User:Matthias Buchmeier/pt-en-r

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
{f}  :: frog
{adj}  :: feminine form of réu
{n}  :: re (musical note)
{m}  :: rho (name of the Greek letter Ρ, ρ)
raça {f}  :: brood
raça {f}  :: race, breed
raça superior {f}  :: master race (race of people considered superior to others)
rabanada {f}  :: a kind of French toast, prepared as dessert during Christmas period
rabanete {m}  :: radish (Raphanus sativus, a plant)
rabanete {m}  :: radish (root of the Raphanus sativus)
Rabaul {prop}  :: Rabaul (town in New Britain)
rabbino {m}  :: obsolete spelling of rabino
rabdofano {m} [mineral]  :: rhabdophane
rabeca {f} [music]  :: fiddle
rabecão {m}  :: hearse (vehicle for transporting dead)
rabeta {m} [pejorative, Portugal]  :: a male homosexual
rabeta {m}  :: tail
rabino {m} [Judaism]  :: rabbi (Jewish spiritual teacher)
rabo {m} [slang]  :: anus
rabo {m}  :: tail
rabo-de-cavalo {m}  :: ponytail
rabo-de-saia {m} [slang]  :: skirt (woman)
rabuda {adj}  :: feminine form of rabudo
rabudas {adj}  :: feminine plural of rabudo
rabudo {adj} [colloquial]  :: lucky
rabudo {adj}  :: having a long tail
rabugenta {adj}  :: feminine form of rabugento
rabugenta {n}  :: feminine form of rabugento
rabugento {adj} [of a person or behavior]  :: crusty, surly, who constantly complains
rabugento {m}  :: a surly person
rachado {v}  :: past participle of rachar
rachadura {f}  :: cleft, crack, split
rachadura {f}  :: leak (hole)
rachando {v}  :: gerund of rachar
rachar {v}  :: to crack
rachar {v}  :: to slit
rachar {v}  :: to split, cleave
rachar fora {v} [lb, pt, Brazil, slang]  :: to split; to piss off (to leave)
racial {adj} [biology]  :: Of or related to a race or subspecies of a population; racial
racial {adj}  :: Of or relating to a breed of animal; racial
racial {adj}  :: Of or relating to a race of people; racial
raciocinando {v}  :: gerund of raciocinar
raciocinar {v}  :: to reason
raciocínio {m}  :: logic
raciocínio {m}  :: rational discourse, line of thought
raciocínio {m}  :: reasoning, ratiocination
racional {adj}  :: rational (reasonable; not absurd)
racismo {m}  :: racism (discrimination based on race)
racista {adj}  :: Of, pertaining to or advocate of racism; racist
radar {m}  :: radar (radio device for detecting distant objects)
radiador {m} [lb, pt, automotive]  :: radiator (device that lowers engine coolant temperature)
radiante {adj}  :: radiant (visually dazzling)
radiação {f} [physics]  :: radiation
radiação {f}  :: radiancy
radiação {f}  :: ray
radiativa {adj}  :: feminine form of radiativo
radiativas {adj}  :: feminine plural of radiativo
radiativo {adj} [physics]  :: radiative
radical {adj}  :: drastic; extreme
radical {adj} [lb, pt, Brazil, slang]  :: excellent; awesome; thrilling
radical {adj} [lb, pt, sports]  :: extreme (dangerous)
radical {adj}  :: radical (favouring fundamental change)
radical {mf}  :: radical (person holding unorthodox views)
radical {m} [linguistic morphology]  :: root (primary lexical unit of a word)
radiólogo {m}  :: radiologist (practitioner of radiology)
radioactiva {adj}  :: feminine form of radioactivo
radioactivas {adj}  :: feminine plural of radioactivo
radioactividade {f}  :: alternative form of radioatividade
radioactivo {adj}  :: obsolete form of radioativo
radioativa {adj}  :: feminine form of radioativo
radioativas {adj}  :: feminine plural of radioativo
radioatividade {f} [physics]  :: radioactivity
radioativo {adj}  :: radioactive
radiodiagnóstica {adj}  :: feminine form of radiodiagnóstico
radiodiagnósticas {adj}  :: feminine plural of radiodiagnóstico
radiodiagnóstico {adj}  :: radiodiagnostic
radiofarmacêutica {adj}  :: feminine form of radiofarmacêutico
radiofarmacêuticas {adj}  :: feminine plural of radiofarmacêutico
radiofarmacêutico {adj}  :: radiopharmaceutical
radiofarmacêutico {m}  :: radiopharmaceutical
radiofármaca {adj}  :: feminine form of radiofármaco
radiofármacas {adj}  :: feminine plural of radiofármaco
radiofármaco {adj}  :: radiopharmaceutical
radiofármaco {m}  :: radiopharmaceutical
radiografia {f}  :: X-ray (photograph made with X-rays)
radiográfica {adj}  :: feminine form of radiográfico
radiográficas {adj}  :: feminine plural of radiográfico
radiográfico {adj}  :: radiographic
radiográfico {adj}  :: X-ray (attributive)
radioisótopo {m} [physics]  :: radioisotope
radiológica {adj}  :: feminine form of radiológico
radiológicas {adj}  :: feminine plural of radiológico
radiológico {adj}  :: radiological
radiologia {f} [lb, pt, medicine]  :: radiology (the use of radiation in treatment)
radiologista {mf}  :: radiologist (practitioner of radiology)
radiomarcador {m}  :: radiolabel, radiomarker
radiométrica {adj}  :: feminine form of radiométrico
radiométricas {adj}  :: feminine plural of radiométrico
radiométrico {adj}  :: radiometric
radionuclídeo {m} [physics]  :: radionuclide
radioquímica {adj}  :: feminine form of radioquímico
radioquímicas {adj}  :: feminine plural of radioquímico
radioquímico {adj}  :: radiochemical
radiotraçador {m}  :: radiotracer, radiomarker
radónio {m}  :: alternative form of radônio
radônio {m} [Brazil]  :: alternative form of radão
radão {m}  :: radon
Rafael {prop}  :: male given name
Rafael {prop}  :: Raphael (archangel)
rafaelismo {m} [art]  :: Raphaelism
rafaelista {mf} [art]  :: Raphaelite
rafeira {adj}  :: feminine form of rafeiro
rafeiras {adj}  :: feminine plural of rafeiro
rafeiro {adj} [lb, pt, Portugal, of a domestic animal]  :: mongrel (of mixed breed)
Ragusa {prop} [former name of, Dubrovnik]  :: (port city in Croatia)
raiada {adj}  :: feminine form of raiado
raiadas {adj}  :: feminine plural of raiado
raiado {adj}  :: striped, striated, brindled
raiando {v}  :: gerund of raiar
raiano {m}  :: borderer (person who resides near a border)
raiar {vi} [of the day or the morning]  :: to break; to arrive
raiar {v}  :: to draw lines or a line
raiar {v}  :: to groove (to carve grooves in)
raiar {v}  :: to light up; to illuminate
raiar do sol {m}  :: daybreak; dawn; sunrise
Raimundo {prop}  :: Raymond (male given name)
rainha {f} [chess]  :: queen
rainha {f}  :: queen (monarch)
rainha consorte {f}  :: queen consort (wife of a reigning king)
raio {m}  :: beam, ray (of light or radiation)
raio {m}  :: lightning
raio {m} [mathematics]  :: radius
raio {m} [mathematics]  :: ray
raio gama {m}  :: gamma ray (very high frequency electromagnetic radiation)
raio globular {m}  :: ball lightning (a short-lived, glowing ball that floats in the air)
raio laser {m}  :: laser beam
raio X {m}  :: X-ray (photograph made with X-rays)
raio X {m}  :: X-ray (short wavelength electromagnetic radiation)
Raipur {prop}  :: Raipur (capital of Chhattisgarh)
raiva {f}  :: anger (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)
raiva {f}  :: rabies (viral disease)
raivosa {adj}  :: feminine form of raivoso
raivosas {adj}  :: feminine plural of raivoso
raivoso {adj}  :: enraged, furious
raivoso {adj}  :: rabid
raiz {f} [arithmetic]  :: root ( a number which, when raised to a specified power, yields the specified number)
raiz {f} [botany]  :: root (part of a plant)
raiz {f} [computing]  :: root (highest directory of a directory structure)
raiz {f} [dentistry]  :: root (part of a tooth)
raiz {f} [figurative]  :: root (primary source)
raiz {f} [figurative, usually plural]  :: the place where one grew up
raiz {f} [graph theory]  :: root (the single node of a tree that has no parent)
raiz {f} [linguistics]  :: root (primary lexical unit of a word)
raiz {f} [linguistics]  :: root (word from which another word or words are derived)
raiz {f}  :: root (part of a hair)
raiz cúbica {f} [mathematics]  :: cube root (number whose cube is equal to a given number)
raiz-forte {f} [countable]  :: horseradish (Armoracia rusticana, a plant of the mustard family)
raiz-forte {f} [uncountable]  :: horseradish (condiment made from the root of the horseradish plant)
raiz quadrada {f} [mathematics]  :: square root (number whose square is equal to a given number)
rajá {m}  :: rajah (Hindu prince)
Rajastão {prop}  :: Rajasthan (a state in western India)
ralé {f}  :: rabble, riff-raff
ralado {v}  :: past participle of ralar
ralador {adj}  :: which grates, shreds
ralador {m}  :: grater (a tool with which one grates)
ralando {v}  :: gerund of ralar
ralar {v}  :: to grate, scrape
ralhador {adj}  :: nagging
ralhador {adj}  :: scolding
ralhadora {adj}  :: feminine form of ralhador
ralhadoras {adj}  :: feminine plural of ralhador
ralhar {v}  :: to scold
ralho {m}  :: censure
ralho {m}  :: reprimand
rali {m} [motor racing]  :: rally
rally {m}  :: alternative spelling of rali
rallye {m}  :: alternative spelling of rali
ralo abaixo {adv} [idiomatic]  :: down the drain (wasted, squandered; irretrievable)
Rama {prop} [Hinduism]  :: Rama (avatar of Lakshmi)
Rama {prop} [Hinduism]  :: Rāma (avatar of Vishnu)
Ramadão {prop} [Islam]  :: Ramadan (holy ninth month of Islamic lunar calendar)
ramagem {f}  :: (especially in plural) foliage
ramal {m} [Brazil]  :: Each telephone number of a private network
rambutã {m}  :: rambutan (fruit of the Nephelium lappaceum tree)
rambutão {m}  :: alternative form of rambutã
rameira {f} [colloquial]  :: whore; hooker; prostitute
ramela {f}  :: alternative form of remela
ramelar {v} [Brazil, slang]  :: to fall into a hole, to not attend a commitment
ramen {m}  :: ramen (Japanese soup noodles)
ramificando {v}  :: gerund of ramificar
ramificação {f}  :: branch, branching
ramificação {f}  :: offshoot
ramificação {f}  :: ramification
ramificar {v}  :: to branch
ramificar {v}  :: to ramify
raminho {m}  :: diminutive form of ramo
ramo {m}  :: bough
ramo {m}  :: bouquet
ramo {m}  :: branch
ramo {m}  :: subject, field, discipline (at school, university etc.)
rampa {f}  :: ramp (inclined surface that connects two levels; incline)
rança {adj}  :: feminine form of ranço
ranças {adj}  :: feminine plural of ranço
Ranchi {prop}  :: Ranchi (capital of Jharkhand, India)
rancor {m}  :: grudge (deep seated animosity)
rancor {m} [uncountable]  :: rancor
rancorosamente {adv}  :: rancorously
rancoroso {adj}  :: rancorous, spiteful (filled with spite)
randómica {adj}  :: feminine form of randómico
randômica {adj}  :: feminine form of randômico
randómicas {adj}  :: feminine plural of randómico
randômicas {adj}  :: feminine plural of randômico
randômico {adj} [Brazil]  :: alternative form of randómico
randómico {adj} [computing]  :: random
randomicamente {adv}  :: With unpredictable outcomes; at random; randomly; haphazardly
ranger {vi}  :: to creak (to make a prolonged sharp squeaking sound)
ranger {vt}  :: to grind (one’s teeth)
rangífer {m}  :: alternative form of rangífero
rangífero {m}  :: reindeer (Rangifer tarandus)
rangido {m}  :: creak (the sound produced by anything that creaks; a creaking)
Rangum {prop}  :: Yangon (largest city in Myanmar)
ranho {m} [lb, pt, informal]  :: nasal mucus
ranhosa {adj}  :: feminine form of ranhoso
ranhosas {adj}  :: feminine plural of ranhoso
ranhoso {adj}  :: snotty (running with snot)
ranhura {f}  :: slit; groove (narrow cut)
ranierita {f} [mineral]  :: renierite
ranúnculo {m}  :: buttercup (herb of the genus Ranunculus)
ranço {adj}  :: rancid
ranço {m}  :: rancidity
rançosa {adj}  :: feminine form of rançoso
rançosas {adj}  :: feminine plural of rançoso
rançoso {adj}  :: stale (having lost its freshness)
ração {f}  :: feed (food given to animals)
ração {f}  :: food ration
rapé {m}  :: snuff (finely ground or pulverised tobacco for sniffing)
rap {m}  :: rap music (music genre)
rapagão {m}  :: lad (big boy)
rapa nui {mf}  :: Easter Islander (person from Easter Island)
rapa nui {m}  :: Rapa Nui (eastern Polynesian language spoken in Easter Island)
rapanui {mf}  :: alternative spelling of rapa nui
rapar {v} [figurative]  :: to eat everything from a plate or pan
rapar {v}  :: to scrape (to draw a blade along a surface)
rapar {v}  :: to shave (to remove hair completely)
rapariga {f} [Brazil]  :: hooker, whore, prostitute
rapariga {f} [Portugal]  :: girl, young lady
rapaz {m}  :: boy
rapaziada {f}  :: a boy's unrestrained behaviour
rapaziada {f}  :: group of boys
rapaziada {f}  :: jig
rapazinho {m}  :: little boy
rapazola {m}  :: big boy (for his age)
rapel {m}  :: rappel; abseiling (descending by means of a rope)
rapidamente {adv}  :: With speed; rapidly; quickly
rapidez {f}  :: speed; rapidity
rapieira {f}  :: rapier (sword)
rapina {f}  :: rapine (seizure of property by force)
raposa {f}  :: fox (Vulpes vulpes)
raposa {f}  :: vixen (all senses)
raposa do Ártico {f}  :: alternative spelling of raposa-do-ártico
raposa-do-ártico {f}  :: arctic fox (Alopex lagopus)
raposa polar {f}  :: arctic fox (Vulpes lagopus)
raposa vermelha {f}  :: alternative spelling of raposa-vermelha
raposa-vermelha {f}  :: red fox (Vulpes vulpes)
raposa voadora {f}  :: flying fox (bat of the genera Pteropus or Acerodon)
raposinho {m}  :: fox cub
raposinho {m}  :: stink
raposo {adj}  :: foxlike in colour
raposo {m}  :: a male fox (animal)
raposo {m}  :: crafty / wily person
rappel {m}  :: alternative spelling of rapel
rapper {n}  :: rapper (hip hop performer)
rapôsa {f}  :: obsolete spelling of raposa
raptando {v}  :: gerund of raptar
raptar {v}  :: to abduct
rapto {m}  :: abduction; kidnap;
rapto {m}  :: theft
raptor {m}  :: abductor; kidnapper
Rapunzel {prop}  :: Rapunzel
raque {f}  :: rachis (main shaft of a feather)
raque {f}  :: rachis (main shaft of either a compound leaf, head of grain or fern frond)
Raquel {prop}  :: Rachel (female given name)
Raquel {prop}  :: Rachel (younger daughter of Laban)
raquetada {f}  :: a strike with a racquet
raquete {f}  :: snowshoe (flat item of footwear worn to facilitate walking in deep snow)
raquete {f} [sports, chiefly, Brazil]  :: racquet (implement with a frame used to hit a ball)
raquette {f}  :: obsolete spelling of raquete
raquitismo {m} [pathology]  :: rickets (disorder that causes soft bones)
raramente {adv}  :: infrequently, seldom
raramente {adv}  :: rarely
rarefazendo {v}  :: gerund of rarefazer
rarefazer {v}  :: to attenuate
rarefazer {v}  :: to rarefy
raridade {f}  :: rara avis
raridade {f}  :: rarity, rareness
raro {adj}  :: rare (very uncommon)
raís {f}  :: obsolete spelling of raiz
rasa {adj}  :: feminine form of raso
rasas {adj}  :: feminine plural of raso
rasca {f}  :: dragnet (net dragged across the bottom of the sea)
rascar {v}  :: to scrape (to draw a sharp object along a surface)
rascunhar {v}  :: to sketch (to create a sketch)
rascunho {m}  :: draft (early version of a written work)
rascunho {m}  :: sketch (drawing that is not intended as a finished work)
rasgar {vi}  :: to rip (to tear apart)
rasgar {vt}  :: to rip (to into parts, especially something flimsy such as paper or fabric)
rasgo {m}  :: tear (break caused by tearing)
raso {adj}  :: flat
raso {adj}  :: shallow
raspagem {f}  :: the act of scraping
raspar {v}  :: to graze (to touch lightly in passing)
raspar {v}  :: to scrape off (to remove something by scraping)
raspar {v}  :: to scrape (to draw a sharp object along a surface)
