User:Matthias Buchmeier/en-ru-d

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
d10 {abbr}  :: d10 /d10/
d12 {abbr}  :: d12 /d12/
d20 {abbr}  :: d20 /d20/
d4 {abbr}  :: d4 /d4/
d6 {abbr}  :: d6 /d6/
d8 {abbr}  :: d8 /d8/
dab {n} (fingerprint) SEE: fingerprint  ::
dabble {v} /ˈdæbəɫ/ (partially wet)  :: плескаться /pleskátʹsja/
dabble {v} (participate)  :: заниматься поверхностно /zanimátʹsja povérxnostno/
dabchick {n} (type of bird)  :: малая поганка {f} /málaja pogánka/
dab hand {n} (an expert)  :: спец {m} /spéc/, дока {m} /dóka/, мастак {m} /masták/
dace {n} /deɪs/ (Leuciscus leuciscus)  :: елец {m} /jeléc/
dace {n} (Any of various related small fish of the family Cyprinidae)  :: плотва {f} /plotvá/
dacha {n} /ˈdætʃə/ (Russian villa or summer house)  :: дача {f} /dáča/
dachshund {n} /ˈdæxsənd/ (breed of dog)  :: такса {m} /táksa/
Dacia {prop} /ˈdeɪʃə/ (ancient kingdom and Roman province)  :: Дакия {f} /Dákija/
Dacian {prop} /ˈdeɪʃən/ (language)  :: дакский //
dacite {n} /ˈdeɪsaɪt/ (an igneous, volcanic rock with a high iron content)  :: дацит /dacit/
dactyl {n} /ˈdæktɪɫ/ (poetical foot of three syllables)  :: дактиль {m} /dáktilʹ/
dactylic {adj} /dæk.ˈtɪ.lɪk/  :: дактилический /daktiličeskij/
dactyloscopy {n} /ˌdæktɪlˈɒskəpi/ (forensic analysis of fingerprints)  :: дактилоскопия {f} /daktiloskopíja/
dad {n} /dæd/ (informal a father)  :: папа {m} /pápa/, тятя {m} /tjátja/ [obsolete], батя {m} /bátja/, батюшка {m} /bátjuška/, папочка {m} /pápočka/
dad {n} (familiar address of one's own father)  :: папа {m} /pápa/, тятя {m} /tjátja/ [obsolete], батя {m} /bátja/, батюшка {m} /bátjuška/
dad {n} (informal address of an older male)  :: папаша {m} /papáša/
Dada {n} /ˈdɑːdɑː/ (cultural movement)  :: дадаизм {m} /dadaízm/
dadaism {n} /ˈdɑːdɑːɪzəm/ (cultural movement)  :: дадаизм {m} /dadaízm/
daddy {n} /ˈdædi/ (father)  :: папа {m} /pápa/, папочка {m} /pápočka/, тятя {m} /tjátja/ [obsolete], батюшка {m} /bátjuška/
daddy longlegs {n} /ˈdædɪ ˈlɒŋ(ɡ)leɡz/ (harvestman)  :: сенокосец {m} /senokósec/
daddy longlegs {n} (cranefly) SEE: cranefly  ::
Dadra and Nagar Haveli {prop} /ˈdɑːdɹɑː ənd ˌnʌɡəɹˌhəˈvɛli/ (Indian state territory)  :: Дадра и Нагар-Хавели /Dadra i Nagar-Xaveli/
Daegu {prop} (Daegu, South Korea)  :: Тэгу {m} /Tɛ́gu/
Daejeon {prop} (a city in South Korea)  :: Тэджон {m} /Tɛdžón/
daemon {n} /ˈdeɪmən/ (computing: a process that does not have a controlling terminal)  :: демон {m} /démon/
Daesh {prop} /ˈdɑːˌɛʃ/ (translations of the term "Daesh" only)  :: ДАИШ /DAIŠ/, ДАЕШ /DAJeŠ/
daffodil {n} /ˈdæfəˌdɪl/ (flower)  :: жёлтый нарцисс {m} /žóltyj narcíss/, нарцисс {m} /narcíss/
daft {adj} /dæft/ (insane, mad)  :: сумасшедший /sumasšédšij/, рехнувшийся /rexnuvšijsja/, безрассудный /bezrassudnyj/
daft {adj} (stupid)  :: глупый /glúpyj/, слабоумный /slaboumnyj/
daft as a brush {adj} (silly)  :: тупой, как пробка /tupój, kak próbka/, тупой, как валенок /tupój, kak válenok/
dag {n} /dæɡ/  :: неряха {m} {f} /nerjaxa/
dagesh {n} (the Hebrew symbol)  :: дагеш {m} /dagéš/
Dagestan {prop} /ˌdæɡɪˈstɑːn/ (federal subject of Russia)  :: Дагестан {m} /Dagestán/
Dagestani {n} /ˌdæɡɪˈstɑːni/ (someone from Dagestan)  :: дагестанец {m} /dagestánec/, дагестанка {f} /dagestánka/
dagga {n} /ˈdaɡə/ (dagga)  :: травка {f} /trávka/
dagga {n} /ˈdɑːɡə/ (dagga)  :: цемент {m} /cemént/
dagger {n} /ˈdæɡə(ɹ)/ (a stabbing weapon)  :: кинжал {m} /kinžál/, стилет {m} /stilét/ [stiletto], кортик {m} /kórtik/ [dirk]
dagger {n} (a text character)  :: крестик {m} /kréstik/
dago {n} (person of Italian descent) SEE: wop  ::
daguerreotype {n} /dəˈɡeɹ.oʊ.taɪp/ (type of photograph)  :: дагеротип {m} /dagerotíp/, дагерротип {m} /dagerrotíp/
dah {n} /dɑː/ (spoken representation of a dash)  :: тире {n} /tirɛ́/
dahl {n} (a dried husked pulse)  :: дал {m} /dal/, даал {m} /daál/
dahlia {n} /ˈdɑːlɪə/ (any plant of the genus Dahlia)  :: георгин {m} /georgín/
daikon {n} (large white radish)  :: дайкон {m} /dajkón/, японская редька {f} /japónskaja rédʹka/, китайская редька {f} /kitájskaja rédʹka/
daily {adj} /ˈdeɪli/ (that occurs every day)  :: ежедневный /ježednévnyj/, каждодневный /každodnévnyj/
daily {adj} (diurnal)  :: дневной /dnevnój/
daily {v} (newspaper)  :: ежедневная газета {f} /ježednévnaja gazéta/
daily {v} (cleaner)  :: подёнщица {f} /podjónščica/
daily {adv} (every day)  :: ежедневно /ježednévno/, каждый день /káždyj denʹ/
daimyo {n} /ˈdaɪ.mjoʊ/ (Japanese feudal lord)  :: даймё {m} /dajmjó/
dainty {n} /ˈdeɪnti/ (a delicacy)  :: деликатес {m} /delikatɛ́s/, лакомство {n} /lákomstvo/
dainty {adj} (delicately small and pretty)  :: изящный /izjáščnyj/, изысканный /izýskannyj/, утончённый /utončónnyj/, элегантный /elegántnyj/, нежный /néžnyj/ [gentle], лакомый /lákomyj/ [tasty]
dainty {adj} (fastidious and fussy when eating)  :: привередливый /priverédlivyj/, придирчивый /pridírčivyj/
daiquiri {n} /ˈdækəɹi/ (A cocktail of rum, lemon or lime juice and sugar, sometimes with fruit added)  :: дайкири {m} {n} /dajkirí/
dairy {n} /ˈdɛəɹi/ (place, where milk is processed)  :: маслобойня {f} /maslobójnja/, маслодельня {f} /maslodélʹnja/, молочная ферма {f} /molóčnaja férma/, молокозавод {m} /molokozavod/
dairy {n} (shop selling dairy products)  :: молочный /molóčnyj/ магазин {m} /magazín/ (molóčnyj magazín), молочная {f} /molóčnaja/
dairy {n} (products produced from milk)  :: молочные продукты {p} /produkty/ (molóčnyje prodúkty)
dairy {adj} (referring to products produced from milk)  :: молочный /molóčnyj/
dairy {adj} (referring to the milk production and processing industries)  :: молочный /molóčnyj/
dairyman {n} (man who works in a dairy) SEE: milkman  ::
dairy product {n} (foodstuff made from milk)  :: молочный продукт {m} /molóčnyj prodúkt/
dais {n} /ˈdeɪ.ɪs/ (raised platform)  :: помост {m} /pomóst/, возвышение {n} /vozvyšénije/, подиум {m} /pódium/, кафедра {f} /káfedra/, эстрада {f} /estráda/
daisy {n} /ˈdeɪ.zi/ (Bellis perennis)  :: маргаритка {f} /margarítka/
Dakar {prop} (the capital city of Senegal)  :: Дакар {m} /Dakár/
dakuten {n} (a Japanese voicing mark)  :: дакутэн {m} /dakutɛ́n/, нигори {f} {n} /nigóri/, тэнтэн {m} /tɛntɛ́n/
Dalai Lama {n} /ˈdɑːlaɪ ˈlɑːmə/ (the supreme head of Tibetan Buddhism)  :: далай-лама {m} /dálaj-láma/
dale {n} /deɪl/ (valley)  :: долина {f} /dolína/
Dalian {prop} (a subprovincial city in northeastern China)  :: Далянь {m} /Daljánʹ/, Дальний {m} /Dálʹnij/ (older name)
Dalit {n} (person regarded as outcaste)  :: неприкасаемый {m} /neprikasájemyj/, далит {m} /dalít/, пария {m} {f} /párija/
Dallas {prop} /ˈdæləs/ (city in Texas)  :: Даллас {m} /Dállas/
Dallas {prop} (male given name)  :: Даллас {m} /Dállas/
dalliance {n} /ˈdæli.əns/ (playful flirtation)  :: флирт {m} /flirt/, заигрывание {n} /zaígryvanije/, кокетство {n} /kokétstvo/
dalliance {n} (a wasting of time in idleness or trifles)  :: праздное времяпрепровождение /prazdnoje vremjapreprovoždénije/
dalliance {n} (A sexual relationship, not serious but often illicit)  :: интрижка {f} /intrižka/
dally {v} /ˈdæli/ (to waste time)  :: тратить время впустую {impf} /trátitʹ vrémja vpustúju/, бездельничать {impf} /bezdélʹničatʹ/, прохлаждаться {impf} /proxlaždátʹsja/, развлекаться {impf} /razvlekátʹsja/, играться {impf} /igrátʹsja/, играть {impf} /igrátʹ/
dally {v} (to interchange caresses)  :: флиртовать {impf} /flirtovátʹ/, кокетничать {impf} /kokétničatʹ/
dally {v} (to delay unnecessarily)  :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} {impf} /otložítʹ/ задерживать {pf} /zadérživatʹ/ задержать /zaderžátʹ/
Dalmatia {prop} /dælˈmeɪʃə/ (region in Croatia)  :: Далмация /Dalmácija/
Dalmatia {prop} (Roman province)  :: Далмация /Dalmácija/
Dalmatian {adj} /dælˈmeɪ.ʃən/ (relating to Dalmatia or its people)  :: далматский /dalmátskij/, далматинский /dalmatínskij/
Dalmatian {n} (person from Dalmatia)  :: далмат {m} /dalmát/, далматка {f} /dalmátka/
Dalmatian {n} (breed of dog)  :: далматский дог {m} /dalmátskij dog/, далматин {m} /dalmatín/, далматинец {m} /dalmatínec/
Dalmatian {prop} (Extinct Romance language of Croatia.)  :: далматинский язык {m} /dalmatínskij jazýk/
daltonic {adj} (color blind) SEE: color blind  ::
Daltonism {n} /ˈdɔːltənɪzəm/ (red-green color blindness)  :: дальтонизм {m} /dalʹtonízm/
dam {n} /dæm/ (structure placed across a flowing body of water)  :: плотина {f} /plotína/, дамба {f} /dámba/, гать {f} /gatʹ/, насыпь {f} /násypʹ/
damage {n} /ˈdæmɪdʒ/ (abstract measure of something not being intact; harm)  :: повреждение {n} /povreždénije/, ущерб {m} /uščérb/, вред {m} /vred/
damage {n} (cost or expense)  :: ущерб {m} /uščérb/, убыток {m} /ubýtok/
damage {v} (to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction)  :: повреждать {impf} /povreždátʹ/, повредить {pf} /povredítʹ/; портить {impf} /pórtitʹ/, испортить {pf} /ispórtitʹ/; наносить ущерб {impf} /nanosítʹ uščérb/, нанести ущерб {pf} /nanestí uščérb/
Daman {prop} (state capital of Daman and Diu, India)  :: Даман {m} /Damán/
Daman and Diu {prop} /dəˈmɑːn ɘn ˈdiːuː/ (Indian state territory)  :: Даман и Диу /Daman i Diu/
Damascus {prop} /dəˈmæskəs/ (the capital city of Syria)  :: Дамаск {m} /Damásk/
damask {n} /ˈdæm.əsk/ (fabric)  :: дамаст {m} /damást/, камка {f} /kamká/
dame {n} /deɪm/ (archaic: lady, woman)  :: дама {f} /dáma/, госпожа {f} /gospožá/, сударыня {f} /sudárynja/
dame {n} (equivalent title to Sir for a female knight)  :: леди {f} /lédi/, дейм {f} /dɛjm/, дама {f} /dáma/
dame {n} (slightly derogatory way of referring to a woman)  :: дамочка {f} /dámočka/, бабёнка {f} /babjónka/ [derogatory], баба {f} /bába/ [derogatory], тётка {f} /tjótka/
Damian {prop} /ˈdeɪmɪən/ (male given name)  :: Демьян {m} /Demʹján/
damma {n} (Damma)  :: дамма {f} /dámma/
dammit {interj} /ˈdæmɪt/ (expression of anger or disappointment)  :: чёрт побери /čort poberí/, чёрт возьми /čort vozʹmí/, проклятие /prokljátije/
damn {v} /dæm/ (theology: to condemn to hell)  :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/
damn {adv} (awfully, extremely)  :: чертовски /čertóvski/
damn {interj} (non-vulgar expression of contempt etc.)  :: чёрт /čort/ [devil], чёрт побери /čórt poberí/, проклятие {n} /prokljátije/, блин /blin/
damn {n} (use of damn as a swear word)  :: [devil] чёрт /čort/, чёрт побери /čort poberí/, проклятие {n} /prokljátije/, чёрт возьми /čort vozʹmí/
damned {adj} /dæmd/ (god-forsaken)  :: проклятый /prokljátyj/, треклятый /trekljátyj/, чёртовый /čórtovyj/
damned if one does and damned if one doesn't {adj} (dilemma with bad outcomes)  :: куда ни кинь, всюду клин /kudá ni kinʹ, vsjúdu klin/
damnify {v} /ˈdæmnɪfaɪ/ (law: to cause injury or loss)  :: наносить вред {impf} /nanosítʹ vred/, причинять ущерб {impf} /pričinjátʹ uščérb/
damp {adj} /dæmp/ (Being in a state between dry and wet)  :: влажный /vlážnyj/, сырой /syrój/
damper {n} /ˈdæmpɚ/ (valve or movable plate used to regulate flow of air)  :: регулятор тяги {m} /reguljátor tjági/, дымовая заслонка {f} /dymovája zaslónka/, вьюшка {f} /vʹjúška/
damper {n} (contrivance to deaden vibrations)  :: демпфер {f} /dɛ́mpfer/, амортизатор /amortizator/, гаситель колебаний /gasitelʹ kolebanij/
dampness {n} (moderate humidity)  :: влажность {f} /vlážnostʹ/, сырость {f} /sýrostʹ/
dampness {n} (degree to which something is damp)  :: влажность {f} /vlážnostʹ/
damsel {n} /ˈdæmzəl/ (young woman of noble birth)  :: барышня {f} /báryšnja/, мадемуазель {f} /madɛmuazɛ́lʹ/, девушка {f} /dévuška/, дамочка {f} /dámočka/ [jocular]
damsel {n} (girl, maiden (without sexual experience))  :: девица {f} /devíca/, девочка {f} /dévočka/, девушка {f} /dévuška/, девственница {f} /dévstvennica/ [virgin]
damselfly {n} /ˈdæmzəlflaɪ/ (insect)  :: стрекоза {f} /strekozá/
damsel in distress {n} /ˈdæm.zəl ɪn dɪˈstɹɛs/ (young woman perceived as being in a dangerous situation.)  :: дева в беде {f} /déva v bedé/, преследуемая дева {f} /preslédujemaja déva/
damson {n} /ˈdæmzən/ (tree)  :: тернослива {f} /ternoslíva/, тернослив {m} /ternoslív/
damson {n} (fruit)  :: тернослива {f} /ternoslíva/, тернослив {m} /ternoslív/
Dan {prop} /dæn/ (fifth son of Jacob)  :: Дан {m} /Dan/
dana {n} (virtue of generosity or giving, a form of alms)  :: дана {f} /dána/, пожертвование {n} /požértvovanije/, подаяние {n} /podajánije/, подношение {n} /podnošénije/
Danae {prop} /ˈdæn.eɪ.i/ (Asteroid)  :: Даная {f} /Danája/
dance {n} /dæns/ (movements to music)  :: танец {m} /tánec/, пляс {m} {} /pljas/, пляска {f} {} /pljáska/
dance {v} (move rhythmically to music)  :: танцевать {impf} /tancevátʹ/, плясать {impf} /pljasátʹ/
dance floor {n} (an area for dancing)  :: танцплощадка {f} /tancploščádka/, танцевальная площадка {f} /tanceválʹnaja ploščádka/
dancehall {n} (public hall for dancing)  :: танцевальный зал {m} /tanceválʹnyj zal/
dancer {n} /ˈdɑːns.ə(ɹ)/ (person who dances)  :: танцор {m} /tancór/, танцорка {f} /tancórka/, танцовщик {m} /tancóvščik/, танцовщица {f} /tancóvščica/; балерун {m} /balerún/, балерина {f} /balerína/ [ballet dancer]; плясун {m} /pljasún/, плясунья {f} /pljasúnʹja/
dandelion {n} /ˈdæn.dɪ.laɪ.ən/ (plant, wild flower of the genus Taraxacum)  :: одуванчик {m} /oduvánčik/
dander {n} (dead skin shed by animals)  :: перхоть {f} /pérxotʹ/
dander {n} (passion, temper, anger)  :: раздражение {n} /razdražénije/
dandruff {n} /ˈdændɹʌf/ (skin flakes)  :: перхоть {f} /pérxotʹ/
dandy {n} /ˈdændi/ (man very concerned about his clothes and his appearance)  :: денди {m} /dɛ́ndi/, франт {m} /frant/, щёголь {m} /ščógolʹ/, пижон {m} /pižón/, хлыщ {m} /xlyšč/, фат {m} /fat/
dandy {n} (yawl) SEE: yawl  ::
Dane {n} /deɪn/ (person from Denmark or of Danish descent)  :: датчанин {m} /datčánin/, датчанка {f} /datčánka/
Danelaw {prop} /ˈdeɪnˌlɔ/ (part of Great Britain)  :: Данелаг /Danelag/
dang {adj} (damn) SEE: damn  ::
danger {n} /ˈdeɪndʒɚ/ (exposure to liable harm)  :: опасность {f} /opásnostʹ/
danger {n} (instance or cause of liable harm)  :: опасность {f} /opásnostʹ/, угроза {f} /ugróza/
dangerous {adj} /ˈdeɪnd͡ʒəɹəs/ (full of danger)  :: опасный /opásnyj/, рискованный /riskóvannyj/
dangerously {adv} (in a dangerous manner)  :: опасно /opásno/
dangle {v} /ˈdeɪŋ.ɡəl/ (hang loosely)  :: висеть /visétʹ/, болтаться /boltatʹsja/, качаться /kačátʹsja/
dangle {v} (hang or trail something loosely)  :: болтать /boltátʹ/, качать /kačátʹ/
Daniel {prop} (biblical person)  :: Даниил {m} /Daniíl/
Daniel {prop} (male given name)  :: Даниил {m} /Daniíl/, Данила {m} /Daníla/, Дэниел {m} /Dɛ́nijel/
Daniil {prop} (given name)  :: Даниил /Daniíl/
danish {n} (pastry)  :: венская булочка {f} /vénskaja búločka/, венская слойка {f} /vénskaja slójka/
Danish {prop} /ˈdeɪnɪʃ/ (language)  :: датский /dátskij/
Danish {adj} (of Denmark)  :: датский /dátskij/
Danish {n} (native of Denmark) SEE: Dane  ::
Danish crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow  ::
danse macabre {n} (a conventional subject of artistic painting or drawing)  :: пляска смерти /pljáska smérti/
Dante {prop} /ˈdɑnteɪ/ (male given name)  :: Данте {m} /Dánte/
Dantean {adj} (of or pertaining to Dante or his style) SEE: Dantesque  ::
Dantesque {adj} /ˌdæntɪˈɛsk/ (of or pertaining to Dante or his style, with elevated tone and somber focus)  :: дантовский /dántovskij/
Danube {prop} /ˈdænjuːb/ (river of Europe that flows to the Black Sea)  :: Дунай {m} /Dunáj/
Daphne {prop} /ˈdæfni/ (mythological dryad)  :: Дафна {m} /Dáfna/
dapper {adj} /ˈdæpə(ɹ)/ (neat, trim)  :: опрятный /oprjátnyj/, аккуратный /akkurátnyj/
dapper {adj} (stylishly or neatly dressed)  :: щеголеватый /ščegolevatyj/, элегантный /elegántnyj/
dapple {n} /ˈdæpəɫ]/ (A mottled marking, usually in clusters)  :: пятнистая /pjatnistaja/ окраска {f} /okráska/
dapple {adj} (having a spotted skin or coat)  :: пятнистый /pjatnístyj/, of horses: в яблоках (v jáblokakh), чубарый /čubáryj/
dapple {v} (to mark with spots)  :: покрывать /pokryvátʹ/ пятнами /pjatnami/, покрываться /pokryvatʹsja/ пятнами /pjatnami/, пятнить {impf} /pjatnitʹ/, пятниться {impf} /pjatnitʹsja/, пятнать {impf} /pjatnatʹ/, пятнаться {impf} /pjatnatʹsja/, запятнать {pf} /zapjatnatʹ/, запятнаться {pf} /zapjatnatʹsja/, испятнать {pf} /ispjatnatʹ/, испятнаться {pf} /ispjatnatʹsja/
dappled {adj} /ˈdæpəɫd]/ (having a mottled or spotted skin or coat)  :: пятнистый /pjatnístyj/, в яблоках /v jáblokax/ usually of a horse, чубарый /čubáryj/, крапчатый /krápčatyj/
Daqing {prop} /ˈdɑːˈtʃɪŋ/ (a city of China)  :: Дацин {m} /Dacín/
darbuka {n} (goblet drum) SEE: goblet drum  ::
Dard {n} /dɑɹd/ (member of an ethnic group mainly from northern Pakistan, Kashmir, and parts of Afghanistan)  :: дард /dard/
Dardanelles {prop} /ˌdɑː.dənˈɛlz/ (strait)  :: Дарданеллы {f-p} /Dardanɛ́lly/
dare {v} /dɛə(ɹ)/ (to have courage)  :: сметь {impf} /smetʹ/, посметь {pf} /posmétʹ/, осмеливаться {impf} /osmélivatʹsja/, осмелиться {pf} /osmélitʹsja/, отваживаться {impf} /otváživatʹsja/, отважиться {pf} /otvážitʹsja/, дерзать {impf} /derzátʹ/, дерзнуть {pf} /derznútʹ/
dare {v} (to defy or challenge)  :: бросать вызов /brosátʹ výzov/, подзадоривать {impf} /podzadórivatʹ/, подзадорить {pf} /podzadóritʹ/
dare {v} (to brave or face up to)  :: смело смотреть в лицо /smélo smotrétʹ v licó/, рисковать {impf} /riskovátʹ/, рискнуть {pf} /risknútʹ/
daredevil {n} /ˈdɛədɛvəl/ (person who engages in risky behavior)  :: сорвиголова {m} {f} /sorvigolová/, смельчак {m} /smelʹčák/, лихач {m} /lixáč/, удалец {m} /udaléc/
Dar es Salaam {prop} /ˌdɑɹɛsˈsəlɑm/ (city)  :: Дар-эс-Салам {m} /Dar-es-Salám/
Darfur {prop} (region in western Sudan where the Fur live)  :: Дарфур {m} /Darfúr/
dargah {n} /ˈdʊəɡɑː/ (an Islamic shrine)  :: даргах {m} /dargáx/
Dargwa {prop} (North Caucasian language)  :: даргинский {m} /darginskij/
Dargwa {n} (member of a Northeast Caucasian ethnic group)  :: даргинец {m} /dargínec/, даргинка {f} /dargínka/
Dari {prop} (variety of Middle Persian)  :: дари {m} /darí/
Dari {prop} (Eastern Persian)  :: дари {m} /darí/
Daria {prop} /ˈdɑːɹɪə/ (female given name)  :: Дарья /Darʹja/
daring {adj} /ˈdɛəɹɪŋ/ (willing to take on risks)  :: дерзкий /dérzkij/, лихой /lixój/
daring {adj} (courageous)  :: смелый /smélyj/, отважный /otvážnyj/, бесстрашный /besstrášnyj/
daring {n} (boldness)  :: смелость /smélostʹ/
Darius {prop} /dəˈɹaɪ.əs/ (any of several Persian kings)  :: Дарий {m} /Dárij/
Darius {prop} (male given name)  :: Дарий {m} /Dárij/, Дариуш {m} /Dáriuš/
dark {adj} /dɑɹk/ (having an absolute or relative lack of light)  :: тёмный /tjómnyj/
dark {adj} (without moral or spiritual light)  :: мрачный /mráčnyj/, угрюмый /ugrjúmyj/
dark {adj} (not bright or light, deeper in hue)  :: тёмный /tjómnyj/
dark {n} (a complete or partial absence of light)  :: тьма /tʹma/, темнота /temnotá/, мрак /mrak/
dark {n} (ignorance)  :: неведение {n} /nevédenije/
dark {n} (nightfall)  :: темнота /temnotá/
darken {v} /ˈdɑɹkən/ (to make dark by reducing light)  :: затемнять /zatemnjatʹ/
darken {v} (to become darker (less bright))  :: темнеть /temnétʹ/
darken {v} (to make dark(er) in colour)  :: затемнять /zatemnjatʹ/
darken {v} (to become dark(er) in colour)  :: темнеть /temnétʹ/
dark energy {n} (hypothetical form of energy which, it is supposed, is spread uniformly throughout space and time and has anti-gravitational properties)  :: тёмная энергия {f} /tjómnaja enɛ́rgija/
Darkhan {prop} (a city in Mongolia)  :: Дархан {m} /Darxán/
dark horse {n} (possessor of unexpected talents or favorable characteristics)  :: тёмная лошадка /tjómnaja lošádka/
dark horse {n} (in politics)  :: тёмная лошадка /tjómnaja lošádka/
dark matter {n} (particles of matter that cannot be detected by their radiation)  :: тёмная материя {f} /tjómnaja matérija/, скрытая масса {f} /skrýtaja mássa/
dark nebula {n} (type of nebula)  :: тёмная туманность {f} /tjómnaja tumánnostʹ/
darkness {n} /ˈdɑɹknɪs/ (state of being dark)  :: темнота {f} /temnotá/, тьма {f} /tʹma/, мрак {m} /mrak/, потёмки {f-p} /potjómki/
darknet {n} (the network)  :: даркнет {m} /darknét/
darkroom {n} (a dark room, where photographs are developed)  :: тёмная комната {f} /tjómnaja kómnata/
darkroom {n} (a darkened room for sexual activities)  :: тёмная комната {f} /tjómnaja kómnata/
dark-skinned {adj} (having dark skin)  :: темнокожий /temnokóžij/, смуглый /smúglyj/
darling {n} /ˈdɑːlɪŋ/ (person who is dear to one)  :: возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {m} /vozljúblennaja/ [not used as a form of address]; дорогой {m} /dorogój/, дорогая {f} /dorogája/, любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/, душенька {f} /dúšenʹka/, голубушка {f} /golúbuška/, милый /mílyj/, милая {f} /mílaja/
darling {adj} (dear, cherished)  :: дорогой /dorogój/, любимый /ljubímyj/, милый /mílyj/
darling {adj} (charming)  :: очаровательный /očarovátelʹnyj/, милый /mílyj/
Darlington amplifier {n} (current amplifier that utilizes a push-pull transistor)  :: усилитель Дарлингтона /usilítelʹ Darlingtona/
darmstadtium {n} (transuranic chemical element with atomic number 110)  :: дармштадтий {m} /dármštadtij/
darn {adj} (damn) SEE: damn  ::
darn {interj} (damn) SEE: damn  ::
darn {v} (damn) SEE: damn  ::
darn {v} /dɑɹn/ (stitch with thread)  :: штопать {impf} /štópatʹ/
darnel {n} /ˈdɑːnəɫ/ (type of ryegrass found in wheatfields)  :: плевел {m} /plével/
darning needle {n} (damselfly) SEE: damselfly  ::
darning needle {n} (needle for darning)  :: штопальная игла {f} /štópalʹnaja iglá/
dart {n} /dɑːt/ (sharp-pointed missile weapon)  :: дротик {m} /drótik/
dart {n} (stitched fold)  :: вытачка {f} /výtačka/
dart {n} (game)  :: дартс {m} /darts/, дротики {m-p} /drótiki/
dart {n} (zoology: fish) SEE: dace  ::
darter {n} (snakebird)  :: змеешейка {f} /zmeješejka/
Darth Vader {prop} /ˈdɑː(ɹ)θ ˈveɪ.də(ɹ)/ (Malevolent individual)  :: Дарт Вейдер {m} /Dart Vɛ́jdɛr/
darts {n} /ˈdɑːts/ (game)  :: дартс {m} /darts/, дротики {m-p} /drótiki/
Darwin {prop} /ˈdɑːwɪn/ (surname)  :: Дарвин {m} /Dárvin/
Darwin {prop} (city in Australia)  :: Дарвин {m} /Dárvin/
Darwin Award {prop} (international honours)  :: Премия Дарвина {f} /Prémija Dárvina/
Darwinism {n} /ˈdɑːwɪnɪzəm/ (principles of natural selection)  :: дарвинизм {m} /darvinízm/
Darwin's rhea {n} (Pterocnemia pennata)  :: дарвинов нанду {m} /dárvinov nándu/, малый нанду {m} /mályj nándu/
dash {n} /dæʃ/ (typographic symbol)  :: тире {n} /tirɛ́/
dash {n} (Morse code symbol)  :: тире {n} /tirɛ́/
dash {n} (short run)  :: спринт {m} /sprint/, бросок {m} /brosók/
dash {v} (to run short distance)  :: нестись /nestísʹ/, мчаться /mčátʹsja/
dash {v} (to destroy)  :: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
dash {v} (to throw violently)  :: швырять /švyrjátʹ/, швырнуть {pf} /švyrnútʹ/, бросать /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/
dash {v} (to sprinkle)  :: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, побрызгать {pf} /pobrýzgatʹ/
dash {v} (of hopes or dreams: to ruin)  :: разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/
dash {v} (to dishearten)  :: приводить в уныние {impf} /privodítʹ v unýnije/, привести в уныние {pf} /privestí v unýnije/, расхолаживать {impf} /rasxoláživatʹ/, расхолодить {pf} /rasxolodítʹ/
dash {n} (dashboard) SEE: dashboard  ::
dashboard {n} /ˈdæʃˌboəɹd/ (upturned screen of wood)  :: брызговик {m} /bryzgovík/, щиток от грязи {m} /ščitók ot grjázi/
dashboard {n} (panel under the windscreen of a motor car or aircraft)  :: приборная панель {f} /pribórnaja panɛ́lʹ/, [colloquial] торпеда {f} /torpéda/, торпедо {n} /torpédo/, приборный щиток {m} /pribórnyj ščitók/
dashboard {n} (graphical user interface)  :: панель индикаторов {f} /panɛ́lʹ indikátorov/
dashpot {n} (damping device)  :: воздушный буфер {m} /vozdúšnyj búfer/ (with air), масляный буфер {m} /másljanyj búfer/ (with oil), амортизатор {m} /amortizátor/
data {n} /ˈdeɪtə/ (information)  :: данные {n-p} /dánnyje/, информация {f} /informácija/
databank {n} (database) SEE: database  ::
database {n} /ˈdeɪtəˌbeɪs/ (collection of information)  :: база данных {f} /báza dánnyx/
database {n} (software program)  :: база данных {f} /báza dánnyx/
database administrator {n} (database administrator)  :: администратор баз данных {m} /administrátor baz dánnyx/
data compression {n} (a technique for reducing the number of bits)  :: сжатие данных {n} /sžátije dánnyx/
data entry {n} (act of inputting data into a computer)  :: ввод данных {m} /vvod dánnyx/
data flow {n} (transfer of data between the components of a computer) SEE: data stream  ::
data mining {n} (technique for searching large-scale databases for patterns)  :: добыча данных {f} /dobýča dánnyx/, интеллектуальный анализ данных {m} /intellektuálʹnyj análiz dánnyx/
data processing {n} (operations on data)  :: обработка данных {f} /obrabótka dánnyx/
data set {n} (file of related records)  :: набор данных {m} /nabór dánnyx/
data set {n} (set of data to analyze)  :: набор данных {m} /nabór dánnyx/
data stream {n} (a sequence of digitally encoded coherent signals used in a transmission)  :: поток данных {m} /potók dánnyx/
data structure {n} (organization of data)  :: структура данных {f} /struktúra dánnyx/
data type {n} (classification or category of data)  :: тип данных {m} /tip dánnyx/, тип {m} /tip/
data warehouse {n} (collection of data)  :: хранилище данных {n} /xranílišče dánnyx/
date {n} /deɪt/ (fruit of the date palm)  :: финик {m} /fínik/
date {n} (that which specifies the time of writing, inscription etc.)  :: дата {f} /dáta/, число {n} /čisló/
date {n} (point of time at which a transaction or event takes place)  :: дата {f} /dáta/, число {n} /čisló/
date {n} (point in time)  :: время {n} /vrémja/
date {n} (assigned end; conclusion)  :: срок {m} /srok/
date {n} (obsolete: given or assigned length of life)  :: срок {m} /srok/, век {m} /vek/
date {n} (pre-arranged social meeting)  :: встреча {f} /vstréča/, свидание {n} /svidánije/
date {n} (meeting with a lover or potential lover; a person so met)  :: свидание {n} /svidánije/, рандеву {n} /randɛvú/ [dated]
date {v} (to note the time of writing or executing)  :: датировать {impf} {pf} /datírovatʹ/
date {v} (to determine the age of something)  :: датировать {impf} {pf} /datírovatʹ/
date {v} (to take (someone) on a series of dates)  :: встречаться с {impf} /vstrečátʹsja s/ (+ instrumental case)
date {v} (to become old)  :: устаревать {impf} /ustarevátʹ/, устареть {pf} /ustarétʹ/
date {v} (to begin)  :: датироваться {impf} {pf} /datírovatʹsja/, восходить {impf} /vosxodítʹ/ [к - k]
date {n} (date palm) SEE: date palm  ::
dated {adj} /ˈdeɪtɪd/ (marked with a date)  :: датированный /datírovannyj/
dated {adj} (out of date)  :: устаревший /ustarévšij/
dated {adj} (anachronistic)  :: анахронический /anaxroníčeskij/, анахроничный /anaxroníčnyj/
dated {adj} (no longer fashionable)  :: старомодный /staromódnyj/, устарелый /ustarélyj/, устаревший /ustarévšij/
date of birth {n} (birthday) SEE: birthday  ::
date of birth {n} (date and year when something was born)  :: дата рождения {f} /dáta roždénija/
date palm {n} (Phoenix dactylifera)  :: финиковая пальма {f} /fínikovaja pálʹma/
date tree {n} (date palm) SEE: date palm  ::
dating {n} /ˈdeɪt.ɪŋ/ (a form of romantic courtship)  :: ухаживание {n} /uxáživanije/ [courting], свидания {n-p} /svidánija/
dating {n} (process of estimating the age of something)  :: датирование {n} /datírovanije/
dating agency {n} (business)  :: служба знакомств {f} /slúžba znakómstv/, бюро знакомств {n} /bjuró znakómstv/
dative {adj} /ˈdeɪtɪv/ (grammar: noting the case of noun which expresses indirect object)  :: дательный /dátelʹnyj/
dative {n} (dative case) SEE: dative case  ::
dative case {n} (case used to express direction towards an indirect object)  :: дательный падеж {m} /dátelʹnyj padéž/, дательный {m} /dátelʹnyj/
Datong {prop} (a city of China)  :: Датун {m} /Datún/
datum {v} /ˈdeɪtʌm/ (single piece of information)  :: элемент данных /elemént dannyx/, единица данных /jediníca dannyx/
daub {n} /dɑb/ (soft coating of mud, plaster etc)  :: штукатурка {f} /štukatúrka/, обмазка {f} /obmázka/
daub {n} (crude or amateurish painting)  :: мазня {f} /maznjá/
daub {v} (to apply something in hasty or crude strokes)  :: мазать {impf} /mázatʹ/, малевать {impf} /malevátʹ/
Daugava {prop} (river in Europe)  :: Западная Двина {f} /Západnaja Dviná/, Даугава {f} /Dáugava/
Daugavpils {prop} (city in Latvia)  :: Даугавпилс {m} /Dáugavpils/, Двинск {m} /Dvinsk/
daughter {n} /ˈdɔːtə(ɹ)/ (female offspring)  :: дочь {f} /dočʹ/, дочка {f} /dóčka/
daughter-in-law {n} (wife of one's son)  :: невестка {f} /nevéstka/ [usually for a mother-in-law], сноха {f} /snoxá/ [for a father-in-law, also]
daughterly {adj} (of or charasteristic of daughters)  :: дочерний /dočérnij/, дочеринский /dočerínskij/
daunting {adj} /ˈdɔːntɪŋ/ (discouraging, inspiring fear)  :: пугающий /pugajuščij/, устрашающий /ustrašájuščij/
daunting {adj} (overwhelming, intimidatingly impressive)  :: обескураживающий /obeskuraživajuščij/, ошеломляющий /ošelomljajuščij/
dauphin {n} /ˈdɒfɪn/ (eldest son of king of France)  :: дофин {m} /dofín/
David {prop} /ˈdeɪvɪd/ (male given name)  :: Давид /Davíd/, Давыд {m} /Davýd/, [transliteration] Дэйвид {m} /Dɛ́jvid/
David {prop} (king of Judah)  :: Давид /Davíd/
Davidson {prop} /ˈdeɪvɪdsən/ (surname meaning "son of David")  :: Давидов {m} /Davídov/
Davis {prop} /ˈdeɪvɪs/ (transliteration of the English name "Davis")  :: Дэвис /Dɛ́vis/
Davis {prop} (surname derived from David) SEE: Davidson  ::
davit {n} /ˈdeɪvɪt/ (crane to sling a lifeboat, maintenance trapeze etc)  :: шлюпбалка {f} /šljupbálka/
Davos {prop} /dɑːˈvoʊs/ (mountain resort in Switzerland)  :: Давос /Davós/
Davutoğlu {prop} (surname)  :: Давутоглу /Davutoglú/
Davy Jones {prop} (the spirit of the sea)  :: морской дьявол {m} /morskój dʹjávol/, Дэви Джонс {m} /Dɛ́vi Džons/, Дэйви Джонс {m} /Dɛ́jvi Džons/
Davy Jones's locker {prop} (the ocean as a grave for sailors)  :: могила моряков (mogíla morjakóv) {f}
Davy lamp {n} (safety lamp used in coal mines)  :: лампа Дэви {f} /lámpa Dɛ́vi/
daw {n} (Coloeus monedula) SEE: jackdaw  ::
daw {v} (dawn) SEE: dawn  ::
dawdle {v} /ˈdɔːdəl/ (to spend time idly and unfruitfully, to waste time)  :: бездельничать /bezdélʹničatʹ/
dawdle {v} (to spend (time) without haste or purpose)  :: мешкать /méškatʹ/, медлить /médlitʹ/, канителиться /kanitélitʹsja/
dawdle {v} (to move or walk lackadaisically)  :: плестись /plestísʹ/, тащиться /taščítʹsja/, шляться /šljátʹsja/ [gad about]
dawg {n} /dɑːɡ/ (slang: dude, bud, pal)  :: чувак {m} /čuvák/ [slang], кореш {m} /kóreš/, братан {m} /bratán/
dawn {v} /dɔn/ (to begin to brighten with daylight)  :: наступать /nastupátʹ/, рассветать /rassvetátʹ/
dawn {v} (to start to appear, to be realized)  :: озарять /ozarjátʹ/, осенять /osenjátʹ/
dawn {n} (morning twilight period)  :: заря {f} /zarjá/, рассвет {m} /rassvét/
dawn {n} (rising of the sun)  :: восход {m} /vosxód/, восход солнца {m} /vosxód sólnca/, рассвет {m} /rassvét/, (утренняя) заря ((útrennjaja) zarjá) {f}
dawn {n} (time)  :: восход солнца {m} /vosxód sólnca/, рассвет {m} /rassvét/, (утренняя) заря ((útrennjaja) zarjá) {f}
dawn {n} (beginning)  :: заря {f} /zarjá/
dawn on {v} (to occur to somebody)  :: озарять /ozarjátʹ/, осенять /osenjátʹ/
dawn prayer {n} (fajr)  :: фаджр {m} /fadžr/
day {n} /deɪ/ (period of 24 hours)  :: сутки {f-p} /sútki/, день {m} /denʹ/
day {n} (period from midnight to the following midnight)  :: сутки {f-p} /sútki/, день {m} /denʹ/
day {n} (rotational period of a planet)  :: сутки {f-p} /sútki/, день {m} /denʹ/
day {n} (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.)  :: день {m} /denʹ/
day {n} (period between sunrise and sunset)  :: день {m} /denʹ/
day after tomorrow {n} (day after tomorrow - translation entry)  :: послезавтра /poslezávtra/, послезавтрашний день {m} /poslezávtrašnij denʹ/
day after tomorrow {adv} (on the day after tomorrow - translation entry)  :: послезавтра /poslezávtra/
day and night {adv} (all the time)  :: днём и ночью /dnjóm i nóčʹju/, денно и нощно /dénno i nóščno/ [colloquial]
day before yesterday {n} (day before yesterday - translation entry)  :: позавчерашний день {m} /pozavčerášnij denʹ/, позавчера {n} /pozavčerá/
day before yesterday {adv} (on the day before yesterday - translation entry)  :: позавчера /pozavčerá/
daybreak {n} /ˈdeɪbɹeɪk/ (dawn)  :: рассвет {m} /rassvét/, заря {f} /zarjá/
day care center {n} (A nursery for the supervision of preschool children while the parents work)  :: детский сад /détskij sad/
daydream {n} /ˈdeɪdɹiːm/ (a spontaneous and fanciful series of thoughts)  :: мечтание {f} /mečtánije/, мечта {f} /mečtá/, грёзы {f-p} /grjózy/
daydream {v} (to have such a series of thoughts)  :: мечтать {impf} /mečtátʹ/, грезить {impf} /grézitʹ/
daydreamer {n} /ˈdeɪdɹiːmə/ (one who daydreams)  :: мечтатель {m} /mečtátelʹ/, мечтательница {f} /mečtátelʹnica/, фантазёр {m} /fantazjór/, фантазёрка {f} /fantazjórka/
daydreamer {n} (one who wastes time daydreaming)  :: мечтатель {m} /mečtátelʹ/, мечтательница {f} /mečtátelʹnica/, фантазёр {m} /fantazjór/, фантазёрка {f} /fantazjórka/
day in, day out {adv} (day in, day out)  :: день за днём /denʹ za dnjóm/, изо дня в день /ízo dnjá v dénʹ/
day labor {n} (work done where the worker is hired and paid one day at a time)  :: подённая работа {f} /podjónnaja rabóta/
day laborer {n} (laborer who is paid one day at a time, with no promise that more work will be available in the future)  :: подёнщик {m} /podjónščik/, подёнщица {f} /podjónščica/
day lark {n} (early bird) SEE: early bird  ::
daylight {n} /ˈdeɪlaɪt/ (light from the Sun)  :: естественное освещение {n} /jestestvennoje osveščénije/, дневной свет {m}
daylight {n} (period of time between sunrise and sunset)  :: светлое время суток /svetloje vrémja sutok/
daylight {n} (daybreak) SEE: daybreak  ::
daylight robbery {n} (The asking of an excessive or exorbitant price)  :: грабёж среди бела дня /grabjóž sredí belá dnja/, заламывание цены {n} /zalamyvaniye tseny/
daylight savings time {n} (daylight saving time) SEE: daylight saving time  ::
daylight saving time {n} (an adjustment of the official time during summer)  :: летнее время {n} /létneje vrémja/
daylily {n} (plant of Hemerocallis)  :: лилейник {m} /liléjnik/, красоднев {m} /krasodnév/
day off {n} (a day of vacation etc.)  :: выходной {m} /vyxodnój/, выходной день {m} /vyxodnój denʹ/
day of reckoning {n} (the final and eternal judgment by God)  :: час расплаты {m} /čas raspláty/, судный день {m} /súdnyj denʹ/ [Judgement Day]
daypack {n} (small backpack)  :: рюкзак {m} /rjukzák/, рюкзачок {m} /rjukzačók/
days {n} /ˈdeɪz/ ((idiomatic) life)  :: дни /dni/
days of yore {n} (time long past)  :: во времена царя Гороха /vo vremena carja Goroxa/
daytime {n} /ˈdeɪtaɪm/ (the time of daylight)  :: день {m} /denʹ/, дневное время {n} /dnevnóje vrémja/
daytime {adj} (pertaining to daytime, appropriate to the day)  :: дневной /dnevnój/
daytime {adj} (happening during the day)  :: дневной /dnevnój/
day-to-day {adj} (ordinary or mundane)  :: будничный /búdničnyj/, обыденный /obýdennyj/, повседневный /povsednévnyj/
day-to-day {adj} (happening every day)  :: ежедневный /ježednévnyj/, регулярный /reguljárnyj/
dayworker {n} (employee paid on an irregular basis)  :: подённый рабочий {m} /podjónnyj rabóčij/, подёнщик {m} /podjónščik/, подёнщица {f} /podjónščica/
daze {n} /deɪz/ (the state of being dazed)  :: ошеломление {n} /ošelomlénije/, изумление {n} /izumlénije/, оцепенение {n} /ocepenénije/
daze {n} (a glittering stone)  :: слюда {f} /sljudá/
daze {v} (to stupefy with excess of light, with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb)  :: ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, изумлять {impf} /izumljátʹ/, изумить {pf} /izumítʹ/
dazed {adj} /deɪzd/ (in a state of shock or confusion)  :: изумлённый /izumljónnyj/
dazed {adj} (stunned)  :: ошеломлённый /ošelomljónnyj/
dazibao {n} (big-character poster)  :: дацзыбао {f} /daczybáo/ [indeclinable]
dazzle {v} /ˈdæzəl/ (confuse the sight)  :: ослеплять {impf} /oslepljátʹ/, ослепить {pf} /oslepítʹ/
dazzle {v} (figuratively)  :: поражать {impf} /poražátʹ/, поразить {pf} /porazítʹ/, изумлять {impf} /izumljátʹ/, изумить {pf} /izumítʹ/
dazzle {n} (a very bright light)  :: искрящийся свет /iskryaschiysya svet/
dazzling {adj} (shining intensely)  :: ослепляющий /oslepljajuščij/
dazzling {adj} (splendid)  :: великолепный /velikolepnyj/, ослепительный /oslepitelʹnyj/
dazzling {adj} (astounding)  :: поразительный /porazitelʹnyj/
décolletage {n} /dɪˈkɒlətɑːʒ/ (low neckline)  :: декольте {n} /dekolʹtɛ́/
deacon {n} /ˈdiːkən/ (a designated minister of charity in the early Church)  :: дьякон {m} /dʹjákon/, диакон {m} /diákon/
deacon {n} (a clergyman ranked directly below a priest)  :: дьякон {m} /dʹjákon/, диакон {m} /diákon/
deactivate {v} /ˌdiːˈæktɪveɪt/ (to make something inactive or no longer effective)  :: деактивировать {impf} {pf} /deaktivírovatʹ/
deactivate {v} (to prevent the action of a biochemical agent)  :: дезактивировать /dezaktivirovat/
dead {adj} /dɛd/ (no longer alive)  :: мёртвый /mjórtvyj/, умерший /úmeršij/, дохлый /dóxlyj/ [collective, disparaging, also of animals, batteries, etc.]
