User:Matthias Buchmeier/de-en-g

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
G {letter}  :: The seventh letter of the German alphabet
GAU {m}  :: größter anzunehmender Unfall: worst possible or foreseeable accident: the worst possible accident considered for controlling, engineering, or planning when designing something such as a nuclear or industrial plant
GDI {prop} {f}  :: initialism of (Sammlung der) griechischen Dialekt-Inschriften
GG {initialism} [German VDP wine classification]  :: initialism of Großes Gewächs
GJ {noun} [star]  :: GJ, the prefix of catalog entries in the Gliese star catalog, for the Gliese-Jahreiß expansion
GJ {noun} [star, by extension]  :: prefix for any catalogued in the Gliese star catalog
GN8 {abbr} [Internet]  :: gute Nacht (good night)
GOtt {prop} {m} [obsolete]  :: alternative case form of Gott
GPS {n}  :: GPS
G-Punkt {m}  :: G-spot (sensitive, erogenous zone on the vagina)
GSZ {initialism}  :: Deutsche Gesellschaft fuer Stammzellforschung (German Society for Stemcell Research)
GUS {initialism}  :: Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
Gabardine {noun}  :: gabardine (type of fabric)
Gabe {f}  :: gift, present, donation, alms
Gabel {f}  :: fork
Gabel {f}  :: pitchfork
Gabel {f}  :: prong
Gabelfrühstück {m}  :: brunch, a dated synonym for the popular anglicism Brunch
Gabelreiterin {f}  :: witch
Gabelstapler {m}  :: forklift, lift truck (a small industrial vehicle)
Gabriel {prop}  :: Gabriel (Archangel)
Gabriel {prop}  :: given name
Gabriela {prop}  :: given name, a Latinate variant of Gabriele, feminine form of Gabriel
Gabriele {prop}  :: given name, feminine form of Gabriel
Gabun {prop} {n}  :: Gabon
Gabuner {m}  :: Gabonese (A man from Gabon or of Gabonese descent)
Gabunerin {f}  :: Gabonese (A woman from Gabon or of Gabonese descent)
Gackern {n}  :: cluck
Gacrux {prop}  :: Gacrux
Gaden {m} [Switzerland]  :: bungalow
Gaden {m} [regional or archaic]  :: room, chamber
Gadolinit {m} [mineral]  :: gadolinite
Gadolinium {n}  :: gadolinium
Gaeltacht {f}  :: Gaeltacht
Gaffer {m}  :: agent noun of gaffen
Gaffer {m} [colloquial]  :: rubberneck (undesired spectator of a scene of crime or accident)
Gaflei {prop} {?}  :: A village in Triesenberg, Liechtenstein
Gag {m}  :: gag (a joke or other mischievous prank)
Gagausisch {n}  :: Gagauz (the Gagauz language)
Gage {f} [of an artist]  :: fee
Gaianer {m}  :: Gaian, Gaian Green
Gaimberg {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Gais {prop}  :: A municipality in Switzerland
Gais {prop}  :: A municipality in South Tyrol
Gal. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Galerie
Gala {f}  :: gala
Galago {m}  :: galago, bushbaby
Galanterie {f} [dated]  :: gallantry
Galaxie {f} [astronomy]  :: galaxy (huge gravitationally bound system of stars)
Galaxiengruppe {f} [astronomy]  :: galaxy group
Galaxienhaufen {m} [astronomy]  :: galaxy cluster
Galaxiensuperhaufen {m} [astronomy]  :: synonym of Superhaufen (super cluster)
Galaxis {f}  :: Galaxy (especially our Milky Way galaxy)
Galbanharz {n}  :: galbanum
Galeere {f}  :: galley (large vessel for war)
Galerie {f}  :: gallery
Galerist {m}  :: gallerist
Galgant {m}  :: galangal
Galgen {m}  :: gallows
Galgenhumor {m}  :: gallows humor
Galgenvogel {m}  :: good-for-nothing
Galicien {prop} {n}  :: Galicia (autonomous community of Spain)
Galicisch {n}  :: Galician (language)
Galiläa {prop} {n}  :: Galilee (region of Israel)
Galionsfigur {f} [nautical or figuratively]  :: figurehead
Galizien {prop} {n}  :: Galicia (region of Eastern Europe)
Gallan {n} [inorganic compound]  :: gallane (gallium hydride)
Gallat {n} [organic chemistry]  :: gallate
Galle {f}  :: gall
Galle {f}  :: bile
Gallenblase {f}  :: gall bladder
Gallenflüssigkeit {f}  :: bile (fluid)
Gallenstein {m}  :: gallstone
Gallensäure {f} [biochemistry]  :: bile acid
Gallien {prop} {n}  :: Gaul
Gallier {m}  :: Gaul (man (regardless of sex) from Gaul)
Gallierin {f}  :: Gaul (woman from Gaul)
Gallisch {n}  :: Gaulish (the language of Gaul)
Gallit {n} [mineral]  :: gallite
Gallium {n}  :: gallium
Galliumantimonid {n} [inorganic compound]  :: gallium antimonide
Galliumarsenid {n} [inorganic compound]  :: gallium arsenide
Galliumarsenidphosphid {n} [inorganic compound]  :: gallium arsenide phosphide
Galliumhydroxid {n} [inorganic compound]  :: gallium hydroxide
Galliummineral {n} [mineralogy]  :: gallium mineral
Galliumnitrid {n} [inorganic compound]  :: gallium nitride
Galliumphosphid {n} [inorganic compound]  :: gallium phosphide
Gallone {f}  :: gallon
Gallzein {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Galmei {m} [mineral]  :: calamine
Galopp {m}  :: gallop
Galosche {f}  :: overshoe, galoshe
Galápagos-Pinguin {m}  :: Galápagos penguin
Galtür {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Galvanik {f}  :: electroplating
Galvanikindustrie {f}  :: electroplating industry
Galvanisierung {f}  :: galvanization
Galvanotechnik {f}  :: electroplating (science and technology of)
Gamasche {f} [covering worn over a shoe]  :: spat, legwarmer
Gambia {prop} {n}  :: Gambia
Gambit {n} [chess]  :: gambit, a form of opening a chess game
Gamma {n}  :: gamma (Greek letter)
Gammastrahl {m}  :: gamma ray
Gammastrahlenenquelle {f}  :: gamma ray source
Gammastrahler {m}  :: gamma ray emitter
Gammastrahlung {f}  :: gamma radiation
Gammastrahlungsdetektor {m}  :: gamma ray detector
Gammler {m}  :: hobo, tramp, loafer, long-haired layabout, bum, slacker
Gamut {m}  :: gamut (colour range available to a monitor or printer)
Ganeff {m} [Austria, slang]  :: thief, fraudster, member of the criminal underworld
Gang {m}  :: motion, movement, progress
Gang {m}  :: way, an instance of walking
Gang {m}  :: hallway
Gang {m} [automobile]  :: gear
Gang {m} [of a meal]  :: course
Gang {f}  :: gang (group of criminals, particularly in a North American context)
Gangart {f}  :: gait (way of walking)
Ganges {prop} {m}  :: Ganges (river in India and Bangladesh)
Ganglion {n}  :: ganglion
Gangrän {f}  :: gangrene (the necrosis or rotting of flesh)
Gangster {m}  :: gangster
Ganove {m} [slang]  :: thief, fraudster, member of the criminal underworld
Gans {f}  :: goose
Gansfleisch {n}  :: goose bumps
Ganter {m}  :: gander (male goose)
Ganzes {n}  :: whole
Ganzheit {f}  :: totality
Ganzzahl {f} [arithmetic]  :: integer (noun)
Garage {f}  :: garage (building used to store cars, tools, etc.)