rasteira {adj}  :: feminine form of rasteiro
rasteiras {adj}  :: feminine plural of rasteiro
rasteiro {adj}  :: ground-level
rastejar {v}  :: to crawl, to creep (move slowly with the abdomen close to the ground)
rastejar {v}  :: to track (follow the tracks of)
rastel {m} [regional]  :: alternative form of rastelo
rastelar {v}  :: to rake (use a rake on)
rastelo {m} [South Brazil]  :: rake
rasto {m}  :: alternative form of rastro
rastreador {m}  :: tracker (device that records the location of something)
rastreador {m}  :: tracker (one who, or that which, tracks or pursues)
rastrear {vt}  :: to track (to discover the location of person or an object)
rastrear {vt}  :: to track (to follow the tracks of)
rastrejar {v}  :: alternative form of rastejar
rastro {m}  :: track (mark left by something that has passed along)
rata {f}  :: feminine form of rato
ratazana {f}  :: brown rat (Rattus norvegicus, a rodent)
ratazana {f} [irregular]  :: augmentative form of rata
rateadamente {adv}  :: proportionately (in proportion)
rateando {v}  :: gerund of ratear
ratear {v}  :: to apportion
ratear {v}  :: to prorate
rateio {m}  :: apportionment
ratel {m}  :: honey badger (Mellivora capensis, a mustelid of Africa, Arabia and India)
ratificando {v}  :: gerund of ratificar
ratificação {f}  :: ratification
ratificar {v}  :: to ratify
Ratisbona {prop}  :: Regensburg (city in Germany)
rato {m}  :: mouse
rato {m}  :: rat
rato almiscareiro {m}  :: muskrat (Ondatra zibethicus, a rodent of North America)
rato-do-campo {m}  :: vole (any of several small rodents of the family Cricetida)
ratoeira {f}  :: mousetrap (device for killing mice)
ravina {f} [geology]  :: gorge; ravine (a deep narrow valley)
ravina {f} [geology]  :: gully (channel which was worn by water flow)
razão {f}  :: reason (the faculty of capacity of the human mind)
razoabilidade {f}  :: reasonableness
razoamento {m}  :: reasoning (deduction of inferences or interpretations from premises)
razoavelmente {adv}  :: reasonably, not extremely
razoável {adj}  :: moderate
razoável {adj}  :: reasonable (all senses)
razoável {adj}  :: sensible
Rúben {prop}  :: male given name, equivalent to the English Ruben
rúcula {f}  :: arugula; rocket (edible Mediterranean herb of the mustard family)
rédea {f} [figuratively]  :: rein (command)
rédea {f}  :: rein (strap or rope used to control an animal)
rádio {f}  :: radio station
rádio {m}  :: radio (device)
rádio {m}  :: radio (technology)
rádio {m}  :: radium
rádio {m}  :: radius (bone)
ródio {m}  :: rhodium (chemical element)
rádio-relógio {m}  :: clock radio (digital alarm clock that includes a radio)
rádon {m}  :: radon
re- {prefix}  :: re- (again)
reabilitando {v}  :: gerund of reabilitar
reabilitação {f}  :: rehabilitation
reabilitar {v}  :: to rehabilitate
reabsorção {f}  :: reabsorption
reacionário {adj}  :: reactionary (opposing change)
reacção {f}  :: obsolete form of reação
reactivação {f}  :: obsolete spelling of reativação
reactividade {f}  :: reactivity
reactor {m}  :: obsolete spelling of reator
reafirmar {v}  :: to reaffirm (to affirm again)
reagente {m} [chemistry]  :: reagent
reagindo {v}  :: gerund of reagir
reagir {v}  :: to interact
reagir {v}  :: to react
reagir {v}  :: to respond
reagrupar {v}  :: to regroup (to get organised again)
reajuste {m}  :: readjustment (subsequent adjustment)
real {adj}  :: having the air or demeanour of a monarch; regal
real {adj} [mathematics, of a number]  :: being a member of the set of real numbers; real
real {adj}  :: of or relating to the monarchy; royal; regal
real {adj}  :: that has physical existence; real
real {adj}  :: true, real
real {m}  :: a former currency of Portugal and its colonies (the plural later became réis)
real {m}  :: a former Spanish currency
real {m}  :: a real number
real {m}  :: the current Brazilian currency
realçando {v}  :: gerund of realçar
realçar {v}  :: to highlight, enhance, emphasize
realçar {v}  :: to stress
realejo {m}  :: street organ (small, mechanically played organ)
realeza {f}  :: royalty (a monarch and their families treated as a group)
realeza {f}  :: royalty (the status of a monarch)
realidade {f}  :: real life (life outside of a contrived or fantastical environment)
realidade {f} [sociology]  :: social condition
realidade {f} [uncountable]  :: reality (entirety of all that is real)
realidade {f} [uncountable]  :: reality (state of being actual or real)
realidade virtual {f}  :: virtual reality
realismo {m}  :: realism (concern for fact or reality)
realista {mf}  :: realist (advocate of artistic realism)
realista {mf}  :: realist (one who sees things as they are)
reality show {m}  :: reality show (a program of reality television)
realizador {m}  :: director
realização {f}  :: performance
realização {f}  :: realization
realizar {v}  :: to realize, execute, carry out, put into practice
realizável {adj}  :: realizable, achievable, doable
realmente {adv}  :: truly, really, actually
realojamento {m}  :: rehousing
realojando {v}  :: gerund of realojar
realojar {v}  :: to rehouse
reanalisar {vt}  :: To reanalyse or reanalyze
reação {f} [chemistry]  :: reaction
reação {f}  :: reaction (action in response to an event)
reação em cadeia {f}  :: chain reaction (series of events where each event causes the next)
reação em cadeia {f} [physics]  :: chain reaction (nuclear reaction in which particles produced by the fission of one atom trigger fissions of other atoms)
reação química {f} [chemistry]  :: chemical reaction (process by which chemical substances are changed into others)
reaproveitando {v}  :: gerund of reaproveitar
reaproveitar {v}  :: to reuse, reutilize
reaproximação {f}  :: rapprochement (reestablishment of cordial relations)
reaquecer {v}  :: to reheat (heat something after it has cooled off)
rearrumar {v}  :: to rearrange
reassistir {v}  :: to rewatch (to watch again)
reatamento {m}  :: the act of retying
reativa {adj}  :: feminine form of reativo
reativação {f}  :: reactivation
reativas {adj}  :: feminine plural of reativo
reatividade {f}  :: reactivity
reativo {adj}  :: reactive
reator {m}  :: reactor
reator nuclear {m} [physics]  :: nuclear reactor (device in which a controlled nuclear chain reaction is maintained)
rebaixar {vt}  :: to abase (to lower so as to hurt feelings)
rebaixar {vt}  :: to lower (reduce the height of, as a fence or chimney)
rebaixar {vt}  :: to reduce (to bring to an inferior rank)
rebaixe {m}  :: abasement (the act of abasing)
rebaixo {m}  :: area (open space, below ground level, between the front of a house and the pavement)
rebanho {m}  :: herd, flock
rebanho {m} [religion]  :: flock
rebarbativa {adj}  :: feminine form of rebarbativo
rebarbativas {adj}  :: feminine plural of rebarbativo
rebarbativo {adj}  :: rebarbative
rebatida {f}  :: rebound (recoil of an object bouncing off another)
rebatizando {v}  :: gerund of rebatizar
rebatizar {v}  :: to rename, rechristen
rebelar {v}  :: to cause to rebel
rebelar-se {vr}  :: to rebel (to resist or become defiant towards)
rebelde {adj}  :: rebellious
rebelde {adj}  :: recalcitrant
rebelde {adj}  :: untameable
rebelde {mf}  :: a recalcitrant individual
rebelde {mf}  :: rebel (person who resists an established authority)
rebelião {f}  :: rebellion (armed resistance)
rebentando {v}  :: gerund of rebentar
rebentar {v}  :: to burst, explode
rebento {m}  :: bud; sprout
rebento {m}  :: fruit; result
rebento {m}  :: son; descendant
rebitagem {f}  :: riveting
rebite {m}  :: rivet (cylindrical mechanical fastener)
rebobinar {v}  :: to rewind (to go back on a video or audio tape)
rebobinar {v}  :: to rewind (to wind again)
rebocador {m} [nautical]  :: tugboat, towboat
rebocar {v}  :: to tow
rebolando {v}  :: gerund of rebolar
rebolar {v}  :: to grind (wiggle one's hips)
rebolar {v}  :: to roll (like a ball)
reboot {m} [computing]  :: reboot (instance of rebooting)
reboque {m}  :: tow
reboque {m}  :: trailer
rebordo {m}  :: brim (a projecting rim)
rebrilhando {v}  :: gerund of rebrilhar
rebrilhar {v}  :: to be resplendent
rebrilhar {v}  :: to shine with increased intensity
rebuçado {adj}  :: disguised or hidden
rebuçado {adj}  :: hooded (covered with a hood)
rebuçado {m} [chiefly, Portugal]  :: candy (piece of sweet confectionery)
rebuçado {m}  :: something said or done with excessive care
rebuliço {m}  :: fuss (excessive activity, worry, bother, or talk about something)
rebuscada {adj}  :: feminine form of rebuscado
rebuscadas {adj}  :: feminine plural of rebuscado
rebuscado {adj}  :: well-educated, civilized, courteous
rebuscado {v}  :: past participle of rebuscar
rebuscando {v}  :: gerund of rebuscar
rebuscar {v}  :: to glean
rebuscar {v}  :: to rummage
recado {f}  :: message
recaindo {v}  :: gerund of recair
recair {v}  :: to fall again or often
recair {v}  :: to relapse, reoffend
recalcado {adj}  :: emotionally repressed
recalcado {adj}  :: trodden (crushed by being walked on)
recalcitrando {v}  :: gerund of recalcitrar
recalcitrar {v}  :: to be recalcitrant
recalcular {v}  :: to recalculate (to calculate again)
recall {m}  :: recall (return of faulty products)
recanto {m}  :: nook, den (quiet, comfortable place)
recapitulação {f}  :: recapitulation (enumeration of the major points of a work)
recapitular {v}  :: to recapitulate (to summarise or repeat in concise form)
recarregar {v}  :: to recharge (to charge an electric battery)
recarregar {v}  :: to recharge (to reload a gun)
recarregável {adj}  :: rechargeable
recatado {adj}  :: circumspect; prudent
recatado {adj}  :: modest; simple
recatado {adj}  :: reserved; bashful
receando {v}  :: gerund of recear
recear {v}  :: to fear, dread
recear {v}  :: to suspect
receber {v} [telecommunications]  :: to receive (to detect a signal from a transmitter)
receber {v}  :: to be hit by something
receber {v}  :: to collect or receive payment
receber {v}  :: to get; to receive
receber {v}  :: to receive (to act as a host for guests)
recebimento {m}  :: reception, receipt (act of receiving)
receio {m}  :: concern, apprehension, trepidation
receio {m}  :: fear, awe
receita {f} [cooking]  :: recipe (instructions for making or preparing food dishes)
receita {f} [medicine]  :: formula for a medicine
receita {f} [medicine]  :: prescription (written order for the administration of a medicine)
receita {f} [money]  :: income (money one or an organisation earns)
receitando {v}  :: gerund of receitar
receitar {v}  :: to prescribe
receituário {m}  :: prescription
Received Pronunciation {prop}  :: Received Pronunciation (English pronunciation used by the educated classes southeastern England)
recenseamento {m}  :: census (official count of members of a population)
recente {adj}  :: Having happened a short while ago; recent
recente {adj}  :: Not old-fashioned or dated; recent; up-to-date
recentemente {adv}  :: recently
receção {f} [Portugal]  :: alternative form of recepção
receosa {adj}  :: feminine form of receoso
receosas {adj}  :: feminine plural of receoso
receoso {adj}  :: afraid, fearful
receoso {adj}  :: apprehensive
receoso {adj}  :: shy, bashful
recepção {f}  :: reception (act of receiving)
receptador {m}  :: receiver (person who accepts stolen goods)
receptor {adj} [Brazil]  :: alternative form of recetor
receptor {m} [Brazil]  :: alternative form of recetor
recessiva {adj}  :: feminine form of recessivo
recessivo {adj} [economy]  :: recession (attributive), recessionary
recessão {f}  :: recession (a period of reduced economic activity)
recesso {m} [lb, pt, chiefly, anatomy]  :: recess (inset, hole, space or opening)
recesso {m}  :: recess (a break, pause or vacation)
recetor {adj} [Portugal]  :: receiving
recetor {m} [Portugal]  :: receiver, receptor, recipient
recetora {adj}  :: feminine form of recetor
recetoras {adj}  :: feminine plural of recetor
receyta {f}  :: obsolete spelling of receita
receyta {v}  :: obsolete spelling of receita
rechaçar {vt}  :: to ward off; to repel
recheada {adj}  :: feminine form of recheado
recheadas {adj}  :: feminine plural of recheado
recheado {adj}  :: stuffed, filled (food etc)
recheado {adj}  :: wealthy
recheado {m}  :: stuffing, filling
recheio {m}  :: filling; stuffing (food inside another food item)
recheio {m} [lb, pt, figurative]  :: cream (the best part of something)
rechonchudo {adj}  :: chubby (of a person, somewhat fat)
recibo {m} [money]  :: receipt (written acknowledgement)
reciclado {adj}  :: recycled
reciclagem {f}  :: recycling
reciclando {v}  :: gerund of reciclar
reciclar {v}  :: to recycle
reciclável {adj}  :: recyclable (able to be recycled)
recife {m} [geography]  :: reef (rocks at or near surface of the water)
recipiente {adj}  :: in which objects may be stored and transported
recipiente {m}  :: vessel; container (item in which objects may be stored and transported)
recitando {v}  :: gerund of recitar
recitar {v}  :: to recite, declaim
recitativo {adj}  :: intended for reciting
recitativo {m} [music]  :: recitative (dialogue in an opera)
reclamando {v}  :: gerund of reclamar
reclamação {f}  :: complaint (act of complaining)
reclamar {v}  :: to claim
reclamar {v}  :: to complain
recálculo {m}  :: recalculation (act of recalculating)
recluso {adj}  :: secluded; isolated
recluso {m}  :: recluse (a person who lives in isolation)
recém {adv}  :: (especially in combination) freshly, recently
recém-chegado {adj}  :: recently arrived
recém-chegado {m}  :: someone who has recently arrived
recém-nascido {adj}  :: newborn (recently born)
recém-nascido {m}  :: newborn (recently born baby)
recobrimento {m}  :: coating, covering
recobrindo {v}  :: gerund of recobrir
recobrir {v}  :: to cover (completely)
recobrir {v}  :: to overlay
recolhendo {v}  :: gerund of recolher
recolher {v}  :: to collect, gather
recolher {v}  :: to save
recombinação {f}  :: recombination
recomeçando {v}  :: gerund of recomeçar
recomeçar {v}  :: to restart, recommence
recomendando {v}  :: gerund of recomendar
recomendação {f}  :: advice
recomendação {f}  :: commendation
recomendação {f}  :: recommendation
recomendar {v}  :: to advise
recomendar {v}  :: to recommend, commend
recomendável {adj}  :: recommendable
recomeço {m}  :: restart; rebeginning
recompensa {f}  :: bounty (reward for some specific act)
recompensa {f}  :: reward (something of value given in return for an act)
recompensa {f}  :: the act of rewarding
recompensar {v}  :: to reward (give a reward to)
recompor-se {vr}  :: reflexive form of recompor
recompor-se {vr}  :: to pull oneself together (to become mentally focused)
reconciliação {f} [lb, pt, Roman Catholicism]  :: reconciliation (a sacrament involving contrition, confession, punishment and absolution)
reconciliação {f}  :: reconciliation (the reestablishment of friendly relations)
reconciliar {v} [theology]  :: to cause reconciliation (end of estrangement between someone and a god)
reconciliar {v}  :: to reconcile (to recreate friendly relationships)
reconfirmar {v}  :: to reconfirm (to confirm again)
reconfortar {v}  :: to comfort (to relieve the distress or suffering of)
reconhecer {v}  :: to recognize