dead {adj} (figuratively, not alive)  :: мёртвый /mjórtvyj/
dead {adj} (fully and completely motionless)  :: неподвижный /nepodvížnyj/
dead {adj} (without emotion)  :: безжизненный /bezžíznennyj/, неодушевлённый /neoduševljónnyj/
dead {adj} (of a device: completely inactive; without power)  :: дохлый /dóxlyj/
dead {adj} (broken or inoperable)  :: сломанный /slómannyj/
dead {adv} (Exactly right)  :: прямо /prjámo/, точно /tóčno/
dead {adv} (Very, absolutely, extremely, suddenly)  :: абсолютно /absoljútno/, совершенно /soveršénno/
dead {n} (time when coldness, darkness, or stillness is most intense)  :: середина {f} /seredína/
dead {n} (those who have died)  :: мёртвые {m-p} /mjórtvyje/, покойники {m-p} /pokójniki/, умершие {m-p} /úmeršije/
dead as a doornail {adj} (unquestionably dead)  :: бездыханный /bezdyxánnyj/, абсолютно мёртвый /absoljútno mjórtvyj/
dead calm {n} (condition of a flat sea without waves)  :: штиль {m} /štilʹ/
dead center {n} (position of the crank of a piston when it is in line with the connecting rod)  :: мёртвая точка {f} /mjórtvaja tóčka/
dead drop {n} (A location used to pass items between two people in secret)  :: тайник {m} /tajník/ [e,g, шпионский]
dead duck {n} (person or project that is in serious trouble or doomed to fail)  :: покойник {m} /pokójnik/, труп {m} /trup/ (of a person, dead man), дохлый номер {m} /dóxlyj nómer/ (of a project)
dead end {n} (street or path that goes nowhere)  :: тупик {m} /tupík/
dead-end {n} (position) SEE: impasse  ::
dead-end {n} (road with no exit) SEE: dead end  ::
dead language {n} (language with no native speakers)  :: мёртвый язык {m} /mjórtvyj jazýk/
deadline {n} /ˈdɛdˌlaɪn/ (date on or before which something must be completed)  :: крайний срок {m} /krájnij srok/, последний срок {m} /poslédnij srok/, [jargon] дедлайн {m} /dɛ́dlajn/, срок {m} /srok/
dead link {n} (hypertext link that points to a webpage that is permanently unavailable)  :: битая ссылка /bitaja ssýlka/
deadlock {n} /ˈdɛdlɑk/ (standstill)  :: застой {m} /zastój/, мёртвая точка {f} /mjórtvaja tóčka/, тупик {m} /tupík/, патовая ситуация {f} /patovaja situacija/, клинч {m} /klinč/ [figuratively]
deadlock {n} (computing)  :: взаимная блокировка {f} /vzaímnaja blokiróvka/, дедлок {m} /dɛ́dlok/
deadly {adj} /ˈdɛd.li/ (lethal)  :: смертельный /smertélʹnyj/
deadly {adj} (excellent, awesome, cool)  :: великолепный /velikolépnyj/
deadly {adv} (Fatally, mortally)  :: смертельно /smertelʹno/
deadly {adv} (In a way which suggests death)  :: смертельно /smertelʹno/
deadly nightshade {n} (deadly nightshade; Atropa belladonna)  :: белладонна {f} /bɛlladónna/, красавка {f} /krasávka/
deadly sin {n} (any of the seven deadly sins)  :: смертный грех {m} /smértnyj grex/
deadman {n} (a corpse)  :: труп {m} //
deadman {n} (a long object, often a timber or log, buried to serve as an anchor for a wall or for stays)  :: анкерная свая //, анкерный кол /ankernyj kol/, стойка {f} /stójka/
dead men tell no tales {proverb} /dɛd mɛn tɛl nəʊ teɪlz/ (a dead person can no longer reveal information)  :: мёртвые молчат /mjórtvyje molčát/
deadnettle {n} /ˈdɛdnɛtəl/ (plant of the genus Lamium)  :: яснотка {f} /jasnótka/
deadpan {adj} /ˈdɛdpæn/ (deliberately impassive or expressionless (as a face or look))  :: невозмутимый /nevozmutímyj/, бесстрастный /besstrástnyj/
dead ringer {n} (someone or something that very closely resembles another; someone or something easily mistaken for another)  :: двойник {m} /dvojník/, точная /točnaja/ копия {f} /kópija/
Dead Sea {prop} (lake in the Middle East)  :: Мёртвое море {n} /Mjórtvoje móre/
dead weight {n}  :: балласт {m} /ballást/
deaf {adj} /dɛf/ (unable to hear)  :: глухой /gluxój/
deaf {n} (deaf people considered as a group)  :: глухие {m} plural and {f-p}
deaf aid {n} (hearing aid) SEE: hearing aid  ::
deafen {v} /ˈdɛfən/ (to make deaf)  :: оглушать {impf} /oglušátʹ/, глушить {impf} /glušítʹ/, оглушить {pf} /oglušítʹ/
deafen {v} (to make soundproof)  :: заглушить {pf} /zaglušítʹ/, приглушить {pf} /priglušítʹ/
deafening {adj} /ˈdɛfənɪŋ(ɡ)/ (loud enough to cause hearing loss)  :: оглушительный /oglušitelʹnyj/, оглушающий /oglušajuščij/
deafening silence {n} (noteworthy silence or absence or response signifying disapproval or lack of enthusiasm)  :: гробовое молчание /grobovoje molčánije/
deaf-mute {adj} (unable to hear or speak)  :: глухонемой /gluxonemój/
deaf-mute {n} (person who is unable to hear or speak)  :: глухонемой {m} /gluxonemój/, глухонемая {f} /gluxonemája/
deafness {n} /ˈdɛfnəs/ (condition of being deaf)  :: глухота {f} /gluxotá/
deal {n} /diːl/ (division, share)  :: раздача {f} /razdáča/, распределение {n} /raspredelénije/
deal {n} (large number or amount or extent)  :: куча {f} /kúča/ [colloquial], уйма {f} /újma/ [colloquial], диль {f} /dilʹ/
deal {v} (to give out as one’s portion or share)  :: раздавать {impf} /razdavátʹ/, распределять {impf} /raspredeljátʹ/
deal {v} (to administer in portions)  :: распределять {impf} /raspredeljátʹ/, наносить {impf} /nanosítʹ/ [e.g. wounds]
deal {v} (to distribute (cards))  :: раздавать {impf} /razdavátʹ/, сдавать {impf} /sdavátʹ/
deal {v} (to trade)  :: торговать {impf} /torgovátʹ/
deal {v} (to sell (illicit drugs))  :: сбывать {impf} /sbyvátʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/ [colloquial]
deal {v} (to handle, manage)  :: иметь дело /imétʹ délo/ (+ с s), справляться {impf} /spravljátʹsja/, справиться {pf} /správitʹsja/ (+ с s + instrumental case)
deal {n} (distribution of cards)  :: сдача {f} /sdáča/
deal {n} (instance of buying or selling)  :: сделка {f} /sdélka/
deal {n} (agreement, arrangement)  :: сделка {f} /sdélka/
dealer {n} /ˈdiːlə(ɹ)/ (one who deals in things, e.g. automobiles)  :: дилер {m} /díler/, торговец {m} /torgóvec/
dealer {n} (one who peddles illicit drugs, especially to teenagers)  :: дилер {m} /díler/
dealer {n} (a particular type of stock broker or trader)  :: дилер {m} /díler/, маклер {m} /mákler/
dealer {n} (the person who deals the cards in a card game)  :: сдающий {m} /sdajúščij/, раздающий {m} /razdajúščij/
deal with {v} (take action with respect to (someone or something))  :: справляться с (spravlját’sja s)
deal with {v} (consider, as of an example)  :: рассматривать /rassmátrivatʹ/
deal with {v} (behave in a certain way towards)  :: поступать с (postupát’ s)
dean {n} /diːn/ (senior official in college or university)  :: декан {m} /dekán/
dear {adj} /dɪɹ/ (loved; lovable)  :: дорогой /dorogój/, милый /mílyj/, любимый /ljubímyj/
dear {adj} (precious to or greatly valued by someone)  :: дорогой /dorogój/, ценный /cénnyj/
dear {adj} (high in price; expensive)  :: дорогой /dorogój/
dear {adj} (formal way of addressing)  :: уважаемый {m} /uvažájemyj/, дорогой /dorogój/
dear {adj} (an informal way of addressing the recipient in a letter's opening line)  :: дорогой {m} /dorogój/, дорогая {f} /dorogája/
dear {adj} (a formal way to start (often after my) addressing somebody one likes or regards kindly)  :: дорогой /dorogój/, уважаемый /uvažájemyj/
dear {n} (a very kind, loving person)  :: душка {m} {f} /dúška/
dear {n} (beloved#noun) SEE: beloved  ::
dear {adj} (sore) SEE: sore  ::
dearness {n} (quality of having great value)  :: дороговизна {f} /dorogovízna/ [being expensive]
dearth {n} /dɝθ/ (period when food is rare)  :: недостаточность {f} /nedostátočnostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/, нехватка {f} /nexvátka/, голод {m} /gólod/ [famine], дефицит {m} /deficít/
dearth {n} (scarcity)  :: скудность {f} /skúdnostʹ/, недостаточность {f} /nedostátočnostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/, нехватка {f} /nexvátka/, дефицит {m} /deficít/
death {n} /dɛθ/ (cessation of life)  :: смерть {f} /smertʹ/, гибель {f} /gíbelʹ/, погибель {f} /pogíbelʹ/, кончина {f} /končína/
death {n} (personification of death)  :: смерть {f} /smertʹ/ [с косой], ангел смерти {m} /ángel smérti/
Death {prop} (the personification of death)  :: смерть {f} /smertʹ/ [с косой], ангел смерти {m} /ángel smérti/
death adder {n} (Acanthophis)  :: смертельная змея {f} /smertélʹnaja zmejá/
deathbed {n} /ˈdɛθbɛd/ (the bed on which someone dies)  :: смертное ложе {n} /smértnoje lóže/, смертный одр {m} /smértnyj odr/
deathblow {n} /ˈdɛθbləʊ/ (strike or blow)  :: смертельный удар {m} /smertélʹnyj udár/
death camp {n} (facility)  :: лагерь смерти {m} /lágerʹ smérti/
death cap {n} (Amanita phalloides)  :: бледная поганка {f} /blédnaja pogánka/
death certificate {n} (document)  :: свидетельство о смерти {n} /svidételʹstvo o smérti/
death knell {n} (tolling of a bell announcing death)  :: погребальный звон {m} /pogrebálʹnyj zvon/
death knell {n} (sign foretelling the death or destruction of something)  :: погребальный звон {m} /pogrebálʹnyj zvon/, страшное предзнаменование {n} /strášnoje predznamenovánije/
deathlike {adj} (deadly) SEE: deadly  ::
deathlore {n} (study of human aspects of death)  :: танатология /tanatologija/
deathly {adj} /ˈdɛθli/ (appearing as though dead)  :: смертельный /smertélʹnyj/
deathly {adj} (fatal, causing death)  :: смертельный /smertélʹnyj/, роковой /rokovój/, фатальный /fatálʹnyj/
deathly {adj} (extreme)  :: смертельный /smertélʹnyj/
death march {n} (forced movement of people in such circumstances that many die during the journey)  :: марш смерти {m} /márš smérti/
death note {n} (suicide note) SEE: suicide note  ::
death penalty {n} (state punishment of death)  :: смертная казнь {f} /smértnaja kaznʹ/, высшая мера наказания {f} /výsšaja méra nakazánija/
death row {n} (the section of a prison which houses those inmates who are sentenced to death)  :: камера смертников {f} /kámera smértnikov/
death sentence {n} (sentence)  :: смертный приговор {m} /smértnyj prigovór/
death's-head {n} (a human skull, as symbol of death)  :: мёртвая голова {f} /mjórtvaja golová/
death squad {n} (armed group)  :: эскадрон смерти /eskadrón smérti/
death toll {n} (the number of dead as a result of a war, natural disaster or other incident)  :: число жертв {n} /čisló žertv/, количество погибших {n} /kolíčestvo pogíbšix/, список убитых {m} /spísok ubítyx/ [list of the killed]
Death Valley {prop} (valley in California and Nevada)  :: Долина Смерти {f} /Dolína Smérti/
death warmed up {n} (person who appears pale or sickly)  :: краше в гроб кладут /kráše v grob kladút/ (lit: better looking people were lain into grave)
death warrant {n} (warrant that authorizes capital punishment)  :: смертная казнь {f} /smértnaja káznʹ/
deathwatch {n} /ˈdɛθwɒtʃ/ (a vigil beside a dying person)  :: дежурство у постели умершего /dežúrstvo u posteli umerševo/, бодрствование у постели умирающего /bódrstvovanije u posteli umirajuščevo/
deathwatch {n} (a deathwatch beetle)  :: точильщик пёстрый /točilʹščik pjóstryj/, книжная вошь /knižnaja vošʹ/
deathwatch beetle {n} (beetle of the family Anobiidae)  :: точильщик пёстрый /točilʹščik pjóstryj/, книжная вошь /knižnaja vošʹ/
death wish {n} (desire for the death of oneself or of someone else)  :: жажда смерти {f} /žážda smérti/
debacle {n} /dɪˈbɑ.kəl/ (event or enterprise that ends suddenly and disastrously)  :: фиаско {n} /fiásko/
debacle {n} (break up of a natural dam)  :: ледоход {m} /ledoxód/, вскрытие река (vskrýtije rekí) {f}
Debaltseve {prop} (city)  :: Дебальцево {m} /Debálʹcevo/
Debaltsevo {prop} (Debaltseve) SEE: Debaltseve  ::
debark {v} (to disembark) SEE: disembark  ::
debark {v} /dɪˈbɑːk/ (to unload)  :: выгружать /vygružatʹ/
debark {v} /diːˈbɑːk/ (to remove bark)  :: окорять /okorjatʹ/
debase {v} /dɪˈbeɪs/ (lower in character, etc)  :: унижать /unižatʹ/
debatable {adj} /dɪˈbeɪtəbəɫ]/ (controversial)  :: спорный /spórnyj/
debate {n} /dɪˈbeɪt/ (argument, or discussion, usually in an ordered or formal setting)  :: дебаты {m-p} /débaty/, дискуссия {f} /diskússija/, спор {m} /spor/
debate {n}  :: дебат {m} /debát/, дискуссия {f} /diskússija/, спор {m} /spor/, полемика {f} /polémika/
debate {v} (participate in a debate)  :: дискутировать /diskutírovatʹ/, спорить /sporítʹ/, обсуждать /obsuždátʹ/
debauch {n} (orgy) SEE: orgy  ::
debauch {n} /dɪˈbɔːt͡ʃ/ (act of debauchery)  :: дебош {m} /debóš/, разврат {m} /razvrát/, разгул {m} /razgúl/
debauch {v} ((transitive) to morally corrupt someone; to seduce)  :: развращать /razvraščatʹ/
debauch {v} ((transitive) to debase something)  :: унижать /unižátʹ/
debauchery {n} /dɪˈbɔː.t͡ʃə.ɹi/ (debauchery)  :: разврат {m} /razvrát/, дебош {m} /debóš/
debenture {n} /dɪˈbɛntjʊə/ (certificate that certifies an amount of money owed to someone)  :: долговое обязательство {n} /dolgovóje objazátelʹstvo/, долговая расписка {f} /dolgovája raspíska/
debenture {n} ((finance) a type of bond)  :: облигация {f} /obligácija/, бонд {m} /bond/
debilitate {v} /dəˈbɪləteɪt/ (to make feeble; to weaken)  :: ослаблять /oslabljátʹ/
debit {n} /ˈdɛb.ɪt/ (in bookkeeping, an entry in the left hand column of an account)  :: дебет {m} /débet/
debit {n} (sum of money taken out of a bank account)  :: дебет {m} /débet/
debit card {n} (card taking money directly from the bank account)  :: дебетовая карта {f} /debetóvaja kárta/, платёжная карта {f} /platjóžnaja kárta/
debonair {adj} /dɛbəˈnɛɹ/ ((obsolete) Gracious, courteous)  :: обходительный /obxodítelʹnyj/
debonair {adj} (Suave, urbane and sophisticated)  :: обходительный /obxodítelʹnyj/
debonair {adj} (Charming, confident and carefully dressed)  :: галантный /galántnyj/
Debrecen {prop} (city in Hungary)  :: Дебрецен {m} /Dɛ́brɛcen/
debris {n} /dəˈbɹiː/ (rubble, wreckage, scattered remains of something destroyed)  :: обломки {m-p} /oblómki/, развалины {f-p} /razváliny/
debris {n} (litter and discarded refuse)  :: мусор {m} /músor/, лом /lom/, обломки {m-p} /oblómki/
debris {n} (ruins of a broken-down structure)  :: развалины {f-p} /razváliny/, руины {f-p} /ruíny/
debt {n} /dɛt/ (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another)  :: долг {m} /dolg/, обязанность {f} /objázannostʹ/
debt {n} (state or condition of owing something to another)  :: долг {m} /dolg/, задолженность {f} /zadólžennostʹ/
debt {n} (money that one person or entity owes or is required to pay to another)  :: долг {m} /dolg/, задолженность {f} /zadólžennostʹ/
debtor {n} /ˈdɛt.ə/ (a person or firm that owes money)  :: должник {m} /dolžník/, должница {f} /dolžníca/, дебитор {m} /debitór/
debuccalization {n} /diːˌbʌkəlaɪˈzeɪʃən/ (sound change involving the glottis)  :: дебуккализация {f} /debukkalizácija/
debug {v} /diˈbʌɡ/ (to search for malfunctioning elements)  :: отлаживать {impf} /otláživatʹ/, отладить {pf} /otláditʹ/, устранять неполадки {impf} /ustranjátʹ nepoládki/
debugger {n} /diːˈbʌɡə(ɹ)/ (computer program)  :: отладчик {m} /otládčik/, дебаггер {m} /debágger/
debugging {n} /diːˈbʌɡɪŋ/ (the process of finding and resolving bugs or defects that prevent correct operation of computer software or a system)  :: отладка {f} /otládka/
debunk {v} /dɪˈbʌŋk/ (to discredit or expose the falsehood of something)  :: развенчивать /razvenčivatʹ/, разоблачать /razoblačatʹ/
debut {n} /deɪˈbjuː/ (a performer's first-time performance to the public)  :: дебют {m} /debjút/
debut {v} (to make one's initial formal appearance)  :: дебютировать /debjutírovatʹ/
debutant {n} /ˈdɛbjuːtənt/ (debuting male)  :: дебютант {m} /debjutánt/
deca- {prefix} /dɛkə-/ (ten)  :: дека- /deka-/
deca- {prefix} (used to multiply the unit it is attached to by 10)  :: дека- /deka-/
decade {n} /ˈdɛkeɪd/ (a period of ten years)  :: десятилетие {n} /desjatilétije/, десятилетка {f} /desjatilétka/, декада {f} /dekáda/
decade {n} (a series of ten things)  :: десяток {f} /desjátok/
decadence {n} /ˈdɛkədəns/ (state of moral or artistic decline or deterioration)  :: декаданс {m} /dɛkadáns/, декадентство {n} /dɛkadéntstvo/, упадочничество {n} /upádočničestvo/, упадок {m} /upádok/
decadent {adj} /ˈdɛkədənt/ (characterized by moral or cultural decline)  :: упадочный /upádočnyj/, упадочнический /upádočničeskij/, декадентский /dekadéntskij/
decadent {n} (person affected by moral decay)  :: декадент {m} /dekadént/, декадентка {f} /dekadéntka/
decagon {n} /ˈdɛkəɡɒn/ (polygon with ten sides)  :: десятиугольник {m} /desjatiugólʹnik/, декагон {m} /dekagón/
decahedron {n} /ˌdɛkəˈhiːdɹən/ (polyhedron with ten faces)  :: декаэдр {m} /dekáedr/
Decalogue {prop} (the Ten Commandments) SEE: Ten Commandments  ::
Decameron {prop} /dɪˈkæməɹən/ (collection of 100 novellas by Boccaccio)  :: Декамерон {m} /Dekamerón/
decameter {n} (decametre) SEE: decametre  ::
decametre {n} /ˈdɛkəmiːtə(ɹ)/ (the length of 10 metres)  :: декаметр {m} /dekamétr/
decane {n} (decane)  :: декан {m} /dekán/
decant {v} /dəˈkænt/ (to pour off gently so as not to disturb the sediment; to decant wine)  :: декантировать {impf} {pf} /dekantírovatʹ/
decant {v} (to pour from one vessel into another)  :: переливать {impf} /perelivátʹ/, перелить {pf} /perelítʹ/
decanter {n} /dɪˈkæntə(ɹ)/ (vessel for decanting)  :: графин {m} /grafín/, декантатор {m} /dekantátor/
decapitate {v} (remove the head of) SEE: behead  ::
decapitation {n} /dɪkæpɪˈteɪʃən/ (beheading)  :: обезглавливание {n} /obezglávlivanije/
decathlete {n} /diːˈkæθliːt/ (athlete who competes in the decathlon)  :: десятиборец /desjatiborec/
decathlon {n} /diːˈkæθlɒn/ (athletic contest)  :: десятиборье {n} /desjatibórʹje/
decay {n} /di.kˈeɪ/ (process or result of being gradually decomposed)  :: разложение {n} /razložénije/, распад {m} /raspád/, [rotting] гниение {n} /gnijénije/
decay {n} (deterioration of condition)  :: упадок {m} /upádok/, спад {m} /spad/
decay {v} (to deteriorate)  :: портиться /pórtitʹsja/, ухудшаться /uxudšátʹsja/
decay {v} (to rot)  :: разлагаться /razlagátʹsja/, гнить /gnitʹ/
deceased {adj} /di.ˈsist/ (no longer alive)  :: покойный /pokójnyj/, мёртвый /mjórtvyj/, умерший /uméršij/
deceased {n} (dead person)  :: покойник {m} /pokójnik/, покойница {f} /pokójnica/, покойный {m} /pokójnyj/, умерший {m} /uméršij/
deceased {n} (plural: dead people)  :: мёртвые {p} /mjórtvyje/, погибшие {p} /pogíbšije/
deceit {n} /dɪˈsiːt/ (act or behavior intended to deceive)  :: обман {m} /obmán/
deceit {n} (act or fact of deceiving)  :: обман {m} /obmán/
deceit {n} (state of being deceptive)  :: обманчивость {f} /obmánčivostʹ/, лживость {f} /lžívostʹ/
deceit {n} (legal: fraudulent representation of a material fact)  :: обман {m} /obmán/
deceitful {adj} /dɪˈsiːtfəɫ]/ (deliberately misleading or cheating)  :: лживый /lžívyj/
deceitful {adj} (deceptive in multiple ways)  :: обманчивый /obmánčivyj/
deceive {v} /dɪˈsiːv/ (trick or mislead)  :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/
deceiver {n} /dɪˈsiːvə(ɹ)/ (person who lies)  :: обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/
deceleration {n} /dɪˌsɛləˈɹeɪʃən/ (the act or process of decelerating)  :: торможение {f} /tormožénije/, замедление {n} /zamedlénije/
December {prop} /dɪ.ˈsɛm.bəɹ/ (twelfth month of the Gregorian calendar)  :: декабрь {m} /dekábrʹ/
Decembrist {n} (sympathizer of the Decembrist revolt)  :: декабрист {m} /dekabríst/, декабристка {f} /dekabrístka/
Decembrist {adj} (derived from the Decembrists)  :: декабристский /dekabrístskij/
decency {n} /ˈdiːsənsi/ (quality of being decent)  :: порядочность {f} /porjádočnostʹ/, приличие {n} /prilíčije/
decent {adj} /ˈdiːsənt/ (showing integrity, fairness, moral uprightness)  :: порядочный /porjadočnyj/, приличный /prilíčnyj/, благопристойный /blagopristojnyj/
decent {adj} (sufficiently clothed)  :: одетый /odétyj/
decent {adj} (fair; good enough; okay)  :: хороший /xoróšij/, неплохой /neploxój/
decently {adv} /ˈdiːsəntli/ (in a decent manner)  :: прилично /prilíčno/
decentralization {n} /diːsɛntɹəlaɪˈzeɪʃən/ (the action of decentralizing)  :: децентрализация {f} /decentralizácija/
decentralized {adj} /diːˈsɛntɹəlaɪzd/ (not centralized)  :: децентрализованный /decentralizóvannyj/
deception {n} /dɪˈsɛpʃən/ (instance of actions fabricated to mislead)  :: обман {m} /obmán/, ложь {f} /ložʹ/ [lie], заблуждение {n} /zabluždénije/ [delusion]
deceptive {adj} /dɪ.ˈsɛp.tɪv/ (misleading, attempting to deceive)  :: обманчивый /obmánčivyj/
deci- {prefix} (10-1)  :: деци- /deci-/
decibel {n} /ˈdɛsɪbɛl/ (a common measure of sound intensity)  :: децибел {m} /decibél/
decide {v} /dɪˈsaɪd/ (to resolve or settle)  :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/
decide {v} (give judgement)  :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/
decidedly {adv} /dɪˈsaɪdɪdli/ (in a decided manner)  :: решительно /rešítelʹno/
deciduous {adj} /dɪˈsɪd.ju.əs/ (describing a part that falls off, or is shed)  :: сбрасываемый /sbrásyvajemyj/, молочный /molóčnyj/ [of teeth only]
deciduous {adj} (of or pertaining to trees which lose their leaves in winter or the dry season)  :: лиственный /lístvennyj/, листопадный /listopádnyj/
deciduous {adj} (transitory, ephemeral, not lasting)  :: быстротечный /bystrotéčnyj/, преходящий /prexodjáščij/, скоротечный /skorotéčnyj/
deciduous tooth {n} (baby tooth) SEE: milk tooth  ::
decigram {n} /ˈdɛsɪɡɹæm/ (metric measurement)  :: дециграмм {m} /decigrámm/
deciliter {n} (decilitre) SEE: decilitre  ::
decilitre {n} /ˈdɛsɪliːtə(ɹ)/ (a unit of volume, decilitre)  :: децилитр {m} /decilítr/
decimal {n} /ˈdɛsɪməl/ (number system)  :: десятичная система {f} /desjatíčnaja sistéma/
decimal {adj} (concerning numbers expressed in decimal or calculations using decimal)  :: десятичный /desjatíčnyj/
decimal {n} (number expressed in this system) SEE: decimal number  ::
decimal {n} (decimal place) SEE: decimal place  ::
decimal fraction {n} (fractional part of a decimal number)  :: десятичная дробь {f} /desjatíčnaja drobʹ/
decimal number {n} (number expressed in the decimal system)  :: десятичное число {n} /desjatíčnoje čisló/
decimal place {n} (position of digit to the right of the decimal point)  :: десятичный разряд {m} /desjatíčnyj razrjád/
decimal point {n} (the point used in English mathematics)  :: десятичная точка {f} /desjatíčnaja tóčka/
decimal point {n} (the decimal mark symbol, characteristic to the native tongue)  :: запятая {f} /zapjatája/, десятичная запятая {f} /desjatíčnaja zapjatája/
decimal point {n} (decimal place) SEE: decimal place  ::
decimal system {n} (numerical system of counting in tens)  :: десятичная система {f} /desjatíčnaja sistéma/
decimate {v} /ˈdɛ.sə.meɪt/ (to severely reduce)  :: истреблять /istrebljátʹ/, опустошать /opustošatʹ/
decimate {v} (to collect or pay a tithe) SEE: tithe  ::
decimation {n} /ˌdɛsɪˈmeɪʃən/ (selection of every tenth person for death or other punishment)  :: децимация {f} /decimacija/
decimeter {n} (decimetre) SEE: decimetre  ::
decimetre {n} /ˈdɛsɪmiːtə(ɹ)/ (one-tenth of a metre)  :: дециметр {m} /decimétr/
decipher {v} /dɪˈsaɪfə(ɹ)/ (to decode or decrypt a code or cipher)  :: расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/
decision {n} /dɪˈsɪʒən/ (choice or judgement)  :: решение {n} /rešénije/, урегулирование {n} /uregulírovanije/
decisive {adj} /dɪˈsaɪsɪv/ (having the power or quality of deciding a question or controversy)  :: решающий /rešajuščij/
decisive {adj} (marked by promptness and decision)  :: решительный /rešítelʹnyj/
decisiveness {n} /dɪˈsaɪsɪvnəs/ (state or quality of being decisive)  :: решительность {f} /rešítelʹnostʹ/
deck {n} /dɛk/ (any flat surface walked on)  :: настил {f} /nastíl/
deck {n} (pack of playing cards)  :: колода {f} /kolóda/
deck {n} (floorlike covering on a ship)  :: палуба {f} /páluba/
deck {v} (decorate) SEE: decorate  ::
deck {v} (dress up) SEE: dress up  ::
deck chair {n} (a folding chair with a wooden frame)  :: шезлонг {m} /šezlóng/
deck out {v} (decorate) SEE: decorate  ::
deck out {v} (dress up) SEE: dress up  ::
declaim {v} /dɪˈkleɪm/ (to recite in theatrical way)  :: декламировать {impf} /deklamírovatʹ/
declarant {n} (a person who makes a formal declaration or statement)  :: заявитель {m} /zajavítelʹ/, заявительница {f} /zajavítelʹnica/, истец {m} /istéc/
declaration {n} /ˌdɛkləˈɹeɪʃən/ (written or oral indication of a fact, opinion, or belief)  :: заявление {n} /zajavlénije/, декларация {f} /deklarácija/
declaration {n} (list of items for various legal purposes)  :: декларация {f} /deklarácija/
declaration {n} (act or process of declaring)  :: заявление {n} /zajavlénije/, объявление {n} /obʺjavlénije/
declare {v} /dɪˈklɛɚ/ (to make a declaration)  :: декларировать /deklarírovatʹ/, объявлять /obʺjavljátʹ/
declare {v} (to announce something formally or officially)  :: объявлять /obʺjavljátʹ/
declension {n} /dɪˈklɛn.ʃən/ (way of categorizing nouns)  :: склонение {n} /sklonénije/
declension {n} (act of declining)  :: склонение {n} /sklonénije/
declensional {adj} /dɪˈklɛnʃənəɫ/ (pertaining to declension)  :: склоняемый /sklonjájemyj/
declination {n} (declension) SEE: declension  ::
declination {n} /ˌdɛklɪˈneɪʃən/ (at a given point, the angle between magnetic north and true north)  :: склонение {n} /sklonénije/
declination {n} (at a given point, the angle between the line connecting this point with the geographical center of the earth and the equatorial plane)  :: склонение {n} /sklonénije/
decline {n} /dəˈklɑɪn/ (downward movement, fall)  :: падение {n} /padenije/ [about physical objects], спад {m} /spad/ [about abstract topics]
decline {n} (sloping downward)  :: спуск {m} /spusk/, склон {m} /sklon/
decline {n} (weakening)  :: спад {m} /spad/, упадок {m} /upadok/
decline {n} (reduction of activity)  :: упадок /upadok/ [figurative]
decline {v} (move downwards)  :: спадать /spadátʹ/
decline {v} (weaken)  :: ослабевать /oslabevatʹ/
decline {v} (refuse)  :: отказать /otkazatʹ/
decline {v} (inflect)  :: склонять /sklonjátʹ/
declivity {n} /dɪˈklɪvɪti/ (downward slope)  :: склон {m} /sklon/, откос {m} /otkós/
decoction {n} /dɪˈkɒkʃən/ (an extraction or essence)  :: отвар /otvár/
decode {v} /dɪˈkəʊd/ (to convert from an encrypted form to plain text)  :: декодировать {impf} {pf} /dekodírovatʹ/, раскодировать {impf} {pf} /raskodírovatʹ/, расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/
decode {v} (to figure out something difficult to interpret)  :: расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/, переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/
decollate {v} (behead) SEE: behead  ::
decollete {adj} /dɪˈkɒləteɪ/ (having a low-cut neckline)  :: декольтированный /dekolʹtírovannyj/
decolonize {v} /diːˈkɒlənaɪz/ (to release from the status of colony)  :: деколонизировать /dekolonizirovatʹ/
decompilation {n} /diːˌkɒmpɪˈleɪʃən/ (The act, or the result of decompiling)  :: декомпиляция {f} /dekompiljácija/
decompile {v} /diːkəmˈpaɪl/ (to recreate the original source code)  :: декомпилировать /dekompilirovatʹ/
decompiler {n} /diːkəmˈpaɪlə(ɹ)/ (computer program)  :: декомпилятор /dekompiljator/
decompose {v} /ˌdiːkəmˈpəʊz/ (to separate)  :: разлагать {impf} /razlagátʹ/, разложить {pf} /razložítʹ/, разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/
decompose {v} (to decay)  :: разлагаться {impf} /razlagátʹsja/, разложиться {pf} /razložítʹsja/
decomposition {n} /diːˌkɒmpəˈzɪʃən/ (biological process)  :: разложение {n} /razložénije/, гниение {n} /gnijénije/, распад {m} /raspád/
decomposition {n} (act of taking something apart)  :: разложение {n} /razložénije/, расчленение {n} /rasčlenénije/, разбиение {n} /razbijénije/
decomposition {n} (splitting into constituent parts)  :: разложение {n} /razložénije/, декомпозиция {f} /dekompozícija/
decompression sickness {n} (condition from rapid decompression)  :: декомпрессионная болезнь {f} /dekompressiónnaja boléznʹ/, кессонная болезнь {f} /kessónnaja boléznʹ/
decongestant {n} /diːkənˈdʒɛstənt/ (drug that relieves congestion)  :: антиконгестант {m} /antikongestánt/
deconstruct {v} /diːkənˈstɹʌkt/ (break down)  :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/, деконструировать {impf} {pf} /dekonstruírovatʹ/
decontamination {n} /diːkənˌtæmɪˈneɪʃən/ (process of removing contamination)  :: обеззараживание {n} /obezzaráživanije/, деконтаминация {f} /dekontaminácija/
decor {n} /ˈdeɪkɔː(ɹ)/ (decoration)  :: декорации {f-p} /dekorácii/, оформление {n} /oformlénije/, убранство {n} /ubránstvo/, отделка {f} /otdélka/
decor {n} (stage setting)  :: сценография {f} /scenográfija/, декорации {f-p} /dekorácii/, оформление {n} /oformlénije/
decorate {v} /ˈdɛkəɹeɪt/ (to furnish with decorations)  :: украшать {impf} /ukrašátʹ/, украсить {pf} /ukrásitʹ/, декорировать {impf} {pf} /dekorírovatʹ/
decoration {n} /ˌdɛkəˈɹeɪʃən/ (act of adorning)  :: украшение {n} /ukrašénije/
decoration {n} (that which adorns)  :: украшение {n} /ukrašénije/, декорация {f} /dekorácija/
decoration {n} (any mark of honor to be worn upon the person)  :: награда {f} /nagráda/
decorative {adj} /ˈdɛkɹətɪv/ (that serves to decorate)  :: декоративный /dekoratívnyj/
decorator {n} /ˈdɛkəˌɹeɪtə(ɹ)/ (one who decorates)  :: декоратор /dekorator/
decorous {adj} /ˈdɛkəɹəs/ (behaving properly)  :: благопристойный {m} /blagopristójnyj/, порядочный {m} /porjádočnyj/, приличный {m} /prilíčnyj/, пристойный {m} /pristójnyj/
decorum {n} /dɪˈkɔːɹəm/ (appropriate social behavior; propriety)  :: благопристойность {f} /blagopristójnostʹ/, декорум {m} /dekórum/ [bookish], приличие {n} /prilíčije/, благоприличие {n} /blagoprilíčije/
decorum {n} (a convention of social behavior)  :: этикет {m} /etikét/, правила поведения {n-p} /právila povedénija/
decoy {n} /ˈdiːkɔɪ/ (person or object meant to lure something to danger)  :: приманка {f} /primánka/, подсадная утка {f} /podsadnája útka/, наживка {f} /nažívka/ [bait]
decoy {n} (animal used by hunters to lure game)  :: манок {m} /manók/, подсадная утка {f} /podsadnája útka/
decoy {v} (to act or use a decoy)  :: приманивать /primánivatʹ/, приманить /primanítʹ/
decrease {v} /dɪˈkɹiːs/ (become smaller)  :: уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/, снижаться {impf} /snižátʹsja/, снизиться {pf} /snízitʹsja/, понижаться {impf} /ponižátʹsja/, понизиться {pf} /ponízitʹsja/