Garant {m}  :: guarantor
Garantie {f}  :: guarantee
Garantie {f}  :: warranty
Garbage Collector {m} [programming]  :: garbage collector
Garbe {f}  :: sheaf
Garbe {f} [heraldiccharge]  :: garb
Gardasee {prop} {m}  :: Lake Garda (Italian Lago di Garda or Benaco)
Garde {f} [military]  :: guard
Garderobe {f}  :: coatrack, hallstand (piece of furniture on which clothes may be hung)
Garderobe {f}  :: cloakroom (room in a public building where clothes may be stored)
Garderobe {f}  :: dressing room (room in a theatre where actors change costume)
Garderobe {f}  :: wardrobe (department in charge of clothing for theatre or cinema productions)
Garderobe {f}  :: wardrobe (collection of clothing, such as those owned by one person)
Gardine {f}  :: thin, translucid (often partly transparent) curtain covering a window
Gardinenpredigt {f}  :: reprehension of the husband by his wife
Gargazon {prop} {n}  :: A municipality in South Tyrol
Garn {n}  :: yarn
Garnele {f}  :: shrimp (decapod crustacean)
Garnierung {f}  :: garnish
Garnison {f} [dated, outside, Austria and Switzerland]  :: garrison
Garnisonsstadt {f}  :: garrison town
Garnisonstadt {f}  :: garrison town
Garnitur {f}  :: set
Gart.ant. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Gartenanteil
Garten {m}  :: garden
Garten Eden {prop} {m} [Christianity]  :: Garden of Eden
Gartenanteil {m}  :: share of garden
Gartenmelde {f}  :: the plant species Atriplex hortensis, garden orache
Gartenzwerg {m}  :: garden gnome
Gartow {prop}  :: A town in the Lüchow-Dannenberg district of Lower Saxony
Gas {n}  :: gas (matter in a chemical state between liquid and plasma)
Gas geben {v}  :: to accelerate a car; to step on the gas
Gas geben {v} [colloquial]  :: to drive very fast
Gasballon {m}  :: gas balloon
Gaschromatografie {f}  :: gas chromatography
Gaschromatographie {f}  :: gas chromatography
Gasentladung {f}  :: gas discharge
Gasentladungslampe {f}  :: glow discharge lamp (gas discharge lamp)
Gasentladungsröhre {f}  :: (gas) discharge tube
Gasflasche {f}  :: gas cylinder
Gasform {f}  :: gaseous form
Gasgemisch {n}  :: gas mixture
Gaskammer {f}  :: gas chamber
Gaskraftwerk {n}  :: gas-fired power station
Gasleitung {f}  :: gas main (large gas pipe)
Gasmaske {f} [headgear]  :: gas mask
Gasmolekül {n}  :: gas molecule
Gaspedal {n}  :: throttle; accelerator; accelerator pedal
Gasphase {f} [physics]  :: gas phase
Gasplanet {m} [astronomy]  :: gas giant
Gasse {f}  :: lane
Gasse {f}  :: alley
Gassi {noun} [slang]  :: A walk for a dog; walkies
Gassigehen {n} [slang]  :: Dog walking; walkies
Gasstrom {m}  :: stream of gas
Gast {m}  :: guest
Gastank {m}  :: gas tank
Gastarbeiter {m}  :: guest worker, migrant worker, foreign worker
Gastfreundlichkeit {f}  :: hospitality (act or service)
Gastfreundschaft {f}  :: hospitality
Gastgeber {m}  :: host (a person who allows a guest, particularly into the host's home)
Gasthaus {n}  :: restaurant, inn
Gasthof {m}  :: inn, pub, guesthouse
Gastlichkeit {f}  :: hospitality, conviviality
Gastmahl {n}  :: feast, regale
Gastronomie {f}  :: gastronomy
Gaststätte {f}  :: restaurant
Gasturbine {f}  :: gas turbine
Gaswerk {n}  :: gasworks
Gaswolke {f}  :: gas cloud
Gaszentrifuge {f} [physics]  :: gas centrifuge
Gateway {n} [computer network]  :: gateway
Gatte {m}  :: husband
Gatte {m}  :: male spouse
Gatter {n}  :: gate
Gatter {n}  :: grating
Gatter {n}  :: fence
Gattin {f}  :: married woman, wife; female form of Gatte
Gattung {f}  :: genus
Gattung {f} [grammar]  :: voice, gender (of verbs)
Gattungsname {m} [grammar]  :: common noun
Gattungsname {m}  :: generic name
Gau {m} [now chiefly in placenames]  :: shire; district
Gau {m} [historic]  :: an administrative unit of the Third Reich
Gau {m} [colloquial]  :: an accident, a calamity
Gaube {f} [regional, chiefly northern and central Germany]  :: dormer; dormer-window (roofed projection from a sloping roof with a window at the front)
Gaucho {m}  :: gaucho
Gaugraf {m} [historical]  :: count of a shire or district, local judge
Gaugräfin {f} [historical]  :: feminine noun of Gaugraf
Gaukelei {f} [Medieval]  :: jugglery, buffoonery
Gaukelei {f}  :: pretense, sham, trickery
Gaukler {m}  :: juggler, legerdemainist
Gaul {m} [regional]  :: horse
Gaul {m} [more widespread]  :: hack, nag (bad, old or incapable horse)
Gauleiter {m} [historical]  :: A leader of a local branch of the NSDAP (more commonly known as the Nazi Party) or the head of a Reichsgau (an administrative division of the German state until 1945)
Gaum {m} [obsolete]  :: alternative form of Gaumen
Gaumen {m}  :: palate, vault, oral cavity
Gaumenmandel {f}  :: palatine tonsil
Gaumenspalte {f} [pathology]  :: palatoschisis, cleft palate
Gauner {m}  :: crook (criminal)
Gaunersprache {f}  :: cant (secret language)
Gayer {prop}  :: surname
Gazastreifen {prop} {m}  :: Gaza (region), Gaza Strip
Gaze {f}  :: gauze
Gazelle {f}  :: gazelle
Gebaren {n}  :: behaviour [UK] / behavior [US]
Gebäck {n}  :: pastry (food group)
Geber {m}  :: giver, donor
Geber {m}  :: encoder
Gebet {n}  :: prayer
Gebetsmühle {f}  :: prayer wheel
Gebetsteppich {m} [Islam]  :: prayer rug, prayer mat
Gebühr {f}  :: fee
Gebiet {n}  :: area
Gebiet {n}  :: territory
Gebiet {n} [math]  :: a set with certain properties:
Gebiet {n}  :: [commonly] a (non-empty) open and connected set
Gebiet {n}  :: an open set
Gebieter {m}  :: arbiter, ruler
Gebilde {n}  :: construction, formation, structure
Gebilde {n}  :: shape, pattern, figure
Gebinde {n}  :: package, bundle
Gebinde {n}  :: wreath
Gebirge {n}  :: a group of mountains, mountain range, mountains
Gebirge {n}  :: geographical area containing mountains
Gebirgsdorf {n}  :: mountain village
Gebirgswels {m}  :: Sisoridae, a family of catfish
Gebiss {n} [anatomy]  :: set of teeth
Gebiss {n} [dentistry]  :: dentures
Gebiss {n}  :: bit (for a horse)
Gebläse {n}  :: ventilator
Geborgenheit {f} [usually, uncountable]  :: The state of having a sense of security and well-being
Gebot {n}  :: command, commandment
Gebot {n}  :: bid, bidding
Gebrauch {m}  :: use, usage
Gebrauch {m}  :: application
Gebrauchsanweisung {f}  :: instruction sheet, directions for use, operating manual
Gebrauchsfreundlichkeit {f}  :: useability
Gebrauchsgegenstand {m}  :: implement, utensil
Gebrauchsmusik {f}  :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake)
Gebärde {f}  :: any gesture of the body
Gebärde {f} [sign language]  :: a gesture used in sign language
Gebärdensprache {f}  :: sign language
Gebrüder {p} [plurale tantum, dated except in company names]  :: brothers, brethren
Gebrechen {n}  :: disability, infirmity (lasting physical damage)
Gebrechen {n} [Austria]  :: damage, a technical bug
Gebrechlichkeit {f}  :: infirmity
Gebärfreudigkeit {f}  :: The characteristic of giving birth to many children
Gebärmutter {f}  :: womb, uterus
Gebärmutterschleimhaut {f} [anatomy]  :: endometrium
Gebüsch {n}  :: brush (vegetation, generally larger than grass but smaller than trees)
Gebäude {n}  :: building, edifice, structure
Gebäudeinstallation {f}  :: electrical wiring (in a building)
Geburt {f}  :: birth
Geburtenkontrolle {f}  :: birth control
Geburth {f}  :: obsolete spelling of Geburt
Geburtsdatum {n}  :: date of birth
Geburtshelferin {f}  :: midwife (accoucheuse), obstetrician (female)
Geburtshilfe {f} [medicine]  :: obstetrics (care of women during and after pregnancy)
Geburtsname {m}  :: name at birth, maiden name
Geburtsort {m}  :: birthplace, place of birth