reconheceu-a {v}  :: contraction of reconheceu a
reconhecimento {m}  :: acknowledgement (act of acknowledging)
reconhecimento {m} [legal]  :: (the act of a man admitting a child as his own)
reconhecimento {m} [military]  :: reconnaissance
reconhecimento {m}  :: recognition (the act of recognising or the condition of being recognized)
reconhecimento {m} [uncountable]  :: thankfulness
reconhecível {adj}  :: recognizable
Reconquista {prop} [Iberian history]  :: Reconquista (reconquest of Spain and Portugal by Christians)
Reconquista {prop} [Iberian history]  :: Reconquista (reconquest of Spain and Portugal by Christians)
reconquistar {v}  :: to reconquer (to conquer again)
reconquistar {v}  :: to regain something effortfully
reconsiderar {v}  :: to reconsider (to consider a decided matter again)
reconstituindo {v}  :: gerund of reconstituir
reconstituinte {adj}  :: restorative
reconstituição {f}  :: reconstitution
reconstituir {v}  :: to reconstitute
recontagem {f}  :: recount (an instance of counting again)
recontar {v}  :: to recount (to count again)
recontar {v}  :: to recount (to tell over)
reconvocar {vt}  :: to recall (to call (someone) back to a specific place)
recopiado {v}  :: past participle of recopiar
recopiando {v}  :: gerund of recopiar
recopiar {v}  :: to recopy; to reproduce
recordando {v}  :: gerund of recordar
recordação {f}  :: memory, recollection
recordação {f}  :: souvenir, keepsake, memento
recordar {v}  :: to remember, recall, recollect
recordar {v}  :: to remind
recordar-se {vr} [lb, pt]  :: to remember (to recall from one’s memory)
recorrendo {v}  :: gerund of recorrer
recorrente {adj}  :: Recurring time after time; recurrent
recorrer {v}  :: rehash, revisit, go over, rerun, do over, return, copy, double up, repeat a route
recorrer {v}  :: resort (to have recourse out of necessity or frustration)
recorrência {f}  :: recurrence
recorrência {f}  :: repetition
recortar {v}  :: to crop (remove outer parts of)
recortar {v}  :: to cut figures from a piece of material
recozendo {v}  :: gerund of recozer
recozer {v}  :: to anneal
recozido {adj}  :: annealed
recíproca {adj}  :: feminine form of recíproco
recíprocas {adj}  :: feminine plural of recíproco
recíproco {adj} [grammar, of a verb]  :: reciprocal
recíproco {adj} [mathematics, of a number]  :: which is obtained by dividing 1 by the number
recíproco {adj}  :: reciprocal (done by each of two people towards the other)
recreação {f}  :: recreation (activity that diverts, amuses or stimulates)
recreio {m}  :: playground (for children)
recreio {m}  :: playtime (for scoolchildren)
recreio {m}  :: recreation (all senses)
recriando {v}  :: gerund of recriar
recriação {f}  :: recreation (act of recreating)
recriar {v}  :: to recreate
recristalizando {v}  :: gerund of recristalizar
recristalização {f}  :: recrystallization
recristalizar {v}  :: to recrystallize
recrudescendo {v}  :: gerund of recrudescer
recrudescer {v}  :: to exacerbate
recrudescer {v}  :: to intensify
recruta {n} [lb, pt, by extension]  :: any newly enlisted or enrolled person
recruta {n} [lb, pt, military]  :: recruit (a newly enlisted soldier)
recrutamento {m}  :: recruitment (the process of finding recruits)
recrutar {v}  :: to recruit (to enroll a new member into an organisation)
recta {adj}  :: feminine form of recto
rectangular {adj}  :: obsolete spelling of retangular
rectas {adj}  :: feminine plural of recto
rectificando {v}  :: gerund of rectificar
rectificação {f}  :: alternative form of retificação
rectificar {v}  :: alternative form of retificar
rectângulo {m}  :: obsolete spelling of retângulo
recto {adj}  :: obsolete form of reto
recuando {v}  :: gerund of recuar
recuar {v}  :: to indent
recuar {v}  :: to recede, retreat
recuar {v}  :: to recoil, flinch
recuo {m}  :: indentation
recuperador {m}  :: recuperator
recuperador {m}  :: regenerator
recuperando {v}  :: gerund of recuperar
recuperação {f}  :: reclamation, regeneration
recuperação {f}  :: recovery
recuperação {f}  :: recuperation
recuperação {f}  :: retrieval
recuperar {v}  :: to recover
recursivo {adj}  :: recursive
recurso {m} [legal]  :: appeal
recurso {m}  :: option; choice; resort; means
recurso {m}  :: resource
recursos humanos {m}  :: human resources department
recursos humanos {n} [short for, gestão de recursos humanos]  ::
recurvado {v}  :: past participle of recurvar
recurvando {v}  :: gerund of recurvar
recurvar {v}  :: to lean into a corner
recurvar {v}  :: to recurve
recusando {v}  :: gerund of recusar
recusar {v}  :: to refuse, decline, reject
redacção {f}  :: alternative form of redação
redação {f}  :: redaction
redação {f}  :: wording, text, composition
redatar {v}  :: to redatar (to assign a new date)
redator {m}  :: copywriter
redator {m}  :: editor
rede {f}  :: hammock
rede {f}  :: net
rede {f}  :: network
redefinindo {v}  :: gerund of redefinir
redefinir {v}  :: to redefine
redemoinho {m}  :: alternative form of remoinho
redempção {f}  :: obsolete spelling of redenção
rede neural {f} [lb, pt, artificial intelligence]  :: neural network (system designed to emulate the brain in its ability to learn how to assess imprecise data)
redenção {f}  :: redemption
redenção {f}  :: salvation
redescobrindo {v}  :: gerund of redescobrir
redescobrir {v}  :: to rediscover
redigindo {v}  :: gerund of redigir
redigir {v}  :: to write, compose
redigitar {v}  :: to retype (to re-enter text using a keyboard)
redimir {v}  :: to redeem
redirecionamento {m} [Internet]  :: redirection (automated process of taking a user to a different site)
redirecionamento {m}  :: redirection (the act of sending to a different direction)
redobrando {v}  :: gerund of redobrar
redobrar {v}  :: to redouble
redoma {f}  :: bell jar
redoma {f}  :: dome, cupola
redondo {adj} [lb, pt, figurative]  :: clear and definitive
redondo {adj} [lb, pt, of a number]  :: round (not having a fractional part or ending in zeroes)
redondo {adj}  :: round (circular, cylindrical or spherical in shape)
redondo {adv}  :: smoothly
Redondo {prop}  :: A Portuguese village in Évora district
redor {m}  :: the area surrounding someone or something
redundante {adj}  :: pleonastic
redundante {adj}  :: redundant
redundantemente {adv}  :: redundantly
redundância {f} [lb, pt, uncountable]  :: redundancy (state of being redundant)
redundância {f}  :: redundancy (something redundant)
redução {f}  :: curtailment
redução {f}  :: cutback
redução {f}  :: decrease
redução {f}  :: reduction (all senses)
redutase {f} [enzyme]  :: reductase
redutiva {adj}  :: feminine form of redutivo
redutivas {adj}  :: feminine plural of redutivo
redutivo {adj}  :: reductive
redutor {m}  :: reducer
redutível {adj}  :: reducible
redutível {adj}  :: reductive
reduzido {adj}  :: reduced, diminished
reduzido {adj}  :: restricted
reduzido {v}  :: past participle of reduzir
reduzindo {v}  :: gerund of reduzir
reduzir {v}  :: to decrease, lessen, diminish
reduzir {v}  :: to reduce, cut, shorten
reembolsando {v}  :: gerund of reembolsar
reembolsar {v}  :: to reimburse, refund, repay
reencarnado {adj}  :: reincarnated (reborn especially in a different body)
reencher {v}  :: to refill (to fill up again)
reencontrar {v}  :: to rediscover; to refind (to find again)
reenviando {v}  :: gerund of reenviar
reenviar {v}  :: to forward, send on (a message)
reenviar {v}  :: to retransmit
reescrever {vt}  :: to rewrite
reestruturando {v}  :: gerund of reestruturar
reestruturação {f}  :: restructuring (an alteration of structure)
reestruturar {v}  :: to restructure
refazendo {v}  :: gerund of refazer
refazer {vt}  :: to redo
refeição {f}  :: meal (food that is prepared and eaten)
refeitório {m}  :: refectory (a dining area, especially in an institution)
refeitura {f}  :: remake (of a film, of series)
referencial {adj}  :: referential
referenciando {v}  :: gerund of referenciar
referenciar {v}  :: to reference
referendo {m} [politics]  :: referendum (direct popular vote)
referir {v}  :: to be about something; to have something as a subject
referir {v}  :: to refer (submit to an authority figure for consideration)
referir {v}  :: to refer (to allude to)
referir {v}  :: to refer (to direct to a source for help or information)
referir {v}  :: to relate (to tell in a descriptive way)
referência {f}  :: reference
refúgio {m}  :: refuge, haven
refill {m}  :: a refill, especially a free refill of food or drink at a restaurant
refilmagem {f}  :: remake (of a film, of series)
refinado {adj}  :: cultivated
refinado {adj}  :: refined
refinamento {m}  :: refinement, sophistication
refinamento {m}  :: refining
refinando {v}  :: gerund of refinar
refinação {f}  :: refinement
refinação {f}  :: refining
refinar {v}  :: to refine, purify
refinaria {f}  :: refinery
refle {m}  :: alternative form of rifle
reflectir {v}  :: superseded spelling of refletir
refletindo {v}  :: gerund of refletir
refletir {v}  :: to mirror
refletir {v}  :: to ponder, meditate
refletir {v}  :: to reflect
refletor {adj}  :: reflective
refletor {m}  :: reflector
refletora {adj}  :: feminine form of refletor
refletoras {adj}  :: feminine plural of refletor
reflexa {adj}  :: feminine form of reflexo
reflexas {adj}  :: feminine plural of reflexo
reflexivo {adj} [grammar]  :: reflexive (referring back to the subject)
reflexivo {adj}  :: who reflects (thinks seriously about something)
reflexão {f}  :: reflection (all senses)
reflexo {adj} [grammar]  :: reflexive
reflexo {adj} [optics]  :: reflected
reflexo {adj}  :: reflex (produced automatically by a stimulus)
reflexo {adj}  :: which is result of a previous quality or condition
reflexo {m} [optics]  :: reflection (something, such as an image, that is reflected)
reflexo {m}  :: quality or condition inherited or resulting from a previous quality or condition
reflexo {m}  :: reflex (automatic response)
reflorestamento {m}  :: reforestation (the replanting of trees in a region)
reflorestação {f}  :: reforestation (the replanting of trees in a region)
reflorestar {v}  :: to reforest (to replant trees in a region)
refluxo {m}  :: ebb (receding movement of the tide)
refluxo {m} [lb, pt, distilling]  :: reflux (liquid that returns to the fractionating column)
refluxo {m} [lb, pt, medicine]  :: reflux (leaking of stomach acid up into the oesophagus)
refluxo {m}  :: reflux (backwards flow of any fluid)
refém {m}  :: hostage
refogado {adj} [lb, pt, of food]  :: fried with oil or butter and seasonings
refogado {m}  :: food fried with oil or butter and seasonings
refogar {v}  :: to fry with oil or butter and seasonings
reforçando {v}  :: gerund of reforçar
reforçar {v}  :: to intensify
reforçar {v}  :: to reinforce
reforçar {v}  :: to strengthen
reforma {f}  :: pension (gratuity paid regularly as benefit due to a person in consideration of past services)
reforma {f}  :: reform
reforma {f}  :: retirement
reformação {f}  :: reformation
reformar {v}  :: to reform
reformular {v}  :: to reformulate (to formulate in a different manner)
reforço {m}  :: intensification
reforço {m}  :: reinforcement
refractómetro {m}  :: superseded spelling of refratómetro
refractômetro {m}  :: superseded spelling of refratómetro
refractária {adj}  :: feminine form of refractário
refractárias {adj}  :: feminine plural of refractário
refractário {adj}  :: refractory
refração {f} [physics]  :: refraction
refratado {v}  :: past participle of refratar
refratando {v}  :: gerund of refratar
refratar {v}  :: to refract
refratômetro {m}  :: alternative form of refratómetro
refratómetro {m}  :: refractometer (instrument used to measure refractive index)
refratária {adj}  :: feminine form of refratário
refratárias {adj}  :: feminine plural of refratário
refratário {adj}  :: refractory
refrega {f}  :: combat; battle; fight
refrega {f}  :: hard work
refrescante {adj}  :: refreshing (pleasantly fresh or different)
refrescar {v}  :: to freshen (to make fresh)
refrescar {v}  :: to refresh (to renew or revitalise)
refresco {m}  :: a refreshing drink
refresco {m}  :: solace (comfort or consolation in a time of distress)
refrigerador {m}  :: refrigerator (appliance that refrigerates food)
refrigerando {v}  :: gerund of refrigerar
refrigerante {adj}  :: refrigerant (that cools or freezes)
refrigerante {m}  :: refrigerant (that which makes cool or cold)
refrigerante {m}  :: soda (sweet, carbonated drink)
refrigeração {f}  :: refrigeration, cooling
refrigerar {v}  :: to cool; cool down
refrigerar {v}  :: to refrigerate
refrão {m} [music]  :: refrain (chorus burden of song)
refrão {m}  :: proverb; maxim
refugiado {adj}  :: seeking asylum
refugiado {m}  :: refugee (person seeking asylum)
refugo {m}  :: refuse (discarded material)
refulgente {adj}  :: refulgent (shining brightly and radiantly)
refulgência {f}  :: refulgence (the quality of being refulgent)
refutar {vt}  :: to refute (to prove (something) to be false or incorrect)
rega {f}  :: irrigation
regador {m}  :: waterer (one who waters)
regador {m}  :: watering can (a container specific to carry and dispense water for plants usually with a sprout)
regaliz {m} [countable]  :: liquorice (Glycyrrhiza glabra, a leguminous plant from which a sweet, black liquor is extracted)
regalo {m}  :: gift (something given to another without charge)
regalo {m}  :: muff (a piece of fur or cloth for keeping the hands warm)
regalo {m}  :: pleasure; satisfaction; contentment
regar {v} [lb, pt, figurative]  :: to provide beverages
regar {v}  :: to water (to pour water into the soil surrounding (plants))
regata {f}  :: regatta (boat racing)
regata {f}  :: wifebeater (kind of sleeveless shirt)
regatear {v}  :: to haggle over
regendo {v}  :: gerund of reger
regenerado {v}  :: past participle of regenerar
regenerando {v}  :: gerund of regenerar
regeneração {f}  :: reclamation
regeneração {f}  :: regeneration
regenerar {v}  :: to regenerate
regenerativa {adj}  :: feminine form of regenerativo
regenerativas {adj}  :: feminine plural of regenerativo
regenerativo {adj}  :: regenerative
regente {mf}  :: regent (one who rules in place of the monarch)
reger {v}  :: to govern, rule, administer
regiamente {adv}  :: regally
regicídio {m}  :: regicide (the killing of a king)
regicida {mf}  :: regicide (one who kills a king)
regido {adj}  :: governed, directed
regido {v}  :: past participle of reger
regime {m}  :: diet (controlled regimen of food and drink)
regime {m}  :: regime (form of government)
regime {m}  :: regime (mode of rule or management)
regime {m}  :: regime (period of rule)
regimental {adj}  :: regimental
regimento {m} [military]  :: regiment (army unit)
regimento {m}  :: statute (written law or norms)
regimento {m}  :: the act of ruling, governing
região {f}  :: region; district
Região Autónoma dos Açores {prop}  :: Autonomous Region of the Azores (official name of the Azores)
regional {adj}  :: regional (pertaining or limited to a specific region)
registando {v}  :: gerund of registar
registar {v}  :: (Portugal) to register, to record
registo {m}  :: registration
registrador {m}  :: a device or person who registers information