decrease {v} (make smaller)  :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/, снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/
decrease {n} (amount of decrease)  :: уменьшение {n} /umenʹšénije/, снижение {n} /snižénije/
decrepit {adj} /dɪˈkɹɛp.ɪt/ (weakened or worn out)  :: дряхлый /drjáxlyj/, немощный /némoščnyj/ [infirm], ветхий /vétxij/ [dilapidated]
decrepitude {n} /dɘˈkɹɛpɪˌtuːd/ (the state of being decrepit)  :: дряхлость /drjaxlostʹ/
decriminalization {n} /diːˌkɹɪmɪnəlaɪzˈeɪʃən/ (making something no longer illegal)  :: декриминализация {f} /dekriminalizácija/
decry {v} /dɪˈkɹaɪ/ (to denounce as harmful)  :: осуждать /osuždátʹ/, порицать /poricátʹ/, хулить /xulitʹ/ [obsolete], ставить в вину /stávitʹ v vinu/
decrypt {v} /dɪˈkɹɪpt/ (to convert to plain text)  :: расшифровывать {impf} /rasšifróvyvatʹ/, расшифровать {pf} /rasšifrovátʹ/
decuple {adj} (tenfold) SEE: tenfold  ::
decuple {v} (tenfold) SEE: tenfold  ::
dedicate {v} /ˈdɛdɪkeɪt/ (to set apart for a deity or for religious purposes; consecrate)  :: посвящать {impf} /posvjaščátʹ/, посвятить {pf} /posvjatítʹ/
dedicate {v} (to set apart for a special use)  :: предназначать {impf} /prednaznačátʹ/, предназначить {pf} /prednaznáčitʹ/
dedicate {v} (to commit (oneself) to a particular course of thought or action)  :: посвящать себя {impf} /posvjaščátʹ sebjá/, посвятить себя {pf} /posvjatítʹ sebjá/
dedicate {v} (to address or inscribe (a literary work, for example) to another as a mark of respect or affection)  :: надписывать {impf} /nadpísyvatʹ/, надписать {pf} /nadpisátʹ/
dedicate {v} (to open (a building, for example) to public use)  :: [торжественно] открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/
dedicate {v} (to show to the public for the first time)  :: [торжественно] открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/
dedicated {adj} /ˈdɛdɪkeɪtəd/ (devoted, loyal, conscientious)  :: преданный /prédannyj/
dedicated {adj} (intended for a special purpose)  :: специализированный /specializirovannyj/
dedication {n} /ˌdɛdɪˈkeɪʃən/ (note prefixed to a work of art)  :: посвящение {n} /posvjaščénije/
dedovshchina {n} /dʲɪdɐfˈɕːinə/ (bullying in the Soviet/Russian army)  :: дедовщина {f} /dedovščína/
deduce {v} /dɪˈduːs/ (reach conclusion by logic)  :: делать вывод {impf} /délatʹ vývod/, сделать вывод {pf} /sdélatʹ vývod/
deduct {v} /dɪˈdʌkt/ (to take one thing from another)  :: вычитать {impf} /vyčitátʹ/, вычесть {pf} /výčestʹ/, удерживать {impf} /udérživatʹ/, удержать {pf} /uderžátʹ/ [esp. of money]
deductible {n} (excess) SEE: excess  ::
deductible {adj} /dɪˈdʌktəbəɫ]/ (that can be deducted)  :: вычитаемый /vyčitajemyj/
deduction {n} /dɪˈdʌkʃən/ (that which is subtracted or removed)  :: вычет {m} /výčet/, удержание {n} /uderžánije/
deduction {n} (process of reasoning)  :: размышление {n} /razmyšlénije/
deduction {n} (conclusion)  :: умозаключение {n} /umozaključénije/, заключение {n} /zaključénije/, вывод {m} /vývod/
deduction {n} (ability or skill to deduce)  :: дедукция {f} /dedúkcija/
deductive {adj} /dɪˈdʌktɪv/ (of, pertaining to, or based on deduction)  :: дедуктивный /deduktívnyj/
dee {n} /diː/ (name of the letter D, d)  :: ди {n} /di/ [English], дэ {n} /dɛ/
Dee {prop} /diː/ (river in Scotland)  :: Ди /Di/
deed {n} /diːd/ (action)  :: поступок {m} /postúpok/
deed {n} (brave or noteworthy action, feat or exploit)  :: деяние {n} /dejánije/
deed {n} (legal contract)  :: акт {m} /akt/, документ {m} /dokumént/
deem {v} /diːm/ (to evaluate according to one's beliefs)  :: полагать {impf} /polagátʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/, думать {impf} /dúmatʹ/
deep {adj} /diːp/ (having its bottom far down)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (profound)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (seriously or to a significant extent, not superficial)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (in extent in a direction away from the observer)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (voluminous)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (of a sound or voice, low in pitch)  :: низкий /nízkij/
deep {adj} (a long way inward)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (difficult to awake)  :: глубокий /glubókij/
deep {adj} (right into one's mind)  :: глубокий /glubókij/
deep {adv} (deeply)  :: глубоко /glubokó/
deep {n} ((literary) part of a lake, sea, etc)  :: пучина {f} /pučína/
deep {n} (the sea, the ocean)  :: пучина {f} /pučína/
deep down {adv} (Fundamentally, in essence)  :: в глубине души /v glubine duši/
deepen {v} /ˈdiːpən/ (to make deep or deeper)  :: углублять {impf} /uglubljátʹ/, углубить {pf} /uglubítʹ/
deepen {v} (to make darker or more intense)  :: усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/
deepen {v} (to become deeper)  :: углубляться {impf} /uglubljátʹsja/, углубиться {pf} /uglubítʹsja/
deepen {v} (to become darker more intense)  :: усиливаться {impf} /usílivatʹsja/, усилиться {pf} /usílitʹsja/
deep-fat fryer {n} (heated vessel for frying food by immersing in hot fat or oil) SEE: deep fryer  ::
deep freeze {n} (freezer) SEE: freezer  ::
deep-freeze {v} (to freeze at very low temperatures)  :: замораживать {impf} /zamoráživatʹ/, заморозить {pf} /zamorózitʹ/
deep-fry {v} (to cook by immersing the food in hot fat)  :: жарить во фритюре {impf} /žárítʹ vo fritjúre/
deep fryer {n} (vessel for deep frying)  :: фритюрница {f} /fritjúrnica/
deeply {adv} /ˈdiːpli/ (at depth)  :: глубоко /glubokó/
deeply {adv} (to a deep extent)  :: глубоко /glubokó/
deeply {adv} (profoundly)  :: глубоко /glubokó/
deep sea {n} (open sea) SEE: open sea  ::
deepthroat {v} (To perform fellatio on a man so that his entire penis is inside the mouth)  :: глубокая глотка {f} /glubókaja glótka/, глубокое горло {n} /glubókoje górlo/
deep vein thrombosis {n} (condition)  :: тромбоз глубоких вен {m} /trombóz glubókix ven/
deep water {n} (waters suitable for deep-draft ships)  :: глубокая вода {f} /glubókaja vodá/
deep water {n} (difficult or embarrassing situation)  :: большая беда {f} /bolʹšája bedá/, бездна ада {f} /bézdna áda/
deer {n} /dɪɹ/ (animal of the family Cervidae)  :: олень {m} /olénʹ/
deer {n} (meat from the animal) SEE: venison  ::
deer meat {n} (venison) SEE: venison  ::
deescalation {n} /diːˌɛskəˈleɪʃən/ (a decrease in scope, volume or extension)  :: деэскалация {f} /deeskalácija/
de facto {adj} /ˌdeɪˈfæktoʊ/ (in fact or in practice)  :: де-факто /dɛ-fákto/, фактический /faktíčeskij/
defalcate {v} /ˈdɛfəɫkeɪt]/ (embezzle)  :: расхищать /rasxiščátʹ/, [преступно], растрачивать /rastráčivatʹ/,
defamation {n} /ˌdɛfəˈmeɪʃən/ (act of injuring another's reputation by any slanderous communication)  :: диффамация {f} /diffamácija/, шельмование {n} /šelʹmovánije/, клевета {f} /klevetá/, поношение {n} /ponošénije/, хула {f} /xulá/
defamatory {adj} /dɪˈfæmətɔɹi/ (damaging to someone's reputation)  :: клеветнический /klevetníčeskij/, порочащий /poróčaščij/, бесчестящий /besčéstjaščij/, дискредитирующий /diskreditírujuščij/
defame {v} /dɪˈfeɪm/ (to harm, to diminish the reputation of)  :: порочить {impf} /poróčitʹ/, позорить {impf} /pozóritʹ/, хулить {impf} /xulítʹ/, поносить {impf} /ponosítʹ/
defame {v} (to disgrace, bring into disrepute)  :: клеветать {impf} /klevetátʹ/
default {n} /dɪˈfɔːlt/ ((finance) condition of failing to meet an obligation)  :: дефолт {m} /defólt/, неплатёж {m} /neplatjóž/
default {n} (value used when none has been given.)  :: значение по умолчанию {n} /značénije po umolčániju/
defeasance {n} /dɪˈfiːzəns/ (annulment)  :: аннулирование {n} /annulírovanije/
defeat {v} /dɪˈfiːt/ (to overcome in battle or contest)  :: побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/, разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
defeat {n} (the act of defeating or being defeated)  :: поражение {n} /poražénije/
defeatism {n} /dɪˈfiːtɪzəm/ (acceptance of defeat without struggle)  :: дефетизм {m} /defetízm/, пораженчество {n} /poražénčestvo/
defeatist {adj} /dɪˈfiːtɪst/ (of, or relating to defeatism)  :: пораженческий {m} /poražénčeskij/ пораженческая {f} /poražénčeskaja/
defeatist {n} (someone who advocates defeatism, or has such an attitude)  :: пораженец {m} /poražénec/
defecate {v} /ˈdɛfɪkeɪt/ (expel feces from one's bowels)  :: испражняться {impf} /ispražnjátʹsja/, [childish or colloquial] какать {impf} /kákatʹ/, [vulgar] срать {impf} /sratʹ/
defect {n} /ˈdiːfɛkt/ (fault or malfunction)  :: недостаток {m} /nedostátok/, дефект {m} /defékt/
defect {v} (to abandon; to change one's loyalty)  :: изменять /izmenjátʹ/, дезертировать /dezertírovatʹ/
defection {n} /dɪˈfɛkʃən/ (act or incidence of defecting)  :: нарушение {n} /narušénije/ [долга, верности], дезертирство {n} /dezertírstvo/ [desertion], измена {f} /izména/ [treason], отступничество {n} /otstúpničestvo/ [apostasy]
defective {adj} /dɪˈfɛktɪv/ (having one or more defects)  :: дефектный /deféktnyj/, повреждённый /povreždjónnyj/, неисправный /neisprávnyj/
defective {adj} (having only some forms)  :: дефективный /defektívnyj/
defector {n} /dɪˈfɛktə(ɹ)/ (one who defects)  :: перебежчик {m} /perebéžčik/, [especially military] дезертир {m} /dezertír/, отступник {m} /otstúpnik/
defence {n} (defence) SEE: defense  ::
defenceless {adj} (defenceless) SEE: defenseless  ::
defenceman {n} (defender in ice hockey and lacrosse)  :: защитник {m} /zaščítnik/
defend {v} /dɛˈfɛnd/ (ward off attacks from)  :: защищать {impf} /zaščiščátʹ/, защитить {pf} /zaščitítʹ/, оборонять {impf} /oboronjátʹ/, оборонить {pf} /oboronítʹ/, оберегать {impf} /oberegátʹ/, беречь {impf} /beréčʹ/
defendant {n} /dɪˈfɛndənt/ (person prosecuted or sued)  :: обвиняемый {m} /obvinjájemyj/, ответчик {m} /otvétčik/, подсудимый {m} /podsudímyj/
defender {n} /dɪˈfɛndə(ɹ)/ (someone who defends)  :: защитник {m} /zaščítnik/, защитница {f} /zaščítnica/
defender {n} (a lawyer)  :: защитник {m} /zaščítnik/, адвокат {m} /advokát/
defender {n} (a fighter)  :: защитник {m} /zaščítnik/
defender {n} (sports term)  :: защитник {m} /zaščítnik/
defenestrate {v} /dəˈfɛnɪstɹeɪt/ (eject from a window)  :: выбрасывать из окна {impf} /vybrásyvatʹ iz okná/, выбросить из окна {pf} /výbrositʹ iz okná/, выкидывать из окна {impf} /vykídyvatʹ iz okná/, выкинуть из окна {pf} /výkinutʹ iz okná/
defenestration {n} /dɪˌfɛnɪˈstɹeɪʃ(ə)n/ (act of throwing out a window)  :: дефенестрация {f} /defenestrácija/
defense {n} /dɪˈfɛns/ (action of protecting from attack)  :: оборона {f} /oboróna/, защита {f} /zaščíta/
defense {n} (anything employed to oppose attack)  :: защита {f} /zaščíta/, оборона {f} /oboróna/, оборонительные сооружения {n-p} /oboronítelʹnyje sooružénija/
defense {n} (argument in support or justification of something)  :: защита {f} /zaščíta/
defenseless {adj} /dɪˈfɛnsləs/ (lacking any form of defense; vulnerable; open to attack)  :: беззащитный /bezzaščítnyj/
defense mechanism {n} (psychological strategy)  :: защитный механизм {m} /zaščítnyj mexanízm/
defense mechanism {n} (reaction of the body)  :: защитный механизм {m} /zaščítnyj mexanízm/
defensive {adj} /dɪˈfɛnsɪv/ (intended for defence; protective)  :: оборонительный /oboronítelʹnyj/, защитный /zaščítnyj/
defer {v} /dɪˈfɜː(ɹ)/ ((transitive) to delay)  :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/, отсрочивать {impf} /otsróčivatʹ/, отсрочить {pf} /otsróčitʹ/
deference {n} /ˈdɛ.fɚ.əns/ (great respect)  :: уважение {n} /uvažénije/, почтение {n} /počténije/, респект {m} /respékt/, почитание {n} /počitánije/
deference {n} (the willingness to carry out the wishes of others)  :: послушание {n} /poslušánije/, покорность {f} /pokórnostʹ/, уступчивость {f} /ustúpčivostʹ/
deferred {adj} /dɪˈfɜːd/ (of or pertaining to delay of an action)  :: отложенный /otlóžennyj/
defiance {n} /dɪˈfaɪ(j)əns/ (the feeling of being defiant)  :: непокорство {n} /nepokórstvo/, неповиновение {n} /nepovinovénije/, пренебрежение {n} /prenebrežénije/ [disregard]
defiant {adj} /dɪˈfaɪənt/ (defying)  :: непокорный /nepokórnyj/, дерзкий /dérzkij/
defiant {adj} (boldly resisting opposition)  :: непокорный /nepokórnyj/, неповинующийся /nepovinújuščijsja/, вызывающий /vyzyvájuščij/ [of the attitude]
defibrillate {v} /diːˈfɪbɹɪleɪt/ (To stop cardiac fibrillation to restore normal contraction, especially by using electric shock)  :: дефибриллировать /defibrillírovatʹ/
defibrillator {n} /diːˈfɪbɹɪleɪtə(ɹ)/ (device)  :: дефибриллятор {m} /defibrilljátor/
deficiency {n} /dɪˈfɪʃənsi/ (inadequacy or incompleteness)  :: недостаток {m} /nedostátok/, порок {m} /porók/, неполноценность {f} /nepolnocénnostʹ/, дефект {m} /defékt/
deficiency {n} (Insufficiency)  :: нехватка {f} /nexvátka/, дефицит {m} /deficít/
deficit {n} /ˈdɛfɪsɪt/ (situation wherein spending exceeds government revenue)  :: дефицит {m} /deficít/
deficit {n} (deficiency) SEE: deficiency  ::
defile {v} /dɪˈfaɪl/ (to make impure or dirty)  :: пачкать {impf} /páčkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/, загрязнять {impf} /zagrjaznjátʹ/, осквернять {impf} /oskvernjátʹ/ [desecrate], растлевать {impf} /rastlevátʹ/ [corrupt], развращать {impf} /razvraščátʹ/ [corrupt]
defile {n} (narrow passage)  :: узкий проход {m} /úzkij proxód/, дефиле {n} /defilé/, теснина {f} /tesnína/
defile {n} (single file)  :: дефиле {n} /defilé/
defile {v} (to march in a single file)  :: дефилировать /defilirovatʹ/
define {v} /dɪˈfaɪn/ (to determine)  :: определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/
define {v} (state meaning of)  :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
define {v} (describe, explain, make definite and clear)  :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
define {v} (demark the limits of)  :: обозначать {impf} /oboznačátʹ/, обозначить {pf} /oboznáčitʹ/
definite {adj} /ˈdɛfɪnɪt/ (having distinct limits)  :: определённый /opredeljónnyj/
definite {adj} (free from any doubt)  :: определённый /opredeljónnyj/, ясный /jásnyj/
definite {adj} ((linguistics) designating an identified or immediately identifiable person or thing)  :: определённый /opredeljónnyj/
definite article {n} (article introducing a noun and specifying it as the particular noun considered)  :: определённый артикль {m} /opredeljónnyj artíklʹ/
definitely {adv} /ˈdɛf.ɪnɪt.li/ (without question and beyond doubt)  :: определённо /opredeljónno/, несомненно /nesomnénno/, наверняка /navernjaká/
definition {n} /ˌdɛfɪˈnɪʃ(ə)n/ (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol)  :: определение {n} /opredelénije/, дефиниция {f} /definícija/
definition {n} (statement expressing the essential nature of something)  :: определение {n} /opredelénije/
definition {n} (action or process of defining)  :: определение {n} /opredelénije/
definition {n} (act of defining)  :: определение {n} /opredelénije/
definition {n} (product of defining)  :: определение {n} /opredelénije/
definition {n} (action or power of describing, explaining, or making definite)  :: объяснение {n} /obʺjasnénije/
definition {n} (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail)  :: разрешение {n} /razrešénije/, резкость {f} /rézkostʹ/
definition {n} (clarity, especially of musical sound in reproduction)  :: ясность {f} /jásnostʹ/
definition {n} (sharp demarcation of outlines or limits)  :: чёткость {f} /čótkostʹ/, резкость {f} /rézkostʹ/
definitive {adj} /dɪˈfɪn.ɪt.ɪv/ (conclusive or decisive)  :: окончательный /okončátelʹnyj/
deflation {n} /dɪˈfleɪʃən/ (instance of deflating)  :: выкачивание {n} /vykáčivanije/ [воздуха, газа]
deflation {n} (decrease in the general price level)  :: дефляция {f} /defljácija/, снижение цен {n} /snižénije cen/
deflation {n} (economic contraction)  :: дефляция {f} /defljácija/
defloration {n} (the act of deflowering)  :: дефлорация {f} /defloracija/, лишение /lišénije/ девственности /devstvennosti/
deflower {v} /dɪˈflaʊə(ɹ)/ (to take the virginity of a woman or girl)  :: лишать девственности {impf} /lišátʹ dévstvennosti/, лишить девственности {pf} /lišítʹ dévstvennosti/, дефлорировать {impf} {pf} /deflorírovatʹ/ [medical], растлевать {impf} /rastlevátʹ/, растлить {pf} /rastlítʹ/
Defoe {prop} (Defoe (surname))  :: Дефо //
deforestation {n} /dɪˌfɒɹɪsˈteɪʃən/ (process of destroying a forest)  :: обезлесение {n} /obezlésenije/, вырубка леса {f} /výrubka lésa/
deformed {adj} /dɪˈfɔːmd/ (unusual of shape)  :: деформированный {m} /deformírovannyj/
defragmentation {n} /diːˌfɹæɡmənˈteɪʃən/ (action of defragmenting)  :: дефрагментация {f} /defragmentácija/
defraud {v} /dɪ.ˈfɹɔːd/ (to obtain money or property by fraud)  :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, выманивать {impf} /vymánivatʹ/, выманить {pf} /výmanitʹ/
defray {v} /dɪˈfɹeɪ/ (to pay or discharge (a debt, expense etc.); to meet (the cost of something))  :: оплачивать /oplačivatʹ/, платить /platítʹ/, [somewhat] покрывать /pokryvátʹ/
defrock {v} /diːˈfɹɒk/ (remove the rights of a member of clergy)  :: расстригать /rasstrigatʹ/
defrost {v} /diːˈfɹɒst/ (to remove frost from)  :: размораживать {impf} /razmoráživatʹ/, разморозить {pf} /razmorózitʹ/
defrost {v} (to thaw)  :: размораживать {impf} /razmoráživatʹ/, разморозить {pf} /razmorózitʹ/
deft {adj} /dɛft/ (skillful)  :: ловкий /lóvkij/, искусный {m} /iskusnyj/, мастерский {m} /masterskij/
defuse {v} /diːˈfjuːz/ (to remove the fuse from a bomb)  :: разминировать {impf} /razminírovatʹ/, разминировано {pf} /razminírovano/
defy {v} /dɪˈfaɪ/ (To renounce or dissolve all bonds)  :: пренебрегать /prenebregátʹ/, попирать /popirátʹ/
defy {v} (to provoke to combat or strife)  :: бросать вызов /brosátʹ výzov/
defy {n} (challenge) SEE: challenge  ::
degas {v} (To remove the gas from something)  :: дегазировать /degazírovatʹ/
degauss {v} /diːˈɡaʊs/ (reduce a magnetic field)  :: размагничивать /razmagničivatʹ/
degenerate {adj} /dɪˈdʒɛnəɹət/ (having deteriorated, degraded or fallen from normal)  :: испорченный /isporčennyj/, ухудшившийся /uxudšivšijsja/
degenerate {adj} (having lost good or desirable qualities)  :: выродившийся /vyrodivšijsja/, опустившийся /opustivšijsja/
degenerate {adj} (having multiple domain elements correspond to one element of the range)  :: вырожденный /vyroždennyj/
degenerate {n} (one is degenerate, who has fallen from previous stature)  :: [pejorative] выродок {m} /výrodok/, дегенерат {m} /degenerát/
degenerate {v} (to lose good or desirable qualities)  :: вырождаться /vyroždatʹsja/, дегенерировать /degenerirovatʹ/
degeneration {n} /dɪˌdʒɛnəˈɹeɪʃən/ (process or state of growing worse)  :: вырождение {n} /vyroždénije/, упадок {m} /upádok/
degeneration {n} (condition of a tissue or an organ in which its vitality has become diminished)  :: дегенерация {f} /degenerácija/
degeneration {n} (gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants)  :: вырождение {n} /vyroždénije/, дегенерация {f} /degenerácija/
degradation {n} /ˌdɛɡɹəˈdeɪʃən/ (act of reducing in rank, character, or reputation, or of abasing)  :: понижение {n} /ponižénije/, упадок {m} /upádok/, деградация {f} /degradácija/
degradation {n} (state of being reduced in rank, character, or reputation)  :: падение {n} /padénije/, разжалование {n} /razžálovanije/
degradation {n} (diminution or reduction of strength, efficacy, or value; degeneration; deterioration)  :: упадок {m} /upádok/
degree {n} /dɪˈɡɹiː/ (in geometry: unit of angle)  :: градус {m} /grádus/
degree {n} (unit of temperature)  :: градус {m} /grádus/
degree {n} (amount, proportion, extent)  :: степень {f} /stépenʹ/
degree {n} (academic award)  :: учёная степень {f} /učónaja stépenʹ/, диплом {m} /diplóm/, степень {f} /stépenʹ/
degree {n} (in graph theory: the number of edges that a vertex takes part in)  :: степень {f} /stépenʹ/
degree Celsius {n} (unit of temperature)  :: градус Цельсия {m} /grádus Celʹsija/
degree of comparison {n}  :: степень сравнения {f} /stepenʹ sravnenija/
degree of freedom {n} (minimum number of coordinates usable to describe a mechanical system)  :: степень свободы {f} /stépenʹ svobódy/
degree of freedom {n} (independent variable required to specify the thermodynamic state)  :: степень свободы {f} /stépenʹ svobódy/
degree of freedom {n} (mathematics: unrestricted variable)  :: степень свободы {f} /stépenʹ svobódy/
degrowth {n} (negative growth)  :: антирост {m} /antirost/
degustation {n} (tasting) SEE: tasting  ::
de haut en bas {adv} /dəˌ(h)əʊtɒnˈba/ (with condescension)  :: свысока /svysoká/
dehisce {v} /dɪˈhɪs/ ((botany) burst or split open)  :: раскрываться /raskryvatʹsja/, растрескиваться /rastreskivatʹsja/
dehisce {v} ((medicine) rupture or break open)  :: раскрываться /raskryvatʹsja/, растрескиваться /rastreskivatʹsja/
Dehradun {prop} (state capital of Uttarakhand, India)  :: Дехрадун {m} /Dexradún/
dehumanize {v} /diːˈhjuːmənaɪz/ (to take away humanity)  :: обесчеловечивать /obesčelovečivatʹ/
dehydrate {v} /diːhaɪdˈɹeɪt/ (to lose or remove water)  :: обезвоживать {impf} /obezvóživatʹ/, обезводить {pf} /obezvóditʹ/, дегидратировать {impf} {pf} /degidratírovatʹ/
dehydration {n} /dihaɪˈdɹeɪʃən/ (act or process of freeing from water)  :: обезвоживание {n} /obezvóživanije/, дегидратация {f} /dɛgidratácija/
deicide {n} /ˈdi.ə.saɪd/ (killing)  :: богоубийство {n} /bogoubíjstvo/
deicide {n} (killer)  :: богоубийца {m} /bogoubíjca/
deicide {n} (crucifixion)  :: богоубийство {n} /bogoubíjstvo/
deictic {adj} /ˈdaɪktɪk/ (pertaining to deixis)  :: дейктический //
deification {n} (Act of deifying)  :: обожествление {n} /obožestvlénije/, боготворение {n} /bogotvorénije/
deify {v} /ˈdiː.ə.faɪ/ (to make a god of)  :: обожествлять /obožestvljátʹ/, боготворить /bogotvorítʹ/
deign {v} ((intransitive) to condescend)  :: снизойти {n} /snizojti/, соблаговолить {n} /soblagovolitʹ/, соизволить {n} /soizvolitʹ/
Dei gratia {adv} (by the Grace of God) SEE: by the Grace of God  ::
Deimos {prop} /ˈdaɪməs/ (a son of Aries)  :: Деймос {m} /Déjmos/
Deimos {prop} (the outermost natural satellite of Mars)  :: Деймос {m} /Déjmos/
deism {n} /ˈdiːɪz(ə)m/ (belief)  :: деизм {m} /deízm/
deist {n} /deɪˈĭst/ (person who believes in deism)  :: деист /deíst/
deity {n} /ˈdiː.ɪ.ti/ (essential nature of a god, divinity)  :: божественность {f} /božéstvennostʹ/
deity {n} (a powerful entity that possesses numerous miraculous powers)  :: божество {n} /božestvó/
dejected {adj} /dɪˈdʒɛktəd/ (sad and dispirited)  :: унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/, мрачный /mráčnyj/, удручённый /udručónnyj/
dejection {n} /dəˈdʒɛkʃən/ (a state of melancholy or depression)  :: уныние {n} /unýnije/
de jure {adj} /deɪ ˈd͡ʒʊɹi/ (by right)  :: де-юре /dɛ-júrɛ/, юридический /juridíčeskij/, по праву /po právu/
dekatron {n} (the gas-filled tube used as a decade counter)  :: декатрон {m} /dekatron/
Delaware {prop} /ˈdɛləwɛɹ/ (US state)  :: Делавэр (Dɛ́lavɛr) {m}
delay {n} /dɪˈleɪ/ (period of time before an event occurs)  :: задержка {f} /zadéržka/, промедление {n} /promedlénije/, опоздание {n} /opozdánije/
delay {v} (put off until a later time)  :: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/, задерживать {impf} /zadérživatʹ/, задержать {pf} /zaderžátʹ/
delectation {n} /ˌdiːlɛkˈteɪʃən/ (great pleasure; delight)  :: наслаждение {n} /naslaždénije/, удовольствие {n} /udovólʹstvije/
delegate {n} /ˈdɛlɪɡət/ (deputy, envoy, representative)  :: делегат {m} /delegát/, делегатка {f} /delegátka/, представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/
delegate {v} (to commit a task to someone)  :: поручать {impf} /poručátʹ/, поручить {pf} /poručítʹ/, уполномочивать {impf} /upolnomóčivatʹ/, уполномочить {pf} /upolnomóčitʹ/, делегировать {impf} {pf} /delegírovatʹ/
delegation {n} /dɛlɪˈɡeɪʃən/ (act of delegating)  :: делегирование {n} /delegírovanije/
delegation {n} (a group of delegates)  :: делегация {f} /delegácija/
delete {v} (to delete) SEE: strike  ::
delete {v} /dɪˈliːt/ (to remove)  :: удалять {impf} /udaljátʹ/, удалить {pf} /udalítʹ/
deleterious {adj} /ˌdɛləˈtɪɹi.əs/ (harmful)  :: вредный /vrédnyj/, вредоносный /vredonósnyj/
deletery {n} (that which destroys)  :: разрушитель {m} /razrušítelʹ/, пагуба {f} /páguba/
deletery {adj} (destructive, poisonous)  :: гибельный {m} /gíbelʹnyj/, пагубный {m} /págubnyj/, губительный {m} /gubítelʹnyj/
deletion {n} /dɪˈliːʃən/ (the act of deleting)  :: удаление {n} /udalénije/, стирание {n} /stiránije/ [erasure]
deletion {n} (mutation in which a gene, or other section of DNA, is removed from a chromosome)  :: делеция {f} /delécija/
Delhi {prop} /ˈdɛli/ (National capital territory and old city in northern India)  :: Дели {m} /Dɛ́li/
deli {n} /ˈdɛli/ (shop that sells cooked or prepared food ready for serving)  :: гастроном {m} /gastronóm/, деликатесы {m-p} /delikatɛ́sy/
deliberate {adj} /dɪˈlɪbəɹət/ (intentional)  :: умышленный /umýšlennyj/, преднамеренный /prednamérennyj/, намеренный /namérennyj/
deliberate {adj} (of a person, carefully considering the probable consequences of a step)  :: осмотрительный /osmotrítelʹnyj/, рассудительный /rassudítelʹnyj/, осторожный /ostoróžnyj/
deliberate {adj} (carefully considered)  :: обдуманный /obdúmannyj/, осознанный /osóznannyj/, взвешенный /vzvéšennyj/
deliberate {adj} (not hasty or sudden)  :: неспешный /nespéšnyj/, размеренный /razmérennyj/, осознанный /osóznannyj/
deliberate {v} (consider carefully)  :: обдумывать /obdúmyvatʹ/
deliberately {adv} (intentionally)  :: намеренно /namérenno/, сознательно /soznátelʹno/, нарочно /naróčno/, умышленно /umýshlenno/
deliberately {adv} (slowly and carefully)  :: медленно /médlenno/
deliberation {n} (the act of deliberating, or of weighing and examining the reasons for and against a choice or measure)  :: обдумывание {n} /obdúmyvanije/, размышление {n} /razmyšlénije/, взвешивание {n} /vzvéšivanije/
deliberation {n} (careful discussion and examination of the reasons for and against a measure)  :: рассмотрение {n} /rassmotrénije/, взвешивание {n} /vzvéšivanije/
delicacy {n} /ˈdɛlɪkəsi/ (quality of being delicate)  :: деликатность {f} /delikátnostʹ/, утончённость {f} /utončónnostʹ/
delicacy {n} (something appealing, especially a pleasing food)  :: деликатес {m} /delikatɛ́s/, лакомство {n} /lákomstvo/
delicacy {n} (elegance of construction or appearance)  :: утончённость {f} /utončónnostʹ/
delicacy {n} (refinement in taste)  :: утончённость {f} /utončónnostʹ/, изысканность {f} /izýskannostʹ/
delicate {adj} /ˈdɛlɪkət/ (easily damaged or requiring careful handling)  :: хрупкий /xrúpkij/, деликатный /delikátnyj/
delicate {adj} (characterized by a fine structure or thin lines)  :: деликатный /delikátnyj/, изысканный /izýskannyj/, изящный /izjáščnyj/
delicate {adj} (of weak health, easily sick)  :: болезненный /boléznennyj/
delicate {adj} (unwell, especially because of having drunk too much alcohol)  :: разбитый /razbítyj/
delicatessen {n} /ˌdɛlɪkəˈtɛsən/ (shop selling prepared foods)  :: гастроном {m} /gastronóm/, деликатесы {m-p} /delikatɛ́sy/
delicious {adj} /dəˈlɪʃəs/ (pleasing to taste)  :: вкусный /vkúsnyj/, лакомый /lákomyj/
delight {n} /dəˈlaɪt/ (joy, pleasure)  :: счастье {n} /sčástʹje/
delighted {adj} /dɪˈlaɪtəd/ (Greatly pleased)  :: радостный /rádostnyj/, восторженный /vostóržennyj/
delighted {adj} (Filled with wonder and delight)  :: восхищённый /vosxiščónnyj/, восторженный /vostóržennyj/
delightful {adj} /dɪˈlaɪtfəɫ]/ (pleasant; pleasing)  :: восхитительный /vosxitítelʹnyj/, очаровательный /očarovátelʹnyj/, приятный /prijátnyj/
Delilah {prop} /dɪˈlaɪlə/ (biblical mistress of Samson)  :: Далила {f} /Dalíla/
delimit {v} /dɪˈlɪmɪt/ (to mark or fix the limits of)  :: разграничивать /razgraníčivatʹ/, размежёвывать /razmežóvyvatʹ/
delineation {n} /diːlɪniˈeɪʃən/ (an image of the outline of an object)  :: очертание {n} /očertánije/
delinquency {n} /dɪˈlɪŋkwənsi/ (misconduct)  :: проступок {m} /prostúpok/
delinquency {n} (a criminal offense)  :: преступление {n} /prestuplénije/
delinquency {n} (a debt that is overdue for payment)  :: просроченный /prosročennyj/ долг {m} /dolg/
delinquent {adj} /dɪˈlɪŋkwənt/ (late or failing to pay a debt or other financial obligation)  :: уклоняющийся от уплаты /uklonjájuščijsja ot upláty/
delinquent {n} (one who breaks the law)  :: правонарушитель {m} /pravonarušítelʹ/, правонарушительница {f} /pravonarušítelʹnica/
delirium {n} /dɪˈlɪɹɪəm/ (mental state of confusion)  :: бред {m} /bred/, делирий {m} /delírij/, горячка {f} /gorjáčka/
delirium tremens {n} (psychosis of alcoholism)  :: белая горячка /belaja gorjáčka/
deliver {v} /dɪˈlɪvə(ɹ)/ (to bring or transport something to its destination)  :: доставить {pf} /dostávitʹ/, доставлять {impf} /dostavljátʹ/
deliverance {n} /dɪˈlɪvɹəns/ (Act of delivering, the state of being delivered, or something delivered)  :: спасение /spasénije/, избавление /izbavlénije/
delivery {n} /dɪˈlɪv(ə)ɹi/ (act of conveying something)  :: доставка {f} /dostávka/, поставка {f} /postávka/, развозка {f} /razvózka/, завоз {m} /zavóz/
delivery {n} (act of giving birth)  :: роды {m-p} /ródy/, [birth] рождение {n} /roždénije/
deliveryman {n} (someone employed to make deliveries)  :: доставщик {m} /dostávščik/
dell {n} (valley) SEE: valley  ::
Delphi {prop} /ˈdɛɫfi]/ (city of ancient Greece)  :: Дельфы {p} /Délʹfy/
Delphinus {prop} (constellation)  :: Дельфин /Delʹfin/
delta {n} /ˈdɛɫtə/ (fourth letter of modern Greek alphabet)  :: дельта {f} /dɛ́lʹta/
delta {n} (landform at the mouth of a river)  :: дельта {f} /dɛ́lʹta/
delta {n} (mathematical symbol Δ)  :: дельта {f} /dɛ́lʹta/
deltiology {n} /ˌdɛltɪˈɒlədʒɪ/ (study and collection of postcards)  :: филокартия /filokartija/
deltoid {adj} (in the shape of Δ) SEE: triangular  ::
deluge {n} /ˈdɛl.ju(d)ʒ/ (a great flood)  :: потоп {m} /potóp/
deluge {v} (to flood with water)  :: затоплять {impf} /zatopljátʹ/, наводнять {impf} /navodnjátʹ/, затапливать {impf} /zatáplivatʹ/
deluge {v} (to overwhelm)  :: заваливать {impf} /zaválivatʹ/ [e.g. with work, letters, requests, tc.]