Geburtsrecht {n}  :: birthright
Geburtstag {m}  :: birthday
Geburtstagsfeier {f}  :: birthday party
Geburtstagsgeschenk {n}  :: birthday present (a present given to someone to celebrate their birthday)
Geburtsurkunde {f}  :: birth certificate
Geck {m} [somewhat, dated]  :: dandy, coxcomb, poser (vain, narcisstic man)
Gecko {m} [reptiles, zoology]  :: gecko
Gedanke {m}  :: thought
Gedankenübertragung {f}  :: telepathy
Gedankenblitz {m}  :: sudden inspiration, brainwave, flash of insight
Gedankenexperiment {n} [physics, epistemology]  :: gedankenexperiment, a thought experiment
Gedankengang {m}  :: reasoning; train of thought
Gedankenlosigkeit {f}  :: thoughtlessness (lack of thought)
Gedankenspiel {n}  :: intellectual game
Gedankenstrich {m} [typography]  :: dash (typographic symbol)
Gedankenwelt {f}  :: thought-world, world of ideas
Gedächtnis {n}  :: memory (ability to recall)
Gedächtnis {n} [poetic, chiefly Christianity]  :: remembrance
Gedeck {n}  :: cover (setting at a restaurant table), place setting
Gedenken {n}  :: remembrance
Gedenkstätte {f} [place or structure]  :: memorial
Gedenktag {m}  :: remembrance day
Geäder {n}  :: venation
Geäder {n} [anatomy, collective]  :: veins
Gedicht {n}  :: poem
Gedärm {n}  :: guts, insides [of the abdomen]
Gedränge {n}  :: crowd
Gedränge {n}  :: hustle
Gedränge {n}  :: jostle
Gedränge {n}  :: pushing and shoving
Geduld {f}  :: patience
Geduld ist eine Tugend {proverb}  :: patience is a virtue
Geduldsspiel {n}  :: puzzle, waiting game
Geduldsspiel {n}  :: test of patience
Geest {f}  :: Geest (a somewhat elevated landscape in a plain with sandy grounds and frequent heaths)
Gefäß {n} [anatomy]  :: vessel
Gefäß {n}  :: container, jar, pot
Gefahr {f}  :: danger
Gefahr {f}  :: threat
Gefahrenhinweis {m}  :: safety notice / warning
Gefahrensymbol {n}  :: hazard symbol / icon / sign
Gefahrgut {n}  :: hazardous material, dangerous goods
Gefahrstoff {m}  :: hazardous substance
Gefahrstoffkennzeichnung {f}  :: hazardous-substance directive / warning
Gefahrstoffverordnung {f} [legal, chemistry]  :: An ordinance concerning hazardous substances
Gefallen {m} [a deed in which help is voluntarily provided]  :: favor, favour [UK]
Gefangenenwärter {m} [dated]  :: (male) prison warder, prison guard, turnkey
Gefangenenwärter {m}  :: guard in a (makeshift) prison camp
Gefangener {m}  :: prisoner
Gefangenschaft {f}  :: imprisonment, captivity
Gefangensein-Syndrom {n} [colloquial]  :: synonym of Locked-in-Syndrom
Gefecht {n}  :: fight, military encounter, skirmish
Gefechtskopf {m}  :: warhead
Gefäßentzündung {f} [pathology]  :: vasculitis
Gefäßfunktion {f}  :: vascular function
Gefüge {n}  :: arrangement, structure, framework
Gefühl {n}  :: feeling
Gefühl {n}  :: sense of something. (für etwas)
Gefühlsregung {f}  :: emotion
Gefühlszustand {m}  :: emotional state
Gefährdung {f}  :: threat, hazard, danger
Gefährlichkeit {f}  :: dangerousness
Gefährt {n}  :: vehicle
Gefährte {m}  :: companion
Gefährtin {f}  :: female companion, female friend
Gefieder {n}  :: plumage
Geflecht {n}  :: mesh, netting
Geflecht {n}  :: network
Gefleckter Leierfisch {m}  :: spotted dragonet
Geflecktheit {f}  :: mottledness, spottiness
Geflügel {n}  :: poultry, meat from birds
Geflügel {n}  :: poultry, birds raised for their meat
Geflügelpest {f} [pathology]  :: avian influenza [strain of influenza]
Gefälligkeit {f}  :: favor
Gefälligkeit {f}  :: obligingness
Geflüster {n}  :: a murmur, whispering
Gefängnis {n}  :: (building) prison, jail
Gefängnis {n}  :: (sentence) prison
Gefängnisstrafe {f}  :: prison sentence, imprisonment
Gefängniswärter {m}  :: (male) prison ward, prison guard, turnkey
Gefängniswärterin {f}  :: (female) prison warder
Gefolge {n}  :: retinue, entourage
Gefolgschaft {f}  :: following
Gefolgschaft {f}  :: loyalty
Gefolgsmann {m}  :: liegeman
Gefäßpflanze {f}  :: vascular plant
Gefreiter {m}  :: a soldier, a private
Gefrierbrand {m}  :: freezer burn
Gefrierschrank {m}  :: freezer (container or room keeping things frozen)
Gefriertruhe {f}  :: chest freezer
Gefäss {n}  :: alternative spelling of Gefäß
Geäfter {n} [hunting]  :: dewclaw of a hoofed animal such as a deer or wild boar
Gefäßwand {f}  :: vascular wall
Gefäßwand {f}  :: vessel wall
Gegacker {n}  :: cackle, cluck
Gegebenheit {f}  :: condition, situation
Gegebenheit {f}  :: fact, datum
Gegenargument {n}  :: counterargument
Gegenüber {n}  :: counterpart
Gegenüber {n}  :: opponent
Gegenüber {n}  :: the other; the partner in a conversion; someone who is face to face with you
Gegenüberstellung {f}  :: policy lineup; identity parade
Gegenüberstellung {f}  :: comparison
Gegenbeschuldigung {f}  :: recrimination
Gegenbeweis {m}  :: counterevidence
Gegend {f}  :: region
Gegengewicht {n} [weight or figuratively]  :: counterbalance
Gegengift {n}  :: antidote
Gegengruß {m}  :: greeting or salute in return
Gegenion {n}  :: counterion
Gegenleistung {f}  :: return, return service, quid pro quo
Gegenmaßnahme {f}  :: countermeasure
Gegenmaßnahme {f}  :: counteraction
Gegenmittel {n}  :: remedy, antidote
Gegenpapst {m} [Roman Catholicism]  :: antipope
Gegenrichtung {f}  :: opposite direction
Gegensatz {m}  :: opposition, antagonism
Gegensatz {m}  :: opposite
Gegensatz {m}  :: conflict, contradiction
Gegenspieler {m}  :: opponent
Gegenspieler {m}  :: adversary, antagonist
Gegenstand {m}  :: object, item, thing, article
Gegenstandswort {n}  :: noun
Gegenstandswort {n}  :: concrete noun
Gegenstück {n}  :: counterpart
Gegenteil {n}  :: opposite (contrary thing)
Gegenwart {f}  :: the present
Gegenwart {f}  :: presence (of someone/something)
Gegenwind {m}  :: headwind
Gegenwort {n}  :: antonym; opposite
Gegenzeichnung {f}  :: countersign, countersignature
Gegenzeichnung {f}  :: countersigning
Gegenzug {m}  :: countermove
Gegner {m}  :: adversary, opponent
Gegnerin {f}  :: female adversary, opponent
Gegnern {noun}  :: dative plural of Gegner
Gegnerschaft {f}  :: opposition
Gegnerschaft {f}  :: hostility
Gehabe {n}  :: affectation
Gehacktes {n}  :: minced meat
Gehalt {n}  :: salary
Gehalt {m}  :: content
Gehaltscheck {m}  :: Paycheck
Gehaltserhöhung {f}  :: salary increase
Gehaltsliste {f}  :: payroll [list of employees who receive salary, together with the amounts due to each]
Gehege {n}  :: enclosure (fenced-in area for keeping animals)
Geheiß {n}  :: behest; request; demand
Geheimagent {m}  :: secret agent (male or of unspecified sex)
Geheimcode {m}  :: secret code, cipher
Geheimdienst {m}  :: literally 'secret service', intelligence agency, secret agency, intelligence service
Geheimfavorit {m}  :: outsider, secret tip (a contestant who is not among the general favourites, but is given a chance of winning, e.g. by an expert)
Geheimgesellschaft {f}  :: secret society
Geheimhaltung {f}  :: secrecy
Geheimnis {n}  :: secret
Geheimrat {m}  :: privy councillor, Geheimrat, the title of the highest officials of a German royal or principal court, and also of very eminent professors in some German universities
Geheimratsecken {noun}  :: a form of slight or beginning male pattern baldness where the hairline has receded on the temples and the sides of the forehead, but less so in the middle
Geheimschrift {f}  :: cypher (secret font)
Gehen {n}  :: "going"
Geheul {n}  :: howling
Gehöft {n}  :: farm, farmstead
Gehilfe {m}  :: a man who has passed a Gehilfenprüfung
Gehilfe {m}  :: male assistant, male associate, male aide, male adjunct