registrador {m} [computing]  :: register ( part of the central processing unit used to store numbers)
registrar {v} [Brazil]  :: to register, to record
regímen {m}  :: regimen (all senses)
regência {f}  :: regency (all senses)
rego {m} [Brazil, vulgar, slang]  :: crack (space between the buttocks)
rego {m}  :: ditch (drainage trench)
regolito {m} [geology]  :: regolith (layer of loose rock that constitutes the surface of most land)
regozijar {v}  :: to rejoice (to make happy)
regozijo {m}  :: joy
regozijo {m}  :: rejoicing
regra {f}  :: rule (regulation)
regra da mão direita {f} [lb, pt, physics]  :: right-hand rule (common mnemonic for understanding notation conventions for vectors in three dimensions)
regras {fp}  :: menstruation, period
regredir {vi}  :: to regress (to move backwards to an earlier stage)
regressando {v}  :: gerund of regressar
regressar {v}  :: to return, revert, regress
regressão {f}  :: regression
regresso {m}  :: return (act of returning)
regrinha {f}  :: diminutive form of regra
Reguengos de Monsaraz {prop}  :: A Portuguese city in Évora district
regulador {adj}  :: which regulates
regulador {m}  :: regulator (device that controls or limits something)
regulamentando {v}  :: gerund of regulamentar
regulamentação {f}  :: regulation
regulamentar {v}  :: to regulate, control
regulamento {m}  :: regulation, rule
regulação {f}  :: regulation (all senses)
regular {adj}  :: average
regular {adj}  :: regular
regular {v}  :: to regulate
regular {v}  :: to set (a watch, clock)
regular {v}  :: to tune (an engine)
regularidade {f}  :: regularity
regularizador {m}  :: regulator (someone or something that regulates)
regularização {f}  :: regularisation (the act of regularising)
regularizar {v}  :: to regularise (to make regular)
regurgitar {v}  :: to regurgitate (to eject what has been swallowed)
rei {m} [chess]  :: king
rei {m}  :: king [monarch]
Reia {prop} [astronomy]  :: Rhea (moon)
Reia {prop} [Greek god]  :: Rhea (goddess)
reificação {f}  :: reification (consideration of an abstract thing as if it were concrete)
reinado {m}  :: reign (the exercise of sovereign power)
reinado {m}  :: reign (the period during which a monarch rules)
reinar {v} [lb, pt, figurative]  :: to be influential or predominant
reinar {v}  :: to reign (to be the king)
reincarnação {f}  :: reincarnation; rebirth
reinício {m}  :: restart (act of starting something again)
reiniciar {v} [computing]  :: to reboot (to restart a system)
reiniciar {v}  :: to restart (to start again)
reino {m} [biology, taxonomy]  :: kingdom
reino {m}  :: kingdom (nation having as supreme ruler a king and/or queen)
Reino da Arábia Saudita {prop}  :: Kingdom of Saudi Arabia (official name of Saudi Arabia)
Reino da Holanda {prop}  :: Kingdom of the Netherlands (official name of the Netherlands)
Reino de Aksum {prop}  :: alternative spelling of Reino de Axum
Reino de Axum {prop}  :: Kingdom of Aksum (mediaeval Ethiopian state)
Reino dos Céus {prop} [Christianity]  :: Kingdom of Heaven (Christian concept)
Reino dos Países Baixos {prop}  :: Kingdom of the Netherlands (official name of the Netherlands)
Reino Hachemita da Jordânia {prop}  :: Hashemite Kingdom of Jordan
Reino Unido {prop}  :: United Kingdom
Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte {prop}  :: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
reinstalação {f}  :: reinstallation (the act or process of reinstalling)
reinstalar {v}  :: to reinstall (to install again)
reinventar {vt}  :: to reinvent
reiterabilidade {f}  :: iterability (the capacity of being repeated)
reiteração {f}  :: reiteration (act of reiterating)
reiterar {v}  :: to reiterate (to say or do something for a second time)
reitor {m}  :: dean
reitor {m}  :: provost
reitor {m}  :: rector
reivindicando {v}  :: gerund of reivindicar
reivindicação {f}  :: claim
reivindicação {f}  :: vindication
reivindicar {v}  :: to claim, assert
reivindicar {v}  :: to reclaim
reivindicar {v}  :: to vindicate
reixa {f}  :: alternative form of rixa
rejeição {f}  :: refusal
rejeição {f}  :: rejection
rejeitar {v} [medicine]  :: to reject a transplanted organ
rejeitar {v}  :: to despise (to regard with contempt or scorn)
rejeitar {v}  :: to disapprove (to refuse to approve)
rejeitar {v}  :: to reject (to refuse to accept)
rejeitar {vt}  :: to vomit something
rejeytar {v}  :: obsolete spelling of rejeitar
re-jogar {v}  :: alternative spelling of rejogar
rejogar {vit}  :: to replay
rejuvenescendo {v}  :: gerund of rejuvenescer
rejuvenescer {v}  :: to rejuvenate (to render young again)
rejuvenescimento {m}  :: rejuvenation (the process of rendering young again)
relé {m} [electronics]  :: relay (electrical actuator)
relacionabildade {f}  :: relatability (quality of being relatable)
relacionada {adj}  :: feminine form of relacionado
relacionado {adj}  :: related
relacionamento {m}  :: relationship (a romantic or sexual involvement)
relacionamento {m}  :: relationship (connection or association)
relacionamento {m}  :: the act of relating (making a connection)
relacionamento aberto {m}  :: open relationship (the relationship with possible additional relationships)
relacionando {v}  :: gerund of relacionar
relacionar {v}  :: to relate
relacionável {adj}  :: relatable (possible to relate)
relance {m}  :: glance
relação {f}  :: relation
relação sexual {f}  :: sexual intercourse (sexual interaction)
relatar {v}  :: to narrate; to relate (to tell in a descriptive way)
relatar {v}  :: to report (to recount an event or incident)
relativamente {adv}  :: relatively (in relation to some larger scale thing)
relativamente {adv}  :: relatively; somewhat
relatividade {f} [physics]  :: relativity (principle that the laws of physics should be the same for all observers)
relatividade {f}  :: relativity (the state of being relative)
relatividade geral {f} [relativity]  :: general relativity (theory extending special relativity and uniformly accounting for gravity and accelerated frames of reference)
relativismo {m} [philosophy]  :: relativism (theory that truth and moral values are relative)
relativo {adj} [lb, pt, grammar]  :: relative
relativo {adj}  :: relative (depending on something else)
relato {m}  :: broadcast (usually in radio) of a sports event (mostly football)
relatório {m}  :: report (information describing events)
relaxado {adj}  :: Having an easy-going mood or temperament; relaxed
relaxado {adj}  :: Lacking a sense of responsibility; irresponsible
relaxado {adj}  :: Made less tight; loose; relaxed
relaxa e goza {phrase}  :: relax and enjoy
relaxamento {m}  :: relaxation
relaxar {vi}  :: to relax
relembrando {v}  :: gerund of relembrar
relembrar {v}  :: to recall
relembrar {v}  :: to remember
reler {vt}  :: to reread
reles {adj}  :: despicable
reles {adj}  :: lousy, cheap
reles {adj}  :: vulgar, common
reles {adj}  :: worthless
relevante {adj}  :: relevant (directly related, connected, or pertinent to a topic)
relevância {f}  :: relevance (property or state of being relevant)
relevo {m}  :: importance; relevance
relevo {m}  :: relief (difference of elevations on a surface)
relevo {m}  :: relief; relievo (artwork in which shapes or figures protrude from a flat background)
relógio {m}  :: clock (instrument to measure or keep track of time)
relógio {m}  :: watch
relógio de bolso {m}  :: pocket watch (watch with a cover and chain)
relógio de pulso {m}  :: wristwatch
relógio de sol {m}  :: sundial (simple timekeeping device which makes use of sunlight)
relógio do sol {m}  :: alternative form of relógio de sol
relógio solar {m}  :: sundial (simple timekeeping device which makes use of sunlight)
relha {f}  :: coulter
relha {f}  :: ploughshare
relicário {m}  :: reliquary
relicário {m}  :: shrine
religião {f}  :: religion
religiosa {adj}  :: feminine form of religioso
religiosamente {adv}  :: religiously
religiosas {adj}  :: feminine plural of religioso
religiosidade {f}  :: religiousness
religioso {adj}  :: religious
relinchar {v} [of a horse]  :: to neigh (to make its cry)
relincho {m}  :: neigh (the cry of a horse)
reliquiário {m}  :: rare form of relicário
relâmpado {m}  :: obsolete form of relâmpago
relâmpago {m}  :: lightning (flash of light caused by the discharge of atmospheric electrical charge)
relojeira {adj}  :: feminine form of relojeiro
relojeiras {adj}  :: feminine plural of relojeiro
relojeiro {adj}  :: alternative form of relojoeiro
relojeiro {m}  :: alternative form of relojoeiro
relojo {m} [nonstandard, eye-dialect, or, obsolete]  :: alternative form of relógio
relojoeira {adj}  :: feminine form of relojoeiro
relojoeiras {adj}  :: feminine plural of relojoeiro
relojoeiro {adj}  :: relating to clockmaking
relojoeiro {adj}  :: relating to clocks
relojoeiro {m}  :: clockmaker; watchmaker (person who makes and repairs clocks and watches)
relíquia {f}  :: heirloom
relíquia {f}  :: relic
relutando {v}  :: gerund of relutar
relutante {adj}  :: reluctant (not wanting to take some action)
relutantemente {adv}  :: reluctantly
relutar {v}  :: to be recalcitrant
relutar {v}  :: to be reluctant
relutar {v}  :: to resist
relutância {f}  :: reluctance (all senses)
reluzente {adj}  :: glittering
reluzir {v}  :: to glisten (to reflect light with a glittering luster)
relva {f}  :: grass, turf
relva {f}  :: herbage, hay
relvado {m} [uncountable]  :: lawn (ground covered with grass)
relvar {v}  :: to turf (to plant a lawn)
remandar {v}  :: to resend (to send again)
remanescente {adj}  :: remaining (which remains)
remanescente {adj}  :: which survived
remanescente {mf}  :: survivor (one who survived)
remanescente {m}  :: remainder (part or parts remaining)
remanescer {v}  :: to remain (to stay while others withdraw or are removed)
remar {v}  :: to row
rematada {adj}  :: feminine form of rematado
rematadas {adj}  :: feminine plural of rematado
rematado {adj}  :: full
rematado {adj}  :: unmitigated
rematando {v}  :: gerund of rematar
rematar {v}  :: to finish (off)
remédio {m} [figurative]  :: alcoholic beverages
remédio {m} [figurative]  :: remedy (something that corrects or counteracts)
remédio {m} [pharmacology]  :: medicine (substance which promotes healing)
remedar {v}  :: alternative form of arremedar
remediar {v} [figurative]  :: to remedy (to serve as a remedy for)
remediar {v}  :: to medicate (to administer medication)
remela {f}  :: rheum; sleep (substance found in the corner of the eyes)
remendar {v} [lb, pt, by extension]  :: to repair something crudely
remendar {v}  :: to mend (to repair a tear in clothing)
remendo {m} [figurative]  :: patch (a repair intended to be used for a limited time)
remendo {m}  :: patch (piece of cloth used to repair something)
remetendo {v}  :: gerund of remeter
remetente {mf}  :: sender (someone who is sending the mail)
remeter {v}  :: submit, mail, remit, send, ship, transfer
remeter {v}  :: suggest, refer
remindo {v}  :: gerund of remir
reminiscência {f}  :: reminiscence, recollection
remição {f}  :: remittance
remir {v}  :: to compensate
remir {v}  :: to forgive
remir {v}  :: to redeem, remit
remir {v}  :: to rehabilitate
remissão {f}  :: pardon
remissão {f}  :: remission
remix {m} [music]  :: remix (piece of music formed by combining existing pieces of music together)
remixagem {m} [music]  :: remixing (the process of creating musical remixes)
remo {m}  :: oar (implement used to row a boat)
remo {m} [uncountable, sports]  :: rowing (the rowing of boats as a competitive sport)
remodelação {f}  :: remodelling
remodelação {f}  :: renovation
remoer {v} [figuratively]  :: to be preoccupied with, to brood over
remoer {v}  :: to chew
remoer {v}  :: to mill or grind repeatedly
remoinho {m}  :: eddy (air or water running in an opposite direction to the main current)
remoinho {m}  :: whirlpool, vortex
remoinho {m}  :: whirlwind
remontando {v}  :: gerund of remontar
remontar {v}  :: to reassemble
remontar {v}  :: to remount
remoção {f}  :: removal
remordimento {m}  :: remorse (feeling of regret or sadness for doing wrong or sinning)
remordimento {m}  :: the act of biting something again
remorso {m}  :: regret
remorso {m}  :: remorse
remota {adj}  :: feminine form of remoto
remoto {adj}  :: remote, far-flung (at a distance)
removendo {v}  :: gerund of remover
remover {v}  :: to remove
remunerando {v}  :: gerund of remunerar
remuneração {f}  :: payment
remuneração {f}  :: remuneration, pay, salary
remunerar {v}  :: to compensate
remunerar {v}  :: to remunerate
remuneratória {adj}  :: feminine form of remuneratório
remuneratórias {adj}  :: feminine plural of remuneratório
remuneratório {adj}  :: remunerative
rena {f}  :: reindeer
renano {adj}  :: Rhenish (pertaining to the river Rhine)
renano {m}  :: Rhenish (Germanic dialects spoken in the Rhineland)
renano {m}  :: Rhinelander (someone from the Rhineland)
renascença {f}  :: rebirth; revival
renascença {f}  :: Renaissance (any revival of older culture)
Renascença {prop}  :: Renaissance (14th century revival)
Renascença {prop}  :: Renaissance (the period)
renascendo {v}  :: gerund of renascer
renascentista {adj}  :: Renaissance (relating to the Renaissance)
renascentista {n}  :: an artist who was active during the Renaissance
renascer {v}  :: to revive
renascimento {m}  :: regeneration
renascimento {m}  :: renaissance
renascimento {m}  :: revival
Renata {prop}  :: Renata (female given name)
renda {f}  :: a piece of fabric or clothes made of lace
renda {f} [economics]  :: income (money one earns by working)
renda {f}  :: rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
renda {f} [uncountable]  :: lace (light fabric containing patterns of holes)
rendar {v}  :: to rent
rendendo {v}  :: gerund of render
render {v}  :: to dominate or command
render {v}  :: to render
render {v}  :: to subject
render {v}  :: to yield
renderizar {v} [computer graphics]  :: to render (to generate a display on a computer screen)
render-se {vr} [lb, pt]  :: to surrender (to give up in defeat)
rendez-vous {m}  :: rendezvous (agreement to meet; a location or time agreed upon to meet)
rendimento {m}  :: efficiency, productivity
rendimento {m}  :: income
rendimento {m}  :: revenue
rendimento {m}  :: yield, return
rendição {f}  :: surrender, capitulation
renegado {adj}  :: who has reneged (broken one’s promise or commitment)
renegado {m}  :: renegade (person who betrays or deserts his cause)
renegar {v}  :: to disown (to refuse to acknowledge as one’s own)
renegar {v}  :: to reject or detest
renegar {v}  :: to renege (to break a promise or commitment)
renegar {v}  :: to renounce an ideology
renúncia {f}  :: renunciation (act of rejecting or renouncing something as invalid)
renúncia {f}  :: resignation (act of resigning)
renúncia {f}  :: waiver (act of waiving)
Renânia {prop}  :: Rhineland (land on both sides of the river Rhine)
Reno {prop}  :: Rhine (river that flows through Europe)
renomado {adj}  :: renowned; famous
renome {m}  :: renown (fame or wide recognition)
renomeando {v}  :: gerund of renomear
renomear {v}  :: to rename
renomear {v}  :: to renominate
renovando {v}  :: gerund of renovar
renovação {f}  :: renewal
renovação {f}  :: renovation