Deluge {prop} (the Biblical flood)  :: всемирный потоп {m} /vsemírnyj potóp/
delusion {n} /dɪˈluːʒən/ (act of deluding; deception; a misleading of the mind)  :: обман {m} /obmán/, введение в заблуждение {n} /vvedénije v zabluždénije/
delusion {n} (state of being deluded or misled)  :: заблуждение {n} /zabluždénije/, иллюзия {f} /illjúzija/
delusion of grandeur {n} (False belief that one is important or powerful)  :: мания величия {f} /mánija velíčija/
deluxe {adj} /dəˈlʌks/ (fine in quality)  :: люкс /ljuks/
delve {v} /dɛlv/ (to dig in the ground)  :: рыть /rytʹ/, копать /kopátʹ/
delve {v} (to search carefully for information)  :: рыться /rýtʹsja/, копаться /kopátʹsja/
demagogism {n} (The practice and principles of a demagogue)  :: демагогия {f} /demagógija/
demagogue {n} /ˈdɛməɡɑɡ/ (leader)  :: вождь {m} /voždʹ/
demagogue {n} (orator)  :: демагог {m} /demagóg/
demand {n} /dɪˈmænd/ (desire to purchase goods and services)  :: спрос {m} /spros/, потребность {f} /potrébnostʹ/
demand {n} (economics: amount a consumer is willing to buy at a particular price)  :: спрос {m} /spros/, потребность {f} /potrébnostʹ/
demand {n} (need)  :: нужда {f} /nuždá/, необходимость {f} /neobxodímostʹ/, потребность {f} /potrébnostʹ/
demand {n} (claim for something)  :: требование {n} /trébovanije/, иск {m} /isk/, претензия {f} /pretɛ́nzija/
demand {n} (requirement)  :: требование {n} /trébovanije/
demand {n} (order)  :: требование {n} /trébovanije/
demand {v} (to request forcefully)  :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/
demand {v} (to claim a right to something)  :: предъявлять требование {impf} /predʺjavljátʹ trébovanije/, предъявлять иск {impf} /predʺjavljátʹ isk/, требовать {impf} /trébovatʹ/
demand {v} (to ask forcefully for information)  :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/
demand {v} (to require of someone)  :: требовать {impf} /trébovatʹ/, потребовать {pf} /potrébovatʹ/
demand curve {n} (the graph depicting the relationship between the price of a certain commodity and the amount of it that consumers are willing and able to purchase at that given price)  :: кривая спроса /krivaja sprosa/
demanding {adj} /dəˈmændɪŋ/ (requiring much endurance, strength, or patience)  :: требующий усилий /trébujuščij usílij/, напряжённый /naprjažónnyj/, [with other people] требовательный /trébovatelʹnyj/, взыскательный /vzyskátelʹnyj/
demarcate {v} /ˈdɛmɑːkeɪt/ (mark the limits or boundaries of something)  :: разграничивать /razgraníčivatʹ/
demarcation {n} /ˌdɛmɑːˈkeɪʃən/ (act of marking off a boundary or setting a limit)  :: демаркация {f} /demarkácija/, размежевание {n} /razmeževánije/, разграничение {n} /razgraničénije/
demarcation {n} (thus fixed limit)  :: разграничение {n} /razgraničénije/, разделение {n} /razdelénije/
demarcation {n} (strictly defined separation)  :: разграничение {n} /razgraničénije/
dematerialization {n} /diːməˌtɪəɹɪəlaɪˈzeɪʃən/ (act or process of dematerializing)  :: дематериализация {f} /dematerializacija/, аннигиляция {f} /annigiljacija/
demeanor {n} /dɪˈmiːnə(ɹ)/ (The outward way in which a person behaves)  :: поведение {n} /povedénije/, невербалика {f} /neverbalika/ [informal], манера {f} /manera/
demented {adj} /dɪˈmɛntɪd/ (insane or mentally ill)  :: сумасшедший /sumasšédšij/
demented {adj} (suffering from dementia)  :: слабоумный /slaboumnyj/
dementia {n} /dɪˈmɛnʃə/ (progressive decline in cognitive function)  :: деменция {f} /deméncija/, слабоумие {n} /slaboúmije/
dementia {n} (madness or insanity)  :: слабоумие {n} /slaboúmije/
dementia pugilistica {n} (dementia associated with repeated concussions in boxers)  :: энцефалопатия боксёров {f} /encefalopátíja boksjórov/, травматическая энцефалопатия боксёров {f} /travmatíčeskaja encefalopátíja boksjórov/, деменция боксёров {f} /deméncija boksjórov/
demerit {n} (quality of being inadequate)  :: недостаток {m} /nedostátok/, изъян {m} /izʺján/
demerit {n} (mark for bad conduct)  :: взыскание {n} /vzyskánije/, выговор {m} /výgovor/
demerit point {n} (a point subtracted from driver's license)  :: штраф балл (štrafnój báll) {m}
demesne {n} /ˌdɪˈmeɪn/ (a lord's chief manor place)  :: домен /domén/
Demeter {prop} /dəˈmiːtəɹ/ (Greek goddess of the harvest)  :: Деметра {f} /Demétra/
demethylate {v} /diːˈmɛθəleɪt/ (to remove methyl groups)  :: деметилировать /demetilirovatʹ/
Demetrius {prop} /dɪˈmiːtɹɪəs/ (male given name)  :: Дмитрий {m} /Dmítrij/
demigod {n} /ˈdɛmɪɡɑd/ (a half-god or hero)  :: полубог {m} /polubóh/ [irreg. pronunc. in the nominative]
demigod {n} (a lesser deity)  :: божество {n} /božestvó/
demijohn {n} /ˈdɛmɪdʒɒn/ (bottle)  :: бутыль {f} /butýlʹ/
demilitarisation {n} (removal of a military force)  :: демилитаризация {f} /demilitarizácija/, разоружение {n} /razoružénije/
demilitarization {n} (demilitarisation) SEE: demilitarisation  ::
demilitarized {adj} /dɪˈmɪlɪtəɹaɪzd/ (declared free of all military)  :: демилитаризованный /demilitarizóvannyj/
demilitarized zone {n} (area)  :: демилитаризованная зона {f} /demilitarizóvannaja zóna/
demimondaine {n} (a woman of the demimonde)  :: дама полусвета {f} /dáma polusveta/
demimonde {n} (class of women)  :: полусвет {m} /polusvét/, демимонденки {p} /demimondenki/
demine {v} (remove explosive mines from)  :: разминировать {pf} /razminírovatʹ/
demise {n} /dɪˈmaɪz/ (transmission by formal act or conveyance to an heir or successor)  :: передача по наследству {f} /peredáča po naslédstvu/
demise {n} (death, see also: death)  :: кончина {f} /končína/, смерть {f} /smertʹ/, гибель {f} /gíbelʹ/
demisemiquaver {n} /dɛmɪˈsɛmɪkweɪvə(ɹ)/ (music)  :: тридцать вторая нота {f} /trídcatʹ vtorája nóta/, тридцать вторая {f} /trídcatʹ vtorája/
demiurge {n} /ˈdɛ.mɪ.əːdʒ/ (being that created the universe)  :: демиург {m} /demiúrg/
Demiurge {prop} /ˈdɛmɪˌɝdʒ/ (subordinate deity)  :: Демиург {m} /Demiúrg/
Demiurge {prop} (Inferior creator deity in Gnosticism)  :: Демиург {m} /Demiúrg/
demo {n} /ˈdɛm.əʊ/ (a brief demonstration or visual explanation)  :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/
demo {n} (a march or gathering to make a political protest)  :: демонстрация {f} /demonstrácija/, шествие {n} /šéstvije/
demobilization {n} /diːˌməʊbɪlaɪˈzeɪʃən/ (disorganization or disarming of troops)  :: демобилизация {f} /demobilizácija/, дембель {m} /démbelʹ/ [army slang]
demobilize {v} /diːˈməʊbɪlaɪz/ (to release someone from military duty)  :: демобилизовывать {impf} /demobilizóvyvatʹ/, демобилизовать {pf} /demobilizovátʹ/
demobilize {v} (to disband troops)  :: распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/
democracy {n} /dɪˈmɑkɹəsi/ (rule by the people)  :: демократия {f} /demokrátija/, народовластие {n} /narodovlástije/
democracy {n} (government under the rule of its people)  :: демократия {f} /demokrátija/
democrat {n} /ˈdɛməkɹæt/ (supporter of democracy)  :: демократ {m} /demokrát/, демократка {f} /demokrátka/
Democrat {adj} (pertaining to the Democratic Party in the U.S.)  :: демократ {m} /demokrát/, демократка {f} /demokrátka/
democratic {adj} /dɛməˈkɹætɪk/ (pertaining to democracy)  :: демократический /demokratíčeskij/
democratically {adv} /dɛməˈkɹætɪkəli/ (in a democratic way)  :: демократически /demokratíčeski/
democratic centralism {n} (Marxist-Leninist principles)  :: демократический централизм {m} /demokratíčeskij centralízm/
Democratic People's Republic of Korea {prop} (country in East Asia (official name))  :: Корейская Народно-Демократическая Республика {f} /Koréjskaja Naródno-Demokratíčeskaja Respúblika/, КНДР {f} /KNDR/
Democratic Republic of the Congo {prop} (large central African nation, formerly called Zaire)  :: Демократическая Республика Конго {f} /Demokratíčeskaja Respúblika Kóngo/
democratic socialism {n} (socialism based on democratic principles)  :: демократический социализм {m} /demokratíčeskij socialízm/
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka {prop} (Democratic Socialist Republic of Sri Lanka)  :: Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка {f} /Demokratíčeskaja Socialístičeskaja Respúblika Šri-Lánká/
democratization {n} (the introduction of democracy)  :: демократизация {f} /demokratizácija/
democratize {v} /dɪˈmɒkɹətaɪz/ (to make democratic)  :: демократизировать {impf} {pf} /demokratizírovatʹ/
Democritus {prop} /dɪˈmɒkɹɪtəs/ (Greek philosopher)  :: Демокрит /Demokrít/
demodulator {n} /dɪˈmɒdʃəleɪtə(ɹ)/ (any device that demodulates a signal)  :: демодулятор {m} /demoduljátor/
demographer {n} /dɪˈmɒɡɹəfə(ɹ)/ (person who studies demography)  :: демограф {m} /demógraf/
demographic {adj} /dɛməˈɡɹæfɪk/ (of or pertaining to demography)  :: демографический /demografíčeskij/
demographical {adj} (demographic) SEE: demographic  ::
demography {n} /dɪˈmɒɡɹəfi/ (study of human populations)  :: демография {f} /demográfija/
demoiselle crane {n} /dɛməˈzɛɫ kɹeɪn]/ (crane)  :: журавль-красавка {m} /žurávlʹ-krasávka/, красавка {f} /krasávka/
demolish {v} /dəˈmɒl.ɪʃ/ (to destroy)  :: разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/, [of old buildings] сносить {impf} /snosítʹ/, снести {pf} /snestí/
demolition {n} /ˌdɛm.əˈlɪʃən/ (the action of demolishing or destroying, in particular of buildings or other structures)  :: снос {m} /snos/
demon {n} /ˈdiː.mən/ (evil spirit)  :: бес {m} /bes/, демон {m} /démon/, чёрт {m} /čort/, шайтан {m} /šajtán/ [Muslim]
demon {n} (fallen angel or Satanic divinity)  :: бес {m} /bes/, демон {m} /démon/, чёрт {m} /čort/
demon {n} (inner spirit or genius)  :: дух {m} /dux/
demoniacal {adj} (of a demon, evil, devilish)  :: демонический /demoníčeskij/, дьявольский /dʹjávolʹskij/
demonic {adj} /dɪˈmɒnɪk/ (Pertaining to evil spirits)  :: демонический /demoníčeskij/
demonisation {n} (demonization) SEE: demonization  ::
demonization {n} (the act of demonizing or something demonized)  :: демонизация {f} /demonizácija/
demonize {v} /ˈdiːmənaɪz/ (turn into a demon)  :: демонизировать /demonizírovatʹ/
demonology {n} /ˌdiːməˈnɑːlədʒi/ (study of demons)  :: демонология {f} /demonológija/
demonstrate {v} /ˈdɛmənstɹeɪt/ (to display the method of using an object)  :: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/, [formal] демонстрировать {impf} /demonstrírovatʹ/, продемонстрировать {pf} /prodemonstrírovatʹ/
demonstrate {v} (to show the steps taken to create a logical argument or equation)  :: демонстрировать {impf} /demonstrírovatʹ/, продемонстрировать {pf} /prodemonstrírovatʹ/
demonstration {n} /dɛmənˈstɹeɪʃən/ (act)  :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/
demonstration {n} (event)  :: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/
demonstration {n} (public display of opinion)  :: демонстрация {f} /demonstrácija/
demonstrative {n} (demonstrative pronoun) SEE: demonstrative pronoun  ::
demonstrative {n} (demonstrative adjective) SEE: demonstrative adjective  ::
demonstrative {adj} /dɪˈmɑnstɹətɪv/ (that serves to demonstrate, show or prove)  :: демонстративный /demonstratívnyj/, показательный /pokazátelʹnyj/
demonstrative {adj} (given to open displays of emotion)  :: наглядный /nagljádnyj/
demonstrative {adj} ((grammar) that specifies the thing or person referred to)  :: указательный /ukazátelʹnyj/
demonstrative adjective {n} (an adjective that points out which person, object or concept is being referred to)  :: указательное прилагательное {n} /ukazátelʹnoje prilagátelʹnoje/
demonstrative pronoun {n} (pronoun which replaces a noun)  :: указательное местоимение {n} /ukazátelʹnoje mestoiménije/
demonstrator {n} (forefinger) SEE: forefinger  ::
demonstrator {n} /ˈdɛmənstɹeɪtə(ɹ)/ (a person involved in a demonstration)  :: демонстрант {m} /demonstránt/, демонстрантка {f} /demonstrántka/, манифестант {m} /manifestánt/, манифестантка {f} /manifestántka/
demonym {n} /ˈdɛmənɪm/ (name for an inhabitant or native of a specific place)  :: этнохороним {m} /etnoxorónim/, этникон {m} /etnikón/
Demosthenes {prop} /dɪˈmɒsθəniːz/ (Ancient Greek name)  :: Демосфен /Demosfén/
demote {v} /dɪˈmoʊt/ (To lower the rank or status)  :: понижать /ponižatʹ/
demotic {adj} /dɪ.mɑ.tɪk/ (of or for the common people)  :: народный /naródnyj/, простонародный /prostonaródnyj/
demotic {adj} (of the vulgar form of ancient Egyptian hieratic writing)  :: демотический /demotíčeskij/
demotic {adj} (written modern Greek)  :: димотический /dimotíčeskij/
demotivate {v} /ˌdiːˈmoʊtɪveɪt/ (to decrease the motivation)  :: демотивировать {impf} {pf} /demotivirovatʹ/
demotivation {n} (feeling or state of being demotivated)  :: демотивация {f} /demotivacija/
demotivator {n} (one who, or that which, demotivates)  :: демотиватор /demotivator/
demure {adj} /dɪˈmjʊɹ/ (modest, quiet, reserved)  :: скромный /skrómnyj/ [modest], серьёзный /serʹjóznyj/ [serious], сдержанный /sdéržannyj/ [reserved], тихий /tíxij/ [quiet]
demystify {v} /diːˈmɪstɪfaɪ/ (to explain)  :: прояснять {impf} /projasnjátʹ/, прояснить {pf} /projasnítʹ/
den {n} /dɛn/ (home of certain animals)  :: нора {f} /norá/, логово {n} /lógovo/, берлога {f} /berlóga/ [esp. bears]
den {n} (squalid or wretched place)  :: притон /pritón/
Dena'ina {prop} /dəˈnaː.inə/ (language)  :: дена'ина /dena'ina/
Denali {prop} /dɨˈnɑːli/ (highest mountain peak in North America)  :: Денали {f} /Denáli/, Большая Гора {f} /Bolʹšája Gorá/ [obsolete], Мак-Кинли {f} /Mak-Kínli/
denar {n} (currency of the Republic of Macedonia)  :: денар {m} /denár/, денар {m} /dénar/
denarius {n} /dɪˈnɑːɹɪəs/ (silver coin)  :: динарий {m} /dinárij/, денарий {m} /denárij/, динар {m} /dinár/
dendrite {n} /ˈdɛndɹaɪt/ (projection of a nerve cell)  :: дендрит {m} /dendrít/
dendrochronology {n} (science of counting tree rings)  :: дендрохронология {f} /dɛ́ndroxronológija/
dendrology {n} /dɛndˈɹɒlədʒi/ (the study of trees)  :: дендрология {f} /dɛndrológija/, лесоведение {n} /lesovédenije/
Deneb {prop} /ˈdɛnɛb/ (blue giant in Cygnus)  :: Денеб /Deneb/
Deng {prop} (Chinese surname)  :: Дэн {m} {f} /Dɛn/ [standard], Тэн {m} {f} /Tɛn/, Тенг {m} {f} /Teng/
dengue fever {n} /ˈdɛŋɡiː ˈfiːvɚ/ (disease)  :: лихорадка денге {f} /lixorádka dɛ́ngɛ/
denial {n} /dɪˈnaɪ.əl/ (negation in logic)  :: отрицание {n} /otricánije/
denial {n} (refusal to comply with a request)  :: отказ {m} /otkáz/
denial {n} (assertion of untruth)  :: опровержение {n} /oproveržénije/, отрицание {n} /otricánije/
denier {n} /dəˈnɪə(ɹ)/ (coin)  :: денье {n} /denʹjé/
denier {n} (unit of fineness of yarn)  :: денье {n} /denʹjé/
denigrate {v} /ˈdɛn.ɪ.ɡɹeɪt/ (to criticise so as to besmirch)  :: клеветать /klevetátʹ/, наговаривать /nagovárivatʹ/, очернять /očernjátʹ/
denigrate {v} (to treat as worthless)  :: преуменьшать {impf} /preumenʹšatʹ/, умалять {impf} /umaljatʹ/, принижать {impf} /prinižatʹ/
denigrate {v} (blacken)  :: чернить /černítʹ/
denigration {n} (blackening or defamation)  :: очернение {n} /očernénije/, клевета {f} /klevetá/, диффамация {f} /diffamácija/, хула {f} /xulá/
denim {n} /ˈdɛnɪm/ (textile with diagonal pattern)  :: деним {m} /dɛním/, джинсовая ткань {f} /džínsovaja tkanʹ/, джинс {m} /džins/
denizen {n} /ˈdɛn.ɪ.zən/ (an inhabitant of a place; one who dwells in)  :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/, обитатель {m} /obitátelʹ/, обитательница {f} /obitátelʹnica/
denizen {n} (one who frequents a place)  :: завсегдатай {m} /zavsegdátaj/
Denmark {prop} /ˈdɛn.mɑɹk/ (country in Western Europe)  :: Дания {f} /Dánija/
Dennis {prop} /ˈdɛnɪs/ (male given name)  :: Денис /Denís/
denominal {adj}  :: отымённый /otymjónnyj/, нарицательный /naricátelʹnyj/
denomination {n} /dɪˌnɒmɪˈneɪʃən/ (act of naming, designation)  :: называние {n} /nazyvánije/, именование {n} /imenovánije/
denomination {n} (name, designation, or title)  :: имя {n} /ímja/, название {n} /nazvánije/, наименование {n} /naimenovánije/
denomination {n} (class or society with the same name, a sect)  :: деноминация {f} /denominácija/, вероисповедание {n} /veroispovedánije/, секта {f} /sékta/
denomination {n} (unit in a series of units)  :: достоинство {n} /dostóinstvo/, стоимость {f} /stóimostʹ/
denominative {n} (denominal) SEE: denominal  ::
denominator {n} /dɪˈnɒmɪneɪtə(ɹ)/ (The number or expression written below the line in a fraction)  :: знаменатель {m} /znamenátelʹ/
denormalization {n} (the act or process of denormalizing)  :: денормализация /denormalizácija/
denotatum {n} (Something that is denoted; a referent)  :: обозначаемое /oboznačájemoje/, денотат /denotát/
denote {v} /dɪˈnəʊt/ (to indicate, mark)  :: отмечать {impf} /otmečátʹ/, обозначать {impf} /oboznačátʹ/, различать {impf} /različátʹ/, отличать {impf} /otličátʹ/
denote {v} (to make overt)  :: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, указывать {impf} /ukázyvatʹ/, свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/
denote {v} (to convey meaning)  :: значить {impf} /znáčitʹ/, означать {impf} /označátʹ/, символизировать {impf} {pf} /simvolizírovatʹ/
denounce {v} /diˈnaʊns/ (to make known in a formal manner)  :: оглашать {impf} /oglašátʹ/, осведомлять {impf} /osvedomljátʹ/, извещать {impf} /izveščátʹ/, оповещать {impf} /opoveščátʹ/
denounce {v} (to criticize or speak out against)  :: обличать {impf} /obličátʹ/, осуждать {impf} /osuždátʹ/, порицатьv /poricátʹv/
denounce {v} (to make a formal or public accusation against)  :: разоблачать {impf} /razoblačátʹ/, [to inform against] доносить {impf} /donosítʹ/, обвинять {impf} /obvinjátʹ/
denounce {v} (to proclaim in a threatening manner)  :: угрожать {impf} /ugrožátʹ/, пригрозить {pf} /prigrozítʹ/
denounce {v} (to announce the termination of; especially a treaty)  :: денонсировать {impf} {pf} /denonsírovatʹ/
de novo {adv} (anew) SEE: anew  ::
dense {adj} /dɛns/ (having relatively high density)  :: плотный /plótnyj/, густой /gustój/ [viscous]
dense {adj} (compact; crowded together)  :: плотный /plótnyj/, компактный /kompáktnyj/
dense {adj} (thick; difficult to penetrate)  :: густой /gustój/
dense {adj} (opaque; allowing little light to pass through)  :: непрозрачный /neprozráčnyj/
dense {adj} (slow to comprehend; of low intelligence)  :: тупой /tupój/, глупый /glúpyj/
densely {adv} /ˈdɛnsli/ (in a dense manner)  :: густо /gústo/
density {n} /ˈden.sɪ.ti/ (physics: amount of matter contained by a given volume)  :: плотность {f} /plótnostʹ/, густота {f} /gustotá/
density {n} (number of particles or other quantity contained by a given volume)  :: плотность {f} /plótnostʹ/, густота {f} /gustotá/
density {n} (probability)  :: вероятность {f} /verojátnostʹ/
dent {n} /dɛnt/ (shallow deformation in the surface)  :: вмятина {f} /vmjátina/
dental {adj} /ˈdɛntl̩/ (of or concerning the teeth)  :: зубной /zubnój/
dental {adj} (of or concerning dentistry)  :: стоматологический /stomatologíčeskij/
dental {adj} (phonetics)  :: зубной /zubnój/
dental caries {n} (tooth decay)  :: кариес зубов /karijes zubov/
dental floss {n} (cord of thin filaments used to clean the areas between the teeth)  :: нитка для чистки зубов {f} /nítka dlja čístki zubóv/, зубная нить {f} /zubnája nitʹ/, флосс {m} /floss/
dentist {n} /ˈdɛntɪst/ (specialized medical doctor)  :: зубной врач {m} /zubnój vrač/, дантист {m} /dantíst/, стоматолог {m} /stomatólog/, [colloquial] зубной {m} /zubnój/
dentistry {n} /ˈdɛntɪstɹi/ (translations to be checked)  :: стоматология {f} /stomatológija/, одонтология {f} /odontológija/, лечение зубов {n} /lečénije zubóv/
dentition {n} (process of growing teeth) SEE: teething  ::
denture {n} /ˈdɛntʃə(ɹ)/ (set of teeth, the teeth viewed as a unit)  :: зубной протез {m} /zubnój protɛ́z/, протез {m} /protɛ́z/, вставная челюсть {f} /vstavnája čéljustʹ/, вставные зубы {m-p} /vstavnýje zúby/
denture {n} (complete replacement of all teeth in a mouth)  :: вставная челюсть {f} /vstavnaja čéljustʹ/
denuclearization {n} (act or process of denuclearizing)  :: денуклеаризация {f} /denuklearizácija/
denude {v} /dɪˈnjuːd/ (divest of all covering)  :: обнажать /obnažatʹ/, лишать /lišátʹ/
Denver {prop} /ˈdɛnvɚ/ (capital of Colorado)  :: Денвер /Denver/
deny {v} (disallow) SEE: forbid  ::
deny {v} /dɪˈnaɪ/ (to assert that something is not true)  :: отрицать {impf} /otricátʹ/; отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/, опровергать {impf} /oprovergátʹ/, опровергнуть {pf} /oprovérgnutʹ/
deodorant {n} /diˈoʊdəɹənt/ (any agent to eliminate, reduce, mask, or control odor)  :: дезодорант {m} /dezodoránt/
deodorant {n} (odor-controlling cosmetic for the underarm)  :: дезодорант {m} /dezodoránt/
Deo volente {interj} (God willing) SEE: God willing  ::
deoxyribonucleic acid {n} (deoxyribonucleic acid)  :: дезоксирибонуклеиновая кислота {f} /dɛzoksiribonukleínovaja kislotá/
deoxyribose {n} (derivative of ribose)  :: дезоксирибоза /dezoksiriboza/
depart {v} /dɪˈpɑːt/ (to leave)  :: отправляться {impf} /otpravljátʹsja/, отправиться {pf} /otprávitʹsja/
depart {v} (to die)  :: скончаться {pf} /skončátʹsja/ [formal]
depart {v} (to deviate)  :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/
department {n} /dɪˈpɑːtmənt/ (part, portion, subdivision)  :: отдел {m} /otdél/, отделение {n} /otdelénije/
department {n} (subdivision of organization)  :: отдел {m} /otdél/, [official duty, foreign] департамент {m} /departáment/, [government] министерство {n} /ministérstvo/, [university] факультет {m} /fakulʹtét/
department store {n} (store containing many departments)  :: универмаг {m} /univermág/, универсальный магазин {m} /universálʹnyj magazín/
departure {n} /dɪˈpɑːtjə(ɹ)/ (the act of departing)  :: отправление {n} /otpravlénije/, выезд {m} /výjezd/, отъезд {m} /otʺjézd/, [also of flights] вылет {m} /výlet/
departure {n} (deviation from a plan or procedure)  :: уклонение {n} /uklonénije/, отклонение {n} /otklonénije/, отступление {n} /otstuplénije/
departure {n} (death)  :: кончина {f} /končína/, смерть {f} /smertʹ/
depend {v} /dɪˈpɛnd/ (rely on support)  :: зависеть /zavísetʹ/
depend {v} (hang down)  :: свисать {impf} /svisátʹ/, виснуть {impf} /vísnutʹ/, висеть {impf} /visétʹ/
dependable {adj} /dɪˈpɛndəbəɫ]/ (able to be depended on)  :: надёжный /nadjóžnyj/
dependence {n} /dɪˈpɛndəns/ (state of being dependent)  :: зависимость {f} /zavísimostʹ/
dependence {n} (irresistible need)  :: зависимость {f} /zavísimostʹ/
dependent {adj} /dɪˈpɛndənt/ (relying upon; depending upon)  :: зависимый /zavísimyj/
dependent clause {n} (subordinate clause) SEE: subordinate clause  ::
dependent variable {n} (in algebra)  :: зависимая переменная {f} /zavísimaja pereménnaja/
dependent variable {n} (in sciences)  :: зависимая переменная {f} /zavísimaja pereménnaja/
depict {v} /dɪˈpɪkt/ (to render a representation of something, see also: describe)  :: изображать {impf} /izobražátʹ/, изобразить {pf} /izobrazítʹ/, обрисовывать {impf} /obrisóvyvatʹ/, обрисовать {pf} /obrisovátʹ/, описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
depiction {n} (lifelike image)  :: изображение {n} /izobražénije/
depilation {n} (epilation) SEE: epilation  ::
deplete {v} (exhaust) SEE: exhaust  ::
deplete {v} /dɪˈpliːt/ (to empty or unload)  :: очищать /očiščátʹ/ [кишечник], [bloodletting] производить кровопускание /proizvodítʹ krovopuskánije/
depleted {adj} /dɪˈpliːtəd/ (used up, expended)  :: истощённый /istoščónnyj/, выработанный /výrabotannyj/, исчерпанный /isčérpannyj/
depleted uranium {n} (uranium that contains reduced U-235)  :: обеднённый уран {m} /obednjónnyj urán/
deplorable {adj} /dɪˈplɔːɹəbəɫ/ (deserving strong condemnation; shockingly bad)  :: плачевный /plačévnyj/, скверный /skvérnyj/
deplorable {adj} (lamentable, to be felt sorrow for, worthy of compassion)  :: несчастный /nesčástnyj/, прискорбный /priskórbnyj/
deplorably {adv} (in a deplorable manner)  :: печально //, прискорбно //, достойно сожаления //, плачевно //
deplore {v} /dɪˈplɔɹ/ (to bewail; to weep bitterly over; to feel sorrow for)  :: оплакивать /oplákivatʹ/, сожалеть /sožalétʹ/
deplore {v} (transitive: To condemn; to express strong disapproval of)  :: осуждать /osuždátʹ/
deploy {v} /dɪˈplɔɪ/ (to prepare and arrange (usually military unit or units) for use)  :: развёртывать {impf} /razvjórtyvatʹ/, развернуть {pf} /razvernútʹ/, размещать {impf} /razmeščátʹ/, разместить {pf} /razmestítʹ/
deploy {v} (to unfold, open, or otherwise become ready for use)  :: раскрываться {impf} /raskryvátʹsja/, раскрыться {pf} /raskrýtʹsja/ [intransitive]
deploy {v} (to install, test and implement a computer system or application)  :: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/
deployment {n} /dɪˈplɔɪmənt/ (arrangement or classification of things)  :: размещение {n} /razmeščénije/
deployment {n} (implementation, or putting into use, of something)  :: внедрение {n} /vnedrénije/
deployment {n} (distribution of military forces prior to battle)  :: размещение {n} /razmeščénije/, развёртывание {n} /razvjórtyvanije/
Depok {prop} (city in Indonesia)  :: Депок {m} /Dɛpók/
depopulation {n} /diːˌpɒpjəˈleɪʃən/ (act or condition of depopulating)  :: обезлюдение {n} /obezljúdenije/, депопуляция {f} /depopuljácija/
deport {v} /dɪˈpɔɹt/ (to evict, especially from a country)  :: депортировать {impf} {pf} /deportírovatʹ/, высылать {impf} /vysylátʹ/, выслать {pf} /výslatʹ/
deportation {n} /diːˌpɔːˈteɪʃən/ (act of deporting or exiling)  :: депортация {f} /deportácija/, высылка {f} /výsylka/, изгнание {n} /izgnánije/
deportee {n} /dɪˌpɔːˈti/ (deported person)  :: сосланный /sóslannyj/, сосланная {f} /sóslannaja/, депортированный {m} /deportírovannyj/, депортированная {f} /deportírovannaja/, депортировать лицо
depose {v} /diˈpoʊz/ (to remove (a leader) from office)  :: низлагать {impf} /nizlagátʹ/, низложить {pf} /nizložítʹ/
deposit {n} /dɨˈpɑzɪt/ (sediment or rock different from the surrounding material)  :: месторождение {n} /mestoroždénije/, залежь {f} /záležʹ/, осадок {m} /osádok/, отложение {n} /otložénije/
deposit {n} (asset that was left to the care of the other)  :: депозит {m} /depozít/
deposit {n} (money placed in an account)  :: депозит {m} /depozít/, вклад {m} /vklad/
deposit {n} (money given as an initial payment)  :: задаток {m} /zadátok/, взнос {m} /vznos/
deposit {n} (security for a borrowed item)  :: залог {m} /zalóg/
deposit {v} (to put money or funds into an account)  :: вкладывать {impf} /vkládyvatʹ/, вложить {pf} /vložítʹ/, депонировать {impf} /deponírovatʹ/, класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/
deposition {n} /dɛpəˈzɪʃən/ (removal of someone from office)  :: смещение с должности {n} /smeščénije s dólžnosti/
deposition {n} (act of depositing material, especially by a natural process; resultant deposit)  :: отложение {n} /otložénije/, осаждение {n} /osaždénije/
deposition {n} (process of taking sworn testimony out of court; the testimony so taken)  :: показание под присягой {n} /pokazánije pod prisjágoj/
depository {n} /dɪˈpɑzɪtɔɹi/ (a place where something is deposited)  :: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/, депозитарий {m} /depozitárij/
depository {n} (a trustee; a depositary)  :: хранитель {m} /xranítelʹ/, хранительница {f} /xranítelʹnica/, доверенный лицо (dovérennoje licó) {n}
depot {n} /ˈdiːpoʊ/ (warehouse or similar storage facility)  :: склад {m} /sklad/, база {f} /báza/, хранилище {n} /xranílišče/
depot {n} (bus or railway station)  :: автовокзал {m} /avtovokzál/, депо {n} /dɛpó/ (place for accommodating buses or trains), станция {f} /stáncija/, автостанция {f} /avtostáncija/
depot {n} (military: place where recruits are assembled)  :: военный лагерь {m} /vojénnyj lágerʹ/, учебная часть {f} /učébnaja častʹ/, учебно-запасная воинская часть {f} /učébno-zapasnája vóinskaja častʹ/
depravity {n} /dəˈpɹævɪti/ (The state or condition of being depraved)  :: порочность {f} /poročnostʹ/, безнравственность {f} /beznrávstvennostʹ/
depravity {n} (Inborn corruption)  :: греховность {f} /grexovnostʹ/