Gehilfe {m} [criminal law]  :: male abettor, male criminal associate
Gehilfenschaft {f} [Switzerland, law]  :: abetment
Gehilfin {f}  :: woman who has passed a Gehilfenprüfung
Gehilfin {f}  :: female assistant, female associate, female aide, female adjunct
Gehilfin {f} [criminal law]  :: female abettor, female criminal associate
Gehirn {n}  :: brain
Gehirnentzündung {f}  :: encephalitis (inflammation of the brain)
Gehirnerschütterung {f} [pathology, of the brain]  :: concussion
Gehirnfunktion {f} [physiology]  :: brain function
Gehirnschädigung {f}  :: brain damage
Gehirnwelle {f} [medicine]  :: brainwave
Gehirnwäsche {f}  :: brain-washing
Gehirnzelle {f}  :: brain cell
Gehölz {n}  :: a small wood, copse
Gehölz {n}  :: brush, underbrush
Gehölz {n} [collectively]  :: woody plants
Gehorsam {m}  :: obedience
Gehorsamkeit {f}  :: dutifulness, obedience
Gehorsamsverweigerung {f} [military]  :: insubordination
Gehör {n}  :: hearing
Gehörgang {noun}  :: ear canal
Gehörn {n}  :: horns
Gehörsinn {m}  :: aural sense, sense of hearing
Gehsteig {m}  :: sidewalk
Gehäuse {n}  :: casing, case
Gehäuse {n}  :: shell
Gehäuse {n}  :: housing
Gehäuseschnecke {f}  :: snail
Gehweg {m}  :: sidewalk (paved footpath)
Geiß {f} [regional]  :: goat (species)
Geiß {f} [regional]  :: goat (female animal)
Geißbock {m}  :: billy goat, he-goat
Geißel {f}  :: scourge (source of persistent trouble)
Geißel {f}  :: scourge (whip, often of leather)
Geißel {f} [biology]  :: flagellum
Geier {m}  :: vulture
Geige {f} [musical instruments]  :: violin, fiddle
Geigenspiel {n}  :: violin playing
Geigenspieler {m}  :: violin player, violinist (male or of unspecified sex)
Geiger {m}  :: fiddler, violinist
Geigerzähler {m}  :: Geiger counter
Geilheit {f}  :: horniness
Geisel {f}  :: hostage
Geisel {m} [now rare]  :: hostage
Geisel {prop} {mf}  :: surname
Geiselnahme {f}  :: taking of hostages
Geiselnehmer {m}  :: hostage-taker, kidnapper, captor
Geiser {m}  :: alternative form of Geysir
Geisha {f}  :: geisha
Geiss {f}  :: alternative spelling of Geiß
Geissel {f}  :: alternative spelling of Geißel
Geist {m}  :: spirit
Geist {m} [Christianity]  :: the Holy Spirit; Holy Ghost
Geist {m}  :: essence
Geist {m}  :: mind
Geist {m}  :: wit
Geist {m}  :: ghost; spook
Geist {m} [Egoistic philosophy]  :: spook
Geist {m} [chiefly in compounds]  :: an alcoholic drink; a spirit
Geisterbahn {f} [ride at a funfair]  :: ghost train
Geisterfahrer {m} [somewhat colloquial]  :: a wrong-way driver (one who drives in the direction opposite to that prescribed for the given lane)
Geisterschiff {n}  :: ghost ship
Geisterstadt {f}  :: ghost town
Geisterstunde {f}  :: witching hour
Geisterzug {m}  :: ghost train
Geisterzug {m}  :: alternative carnival parade in Cologne, Germany
Geisteswissenschaft {f}  :: humanities [the branch of learning that includes the arts, classics, philosophy and history etc.]
Geisteszustand {m}  :: state of mind (psychological state)
Geistigkeit {f}  :: spirituality
Geistliche {f}  :: priest (female)
Geistlicher {m}  :: priest, clergyman, cleric
Geistlichkeit {f}  :: clergy
Geiz {m}  :: meanness, miserliness, stinginess
Geizhals {m}  :: miser, skinflint
Geizkragen {m}  :: miser, skinflint
Gekröse {n}  :: mesentery and similar structural membranes or ligaments in the abdomen
Gel {n}  :: gel
Gelaß {n}  :: alternative spelling of Gelass
Gelaber {n} [colloquial]  :: drivel (senseless talk)
Gelage {n}  :: carousal
Gelass {n}  :: small chamber
Gelassenheit {f}  :: serenity, calm, tranquillity, repose
Gelassenheit {f}  :: poise, equanimity
Gelatine {f}  :: gelatine
Gelb {n}  :: yellow
Gelb {n}  :: (short for: Eigelb) yolk
Gelbaugenpinguin {m}  :: yellow-eyed penguin
Gelbbleierz {n} [mineral]  :: yellow galena
Gelübde {n} [chiefly religion]  :: vow (solemn promise to act in a specified manner)
Gelbe Seiten {fp}  :: yellow pages
Gelbes {n}  :: yellow (colour)
Gelbes Meer {prop} {n}  :: a ocean between China and Korea; Yellow Sea
Gelbfärbung {f}  :: yellowing
Gelöbnis {n}  :: vow
Gelbstoff {m} [dated]  :: A yellow pigment, especially a xanthophyll
Gelbstoff {m}  :: Gelbstoff, the optically measurable component of dissolved organic matter in water, which primarily occurs naturally from tannin released from decaying detritus
Gelbsucht {f} [pathology]  :: jaundice, icterus
Gelbton {m}  :: yellow shade / tone
Gelächter {n}  :: laughter, laughing
Gelächter {n}  :: object of ridicule
Geld {n}  :: money
Geldautomat {m} [chiefly Germany]  :: ATM, automated teller machine
Geldbeutel {m} [dated in many regions]  :: wallet, purse
Geldbörse {f}  :: wallet, purse
Geldbuße {f} [legal]  :: fine
Geldgeber {m}  :: financial backer, sponsor, funder
Geldgeber {m}  :: (financial) donor
Geldgier {f}  :: greed for money
Geldmittel {n}  :: financial means
Geldpolitik {f}  :: monetary policy
Geldsack {m}  :: moneybag, notably rich person; especially a spoiled or arrogant one
Geldschein {m}  :: banknote, bill
Geldstück {n} [money]  :: coin (piece of currency)
Geldstrafe {f} [legal]  :: fine (payment for breaking the law)
Geldsumme {f}  :: sum of money
Geldumlauf {m}  :: money supply
Geldumlauf {m}  :: currency, cash cycle, cash flow, cycle of money, circulation of money, monetary circulation
Geldwechsler {m}  :: money changer (male or of unspecified sex)
Geldwechsler {m}  :: change machine that changes (or exchanges) money
Geldwäsche {f}  :: money laundering
Gelee {n} {m}  :: gelee
Gelege {n}  :: eggs, clutch of eggs
Gelegenheit {f}  :: opportunity
Gelegenheit {f}  :: facility
Gelegenheitsarbeit {f}  :: odd job, casual work
Gelegenheitsarbeiter {m}  :: odd job worker, casual worker, odd job man
Gelehrsamkeit {f}  :: erudition; learnedness
Gelehrter {m}  :: scholar; savant
Geleise {n} [archaic]  :: alternative form of Gleis
Geleit {n}  :: escort
Geleitschutz {m} [military]  :: convoy protection, escort protection
Geleitwort {n}  :: introduction, foreword, preamble
Geleitzug {m} [military, nautical]  :: convoy
Gelenk {n} [anatomy]  :: joint
Gelenkschmerz {m} [pathology]  :: anthralgia, joint pain
Geliebte {f}  :: female lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic
Geliebter {m}  :: lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic
Gelände {n}  :: area, terrain
Geländer {n}  :: railing, guardrail
Geländer {n}  :: bannister
Geländewagen {m}  :: off-roader
Gelsenkirchen {prop} {n}  :: Gelsenkirchen (city in North Rhine-Westphalia, western Germany)
Geltung {f}  :: importance
Gemach {n} [dated]  :: chamber (especially of a palace)
Gemahl {m} [formal, dated]  :: spouse; husband
Gemahlin {f}  :: feminine of Gemahl; married woman, wife, spouse - only used for others' wives in formal settings
Gemahlin {f}  :: Queen, consort, wife of a monarch
Gemar {prop} {n}  :: Guémar (a commune in the Haut-Rhin department of Alsace)
Gemeinde {f}  :: town, community
Gemeinde {f}  :: municipality
Gemeinde {f}  :: parish
Gemeinderat {noun}  :: A local authority in Germany, Austria or Switzerland
Gemeinheit {f}  :: meanness, nastiness, baseness
Gemeinheit {f}  :: dirty trick, raw deal
Gemeinplatz {m}  :: commonplace, truism
Gemeinschaft {f}  :: community, collective
Gemeinschaft {f}  :: (sociology) A type of society, typically homogeneous, largely based on kinship and organic social ties, as well as having a moral cohesion often founded on common religious sentiment. (See "Gemeinschaft" in Abercrombie, N.; Hill, S.; & Turner, B. S. [1988]. The Penguin Dictionary of Sociology, Second Edition. New York: Penguin Books.)