renovação {f}  :: revival
renovar {v}  :: to renew, renovate, refurbish
renovável {adj}  :: renewable
rentável {adj}  :: profitable
renunciar {v}  :: to renounce
reocorrer {vi} [rare]  :: to recur (to happen again)
reordenar {v} [lb, pt, religion]  :: to reordain (to ordain again)
reordenar {v}  :: to get something in order again
reordenar {v}  :: to resort (to repeat a sorting process)
reorganizando {v}  :: gerund of reorganizar
reorganizar {v}  :: to reorganize
reoxidando {v}  :: gerund of reoxidar
reoxidar {v}  :: to reoxidize
reparador {adj}  :: which repairs
reparador {m}  :: repairer (person who repairs)
reparação {f}  :: repair
reparação {f}  :: reparation
reparar {vt}  :: to realize, to become aware
reparar {vt}  :: to repair, to fix
repartindo {v}  :: gerund of repartir
repartição {f}  :: allocation
repartição {f}  :: distribution
repartir {v}  :: to allocate, distribute
repartir {v}  :: to share, apportion
repassar {vt}  :: to forward (send (something received) to a third party)
república {adj}  :: feminine form of repúblico
república {f}  :: a rented house or apartment where various students live together
república {f}  :: republic (a type of state)
república bananeira {f} [politics]  :: banana republic (country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government)
República Centro-Africana {prop}  :: Central African Republic (country in Central Africa)
República Checa {prop}  :: Czech Republic (country in Central Europe)
República da Albânia {prop}  :: Republic of Albania (official name of Albania)
República da Armênia {prop} [Brazil]  :: alternative form of República da Arménia
República da Arménia {prop} [Portugal]  :: Republic of Armenia (official name of Armenia)
República da China {prop}  :: Republic of China (state in East Asia)
República da Coreia {prop}  :: Republic of Korea (country)
República da Finlândia {prop}  :: Republic of Finland (official full name of Finland)
República da África do Sul {prop}  :: Republic of South Africa (official name of South Africa)
República da Irlanda {prop}  :: Republic of Ireland (country)
República da Letônia {prop} [Brazil]  :: alternative form of República da Letónia
República da Letónia {prop}  :: Republic of Latvia (official name of Latvia)
República da Lituânia {prop}  :: Republic of Lithuania (official name of Lithuania)
República da Macedônia {prop} [Brazil]  :: alternative form of República da Macedónia
República da Macedónia {prop} [Portugal]  :: Republic of Macedonia
República da Índia {prop}  :: Republic of India (official name of India)
República da Turquia {prop}  :: Republic of Turkey (official name of the country of Turkey)
república de banana {f}  :: alternative form of república de bananas
república de bananas {f} [politics, idiomatic]  :: banana republic (country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government)
República Democrática Alemã {prop}  :: German Democratic Republic (east Germany from 1949-1990)
República Democrática do Congo {prop}  :: Congo (country with Kinshasa as capital)
República Democrática Popular da Coreia {prop}  :: Democratic People's Republic of Korea (country in East Asia (official name))
República Democrática Socialista do Sri Lanka {prop}  :: Democratic Socialist Republic of Sri Lanka (official name of Sri Lanka)
República de Nagorno-Karabakh {prop}  :: Nagorno-Karabakh Republic (country in South Caucasus)
República de Weimar {prop} [historical]  :: Weimar Republic (Germany between 1919 and 1933)
República do Congo {prop}  :: Congo (country with Brazzaville as capital)
República Dominicana {prop}  :: Dominican Republic
República Federal da Alemanha {prop}  :: Federal Republic of Germany (Germany’s official name)
República Federativa do Brasil {prop}  :: Federative Republic of Brazil (official name of Brazil)
República Francesa {prop}  :: French Republic (country)
República Islâmica do Paquistão {prop}  :: Islamic Republic of Pakistan
república marítima {f} [historical]  :: maritime republic (city-state which established colonies around the Mediterranean)
república popular {f}  :: people's republic (self-designation of states with Marxist-Leninist governments)
República Popular da China {prop}  :: People's Republic of China (official name of China)
República Popular do Bangladesh {prop}  :: People's Republic of Bangladesh
República Árabe do Egipto {prop}  :: Arab Republic of Egypt
República Árabe do Egito {prop}  :: Arab Republic of Egypt
República Árabe Síria {prop}  :: Syrian Arab Republic (official name of Syria)
República Socialista Federativa da Iugoslávia {prop} [Brazil]  :: alternative form of República Socialista Federativa da Jugoslávia
República Socialista Federativa da Jugoslávia {prop} [Portugal]  :: Socialist Federal Republic of Yugoslavia (Yugoslav state that existed from 1943 until 1992)
República Srpska {prop}  :: Republika Srpska (entity within Bosnia and Herzegovina)
República Sérvia {prop}  :: Republika Srpska (entity within Bosnia and Herzegovina)
República Sérvia da Bósnia {prop}  :: Republika Srpska (entity within Bosnia and Herzegovina)
República Tcheca {prop}  :: Czech Republic (country in Central Europe)
repúbrica {f}  :: obsolete form of república
repelindo {v}  :: gerund of repelir
repelir {v}  :: to repel (to push away)
repensar {v}  :: to rethink (to think again about a problem)
repentina {adj}  :: feminine form of repentino
repentinamente {adv}  :: Happening quickly and without warning; suddenly; unexpectedly; out of nowhere; out of the blue
repentino {adj}  :: sudden (happening quickly and with little or no warning)
repercussão {f}  :: repercussion
repercussão {f}  :: reverberation
repertório {m}  :: repertoire (collection of items)
repertório {m}  :: repertoire (list of performances which a company or a person has rehearsed)
repertório {m}  :: repertoire (set of skills possessed by a person)
repescagem {f} [sports]  :: repechage (heat for competitors who have lost in a previous round)
repetidamente {adv}  :: repeatedly
repetindo {v}  :: gerund of repetir
repetição {f}  :: duplication
repetição {f}  :: repetition
repetir {v}  :: to eat more than one plateful of something during a meal
repetir {v}  :: to flunk (to fail a class; to not pass)
repetir {v}  :: to repeat (to do again)
repetir {v}  :: to repeat (to say again)
repisando {v}  :: gerund of repisar
repisar {v}  :: to step back or again
repisar {v}  :: to trample
replantado {v}  :: past participle of replantar
replantando {v}  :: gerund of replantar
replantação {f}  :: replanting
replantar {v}  :: to replant
repleta {adj}  :: feminine form of repleto
repleto {adj}  :: replete; full
replicando {v}  :: gerund of replicar
replicação {f}  :: replication
replicar {v}  :: to refute, contest
replicar {v}  :: to replicate
replicar {v}  :: to reply, answer, respond
repolho {m}  :: cabbage
repolho branco {m}  :: white cabbage (a cabbage cultivar)
repolir {v}  :: to repolish (to polish again)
repor {v}  :: to put again
repor {v}  :: to put back
repor {v}  :: to restitute
reportado {adj}  :: reported
reportagem {f}  :: reportage
reportando {v}  :: gerund of reportar
reportar {v}  :: to report
reposição {f}  :: the act of providing a replacement for something that is unavailable or was used up
repositório {m}  :: repository (a location for storage)
repousar {v}  :: to repose; to rest, to relax
repouso {m} [euphemistic, uncountable]  :: the state of being dead
repouso {m}  :: the act of resting
repouso {m} [uncountable]  :: repose; quietness
repouso {m} [uncountable]  :: repose; rest
repouso {m} [uncountable]  :: sleep (state of reduced consciousness for resting)
repreender {v}  :: to censure
repreender {v}  :: to reprimand, to reprehend
repreensão {f}  :: admonition
represa {adj}  :: feminine form of represo
represa {f}  :: dam (structure placed across a flowing body of water)
represa {f}  :: reservoir of a dam
representado {adj}  :: proprietary
representado {adj}  :: represented
representado {adj}  :: reproduced
representando {v}  :: gerund of representar
representante {adj}  :: which represents
representante {mf}  :: representative (someone or something that is taken as typical of its class)
representante {mf}  :: representative (someone who may speak for another in a particular capacity)
representante {mf}  :: someone or something which represents
representação {f}  :: impersonation
representação {f}  :: portrayal
representação {f}  :: representation (all senses)
representar {v}  :: to depict
representar {v}  :: to represent
representar {v}  :: to typify
representativo {adj}  :: representative (which represents someone or something)
represália {f}  :: retaliation (act of responding violently to an act)
reprimenda {f}  :: reproach (mild rebuke, or an implied criticism)
reprimir {v}  :: to repress (to forcefully prevent an upheaval from growing)
reprimir {v}  :: to restrain (to control or keep in check)
reprimível {adj}  :: repressible
reprisar {vt}  :: to rerun, to re-air
reprise {f}  :: rerun or re-airing of a TV program
reprocessamento {m}  :: reprocessing
reprocessando {v}  :: gerund of reprocessar
reprocessar {v}  :: to reprocess
reprochar {v}  :: to reproach (to criticise or rebuke someone)
reproche {m}  :: reproach (mild rebuke, or an implied criticism)
reproducção {f}  :: obsolete spelling of reprodução
reprodução {f} [biology]  :: reproduction (the act of reproducing new individuals biologically)
reprodução {f}  :: reproduction (a copy of something)
reprodução {f}  :: reproduction (the act of making copies)
reprodutiva {adj}  :: feminine form of reprodutivo
reprodutivas {adj}  :: feminine plural of reprodutivo
reprodutivo {adj}  :: reproductive
reprodutor {adj}  :: reproductive
reprodutor {m}  :: breeder
reprodutora {adj}  :: feminine form of reprodutor
reprodutoras {adj}  :: feminine plural of reprodutor
reproduzindo {v}  :: gerund of reproduzir
reproduzir {v}  :: to copy
reproduzir {v}  :: to reproduce, breed, propogate
reprovando {v}  :: gerund of reprovar
reprovação {f}  :: disapproval
reprovação {f}  :: reprobation
reprovação {f}  :: reproof
reprovar {v}  :: to condemn
reprovar {v}  :: to disapprove
reprovar {v}  :: to reject
repórter {mf}  :: reporter (journalist)
Republika Srpska {prop}  :: alternative form of República Srpska
repugnante {adj}  :: repugnant (arousing disgust or aversion)
repugnar {v}  :: to be repugnant
repugnância {f}  :: disgust; aversion; repugnance
repulsivo {adj} [lb, pt, physics]  :: repulsive (having the capacity to repel)
repulsivo {adj}  :: repulsive (arousing disgust or aversion)
repulsão {f}  :: repulsion
reputação {f}  :: name, reputation
requentar {v}  :: to reheat (heat something again after it has cooled off)
requerendo {v}  :: gerund of requerer
requerente {mf}  :: applicant
requerente {mf}  :: claimant
requerer {vt}  :: to require, need; to request
requerimento {m}  :: application
requerimento {m}  :: request
requestando {v}  :: gerund of requestar
requestar {v}  :: to ask, beg
requestar {v}  :: to court, woo
requiem {m}  :: alternative spelling of réquiem
requisição {f}  :: request
requisição {f}  :: requisition
requisitar {v}  :: to request (to make a request)
requisito {m}  :: requirement; necessity
rescindir {vt}  :: to rescind (to repeal, annul or declare void)
rescisão {f}  :: rescission (undoing of a contract)
resídua {adj}  :: feminine form of resíduo
resíduas {adj}  :: feminine plural of resíduo
resíduo {adj}  :: remaining
resíduo {adj}  :: residual
resíduo {m}  :: remainder
resíduo {m}  :: residue
Resende {prop}  :: A Portuguese village in Viseu district
resentimento {m}  :: obsolete spelling of ressentimento
reserva {f}  :: booking (a reservation for a service, such as accommodation in an hotel)
reserva {f} [lb, pt, military]  :: reserve (body of troops in the rear of an army)
reserva {f}  :: reserve (that which is reserved as for future use)
reserva {f}  :: reserve (the act of reserving, or keeping back)
reserva {f}  :: reserve (tract of land reserved for aboriginal people)
reserva {f}  :: reserve (tract of land reserved, or set apart, for a particular purpose)
reserva {f}  :: reserve (unexploited natural resource)
reserva {f}  :: stockpile (supply for future use)
reserva {mf} [lb, pt, sports]  :: reserve (player who does not participate from the start of the game)
reservado {adj}  :: reserved (set aside for later use)
reservado {adj}  :: reserved (slow to reveal emotion or opinions)
reservar {v}  :: to reserve (to book in advance)
reservar {v}  :: to reserve (to keep in store for future or special use)
reservatório {m}  :: container, vessel
reservatório {m}  :: deposit
reservatório {m}  :: reservoir, store
resfolegando {v}  :: gerund of resfolegar
resfolegar {vi}  :: to pant
resfriada {adj}  :: feminine form of resfriado
resfriadas {adj}  :: feminine plural of resfriado
resfriado {adj}  :: afflicted with the common cold
resfriado {adj}  :: cooled; refrigerated
resfriado {m} [pathology, Brazil]  :: common cold
resfriamento {m}  :: cooling
resfriar {vt}  :: to cool (to make colder)
resgatando {v}  :: gerund of resgatar
resgatar {v}  :: to ransom
resgatar {v}  :: to redeem
resgatar {v}  :: to rescue
resgate {m}  :: ransom
resgate {m}  :: rescue
resguardar {v}  :: to face (to have the front in a certain direction)
resguardar {v}  :: to observe (to follow or obey the custom, practice or rules)
resguardar {v}  :: to shelter or protect something
residencial {adj}  :: residential
residente {mf}  :: resident (graduate medical student receiving medical training)
residente {mf}  :: resident (persons living at a given location)
residindo {v}  :: gerund of residir
residir {v}  :: to reside, dwell
residência {f}  :: residence (the place where one lives)
residência {f}  :: residency (position or term of a medical resident)
resignadamente {adv}  :: resignedly
resignado {adj}  :: despairing
resignado {adj}  :: long-suffering
resignado {adj}  :: resigned (to)
resignado {adj}  :: uncomplaining
resignando {v}  :: gerund of resignar
resignação {f}  :: resignation (all senses)
resignação {f}  :: submission
resignar {v}  :: to resign
resiliente {adj}  :: resilient (able to weather tribulation without cracking)
resiliência {f}  :: resilience (the ability to recover quickly from negative circumstances)
resiliência {f}  :: resilience (the property of material of restoring its original shape)
resina {f}  :: resin (secretion of plants)
resina {f}  :: resin (viscous liquid of secreted by plants)
resistente {adj}  :: resistent (capable of withstanding force)
resistente {adj}  :: resistent (not affected or overcome by negative circumstances)
resistente {mf}  :: resistor (person who fights against an occupying army)
resistindo {v}  :: gerund of resistir
resistir {v}  :: to resist
resistividade {f} [physics]  :: resistivity
resistência {f}  :: resistance (act of resisting)
resistor {m}  :: resistor (component that implements electrical resistance)
resistível {adj}  :: resistible
resma {f}  :: ream (bundle of paper)
resmungar {vi}  :: to mutter
resmungão {adj}  :: who complains too much