deprecate {v} /ˈdɛpɹəkeɪt/ (express disapproval of)  :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/, протестовать {impf} /protestovátʹ/, выступать против {impf} /vystupátʹ prótiv/, резко осуждать {impf} /rézko osuždátʹ/, не одобрять {impf} /ne odobrjátʹ/
deprecate {v} (to discontinue)  :: приостанавливать {impf} /priostanávlivatʹ/, приостановить {pf} /priostanovítʹ/, прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/
deprecation {n} /ˌdɛpɹɪˈkeɪʃən/ (act of deprecating)  :: возражение {n} /vozražénije/, протест {m} /protést/, порицание {n} /poricánije/
depreciation {n} /dɪˌpɹiːʃɪˈeɪʃən/ (the decline in value of assets)  :: амортизация {f} /amortizácija/, обесценивание {n} /obescénivanije/
depredation {n} /ˌdɛpɹəˈdeɪʃən/ (An act of consuming agricultural resources)  :: опустошение {n} /opustošénije/, порча {f} /pórča/
depredation {n} (A raid or predatory attack)  :: налёт {m} /naljót/
depressed {adj} /dɪˈpɹɛst/ (severely despondent and unhappy)  :: подавленный /podávlennyj/, унылый /unýlyj/
depressed {adj} (suffering from clinical depression)  :: в состоянии депрессии /v sostojánii depréssii/
depressed {adj} (suffering damaging effects of economic recession)  :: в состоянии депрессии /v sostojánii depréssii/, в состоянии застоя /v sostojánii zastója/
depression {n} /dɪˈpɹɛʃən/ (geography: low area)  :: впадина {f} /vpádina/, воронка {f} /vorónka/
depression {n} (psychology: state of mind)  :: депрессия {f} /depréssija/
depression {n} (economics: period of major economic contraction)  :: депрессия {f} /depréssija/
deprivation {n} /dɛp.ɹɪ.veɪʃən/ (act of depriving)  :: лишение /lišenije/
deprivation {n} (state of being deprived)  :: лишение {n} /lišénije/
deprive {v} /dəˈpɹɑɪv/ (take something away; deny someone of something)  :: лишать {impf} /lišátʹ/, лишить {pf} /lišítʹ/, отнимать {impf} /otnimátʹ/, отнять {pf} /otnjátʹ/
deprogramming {n} (the removal of the programming instilled into a person by a cult or similar organization)  :: депрограммирование {f} /deprogrammírovanije/
depth {n} /dɛpθ/ (vertical distance below a surface)  :: глубина {f} /glubiná/
depth charge {n} (bomb designed to detonate at a certain depth underwater)  :: глубинная бомба {f} /glubínnaja bómba/
depths {n} (plural of depth) SEE: depth  ::
deputy {n} /ˈdɛpjəti/ (representative)  :: заместитель {m} /zamestítelʹ/, заместительница {f} /zamestítelʹnica/, представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/
deputy {n} (legislator)  :: депутат {m} /deputát/
derail {v} /dəˈɹeɪl/ (to come off the tracks)  :: сходить с рельсов {m} {impf} /sxodítʹ s rélʹsov/, сойти с рельсов {m} {pf} /sojtí s rélʹsov/
derail {v} (to cause to deviate from a set course or direction)  :: пускать под откос {impf} /puskátʹ pod otkós/, срывать {impf} /sryvátʹ/, сорвать {pf} /sorvátʹ/
derailleur {n} /dəˈɹeɪlɚ/ (The mechanism on a bicycle used to move the chain from one sprocket (gear) to another)  :: переключатель {m} /pereključatelʹ/
derailment {n} (action of a locomotive or train leaving the rails along which it runs)  :: сход с рельсов {m} /sxod s rélʹsov/, крушение {n} /krušénije/
derange {v} /diˈɹeɪndʒ/ (to cause disorder in something, to distort it from its ideal state)  :: расстроить /rasstróitʹ/
Derbent {prop} (city in Russia)  :: Дербент {m} /Derbént/
derby {n} /ˈdɝ.bi/ (horse race)  :: дерби {n} /dɛ́rbi/
derby {n} (bowler hat) SEE: bowler hat  ::
derby {n} (local derby) SEE: local derby  ::
Derby {prop} /ˈdɑː(ɹ)bi/ (city in England)  :: Дерби {m} /Dɛ́rbi/
dereference {v} /dɪˈɹɛfɹəns/ (access the thing to which the pointer points)  :: разыменовать /razymenovatʹ/
Derek {prop} /ˈdɛɹɪk/ (given name)  :: Дерек /Derek/
derelict {adj} /ˈdɛɹəlɪkt/ (abandoned)  :: брошенный /bróšennyj/, покинутый /pokínutyj/, бесхозный /besxóznyj/
derelict {n} (outcast)  :: изгой {m} /izgój/, отверженный {m} /otvéržennyj/
derelict {n} (negligent person)  :: отщепенец {m} /otščepénec/
dereliction {n} /dɛɹ.ɪ.ˈlɪk.ʃən/ (willful neglect of one's duty)  :: халатность /xalatnostʹ/
dereliction {n} (the act of abandoning something, or the state of being abandoned)  :: оставление /ostavlénije/, заброшенность /zabrošennostʹ/
deride {v} /dɪˈɹaɪd/ (to harshly mock; ridicule)  :: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/, насмехаться /nasmexátʹsja/
derision {n} /dɪˈɹɪʒən/ (act of treating with contempt)  :: высмеивание {n} /vysmeivanije/, насмешка {f} /nasméška/, осмеяние {n} /osmejanije/
derisive {adj} /dɪˈɹaɪ.sɪv/ (expressing or characterized by derision; mocking)  :: насмешливый /nasméšlivyj/
derisive {adj} (deserving or provoking derision)  :: смехотворный /smexotvórnyj/
derisively {adv} /dɪˈɹaɪsɪvli/ (in a derisive manner)  :: насмешливо /nasméšlivo/
derivation {n} /ˌdɛɹɪˈveɪʃən/ (The act of tracing origin or descent, as in grammar or genealogy)  :: происхождение {n} /proisxoždénije/
derivative {n} /dɪˈɹɪvətɪv/ (something derived)  :: производное {n} /proizvódnoje/
derivative {n} (word that derives from another)  :: дериват {m} /derivát/, производное слово {n} /proizvódnoje slóvo/
derivative {n} (financial instrument whose value depends on the valuation of an underlying instrument)  :: дериватив {m} /derivatív/
derivative {n} (chemical derived from another)  :: производное {n} /proizvódnoje/, дериват {m} /derivát/
derivative {n} (in analysis: value)  :: производная {f} /proizvódnaja/
derivative {n} (in analysis: function) SEE: derived function  ::
derive {v} /dəˈɹaɪv/ (originate (from))  :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/
derived function {n} (calculus: a function)  :: производная функция {f} /proizvodnaja fúnkcija/
derived unit {n} (any unit derived from one of the seven base units)  :: производная единица {f} /proizvódnaja jediníca/
dermatitis {n} /ˌdɜː(ɹ)m.əˈtaɪ.tɪs/ (inflammation of the skin)  :: дерматит {m} /dermatít/
dermatologist {n} /ˌdɝ.mə.ˈtɑ.lə.dʒɪst/ (one who is skilled, professes or practices dermatology)  :: дерматолог {m} /dermatólog/
dermatology {n} /ˌdɜːməˈtɒlədʒi/ (the study of the skin and its diseases)  :: дерматология {f} /dermatológija/
dermatosis {n} /ˌdɜːməˈtəʊsɪs/ (disease of the skin)  :: дерматоз {m} /dermatóz/
derogate {v} /ˈdɛɹəɡeɪt/ (to detract from something; to belittle; disparage)  :: принижать //, умалять //
derogate {v} (to debase oneself) SEE: debase  ::
derogatory {adj} /dɪˈɹɑɡətɔɹi/ (tending to lessen in value)  :: уничижительный {m} /uničižítelʹnyj/, пренебрежительный {m} /prenebrežítelʹnyj/, презрительный {m} /prezrítelʹnyj/
derrick {n} /ˈdɛɹɪk/ (device used for lifting and moving large objects)  :: кран {m} /kran/, подъёмная стрела {f} /podʺjómnaja strelá/, подъёмник {m} /podʺjómnik/, подъёмный кран {m} /podʺjómnyj kran/
derrick {n} (framework constructed over a mine or oil well)  :: вышка {f} /výška/, буровая вышка {f} /burovája výška/
dervish {n} /ˈdɜːvɪʃ/ (a member of Dervish fraternity of Sufism)  :: дервиш {m} /dérviš/
Dervish {n} (a Sufi Muslim ascetic fraternity)  :: дервиш {m} /dérviš/
desalination {n} /diːˌsælɪˈneɪʃən/ (process of removing salt from sea water in order to make drinking water)  :: опреснение {n} /opresnénije/, десалинизация {f} /desalinizácija/
desalinize {v} (to remove salt from)  :: опреснять {impf} /opresnjátʹ/, опреснить {pf} /opresnítʹ/
Descartes {prop} /ˈdeɪkɑːt/ (French philosopher and mathematician)  :: Декарт {m} /Dekárt/
descend {v} /dɪˈsɛnd/ (to pass from a higher to a lower place)  :: спускаться {impf} /spuskátʹsja/, спуститься {pf} /spustítʹsja/, сходить {impf} /sxodítʹ/, сойти {pf} /sojtí/
descend {v} (to make an attack, or incursion, as if from a vantage ground)  :: обрушиваться {impf} /obrúšivatʹsja/, обрушиться {pf} /obrúšitʹsja/, нападать {impf} /napadátʹ/, напасть {pf} /napástʹ/
descend {v} (to come down as from source or original)  :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/
descendant {n} /dɪˈsɛndənt/ (one who is the progeny of someone)  :: потомок {m} /potómok/
descendant {n} (later evolutionary type)  :: потомок {m} /potómok/
descent {n} /dɪˈsɛnt/ (instance of descending)  :: спуск {m} /spusk/, схождение {n} /sxoždenije/
descent {n} (way down)  :: спуск {m} /spusk/
descent {n} (lineage or hereditary derivation)  :: происхождение {n} /proisxoždénije/
descent {n} (drop to a lower status or condition)  :: понижение {n} /ponižénije/
describe {v} /dəˈskɹaɪb/ (to represent in words)  :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
describe {v} (to give rise to a geometrical structure)  :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/, очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/
description {n} /dɪˈskɹɪpʃən/ (account in words)  :: описание {n} /opisánije/
description word {n} (adjective) SEE: adjective  ::
descriptive {adj} /dɪˈskɹɪptɪv/ (of, or relating to description)  :: описательный /opisátelʹnyj/, наглядный /nagljádnyj/
descriptive {adj} (stating an attribute to associated noun)  :: описательный /opisátelʹnyj/
descriptive {adj} (describing a language)  :: описательный /opisátelʹnyj/
descriptive statistics {n} (branch of statistics)  :: описательная статистика {f} /opisátelʹnaja statístika/
descry {v} (see) SEE: see  ::
descry {v} (to notice carefully; to detect)  :: замечать /zamečátʹ/
Desdemona {prop} /dɛzdɛmoʊnə/ (character)  :: Дездемона {f} /Dezdemona/
Desdemona {prop} (moon of Uranus)  :: Дездемона {f} /Dezdemona/
desecrate {v} /ˈdɛs.ɪ.kɹeɪ̯t/ (to profane or violate sacredness)  :: осквернять {impf} /oskvernjátʹ/, осквернить {pf} /oskvernítʹ/, надругаться {impf} /nadrugátʹsja/
desecration {n} /dɛsɨˈkɹejʃn̩/ (act of disrespect towards sacred)  :: осквернение {n} /oskvernénije/, профанация {f} /profanácija/, надругательство {n} /nadrugátelʹstvo/
desensitization {n} (the act or process of desensitizing, of dulling or reducing sensation)  :: снижение чувствительности //, потеря чувствительности /potérja čuvstvitelʹnosti/, [special] десенсибилизация {f} /desensibilizacija/
desert {n} /dɪˈzəɹt/ (that which is deserved or merited; a just punishment or reward)  :: заслуженное /zaslužennoje/
desert {n} /ˈdɛzɚt/ (barren area)  :: пустыня {f} /pustýnja/
desert {v} /dɪˈzɜː(ɹ)t/ (to abandon)  :: бросить /brósitʹ/, забросить /zabrósitʹ/, покинуть /pokínutʹ/, оставить /ostávitʹ/
desert {v} (to leave military service)  :: дезертировать /dezertírovatʹ/
deserted {adj} /dɪˈzɜːtəd/ (abandoned)  :: покинутый /pokínutyj/, осиротелый /osirotélyj/, несчастный /nesčástnyj/, оставленный /ostávlennyj/
deserted {adj} (desolate)  :: заброшенный /zabróšennyj/, захолустный /zaxolústnyj/, безлюдный /bezljúdnyj/, пустынный /pustýnnyj/
deserter {n} /dɪˈzɜːtə(ɹ)/ (person who leaves a military or naval unit)  :: дезертир {m} /dezertír/
desertion {n} /dɪˈzɜːʃən/ (deserting)  :: уход {m} /uxód/, оставление {n} /ostavlénije/, дезертирство {n} /dezertírstvo/
deserve {v} /dɪˈzɝv/ (to merit)  :: заслуживать {impf} /zaslúživatʹ/, заслужить {impf} /zaslužítʹ/
desiccation {n} /ˌdɛsɪˈkeɪʃən/ (The state or process of being desiccated)  :: сушка {f} /súška/, высыхание {n} /vysyxanije/
Desiderius {prop} /ˌdɛzɪˈdɪəɹɪəs/ (given name)  :: Дезидерий /Dezidérij/
design {n} /dɪˈzaɪn/ (plan)  :: план {m} /plan/, конструкция {f} /konstrúkcija/, дизайн {m} /dizájn/, проект {m} /proékt/
design {n} (pattern)  :: узор {m} /uzór/, образец {m} /obrazéc/, модель {f} /modɛ́lʹ/, дизайн {m} /dizájn/
design {n} (composition)  :: композиция {f} /kompozícija/, конструкция {f} /konstrúkcija/
design {n} (intention)  :: план {m} /plan/, намерение {n} /namérenije/, замысел {m} /zámysel/, [evil plot] умысел {m} /úmysel/
design {n} (appearance)  :: дизайн {m} /dizájn/, внешний вид {m} /vnéšnij vid/, экстерьер {m} /ekstɛrʹjér/
design {n} (art of designing)  :: дизайн {m} /dizájn/
designate {v} /ˈdɛzɪɡ.neɪt/ (to mark out and make known; to point out; to name; to indicate)  :: указывать /ukázyvatʹ/
designate {v} (to call by a distinctive title; to name)  :: называть /nazyvátʹ/, именовать /imenovátʹ/
designate {v} (to indicate or set apart for a purpose or duty)  :: назначать /naznačátʹ/
designation {n} /dɛzɪɡˈneɪʃən/ (indication)  :: указание {n} /ukazánije/, обозначение {n} /oboznačénije/
designation {n} (selection and appointment for a purpose, allotment)  :: предназначение {n} /prednaznačénije/
designation {n} (distinguishing mark or name)  :: обозначение {n} /oboznačénije/, название {n} /nazvánije/
designation {n} (use or application)  :: предназначение {n} /prednaznačénije/
designer {n} (person who designs)  :: дизайнер {m} /dizájner/
designer baby {n} (A child whose genotype, and thus physical characteristics and susceptibility to hereditary disease, is selected by its parents)  :: ребёнок из пробирки {m} /rebjónok iz probírki/
design pattern {n} (general solution to a variety of similar problems)  :: шаблон проектирования {m} /šablón proektírovanija/
desinential inflection {n} (ʾiʿrāb) SEE: ʾiʿrāb  ::
desirable {adj} /dɪˈzaɪ(j)əɹəbəɫ]/ (suitable to be desired)  :: желательный /želátelʹnyj/, желанный /želánnyj/
desire {v} (desire) SEE: want  ::
desire {v} /dɪˈzaɪə/ (wish for earnestly)  :: желать {impf} /želátʹ/
desire {v} (want emotionally or sexually)  :: желать {impf} /želátʹ/, вожделеть {impf} /voždelétʹ/
desire {n} (something wished for)  :: желание {n} /želánije/, пожелание {n} /poželánije/
desire {n} (strong attraction)  :: желание {n} /želánije/, вожделение {n} /voždelénije/, влечение {n} /vlečénije/
desire {n} (feeling of desire)  :: желание {n} /želánije/, вожделение {n} /voždelénije/
desist {v} /dɪˈsɪst/ (to cease to proceed or act)  :: воздерживаться {impf} /vozdérživatʹsja/, воздержаться {pf} /vozderžátʹsja/, прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/
desk {n} /dɛsk/ (table for writing and reading)  :: письменный стол {m} /písʹmennyj stol/, стол {m} /stol/, парта {f} /párta/ [school], бюро {n} /bjuró/
desk {n} (lectern) SEE: lectern  ::
desktop {n} /ˈdɛsk.ˌtɑp]/ (the top surface of a desk)  :: столешница {f} /stoléšnica/
desktop {n} (a desktop computer)  :: настольный компьютер {m} /nastólʹnyj kompʹjúter/
desktop {n} (on-screen background)  :: рабочий стол {m} /rabóčij stol/
desktop computer {n} (a computer of a size designed to be used on a desk)  :: настольный компьютер {m} /nastólʹnyj kompʹjútɛr/
desman {n} /ˈdɛsmən/ (insectivore of the mole family)  :: выхухоль {f} /výxuxolʹ/
Des Moines {prop} /dəˈmɔɪn/ (the capital city of the state of Iowa)  :: Де-Мойн {m} /De-Mojn/
desolate {adj} /ˈdɛsələt/ (deserted)  :: пустынный /pustýnnyj/, необитаемый /neobitajemyj/, покинутый /pokínutyj/
desolate {adj} (barren / lifeless)  :: оскудевший /oskudevšij/, упадочный /upadočnyj/
desolate {adj} (dismal)  :: скудный /skudnyj/
desolate {adj} (hopeless)  :: безнадёжный /beznadjožnyj/
despair {v} /dɪˈspɛəɹ/ (to despair of)  :: отчаиваться {impf} /otčáivatʹsja/, отчаяться {impf} /otčájatʹsja/
despair {n} (loss of hope)  :: отчаяние {n} /otčájanije/, тлен {m} /tlen/ [poetic], мрак {m} /mrak/ [poetic]
desperate {adj} /ˈdɛsp(ə)ɹət/ (filled with despair)  :: отчаянный /otčájannyj/
desperate {adj} (having reckless abandon)  :: безрассудный /bezrassúdnyj/
desperately {adv} (in a desperate manner)  :: отчаянно /otčájanno/
desperation {n} /ˌdɛspəˈɹeɪʃən/ (the act of despairing or becoming desperate; a giving up of hope)  :: отчаяние {n} /otčájanije/
desperation {n} (a state of despair, or utter hopelessness)  :: безнадёжность {f} /beznadjóžnostʹ/
despicable {adj} /dɪˈspɪkəbəl/ (deserving to be despised)  :: презренный /prezrénnyj/, жалкий /žálkij/ [pathetic]
despise {v} /dɪˈspaɪz/ (to regard with contempt or scorn)  :: презирать {impf} /prezirátʹ/, презреть {pf} /prezrétʹ/
despite {prep} /dɪˈspaɪt/ (in spite of)  :: несмотря на /nesmotrjá na/, вопреки /voprekí/
despondent {adj} /dɪˈspɒndənt/ (in low spirits from loss of hope or courage)  :: унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/, мрачный /mráčnyj/, удручённый /udručónnyj/, грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/
despot {n} /ˈdɛs pət/ (ruler with absolute power; tyrant)  :: деспот {m} /déspot/
despotic {adj} /dɛsˈpɑt.ɪk/ (of or pertaining to a despot)  :: деспотический /despotíčeskij/
despotic {adj} (acting or ruling as a despot)  :: деспотичный /despotíčnyj/
despotism {n} (government by a singular authority)  :: деспотизм {m} /despotízm/, произвол {m} /proizvól/
dessert {n} /dɪˈzɝt/ (sweet confection served as the last course of a meal)  :: десерт {m} /desért/, сладкое {n} /sládkoje/
dessertspoon {n} (spoon)  :: десертная ложка {f} /desértnaja lóžka/
dessertspoon {n} (unit of measure)  :: десертная ложка {f} /desértnaja lóžka/
dessert wine {n} (sweet wine)  :: десертное вино {n} /desértnoje vinó/
dessiatina {n} /dɛsjəˈtiːnə/ (a Russian measure of land)  :: десятина {f} /desjatína/
destabilise {v} (destabilise) SEE: destabilize  ::
destabilization {n} (destabilizing)  :: дестабилизация {f} /destabilizácija/
destabilize {v} /diːˈsteɪbɪlaɪz/ (to make something unstable)  :: дестабилизировать {impf} {pf} /destabilizírovatʹ/
destabilize {v} (to become unstable)  :: дестабилизироваться {impf} {pf} /destabilizírovatʹsja/
destalinization {n} (process of discrediting and the reforming the policies of Joseph Stalin)  :: десталинизация {f} /destalinizácija/
destination {n} /dɛstɪˈneɪʃən/ (the act of destining or appointing)  :: назначение {n} /naznačénije/
destination {n} (purpose for which anything is destined)  :: предназначение {n} /prednaznačénije/, назначение {n} /naznačénije/
destination {n} (the place set for the end of a journey, or to which something is sent)  :: место назначения {n} /mésto naznačénija/, пункт назначения {m} /punkt naznačénija/
destiny {n} /ˈdɛstɪni/ (predetermined condition; fate; fixed order of things)  :: судьба {f} /sudʹbá/, доля {f} /dólja/, участь {f} /účastʹ/, рок {m} /rok/, удел {m} /udél/
destitute {adj} /ˈdɛstɪtuːt/ (lacking something; devoid; poor, impoverished, poverty-stricken)  :: бедный /bednyj/, нищий /niščij/
destitution {n} /dɛstɪˈtuːʃən/ (extreme state of poverty)  :: нужда {f} /nuždá/, нищета {f} /niščetá/
destroy {v} /dɪˈstɹɔɪ/ (to damage beyond use or repair)  :: уничтожать {impf} /uničtožátʹ/, уничтожить {pf} /uničtožítʹ/, разрушать {impf} /razrušátʹ/, разрушить {pf} /razrúšitʹ/
destroyer {n} (that who/which destroys)  :: разрушитель {m} /razrušítelʹ/, уничтожитель {m} /uničtožítelʹ/, истребитель {m} /istrebítelʹ/
destroyer {n} (type of warship)  :: эскадренный миноносец {m} /eskádrennyj minonósec/, эсминец {m} /esmínec/
destroying angel {n} (Amanita virosa)  :: мухомор вонючий {f} /muxomór vonjúčij/, белая поганка {f} /bélaja pogánka/
destruct {v} (to cause the destruction of)  :: разрушать /razrušátʹ/
destruction {n} /ˌdɪsˈtɹʌkʃən/ (act of destroying)  :: разрушение {n} /razrušénije/, уничтожение {n} /uničtožénije/
destructive {adj} /dɪˈstɹʌktɪv/ (causing destruction; damaging)  :: разрушительный /razrušitelʹnyj/
destructor {n} (one who destructs)  :: разрушитель {m} /razrušítelʹ/, разрушительница {f} /razrušítelʹnica/
destructor {n} (cleaning-up commands in object oriented programming)  :: деструктор {m} /destrúktor/
destructure {v} (dismantle) SEE: dismantle  ::
desultorily {adv} (in a desultory fashion)  :: несвязно {n} /nesvjázno/, отрывочно {n} /otryvočno/
desultory {adj} /ˈdɛs.əlˌtɔɹ.i/ (jumping, or passing, from one thing or subject to another, without order or rational connection)  :: беспорядочный /besporjadočnyj/, несвязанный /nesvjazannyj/
desultory {adj} (out of course; by the way; as a digression; not connected with the subject)  :: несвязный /nesvjaznyj/
detach {v} /dɪˈtætʃ/ (to take apart or take off)  :: отделять {impf} /otdeljátʹ/, отделить {pf} /otdelítʹ/, отцеплять {impf} /otcepljátʹ/, отцепить {pf} /otcepítʹ/
detachable {adj} /dətætʃəbl̩/ (designed to be unfastened)  :: отделяемый /otdeljájemyj/
detached house {n} (free-standing family dwelling unit)  :: особняк {m} /osobnják/, отдельный дом {m} /otdélʹnyj dom/, односемейный дом {m} /odnoseméjnyj dom/, одноквартирный дом {m} /odnokvartírnyj dom/
detachment {n} (separation)  :: отделение {n} /otdelénije/
detachment {n} (military unit)  :: отряд /otrjád/
detail {n} /ˈdiˌteɪl/ (something small enough to escape casual notice)  :: деталь {f} /detálʹ/
detail {n} (uncountable: a profusion of details)  :: деталь {f} /detálʹ/
detail {n} (something considered trivial enough to ignore)  :: деталь {f} /detálʹ/, подробность {f} /podróbnostʹ/, тонкость {f} /tónkostʹ/
detail {n} (military: temporary unit)  :: наряд {m} /narjád/, расчёт {m} /rasčót/
detail {v} (US (?): to clean carefully (particularly a car))  :: отдраивать {impf} /otdraivatʹ/
detail {v} (military: to assign to a particular task)  :: отрядить {pf} /otrjaditʹ/
detailed {adj} (characterized by attention to detail and thoroughness of treatment)  :: подробный /podróbnyj/
detain {v} (to detain) SEE: hold  ::
detain {v} /dɪˈteɪn/ (put under custody)  :: задерживать {impf} /zadérživatʹ/, задержать {pf} /zaderžátʹ/
detainee {n} /ˌdɪteɪˈniː/ (one who is detained)  :: задержанный /zaderžannyj/
detect {v} (to detect) SEE: notice  ::
detect {v} /dɪˈtɛkt/ (to discover or find by careful search, examination, or probing)  :: обнаруживать /obnarúživatʹ/, обнаружить /obnarúžitʹ/, выявлять /vyjavljátʹ/, выявить /výjavitʹ/
detective {n} /dɪˈtɛktɪv/ (police officer who looks for evidence)  :: детектив {m} /dɛtɛktív/, сыщик {m} /sýščik/, оперативник {m} /operatívnik/, следователь {m} /slédovatelʹ/
detective {n} (person employed to find information)  :: сыщик {m} /sýščik/, детектив {m} /dɛtɛktív/
detention {n} /dɪˈtɛnʃən/ (act or state)  :: задержание {n} /zaderžánije/, арест {m} /arést/
detention {n} (temporary custody or confinement)  :: содержание под стражей {n} /soderžánije pod strážej/, арест {m} /arést/, [school] оставление {n} /ostavlénije/ [после уроков]
deter {v} /dɪˈtɜː(ɹ)/ (to prevent something from happening)  :: предотвращать {impf} /predotvraščátʹ/, предотвратить {pf} /predotvratítʹ/
deter {v} (to persuade someone not to do something)  :: отговаривать {impf} /otgovárivatʹ/, отговорить {pf} /otgovorítʹ/, разубеждать {impf} /razubeždátʹ/, разубедить {pf} /razubedítʹ/, удерживать {impf} /udérživatʹ/, удержать {pf} /uderžátʹ/
detergent {n} /dɪˈtɜːdʒənt/ (any non-soap cleaning agent, especially a synthetic surfactant)  :: моющее средство {n} /mójuščeje srédstvo/, детергент {m} /detergént/
deteriorate {v} /dɪˈtɪəɹɪəɹeɪt/ (make worse)  :: ухудшать {impf} /uxudšátʹ/, ухудшить {pf} /uxúdšitʹ/
deteriorate {v} (grow worse)  :: ухудшаться {impf} /uxudšátʹsja/, ухудшиться {pf} /uxúdšitʹsja/
deterioration {n} /dɪˌtiː.ɹi.ɔˈɹeɪ.ʃən/ (process of making or growing worse)  :: ухудшение {n} /uxudšénije/, порча {f} /pórča/, деградация {f} /degradácija/
determinant {n} /dɪˈtʌɹmɪnənt/ (determining factor)  :: определяющий фактор {m} /opredeljájuščij fáktor/, определитель {m} /opredelítelʹ/
determinant {n} (in mathematical sense)  :: детерминант {m} /determinánt/
determination {n} /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃən/ (act of determining, or the state of being determined)  :: определение {n} /opredelénije/, установление {n} /ustanovlénije/
determination {n} (quality of mind which reaches definite conclusions; decision of character; resoluteness)  :: решительность {f} /rešítelʹnostʹ/, решимость {f} /rešímostʹ/
determination {n} (state of decision; a judicial decision, or ending of controversy)  :: решение {n} /rešénije/
determination {n} (that which is determined upon; result of deliberation; purpose; conclusion formed; fixed resolution)  :: определение {n} /opredelénije/
determination {n} (act, process, or result of any accurate measurement)  :: определение {n} /opredelénije/
determinative {n} (determiner) SEE: determiner  ::
determine {v} /dɪˈtɝmɪn/ (to set the limits of)  :: определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/, устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/
determine {v} (to ascertain definitely)  :: определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/
determined {adj} /dɪˈtɝmɪnd/ (decided or resolute)  :: решительный /rešítelʹnyj/
determiner {n} (class of words)  :: определяющее слово {n} /opredeljájuščeje slóvo/, детерминатив {m} /determinatív/
determinism {n} /dɪˈtɜːmɪnɪzəm/ (notion in ethics)  :: детерминизм {m} /determinízm/
determinism {n} (notion in computing)  :: детерминизм {m} /determinízm/
deterrence {n} /dɪˈtɛɹəns/ (act of deterring)  :: удержание {n} /uderžánije/
deterrence {n} (art of producing fear of attacking)  :: устрашение {n} /ustrašénije/, сдерживание {n} /sdérživanije/
detest {v} /dɪˈtɛst/ (to dislike intensely)  :: ненавидеть /nenavídetʹ/
dethrone {v} (forcibly remove a monarch)  :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/
dethrone {v} (remove governing authority from power)  :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/
dethronement {n} (the act of being dethroned)  :: свержение с престола {n} /sveržénije s prestóla/, свержение {n} /sveržénije/
dethronize {v} (dethrone) SEE: dethrone  ::
detonate {v} /ˈdɛtəneɪt/ (to blow up)  :: взрываться {impf} /vzryvátʹsja/, взорваться {pf} /vzorvátʹsja/
detonate {v} (to cause an explosion)  :: взрывать {impf} /vzryvátʹ/, взорвать {pf} /vzorvátʹ/, детонировать {impf} /detonírovatʹ/
detonation {n} /dɛtəˈneɪʃən/ (an explosion)  :: детонация {f} /detonácija/, взрыв {m} /vzryv/
detonator {n} /ˈdɛt.ə.neɪ.tə(ɹ)/ (device used to detonate an explosive device)  :: детонатор {m} /detonátor/, капсюль-детонатор {m} /kápsjulʹ-detonátor/, запал {m} /zapál/
detonator {n} (rail transport: small explosive warning device)  :: железнодорожная петарда {f} /železnodoróžnaja petárda/, петарда {f} /petárda/
detour {n} /ˈdiː.tʊə(ɹ)/ (diversion or deviation)  :: объезд {m} /obʺjézd/, [on foot] обход {m} /obxód/, окольный путь {m} /okólʹnyj putʹ/, крюк {m} /krjúk/
detour {v} (intransitive: to make a detour)  :: объезжать {impf} /obʺjezžátʹ/, объехать {pf} /obʺjéxatʹ/
detoxification {n} (detoxification)  :: детоксификация {f} /detoksifikácija/
detract {v} /dɪˈtɹækt/ (to take away; to withdraw or remove)  :: отнимать //, вычитать /vyčitátʹ/, уменьшать /umenʹšátʹ/
detract {v} (to take credit or reputation from; to defame or decry)  :: умалять //, принижать /prinižatʹ/, приуменьшать /priumenʹšatʹ/
detriment {n} /ˈdɛtɹɪmənt/ (harm, hurt, damage)  :: вред {m} /vred/, ущерб {m} /uščérb/
detrimental {adj} /ˌdɛtɹɪˈmɛntəl/ (causing damage or harm)  :: вредный /vrédnyj/, вредоносный /vredonósnyj/
detritus {n} /dɪˈtɹaɪtəs/ (geologicy: pieces of rock broken off)  :: детрит {m} /detrít/
detritus {n} (debris or fragments of disintegrated material)  :: обломки {p} /oblomki/, осколки {p} /oskolki/
Detroit {prop} /dɪˈtɹɔɪt/ (largest city and former capital of Michigan)  :: Детройт {m} /Dɛtrójt/
dette {n} (debt) SEE: debt  ::
deuce {n} /duːs/ (playing card)  :: двойка {f} /dvójka/
deuce {n} (side of a dice with two spots)  :: двойка {f} /dvójka/
deuce {n} (cast of dice totalling two)  :: двойка {f} /dvójka/
deuce {n} (number two)  :: двойка {f} /dvójka/
deuce {n} (tennis: tie, both players able to win by scoring two additional points)  :: равный счёт {m} /rávnyj sčjot/
deuce {n} /duːs/ (Devil, used in exclamations of confusion or anger)  :: дьявол {m} /dʹjávol/
deus ex machina {n} /ˈdeɪ.əs ɛks ˈmɑːkiːnə/ (contrived plot resolution)  :: деус экс махина {m} /dɛ́us eks máxina/, «бог из машины» {m} /“box iz mašíny”/, рояль в кустах /rojálʹ v kustáx/ (lit: a grand piano in the bush)
deus ex machina {n} (contrived solution to a problem)  :: счастливая развязка {f} /sčastlívaja razvjázka/
deuterium {n} /djuːˈtɪɹi.əm/ (isotope of hydrogen, see also: heavy hydrogen)  :: дейтерий {m} /dɛjtɛ́rij/, дейтерий {m} /dejtérij/
Deuteronomy {prop} /djuːtəˈɹɒnəmi/ (book of the Bible)  :: Второзаконие {n} /Vtorozakónije/
Deutsche Mark {n} (former currency unit of Germany)  :: немецкая марка {f} /neméckaja márka/, дойчмарка {f} /dojčmárka/ [coll.], дойчмарк {m} /dójčmark/, дойчмарк {m} /dojčmárk/ [coll.]