Gemeinschaftsgefühl {n}  :: gemeinschaftsgefuhl
Gemeinschaftswanne {f}  :: synonym of Whirlpool
Gemeinwesen {n}  :: community; polity
Gemisch {n}  :: mixture
Gemisch {n}  :: composite
Gemisch {n}  :: miscellany
Gemälde {n}  :: painting
Gemse {f}  :: alternative spelling of Gämse
Gemüse {n}  :: vegetable
Gemüsebrühe {f}  :: vegetable broth/stock
Gemüsegarten {m}  :: vegetable garden
Gemüsegeschäft {n}  :: greengrocery, a greengrocer's shop
Gemüsehandlung {f}  :: greengrocery, a greengrocer's store
Gemüsehändler {m}  :: greengrocer
Gemüsekonserven {noun}  :: tinned / canned vegetables
Gemüseladen {m}  :: greengrocery, a greengrocer's shop
Gemüseplatte {f}  :: vegetable platter
Gemüsesuppe {f}  :: vegetable soup
Gemüt {n} [chiefly literary]  :: feeling; heart; soul; mind
Gemütlichkeit {f}  :: cosiness
Gemütslage {f}  :: mood, emotional situation
Gemütszustand {m}  :: state of mind, emotional state
Gemurmel {n}  :: murmur
Gemurmel {n}  :: mutter
Gen {n}  :: gene
Genauigkeit {f}  :: accuracy
Gendarm {m}  :: gendarme
Gendarmerie {f}  :: gendarmerie
Gender {n}  :: gender, especially as a social category
Genealoge {m}  :: genealogist
Genealogie {f}  :: genealogy
Genealogin {f}  :: feminine noun of Genealoge, a female genealogist
Genehmigung {f} [administration]  :: permit
General {m} [military]  :: general (officer in any general rank)
General {m} [military]  :: general (officer in a specific general rank, usually the highest)
General {m} [Roman Catholicism]  :: general (head of an order)
Generalbundesanwalt {m}  :: Public Prosecutor General
Generalisierung {f}  :: generalization
Generalissimus {m}  :: generalissimo
Generalleutnant {m}  :: lieutenant general
Generalprobe {f} [theater or figuratively]  :: dress rehearsal
Generalprobe {f} [art]  :: final rehearsal
Generalschlüssel {m}  :: master key (a key that opens a set of several locks)
Generalsekretär {m}  :: general secretary, secretary general, first secretary
Generalstreik {m}  :: general strike
Generation {f}  :: generation
Generator {m}  :: generator (electrical machine)
Generierung {f}  :: generation, creation
Generosität {f}  :: generosity (the trait of being willing to give your money and/or time)
Genesis {f}  :: genesis
Genesis {prop} {f} [religion]  :: Genesis, the first book of the Bible
Genesung {f} [health]  :: recovery
Genetik {noun}  :: genetics (branch of biology)
Genetiker {m}  :: geneticist
Genetikerin {f}  :: female geneticist
Genf {prop}  :: the city of Geneva in Switzerland
Genf {prop}  :: the Swiss canton of Geneva
Genfer {m}  :: Genevan
Genfer Konvention {prop} {f}  :: Geneva Convention (international treaty)
Genfersee {prop} {m}  :: Lake Geneva
Genüge {f} {n} [formal]  :: sufficiency; a sufficient amount
Genügsamkeit {f}  :: frugality, austerity
Genügsamkeit {f}  :: modesty [in one’s demands], contentment [with what one has]
Genick {n}  :: back of the neck, nape
Genickschuss {m}  :: shot in the nape, an execution-style shot in the neck at the base of the skull
Genie {n}  :: genius
Genie {n} [military]  :: military engineers (unit)
Genießer {m}  :: agent noun of genießen
Genießer {m}  :: savourer
Genießer {m}  :: epicure, gourmet
Genist {n} [obsolete]  :: nest
Genitiv {m} [grammar]  :: the genitive case
Genius {m}  :: genius (extraordinary mental capacity)
Genius {m}  :: a genius (a person with genius)
Genius {m} [mythology]  :: guardian spirit, genius
Genkinit {m} [mineral]  :: genkinite
Genmais {m}  :: genetically manipulated maize/corn plants
Genom {n} [genetics]  :: genome (complete genetic information of an organism)
Genosse {m} [mostly in compounds]  :: partner, mate
Genosse {m} [Marxism]  :: comrade, fellow socialist
Genossenschaft {f} [business]  :: cooperative
Genoveva {prop}  :: given name, cognate to Genevieve. Made popular by a 17th century romance of Genoveva of Brabant, but rare today
Genozid {m} {n}  :: genocide
Genre {n}  :: genre
Gentechnik {f}  :: genetic engineering
Gentleman {m}  :: gentleman (well-mannered, charming man)
Gentrifikation {f}  :: gentrification
Gentrifizierung {f}  :: gentrification
Genuß {m}  :: alternative spelling of Genuss
Genua {prop}  :: Genoa
Genugtuung {f}  :: satisfaction
Genugtuung {f} [law]  :: compensation
Genugtuung {f} [law, Switzerland]  :: pain and suffering money
Genus {n} [grammar]  :: gender (of substantives, pronouns etc.)
Genus {n} [grammar]  :: voice, gender (of verbs)
Genuss {m}  :: enjoyment, pleasure
Genuss {m}  :: consumption (of food, drink)
Geodreieck {n}  :: set square (90-45-45 triangle with an integrated protractor made of clear plastic)
Geodäsie {f}  :: geodesy
Geodäte {f}  :: geodesic
Geografie {f}  :: geography
Geographie {f}  :: alternative spelling of Geografie
Geologe {m}  :: geologist (person skilled at geology)
Geologie {f}  :: geology
Geologin {f}  :: (female) geologist
Geometrie {f} [mathematics]  :: geometry
Geophysik {f}  :: geophysics (branch of earth science)
Geopolitik {f}  :: geopolitics
Georg {prop}  :: given name, cognate to George
Georgia {prop} {n}  :: Georgia (US state)
Georgien {prop} {n}  :: Georgia (country in Eurasia)
Georgier {m}  :: Georgian (man from the country of Georgia)
Georgierin {f}  :: Georgian (woman from the country of Georgia)
Georgisch {n}  :: Georgian (the language of the country of Georgia)
Georgisch {n}  :: Georgian (the alphabet of this language)
Geosphäre {f}  :: geosphere
Geowissenschaften {noun}  :: geosciences
Gepard {m}  :: cheetah (Acinonyx jubatus)
Gepäck {n}  :: luggage, baggage
Gepäckträger {m}  :: luggage carrier, rack
Geplapper {n}  :: babbler; blabbermouth
Geplauder {n}  :: small talk, chatter
Gera {prop}  :: Gera (independent city in Thuringia, Germany)
Gerade {f} [geometry]  :: line (infinite one-dimensional figure)
Geraffel {n} [colloquial, regional, southern Germany and Austria]  :: stuff, junk, scrap
Gerald {prop} {m}  :: given name, cognate to English Gerald
Geranie {f}  :: geranium, Pelargonium
Gerber {m}  :: tanner
Gerberei {f}  :: tannery
Gerücht {n}  :: rumour, rumor
Gerüchteküche {f}  :: rumor mill, rumour mill
Gerd {prop}  :: given name, a contraction of Gerhard
Gerda {prop}  :: given name
Gerdes {prop}  :: surname
Gerechtigkeit {f}  :: justice
Gerede {n}  :: gossip, gossiping
Gerede {n} [colloquial]  :: chatter, babble
Gereiztheit {f}  :: irritation (medical)
Gerhard {prop}  :: given name, cognate to Gerard
Gerhardt {prop}  :: surname derived from the given name Gerhard
Gericht {n}  :: court (of justice)
Gericht {n}  :: dish
Gerichtsdokument {n}  :: court document
Gerichtshof {m} [legal]  :: law court; court of justice
Gerichtsmedizin {f} [legal, medicine]  :: medical jurisprudence
Gerichtssaal {m}  :: courtroom
Gerichtsschöffe {m} [in Germany and Austria]  :: a lay judge [see Wikipedia]
Gerichtsurkunde {f}  :: writ
Gerichtsverfahren {n}  :: legal process, legal proceedings, trial, lawsuit
Gerichtsverhandlung {f} [legal]  :: trial
Gerichtsvollzieher {m}  :: bailiff, huissier de justice
Gericke {prop}  :: surname
Gering {prop} {n}  :: A municipality in the district of Mayen-Koblenz in Rhineland-Palatinate, Germany
Geringschätzung {f}  :: contemptuousness
Geringverdiener {m}  :: low-income person
Gerinnsel {n} [hematology, pathology]  :: blood clot