resmungão {m}  :: nagger; grumbler (a person who complains too much)
resolução {f}  :: resolution
resolutamente {adv}  :: resolutely (in a resolute manner)
resolver {v} [catenative]  :: to decide to do something
resolver {v}  :: to annul (to formally revoke the validity of)
resolver {v}  :: to dissolve; to dissipate
resolver {v}  :: to solve (to find an answer or solution)
resort {m}  :: resort (a relaxing environment for people on vacation)
respectiva {adj}  :: feminine form of respectivo
respectivamente {adv} [Brazil]  :: respectively
respectivas {adj}  :: feminine plural of respectivo
respectivo {adj}  :: own; personal
respectivo {adj}  :: respective
respeitabilidade {f}  :: respectability (quality of being respectable)
respeitando {v}  :: gerund of respeitar
respeitante {adj}  :: concerning
respeitar {v}  :: to honour
respeitar {v}  :: to respect, look up to
respeitar {v}  :: to revere, venerate
respeito {m}  :: respect (a particular aspect of something)
respeito {m} [uncountable]  :: respect (admiration for a person or entity because of perceived merit)
respeito {m} [uncountable]  :: submission
respeitosa {adj}  :: feminine form of respeitoso
respeitosamente {adv}  :: respectfully
respeitosas {adj}  :: feminine plural of respeitoso
respeitoso {adj}  :: respectful
respeitável {adj}  :: reputable
respeitável {adj}  :: respectable
respetiva {adj}  :: feminine form of respetivo
respetivamente {adv} [Portugal]  :: alternative form of respectivamente
respetivas {adj}  :: feminine plural of respetivo
respetivo {adj}  :: respective
respeyto {m}  :: obsolete spelling of respeito
respeyto {v}  :: obsolete spelling of respeito
respigado {v}  :: past participle of respigar
respigando {v}  :: gerund of respigar
respigar {v}  :: to glean
respiração {f}  :: breath
respiração {f}  :: breather (short break)
respiração {f}  :: respiration, breathing
respiração boca-a-boca {f}  :: mouth-to-mouth resuscitation (first-aid technique)
respirar {v}  :: to breathe
respiratória {adj}  :: feminine form of respiratório
respiratórias {adj}  :: feminine plural of respiratório
respiratório {adj}  :: respiratory
resplandecente {adj}  :: blazing, ablaze
resplandecente {adj}  :: resplendent, glorious
resplandecer {v}  :: to excel (to be much better than others)
resplandecer {v}  :: to shine (to emit light)
resplandescer {v}  :: dated form of resplandecer
resplendecer {v}  :: dated form of resplandecer
resplendor {m}  :: resplendency (radiant beauty)
responder {vi} [legal]  :: to be a defendant
responder {vi}  :: to be responsible for something
responder {vi}  :: to retort frequently
responder {v}  :: to answer; to reply (to give a written or spoken response)
responder {v}  :: to correspond to (to be equivalent to)
responder {v}  :: to counterattack
responder por {vt}  :: to account to (to be responsible to)
responsabilidade {f}  :: responsibility, responsibleness
responsabilizar {v}  :: to assign responsibility or accountability for something
responsável {adj}  :: liable, accountable, answerable
responsável {adj}  :: responsible
resposta {f}  :: answer
resquício {m}  :: hint (small, barely detectable amount of something)
resquício {m}  :: residue (whatever remains after something else has been removed)
ressaca {f}  :: hangover
ressaibo {m}  :: aftertaste (the persistence of the taste of something no longer present)
ressalvando {v}  :: gerund of ressalvar
ressalvar {v}  :: to caveat
ressalvar {v}  :: to note, indicate
ressarcido {v}  :: past participle of ressarcir
ressarcir {v}  :: to indemnify
ressarcir {v}  :: to reimburse
ressecado {v}  :: past participle of ressecar
ressecando {v}  :: gerund of ressecar
ressecar {v} [surgery]  :: To resect
ressecar {v}  :: to desiccate
ressentimento {m}  :: resentment (feeling of anger, indignation or extreme displeasure)
ressentir {v}  :: to be offended by something
ressonado {v}  :: past participle of ressonar
ressonando {v}  :: gerund of ressonar
ressonar {v}  :: to resound, echo
ressonar {v}  :: to snore
ressonância {f}  :: resonance
ressurgindo {v}  :: gerund of ressurgir
ressurgir {v}  :: to reappear
ressurgir {v}  :: to resurge
ressurreição {f}  :: resurrection (the act of arising from the dead)
ressuscitando {v}  :: gerund of ressuscitar
ressuscitar {vt}  :: to resurrect
restabelecendo {v}  :: gerund of restabelecer
restabelecer {v}  :: to reestablish, restore, reinstate
restado {v}  :: past participle of restar
restando {v}  :: gerund of restar
restante {adj}  :: remaining (which remains after something has been removed)
restante {m}  :: remainder (what remains after some has been removed)
restar {v}  :: to remain
restar {v}  :: to stay
restaurando {v}  :: gerund of restaurar
restaurante {m}  :: restaurant (an eating establishment in which diners are served food at their tables)
restauração {f}  :: renovation
restauração {f}  :: restoration
restaurar {v}  :: to renovate
restaurar {v}  :: to restore
restinga {f}  :: reef (rocks at or near surface of the water)
restinga {f}  :: spit (narrow, pointed, sandy peninsula)
restinga {f}  :: vegetation next to a body of water
restituindo {v}  :: gerund of restituir
restituição {f}  :: refund
restituição {f}  :: restitution
restituir {v}  :: to repay, refund
resto {m} [arithmetic]  :: remainder (amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend)
resto {m}  :: remainder; leftover (something left behind)
resto {m} [uncountable, usually with article o]  :: the rest (that which remains)
restolho {m}  :: stubble (short stalk left in a field after harvest)
restringir {v}  :: to restrict; to restrain; to limit
restrição {f}  :: restriction, limitation
restrita {adj}  :: feminine form of restrito
restritas {adj}  :: feminine plural of restrito
restritiva {adj}  :: feminine form of restritivo
restritivas {adj}  :: feminine plural of restritivo
restritivo {adj}  :: restrictive
restrito {adj}  :: restricted
resultado {m}  :: result
resultando {v}  :: gerund of resultar
resultante {adj}  :: resultant
resultar {v}  :: to result
resumir {v}  :: to diminish (to make smaller)
resumir {v}  :: to mostly destroy; to leave only remains of something
resumir {v}  :: to recapitulate; to review
resumir {v}  :: to show only the essential elements of something
resumir {v}  :: to summarize (to prepare a summary)
resumo {m}  :: summary, abstract, brief
resvalado {v}  :: past participle of resvalar
resvalando {v}  :: gerund of resvalar
resvalar {v}  :: to slide, slither
reta {adj}  :: feminine form of reto
reta {f}  :: a straight section of a path or road
reta {f} [geometry]  :: line (infinite one-dimensional figure)
reta final {f}  :: home stretch (final stretch of a race)
reta final {f} [idiomatic]  :: home stretch (final part of an effort)
retaguarda {f} [military]  :: rearguard
retaguarda {f}  :: rear
retal {adj}  :: rectal
retalhando {v}  :: gerund of retalhar
retalhar {v}  :: to firrow
retalhar {v}  :: to shred
retalhista {mf}  :: retailer
retaliação {f}  :: retaliation (act of responding violently to an act of harm or perceived injustice)
retangular {adj} [geometry]  :: rectangular (having a shape like a rectangle)
retangular {adj}  :: which has a rectangular base
retardada {adj}  :: feminine form of retardado
retardadas {adj}  :: feminine plural of retardado
retardado {adj}  :: Delayed in development; retarded
retardado {adj} [slang, by extension, of a person or thing]  :: Lacking intelligence; stupid; irrational; retarded
retardado {adj} [slang, of a person]  :: Having mental retardation; retarded
retardamento {m}  :: delay
retardando {v}  :: gerund of retardar
retardar {v}  :: to defer, delay
retardar {v}  :: to retard, slow
retábulo {m}  :: altarpiece
retábulo {m}  :: retable
retículo {m}  :: reticle
retículo {m}  :: reticule
retendo {v}  :: gerund of reter
retenção {f}  :: detention
retenção {f}  :: retention
reter {v}  :: to retain, hold
reter {v}  :: to withhold
retesado {adj}  :: taut (pulled tight, as in a rope)
reticente {adj}  :: reticent (keeping one’s thoughts to oneself)
reticências {n} [typography]  :: ellipsis (mark used in printing to indicate an omission)
reticuloendotelial {adj}  :: reticuloendothelial
retidão {f}  :: legality
retidão {f}  :: probity
retidão {f}  :: rectitude
retificador {m}  :: rectifier
retificando {v}  :: gerund of retificar
retificação {f}  :: adjustment
retificação {f}  :: correction
retificação {f}  :: rectification
retificar {v}  :: to correct, rectify, adjust
retinindo {v}  :: gerund of retinir
retinir {v}  :: to clank (make a metallic sound)
retinta {adj}  :: feminine form of retinto
retintas {adj}  :: feminine plural of retinto
retinto {adj}  :: (of a colour) dark, inky
retiramento {m}  :: removal (the act of removing something)
retiramento {m}  :: retirement; seclusion (state of being secluded)
retirando {v}  :: gerund of retirar
retirar {v}  :: to remove
retirar {v}  :: to withdraw
retângulo {m}  :: rectangle
reto {adj} [geometry, of an angle]  :: Having ninety degrees; right
reto {adj}  :: Not crooked or bent; straight
reto {adj} [of a person or institution]  :: Not given to swindling, lying or fraud; honest; honorable; upright; righteous; just; fair
retocar {vt}  :: to retouch (to improve something by making small changes)
retomar {v}  :: to resume (start something again that has been stopped or paused)
retomar {v}  :: to retake something lost
retoque {m}  :: retouch (act of retouching)
retoque {m}  :: tweak (a slight adjustment or modification)
retornar {vi}  :: to return (to come or go back)
retornar {vt} [computing]  :: to return (to pass back data to the calling procedure)
retornar {vt} [specifically]  :: to return (to take something back to the seller for a refund)
retornar {vt}  :: to return (give something back to its original holder or owner)
retorno {m}  :: return
retorquir {v}  :: to object, oppose
retorquir {v}  :: to retort, rejoin
retractação {f}  :: alternative form of retratação
retrair {v}  :: to retract (to pull back inside)
retranca {f} [lb, pt, horse tack]  :: crupper (strap looped under a horse’s tail)
retranca {f} [lb, pt, nautical]  :: boom (spar extending the foot of a sail)
retranca {f} [lb, pt, sports]  :: defence (tactics employed to prevent the other team from scoring)
retratando {v}  :: gerund of retratar
retratação {f}  :: retraction, recantation
retratação {f}  :: withdrawal
retratar {v}  :: to portray, depict
retrato {m}  :: portrait
retrato-robô {m} [Portugal]  :: identikit, police sketch, composite sketch, facial composite
retrete {f}  :: toilet (device for depositing human waste and flushing it away)
retrógrado {adj}  :: opposing progress
retrógrado {adj}  :: retrograde (moving backwards)
retrógrado {m}  :: someone who opposes progress
retribuição {f}  :: retribution
retórica {adj}  :: feminine form of retórico
retórica {f}  :: rhetoric (art of using language for persuasion)
retórica {f}  :: rhetoric (meaningless language with an exaggerated style intended to impress)
retórico {adj}  :: rhetorical (relating to or reminiscent of rhetoric)
retroactiva {adj}  :: feminine form of retroactivo
retroactivas {adj}  :: feminine plural of retroactivo
retroactividade {f}  :: alternative form of retroatividade
retroactivo {adj}  :: alternative form of retroativo
retroalimentação {f} [lb, pt, computing, electronics]  :: feedback (the looping of a signal back into a system)
retroativa {adj}  :: feminine form of retroativo
retroativas {adj}  :: feminine plural of retroativo
retroatividade {f}  :: retroactivity
retroativo {adj}  :: retroactive
retroceder {v}  :: to regress (to revert to a previous state, especially one that is worse)
retrocontagem {f} [lb, pt, rare]  :: countdown (backward count to mark the start of an even)
retroprojector {m}  :: superseded spelling of retroprojetor
retroprojetor {m}  :: overhead projector
retrosaria {f}  :: haberdashery (a shop selling sewing goods)
retrospectivo {adj}  :: retrospective (examining or contemplating the past)
retrospecto {m}  :: retrospect (consideration of past times)
retrospeto {m}  :: alternative form of retrospecto
retrovisor {m}  :: rear-view mirror (mirror in a vehicle giving view of the traffic behind)
retrovírus {m}  :: retrovirus
retrucando {v}  :: gerund of retrucar
retrucar {v}  :: to retort, reply
retuitar {v} [lb, pt, Internet]  :: to retweet (to repost or forward a Twitter message)
retumbante {adj}  :: sounding, resounding
retuíte {m}  :: alternative spelling of retweet
retwittar {v}  :: alternative spelling of retuitar
reumatóide {adj}  :: rheumatoid
reunificação {f}  :: reunification (the act of unifying something again)
reunindo {v}  :: gerund of reunir
reunião {f}  :: meeting, reunion
Reunião {prop}  :: Réunion (Overseas department of France)
reunir {v}  :: to gather, collect
reunir {v}  :: to reunite
reusar {vt}  :: to reuse (to use something again)
reutilizar {v}  :: to reutilize
revanchismo {m}  :: revanchism (political policy of endeavouring to regain lost territory)
reveillon {m}  :: alternative spelling of réveillon
revelando {v}  :: gerund of revelar
revelação {f} [photography]  :: the act of developing a photograph
revelação {f}  :: revelation (a great, sudden success)
revelação {f}  :: revelation (something that is revealed)
revelação {f}  :: revelation (the act of revealing or disclosing)
revelação {f} [theology]  :: revelation (manifestation of divine truth)
revelar {v}  :: to reveal, disclose
revenda {f}  :: resale (the action of selling something previously bought)
rever {vt}  :: To see again
reverencial {adj}  :: reverential
reverenciando {v}  :: gerund of reverenciar
reverenciar {v}  :: to revere
Reverendo {m}  :: Reverend (an honorary title added to the names of Christian clergy)
reverência {f}  :: bow (gesture made by bending forward at the waist)
reverência {f}  :: reverence (form of address for some members of the clergy)
reverência {f}  :: reverence (profound awe and respect, normally in a sacred context)
reversa {adj}  :: feminine form of reverso
reversas {adj}  :: feminine plural of reverso
reversão {f}  :: reversal
reversão {f}  :: reversion
reverso {adj}  :: opposite; contrary
reverso {adj}  :: reversed; turned around
reverso {m}  :: back (the reverse side)
reverso {m}  :: opposite (the contrary of something)
reversível {adj}  :: reversible
reversível {adj}  :: reversionary
reverter {v}  :: to revert (to turn to the contrary)
revestimento {m}  :: covering, coating
revestimento {m}  :: jacket
revestimento {m}  :: revetment
revestir {v}  :: to coat, clothe
revestir {v}  :: to overlay
revezamento {m} [sports]  :: relay, relay race
revigorante {adj}  :: reinvigorating
revigorar {v}  :: to reinvigorate (to give new energy or strength)
reviravolta {f}  :: turn of events (deviation from the expected)
reviravolta {f}  :: volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
revisar {v}  :: to review (to look broadly over)
revisar {v}  :: to revise (to review, alter and amend, especially of written material)
revisão {f}  :: revision
revisor {m}  :: reviser (one who revises)
revista {f}  :: magazine
revista {f}  :: review, inspection