devaluation {n} (depreciation)  :: обесценивание {n} /obescénivanije/, обесценение {n} /obescénenije/, девальвация {f} /devalʹvácija/ [finance]
Devanagari {prop} /ˌdeɪvəˈnɑːɡəɹiː/ (an abugida alphabet of India and Nepal)  :: деванагари {n} /dɛvanágari/
devastate {v} /ˈdɛvəsteɪt/ (to ruin many or all things over a large area)  :: опустошать {impf} /opustošátʹ/, опустошить {pf} /opustošítʹ/, разорять {impf} /razorjátʹ/, разорить {pf} /razorítʹ/
devastated {adj} (ruined, ravaged)  :: опустошённый /opustošónnyj/, разорённый /razorjónnyj/
devastated {adj} (upset and shocked)  :: безутешный /bezutéšnyj/ [disconsolate], подавленный /podávlennyj/, расстроенный /rasstrójennyj/, огорчённый /ogorčónnyj/, потрясённый /potrjasjónnyj/
devastation {n} /ˌdɛ.vəˈsteɪ.ʃən/ (act of devastating or state of being devastated)  :: опустошение {n} /opustošénije/, разорение {n} /razorénije/
Devejyan {prop} (surname)  :: Деведжян /Devedžján/
develop {v} /dɪˈvɛləp/ (to progress)  :: развиваться {impf} /razvivátʹsja/, развиться {pf} /razvítʹsja/
develop {v} (to progress through stages)  :: развиваться {impf} /razvivátʹsja/, развиться {pf} /razvítʹsja/
develop {v} (to create)  :: развивать {impf} /razvivátʹ/, развить {pf} /razvítʹ/, разрабатывать {impf} /razrabátyvatʹ/, разработать {pf} /razrabótatʹ/
develop {v} (to bring out photographic images)  :: проявлять {impf} /projavljátʹ/, проявить {pf} /projavítʹ/
develop {v} ((chess) to place one's pieces actively)  :: развивать {impf} /razvivátʹ/, развить {pf} /razvítʹ/
developed {adj} /dɪˈvɛləpt/ ((of a country) not primitive; not third world)  :: развитый /rázvityj/
developed {adj} (mature)  :: развитый /rázvityj/, зрелый /zrélyj/
developer {n} /dɪˈvɛləpɚ/ (someone engaged in product creation and improvement)  :: разработчик {m} /razrabótčik/, разработчица {m} /razrabótčica/
developer {n} (real estate developer)  :: застройщик {m} /zastrójščik/, девелопер /devéloper/
developer {n} (liquid used in chemical film processing)  :: проявитель {m} /projavítelʹ/
developer {n} (software programmer)  :: программист {m} /programmíst/, программистка {f} /programmístka/, разработчик {m} /razrabótčik/, разработчица {f} /razrabótčica/
developing {adj} (of a country)  :: развивающийся /razvivájuščijsja/
development {n} /dɪˈvɛləpmənt/ (process of developing)  :: развитие {n} /razvítije/
development {n} (something which has developed)  :: достижение {n} /dostižénije/, разработка {f} /razrabótka/
deviate {v} /ˈdiːvieɪt/ (To go off course from; to change course; to change plans)  :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/
deviate {v} (To fall outside of, or part from, some norm; to stray)  :: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/
deviation {n} /diviˈeɪʃən/ (act of deviating)  :: отклонение {n} /otklonénije/
deviation {n} (state or result of having deviated)  :: отклонение {n} /otklonénije/
device {n} /dəˈvaɪs/ (piece of equipment)  :: устройство {n} /ustrójstvo/, приспособление {n} /prisposoblénije/, девайс {m} /devájs/, гаджет {m} /gádžet/, аппарат {m} /apparát/, механизм {m} /mexanízm/, прибор {m} /pribór/
device {n} (project, stratagem, artifice)  :: план {m} /plan/, проект {m} /proékt/, схема {f} /sxéma/, затея {f} /zatéja/, уловка {f} /ulóvka/
device {n} (heraldry: personal motto or emblem)  :: девиз {m} /devíz/ [motto], эмблема {f} /embléma/
device {n} (law: image used in whole or part as a trademark or service mark)  :: эмблема {f} /embléma/, марка {f} /márka/
device {n} (computing) SEE: peripheral device  ::
device {n} (rhetoric: device) SEE: rhetorical device  ::
device driver {n} (software that communicates between operating system and hardware)  :: драйвер {m} /drájver/
devil {n} (dust devil) SEE: dust devil  ::
devil {n} /ˈdɛvəl/ (a creature of hell)  :: чёрт {m} /čort/, дьявол {m} /dʹjávol/, бес {m} /bes/, сатана {m} /sataná/ [Satan], шайтан {m} /šajtán/ [Muslim]
devil {n} (the devil: the chief devil)  :: дьявол {m} /dʹjávol/
devil {n} (wicked or naughty person)  :: чёрт {m} /čort/, дьявол {m} /dʹjávol/
devil {n} (thing that is awkward or difficult to understand)  :: чертовщина {f} /čertovščína/, дьявольщина {f} /dʹjávolʹščina/
devil {n} (euphemistically, with an article: Hell (as an intensifier))  :: чёрт {m} /čort/, дьявол {m} /dʹjávol/
devilish {adj} (resembling or characteristic of a devil)  :: дьявольский /dʹjávolʹskij/, чёртовый /čórtovyj/, чертовский /čertóvskij/, сатанинский /satanínskij/
devilish {adj} (extreme, excessive)  :: чертовский /čertóvskij/, дьявольский /dʹjávolʹskij/, адский /ádskij/, страшный /strášnyj/
devilish {adv} (devilishly) SEE: devilishly  ::
devilishly {adv} (in a devilish manner)  :: чертовски /čertóvski/, дьявольски /dʹjávolʹski/
devil is in the details {proverb} (idiom)  :: гладко было на бумаге, да забыли про овраги /gládko býlo na bumáge, da zabýli pro ovrági/ [rhyme: it was smooth on paper, but the ravines were forgotten]
devil-may-care {adj} (carefree)  :: беспечный /bespéčnyj/, беззаботный /bezzabótnyj/, легкомысленный /lexkomyslennyj/, безрассудный /bezrassudnyj/, бесшабашный /besšabašnyj/
devil's advocate {n} (debater)  :: адвокат дьявола {m} /advokát dʹjávola/
devil's advocate {n} (canon lawyer)  :: адвокат дьявола {m} /advokát dʹjávola/
devil's luck {n} (astounding good luck)  :: чертовское везение {n} /čertóvskoje vezénije/ (usually in expressions like ему чертовски везёт "he is damn lucky")
devious {adj} /ˈdiːvi.əs/ (Deviating; not straightforward, not honest, not frank; not standard)  :: окольный /okolʹnyj/, нечестный /nečéstnyj/, неискренний /neiskrennij/
devise {v} (use the intellect to plan or design)  :: разрабатывать {impf} /razrabátyvatʹ/, разработать {pf} /razrabótatʹ/, замышлять {impf} /zamyšljátʹ/, замыслить {pf} /zamýslitʹ/
devise {v} (leave in a will)  :: завещать {impf} {pf} /zaveščátʹ/
devoid {adj} /dɪˈvɔɪd/ (empty, completely without)  :: пустой /pustój/, порожний /poróžnij/
devolution {n} /diːvəˈluːʃən/ (a rolling down)  :: скатывание {n} /skátyvanije/
devolution {n} (a descent)  :: деволюция {f} /devoljúcija/
devolve {v} /dɪˈvɒɫv/ (to be inherited by someone)  :: переходить /perexodítʹ/
devolve {v} (to delegate something to someone else)  :: передавать /peredavátʹ/
Devon {prop} /ˈdɛv.ən/ (English county)  :: Девон {m} /Devon/
Devonian {prop} (Devonian period)  :: девонский период {m} /devónskij períod/
devote {v} /dɪˈvəʊt/ (to commit oneself for a certain matter)  :: посвящать {impf} /posvjaščátʹ/, посвятить {pf} /posvjatítʹ/
devoted {adj} /dɪˈvəʊtəd/ (vowed; dedicated; consecrated)  :: посвящённый /posvjaščónnyj/
devoted {adj} (zealous; characterized by devotion)  :: преданный /prédannyj/, верный /vérnyj/
devotee {n} /ˌdɛvəˈtiː/ (admirer)  :: поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/
devotion {n} /dɪˈvoʊʃən/ (the act or state of devoting or being devoted)  :: посвящение {n} /posvjaščénije/, преданность {f} /prédannostʹ/ [loyalty]
devotion {n} (feelings of strong or fervent affection; dedication)  :: преданность {f} /prédannostʹ/, приверженность {f} /privéržennostʹ/, целеустремлённость {f} /celeustremljónnostʹ/ [sense of purpose], верность {f} /vérnostʹ/ [loyalty]
devotion {n} (religious veneration, zeal, or piety)  :: преданность {f} /prédannostʹ/, благочестие {n} /blagočéstije/ [piety], набожность {f} /nábožnostʹ/ [piety]
devotion {n} (ecclesiastical: a prayer)  :: молитва {f} /molítva/
devour {v} /dɪˈvaʊ(w)ə(ɹ)/ (to eat greedily)  :: жрать /žratʹ/, лопать /lopatʹ/
devout {adj} /dɪˈvaʊt/ (devoted to religion or to religious feelings and duties)  :: набожный /nábožnyj/
dew {n} /du/ (moisture in the air that settles on plants, etc)  :: роса {f} /rosá/, росинка {f} /rosínka/ [a single drop of dew]
dew {v} (moisten)  :: оросить /orositʹ/
Dewa {prop} (an ancient province of Japan)  :: Дэва {f} /Dɛva/
dewaterability {n} (quality of being dewaterable)  :: обезвоживаемость {f} /obezvoživajemostʹ/
dewdrop {n} (a droplet of water formed as dew)  :: росинка {f} /rosínka/
dewikify {v} (to remove wiki markup formatting)  :: девикифицировать //
dewlap {n} /ˈdu.læp/ (pendulous skin under neck)  :: подгрудок {m} /podgrudok/
dewlap {n} (The sagging flesh on the human throat of an old person)  :: второй /vtorój/ подбородок {m} /podboródok/
dew point {n} (temperature)  :: точка росы /točka rosy/
dexterity {n} /dɛksˈtɛɹɪti/ (skill in performing tasks, especially with the hands)  :: ловкость {f} /lóvkostʹ/, сноровка {f} /snoróvka/, проворность {f} /provórnostʹ/, проворство {n} /provórstvo/, подвижность {f} /podvížnostʹ/
dexterous {adj} /ˈdɛkstɹəs/ (skillful with one's hands)  :: ловкий /lóvkij/, проворный /provórnyj/, умелый /umélyj/
dexterous {adj} (skillful in some specific thing)  :: умелый /umélyj/, искусный /iskúsnyj/
dexterous {adj} (agile; flexible)  :: ловкий /lóvkij/, гибкий /gíbkij/
dextromanual {adj} (right-handed) SEE: right-handed  ::
D-flat major {n} (major key)  :: ре-бемоль мажор {m} /rɛ-bemólʹ mažór/
Dhaka {prop} /ˈdækə/ (capital of Bangladesh)  :: Дакка {f} /Dákka/
dharma {n} /ˈdɑɹ.mə/ (principle that orders the universe)  :: дхарма {f} /dxárma/
dharma {n} (teachings of the Buddha)  :: дхарма {f} /dxárma/
Dhivehi {prop} (an Indo-Aryan language)  :: мальдивский язык {m} /malʹdívskij jazýk/, мальдивский {m} /malʹdívskij/, дхивехи {m} /dxivéxi/, дивехи {m} /divéxi/
dhuhr {n} (noon prayer)  :: зухр {m} /zuxr/
di- {prefix} (two, twice double)  :: двух- /dvux-/, дву- /dvu-/, двое- /dvoje-/, ди- /di-/
diabetes {n} /ˌdaɪəˈbiːtiːz/ (A group of metabolic diseases)  :: диабет {m} /diabét/
diabetes mellitus {n} (medical disorder)  :: сахарный диабет {m} /sáxarnyj diabét/
diabetic {n} /daɪəˈbɛtɪk/ (person suffering from diabetes mellitus)  :: диабетик {m} /diabétik/
diabolic {adj} /ˌdaɪəˈbɒlɪk/ (showing wickedness typical of a devil)  :: дьявольский /dʹjávolʹskij/
diabolic {adj} (extremely evil or cruel)  :: дьявольский /dʹjávolʹskij/
diabolical {adj} /ˌdaɪəˈbɑlɪkəɫ]/ (Of, or concerning the devil; satanic)  :: дьявольский {m} /dʹjavolʹskij/
diabolical {adj} (Extremely wicked or cruel)  :: зверский {m} /zverskij/, адский {m} /ádskij/
diachronic {adj} /daɪ.əˈkɹɑnɪk/ (changing with time)  :: диахронический {m} /diaxroničeskij/
diacritic {n} (diacritical mark) SEE: diacritical mark  ::
diacritical mark {n} (symbol in writing used with a letter to indicate a different pronunciation, stress, tone, or meaning)  :: диакритический знак {m} /diakritíčeskij znak/
diaeresis {n} /daɪˈɛɹəsɪs/ (diacritic placed over a vowel letter)  :: умлаут {m} /umláut/, умляут /umljáut/ [of German], трема {f} /tremá/ [of French], диерезис {m} /dijerézis/, две точки {f-p} /dve tóčki/
diafiltration {n} (filtration through a permeable membrane in order to remove medium- to large-size molecules)  :: диафильтрация {f} /diafilʹtracija/
diagnose {v} /daɪəɡˈnəʊz/ (determine the root cause of)  :: диагностировать {impf} /diagnostírovatʹ/
diagnosis {n} /daɪəɡˈnəʊsɪs/ (identification of the nature and cause of an illness)  :: диагноз {m} /diágnoz/, диагностика {f} /diagnóstika/
diagnosis {n} (identification of the nature and cause of something)  :: диагноз {m} /diágnoz/
diagnostic {adj} /daɪəˈɡnɒstɪk/ (of, or relating to diagnosis)  :: диагностический /diagnostíčeskij/
diagnostician {n} (a medical doctor specialized in diagnoses)  :: диагностик {m} /diagnóstik/, диагност {m} /diagnóst/
diagnostics {n} (the process of determining the state of or capability of a component)  :: диагностика {f} /diagnóstika/
diagonal {n} (slash) SEE: slash  ::
diagonal {adj} /daɪˈæɡənəl/ (geometry: joining two nonadjacent vertices)  :: диагональный /diagonálʹnyj/
diagonal {adj} (having a slanted or oblique direction)  :: диагональный /diagonálʹnyj/, косой /kosój/
diagonal {n} (something forming or resembling a diagonal line)  :: диагональ {f} /diagonálʹ/
diagonal matrix {n} (type of matrix)  :: диагональная матрица {f} /diagonálʹnaja mátrica/
diagram {n} /ˈdaɪ.ə.ɡɹæm/ (plan, drawing, sketch or outline to show workings or parts relationships)  :: план {m} /plan/, диаграмма {f} /diagrámma/, чертёж {m} /čertjóž/, график {m} /gráfik/, схема {f} /sxéma/
diagram {n} (graph or chart)  :: диаграмма {f} /diagrámma/, график {m} /gráfik/
diagrammatically {adv} (in manner of diagram)  :: в виде графика /v vide grafika/, в виде диаграммы /v vide diagrammy/
dial {n} (sundial) SEE: sundial  ::
dial {n} /ˈdaɪəɫ/ (graduated, circular scale over which a needle moves)  :: циферблат {m} /ciferblát/
dial {n} (disk with finger holes on a telephone)  :: диск {m} /disk/, наборный диск /nabórnyj disk/
dial {n}  :: круговая шкала {f} /krugovája škalá/
dial {v} (To measure or indicate something with a dial)  :: считывать {impf} /sčítyvatʹ/, считать {pf} /sčitátʹ/
dial {v} (To select a number, or to call someone, on a telephone)  :: набирать {impf} /nabirátʹ/, набрать {pf} /nabrátʹ/, звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/
dial {n} (clock face) SEE: clock face  ::
dialect {n} /ˈdaɪ.ə.ˌlɛkt/ (variety of a language)  :: диалект {m} /dialékt/, наречие {n} /naréčije/, говор {m} /góvor/
dialectal {adj} /ˌdaɪəˈlɛktəl/ (relating to a dialect)  :: диалектный /dialéktnyj/, диалектальный /dialektálʹnyj/
dialectal {adj} (not linguistically standard)  :: диалектный /dialéktnyj/
dialect continuum {n} (a range of dialects)  :: диалектный континуум {m} /dialéktnyj kontínuum/
dialectical materialism {n} (branch of philosophy)  :: диалектический материализм {m} /dialektíčeskij materialízm/
dialectics {n} (systematic method of argument)  :: диалектика /dialéktika/
dialectological {adj}  :: диалектологический /dialektologíčeskij/
dialectology {n} (the study of dialects)  :: диалектология {f} /dialektológija/
dialog {n} /ˈdaɪəlɑɡ/ (conversation or other discourse between individuals)  :: диалог {m} /dialóg/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
dialog {n} (verbal part of a literary or dramatic work)  :: диалог {m} /dialóg/
dialog {n} (literary form resembling a conversation)  :: диалог {m} /dialóg/
dialog {n} (computing: dialogue box)  :: окно диалога n
dialogue {n} /ˈdaɪəlɔɡ/ (conversation or other discourse between individuals)  :: диалог {m} /dialóg/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
dialogue {n} (verbal part of a literary or dramatic work)  :: диалог {m} /dialóg/
dialogue {n} (literary form resembling a conversation)  :: диалог {m} /dialóg/
dialogue {n} (computing: dialogue box)  :: диалог {m} /dialóg/, диалоговое окно {n} /dialógovoje oknó/
dialysis {n} /daɪˈælɪsɪs/ (chemical method)  :: диализ {m} /diáliz/
dialysis {n} (haemodialysis) SEE: haemodialysis  ::
diameter {n} /daɪˈæmɪtə(ɹ)/ (line)  :: диаметр {m} /diámetr/, поперечник {m} /poperéčnik/
diameter {n} (length of this line)  :: диаметр {m} /diámetr/
diametrically {adv} /ˈdaɪ.æ.mɛt.ɹɪk.li/ (on exactly the opposite side)  :: диаметрально /diametrálʹno/
diamond {n} (rhombus) SEE: rhombus  ::
diamond {n} /ˈdaɪ(ə)mənd/ (uncountable: mineral)  :: алмаз {m} /almáz/, диамант {m} /diamánt/ [archaic], адамант {m} /adamánt/ [archaic]
diamond {n} (gemstone)  :: алмаз {m} /almáz/, бриллиант {m} /brilliánt/, брильянт {m} /brilʹjánt/ [variant of "бриллиант"], брюлик {m} /brjúlik/ [slang], диамант /diamánt/ [archaic]
diamond {n} (something that resembles a diamond)  :: алмаз {m} /almáz/
diamond {n} (very pale blue color/colour)  :: алмазный (цвет) {m} /almáznyj (cvet)/
diamond {n} (geometry: polyiamond)  :: ромб {m} /romb/
diamond {n} (baseball: infield of a baseball field)  :: бейсбольная площадка {f} /bejsbólʹnaja ploščádka/
diamond {n} (card games: card of the diamonds suit)  :: бубны {f-p} /búbny/, бубна {f} /búbna/
diamond {adj} (made of, or containing diamond)  :: алмазный /almáznyj/
diamond {n} (diamond ring) SEE: diamond ring  ::
diamond ring {n} (finger ring on which is mounted a diamond)  :: кольцо с бриллиантом {n} /kolʹcó s brilliántom/, бриллиантовое кольцо {n} /brilliántovoje kolʹcó/
diamond ring {n} (optical phenomenon during a solar eclipse)  :: чётки Бейли {f-p} /čótki Bɛ́jli/ [Baily's beads]
diamonds {n} (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♦)  :: бубны {f-p} /búbny/, бубна {f} /búbna/
Diana {prop} /daɪˈænə/ (Roman goddess)  :: Диана {f} /Diána/
Diana {prop} (female given name)  :: Диана {f} /Diána/, Дайана {f} /Dajána/
dianoetic {adj} /daɪənəʊˈɛtɪk/ (pertaining to reason or thinking; intellectual)  :: дискурсивный /diskursivnyj/
Diaoyu Islands {prop} (Senkaku Islands) SEE: Senkaku Islands  ::
diapason {n} /daɪəˈpeɪzən/ (the range or scope of something, especially of notes in a scale, or of a particular musical instrument)  :: диапазон /diapazón/
diaper {n} /ˈdaɪpɚ/ (absorbent garment worn by a baby, or by someone who is incontinent)  :: подгузник {m} /podgúznik/, памперс {m} /pámpers/, пелёнка {f} /peljónka/, пелена {f} /pelená/
diaperhood {n} /ˈdaɪ.pɚ.hʊd/ (period of wearing diapers)  :: младенчество {n} /mladénčestvo/
diaphanous {adj} /daɪˈæf.ən.əs/ (of a fine, almost transparent texture)  :: прозрачный {m} /prozráčnyj/
diaphragm {n} /ˈdaɪəˌfɹæm/ (anatomy: sheet of muscle separating thorax from abdomen)  :: диафрагма {f} /diafrágma/
diaphragm {n} (anatomy: separating membrane or sheet of muscle)  :: мембрана {f} /membrána/
diaphragm {n} (contraceptive device)  :: диафрагма {f} /diafrágma/
diaphragm {n} (mechanics: flexible membrane)  :: мембрана {f} /membrána/, диафрагма {f} /diafrágma/
diaphragm {n} (acoustics: vibrating membrane in a speaker)  :: мембрана {f} /membrána/, диффузор {m} /diffuzór/
diaphragm {n} (optics: structure with a central aperture used to limit the passage of light)  :: диафрагма {f} /diafrágma/
diaphragm {n} (chemistry: permeable or semipermeable membrane)  :: мембрана {f} /membrána/
diapir {n} /ˈdaɪ.ə.pɪə(ɹ)/ (intrusion of ductile rock)  :: диапир /diapir/
diapositive {n} (photography: slide)  :: диапозитив {m} /diapozitív/, слайд {m} /slajd/
diarchy {n} (form of government)  :: двоевластие {n} /dvojevlástije/, диархия {f} /diárxija/
diarrhea {n} /ˌdaɪ.əˈɹiː.ə/ (medical condition)  :: понос {m} /ponós/, диарея {f} /diaréja/
diary {n} /ˈdaɪəɹi/ (daily log of experiences)  :: дневник {m} /dnevník/
diaspora {n} /daɪˈæspəɹə/ (dispersion of a group of people)  :: диаспора {f} /diáspora/
Diaspora {prop} (dispersion of a group of people)  :: диаспора /diáspora/
diastole {n} /daɪˈæstəli/ (relaxation of the heart)  :: диастола /diastola/
diathermy {n} (generation of heat using high-frequency electromagnetic currents)  :: диатермия {f} /diatermija/
diatomaceous earth {n} (soil)  :: диатомит {m} /diatomít/, кизельгур {m} /kizelʹgúr/, инфузорная земля {f} /infuzórnaja zemljá/, горная мука {f} /górnaja muká/
diatonic {adj} (diatonic)  :: диатонический /diatoníčeskij/
diatribe {n} /ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/ (bitter denunciation)  :: диатриба {f} /diatriba/, обличительная речь {f} /obličitelʹnaja rečʹ/
diatribe {n} (prolongued discourse)  :: диатриба {f} /diatriba/
diazepam {n} /daɪˈæzəpæm/ (minor tranquillizer)  :: диазепам {m} /diazepám/, сибазон {m} /sibazón/, реланиум {m} /relánium/, седуксен {m} /seduksén/
dibs {n} /dɪbz/ (a claim to the right to use or enjoy something exclusively or before anyone else)  :: чур /čur/
dice {n} (polyhedron used in games of chance) SEE: die  ::
dice {v} /daɪs/ (to cut into small cubes)  :: резать кубиками {impf} /rézatʹ kúbikami/, нарезать кубиками {impf} /narezátʹ kúbikami/, нарезать кубиками {pf} /narézatʹ kúbikami/ [imperfective/perfective have different word stress]
dice snake {n} (Natrix tessellata)  :: водяной уж {m} /vodjanój už/
dice with death {v} (to risk heavily)  :: играть со смертью /igrátʹ so smértʹju/
dicey {adj} /ˈdaɪsi/ (fraught with danger)  :: опасный /opásnyj/
dicey {adj} (of uncertain, risky outcome)  :: рискованый /riskovanyj/
dichogamy {n} (dichogamy)  :: дихогамия /dixogamija/
dichotomy {n} /daɪˈkɒt.ə.mi/ (separation or division into two)  :: дихотомия {f} /dixotomíja/
dick {n} /dɪk/ (slang: penis)  :: хуй {m} /xuj/, хер {m} /xer/, член {m} /člen/ [mild], писюн {m} /pisjún/ [of children], писька {f} /písʹka/ [also for vagina], пиписка {f} /pipíska/
dick {n} (highly contemptible person)  :: хуй {m} /xuj/, хер {m} /xer/
dick {n} (detective)  :: ищейка {m} {f} /iščéjka/, детектив {m} /detektív/
Dickens {prop} /ˈdɪkɪnz/ (Transliterations of the surname)  :: Диккенс /Díkkens/
dickhead {n} /ˈdɪkhɛd/ ((slang) glans penis)  :: головка {f} /golóvka/, залупа {f} /zalúpa/ [vulgar], головка от хуя /golovka ot xuja/ [vulgar]
dickhead {n} ((slang) stupid person)  :: тупица {m} {f} /tupíca/, придурок {m} /pridúrok/, дебил {m} /debíl/, долбоёб {m} /dolbojób/ [vulgar], мудак {m} /mudák/ [vulgar], мудило {n} /mudílo/ [vulgar], еблан {m} /jeblán/ [vulgar], мудозвон {m} /mudozvón/ [vulgar], хуйло {n} /xujló/ [vulgar], уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/
dickhead {n} (glans penis) SEE: glans penis  ::
dick-measuring contest {n} (competition to demonstrate worthiness)  :: фаллометрия {f} /fallometríja/, меряние пиписьками {n} /mérjanije pipísʹkami/
dickwad {n} ((vulgar, slang) A contemptible person; a fool)  :: дурак {m} /durák/, дебил {m} /debíl/
dicotyledon {n} (in botany)  :: двудольное {n} /dvudólʹnoje/
dictaphone {n} (dictation machine) SEE: dictation machine  ::
dictate {n} /ˈdɪkˌteɪt/ (an order or command)  :: веление {n} /velénije/, диктат {m} /diktát/
dictate {v} (to order, command, control)  :: командовать /komándovatʹ/, предписывать /predpísyvatʹ/
dictate {v} (to speak in order for someone to write down the words)  :: диктовать /diktovátʹ/
dictation {n} /dɪkˈteɪʃən/ (the process of speaking for someone else to write down the words)  :: диктовка {f} /diktóvka/ диктант {f} /diktánt/
dictation {n} (an activity in school where the teacher reads a passage aloud and the students write it down)  :: диктант {m} /diktánt/
dictation {n} (the act of ordering or commanding)  :: предписание {n} /predpisánije/, распоряжение {n} /rasporjažénije/
dictation {n} (orders given in an overbearing manner)  :: повеление /povelénije/, приказание {n} /prikazánije/
dictation machine {n} (sound recording device)  :: диктофон {m} /diktofón/
dictator {n} /ˈdɪkteɪtəɹ/ (totalitarian leader of a dictatorship)  :: диктатор {m} /diktátor/
dictator {n} (tyrannical boss, or authority figure)  :: диктатор {m} /diktátor/
dictatorial {adj} /dɪktəˈtɔːɹɪəɫ]/ (of or pertaining to a dictator)  :: диктаторский /diktátorskij/
dictatorship {n} /ˈdɪkteɪtəɹʃɪp/ (a government led by a dictator)  :: диктатура {f} /diktatúra/
dictatorship of the majority {n}  :: диктатура большинства {f} /diktatúra bolʹšinstvá/
dictatorship of the proletariat {n} (the temporary period following the fall of capitalism)  :: диктатура пролетариата {f} /diktatúra proletariáta/
diction {n} /ˈdɪkʃən/ (clarity of word choice)  :: дикция {f} /díkcija/
dictionaric {adj} /ˈdɪkʃənˌɛɹɪk/ (Of or pertaining to a dictionary)  :: словарный /slovarnyj/
dictionarist {n} (a person who creates dictionaries)  :: словарник {m} /slovarnik/, лексикограф {m} /leksikograf/
dictionary {n} /ˈdɪkʃənɛɹi/ (publication that explains the meanings of an ordered list of words)  :: словарь {m} /slovárʹ/
dictionary {n} (an associative array)  :: словарь {m} /slovárʹ/
dictionary form {n} (basic form of a word)  :: словарная форма {f} /slovárnaja fórma/
didactic {adj} /daɪˈdæk.tɪk/ (instructive or intended to teach or demonstrate)  :: наставнический /nastavničeskij/, нравоучительный /nravoučitelʹnyj/, дидактический /didaktíčeskij/,
didactic {adj} (excessively moralizing)  :: нравоучительный /nravoučitelʹnyj/
diddle {v} /ˈdɪdəɫ]/ (to cheat; to swindle)  :: мошенничать /mošenničatʹ/, обманывать /obmányvatʹ/
didgeridoo {n} /ˌdɪdʒ.əɹ.iˈduː/ (Australian musical instrument)  :: диджериду {n} /didžeridú/
Dido {prop} /ˈdaɪdəʊ/ (founder of Carthage)  :: Дидона {f} /Didóna/
Didymoteicho {prop} (city)  :: Дидимотика /Didimotika/
die {v} /daɪ/ (to stop living)  :: умирать {impf} /umirátʹ/, умереть {pf} /umerétʹ/, помирать {impf} /pomirátʹ/, помереть {pf} /pomerétʹ/, погибать {impf} /pogibátʹ/, погибнуть {pf} /pogíbnutʹ/, скончаться /skončátʹsja/ [formal], сдыхать {impf} /sdyxátʹ/, сдохнуть {pf} /sdóxnutʹ/ [rude or of animals]
die {n} (device for cutting into a specified shape)  :: плашка {f} /pláška/
die {n} (polyhedron used in games of chance)  :: кость {f} /kostʹ/, игральная кость {f} /igrálʹnaja kostʹ/, кубик {m} /kúbik/
die down {v} (to become less virulent)  :: утихать {impf} /utixátʹ/, утихнуть {pf} /utíxnutʹ/
Diego {prop} (male given name)  :: Диего {m} /Dijégo/
dielectric {n} /ˌdaɪ.ɪˈlɛk.tɹɪk / (physics: nonconducting material)  :: диэлектрик {m} /dieléktrik/
dielectric {adj} (electrically insulating)  :: диэлектрический /dielektríčeskij/
diencephalon {n} /ˌdaɪənˈsɛfəlɒn/ (region of the human brain)  :: промежуточный мозг /promežútočnyj mozg/
die off {v} (to become extinct)  :: вымирать {impf} /vymirátʹ/, вымереть {impf} /výmeretʹ/, дохнуть {impf} /dóxnutʹ/, передохнуть {pf} /peredóxnutʹ/ [disparagingly]
die out {v} (to become extinct)  :: вымирать {impf} /vymirátʹ/, вымереть {pf} /výmeretʹ/
dieresis {n} (diacritic) SEE: diaeresis  ::
Dieri {prop} (language)  :: диери //
diesel {n} /ˈdisəl/ (fuel)  :: дизель {m} /dízelʹ/, солярка {f} /soljárka/, дизельное топливо {n} /dízelʹnoje tóplivo/
diesel engine {n} (a type of engine)  :: дизельный двигатель {m} /dízelʹnyj dvígatelʹ/
diesel motor {n} (diesel engine) SEE: diesel engine  ::
diesel-powered {adj} (powered by the diesel engine)  :: дизельный {m} /dízelʹnyj/
diestock {n} (A component that holds a die that cuts screw threads)  :: вороток {m} /vorotok/, плашкодержатель {m} /plaškoderžatelʹ/
diet {n} /ˈdaɪət/ (food a person or animal consumes)  :: рацион {f} /ración/, диета {f} /dijéta/, питание {n} /pitánije/, пища {f} /píšča/, стол {m} /stol/, еда {f} /jedá/
diet {n} (controlled regimen of food)  :: диета {f} /dijéta/, режим питания {m} /režím pitánija/
diet {n} (habitual consumption)  :: диета {f} /dijéta/
diet {n} (council of leaders)  :: парламент {m} /parláment/, [Diet of Japan] коккай {m} /kokkáj/
diet {adj} (containing lower-than-normal amounts of calories)  :: диетический /dijetíčeskij/
dietary {adj} /ˈdaɪətɹi/ (of, or relating to diet)  :: диетический /dijetíčeskij/
dietary fibre {n} (undigested substance)  :: пищевое волокно {n} /piščevóje voloknó/, клетчáтка {f} /kletčátka/
dietetics {n} (study of diet and nutrition)  :: диетология {f} /dijetológija/, диететика {f} /dijetɛ́tika/
dietitian {n} /daɪəˈtɪʃən/ (person who studies or practices dietetics)  :: диетолог {m} /dijetólog/, диетврач {m} /dijetvráč/
differ {v} /ˈdɪfə/ (not to have the same characteristics)  :: отличаться {impf} /otličátʹsja/, отличиться {pf} /otličítʹsja/, различаться {impf} /različátʹsja/, различиться {pf} /različítʹsja/
differ {v} (to have diverging opinions, disagree)  :: расходиться во мнениях /rasxodítʹsja vo mnénijax/
difference {n} /ˈdɪfɹəns/ (quality of being different)  :: различие {n} /razlíčije/, отличие {n} /otlíčije/, разница {f} /ráznica/
difference {n} (characteristic of something that makes it different from something else)  :: отличительная черта {f} /otličítelʹnaja čertá/
difference {n} (disagreement or argument about something important)  :: разногласие {n} /raznoglásije/
difference {n} (arithmetic: result of a subtraction)  :: разность {f} /ráznostʹ/, разница {f} /ráznica/
different {adj} /ˈdɪf.ɹənt/ (not the same)  :: другой /drugój/, не такой как /ne takój kak/, отличный /otlíčnyj/ + от, иной /inój/
different {adj} (unlike most others)  :: разный /ráznyj/, различный /razlíčnyj/, другой /drugój/, иной /inój/
differential {adj} /dɪfəˈɹənʃəɫ]/ (relating to differentiation or differential calculus)  :: дифференциальный /differenciálʹnyj/
differential {n} (infinitesimal change)  :: дифференциал {m} /differenciál/
differential calculus {n} (calculus that deals with instantaneous rates of change)  :: дифференциальное исчисление {n} /differenciálʹnoje isčislénije/
differential equation {n} (equation involving the derivatives of a function)  :: дифференциальное уравнение {n} /differenciálʹnoje uravnénije/
differentiate {v} /ˌdɪ.fəˈɹɛnt.ʃi.eɪt/ (math: to calculate the derivative)  :: дифференцировать {impf} {pf} /differencírovatʹ/
differentiate {v} (math: to calculate the differential)  :: дифференцировать {impf} {pf} /differencírovatʹ/
differentiation {n} (act of differentiating)  :: разделение {n} /razdelénije/, разграничение {n} /razgraničénije/, дифференциация {f} /differenciácija/
differentiation {n} (act of distinguishing or describing a thing, by giving its different, or specific difference)  :: разграничение {n} /razgraničénije/
differentiation {n} (gradual formation or production of organs or parts by a process of evolution or development)  :: дифференцировка {f} /differenciróvka/
differentiation {n} (in analysis)  :: дифференцирование {n} /differencírovanije/
differently {adv} (in a different way)  :: по-другому /po-drugómu/
difficile {adj} /ˈdɪ.fə.səl/ (hard to work with, stubborn)  :: несговорчивый {m} /nesgovórčivyj/
difficult {adj} /ˈdɪfɪkəlt/ (hard, not easy)  :: трудный {m} /trúdnyj/, тяжёлый /tjažólyj/, тяжкий /tjážkij/, сложный /slóžnyj/
difficulty {n} /ˈdɪfɪkəlti/ (state of being difficult)  :: трудность {f} /trúdnostʹ/, сложность {f} /slóžnostʹ/
difficulty {n} (obstacle)  :: трудность {f} /trúdnostʹ/, затруднение {n} /zatrudnénije/
diffidence {n} /ˈdɪfɪdəns/ (The state of being diffident, timid or shy; reticence or self-effacement)  :: застенчивость {f} /zastenčivostʹ/, робость {f} /róbostʹ/, неуверенность {f} /neuvérennostʹ/
diffident {adj} /ˈdɪfɪdənt/ (distrustful)  :: недоверчивый /nedoverčivyj/, [somewhat] скрытный /skrýtnyj/
diffident {adj} (lacking confidence in oneself)  :: неуверенный в себе /neuvérennyj v sebé/, застенчивый /zasténčivyj/, робкий /róbkij/
diffidently {adv} /ˈdɪf.ɪ.dənt.li/ (in a diffident manner; without confidence in oneself)  :: застенчиво /zasténčivo/, робко /róbko/, неуверенно /neuverenno/, недоверчиво /nedoverčivo/, скрытно /skrýtno/
diffraction {n} /dɪˈfɹækʃən/ (the breaking up of an electromagnetic wave as it passes a geometric structure)  :: дифракция {f} /difrákcija/
diffuse {v} /dɪˈfjuz/ (To spread over or through as in air, water, or other matter, especially by fluid motion or passive means)  :: рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/, распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/
diffuse {v} (To be spread over or through as in air, water, or other matter, especially by fluid motion or passive means)  :: рассеиваться {impf} /rasséivatʹsja/, рассеяться {pf} /rasséjatʹsja/, распространяться {impf} /rasprostranjátʹsja/, распространиться {pf} /rasprostranítʹsja/
diffusion {n} /dɪˈfjuːʒən/ ((physics) the intermingling of the molecules)  :: диффузия {f} /diffúzija/
dig {v} /dɪɡ/ (to move hard-packed earth out of the way)  :: копать {impf} /kopátʹ/, выкапывать {impf} /vykápyvatʹ/, выкопать {pf} /výkopatʹ/, копнуть {pf} /kopnútʹ/, рыть {impf} /rytʹ/, вырыть {pf} /výrytʹ/
dig {n} (archeological investigation)  :: раскопки {f-p} /raskópki/
digamma {n} /daɪˈɡæmə/ (letter of the Old Greek alphabet)  :: дигамма {f} /digámma/
digest {v} /daɪˈdʒɛst/ (to separate food in the alimentary canal)  :: переваривать {impf} /perevárivatʹ/, переварить {pf} /perevarítʹ/, усваивать {impf} /usváivatʹ/, усвоить {pf} /usvóitʹ/
digest {v} (to think over and arrange methodically in the mind)  :: переваривать /perevárivatʹ/, усваивать /usváivatʹ/
digest {n} /ˈdaɪdʒɛst/ (compilation of statutes or decisions analytically arranged)  :: сборник {m} /sbórnik/
digest {n} (magazine of abridged articles)  :: дайджест {m} /dájdžest/, обзор {m} /obzór/ [прессы, литературы]
digestible {adj} /daɪˈdʒɛstəbəɫ/ (capable of being digested)  :: удобоваримый /udobovarímyj/
digestion {n} /daɪˈdʒɛstʃən/ (process in gastrointestinal tract)  :: пищеварение {n} /piščevarénije/, переваривание {n} /perevarivánije/
digestive {adj} /daɪˈdʒɛstɪv/ (of, relating to, or functioning in digestion)  :: пищеварительный /piščevarítelʹnyj/
digestive system {n} (system of organs)  :: пищеварительная система {f} /piščevarítelʹnaja sistéma/
digestive tract {n} (system of organs within multicellular animals which takes in food)  :: пищеварительный тракт {m} /piščevarítelʹnyj trakt/, кишечник {m} /kišéčnik/
digger {n} (spade (playing card)) SEE: spade  ::
digger {n} (nickname for a friend) SEE: bugger  ::
digger {n} (gold miner) SEE: gold digger  ::
dig in one's heels {v}  :: упереться рогом {pf} /uperétʹsja rógom/
digit {n} /ˈdɪdʒɪt/ (finger or toe)  :: палец {m} /pálec/, перст {m} /perst/ [dated or poetic]
digit {n} (numeral)  :: цифра {f} /cífra/
digital {adj} /ˈdɪd͡ʒɪtəɫ]/ (representing discrete values)  :: цифровой /cifrovój/
digital {adj} (of or relating to computers)  :: цифровой /cifrovój/
digital camera {n} (electronic camera)  :: цифровой фотоаппарат {m} /cifrovój fotoapparát/
digital distribution {n} (digital means of content distribution)  :: цифровое распространение {n} /cifrovoje rasprostranenije/, цифровая дистрибуция {f} /cifrovaja distribucija/
digital divide {n} (gap)  :: цифровой барьер {m} /cifrovoj barʹjer/, цифровое неравенство {n} /cifrovoje neravenstvo/, информационное неравенство {n} /informacionnoje neravenstvo/
digital footprint {n} (digital evidence of a person's activities on the Internet)  :: цифровой след {m} /cifrovój sled/, цифровой отпечаток {m} /cifrovój otpečátok/
digitalis {n} /dɪdʒɪˈtælɪs/ (genus)  :: наперстянка {f} /naperstjánka/
digitalize {v} /ˌdɪdʒɪtəˈlaɪz/ (make digital)  :: оцифровывать {impf} /ocifróvyvatʹ/, оцифровать {pf} /ocifrovátʹ/
digital television {n} (broadcasting)  :: цифровое телевидение {n} /cifrovóje televídenije/
digitization {n} (conversion of data from digital)  :: оцифровка {f} /ocifrovka/
digits {n} (slang: telephone number)  :: номер {m} /nómer/, телефон {m} /telefón/
diglossia {n} /ˌdaɪˈɡlɒsi.ə/ (the coexistence of two closely related native languages)  :: диглоссия {f} /diglóssija/