Gerinnung {f}  :: clotting, coagulation
Gerinnung {f}  :: curdling (of milk)
Gerippe {n}  :: skeleton (system of bones)
Gerippe {n}  :: framework
Gerippe {n}  :: airframe
Gerissenheit {f}  :: cunning
Gerlind {prop}  :: given name, variant of Gerlinde
Gerlinde {prop}  :: given name, notably of the mother of Hartmut in German mythology
Geröll {m}  :: boulder
Gerlos {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Gerlosberg {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
German {n} [organic chemistry]  :: germane
Germanat {n} [inorganic chemistry]  :: germanate
Germane {m}  :: German, member of Germanic tribe
Germanin {f}  :: A female German, member a Germanic tribe
Germanisch {prop} {n}  :: Germanic (early language)
Germanismus {m}  :: Germanism
Germanist {m}  :: an expert in German language, literature or culture
Germanist {m}  :: a student of German language
Germanistik {f}  :: German studies
Germanit {n} [mineral]  :: germanite
Germanium {n}  :: germanium
Germaniumdioxid {n} [inorganic compound]  :: germanium dioxide
Germaniumerz {n}  :: germanium ore
Germaniumhydrid {n} [inorganic compound]  :: germanium hydride, germane
Germaniumoxid {n} [inorganic compound]  :: germanium oxide
Germaniumsulfid {n} [inorganic compound]  :: germanium sulfide
Germaniumtetrachlorid {n} [inorganic compound]  :: germanium tetrachloride
Gerümpel {n}  :: junk, litter, trash, rubbish
Germund {prop}  :: given name
Gernegroß {m}  :: a wannabe
Gerold {prop}  :: given name, a variant of Gerald
Gerontokratie {f}  :: gerontocracy (government by elders)
Gerontologie {f}  :: gerontology
Gersdorffit {m} [mineral]  :: gersdorffite
Gerüst {n}  :: scaffold, scaffolding
Gerste {f}  :: barley
Gerstenkorn {noun}  :: stye (bacterial infection of the eyelash or eyelid)
Gerät {n} [countable]  :: device, tool, appliance, machine
Gerät {n} [uncountable]  :: equipment, tools
Gerät {n} [dated, uncountable]  :: contents, furniture
Gert {prop}  :: given name derived from Gerhard
Gerte {f}  :: crop (implement)
Gertraud {prop}  :: given name, a variant of Gertrud
Gertrud {prop}  :: given name, cognate to English Gertrude
Gerätschaft {f}  :: tool, appliance
Gerätschaft {f}  :: equipment
Geruch {m}  :: smell, odour
Geruchsschwellenwert {m}  :: odour detection threshold
Geruchssinn {m}  :: smell (sense of)
Geruchssinn {m}  :: olfaction
Geruchsstoff {m}  :: odorant (fragrant substance)
Geruchsunempfindlichkeit {f}  :: insensitivity to smell
Gerundium {n}  :: gerund
Gerundivum {n}  :: gerundive
Geräusch {n}  :: noise, sound
Geräuschemacher {m} [film]  :: foley artist, sound effects technician (male or of unspecified sex)
Gerwald {prop}  :: given name, a variant of Gerald
Gesäß {n} [formal, anatomy]  :: backside, buttocks
Ges {noun} [music]  :: G-flat
Gesammtgebiet {n}  :: obsolete spelling of Gesamtgebiet
Gesamtdrehimpuls {m} [physics]  :: total angular momentum
Gesamtgebiet {n}  :: entire area
Gesamtgehalt {n}  :: total content
Gesamtgröße {f}  :: total size
Gesamtheit {f}  :: totality, entirety
Gesamtherstellung {f}  :: total production
Gesamtjahr {n}  :: full year
Gesamtkunstwerk {n}  :: Gesamtkunstwerk (artistic creation that encompasses music, theatre and the visual arts)
Gesamtkunstwerk {n} [chiefly jocular]  :: a dazzling or flashy personality, particularly one who wears extraordinary clothes, piercings, tattoos, etc
Gesamtkunstwerk {n} [chiefly jocular]  :: a place, scene, or idea, often seemingly chaotic, which is implied to have an underlying beauty
Gesamtmasse {f}  :: total / overall mass
Gesamtmenge {f}  :: total (amount, quantity)
Gesamtmenge {f}  :: aggregate
Gesamtproduktion {f}  :: total production
Gesamtproduktion {f}  :: overall productivity
Gesamtschule {f}  :: comprehensive school
Gesamtstickstoffgehalt {m}  :: total nitrogen content (as a measure of protein content)
Gesamtsystem {n}  :: total or overall system
Gesamtverband {m}  :: association (organization)
Gesamtzahl {f}  :: total number
Gesang {m}  :: (the result of) singing, vocals
Gesang {m}  :: section of an epic poem; canto
Gesangbuch {n}  :: songbook
Gesangbuch {n}  :: hymnbook; hymnal
Gesangslehrer {m}  :: singing teacher, singing coach, vocal coach
Gesatz {n}  :: obsolete spelling of Gesetz
Gesäßbacke {f}  :: buttcheek
Geschehen {n}  :: events, happenings
Geschehen {n}  :: that is happening, that was happening
Geschenk {n}  :: present, gift
Geschäft {n}  :: shop; store
Geschäft {n}  :: business
Geschäft {n}  :: business activity
Geschäft {n}  :: transaction
Geschäftsablauf {m}  :: business; course of business
Geschäftsbedingung {f} [business]  :: conditions of trading
Geschäftsbedingung {f} [business]  :: terms of business
Geschäftsbereich {m}  :: business area / scope
Geschäftsbereich {m}  :: portfolio (political)
Geschäftsführer {m}  :: managing director (male or of unspecified sex)
Geschäftsführung {f}  :: management (of a company)
Geschäftsfrau {f}  :: businesswoman
Geschäftsgang {m}  :: business; course of business
Geschäftsjahr {n}  :: financial year
Geschäftsmann {m}  :: businessman
Geschäftsreise {f}  :: business trip (travel for business purposes)
Geschäftsstrategie {f}  :: business strategy
Geschäftstätigkeit {f}  :: business activity / operations
Geschichte {f} [uncountable]  :: history
Geschichte {f}  :: story
Geschichtenbuch {n}  :: storybook
Geschichtenerzähler {m}  :: storyteller
Geschichtsbuch {n}  :: history book
Geschichtsquelle {f}  :: historical source
Geschick {n} [formal]  :: destiny, fate
Geschick {n}  :: the political and economic situation or development; living conditions
Geschick {n}  :: deftness, skill, ability
Geschick {n} [regional]  :: order
Geschicklichkeit {f}  :: dexterity (skill in performing tasks, especially with the hands)
Geschirr {n}  :: dishware
Geschirr {n}  :: yoke
Geschirrspüler {m}  :: dishwasher [machine]
Geschirrspüler {m}  :: dishwasher [person]
Geschirrspülmaschine {f}  :: dishwasher
Geschirrtuch {n}  :: dish towel
Geschlecht {n}  :: sex
Geschlecht {n}  :: genus, kind, species, race, family, stock, generation
Geschlecht {n}  :: dynasty
Geschlecht {n} [grammar]  :: gender
Geschlecht {n}  :: a word for the crotch, genitalia
Geschlechtsidentität {f}  :: gender identity
Geschlechtsidentitätsstörung {f}  :: gender identity disorder, GID
Geschlechtskrankheit {f}  :: sexually transmitted disease
Geschlechtsorgan {n}  :: sex organ (organ used in sexual reproduction)
Geschlechtsumwandlung {f}  :: sex change
Geschlechtsverkehr {m} [formal]  :: sexual intercourse
Geschlechtswort {n} [grammar]  :: article
Geschmack {m}  :: taste
Geschmack {m}  :: flavour
Geschmacklosigkeit {f}  :: tastelessness
Geschmackssinn {m}  :: gustatory sense, sense of taste
Geschmacksstoff {m}  :: flavouring
Geschmacksstörung {f} [pathology]  :: dysgeusia
Geschmacksverstärker {m}  :: flavour enhancer (a substance added to a food product to enhance its taste)
Geschmäckle {n} [slang]  :: A hint of impropriety; fishiness
Geschmeide {n}  :: jewelry
Geschoß {m} [alternative or Austria]  :: alternative form of Geschoss
Geschoss {n}  :: projectile
Geschoss {n}  :: storey, floor (e.g. 2nd floor)
Geschöpf {n}  :: creature
Geschrei {n}  :: yelling, hue, clamor
Geschreie {n}  :: yelling, hue, clamor
Geschütz {n} [military]  :: gun, cannon
