
bule {m}  :: teapot
bulevar {m}  :: boulevard (broad, landscaped thoroughfare)
Bulgária {prop}  :: Hungary (placename)
bulha {f}  :: disorder, riot
bulha {f}  :: noise, clamour
bulhando {v}  :: gerund of bulhar
bulhar {v}  :: to be noisy, disorderly
bulhar {v}  :: to fight
bulimia nervosa {f}  :: bulimia (eating disorder characterised by a binge-and-purge cycle)
bulionismo {m} [economics, historical]  :: bullionism (an economic theory that defines wealth by the amount of precious metals owned)
bulir {v}  :: to fidget
bulir {v}  :: to tease
bulldog {m}  :: alternative form of buldogue
bullying {m}  :: bullying (persistent acts intended to make someone’s life unpleasant)
bum {interj}  :: boom (sound of explosion)
bumbo {m}  :: bass drum (large drum with a low pitch)
bumbum {m} [Brazil, childish]  :: buttocks
bumerangue {m}  :: boomerang (flat, curved aerofoil)
bunda {f} [colloquial]  :: ass, butt
bunda-mole {adj} [colloquial]  :: chicken; coward; wuss
bundão {m} [colloquial]  :: chicken; coward; wuss
bundão {m} [irregular]  :: augmentative form of bunda
bunduda {adj}  :: feminine singular form of bundudo
bundudas {adj}  :: feminine plural of bundudo
bundudo {adj} [colloquial, of a person]  :: Having big buttocks
bungee jump {m}  :: bungee jumping (the sport of jumping from a great height with a cord)
bungee jumping {m}  :: bungee jumping (the sport of jumping from a great height with a cord)
buquê {m}  :: bouquet (bunch of flowers)
buquê {m}  :: bouquet (wine aroma)
buraco {m} [billiards, pool, snooker]  :: pocket (cavity with a sack at each corner and one centered on each side of a pool or snooker table)
buraco {m}  :: burrow (a tunnel or hole dug by a creature)
buraco {m} [card games]  :: canasta, especially its Brazilian variant
buraco {m} [figurative]  :: an emotional gap caused by someone’s death or absence
buraco {m} [figurative, depreciative]  :: a very filthy, crude or precarious house
buraco {m} [figurative]  :: gap (a vacant time)
buraco {m}  :: hole (an opening in a solid)
buraco {m}  :: pit; hole (hollow spot in a surface)
buraco {m} [slang]  :: a difficult situation financially
buraco de minhoca {m} de|minhoca
buraco de minhoca {m}  :: wormhole (a hole burrowed by a worm)
buraco negro {m} [astronomy]  :: black hole
buraco negro supermassivo {m} [astronomy]  :: supermassive black hole
burburinho {m}  :: chatter (confusion of voices)
burca {f}  :: burka (a garment that covers the whole body)
Burgenland {prop}  :: Burgenland (placename)
burgo {m} [historical]  :: burg (fortified town in medieval Europe)
burgomestre {m}  :: burgomaster (the mayor of a town in certain countries)
burgrave {m} [historical]  :: burggrave (commander of a German burg)
burguesa {adj}  :: feminine singular form of burguês
burguesas {adj}  :: feminine plural of burguês
burguesia {f}  :: bourgeoisie
burguesia compradora {f} [Marxism]  :: comprador bourgeoisie (indigenous middle class allied with foreign investors)
burguês {adj}  :: bourgeois
burguês {adj}  :: philistine
burguês {m} [Brazil, slang]  :: a rich person
burguês {m} [derogatory]  :: bourgeois (person with overly conventional and materialistic values)
burguês {m} [historical]  :: burgher (inhabitant of a mediaeval burgh)
burguês {m} [Marxism]  :: bourgeois (member of the upper class)
Buri {prop}  :: Buri (placename)
Buriatia {prop}  :: Buryatia (placename)
Buritama {prop}  :: Buritama (placename)
buriti {m}  :: moriche palm (Mauritia flexuosa, a palm of tropical South America)
Buritirama {prop}  :: Buritirama (placename)
Buritis {prop}  :: Buritis (placename)
Buritizal {prop}  :: Buritizal (placename)
Buritizeiro {prop}  :: Buritizeiro (placename)
burka {f}  :: alternative spelling of burca
burlar {vt}  :: to game (to defeat the rules in order to obtain a result)
burlesca {adj}  :: feminine singular form of burlesco
burlescas {adj}  :: feminine plural of burlesco