revista {f}  :: search
revista em quadrinhos {m}  :: comics
revistar {v}  :: search, seek
revitalizado {v}  :: past participle of revitalizar
revitalizando {v}  :: gerund of revitalizar
revitalização {f}  :: revitalization
revitalizar {v}  :: to revitalize
revólver {m}  :: revolver (a handgun with revolving chambers)
revogando {v}  :: gerund of revogar
revogação {f}  :: countermand
revogação {f}  :: repeal, abrogation
revogação {f}  :: revocation
revogar {v}  :: to abrogate
revogar {v}  :: to countermand
revogar {v}  :: to revoke, repeal
revogável {adj}  :: revocable, reversible
revolta {adj}  :: feminine form of revolto
revoltante {adj}  :: revolting, repugnant
revoltar {v}  :: to cause to rebel
revoltar {v}  :: to revolt (to repel greatly)
revoltas {adj}  :: feminine plural of revolto
revolto {adj}  :: billowy
revolto {adj}  :: boisterous
revolucionista {adj} [lb, pt, uncommon]  :: revolutionary (relating to a revolution)
revolucionária {adj}  :: feminine form of revolucionário
revolucionárias {adj}  :: feminine plural of revolucionário
revolucionário {adj}  :: revolutionary
revolucionário {m}  :: revolutionary
revolução {f}  :: revolution
revolução do neolítico {f} [archaeology]  :: Neolithic Revolution (discovery of agriculture)
Revolução Industrial {prop}  :: Industrial Revolution ( major technological change in the late 18th and early 19th century)
revolver {v}  :: to go through (e.g., archives)
revolver {v}  :: to roll [the eyes]
revolver {v}  :: to turn over (e.g., earth)
revérbero {m}  :: reflection
revérbero {m}  :: reflector
revérbero {m}  :: reverberation
revulsão {f} [lb, pt, medicine]  :: revulsion (the treatment of one diseased area by acting elsewhere)
revulsão {f}  :: revulsion (intense aversion)
revulsão {f}  :: revulsion (violent feeling of disgust)
Reykjavik {prop}  :: Reykjavik (capital of Iceland)
reyno {m}  :: obsolete spelling of reino
rezador {m}  :: prayer (one who prays)
rezar {v}  :: to celebrate a mass
rezar {v}  :: to pray (to talk to a god)
RG {m} [Brazil]  :: ID card; acronym of registro geral
rúgbi {m} [Brazil]  :: rugby
régia {adj}  :: feminine form of régio
régias {adj}  :: feminine plural of régio
rígida {adj}  :: feminine form of rígido
rígidas {adj}  :: feminine plural of rígido
rígido {adj}  :: rigid; stiff
rígido {adj}  :: rigorous; strict
régio {adj}  :: regal, royal
régua {f}  :: ruler (device)
régua de cálculo {f}  :: slide rule (analog calculator)
régua-tê {f}  :: T-square (ruler with a short perpendicular crosspiece at one end)
râguebi {m} [Portugal]  :: rugby
RH {initialism}  :: recursos humanos
rhetórica {adj}  :: obsolete spelling of retórica
rhetórica {f}  :: obsolete spelling of retórica
rhuibarbo {m}  :: obsolete spelling of ruibarbo
ri {v}  :: first-person singular indicative preterite of rir
ri {v}  :: second-person singular imperative of rir
ri {v}  :: third-person singular indicative present of rir
ria {f}  :: mouth of a river, estuary
ria {f}  :: ria
ria {f}  :: river branch
riacho {m}  :: stream
Riad {prop}  :: Riyadh (capital of Saudi Arabia)
rial {m}  :: rial (currency of Iran, Oman, Yemen and Saudi Arabia)
Riazan {prop}  :: Ryazan (city in Russia)
ribaldo {adj} [lb, pt, of a person]  :: deceitful and unreliable
ribaldo {m}  :: rascal; rogue (deceitful and unreliable person)
ribeira {f}  :: bank [of a river]
ribeira {f} [Brazil]  :: stock breeding area
ribeira {f}  :: stream, rivulet
ribeira {f}  :: watering, irrigation
Ribeira Brava {prop}  :: A Portuguese village in Madeira
Ribeira de Pena {prop}  :: A Portuguese village in Vila Real district
Ribeira Grande {prop}  :: A Portuguese city in the Azores
ribeirinho {adj}  :: riverine
ribeiro {m}  :: a brook, creek or stream (small body of running water)
ribeyro {m}  :: obsolete spelling of ribeiro
ribombar {v}  :: to boom (to make a loud, resonant sound)
ribonucléica {adj}  :: feminine form of ribonucléico
ribonucléicas {adj}  :: feminine plural of ribonucléico
ribonucléico {adj} [biochemistry]  :: ribonucleic
ribossómico {adj}  :: ribosomal (of or relating to ribosomes)
ribossomal {adj}  :: ribosomal (of or relating to ribosomes)
ribossomo {m} [lb, pt, biology]  :: ribosome (organelle involved in the production of proteins)
rica {adj}  :: feminine form of rico
ricaço {m}  :: A very wealthy person
Ricardão {prop} [informal]  :: A nickname typically given to any man who is the extramarital partner of a woman
Ricardo {prop}  :: male given name, equivalent to Richard
ricas {adj}  :: feminine plural of rico
rico {adj}  :: luxurious
rico {adj}  :: rich
rico {adj}  :: tasty
ricochetear {v}  :: to skim (rebound off something in a random direction)
ridícula {adj}  :: feminine form of ridículo
ridículas {adj}  :: feminine plural of ridículo
ridículo {adj}  :: ridiculous
ridicularizando {v}  :: gerund of ridicularizar
ridicularizar {v}  :: to ridicule, deride, mock
rifa {f}  :: raffle (drawing in which tickets are sold to win a prize)
Rife {prop}  :: Rif (region in northern Morocco)
rifle {m}  :: rifle
Riga {prop}  :: Riga (capital of Latvia)
rigidamente {adv}  :: rigidly, stiffly
rigidez {f}  :: rigidity (the quality or state of being rigid)
rigor {m}  :: rigidity; inflexibility
rigor {m}  :: rigour (higher level of difficulty)
rigor {m}  :: rigour (severity or strictness)
rigorosa {adj}  :: feminine form of rigoroso
rigoroso {adj}  :: rigorous (scrupulously accurate)
rigoroso {adj}  :: rigorous (severe; intense; inclement)
rija {adj}  :: feminine form of rijo
rijas {adj}  :: Feminine plural form of rijo
rijo {adj}  :: hard, tough, stiff, wiry
rilhar {v}  :: to gnash (to grind one's teeth in pain or in anger)
rilhar {v}  :: to gnaw (to bite something persistently)
rim {m} [in the plural]  :: small of the back
rim {m}  :: kidney
rima {f}  :: rhyme
rimar {v}  :: to rhyme
rinencéfalo {m} [anatomy]  :: rhinencephalon (part of brain involved with smelling)
ring {m}  :: alternative form of ringue
ringtone {m}  :: ringtone (sound made by a telephone when ringing)
ringue {m}  :: ring (place where some sports take place)
rinoceronte {m}  :: rhinoceros
rinque {m}  :: rink (sheet of ice prepared for playing sports)
rinque de patinação {m}  :: ice rink (a surface for ice skating)
riço {adj} [lb, pt, of hair]  :: frizzy
riço {m}  :: a type of curly woollen cloth made of
rio {m}  :: river
Rio de Janeiro {prop}  :: Rio de Janeiro (city)
Rio Escalda {prop}  :: Scheldt (river)
Rioja {prop}  :: alternative form of La Rioja
Rio Maior {prop}  :: A Portuguese city in Santarém district
ripador {m} [computing]  :: ripper (software that extracts content from storage media)
ripador {m}  :: hackle (instrument used to comb out flax)
ripando {v}  :: gerund of ripar
ripanço {m}  :: hackle (instrument used to comb out flax)
ripar {v}  :: to rip (all senses)
ripuário {adj} [historical]  :: Ripuarian (relating to the Ripuarian Franks)
ripuário {m} [historical]  :: Ripuarian (member of the Frankish people who lived in what is now Germany)
riqueza {f}  :: natural resources
riqueza {f}  :: the wealth of a person, organisation or location collectively
riqueza {f} [uncountable]  :: riches; wealth (valuable material possessions)
riqueza {f} [uncountable]  :: richness (state or quality of being rich)
riqueza {f} [uncountable]  :: sumptuousness (quality of what displays wealth)
riqueza {f} [uncountable]  :: wealth, abundance (great amount)
riquixá {m}  :: rickshaw (two-wheeled carriage)
rir {v}  :: to laugh
risada {f}  :: laugh
risadinha {f}  :: giggle
riscando {v}  :: gerund of riscar
riscar {v}  :: to scratch, delete, suppress
riscar {v}  :: to strike
risco {m}  :: a draft of a blueprint
risco {m}  :: a risky situation
risco {m}  :: line (threadlike mark of writing instrument)
risco {m}  :: scratch (shallow cut on a surface)
risco {m} [uncountable]  :: risk (likelihood of a negative outcome)
risinho {m}  :: giggle
riso {m}  :: laughter, laugh
risonha {adj}  :: feminine form of risonho
risonhas {adj}  :: feminine plural of risonho
risonho {adj}  :: laughing, smiling
risota {f}  :: derision, scorn, ridicule
risoto {m}  :: risotto (Italian savoury dish made with rice)
risível {adj}  :: laughable
ritmado {adj}  :: rhythmed (having a rhythm)
ritmo {m}  :: rhythm
rito {m}  :: rite, ritual
rito de passagem {m} [anthropology]  :: rite of passage (ceremony to celebrate a transition)
ritual {adj}  :: ritual
ritual {m}  :: ritual
rival {adj}  :: rival (standing in competition)
rival {mf}  :: rival (competitor with the same objective)
rivalidade {f}  :: antagonism
rivalidade {f}  :: jealousy
rivalidade {f}  :: rivalry
rivalizar {v}  :: to be a rival; to compete (against)
rixa {f}  :: brawl; fight; quarrel
rixa {f}  :: feud (a state of long-standing mutual hostility)
rizóbio {m}  :: rhizobium
rizoma {f}  :: rhizome
rizotônico {adj}  :: alternative form of rizotónico
rizotónico {adj} [linguistics]  :: rhizotonic (stressed in the stem)
RJ {abbr}  :: Rio de Janeiro (Brazilian state)
rômbica {adj}  :: feminine form of rômbico
rômbicas {adj}  :: feminine plural of rômbico
rômbico {adj}  :: rhombic
rímel {m}  :: mascara (eyelash cosmetic)
RN {abbr}  :: abbreviation of Rio Grande do Norte (Brazilian state)
râncido {adj} [lb, pt, figurative]  :: antiquated; obsolete
râncido {adj}  :: rancid (having a very strong and bad taste or odour)
rênio {m} [Brazil]  :: alternative form of rénio
rénio {m}  :: rhenium
RO {abbr}  :: Rondônia (Brazilian state)
roçando {v}  :: gerund of roçar
roçar {v}  :: to mow
roçar {v}  :: to rub
roçar {v}  :: to skim
robô {m}  :: robot
robalo {m}  :: snook (any fish of the family Centropomidae, especially the Centropomus undecimalis)
Roberto {prop}  :: Robert (given name)
robot {m}  :: alternative form of robô
robótica {adj}  :: feminine form of robótico
robótica {f}  :: robotics (the science and technology of robots)
robusto {adj}  :: robust (evincing strength; firmly built)
rocar {v} [lb, pt, chess]  :: to castle (to perform the move of castling)
rocha {f}  :: rock
rocha-mãe {f} [geology]  :: bedrock (underground layer of rock)
rochedo {m}  :: crag (rocky outcrop)
rochedo {m}  :: rock (island without vegetation)
rocim {m}  :: nag (useless horse)
rock {m}  :: rock (style of music)
rock and roll {m}  :: rock and roll (style of music)
rockeiro {m}  :: rare spelling of roqueiro
rock pauleira {m} [dated]  :: heavy metal (genre of music)
roda {f}  :: wheel
roda d'água {f}  :: watermill (mill powered by water)
rodagem {m}  :: spinning, rolling, turning
roda-gigante {f}  :: Ferris wheel (amusement ride consisting of a large, upright rotating wheel with seats)
rodamoinho {m}  :: alternative form of remoinho
rodando {v}  :: gerund of rodar
rodar {v}  :: to rotate, revolve, turn
roda-viva {f}  :: swarm (a mass of people or animals in turmoil)
Rode {prop}  :: Rhode (the oldest Oceanid)
rodeado {adj}  :: surrounded; (enclosed)
rodear {v}  :: to move around something
rodear {v}  :: to surround; to encircle
rodela {f}  :: a round piece of food, such as a slice of banana or sausage
rodela {f} [lb, pt, Brazil, colloquial]  :: nonsense; malarkey
rodela {f} [lb, pt, historical]  :: a type of round infantry shield
rodela {f} [lb, pt, informal]  :: kneecap (bone of the knee)
Rodínia {prop}  :: Rodinia (ancient world supercontinent)
rododendro {m}  :: rhododendron (flowering shrub in the genus Rhododendron)
rodovia {f}  :: highway (main, direct public road)
rodoviária {adj}  :: feminine form of rodoviário
rodoviárias {adj}  :: feminine plural of rodoviário
rodoviário {adj}  :: relating to highways
rodoviário {adj}  :: relating to road transport
Rodrigo {prop}  :: male given name, equivalent to Roderick
roedor {m}  :: rodent
roendo {v}  :: gerund of roer
roentgen {m} [physics]  :: röntgen (unit of exposure to ionising radiation)
roentgénio {m}  :: roentgenium (chemical element)
roentgênio {m}  :: roentgenium (chemical element)
roer {v}  :: to gnaw
rogando {v}  :: gerund of rogar
rogação {f}  :: rogation
rogar {v}  :: to beg;
rogar {v}  :: to curse
rogar {v}  :: to pray;
Rogério {prop}  :: Roger (male given name)
rola {f} [vulgar, slang]  :: penis
rola-bosta {m} [lb, pt, vulgar]  :: roller (beetle that rolls dung into round balls)
rolamento {m}  :: bearing (mechanical device)
rolar {v} [Brazil, slang]  :: to happen
rolar {v} [of a vehicle with wheels]  :: to move
rolar {v}  :: to roam; to wander
rolar {v}  :: to roll (to cause to revolve or to revolve)
roldana {f}  :: pulley (simple machine used to lift heavy objects)
roleta {f}  :: roulette wheel (slotted wheel)
roleta {f}  :: turnstile (rotating mechanical device)
roleta {f} [uncountable]  :: roulette (game of chance played with a roulette wheel)
roleta russa {f} [lb, pt, figurative]  :: any situation involving high risk
roleta russa {f}  :: Russian roulette (deadly game using a revolver)
roleta-russa {f}  :: alternative spelling of roleta russa
Roletrando Novelas {prop}  :: The Brazilian incarnation of the U.S. origin game show Wheel of Fortune
rolezinho {m}  :: diminutive form of rolé
rolezinho {m}  :: diminutive form of rolê
rolezinho {m} [hot sense, date=2014-March-6]  :: a large, Internet-arranged meet-up in a mall or public location
rolha {f}  :: cork (bottle stopper)
rolimã {m}  :: ball bearing (bearing assembly with spherical balls)
roliço {adj}  :: chubby (of a person, somewhat fat)
roliço {adj}  :: cylindrical (shaped like a cylinder)
roller {m}  :: roller skate (a boot with small wheels)
rolo compressor {m}  :: road roller (heavy engineering vehicle used to compact asphalt)
rolo da massa {m}  :: rolling pin (cylinder with a handle at each end, used to flatten dough)
rom {adj}  :: Romani (of or relating to the Roma people)
romã {f}  :: pomegranate (fruit)
rom {m}  :: a member of the Romani people
Roma {prop}  :: Ancient Rome
Roma {prop}  :: the Catholic Church
Roma {prop}  :: the city of Rome
Roma Antiga {prop}  :: Ancient Rome (civilization associated with Rome from the 9th century BC to the 12th century AD)
Roma e Pavia não se fizeram num dia {proverb}  :: Rome wasn't built in a day (it takes a long time to create something complicated or impressive)
romaji {m}  :: romaji (Romanisation of Japanese)
romana {adj}  :: feminine form of romano
romanas {adj}  :: feminine plural of romano
romance {adj} [linguistics]  :: Romance (of the languages derived from Latin)
romance {m} [literature]  :: novel (work of prose fiction)
romance {m}  :: romance; love affair
romanche {adj}  :: of the Romansch language
romanche {m}  :: Romansch (a Romance language)
romancista {mf}  :: novelist
romanholo {adj}  :: of, from or relating to Romagna
romanholo {m}  :: a person from Romagna, Italy
romanholo {m} [lb, pt, uncountable]  :: Romagnol (Gallo-Italic language spoken in Romagna)
romani {adj}  :: relating to the Romani people
romani {m}  :: Romani (language)
romani {n}  :: Rom, Romani
romanicista {mf} [lb, pt, rare]  :: Romanicist (scholar of Romance languages)
romanização {f}  :: Romanization (transliteration of text into the Latin alphabet)
romanizar {vt}  :: to romanize
romano {adj}  :: Roman (from or native to the city or empire of Rome)