Geschwader {n}  :: squadron
Geschwafel {n}  :: nonsense, gibberish: speech or writing that is meaningless, or pointless and vague
Geschwindigkeit {f}  :: speed, pace, tempo, velocity, rate
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}  :: speed limit
Geschwindigkeitsgrenze {f}  :: speed limit
Geschwindigkeitsmesser {m}  :: speedometer, tachometer, velocimeter
Geschwister {n}  :: sibling
Geschworene {f}  :: jury
Geschwür {n}  :: abscess, ulcer
Geschwätz {n}  :: twaddle, nonsense
Geschwätz {n}  :: gossip
Geschwuchtel {n} [pejorative, colloquial or slang]  :: faggotry; gayness; behaviour associated with that of male homosexuals, such as lack of valour
Geschwulst {n}  :: tumor
Geäse {n} [hunting]  :: pasture, fodder or feeding ground for deer
Geäse {n}  :: deer's mouth, muzzle, snout
Geselle {m}  :: journeyman
Geselle {m}  :: associate
Geselle {m}  :: fellow (of the guild)
Geselligkeit {f}  :: conviviality, sociability
Gesellschaft {f}  :: society, community
Gesellschaft {f} [business]  :: company
Gesellschaft mit beschränkter Haftung {f}  :: limited liability company
Gesellschafter {m}  :: business associate, partner
Gesellschafter {m}  :: shareholder
Gesellschaftsspiel {n}  :: parlour game
Gesetz {n}  :: law, act, bill, statute
Gesetz von Demeter {prop} {n} [software, object-oriented]  :: Law of Demeter
Gesetzbuch {n}  :: code
Gesetzentwurf {m} [legal]  :: bill (parliamentary)
Gesetzesübertretung {f}  :: legal offence, infringement of the law, breach of law
Gesetzesbrecher {m}  :: literally 'law breaker', criminal, felon
Gesetzeshüter {m}  :: law enforcement officer
Gesetzeswidrigkeit {f}  :: unlawfulness
Gesetzgeber {m}  :: legislator
Gesetzgebung {f}  :: legislation (act of legislating)
Gesetzwidrigkeit {f}  :: unlawfulness
Gesicht {n} [anatomy]  :: the face
Gesicht {n}  :: a facial expression, a look
Gesicht {n} [figuratively]  :: outward appearance, reputation
Gesicht {n} [dated]  :: sight, vision; the ability to see
Gesicht {n}  :: a vision, sight; something extraordinary or supernatural that is seen
Gesicht {n} [obsolete]  :: phenomenon
Gesichtsausdruck {m}  :: facial expression
Gesichtsfarbe {f}  :: complexion
Gesichtspunkt {m}  :: standpoint, aspect, view
Gesichtspunkt {m}  :: point of view
Gesichtsverletzung {f}  :: facial injury, facial trauma
Gesichtszug {m}  :: facial feature
Gesims {n}  :: cornice
Gesims {n} [dated]  :: moulding
Gesinde {n} [archaic]  :: hands, farmhands, (domestic) servants, domestics, the menial staff
Gesindel {n}  :: riffraff, lower class
Gesine {prop} {f}  :: given name
Gesinnung {f}  :: mentality, attitude
Gespan {m} [Medieval Hungary]  :: a Hungarian count
Gespann {n}  :: team (of yoked animals)
Gespann {n}  :: horse and cart, horse and carriage; oxcart
Gespann {n}  :: a caravan of connected vehicles
Gespann {n} [Swiss]  :: a lath framework
Gespann {m}  :: alternative form of Gespan
Gespanntheit {f}  :: curiosity, excitement
Gespanntheit {f}  :: tenseness
Gespenst {n}  :: ghost, spectre
Gespenstergeschichte {f}  :: ghost story
Gespenstschrecke {f}  :: stick insect
Gespinst {n}  :: spun yarn
Gespinst {n}  :: web, tissue, cocoon
Gespür {n}  :: intuition
Gespräch {n}  :: conversation, chat
Gesprächspartikel {m}  :: interjection, a particle without an actual meaning, which is used in a conversation
Gesprächspartner {m}  :: interlocutor (a person who takes part in dialogue or conversation)
Gesäss {n}  :: alternative spelling of Gesäß
Geäst {n}  :: boughs, branches
Gestade {n}  :: bank, shore
Gestalt {f}  :: shape, form
Gestalt {f}  :: image of some person
Gestalt {f}  :: figure, character (person)
Gestaltung {f}  :: design
Gestank {m}  :: stench, stink, fetidness
Gestapo {prop} {f}  :: Gestapo
Geste {f}  :: gesture
Gestein {n}  :: rock, rocks, stone
Gesteinsprobe {f} [geology]  :: rock sample
Gestell {n}  :: frame, chassis
Gestell {n}  :: rack, stand
Gestell {n}  :: trestle
Gestern {n}  :: yesterday (the recent past)
Gestirn {n}  :: constellation
Gestirn {n}  :: star
Gestirn {n}  :: heavenly body
Geständnis {n}  :: confession (open admittance of having done something)
Gestrüpp {n}  :: brushwood
Gesträuch {n}  :: shrubbery
Gestüt {n}  :: stud farm
Gesuch {n}  :: application
Gesuch {n}  :: petition
Gesuch {n}  :: request
Gesundheit {f}  :: health (state of being in good physical condition and free from illness)
Gesundheit {f} [figurative]  :: health; soundness; strength; stability (state of being in good condition)
Gesundheit {interj}  :: bless you; gesundheit (response to someone’s sneezing)
Gesundheitsapostel {m}  :: health freak
Gesundheitsgefährdung {f}  :: a health hazard
Gesundheitsreform {f}  :: healthcare reform
Gesundheitsschaden {m}  :: damage to health
Gesundheitsschutz {m}  :: health protection
Gesundheitssystem {n}  :: health care
Gesundheitswesen {n}  :: healthcare
Gesundheitswesen {n}  :: health service
Gesundheitszustand {m}  :: health; state of health
Gesäusel {n}  :: whispering, rustling
Getreide {n}  :: grain
Getreide {n}  :: cereal
Getriebe {n}  :: gear, gears, transmission
Getriebe {n}  :: drive, urge
Getriebe {n}  :: entirety of the actions of a group
Getriebegehäuse {n}  :: gearbox
Getriebeglocke {f}  :: bell housing, bellhousing
Getriebewelle {f}  :: driveshaft
Getränk {n}  :: drink, beverage
Getränkekiste {f}  :: bottle crate
Getöse {n}  :: din, racket
Getter {m} [physics]  :: getter
Gettermetall {n} [physics]  :: getter metal
Getto {n}  :: ghetto
Getue {n}  :: fuss
Getue {n}  :: ado
Gewahrsam {m}  :: safekeeping, custody
Gewahrsam {m}  :: detention, custody
Gewalt {f}  :: authority
Gewalt {f}  :: violence
Gewalt {f}  :: force
Gewaltfreiheit {f}  :: nonviolence
Gewaltlosigkeit {f}  :: nonviolence
Gewalttäter {m}  :: violent criminal
Gewalttäterin {f}  :: feminine noun of Gewalttäter
Gewalttätigkeit {f}  :: violence
Gewaltverherrlichung {f}  :: glorified violence
Gewand {n}  :: garment
Gewächs {n}  :: plant
Gewächshaus {n}  :: greenhouse
Gewebe {n}  :: fabric (woven fabric), cloth, tissue, stuff, weave, mesh (e.g. wire mesh)
Gewebe {n} [medicine, anatomy]  :: tissue
Gewebe {n} [biology]  :: web (spider's web)
Gewebestoff {m}  :: fabric
Gewehr {n}  :: rifle
Gewehrkugel {f}  :: bullet (projectile fired from a gun)
Geweih {n}  :: antler, horns
Gewerbe {n} [trading]  :: business, commercial enterprise, industry, trade
Gewerkschaft {f}  :: labor union, trade union
Gewerkschafter {m}  :: unionist, trade unionist
Gewerkschaftler {m}  :: unionist, trade unionist
Gewühl {n}  :: crowd (unordered crowd)
Gewühl {n}  :: turmoil
Gewöhnung {f}  :: habituation, addiction
Gewähr {f}  :: guarantee, warranty
Gewährleistung {f}  :: guarantee
Gewährung {f}  :: grant, granting
Gewicht {n}  :: weight
Gewichtheben {n}  :: weightlifting
Gewichtheber {m} [weightlifting]  :: weightlifter
Gewichtsanteil {m}  :: proportion by weight
Gewichtseinheit {f}  :: unit of weight
Gewichtsprozent {n}  :: percentage by weight
Gewichtsreduktion {f}  :: weight loss
Gewichtsreduzierung {f}  :: weight reduction
Gewieher {n}  :: whinnying
Gewißheit {noun}  :: obsolete spelling of Gewissheit
Gewinde {n} [engineering]  :: thread (A helical ridge or groove, as on a screw.)
Gewindestift {m}  :: set screw (A screw with threads the entire length and no head.)