dignified {adj} /ˈdɪɡnɪfaɪd/ (respectable)  :: достойный /dostójnyj/, величественный /velíčestvennyj/, величавый /veličávyj/
dignitary {n} /ˈdɪɡnɪtɹi/ (important or influential person)  :: сановник {m} /sanóvnik/
dignity {n} /ˈdɪɡnɪti/ (quality or state)  :: достоинство {n} /dostóinstvo/
dignity {n} (high office or rank)  :: звание {n} /zvánije/, сан {m} /san/, должность {f} /dólžnostʹ/
dig out {v} (to find or retrieve something by removing overlying material)  :: откапывать /otkapyvatʹ/, находить /naxodítʹ/, изыскивать /izyskivatʹ/
digraph {n} /ˈdaɪɡɹɑːf/ (computing: two-character sequence)  :: диграф {m} /digráf/
digraph {n} (directed graph) SEE: directed graph  ::
digress {v} /daɪˈɡɹɛs/ (to deviate)  :: отклоняться /otklonjátʹsja/, отвлекаться /otvlekatʹsja/
digress {v} (to transgress)  :: отступать /otstupátʹ/
digression {n} /daɪˈɡɹɛʃən/ (departure from the subject)  :: отступление {n} /otstuplénije/, отклонение {n} /otklonénije/
digs {n} (lodgings) SEE: lodgings  ::
dig up {v} (to discover by digging)  :: откопать {pf} /otkopátʹ/
Dijon {prop} (city in Burgundy)  :: Дижон {m} /Dižón/
dik-dik {n} (antelope of the genus Madoqua)  :: дикдик {m} /dikdík/
dilapidate {v} /dɪˈlæp.ɪ.deɪt/ (to fall into ruin or disuse)  :: разрушаться /razrušatʹsja/, ветшать /vetšatʹ/, приходить в упадок /prixodítʹ v upádok/
dilapidate {v} (to cause to become ruined or put into disrepair)  :: разрушать /razrušátʹ/
dilapidate {v} (to squander or waste)  :: расточать /rastočatʹ/, растрачивать /rastračivatʹ/
dilapidated {adj} /dɪˈlæpɪdeɪtəd/ (having fallen into a state of disrepair)  :: полуразрушенный /polurazrúšennyj/, полуразвалившийся /polurazvalívšijsja/
dilate {v} /daɪˈleɪt/ (To enlarge; to make bigger)  :: расширять {impf} /rasširjátʹ/, расширить {pf} /rasšíritʹ/, увеличивать {impf} /uvelíčivatʹ/, увеличить {pf} /uvelíčitʹ/
dilate {v} (To become wider or larger; to expand)  :: расширяться {impf} /rasširjátʹsja/, расшириться {pf} /rasšíritʹsja/, увеличиваться {impf} /uvelíčivatʹsja/, увеличиться {pf} /uvelíčitʹsja/
dilation {n} (delay) SEE: delay  ::
dilation and curettage {n} (surgical procedure)  :: абразия {f} /abrázija/, соскабливание {n} /soskáblivanije/
dilatory {adj} /ˈdɪlət(ə)ɹi/ (intentionally delaying)  :: откладывающий /otkladyvajuščij/, оттягивающий /ottjagivajuščij/, выжидательный /vyžidatelʹnyj/
dilatory {adj} (slow or tardy)  :: медлительный /medlitelʹnyj/, нерасторопный /nerastoropnyj/
dildo {n} /ˈdɪɫdoʊ]/ (artificial phallus)  :: фаллоимитатор {m} /falloimitátor/, дилдо {m} /díldo/, самотык {m} /samotýk/
dilemma {n} /daɪˈlɛmə/ (circumstance in which a choice must be made between two alternatives)  :: дилемма {f} /dilémma/
dilemma {n} (difficult circumstance)  :: дилемма {f} /dilémma/
dilettante {n} /ˈdɪlɪˌtɑnt/ (amateur)  :: дилетант {m} /diletánt/, любитель {m} /ljubítelʹ/, непрофессионал {m} /neprofessional/, профан {m} /profán/, [informal] чайник {m} /čájnik/, [informal] лапоть {m} /lápotʹ/, [colloquial, somewhat] лох {m} /lox/
dilettante {n} (person with a general but superficial interest)  :: дилетант {m} /diletánt/
dilettante {adj} (pertaining to or like a dilettante)  :: дилетантский /diletántskij/, любительский /ljubítelʹskij/, непрофессиональный /neprofessionalʹnyj/
dilettantism {n} (the act of behaving like a dilettante, of being an amateur)  :: дилетантизм {m} /diletantizm/
Dili {prop} (capital)  :: Дили {m} /Díli/
diligence {n} /ˈdɪlɪdʒəns/ (carefulness)  :: рачительность /račitelʹnostʹ/
diligence {n} (qualities of a hard worker, including conscientiousness, determination, perseverance)  :: усердие {n} /usérdije/, старательность {f} /starátelʹnostʹ/, прилежание {n} /priležánije/, старание {n} /staránije/, трудолюбие {n} /trudoljúbije/
diligence {n} (public stage-coach)  :: дилижанс {m} /diližáns/
diligence {n} (one of the seven contrary virtues)  :: трудолюбие {n} /trudoljúbije/
diligent {adj} /ˈdɪlɪdʒənt/ (performing with intense concentration, focus, responsible regard)  :: прилежный {m} /priléžnyj/, усердный {m} /usérdnyj/, трудолюбивый {m} /trudoljubívyj/, работящий {m} /rabotjáščij/, старательный /starátelʹnyj/
diligently {adv} (in a diligent manner)  :: усердно /usérdno/, прилежно /priléžno/, старательно /starátelʹno/
Dilijan {prop} (town in Armenia)  :: Дилижан /Diližán/
dill {n} (fool) SEE: fool  ::
dill {n} /dɪɫ/ (herb of the species Anethum graveolens)  :: укроп {m} /ukróp/
dilly-dally {v} /ˈdɪliˌdæli/ (to waste time)  :: тратить время впустую {impf} /trátitʹ vrémja vpustúju/, бездельничать {impf} /bezdélʹničatʹ/, прохлаждаться {impf} /proxlaždátʹsja/
dilute {v} /daɪˈlut/ (to add more of a solvent to a solution; especially to add more water)  :: разбавлять {impf} /razbavljátʹ/, разбавить {pf} /razbávitʹ/
dilute {adj} (having a low concentration)  :: разбавленный /razbavlennyj/, разведённый /razvedjónnyj/
diluted {adj} (having descreased density)  :: разбавленный /razbávlennyj/, разведённый /razvedjónnyj/
dilution {n} /daɪˈluʃən/ (action of the verb dilute)  :: разбавление {n} /razbavlenije/
dim {adj} /dɪm/ (not bright, not colourful)  :: тусклый /túsklyj/
dim {adj} (not smart)  :: тупой /tupój/
dim {adj} (indistinct)  :: смутный /smútnyj/, неясный /nejásnyj/
dim {v} (to make something less bright)  :: затемнять /zatemnjatʹ/
dim {v} (to become darker)  :: тускнеть /tusknetʹ/
dime {n} /daɪm/ (A coin worth one-tenth of a dollar)  :: монета в 10 центов {f} /monéta v 10 centov/
dime a dozen {adj} (so common as to be practically worthless)  :: как собак нерезанных /kak sobak nerezannyx/, двенадцать на дюжину /dvenádcatʹ na djužinu/
dimension {n} /daɪ̯ˈmɛnʃn̩/ (single aspect of a thing)  :: аспект {n} /aspékt/
dimension {n} (measure of spatial extent)  :: размер {m} /razmér/
dimension {n} (construct whereby objects or individuals can be distinguished)  :: измерение {n} /izmerénije/
dimension {n} (in geometry)  :: размерность {f} /razmérnostʹ/
dimensional {adj} (having a stated number of dimensions)  :: -мерный /-mérnyj/
dimensional analysis {n} (the study of the dimensions of physical quantities)  :: анализ размерности {m} /analíz razmérnosti/
dimer {n} (a molecule consisting of two identical halves)  :: димер {m} /dimér/
diminish {v} /dɪˈmɪnɪʃ/ (To make smaller)  :: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/
diminish {v} (To become smaller)  :: уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/
diminutive {adj} /dɪˈmɪn.jʊ.tɪv/ (very small)  :: крохотный /króxotnyj/, миниатюрный /miniatjúrnyj/
diminutive {adj} (serving to diminish)  :: уменьшительный /umenʹšítelʹnyj/
diminutive {adj} (grammar)  :: уменьшительный /umenʹšítelʹnyj/, уменьшительно-ласкательный /umenʹšítelʹno-laskátelʹnyj/, диминутивный /diminutívnyj/
diminutive {n} (grammar: word form expressing smallness)  :: диминутив {m} /diminutív/, уменьшительное слово {n} /umenʹšítelʹnoje slóvo/, уменьшительно-ласкательное слово {n} /umenʹšítelʹno-laskátelʹnoje slóvo/
dimmer {n} /ˈdɪməɹ/ (Rheostat)  :: диммер /dímmer/
dimple {n} /ˈdɪmpəl/ (small depression or indentation in generic surface)  :: ямка {f} /jámka/, выбоина {f} /výboina/
dimple {n} (skin depression, especially at corners of the mouth)  :: ямочка {f} /jámočka/
dim sum {n} (dimsum)  :: димсам {m} /dimsám/, дяньсинь {m} /djanʹsínʹ/
dimwit {n} /ˈdɪmwɪt/ (person who is deficient in intelligence)  :: болван {m} /bolván/, тупица {m} /tupíca/
din {n} /dɪn/ (loud noise)  :: гул {m} /gul/, шум {m} /šum/, гвалт {m} /gvalt/, грохот {m} /gróxot/, галдёж {m} /galdjóž/ [people or animals]
dinar {n} /ˈdiːnɑː(ɹ)/ (name of official currency of several countries)  :: динар {m} /dinár/
dine {v} /daɪn/ (to eat; to eat dinner or supper)  :: ужинать {impf} /úžinatʹ/, поужинать {pf} /poúžinatʹ/
diner {n} /ˈdaɪnə(ɹ)/ (a small and inexpensive type of restaurant which is modelled to resemble a dining car)  :: вагон-ресторан {m} /vagón-restorán/ [dining car], закусочная {f} /zakusočnaja/
ding {v} /dɪŋ/ (to hit or strike)  :: стукнуть {pf} /stuknutʹ/
ding {v} (to inflict minor damage on)  :: повреждать /povreždatʹ/
ding {v} ((colloquial) To deduct, as points)  :: штрафовать {impf} /štrafovatʹ/
ding {n} (high-pitched sound of a bell)  :: дзынь /dzynʹ/
ding-a-ling {n} (dick) SEE: dick  ::
ding dong {interj} /dɪŋ(ɡ)ˈdɒŋ(ɡ)/ (onomatopoeia for the sound of a doorbell)  :: динь-дон /dinʹ-don/
dinged-up {adj} (battered, dented)  :: помятый {m} /pomjátyj/
dinghy {n} /ˈdɪŋ.i/ (small boat)  :: ялик {m} /jálik/, шлюпка {f} /šljúpka/
dinghy {n} (inflatable boat)  :: резиновая лодка {f} /rezínovaja lódka/, надувная лодка {f} /naduvnája lódka/
dingle {n} /ˈdɪŋɡl̩/ (small, narrow or enclosed, usually wooded valley)  :: глубокая лощина {f} /glubókaja loščína/, лощина {f} /loščína/
dingleberry {n} /ˈdɪŋɡəɫbɛɹi/ (stupid person)  :: дурак {m} /durák/, тупица {m} {f} /tupíca/
dingleberry {n} (piece of feces)  :: баребух {m} /barebúx/ [фекалии или экскременты, присохшие к волосам или шерсти]
dingleberry {n} (cranberry) SEE: cranberry  ::
dingo {n} /ˈdɪŋɡəʊ/ (wild dog native to Australia)  :: динго {m} {f} /díngo/
ding up {v} (to dent or injure)  :: помять {n} /pomjátʹ/
dingy {adj} /ˈdɪn.dʒi/ (drab; shabby; dirty; squalid)  :: выцветший {m} /výcvetšij/, тусклый {m} /túsklyj/, грязный {m} /grjáznyj/
dining car {n} (restaurant carriage)  :: вагон-ресторан {m} /vagón-restorán/
dining hall {n} (room)  :: обеденный зал {m} /obédennyj zal/
dining room {n} (room, in a home or hotel, where meals are eaten)  :: столовая {f} /stolóvaja/
dining table {n} (table in the dining room on which meals are served)  :: обеденный стол {m} /obédennyj stol/
dinitrogen tetroxide {n} (binary compound nitrogen and oxygen, N2O4)  :: тетраоксид диазота /tetraoksid diazota/
dinky {adj} /ˈdɪŋki/ ((informal, British) Tiny and cute; small and charmful)  :: изящный /izjaščnyj/
dinky {adj} ((informal, US) Tiny and insignificant; small and undesirable)  :: невзрачный /nevzračnyj/
dinner {n} /ˈdɪnɚ/ (main meal of the day)  :: ужин {m} /úžin/ [eaten in the evening, but the midday meal is the main meal]
dinner {n} (a meal given to an animal)  :: еда {f} /jedá/, корм {m} /korm/
dinner {n} (midday meal)  :: обед {m} /obéd/
dinner {n} (a formal meal)  :: обед {m} /obéd/, банкет {m} /bankét/, ужин {m} /úžin/
dinner {v}  :: ужинать /úžinatʹ/
dinner jacket {n} (tuxedo) SEE: tuxedo  ::
dinner table {n} (table on which dinner is served)  :: обеденный стол {m} /obédennyj stol/
dinnertime {n} (mid-day break) SEE: lunchtime  ::
dinosaur {n} /ˈdaɪnəsɔː(ɹ)/ (extinct reptile)  :: динозавр {m} /dinozávr/
dinosaur {n} (person who is very old or has very old-fashioned views)  :: динозавр {m} /dinozávr/
dint {n} /dɪnt/ (a dent)  :: след {m} /sléd/, вмятина {f} /vmjátina/, отпечаток {m} /otpečátok/
diocese {n} /ˈdaɪəsɪs/ (region administered by a bishop)  :: епархия {f} /jepárxija/, диоцез {m} /diocéz/
Diocletian {prop} /ˌdaɪ.əˈkliːʃən/ (Roman cognomen)  :: Диоклетиан {m} /Diokletian/
diode {n} /ˈdaɪoʊd/ (electronic device)  :: диод {m} /diód/
Diogenes {prop} /daɪˈɒdʒəniːz/ (Ancient Greek name)  :: Диоген {m} /Diogén/
diol {n} (organic compound)  :: диол {m} /diól/
Diomedes {prop} /daɪəˈmiːdiːz/ (Greek mythical hero)  :: Диомед {m} /Dioméd/
Dione {prop} /daɪˈoʊni/ (mythology)  :: Диона {f} /Dióna/
Dione {prop} (moon of Saturn)  :: Диона {f} /Dióna/
Dione {prop} (name)  :: Диона {f} /Dióna/
Dionysius {prop} /daɪəˈnɪzɪəs/ (Ancient Greek male given name)  :: Дионисий /Dionísij/
Dionysus {prop} /daɪəˈnaɪsəs/ (Greek god of wine)  :: Дионис {m} /Dionís/
Diophantine {adj} (pertaining to Diophantus)  :: диофантов /diofántov/
Diophantine equation {n} (polynomial equation)  :: диафантово уравнение {n} /diafántovo uravnénije/
Diophantus {prop} /daɪəˈfæntəs/ (Greek mathematician)  :: Диофант {m} /Diofánt/
diopside {n} (mineral)  :: диопсид {m} /diopsíd/
dioptase {n} (Mineral)  :: диоптаз /dioptaz/
diopter {n} (unit of measure)  :: диоптрия {f} /dióptrija/
dioptrics {n} (study of the refraction of light)  :: диоптрика {f} /dioptrika/
diorama {n} (a three-dimensional display of a scenery)  :: диорама {f} /dioráma/
diorite {n} (Igneous rock)  :: диорит {m} /diorít/
dioxide {n} /daɪˈɒksaɪd/ (any oxide containing two oxygen atoms in each molecule)  :: диоксид {m} /dioksíd/, двуокись {f} /dvuókisʹ/
dip {n} /dɪp/ (lower section of a road or geological feature)  :: углубление {n} /uglublénije/, впадина {f} /vpádina/
dip {n} (dip stick)  :: щуп {m} /ščup/
dip {n} (sauce for dipping)  :: соус {m} /sóus/, дип {m} /dip/
dip {v} (to lower into a liquid)  :: макать {impf} /makátʹ/, макнуть {pf} /maknútʹ/, окунать {impf} /okunátʹ/, окунуть {pf} /okunútʹ/
diphallasparatus {n} (diphallia) SEE: diphallia  ::
diphallia {n} (condition of two penises)  :: дифаллия {f} /difallíja/
diphallic terata {n} (diphallia) SEE: diphallia  ::
diphallus {n} (diphallia) SEE: diphallia  ::
diphtheria {n} /dɪfˈθiɚɹi.ə/ (infectious disease of the upper respiratory tract)  :: дифтерия {f} /difteríja/
diphthong {n} /ˈdɪfθɔŋ/ (complex vowel sound)  :: дифтонг {m} /diftóng/
diplodocus {n} (dinosaur)  :: диплодок {m} /diplodok/
diploid {adj} (of a cell, having a pair of each type of chromosome)  :: диплоидный /diplóidnyj/
diploma {n} /dɪˈpləʊmə/ (certificate)  :: диплом {m} /diplóm/
diplomacy {n} /dɪˈploʊ.mə.si/ (art of conducting international relations)  :: дипломатия {f} /diplomátija/
diplomacy {n} (tact and subtle skill in dealing with people)  :: дипломатия {f} /diplomátija/
diplomat {n} /ˈdɪ.plə.mæt/ (person who is accredited to represent a government)  :: дипломат {m} /diplomát/, дипломатка {f} /diplomátka/
diplomat {n} (someone who uses skill and tact in dealing with other people)  :: дипломат {m} /diplomát/, дипломатка {f} /diplomátka/
diplomatic {adj} /ˌdɪpləˈmætɪk/ (concerning relationships between governments)  :: дипломатический /diplomatíčeskij/
diplomatic {adj} (exhibiting diplomacy)  :: дипломатичный /diplomatíčnyj/
diplomatist {n} (diplomat) SEE: diplomat  ::
dipper {n} /ˈdɪpə(ɹ)/ (bird)  :: оляпка {f} /oljápka/
dipper {n} (vessel)  :: ковш {m} /kovš/, черпак {m} /čerpák/, половник {m} /polóvnik/
dipshit {n} /ˈdɪpʃɪt/ (stupid or undesirable person)  :: говнюк {m} /govnjúk/, хуйло {n} /xujló/ недоумок {m} /nedoúmok/, мудак {m} /mudák/, уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/, долбоёб {m} /dolbojób/
dipstick {n} /ˈdɪpstɪk/ (a stick or rod)  :: щуп {m} /ščup/
dipterous {adj} (of, or pertaining to, Diptera or the dipterans)  :: двукрылый {n} /dvukrýlyj/
dipterous {adj} (having two wings)  :: двукрылый {n} /dvukrýlyj/
diptote {n} ((grammar) a noun which has only two cases)  :: двухпадежное существительное {n} /dvuxpadéžnoje suščestvítelʹnoje/, диптот {m} /diptót/
diptych {n} /ˈdɪp.ˌtɪk/ (writing tablet consisting of two leaves of rigid material)  :: диптих {m} /díptix/
diptych {n} (picture or series of pictures painted on two tablets)  :: диптих {m} /díptix/
dire {adj} /ˈdaɪ̯ə(ɹ)/ (warning of bad consequences)  :: зловещий /zlovéščij/
dire {adj} (expressing bad consequences)  :: жуткий /žútkij/, ужасный /užásnyj/, страшный /strášnyj/
direct {adj} /dɪˈɹɛkt/ (Straight, constant, without interruption)  :: прямой /prjamój/, непосредственный /neposrédstvennyj/, постоянный /postojánnyj/ (e.g. current)
direct {v} (to manage, control, steer)  :: управлять {impf} /upravljátʹ/
direct {v} (to aim at)  :: направлять {impf} /napravljátʹ/, направить {pf} /naprávitʹ/, нацеливать {impf} /nacélivatʹ/, нацелить {pf} /nacélitʹ/
direct current {n} (electric current in which the electrons flow in one direction, but may vary with time)  :: однонаправленный ток {m} /odnonapravlennyj tok/
direct current {n} (an electric current which do not vary with time)  :: постоянный ток {m} /postojánnyj tok/
directed graph {n} (type of graphs)  :: ориентированный граф {m} /orijentírovannyj graf/
direct flight {n} (a flight without changing aircraft)  :: прямой рейс {m} /prjamój rejs/
direct free kick {n} (soccer)  :: штрафной удар {m} /štrafnój udár/
direction {n} /dəˈɹɛk.ʃən/ (indication of the point toward which an object is moving)  :: направление {n} /napravlénije/
direction {n} (work of the director (manager))  :: управление {n} /upravlénije/, руководство {n} /rukovódstvo/
direction {n} (work of the director in cinema or theater)  :: режиссура {f} /režissúra/
direction {n} (path or course of movement)  :: направление {n} /napravlénije/
directional case {n} (case used to express motion towards a location)  :: направительный падеж {m} /napravítelʹnyj padéž/
directions {n} (direction) SEE: direction  ::
directive {n} /daɪˈɹɛk.tɪv/ (instruction or guideline)  :: директива {f} /direktíva/, указание {n} /ukazánije/
directive {n} (authoritative decision)  :: директива {f} /direktíva/, указ {m} /ukáz/
directive {n} (form of legislative act addressed to the EU Member States)  :: директива {f} /direktíva/
directive {adj} (that directs)  :: направляющий /napravljájuščij/, руководящий /rukovodjáščij/
directly {adv} /dɪˈɹɛktli/ (in a direct manner)  :: прямо /prjámo/, напрямую /naprjamúju/
directly {adv} (in a straightforward way)  :: непосредственно /neposrédstvenno/, прямо /prjámo/, напрямую /naprjamúju/
directly {adv} (plainly, without circumlocution or ambiguity)  :: прямо /prjámo/, без обиняков /bez obinjakóv/
directly {adv} (exactly; just)  :: точно /tóčno/, прямо /prjámo/
directly {adv} (straightforwardly; honestly)  :: прямо /prjámo/, откровенно /otkrovénno/, честно /čéstno/
directly {adv} (soon; next; when it becomes convenient)  :: скоро /skóro/, вскоре /vskóre/
directly {adv} (immediately) SEE: immediately  ::
directly proportional {adj} (proportional to a constant multiple of an independent variable)  :: прямо пропорциональный /prjámo proporcionálʹnyj/
direct object {n} (the noun a verb is directly acting upon)  :: прямое дополнение {n} /prjamóje dopolnénije/
director {n} /daɪˈɹɛktɚ/ (supervisor, manager, see also: film director)  :: директор {m} /diréktor/, режиссёр {m} /režissjór/ [film], дирижёр {m} /dirižór/ [conductor]
director's cut {n} (film version)  :: режиссёрская версия {f} /režissjórskaja vérsija/
directory {n} /daɪˈɹɛktəɹi/ (list of names, addresses etc.)  :: указатель {m} /ukazátelʹ/, перечень {m} /pérečenʹ/, каталог {m} /katalóg/, справочник {m} /správočnik/
directory {n} (structured listing of files)  :: каталог {m} /katalóg/, папка {f} /pápka/, директория {f} /direktórija/
directory {n} (simulated folder)  :: каталог {m} /katalóg/, папка {f} /pápka/, директория {f} /direktórija/, фолдер {m} /fóldɛr/
directory service {n} (software system)  :: служба каталога {f} /slúžba katalóga/, служба каталогов {f} /slúžba katalógov/
direct speech {n} (the writing of speech)  :: прямая речь {f} /prjamája rečʹ/
dire straits {n} (difficult position)  :: отчаянное положение {n} /otčájannoje položénije/, бедственное положение {n} /bédstvennoje položénije/, большая беда {f} /bolʹšája bedá/
dire wolf {n} /ˈdaɪɹ wʊlf/ (extinct canine)  :: ужасный волк {m} /užásnyj vólk/
dirge {n} /dɝːdʒ/ (a mournful poem or piece of music composed or performed as a memorial to a dead person.)  :: погребальная песнь {f} /pogrebálʹnaja pesnʹ/, панихида {f} /panixída/
dirham {n} (unit of currency)  :: дирхам {m} /dirxám/
dirigible {n} /ˈdɪɹ.ə.dʒə.bəl/ (a self-propelled airship that can be steered)  :: дирижабль {m} /dirižáblʹ/
dirt {n} /dɝt/ (soil or earth)  :: грязь {f} /grjazʹ/, земля {f} /zemljá/, почва {f} /póčva/
dirt {n} (stain or spot (on clothes etc))  :: грязь {f} /grjazʹ/
dirt {n} (previously unknown negative information)  :: компромат {m} /kompromát/
dirt nap {n} ((irreverent term for) eternal rest, death)  :: вечный сон {m} /véčnyj son/, смерть {f} /smértʹ/
dirty {adj} /ˈdɜɹti/ (covered with or containing dirt)  :: грязный /grjáznyj/, испачканный /ispáčkannyj/ [soiled]
dirty {adj} (that makes one dirty)  :: грязный /grjáznyj/
dirty {adj} (morally unclean, obscene or indecent)  :: грязный /grjáznyj/, сальный /sálʹnyj/, скабрёзный /skabrjóznyj/
dirty {adj} (dishonourable, violating standards or rules)  :: грязный /grjáznyj/, подлый /pódlyj/
dirty {adj} (illegal, improper)  :: грязный /grjáznyj/
dirty {adj} (of color: discolored by impurities)  :: грязный /grjáznyj/
dirty {adv} (in a dirty manner)  :: подло /pódlo/
dirty {v} (to make dirty)  :: пачкать /páčkatʹ/, загрязнять /zagrjaznjátʹ/
dirty {v} (to stain or tarnish with dishonor)  :: запятнать /zapjatnátʹ/, пятнать /pjatnátʹ/
dirty {v} (to become soiled)  :: пачкаться /páčkatʹsja/, загрязняться /zagrjaznjátʹsja/
dirty blond {adj} (of dark blond color)  :: русый /rúsyj/
dirty bomb {n} (device containing conventional explosives and radioactive material)  :: грязная бомба {f} /grjáznaja bómba/
dirty bomb {n} (nuclear bomb that speads radiation over a wide area due to inefficiency or design)  :: грязная бомба {f} /grjáznaja bómba/
dirty weather {n} (undesirable weather)  :: ненастная погода {f} /nenástnaja pogóda/, ненастье {n} /nenástʹje/, плохая погода {f} /ploxája pogóda/
dirty word {n} /ˈdɚɾijˌwɝd/ (word that is considered vulgar)  :: ругательное слово {n} /rugátelʹnoje slóvo/, ругательство {n} /rugátelʹstvo/, неприличное слово {n} /neprilíčnoje slóvo/, бранное слово {n} /bránnoje slóvo/
dis- {prefix} /dɪs/ (reversal or removal)  :: без(ъ)- /bez-/, бес(ъ)- /bes-/, не- /ne-/, дис- /dis-/, де- /de-/
dis- {prefix} (apart)  :: от(ъ)- /ot-/, с(ъ)- /s-/
dis {v} (diss) SEE: diss  ::
dis {n} (diss) SEE: diss  ::
Dis {prop} /dɪs/ (alternative name for Hades)  :: Дит {m} /Dit/
disability {n} /dɪsəˈbɪlɪti/ (absence of physical, intellectual, or moral fitness)  :: нетрудоспособность {f} /netrudosposóbnostʹ/, инвалидность {f} /invalídnostʹ/
disability {n} (legal incapacity or incompetency)  :: неправоспособность {f} /nepravosposóbnostʹ/
disability {n} (regular payments received by a disabled person)  :: пособие по инвалидности /posóbije po invalídnosti/
disable {v} /dɪsˈeɪbəɫ]/ (to render unable; to take away the ability)  :: делать неспособным {impf} /délatʹ nesposóbnym/
disable {v} (to impair the physical or mental abilities of)  :: калечить {impf} /kaléčitʹ/, покалечить {pf} /pokaléčitʹ/ [maim, cripple]
disable {v} (to deactivate a function of an electronical or mechanical device)  :: деактивировать {impf} {pf} /deaktivírovatʹ/, отключать {impf} /otključátʹ/, выключать {impf} /vyključatʹ/
disabled {adj} /dɪsˈeɪbəɫd]/ (made incapable of use or action)  :: отключенный /otkljúčennyj/, деактивированный /deaktivírovannyj/
disabled {adj} (having a physical disability)  :: инвалид {m} /invalíd/ [noun], нетрудоспособный /netrudosposóbnyj/, неработоспособный /nerabotosposóbnyj/
disabled {adj} (for the use of people with physical disabilities)  :: инвалидный /invalídnyj/
disabled {n} (disabled one)  :: инвалид {m} /invalíd/, инвалидка {f} /invalídka/
disaccharide {n} /daɪˈsækəɹaɪd/ (a sugar consisting of two monosaccharides)  :: дисахарид {m} /disaxaríd/
disadvantage {n} /ˌdɪsədˈvæntɪdʒ/ (weakness)  :: невыгодное положение {n} /nevýgodnoje položénije/
disadvantage {n} (setback or handicap)  :: неудобство {n} /neudóbstvo/
disadvantage {n} (loss; detriment; hindrance)  :: помеха {f} /poméxa/, затруднение {n} /zatrudnénije/, препятствие {n} /prepjátstvije/
disadvantageously {adv} (in a disadvantageous manner)  :: невыгодно /nevýgodno/
disagree {v} /dɪsəˈɡɹiː/ (not harmonize)  :: не соглашаться /ne soglašátʹsja/ (opposite of соглашаться)
disagree {v} (not correspond)  :: расходиться /rasxodítʹsja/
disallow {v} (to refuse to allow) SEE: forbid  ::
disallow {v} /dɪsəˈlaʊ/ (to reject as invalid, untrue, or improper)  :: отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/, отклонять {impf} /otklonjátʹ/, отклонить {pf} /otklonítʹ/
disambiguation {n} /dɪsæmˌbɪɡjuːˈeɪʃən/ (removal of ambiguity)  :: дизамбигуация {f} /dizambiguácija/
disappear {v} /dɪsəˈpɪə/ (to vanish)  :: исчезать {impf} /isčezátʹ/, исчезнуть {pf} /isčéznutʹ/, пропадать {impf} /propadátʹ/, пропасть {pf} /propástʹ/
disappear {v} (to make vanish)  :: убрать /ubrátʹ/
disappearance {n} /dɪsəˈpɪəɹəns/ (action of disappearing or vanishing)  :: исчезновение {n} /isčeznovénije/, пропажа {f} /propáža/
disappoint {v} /dɪsəˈpɔɪnt/ (to displease)  :: разочаровывать {impf} /razočaróvyvatʹ/, разочаровать {pf} /razočarovátʹ/, подводить {impf} /podvodítʹ/, подвести {pf} /podvestí/
disappointed {adj} /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (defeated of hope or expectation)  :: разочарованный {m} /razočaróvannyj/
disappointing {adj} (that disappoints or disappoint)  :: разочаровывающий /razočaróvyvajuščij/, досадный /dosádnyj/, неутешительный /neutešítelʹnyj/
disappointment {n} /dɪsəˈpɔɪntmənt/ (emotion)  :: разочарование {n} /razočarovánije/
disappointment {n} (circumstance)  :: неприятность {f} /neprijátnostʹ/, разочарование {n} /razočarovánije/
disapprove {v} (to refuse to approve) SEE: reject  ::
disapprove {v} /dɪsəˈpɹuːv/ (to condemn)  :: осуждать /osuždatʹ/, порицать /poricatʹ/
disapproving {v} (present participle of disapprove)  :: неодобрительный /neodobrítelʹnyj/
disapprovingly {adv} (in a disapproving manner)  :: неодобрительно /neodobrítelʹno/
disarm {v} /dɪsˈɑː(ɹ)m/ (to deprive of arms)  :: разоружать {impf} /razoružátʹ/, разоружить {pf} /razoružítʹ/, обезоруживать {impf} /obezorúživatʹ/, обезоружить {pf} /obezorúžitʹ/
disarm {v} (to deprive of the means or the disposition to harm)  :: обезвреживать {impf} /obezvréživatʹ/, обезвредить {pf} /obezvréditʹ/
disarm {v} (to lay down arms)  :: разоружаться {impf} /razoružátʹsja/, разоружиться {pf} /razoružítʹsja/, сложить оружие {pf} /složítʹ orúžije/
disarm {v} (to reduce the size of one's own military forces)  :: разоружаться {impf} /razoružátʹsja/, разоружиться {pf} /razoružítʹsja/
disarmament {n} /dɪsˈɑːməmənt/ (the reduction of military forces and armaments)  :: разоружение {n} /razoružénije/
disassemble {v} /dɪsəˈsɛmbəɫ/ (to take to pieces)  :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/, демонтировать {impf} {pf} /demontírovatʹ/
disaster {n} /dɪˈzæs.tɚ/ (unexpected catastrophe causing physical damage, etc.)  :: бедствие {n} /bédstvije/, катастрофа {f} /katastrófa/, несчастье {n} /nesčástʹje/, горе {n} /góre/, беда {f} /bedá/
disaster {n} (unforeseen event causing great loss, etc.)  :: бедствие {n} /bédstvije/, катастрофа {f} /katastrófa/
disastrous {adj} /dɪˈzɑːstɹəs/ (of the nature of a disaster; calamitous)  :: бедственный /bédstvennyj/, гибельный /gíbelʹnyj/, катастрофический /katastrofíčeskij/
disastrous {adj} (foreboding disaster; ill-omened)  :: пагубный /págubnyj/
disavowal {n} /dɪsəˈvaʊ(ə)ɫ]/ (denial)  :: отрицание {n} /otricánije/ (otricánije), отказ {m} /otkáz/ (otkáz), отречение {n} /otrečénije/
disbalance {n} (lack of balance)  :: дисбаланс {m} /disbaláns/
disband {v} /dɪsˈbænd/ (to break up or cause to cease to exist)  :: распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/, расформировывать {impf} /rasformiróvyvatʹ/, расформировать {pf} /rasformirovátʹ/
disc {n} (disk) SEE: disk  ::
discard {v} /dɪsˈkɑɹd/ (to throw away, reject)  :: отбрасывать {impf} /otbrásyvatʹ/, отбросить {pf} /otbrósitʹ/, выбрасывать {impf} /vybrásyvatʹ/, выбросить /výbrositʹ/
discard {n} (anything discarded)  :: отходы {m-p} /otxódy/
discard {n} (discarded playing card)  :: сброшенная карта {f} /sbróšennaja kárta/
discard {v} (to discard, set aside) SEE: remove  ::
discase {v} (to strip, to undress)  :: раздеть {n} /razdétʹ/, разоблачить {n} /razoblačítʹ/
discern {v} /dɪˈsɝn/ (to detect with the senses, especially with the eyes)  :: распознавать {impf} /raspoznavátʹ/, распознать {pf} /raspoznátʹ/, различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/
discernible {adj} /dɪˈsɝnɪbl̩/ (possible to discern)  :: ощутимый /oščutimyj/, различимый /različimyj/
discharge {v} /dɪsˈtʃɑːdʒ/ (to accomplish or complete, as an obligation)  :: выплачивать {impf} /vypláčivatʹ/, [of a debt] выплатить {pf} /výplatitʹ/, выполнять {impf} /vypolnjátʹ/, выполнить {pf} /výpolnitʹ/, осуществлять {impf} /osuščestvljátʹ/, осуществить {pf} /osuščestvítʹ/
discharge {v} (to expel or let go)  :: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, [from a jail] освободить {pf} /osvobodítʹ/, увольнять {impf} /uvolʹnjátʹ/, уволить {pf} /uvólitʹ/
discharge {v} ((electricity) the act of releasing an accumulated charge)  :: разряжать {impf} /razrjažátʹ/, разрядить {pf} /razrjadítʹ/
discharge {v} ((medicine) to release (an inpatient) from hospital)  :: выписывать {impf} /vypísyvatʹ/, выписать {pf} /výpisatʹ/
discharge {v} ((military) to release (a member of the armed forces) from service)  :: демобилизовывать {impf} /demobilizóvyvatʹ/, демобилизовать {pf} /demobilizovátʹ/
discharge {v} (to operate (any weapon that fires a projectile, such as a shotgun or sling))  :: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/
discharge {n} (pus or exudate from a wound or orifice)  :: гной {f} /gnoj/ [serum discharge], выделение {n} /vydelénije/, сукровица {f} /sukrovíca/ [serum discharge]
discharge {n} (act of accomplishing (an obligation))  :: выплата {f} /výplata/ [of a debt], выполнение {n} /vypolnénije/, исполнение {n} /ispolnénije/, осуществление {n} /osuščestvlénije/
discharge {n} (act of expelling or letting go)  :: увольнение {n} /uvolʹnénije/
discharge {n} (act of releasing an accumulated charge)  :: разряд {m} /razrjád/
discharge {n} (act of releasing an inpatient from hospital)  :: выписка {f} /výpiska/
discharge {n} (act of releasing a member of the armed forces from service)  :: демобилизация {f} /demobilizácija/
discharge {n} (volume of water transported by a river in a certain amount of time)  :: расход {m} /rasxód/
disciple {n} /dɪˈsaɪpəɫ/ (a person who learns from another, especially one who then teaches others)  :: ученик {m} /učeník/, последователь {m} /poslédovatelʹ/, сторонник {m} /storónnik/
disciple {n} (an active follower or adherent of someone, or some philosophy)  :: последователь {m} /poslédovatelʹ/, сторонник {m} /storónnik/, [apostle] апостол {m} /apóstol/
disciplinary {adj} /ˈdɪs.ə.pləˌnɛɹi/ (Having to do with discipline, or with the imposition of discipline)  :: дисциплинарный /disciplinarnyj/
disciplinary {adj} (For the purpose of imposing punishment)  :: дисциплинарный /disciplinarnyj/
discipline {n} /ˈdɪ.sə.plɪn/ (controlled behaviour, self-control)  :: дисциплина {f} /disciplína/, дисциплинированность {f} /disciplinírovannostʹ/
discipline {n} (punishment)  :: наказание {n} /nakazánije/
discipline {n} (specific branch or knowledge or learning)  :: дисциплина {f} /disciplína/, предмет {m} /predmét/
discipline {n} (category in which a certain activity belongs)  :: дисциплина {f} /disciplína/
discipline {v} (to train someone by instruction and practice)  :: дисциплинировать /disciplinirovatʹ/, тренировать /trenirovatʹ/, упражнять /upražnjatʹ/
discipline {v} (to punish someone in order to (re)gain control)  :: наказывать /nakázyvatʹ/, подвергать взысканию /podvergátʹ vzyskaniju/
disc jockey {n} (disc jockey)  :: диск-жокей {m} /disk-žokéj/, диджей {m} /didžéj/
disclose {v} /dɪsˈkləʊz/ (physically expose to view)  :: раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, раскрыть {pf} /raskrýtʹ/
disclose {v} (make known)  :: раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, раскрыть {pf} /raskrýtʹ/
disclosure {n} /dɪsˈkloʊʒɚ/ (the act of revealing something)  :: раскрытие {n} /raskrýtije/, [divulgence] разглашение {n} /razglašénije/, разоблачение {n} /razoblačénije/
disco {n} /ˈdɪskoʊ/ (discotheque)  :: дискотека {f} /diskotéka/
disco {n} (type of music)  :: диско {n} /dísko/
discography {n} /ˌdɪsˈkɑɡɹəfi/ (complete collection of the releases of a musical act)  :: дискография {f} /diskográfija/
discolor {v} ((intransitive) to change or lose color)  :: обесцвечиваться {impf} /obescvéčivatʹsja/, обесцветиться {pf} /obescvétitʹsja/, выцветать {impf} /vycvetátʹ/, выцвести {pf} /výcvesti/
discolor {v} ((transitive) to change or lose color)  :: обесцвечивать {impf} /obescvéčivatʹ/, обесцветить {pf} /obescvétitʹ/
discoloration {n} (act of discolouring or state of being discolored)  :: обесцвечивание {n} /obescvéčivanije/
discolored {adj} (deprived of color)  :: обесцвеченный /obescvéčennyj/, выцветший /výcvetšij/, полинялый /polinjályj/
discombobulate {v} /ˌdɪs.kəmˈbɒb.jəˌleɪt/ (to befuddle)  :: сбить с толку {n} /sbitʹ s tolku/, смутить {n} /smutítʹ/, выбить из колеи {n} /výbitʹ iz kolei/
discomfiture {n} /dɪsˈkʌmfɪtʃə(ɹ)/ (a feeling of frustration, disappointment, perplexity or embarrassment)  :: замешательство {n} /zamešátelʹstvo/, смущение {n} /smuščénije/, конфуз {m} /konfúz/
discomfort {n} /dɪsˈkʌmfɚt/ (mental or bodily distress)  :: дискомфорт {m} /diskomfórt/
discomfort {n} (something that disturbs one’s comfort)  :: дискомфорт {m} /diskomfórt/, неудобство {n} /neudóbstvo/
disconnect {n} /dɪskəˈnɛkt/ (break in an existing connection)  :: разъединять {impf} /razʺjedinjátʹ/, разъединить {pf} /razʺjedinítʹ/, отсоединять {impf} /otsojedinjátʹ/, отсоединить {pf} /otsojedinítʹ/, отключать {impf} /otključátʹ/, отключить {pf} /otključítʹ/
disconnect {v} (to sever or interrupt a connection)  :: отключать {impf} /atklyuchat'/, отключить {pf} /atklyuchit'/
disconsolate {adj} /dɪsˈkɑnsəlɪt/ (cheerless, dreary)  :: печальный /pečálʹnyj/
disconsolate {adj} (inconsolable)  :: безутешный /bezutéšnyj/
disconsolately {adv} (In a cheerless, dreary manner; in a manner which suggests that one is beyond consolation)  :: несчастно /nesčastno/, безутешно /bezutešno/
discontent {n} (dissatisfaction) SEE: dissatisfaction  ::
discord {n} /ˈdɪskɔɹd/ (lack of agreement)  :: разногласие {n} /raznoglásije/, разлад {m} /razlád/, несогласие {n} /nesoglásije/
discord {n} (strife resulting from lack of agreement; dissension)  :: раздор {m} /razdór/, рознь {f} /roznʹ/, [colloquial] нелады {m-p} /neladý/
discord {n} (musical dissonance)  :: диссонанс {m} /dissonáns/
Discordianism {prop} /dɪsˈkɔɹdi.ənɪzəm/ (parodic religion based on the worship of Eris)  :: дискордианизм {m} /diskordianizm/
discotheque {n} /ˈdɪskəˌtɛk/ (nightclub)  :: дискотека {f} /diskotéka/