romano {adj}  :: Roman (pertaining to Rome or the Romans)
romano {m}  :: a Roman
romanticamente {adv}  :: romantically (in a romantic manner)
Romantismo {prop}  :: Romanticism (18th century movement)
rombencéfalo {m}  :: hindbrain
rombencéfalo {m}  :: rhombencephalon
rombicosidodecaedro {m} [geometry]  :: rhombicosidodecahedron (Archimedean solid with 20 regular triangular faces, 30 regular square faces, 12 regular pentagonal faces, 60 vertices and 120 edges)
rombo {adj}  :: blunt (having a thick point; not sharp)
rombo {adj} [lb, pt, figurative]  :: obtuse; blunt (intellectually dull)
rombo {m}  :: a large hole or gap
rombo {m}  :: break-in (forceful entry into a place)
rombo {m} [lb, pt, figurative]  :: gap (lack of something)
rombo {m} [lb, pt, geometry]  :: rhombus (parallelogram having all sides of equal length)
romena {adj}  :: feminine form of romeno
romenas {adj}  :: feminine plural of romeno
romeno {adj}  :: Romanian (of or relating to Romania or its people)
romeno {adj}  :: Romanian (of the Romanian language)
romeno {m}  :: Romanian (person from Romania)
romeno {m} [uncountable]  :: Romanian (language)
Romeu {prop}  :: Romeo
Romeu e Julieta {prop}  :: Romeo and Juliet (the tragedy)
romêna {adj}  :: feminine form of romêno
romênas {adj}  :: feminine plural of romêno
români {adj}  :: alternative form of romani
români {n}  :: alternative form of romani
Roménia {prop}  :: Romania
Romênia {prop}  :: Romania
românico {adj} [lb, pt, architecture]  :: Romanesque (relating to an architectural style prevailing from the 8th century to the 12th)
românico {adj} [lb, pt, linguistics]  :: Romance (relating to languages descended from Latin)
romêno {adj} [rare]  :: obsolete spelling of romeno
romêno {m} [rare]  :: obsolete spelling of romeno
romântica {adj}  :: feminine form of romântico
românticas {adj}  :: feminine plural of romântico
romântico {adj}  :: romantic
Romão {prop}  :: Roman (male given name)
rompendo {v}  :: gerund of romper
romper {v}  :: to break
romãzeira {f}  :: pomegranate (shrub/tree)
Ronaldo {prop}  :: Ronald (male given name)
roncar {v}  :: to make harsh noises (such as the sound of a car’s engine)
roncar {v}  :: to rumble (to make a low pitched noise)
roncar {v}  :: to snore (to breathe during sleep with harsh noises)
ronda {f}  :: patrol (the monitoring of an area)
ronda {f}  :: round (circular or repetitious route)
ronda {f}  :: round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
rondante {adj}  :: patrolling
ronronar {v}  :: to purr (of a cat, to make a vibrating sound in its throat)
ronrono {n}  :: Purr. The vibrating sound made by a cat in its throat when contented
root {m} [computing]  :: root (user with complete access to the operating system)
roque {m}  :: alternative form of rock
roque {m} [lb, pt, chess]  :: castling (move in chess)
Roque {prop}  :: male given name, cognate to English Rocco
roqueiro {m}  :: rocker (fan of rock music)
rosa {adj}  :: pink
rosa {f}  :: rose (flower)
rosa {m}  :: pink (color)
Rosa {prop}  :: female given name, cognate with Rose
rosada {adj}  :: feminine form of rosado
rosadas {adj}  :: feminine plural of rosado
rosado {adj}  :: pink
rosa dos ventos {f}  :: compass rose (circle indicating compass directions)
rosa-dos-ventos {f}  :: alternative spelling of rosa dos ventos
rosca {f}  :: any ring-shaped pastry
rosca {f} [lb, pt, slang]  :: anus
rosca {f}  :: screw thread
rosácea {f} [architecture]  :: rose window
rosácea {f} [pathology]  :: rosacea
roseira {f}  :: rosebush
roseta {f} [lb, pt, South Brazil]  :: a small plant with thorny seeds
roseta {f}  :: rosette (imitation of a rose used as an ornament or badge)
roseta {f}  :: rowel (small spiked wheel)
rosicler {adj}  :: pinkish-white
rosnar {v}  :: to growl (to utter a deep guttural sound)
roséola {f} [lb, pt, pathology]  :: roseola (rosy rash that occurs with various fevers)
rosquinha {f}  :: diminutive form of rosca
rosquinha {f}  :: doughnut (deep-fried piece of dough)
rosário {m}  :: rosary (Catholic prayer beads)
rossio {m}  :: plaza (open area used for gathering in a city)
rosto {m}  :: face (part of head)
Rostov {prop}  :: Rostov (Rostov oblast, Russia)
Rostov {prop}  :: Rostov (Rostov Veliky, Yaroslavl oblast, Russia)
Rostov-do-Don {prop}  :: Rostov-na-Donu (a city in Russia)
Rostov-no-Don {prop}  :: Rostov-na-Donu (a city in Russia)
Rostov-sobre-o-Don {prop}  :: Rostov-na-Donu (a city in Russia)
rota {adj}  :: feminine form of roto
rota {f}  :: combat (a fight or battle)
rota {f}  :: feminine form of roto
rota {f} [lb, pt, military]  :: defeat
rota {f} [lb, pt, musici]  :: rota (mediaeval string instrument)
rota {f} [lb, pt, Roman Catholicism]  :: rota (ecclesiastical court of appeal)
rota {f}  :: rattan (any of several species of climbing palm of the genus Calamus)
rota {f}  :: route (course or way travelled)
rotacionar {vi}  :: to rotate; to spin; to revolve
rotacionar {vt}  :: to rotate (to cause to spin)
rotação {f}  :: gyration
rotação {f}  :: rotation
rotação de culturas {f} [agriculture]  :: crop rotation (farming practice in which the same land is used to grow different crops in successive seasons or years)
rotar {vi} [lb, pt]  :: to rotate (to spin, turn or revolve)
rotar {vt} [lb, pt]  :: to rotate (to spin, turn or revolve something)
rotativa {adj}  :: feminine form of rotativo
rotativas {adj}  :: feminine plural of rotativo
rotatividade {f}  :: turnover (rate of change or replacement)
rotativo {adj}  :: rotary, rotating, revolving
rotativo {adj}  :: rotational
rotatória {f}  :: roundabout
roteador {m} [networking]  :: router (device that directs packets of information using OSI layer 3)
rotear {v}  :: alternative form of arrotear
rotear {v} [lb, pt, Internet]  :: to route (to connect networks)
rotear {v}  :: to route (to direct or divert along a particular course)
roteirista {mf} [lb, pt, nautical]  :: person who chooses an maritime itinerary
roteirista {mf}  :: screenwriter (person who writes scripts for radio or television)
roteiro {m}  :: itinerary
roteiro {m}  :: screenplay
Roterdã {prop}  :: alternative form of Roterdão
Roterdão {prop}  :: Rotterdam (city and port in The Netherlands)
rotina {f}  :: habit
rotina {f}  :: routine (all senses)
rotineiro {adj}  :: routine; regular; habitual; not exceptional
rotor {m}  :: rotor (a rotating part of a mechanical device)
rotor {m}  :: rotor (central part of a helicopter’s wings)
rotular {vt} [lb, pt, figurative]  :: to label (to categorise a person or thing)
rotular {vt} [lb, pt]  :: to label with an adhesive label
rotundo {adj}  :: rotund (roughly spherical in shape)
rotura {f}  :: breakage
rotura {f}  :: fracture
rotura {f}  :: rent, crack
rotura {f}  :: rupture
roubado {adj}  :: That has been stolen (from someone); robbed; stolen
roubado {adj}  :: Who illegally lost possession (of something); robbed
roubar {v} [figurative]  :: to deprive someone or something of its qualities
roubar {v} [figurative]  :: to seduce someone who is on another relationship
roubar {v}  :: to cheat (to violate rules in order to gain advantage from a situation)
roubar {v}  :: to steal (to take illegally or without permission)
roubo {m} [figurative, pejorative]  :: a price which is too expensive
roubo {m}  :: theft (act of stealing property)
roubo {m} [uncountable]  :: loot; swag (burglar’s or thief’s booty)
roubo {m} [uncountable]  :: robbery (the practice of robbing)
roubo de identidade {m}  :: identity theft (the deliberate assumption of another person’s identity)
rouca {adj}  :: feminine form of rouco
roucas {adj}  :: feminine plural of rouco
rouco {adj}  :: hoarse, husky
rouco {adj}  :: raucous
round {m} [lb, pt, martial arts]  :: round (segment of a fight)
roupa {f}  :: clothes
roupa {f}  :: clothing
roupa de baixo {f}  :: underwear (clothes worn beneath other clothes)
roupa interior {f}  :: underwear (clothes worn beneath other clothes)
roupa íntima {f}  :: underwear (clothes worn beneath other clothes)
roupão {m}  :: bathrobe
roupão {m}  :: dressing gown
rouquidão {f}  :: hoarseness
rouxinol {m}  :: nightingale (bird)
roxa {adj}  :: feminine form of roxo
roxo {adj}  :: being bruised
roxo {adj} [figuratively]  :: Overcome with envy
roxo {adj}  :: having purple as its color
roxo {m}  :: purple (colour)
RPG {m} [games]  :: roleplaying game (type of game in which the players assume the role of a character)
rápida {adj}  :: feminine form of rápido
rápidamente {adv}  :: rapidly, quickly
rápidas {adj}  :: feminine plural of rápido
rápido {adj}  :: fast (occurring or happening within a short time)
rápido {adv}  :: With speed; rapidly; quickly
réplica {f}  :: act of replicating
réplica {f}  :: replica (an exact copy)
réprobo {adj} [lb, pt, religion]  :: reprobate (rejected by God)
réprobo {adj}  :: reprobate; immoral
réprobo {m}  :: a reprobate, immoral person
réptil {m}  :: reptile (a cold-blooded vertebrate)
réquia {f}  :: alternative form of réquiem
réquie {f}  :: alternative form of réquiem
réquiem {m}  :: requiem (mass to honour and remember a dead person)
réquiem {m}  :: requiem (music composed to honour a dead person)
RR {prop}  :: abbreviation of Roraima (Brazilian state)
rês {f}  :: neat (food animal)
rs {abbr} [Internet slang, texting]  :: risos (laughs, LOL)
RS {abbr}  :: abbreviation of Rio Grande do Sul (Brazilian state)
rósea {adj}  :: feminine form of róseo
róseas {adj}  :: feminine plural of róseo
róseo {adj}  :: pink, rosy
ríspida {adj}  :: feminine form of ríspido
ríspidas {adj}  :: feminine plural of ríspido
ríspido {adj}  :: rude; impolite
ríspido {adj}  :: severe; strict; harsh
RSS da Armênia {prop} [Brazil]  :: alternative form of RSS da Arménia
RSS da Arménia {prop} [Portugal]  :: Armenian SSR (Armenian Soviet Socialist Republic)
RSS da Bielorrússia {prop}  :: Byelorussian SSR (Bolshevik Belarus)
RSS do Azerbaijão {prop}  :: Azerbaijan SSR (Azerbaijan Soviet Socialist Republic)
Rússia {prop}  :: Russia
rústica {adj}  :: feminine form of rústico
rústicas {adj}  :: feminine plural of rústico
rústico {adj}  :: crude
rústico {adj}  :: homely
rústico {adj}  :: rural
rústico {adj}  :: rustic
rústico {m}  :: peasant
rútila {f}  :: alternative form of rutilo
rítmica {adj}  :: feminine form of rítmico
rítmicas {adj}  :: feminine plural of rítmico
rítmico {adj}  :: rhythmic
rã-touro americana {f}  :: American bullfrog (Rana catesbeiana)
rótula {f} [regional, São Paulo, Bahia, South Brazil]  :: roundabout
rótula {f} [skeleton, dated]  :: kneecap
rótulo {m}  :: label in the form of a sticker
rótulo {m}  :: label (name categorising someone as part of a group)
réu {adj}  :: guilty
réu {m} [legal]  :: defendant (person prosecuted or sued)
rua {f}  :: street
rua {interj}  :: out!
rua de mão única {f}  :: one-way street
Ruanda {prop}  :: Rwanda
rua sem saída {f}  :: cul-de-sac (blind alley)
Rubens {prop}  :: Reuben (male given name)
rubi {m}  :: ruby
rublo {m}  :: ruble (Russian monetary unit)
rubéola {adj}  :: feminine form of rubéolo
rubéola {f}  :: rubella (disease caused by the Rubella virus infecting the respiratory tract)
ruborizar {v}  :: to blush (to redden in the face from excitement or embarrassment)
rubra {adj}  :: feminine form of rubro
rubro {adj} [lb, pt, poetic]  :: red in colour
rubro {m} [lb, pt, poetic]  :: red (colour)
rude {adj}  :: rude; bad-mannered
rudemente {adv}  :: roughly (in a rough manner)
rudemente {adv}  :: rudely (in a rude manner)
rudeza {f}  :: rudeness
rudimentar {adj}  :: rudimentary, simple, crude, primitive
ruído {m}  :: clatter, din
ruído {m}  :: noise
ruído branco {m}  :: white noise (nondescript noise in the background)
ruído rosa {m}  :: pink noise
ruela {f}  :: alley (narrow street)
rufião {m}  :: pimp
rufião {m}  :: ruffian
ruga {f}  :: crease
ruga {f}  :: wrinkle
rugby {m}  :: rugby
rugido {m}  :: roar (loud, deep cry, such as that of a lion)
rugir {v}  :: to roar (to make a loud, deep cry)
rugoso {adj}  :: wrinkly (having wrinkles)
Rui {prop}  :: male given name
ruibarbo {m}  :: rhubarb (any plant of the genus Rheum)
ruidoso {adj}  :: noisy (generating noise)
ruim {adj}  :: bad
ruim {adj}  :: ruined
ruinoso {adj}  :: ruinous
ruir {v} [figuratively]  :: To collapse
ruir {v}  :: to collapse (to fall down suddenly; to cave in)
ruiva {adj}  :: feminine form of ruivo
ruiva {f}  :: redhead (female)
ruivas {adj}  :: feminine plural of ruivo
ruivo {adj}  :: auburn, ginger (hair colour)
ruivo {m}  :: mullet
ruivo {m}  :: redhead
rum {m}  :: rum
rumar {v} [nautical]  :: to veer a watercraft to a specified direction
rumar {v}  :: to head (move in a specified direction)
rumiar {v}  :: alternative form of ruminar
ruminante {adj}  :: ruminant (which chews cud)
ruminante {m}  :: ruminant (mammal which chews cud)
ruminar {v}  :: to ruminate (to chew cud)
ruminar {v}  :: to ruminate (to ponder over something)
rumor {m}  :: rumour (statement or claim from no known reliable source)
ruína {f}  :: ruin (construction withered by time)
ruína {f}  :: ruin (something which leads to serious troubles)
ruína {f}  :: the process of becoming financially ruined
ruína {f}  :: the process of becoming ruined
ruína {f} [uncountable]  :: ruin (the state of being a ruin, destroyed or decayed)
runa {f}  :: rune
ruão {adj} [lb, pt, of a horse]  :: roan (having a coat of a dark base colour with individual white hairs mixed in)
ruão {m}  :: a type of linen fabric historically made in Rouen, France
ruão {m}  :: commoner; pleb
ruão {m}  :: roan (horse with a roan coat)
rupia {f}  :: rupee (currency unit used in India, Pakistan and other countries)
ruptura {f} [Brazil]  :: alternative form of rotura
rural {adj}  :: rural
Rus' de Kiev {prop}  :: alternative spelling of Rus de Kiev
Rus de Kiev {prop} [history]  :: Kievan Rus (medieval principality)
rusga {f} [colloquial]  :: raid [of police]
rusga {f}  :: noise, uproar
rusga {f}  :: quarrel, brawl
russa {adj}  :: feminine form of russo
russas {adj}  :: feminine plural of russo
russificar {v}  :: to Russify
russo {adj}  :: Russian
russo {m}  :: Russian (person from Russia)
russo {m} [uncountable]  :: Russian (the Russian language)
russo- {prefix}  :: Russo- (relating to Russia or the Russian language)
russo branco {m} [lb, pt, historical]  :: White Russian (Russian who supported the tsar in the Russian Civil War)
russofilia {f}  :: Russophilia (a strong interest in the country, culture, or people of Russia)
russofobia {f}  :: Russophobia (the fear of Russia or Russians)
rutabaga {f}  :: rutabaga (Brassica napus, a plant with an edible root)
Rute {prop}  :: Ruth (book of the Bible)
Rute {prop}  :: Ruth (female given name)
ruterfórdio {m}  :: rutherfordium (chemical element)
rutherfórdio {m}  :: rutherfordium
rutilo {m} [mineralogy]  :: rutile (mineral composed primarily of titanium dioxide)
Rutênia {prop} [Brazil]  :: alternative form of Ruténia
Ruténia {prop} [Portugal]  :: Rus (people)
rutênio {m} [Brazil]  :: alternative form of ruténio
rutura {f} [Portugal]  :: alternative form of rotura
réveillon {m}  :: a New Year’s Eve party, feast or celebration
Ryan {prop}  :: Ryan (male given name)