burlesco {adj}  :: comic, farcical
burlesco {m}  :: burlesque, farce
Burúndi {prop}  :: Burundi (placename)
burocracia {f} [colloquial]  :: the use or demand a big amount of documents
burocracia {f} [politics]  :: bureaucracy
burocrata {n}  :: bureaucrat
burocrática {adj}  :: feminine singular form of burocrático
burocráticas {adj}  :: feminine plural of burocrático
burocrático {adj}  :: bureaucratic
burqa {f}  :: alternative spelling of burca
Burquina Faso {prop}  :: Burkina Faso (placename)
burra {adj}  :: feminine singular form of burro
burra como uma porta {adj}  :: feminine singular form of burro como uma porta
burras {adj}  :: feminine plural of burro
burras como uma porta {adj}  :: feminine plural of burro como uma porta
burrego {m}  :: burro (small donkey)
burrice {f}  :: dullness
burrice {f}  :: stupidity, foolishness
burrico {m}  :: burro (small donkey)
burrinha {adj}  :: feminine singular form of burrinho
burrinhas {adj}  :: feminine plural of burrinho
burrinho {adj}  :: diminutive form of burro
burrinho {m}  :: diminutive form of burro
burrito {m}  :: burrito (Mexican dish)
burro {adj}  :: stupid
burro {m}  :: donkey
burro {m} [slang]  :: an idiot, dunce
burro como uma porta {adj}  :: thick as a brick
burro de carga {m} de|carga
burro de carga {m} [figurative]  :: someone who carries an excessive amount of weight
Busan {prop}  :: Busan (placename)
busca {f}  :: quest
busca {f}  :: research
busca {f}  :: rummage
busca {f}  :: searching
buscar {v}  :: to fetch, to pick up
buscar {v}  :: to search for
bushimo {m}  :: Bushism (political philosophy)
busão {m} [São Paulo, slang]  :: bus
bustiê {m}  :: bustier (a tight-fitting women’s top)
busto {m}  :: bust (breasts and upper thorax of a woman)
busto {m}  :: bust (sculptural portrayal of a person’s head and shoulders)
butanesa {adj}  :: feminine singular form of butanês
butanesas {adj}  :: feminine plural of butanês
butano {m} [organic compound]  :: butane
butanona {f} [organic compound]  :: butanone (the simple aliphatic ketone: CH3CH2COCH3)
butanês {adj}  :: Bhutanese (of, from or relating to Bhutan)
butanês {m}  :: Bhutanese (person from Bhutan)
butiá {m}  :: the fruit of the jelly palm
Butiá {prop}  :: Butiá (placename)
butil {m} [organic chemistry]  :: butyl
butim {m}  :: plunder (loot attained by plundering)
butique {f}  :: alternative spelling of boutique
Butão {prop}  :: Bhutan (placename)
butre {m}  :: alternative form of abutre
buxeira {f}  :: box (any of various evergreen shrubs or trees)
buxeiro {m}  :: box (any of various evergreen shrubs or trees)
buxinho {m}  :: common box (Buxus sempervirens, a species of box tree)
buxo {m}  :: box (any of various evergreen shrubs or trees)
buxo anão {m}  :: common box (Buxus sempervirens, a species of box tree)
buzinar {vi}  :: to honk, to use a car horn
buzzword {m}  :: buzzword (fashionable technical jargon)
bv {adj} [Internet slang]  :: alternative form of BV
bv {m} [Internet slang]  :: alternative form of BV
BV {adj} [Brazil, slang]  :: (a person) having never romantically kissed anyone
BV {m} [Brazil, slang]  :: the state of having never (romantically) kissed anyone's mouth
bávaro {adj}  :: Bavarian (of or pertaining to Bavaria)
bávaro {m}  :: Bavarian (person from Bavaria)
bávaro {m} [uncountable]  :: Bavarian (a Germanic language spoken in Bavaria)
bwiti {m} [religion]  :: Bwiti (an animistic religion of Gabon and Cameroon)
Byblo {prop}  :: obsolete form of Biblos
Byblos {prop}  :: obsolete spelling of Biblos
Bydgoszcz {prop}  :: Bydgoszcz (placename)
bypass {m} [medicine]  :: bypass (a passage created around a damaged organ)
byte {m} [computing]  :: byte (unit)
búzio {m} [Brazil]  :: cowrie, cowry (any of the marine mollusks of the genus Cypraea)
búzio {m} [Brazil]  :: [[pearl fisher]]
búzio {m}  :: conch; hence trumpet
búzio {m}  :: whelk (edible sea snail)