discount {n} /dɪsˈkaʊnt/ (reduction in price)  :: скидка {f} /skídka/, дисконт {m} /diskónt/
discourage {v} /dɪsˈkʌɹɪdʒ/ (to dishearten)  :: обескураживать {impf} /obeskuráživatʹ/, обескуражить {pf} /obeskurážitʹ/, расхолаживать {impf} /rasxoláživatʹ/, расхолодить {pf} /rasxolodítʹ/
discourage {v} (to persuade somebody not to do something)  :: разубеждать {impf} /razubeždátʹ/, разубедить {pf} /razubedítʹ/, отговаривать {impf} /otgovárivatʹ/, отговорить {pf} /otgovorítʹ/
discourse {n} /ˈdɪskɔː(ɹ)s/ (expression in (spoken or written) words)  :: дискурс {m} /dískurs/, дискурс {m} /diskúrs/
discourse {n} (formal lengthy exposition of some subject)  :: доклад {m} /doklád/, лекция {f} /lékcija/, речь {f} /rečʹ/, трактат {m} /traktát/
discourse {n} (verbal exchange or conversation)  :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/, дискурс {m} /dískurs/, дискурс {m} /diskúrs/
discourse {n} (rational expression, reason)  :: рациональность {f} /racionálʹnostʹ/, разумность {f} /razúmnostʹ/
discourse {n} (in social sciences)  :: дискурс {m} /dískurs/, дискурс {m} /diskúrs/
discourteous {adj} /dɪsˈkɜːtɪəs/ (impolite)  :: невежливый /nevéžlivyj/, невоспитанный /nevospítannyj/
discover {v} /dɪsˈkʌvɚ/ (expose something previously covered)  :: раскрывать {impf} /raskryvátʹ/, раскрыть {pf} /raskrýtʹ/, обнаруживать {impf} /obnarúživatʹ/, обнаружить {pf} /obnarúžitʹ/
discover {v} (find something for the first time)  :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, обнаруживать {impf} /obnarúživatʹ/, обнаружить {pf} /obnarúžitʹ/
discovery {n} /dɪsˈkʌvəɹi/ (something discovered)  :: открытие {n} /otkrýtije/
discovery {n} (the discovering of new things)  :: открытие {n} /otkrýtije/, открывание {n} /otkryvánije/
discredit {v} (harm reputation)  :: дискредитировать {impf} {pf} /diskreditírovatʹ/; позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/; бесчестить {impf} /besčéstitʹ/, обесчестить {pf} /obesčéstitʹ/
discreet {adj} /dɪˈskɹiːt/ (respectful of privacy or secrecy; quiet; diplomatic)  :: тактичный /taktíčnyj/
discreet {adj} (not drawing attention, anger or challenge; inconspicuous)  :: незаметный /nezametnyj/, неброский /nebroskij/
discrepancy {n} /dɪsˈkɹɛpənsi/ (inconsistency)  :: расхождение {n} /rasxoždénije/, разногласие {n} /raznoglásije/
discrepancy {n} (discrepant state)  :: различие {n} /razlíčije/, несоответствие {n} /nesootvétstvije/
discrete {adj} /dɪsˈkɹiːt/ (Separate; distinct; individual)  :: отдельный /otdélʹnyj/
discrete mathematics {n} (mathematical field)  :: дискретная математика {f} /diskrétnaja matemátika/
discreteness {n}  :: дискретность {f} /diskretnostʹ/, разрывность {f} /razryvnostʹ/
discretion {n} /dɪˈskɹɛʃən/ (the quality of being discreet or circumspect)  :: осмотрительность {f} /osmotrítelʹnostʹ/
discretion {n} (the ability to make wise choices or decisions)  :: прозорливость {f} /prozorlívostʹ/
discretion {n} (the freedom to make one's own judgements)  :: свобода действий {f} /svobóda déjstvij/, усмотрение {n} /usmotrénije/
discretionary {adj} /dɪsˈkɹɛʃəˌnɛɹi/ (available at one's discretion)  :: предоставленный /predostavlennyj/ на /na/ собственное /sobstvennoje/ усмотрение {n} /usmotrénije/
discretization {n} (act of discretizing)  :: дискретизация {f} /diskretizacija/
discriminant {n} (in algebra)  :: дискриминант {m} /diskriminánt/
discriminate {v} /dɪsˈkɹɪmɪneɪt/ (to make decisions based on prejudice)  :: дискриминировать /diskriminirovatʹ/
discriminated-against {adj} (discriminated from the society as a lower class)  :: дискриминируемый /diskriminírujemyj/, дискриминированный /diskriminírovannyj/
discrimination {n} /dɪskɹɪmɪˈneɪʃən/ (the act of making a distinction, noting differences between things)  :: распознавание {n} /raspoznavánije/, разграничение {n} /razgraničénije/
discrimination {n} (distinct treatment on the basis of prejudice)  :: дискриминация {f} /diskriminácija/
discriminatory {adj} /dɪsˈkɹɪmɪnətɹi/ (pertaining to discrimination)  :: дискриминационный /diskriminaciónnyj/
discriminatory {adj} (showing prejudice)  :: дискриминационный /diskriminaciónnyj/
discus {n} /ˈdɪs.kəs/ (round plate-like object for throwing)  :: диск {m} /disk/
discus {n} (athletics sport of throwing the discus)  :: метание диска {n} /metánije díska/
discus fish {n} (fish from the genus Symphysodon)  :: дискус {m} /dískus/
discuss {v} /dɪsˈkʌs/ (to converse or debate concerning a particular topic)  :: обсуждать {impf} /obsuždátʹ/, обсудить {pf} /obsudítʹ/, дискутировать /diskutírovatʹ/
discussion {n} /dɪˈskʌʃən/ (conversation or debate)  :: обсуждение {n} /obsuždénije/, дискуссия {f} /diskússija/
discussion {n} (text giving further detail on a subject)  :: обсуждение {n} /obsuždénije/, дискуссия {f} /diskússija/
discus thrower {n} (athlete)  :: метатель диска {m} /metátelʹ díska/, дискобол {m} /diskoból/
disdain {n} /dɪsˈdeɪn/ (feeling of contempt or scorn)  :: презрение {n} /prezrénije/, пренебрежение {n} /prenebrežénije/
disdain {v} (to regard with strong contempt)  :: презирать {impf} /prezirátʹ/, презреть {pf} /prezrétʹ/
disdainful {adj} /dɪsˈdeɪn.fʌl/ (showing contempt or scorn)  :: презрительный /prezrítelʹnyj/, пренебрежительный /prenebrežítelʹnyj/
disease {n} /dɪˈziz/ (an abnormal condition of the body causing discomfort or dysfunction)  :: болезнь {f} /boléznʹ/, заболевание {n} /zabolevánije/, недуг {m} /nedúg/, хворь {f} /xvorʹ/, немочь {f} /némočʹ/, нездоровье {n} /nezdoróvʹje/
diseased {adj} /dɪˈziːzd/ (Affected with of suffering from disease)  :: больной /bolʹnój/
disembark {v} /ˌdɪs.ɪmˈbɑːk/ (remove from on board a vessel)  :: высаживать {impf} /vysáživatʹ/, высадить {pf} /výsaditʹ/
disembark {v} (to go ashore, to leave a train or airplane)  :: высаживаться {impf} /vysáživatʹsja/, высадиться {pf} /výsaditʹsja/, сходить {impf} /sxodítʹ/, сойти {pf} /sojtí/
disembowel {v} /dɪsɪmˈbaʊ((w)ə)ɫ]/ (to take or let out the bowels)  :: выпотрошить /výpotrošitʹ/
disenchant {v} /ˌdɪsɪnˈtʃænt/ (to disappoint)  :: разочаровывать /razočaróvyvatʹ/
disfigure {v} /dɪsˈfɪɡjɚ/ (change appearance to the negative)  :: уродовать {impf} /uródovatʹ/, изуродовать {pf} /izuródovatʹ/
disgrace {n} /dɪsˈɡɹeɪs/ (condition of being out of favor)  :: позор {m} /pozór/, бесчестие {n} /besčéstije/, срам {m} /sram/, срамота {f} /sramotá/
disgrace {n} (state of being dishonored)  :: позор {m} /pozór/
disgrace {v} (disrespect another)  :: позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/, бесчестить {impf} /besčéstitʹ/, обесчестить {pf} /obesčéstitʹ/, срамить {impf} /sramítʹ/, осрамить {pf} /osramítʹ/
disgraceful {adj} /dɪsˈɡɹeɪsfəɫ]/ (bringing or warranting disgrace)  :: позорный /pozórnyj/, постыдный /postýdnyj/
disgruntle {v} /dɪsˈɡɹʌnt(ə)l/ (to make discontent)  :: расстраивать {impf} /rasstráivatʹ/
disgruntled {adj} /dɪsˈɡɹʌntl̩d/ (unhappy, dissatisfied)  :: недовольный /nedovólʹnyj/, раздражённый /razdražónnyj/
disguise {n} /dɪsˈɡaɪz/ (attire to hide/assume an identity)  :: маскировка {f} /maskiróvka/
disguise {n} (that which masks what's beneath)  :: маскировка {f} /maskiróvka/
disguise {v} (to change the appearance)  :: маскироваться {impf} /maskirovátʹsja/, замаскироваться {pf} /zamaskirovátʹsja/
disguise {v} (to prevent revealing something secret)  :: скрывать {impf} /skryvátʹ/, скрыть {pf} /skrytʹ/
disgust {v} /dɪsˈɡʌst/ (to cause an intense dislike for something)  :: вызывать отвращение {impf} /vyzyvátʹ otvraščénije/, вызвать отвращение {pf} /výzvatʹ otvraščénije/
disgust {n} (an intense dislike or repugnance)  :: отвращение {n} /otvraščénije/, омерзение {n} /omerzénije/
disgusting {adj} /dɪsˈkʌstɪŋ/ (repulsive, distasteful)  :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/, гадкий /gádkij/, противный /protívnyj/
dish {n} /dɪʃ/ (vessel for holding/serving food)  :: тарелка {f} /tarélka/, миска {f} /míska/ [shallow]
dish {n} (contents of such a vessel)  :: блюдо {n} /bljúdo/
dish {n} (specific type of food)  :: блюдо {n} /bljúdo/
dish {n} (tableware to be/being washed)  :: посуда {f} /posúda/
dishcloth {n} (for washing)  :: тряпка для мытья посуды {f} /trjápka dlja mytʹjá posúdy/
dishcloth {n} (for drying)  :: кухонное полотенце {n} /kúxonnoje poloténce/
dishearten {v} /dɪsˈhɑɹ.tən/ (discourage someone by removing their enthusiasm or courage)  :: приводить в уныние {impf} /privodítʹ v unýnije/, привести в уныние {pf} /privestí v unýnije/, расхолаживать {impf} /rasxoláživatʹ/, расхолодить {pf} /rasxolodítʹ/, обескураживать {impf} /obeskuráživatʹ/, обескуражить {pf} /obeskurážitʹ/
dishes {n} /ˈdɪʃɪz/ (dishwashing)  :: мытьё посуды {n} /mytʹjó posúdy/
dishevel {v} /dɪ(s)ˈʃɛvəɫ]/ (disarrange or loosen)  :: растрепать /rastrepatʹ/
dishevelled {adj} /dɪˈʃɛvəld/ (untidy in appearance)  :: [hair] взъерошенный /vzʺjeróšennyj/, [hair] нечёсаный /nečósanyj/, всклокоченный /vsklokóčennyj/
dishevelled {adj} (uncombed)  :: непричёсанный /nepričósannyj/
dishonest {adj} /dɨˈsɑnɪst/ (not honest)  :: нечестный /nečéstnyj/, бесчестный /besčéstnyj/
dishonor {n} (dishonour) SEE: dishonour  ::
dishonor {v} (dishonour) SEE: dishonour  ::
dishonour {n} /dɪˈsɒnə(ɹ)/ (shame or disgrace)  :: позор {m} /pozór/, бесчестие {n} /besčéstije/, срам {m} /sram/
dishonour {v} (to bring disgrace upon someone or something)  :: бесчестить {impf} /besčéstitʹ/, обесчестить {pf} /obesčéstitʹ/, позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/, срамить {impf} /sramítʹ/, осрамить {pf} /osramítʹ/
dishware {n} (crockery)  :: посуда {f} /posúda/
dishwasher {n} /ˈdɪʃˌwɑʃɚ/ (machine)  :: посудомоечная машина {f} /posudomóječnaja mašína/, [colloquial] посудомойка {f} /posudomójka/
dishwasher {n} (person)  :: судомойка {f} /sudomójka/, посудомойка {f} /posudomójka/, мойщик посуды {m} /mójščik posúdy/
dishwashing {n} (dishwashing) SEE: dishes  ::
disillusioned {adj} /dɪs.ɪˈluːʒənd/ (experiencing disillusionment)  :: разочарованный /razočaróvannyj/
disillusionment {n} /dɪsɪˈluʒənmənt/ (feeling that arises from the discovery that something is not what it was anticipated to be)  :: разочарованность {f} /razočaróvannostʹ/, разочарование {n} /razočarovánije/
disillusionment {n} (act of freeing from an illusion)  :: разочарование {n} /razočarovánije/, утрата иллюзий {f} /utráta illjúzij/, крушение иллюзий {n} /krušénije illjúzij/
disinfect {v} /dɪs.ɪnˈfɛkt/ (sterilize by the use of cleaning agent)  :: дезинфицировать {impf} {pf} /dezinficírovatʹ/, обеззараживать {impf} /obezzaráživatʹ/, обеззаразить {pf} /obezzarázitʹ/
disinfectant {n} /dɪs.ɪnˈfɛktənt/ (A substance which kills germs and/or viruses)  :: дезинфицирующее средство {n} /dezinficírujuščeje srédstvo/
disinfection {n} /dɪsɪnˈfɛkʃən/ (treatment)  :: дезинфекция {f} /dezinfékcija/, обеззараживание {n} /obezzaráživanije/
disinformation {n} /dɪsˌɪnfɚˈmeɪʃən/ (intentionally false information)  :: дезинформация {f} /dezinformácija/, деза {f} /déza/ [colloquial]
disingenuous {adj} /ˌdɪs.ɪn.ˈdʒɛn.ju.əs/ (not noble; unbecoming true honor)  :: неискренний /neískrennij/
disintegrate {v} /dɪsˈɪntɪɡɹeɪt/ (cause to break into parts)  :: разлагать {impf} /razlagátʹ/, разложить {pf} /razložítʹ/
disintegrate {v} (break up into one's parts)  :: разлагаться {impf} /razlagátʹsja/, разложиться {pf} /razložítʹsja/
disinter {v} /ˌdɪsɪnˈtɜː(ɹ)/ (To take out of the grave or tomb; to unbury; to exhume; to dig up)  :: выкапывать /vykapyvatʹ/, эксгумировать /eksgumírovatʹ/
disinter {v} (To bring out, as from a grave or hiding place; to bring from obscurity into view)  :: откапывать /otkapyvatʹ/, отрывать /otryvátʹ/
disinterested {adj} /dɪˈsɪnt(ə)ɹɛstɪd/ (having no stake in the outcome)  :: бескорыстный /beskorýstnyj/, беспристрастный /bespristrástnyj/, незаинтересованный /nezainteresóvannyj/
disinterested {adj} (lacking interest)  :: безучастный /bezučástnyj/, равнодушный {m} /ravnodúšnyj/
disjunction {n} /dɪsˈdʒʌŋk(t)ʃən/ (logic)  :: дизъюнкция {f} /dizʺjunkcija/
disk {n} /dɪsk/ (a thin, flat, circular plate)  :: диск {m} /disk/
disk {n} (something resembling a disk)  :: диск {m} /disk/
disk {n} (intervertebral disc)  :: диск {m} /disk/
disk {n} (a vinyl phonograph/gramophone record)  :: пластинка {f} /plastínka/, диск {m} /disk/
disk {n} (a computer's hard disk)  :: диск {m} /disk/
diskette {n} /dɪsˈkɛt/ (small, flexible, magnetic disk for storage and retrieval of data)  :: дискета {f} /diskéta/
disk jockey {n} (person who selects and plays recorded music) SEE: disc jockey  ::
dislike {n} /dɪsˈlaɪk/ (feeling of distaste)  :: неприязнь {f} /neprijáznʹ/, нелюбовь {f} /neljubóvʹ/, антипатия {f} /antipátija/
dislike {v} (not to like something)  :: не любить {impf} /ne ljubítʹ/, невзлюбить {pf} /nevzljubítʹ/
dislocate {v} /dɪsləʊˈkeɪt/ (to dislodge a bone)  :: вывихивать {impf} /vyvíxivatʹ/, вывихнуть {pf} /vývixnutʹ/
dislocation {n} /dɪsləʊˈkeɪʃən/ (act or state of displacing)  :: смещение {n} /smeščénije/
dislocation {n} (dislocating of a joint)  :: вывих {m} /vývix/
disloyal {adj} /dɪsˈlɔɪ(j)əɫ]/ (without loyalty)  :: нелояльный /nelojálʹnyj/
disloyalty {n} /dɪsˈlɔɪ.(j)əɫ.ti/ (act of being disloyal)  :: неверность {f} /nevérnostʹ/
disloyalty {n} (quality of being disloyal)  :: неверность {f} /nevérnostʹ/
dismal {adj} /ˈdɪzməɫ]/ (gloomy and bleak)  :: мрачный /mráčnyj/, угрюмый /ugrjúmyj/, унылый /unýlyj/
dismal {adj} (depressing)  :: гнетущий /gnetúščij/, унылый /unýlyj/
dismantle {v} /dɪsˈmæ̃nɾɫ̩]/ (divest)  :: раздевать {impf} /razdevátʹ/, раздеть {pf} /razdétʹ/
dismantle {v} (remove fittings or furnishings)  :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/
dismantle {v} (take apart)  :: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/, демонтировать {impf} {pf} /demontírovatʹ/
dismay {n} /dɪsˈmeɪ/ (a sudden loss of courage)  :: страх {m} /strax/, уныние {n} /unýnije/, испуг {m} /ispúg/
dismay {v} (to disable with alarm or apprehensions)  :: ужасать {impf} /užasátʹ/, ужаснуть {pf} /užasnútʹ/, тревожить {impf} /trevóžitʹ/, встревожить {pf} /vstrevóžitʹ/
dismember {v} /ˌdɪsˈmɛmbə(ɹ)/ (remove limbs)  :: расчленять {impf} /rasčlenjátʹ/, расчленить {pf} /rasčlenítʹ/, четвертовать {impf} {pf} /četvertovátʹ/
dismember {v} (cut into pieces)  :: расчленять {impf} /rasčlenjátʹ/, расчленить {pf} /rasčlenítʹ/
dismiss {v} /dɪsˈmɪs/ (to discharge)  :: увольнять {impf} /uvolʹnjátʹ/, уволить {pf} /uvólitʹ/
dismiss {v} (to order to leave)  :: отпускать {impf} /otpuskátʹ/
dismissal {n} /dɪsˈmɪsəɫ]/ (act of sending someone away)  :: роспуск {m} /rospusk/
dismissal {n} (deprivation of office)  :: увольнение {n} /uvolʹnénije/, отставка {f} /otstávka/, сокращение {n} /sokraščénije/
dismissal {n} (rejection of a legal proceeding, or a claim)  :: отклонение {n} /otklonénije/
dismissible {adj}  :: пренебрежительно малый /prenebrežitelʹno malyj/
dismount {v} /dɪsˈmaʊnt/ (to get off)  :: слезать {impf} /slezátʹ/, слезть {pf} /sleztʹ/ [intransitive], спешиваться {impf} /spéšivatʹsja/, спешиться /spéšitʹsja/ [from a horse, intransitive], высаживаться {impf} /vysáživatʹsja/, высадиться {pf} /výsaditʹsja/ [from a vehicle, intransitive]
dismount {v} ((computing) to make a mounted drive unavailable for use)  :: демонтировать {impf} {pf} /demontírovatʹ/
dismount {v} (to remove (something) from its support)  :: демонтировать {impf} {pf} /demontírovatʹ/, вынимать {impf} /vynimátʹ/, вынуть {pf} /výnutʹ/, снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/
dismount {v} (to come down; to descend)  :: спускаться {impf} /spuskátʹsja/, спуститься {pf} /spustítʹsja/
Disney {prop} /ˈdɪzni/ (surname)  :: Дисней /Dísnej/
Disney {prop} (Walt Disney Company)  :: Компания Уолт Дисней {f} /Kompánija Uólt Dísnej/, Уолт Дисней Кампани /Uólt Dísnej Kámpani/, Дисней /Dísnej/
Disneyan {adj} (of or relating to Walt Disney or his company)  :: диснеевский /disnejévskij/
Disneyland {prop} /ˈdɪzniːˌlænd/ (Disneyland, theme park)  :: Диснейленд {m} /Disnejlend/
disobedience {n} /dɪs.əˈbiː.dɪəns/ (refusal to obey)  :: неповиновение {n} /nepovinovénije/, непослушание {n} /neposlušánije/, неподчинение {n} /nepodčinénije/
disobedient {adj} /dɪs.əˈbiː.dɪənt/ (not obedient)  :: непокорный /nepokórnyj/, непослушный /neposlúšnyj/ [esp. of a child]
disorder {n} /dɪsˈɔːdə(ɹ)/ (absence of order)  :: беспорядок {m} /besporjádok/
disorder {n} (disturbance of civic order or of public order)  :: беспорядки {m-p} /besporjádki/, волнения {n-p} /volnénija/, смута {f} /smúta/
disorder {n} (physical or psychical malfunction)  :: расстройство {m} /rasstrójstvo/, нарушение {m} /narušénije/
disorderly {adj} /dɪsˈɔː.də.li/ (not in order)  :: беспорядочный /besporjádočnyj/
disorganized schizophrenia {n} (disorganized schizophrenia)  :: гебефренический синдром /gebefreníčeskij sindróm/, гебефрения /gebefreníja/
disorientate {v} (to cause to lose orientation or direction)  :: дезориентировать /dezorijentirovatʹ/
disparage {n} /dɪsˈpæɹɪd͡ʒ/ (marriage)  :: неравный брак {m} /nerávnyj brak/, мезальянс {m} /mezalʹjáns/
disparage {v} (to dishonor by a comparison)  :: очернять {impf} /očernjatʹ/, принижать {impf} /prinižatʹ/
disparage {v} (to ridicule)  :: поносить {n} /ponosítʹ/
disparaging {adj} /dɪsˈpæɹɪdʒɪŋ(ɡ)/ (insulting)  :: уничижительный /uničižítelʹnyj/, пренебрежительный /prenebrežítelʹnyj/
disparate {adj} /ˈdɪsp(ə)ɹət/ (composed of inherently different elements)  :: несравнимый /nesravnimyj/, несоизмеримый /nesoizmerimyj/
disparity {n} /dɪsˈpæɹɪti/ (the state of being unequal; difference)  :: неравенство {n} /nerávenstvo/, различие {n} /razlíčije/
disparity {n} (incongruity)  :: несоответствие {n} /nesootvétstvije/, несоразмерность {f} /nesorazmérnostʹ/
dispatch {v} /dɪˈspætʃ/ (To send with promptness)  :: отправлять {impf} /otpravljátʹ/, отправить {pf} /otprávitʹ/, высылать {impf} /vysylátʹ/, выслать {pf} /výslatʹ/
dispatch {v} (To hurry)  :: спешить /spešitʹ/
dispatch {v} (To deprive)  :: лишать /lišátʹ/
dispatch {v} (To destroy quickly and efficiently)  :: расправляться /raspravljatʹsja/
dispatch {n} (A message sent quickly)  :: депеша {f} /depeša/
dispatch {n} (dismissal) SEE: dismissal  ::
dispatcher {n} /ˈdɪs.pætʃ.ə(ɹ)/ (One who dispatches (something))  :: экспедитор {m} /ekspedítor/
dispatcher {n} (A person who controls the movements of vehicles)  :: диспетчер {m} /dispétčer/
dispel {v} /dɪsˈpɛɫ]/ (to drive away by scattering)  :: развеивать {impf} /razvéivatʹ/, развеять {pf} /razvéjatʹ/, рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/, разгонять {impf} /razgonjátʹ/, разогнать {pf} /razognátʹ/
dispensary {n} /dɪsˈpɛnsəɹi/ (institution that dispenses medical supplies and advice)  :: диспансер {m} /dispansɛ́r/
dispense {v} /dɪsˈpɛns/ (to eliminate or do without)  :: обходиться без {impf} /obxoditʹsja bez/
dispenser {n} /dɪˈspɛnsə/ (object used to dispense other items)  :: дозатор {m} /dozátor/, автомат {m} /avtomát/ [slot-machine]
disperse {v} /dɪˈspɜ˞s/ (to scatter)  :: рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/, разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/, рассыпать {impf} /rassypátʹ/, рассыпать {pf} /rassýpatʹ/, раскидывать {impf} /raskídyvatʹ/, раскидать {pf} /raskidátʹ/
disperse {v} (to dissipate)  :: разгонять {impf} /razgonjátʹ/, разогнать {pf} /razognátʹ/
disperse {v} (to disseminate)  :: распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/
disperse {v} (to refract)  :: преломлять {impf} /prelomljátʹ/, преломить {pf} /prelomítʹ/
disperse {v} (to distribute)  :: распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/
dispersion {n} /dɪˈspɜːʒən/ (state)  :: рассеянность {f} /rasséjannostʹ/, разбросанность {f} /razbrosannostʹ/
dispersion {n} (process)  :: рассеивание {n} /rasseivanije/
dispersion {n} (optics: separation of visible light to its component frequencies)  :: дисперсия {f} /dispersija/
dispirited {adj} (without spirit) SEE: despondent  ::
displaced person {n} (refugee)  :: перемещённое лицо {n} /peremeščónnoje licó/
displacement {n} /dɪsˈpleɪsmənt/ (the state of being displaced)  :: смещение {n} /smeščénije/, перемещение {n} /peremeščénije/, сдвиг {m} /sdvig/
displacement {n} (the quantity of anything, as water, displaced by a floating body, as by a ship)  :: водоизмещение {n} /vodoizmeščénije/
display {n} /dɪsˈpleɪ/ (spectacle)  :: показ {m} /pokáz/, шоу {n} /šóu/, представление {n} /predstavlénije/, зрелище {n} /zrélišče/, демонстрация {f} /demonstrácija/
display {n} (electronic screen)  :: дисплей {m} /displéj/, дисплей {m} /displɛ́j/, монитор {m} /monitór/, экран {m} /ekrán/
display {v} (to spread out)  :: выставлять {impf} /vystavljátʹ/, выставить {pf} /výstavitʹ/
display {v} (to show conspicuously)  :: отображать {impf} /otobražátʹ/, отобразить {pf} /otobrazítʹ/, показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/
displeasure {n} /dɪsˈplɛʒɚ/ (feeling of being displeased with someone or something)  :: неудовольствие {n} /neudovólʹstvije/
disport {v} (to amuse oneself divertingly or playfully)  :: развлекаться /razvlekátʹsja/, забавляться /zabavljatʹsja/, резвиться {n} /rezvítʹsja/
disposable {adj} /dɪsˈpoʊzəbl̩/ (that can be disposed of)  :: одноразовый /odnorázovyj/
disposable {adj} (that is designed to be discarded rather than refilled or repaired)  :: одноразовый /odnorázovyj/, выбрасываемый /vybrásyvajemyj/, разовый /rázovyj/
disposable {adj} (available to be used)  :: доступный /dostúpnyj/
dispose {v} /dɪsˈpoʊz/ (to get rid of something)  :: избавляться {impf} /izbavljátʹsja/, избавиться {pf} /izbávitʹsja/
disposition {n} /ˌdɪs.pəˈzɪ.ʃɪn/ (tendency or inclination)  :: предрасположение {n} /predraspoložénije/, склонность {f} /sklónnostʹ/
disposition {n} (The arrangement or placement of certain things)  :: расположение {n} /raspoložénije/, расстановка {f} /rasstanóvka/, размещение {n} /razmeščénije/
disposition {n} (Temperamental makeup or habitual mood)  :: характер {m} /xarákter/, нрав {m} /nrav/, темперамент {m} /temperáment/
disproportionate {adj} /dɪspɹəˈpɔːʃənət/ (not proportionate)  :: непропорциональный /neproporcionálʹnyj/, несоразмерный /nesorazmérnyj/
disproportionate {adj} (out of proportion)  :: непропорциональный {m} /neproporcionálʹnyj/, непропорциональная {f} /neproporcionálʹnaja/, непропорциональное {n} /neproporcionálʹnoje/
disproportionately {adv} (in a disproportionate manner)  :: непропорционально /neproporcionálʹno/
disprove {v} /dɪsˈpɹuːv/ (to refute)  :: опровергать {impf} /oprovergátʹ/, опровергнуть {pf} /oprovérgnutʹ/
Dispur {prop} (state capital of Assam, India)  :: Диспур {m} /Dispúr/
disputable {adj} /dɪsˈpjuːtəbəɫ/ (of opinions, propositions or questions, subject to dispute)  :: спорный /spornyj/
dispute {n} /dɪsˈpjuːt/ (argument, failure to agree)  :: спор {m} /spor/, диспут {m} /dísput/, полемика {f} /polémika/
dispute {n} (verbal controversy)  :: дебаты {m-p} /debáty/, диспут {m} /dísput/
disputed {adj} (argued)  :: оспариваемый {} /ospárivajemyj/, спорный {} /spórnyj/
disqualification {n} /dɪsˌkwɑːləfɪˈkeɪʃn/ (act of disqualifying)  :: дисквалификация {f} /diskvalifikacija/
disqualify {v} /dɪsˈkwɒlɪfaɪ/ (to make ineligible)  :: дисквалифицировать /diskvalificirovatʹ/, лишать права /lišátʹ pravá/
disquietude {n} /dɪˈskwaɪə.tud/ (a state of disquiet, uneasiness, or anxiety)  :: беспокойство {n} /bespokójstvo/, тревога {f} /trevóga/
disquisition {n} (discourse)  :: трактат /traktát/
disregard {v} (disregard) SEE: neglect  ::
disregard {n} /dɪsɹɪˈɡɑːd/ (not paying attention or caring about)  :: пренебрежение {n} /prenebrežénije/, игнорирование {n} /ignorírovanije/
disregard {v} (to ignore)  :: пренебрегать {impf} /prenebregátʹ/, пренебречь {pf} /prenebréčʹ/, игнорировать {impf} /ignorírovatʹ/, проигнорировать {pf} /proignorírovatʹ/, не обращать внимания {impf} /ne obraščátʹ vnimánija/, не обратить внимания {pf} /ne obratítʹ vnimánija/
disrepair {n} /ˌdɪs.ɹɪˈpɛɚ/ (the state of being in poor condition)  :: неисправность {f} /neisprávnostʹ/
disrespect {n} /dɪsɹɪˈspɛkt/ (lack of respect)  :: неуважение {n} /neuvažénije/, непочтительность {f} /nepočtítelʹnostʹ/
disrespectful {adj} /dɪsɹɪˈspɛktfəɫ]/ (lacking respect)  :: неуважительный /neuvažítelʹnyj/, непочтительный /nepočtítelʹnyj/
disrobe {v} /dɪsˈɹoʊb/ (undress someone or something)  :: раздевать(ся) /razdevatʹ(sja)/
disruption {n} /dɪsˈɹʌpʃən/ (interruption)  :: нарушение {n} /narušénije/, срыв {m} /sryv/, разрыв {m} /razrýv/
disruption {n} (disorder)  :: расстройство {n} /rasstrójstvo/
disruptive {adj} /dɪsˈɹʌptɪv/ (causing disrupt or unrest)  :: разрушительный /razrušítelʹnyj/, опустошительный /opustošítelʹnyj/, подрывной /podryvnój/ [subversive]
diss {v} /dɪs/ (to put someone down or show verbal disrespect)  :: оскорблять /oskorbljátʹ/
dissatisfaction {n} /dɪsˌsætɪsˈfækʃən/ (unhappiness or discontent)  :: недовольство {n} /nedovólʹstvo/, неудовлетворённость {f} /neudovletvorjónnostʹ/
dissatisfaction {n} (cause of such feelings)  :: неудовлетворённость {f} /neudovletvorjónnostʹ/
dissatisfactory {adj} (causing dissatisfaction) SEE: unsatisfactory  ::
dissatisfied {adj} /dɪsˈsætɪsˌfaɪd/ (feeling or displaying disappointment or a lack of contentment)  :: недовольный /nedovólʹnyj/
dissatisfied {adj} (not satisfied (with the quality of something))  :: неудовлетворённый /neudovletvorjónnyj/, недовольный /nedovólʹnyj/
dissect {v} /dɪˈsɛkt/ (to study a dead animal's anatomy by cutting it apart)  :: анатомировать /anatomirovatʹ/, вскрывать /vskryvátʹ/, препарировать /preparirovatʹ/
dissect {v} (to analyze an idea in detail by separating it into its parts)  :: анализировать //, проводить анализ /provodítʹ análiz/, разбирать критически /razbirátʹ kritičeski/
dissection {n} /dɪˈsɛkʃən/ (the act of dissecting, of cutting a dead body apart)  :: диссекция {f} /dissékcija/, рассечение {n} /rassečénije/, разрезание {n} /razrezánije/, препарирование {n} /preparírovanije/
dissection {n} (examination)  :: анализ {m} /análiz/, разбор {m} /razbór/, изучение {n} /izučénije/, исследование {n} /isslédovanije/
dissemble {v} /dɪˈsɛmbəɫ]/ (to disguise or conceal something)  :: скрывать {impf} /skryvátʹ/
dissemble {v} (to deliberately ignore something)  :: игнорировать /ignorírovatʹ/
dissemble {v} (to falsely hide one's opinions or feelings)  :: лицемерить /licemeritʹ/, притворяться /pritvorjátʹsja/
dissembler {n} (someone who dissembles)  :: лицемер {m} /licemér/, притворщик {m} /pritvórščik/, обманщик {m} /obmánščik/
disseminate {v} /dɪˈsɛmɪˌneɪt/ (transitive: to sow and scatter principles, etc. for propagation, like seed)  :: рассеивать /rasséivatʹ/, распространять /rasprostranjátʹ/
disseminate {v} (intransitive: to become scattered)  :: рассеиваться /rasséivatʹsja/, распространяться /rasprostranjátʹsja/
disseminate {v} (to disseminate) SEE: disperse  ::
dissemination {n} /dɨˌsɛmɨˈneɪʃən/ (act of disseminating)  :: распространение {n} /rasprostranénije/, рассеивание {n} /rasséivanije/
dissension {n} /dɪˈsɛnʃən/ (strong disagreement; a contention or quarrel; discord)  :: разлад {m} /razlád/
dissent {v} /dɪˈsɛnt/ (to disagree)  :: расходиться /rasxodítʹsja/ во /vo/ взглядах (rasxodít'sja vo vzgljádax)
dissent {n} (disagreement with the ideas of an authority)  :: несогласие {n} /nesoglásije/, инакомыслие {n} /inakomýslije/
dissent {n} (act of disagreeing with an authority)  :: разногласие {n} /raznoglásije/, раскол {m} /raskól/
dissenter {n} (someone who dissents)  :: диссидент {m} /dissidént/, диссидентка {f} /dissidéntka/, инакомыслящий {m} /inakomýsljaščij/, инакомыслящая {f} /inakomýsljaščaja/, диссентер {m} /dissɛ́ntɛr/ [church dissenter]
dissertation {n} /ˌdɪsɚˈteɪʃən/ (formal exposition of a subject)  :: диссертация {f} /dissertácija/, трактат {m} /traktát/
disservice {n} /dɪsˈsɝvɪs/ (an ill turn or injury)  :: медвежья услуга {f} /medvéžʹja uslúga/ [bear's service]
dissident {n} /ˈdɪsɪdənt/ (person who opposes the current political structure, group or laws)  :: диссидент {m} /dissidént/, диссидентка {f} /dissidéntka/, инакомыслящий {m} /inakomýsljaščij/, инакомыслящая {f} /inakomýsljaščaja/
dissident {n} (ecclesiastical: one who disagrees)  :: раскольник {m} /raskólʹnik/
dissimilation {n} /ˌdɪsɪmɪˈleɪʃən/ ((phonology) A phenomenon whereby similar consonant or vowel sounds in a word become less similar)  :: диссимиляция /dissimiljácija/
dissipate {v} (to dissipate) SEE: disperse  ::
dissipation {n} /ˌdɪsɪˈpeɪʃən/ (act or state of dispersing)  :: расходование /rasxodovanije/, рассеивание /rasseivanije/, распределение /raspredelenije/
dissipation {n} (dissolute way of life)  :: расточительство /rastočitelʹstvo/
dissipation {n} (loss of energy)  :: рассеивание /rasseivanije/, потеря /poterja/
dissociative identity disorder {n} (mental disorder characterized by personality states)  :: множественная личность {f} /mnóžestvennaja líčnostʹ/
dissolute {adj} /ˈdɪsəljuːt/ (dissolute)  :: распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/, развратный /razvrátnyj/, [lustful] похотливый /poxótlivyj/
dissolution {n} /ˌdɪsəˈl(j)uːʃən/ (termination of an organized body or legislative assembly)  :: роспуск {m} /róspusk/ [by an outside agent], распад {m} /raspád/ [by itself]
dissolution {n} (dissolving, or going into solution)  :: растворение {n} /rastvorénije/
dissolve {v} /dɪˈzɒɫv]/ (to terminate a union of multiple members actively)  :: распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/
dissolve {v} (transitive: to disintegrate into a solution by immersion)  :: растворять {impf} /rastvorjátʹ/, растворить {pf} /rastvorítʹ/
dissolve {v} (intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion)  :: растворяться {impf} /rastvorjátʹsja/, раствориться {pf} /rastvorítʹsja/
dissolve {v} (to resolve itself as by dissolution)  :: распускаться {impf} /raspuskátʹsja/, распуститься {pf} /raspustítʹsja/, распадаться {impf} /raspadátʹsja/, распасться {pf} /raspástʹsja/
dissolve {v} (to disperse a group)  :: распускать {impf} /raspuskátʹ/, распустить {pf} /raspustítʹ/
dissonance {n} /ˈdɪsənəns/ (a harsh, discordant combination of sounds)  :: диссонанс /dissonans/
dissonance {n} (a state of disagreement or conflict)  :: диссонанс /dissonans/
dissuade {v} /dɪˈsweɪd/ (convince not to try or do)  :: разубеждать {impf} /razubeždátʹ/, разубедить {pf} /razubedítʹ/
distaff {adj} /ˈdɪstæf/ (of, relating to, or characteristic of women)  :: женский /žénskij/
distal {adj} /ˈdɪs.təl/ (remote from the point of attachment or origin)  :: дистальный /distálʹnyj/, удалённый /udaljónnyj/ [от центра]
distance {n} /ˈdɪs.təns/ (amount of space between two points)  :: расстояние {n} /rasstojánije/, дистанция {f} /distáncija/, отдалённость {f} /otdaljónnostʹ/
distance learning {n} (education obtained remotely)  :: заочное обучение {n} /zaóčnoje obučénije/, дистанционное обучение {n} /distanciónnoje obučénije/
distant {adj} /ˈdɪstənt/ (far off)  :: далёкий /daljókij/, отдалённый /otdaljónnyj/, дальний /dálʹnij/
distasteful {adj} /dɪsˈteɪstfəɫ/ (having a bad or foul taste)  :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, неприятный /neprijátnyj/
distasteful {adj} (unpleasant)  :: неприятный /neprijátnyj/, противный /protívnyj/
distasteful {adj} (offensive)  :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/
distemper {n} /dɪsˈtɛmpə(ɹ)/ (disease)  :: чумка /čúmka/
distemper {n} (paint)  :: темпера /témpera/
distich {n} (couplet)  :: двустишие {n} /dvustíšije/
distil {v} /dɪˈstɪɫ]/ (to subject a substance to distillation)  :: дистиллировать {impf} {pf} /distillírovatʹ/
distil {v} (to make by means of distillation)  :: дистиллировать {impf} {pf} /distillírovatʹ/, перегонять {impf} /peregonjátʹ/, перегнать {pf} /peregnátʹ/, гнать {impf} /gnatʹ/
distill {v} (subject to distillation) SEE: distil  ::
distill {v} (undergo distillation) SEE: distil  ::
distill {v} (make by distillation) SEE: distil  ::
distill {v} (exude in small drops) SEE: distil  ::
distill {v} (trickle down in small drops) SEE: distil  ::
distillation {n} /dɪstɪˈleɪʃən/ (separation of a substance)  :: дистилляция {f} /distilljácija/, перегонка {f} /peregónka/
distilled water {n} (water that has been purified by distillation)  :: дистиллированная вода {f} /distilliróvannaja vodá/
distillery {n} /dɪˈstɪləɹi/ (a place where distillation takes place)  :: ликёро-водочный завод {m} /likjóro-vódočnyj zavód/, спиртоводочный завод {m} /spirtovódočnyj zavód/
distinct {adj} /dɪsˈtɪŋkt/ (very clear)  :: разборчивый /razbórčivyj/, отчётливый /otčótlivyj/, ясный /jásnyj/, чёткий /čótkij/
distinct {adj} (different from one another)  :: отдельный /otdélʹnyj/, различный /razlíčnyj/, отличный /otlíčnyj/ [от (ot) - from]
distinct {adj} (noticeably different)  :: особый /osóbyj/, особенный /osóbennyj/
distinction {n} /dɪˈstɪŋkʃən/ (that which distinguishes)  :: различие {n} /razlíčije/, отличие {n} /otlíčije/, разница {f} /ráznica/
distinction {n} (the state of being distinguishable)  :: разграничение {n} /razgraničénije/
distinction {n} (a feature that causes someone or something to be better)  :: отличие {n} /otlíčije/
distinctive {adj} /dɪsˈtɪŋktɪv/ (that serves to distinguish between things)  :: отличительный /otličítelʹnyj/, характерный /xaraktérnyj/, характеристический /xarakteristíčeskij/, дифференциальный /differenciálʹnyj/ [mathematics, economics], различительный /različítelʹnyj/ [linguistics]
distinctive {adj} (that is characteristic or typical of something)  :: особенный /osóbennyj/, особый /osóbyj/, характерный /xaraktérnyj/, типичный /tipíčnyj/
distinctly {adv} /dɪsˈtɪŋktli/ (in a distinct manner)  :: отчётливо /otčótlivo/, чётко /čótko/, ясно /jásno/, внятно /vnjátno/ [audibly], членораздельно /členorazdélʹno/ [audibly, articulately]
distingue {adj} (fashionably distinguished or elegant)  :: изысканный /izýskannyj/, изящный /izjáščnyj/, тонкий /tónkij/, утончённый /utončónnyj/
distinguish {v} /dɪsˈtɪŋɡwɪʃ/ (to see someone or something as different from others)  :: различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/
distinguish {v} (to see someone or something clearly or distinctly)  :: отличать {impf} /otličátʹ/, отличить {pf} /otličítʹ/, распознавать {impf} /raspoznavátʹ/, распознать {pf} /raspoznátʹ/
distinguish {v} (to make oneself noticeably different)  ::