Gewinn {m}  :: profit
Gewinn {m}  :: gain
Gewinn {m}  :: winnings
Gewinn {m}  :: yield
Gewinn {m}  :: prize
Gewinner {m}  :: agent noun of gewinnen; winner
Gewinnspiel {n}  :: contest, raffle, quiz, tombola, sweepstake, competition, lottery
Gewinnung {f}  :: production
Gewinnung {f}  :: extraction
Gewinnung {f}  :: reclamation
Gewinnwarnung {f} [stock market]  :: profit warning
Gewirr {n}  :: tangle, snarl
Gewirr {n}  :: confusion, jumble
Gewissen {n}  :: conscience (moral sense or faculty)
Gewissheit {f}  :: certainty
Gewitter {n}  :: thunderstorm, lightning storm
Gewölbe {n}  :: vault
Gewoge {n}  :: waving, fluctuation, billowing
Gewohnheit {f}  :: habit
Gewürz {n}  :: spice
Gewürz {n}  :: condiment, seasoning
Gewürzgurke {f}  :: gherkin
Gewürznelke {f}  :: clove
Gewürztraminer {prop}  :: Gewürztraminer (An aromatic grape variety, used in white wines, performing best in cooler areas.)
Gewürztraminer {prop}  :: Gewürztraminer (A white wine made from this grape)
Gewässer {n}  :: body of water, waterbody, water (significant accumulation of water covering the Earth)
Geyer {prop}  :: A town in the district of Erzgebirgskreis in Saxony
Geysir {m} [planetology, geology, volcanology]  :: geyser
Gezeiten {noun} [pluralonly]  :: tides (periodic change of the sea level)
Gezeter {n}  :: clamor, hue and cry
Gezeter {n}  :: nagging
Ghana {prop} {n}  :: Ghana
Ghanaer {m}  :: Ghanaian (person from Ghana or of Ghanaian descent; male or unspecified sex)
Ghanaerin {f}  :: Ghanaian (woman from Ghana or of Ghanaian descent)
Ghetto {n}  :: alternative spelling of Getto
Gibbon {m}  :: gibbon
Gibibyte {n}  :: gibibyte (230 bytes)
Gicht {f}  :: gout
Gieß {prop}  :: surname
Giebel {m}  :: gable
Gießen {prop} {n}  :: A town in Hesse, Germany
Gießerei {f}  :: foundry
Gießkanne {f}  :: watering can (a container used to carry and dispense water for plants)
Gießpfanne {f}  :: (foundry) ladle
Gier {f}  :: greed
Gießverfahren {n}  :: casting (process)
Gift {n}  :: poison; toxin; venom
Gift {f} [obsolete]  :: gift; something given
Giftgas {n} [military]  :: poison gas
Giftigkeit {f}  :: vitriol, venom
Giftigkeit {f}  :: toxicity
Giftigkeit {f}  :: virulence
Giftmord {m}  :: poisoning (form of murder)
Giftschlange {f}  :: venomous snake
Giftschrank {m}  :: poison cabinet (or place where undesirable things can be locked away)
Giftspritze {f}  :: lethal injection
Giftstachel {m} [zoology]  :: sting
Giftwirkung {f} [pathology]  :: toxic effect
Giftzahn {m}  :: fang (animal tooth used to inject venom)
Gig {m}  :: gig (performing engagement by a musical group, usually used when referring to events with small audience and contemporary music such as rock or punk)
Gigabyte {n}  :: gigabyte (one billion bytes)
Gigant {m}  :: behemoth
Gigant {m}  :: mammoth
Gigantismus {m}  :: gigantism
Gigapascal {m}  :: gigapascal
Gila-Krustenechse {f}  :: Gila monster
Gilbert {prop}  :: given name, cognate to Gilbert
Gilbhart {m} [poetic or archaic]  :: October
Gilde {f} [usually, historic]  :: guild of merchants
Gilde {f} [figurative]  :: some group of prestigious people
Gimpel {m}  :: bullfinch
Gin {m}  :: gin (liquor made from juniper berries)
Gina {prop}  :: given name, short form of Regina
Gingivitis {f} [dentistry, scientific terminology]  :: gingivitis
Ginkgo {m}  :: ginkgo (tree)
Ginko {m}  :: alternative spelling of Ginkgo
Ginster {m}  :: broom [shrub], especially
Ginster {m}  :: Genista
Ginster {m} [colloquial]  :: Cytisus
Ginster {m} [colloquial]  :: gorse (Ulex)
Gipfel {m}  :: peak, pinnacle
Gipfel {m}  :: summit
Gipfeltreffen {n} [gathering of leaders]  :: summit
Gips {m}  :: gypsum
Gips {m}  :: cast (supportive and immobilising device)
Gipsverband {m} [medicine]  :: (orthopedic) cast
Giraffe {f}  :: giraffe (animal)
Giraffe {prop} {f}  :: The constellation Camelopardalis
Girant {m} [banking]  :: endorser
Girl {n}  :: girl; young woman; usually implying physical attractiveness, often in the context of show or entertainment
Girlande {f}  :: festoon (ornament)
Girondist {m} [history]  :: Girondist (member of a radical political group during the French Revolution)
Girondistin {f} [history]  :: Girondist (member of a radical political group during the French Revolution)
Gis {n} [music]  :: G-sharp
Gischt {m}  :: The frothy foam on sea waves
Gisela {prop}  :: given name, cognate to Giselle
Gitarre {f}  :: guitar
Gitarrenbauer {m}  :: luthier, guitar maker
Gitarrenklang {m}  :: guitar sound
Gitarrenkonzert {n}  :: guitar concert (musical event)
Gitarrenkonzert {n}  :: guitar concerto (musical composition)
Gitarrenspieler {m}  :: guitarist
Gitarrenspielerin {f}  :: guitarist (female person playing or performing on the guitar)
Gitarrist {m}  :: guitarist
Gitarristin {f}  :: guitarist (female person playing or performing on the guitar)
Gitschtal {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Gitter {n}  :: lattice, grid
Gitter {n}  :: grating
Gitterdefekt {m}  :: lattice defect (in a crystal)
Gitterenergie {f}  :: lattice energy
Gitterkonstante {f}  :: lattice constant
Gitterparameter {m}  :: lattice parameter, lattice constant
Gitterstruktur {f}  :: lattice structure (especially of a crystal)
Givebox {f}  :: A box in a public place in which people can put unwanted objects for other people to take; a dropbox
Glace {f} [Switzerland]  :: ice cream
Gladiator {m}  :: gladiator
Gladiole {f}  :: gladiolus, sword lily (plant of the genus Gladiolus)
Glanegg {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Glanz {m}  :: gleam, sparkle, glitter
Glanz {m}  :: splendor, glory
Glarus {prop} {n}  :: Glarus
Glas {n} [material]  :: glass
Glas {n} [container]  :: glass
Glas {n} [container]  :: jar (made of glass)
Glas {n} [amount of liquid]  :: glass
Glas {n} [nautical]  :: time stamp for half an hour
Glasampulle {f}  :: glass ampule
Glasauge {n}  :: glass eye
Glasblasen {n}  :: glassblowing
Glasbläser {m}  :: glassblower
Glasbläserin {f}  :: female glassblower
Glasdeckel {m}  :: glass lid
Glasfaser {f}  :: fiberglass, glass fibre used in fibre optics
Glasgerät {n}  :: glassware
Glasharmonika {f}  :: glass harmonica
Glasherstellung {f}  :: glass production / manufacture
Glasindustrie {f}  :: glass industry
Glaskolben {m} [chemistry]  :: flask (glass vessel (piston-shaped))
Glaskörper {m} [anatomy]  :: vitreous humour, vitreous body
Glaskugel {f}  :: marble (small glass ball)
Glaskugel {f}  :: crystal ball (large glass ball)
Glasmacher {m}  :: glassmaker (male or of unspecified sex)
Glasmacherin {f}  :: glassmaker (female)
Glasnudel {f}  :: glass noodle, cellophane noodle
Glasplatte {f}  :: glass plate
Glasröhre {f}  :: glass tube
Glasscheibe {f}  :: pane (sheet of glass); windowpane
Glasspiegel {m}  :: glass mirror
Glasur {f} [cooking or ceramics]  :: glaze
Glatteis {n}  :: black ice
Glatze {f}  :: baldness, bald head
Glatze {f} [slang, political]  :: skinhead
Glatzkopf {m}  :: baldie
Glaube {m}  :: faith; belief
Glauben {m}  :: alternative form of Glaube
Glaubensbekenntnis {m}  :: creed; statement of faith
Glaubensbote {m}  :: missionary, evangelizer
Glaubensbruder {m}  :: brother in faith, (male) co-religionist
Glaubensschwester {f}  :: sister in faith; (female) co-religionist
Glaubhaftigkeit {f} [uncountable]  :: plausibility, believability, trustworthiness
Glaubwürdigkeit {f}  :: credibility, believability
Glazialzeit {f}  :: ice age
Glück {n}  :: happiness; joy (emotion)
Glück {n}  :: luck; chance (positive coincidence)
Glöckchen {n}  :: diminutive of Glocke
Glücksbringer {m}  :: lucky charm, talisman, amulet
Glücksfall {m}  :: fluke (a stroke of luck, a lucky or improbable occurrence)
Glücksgriff {m}  :: good / wise choice; lucky find
Glückskeks {m}  :: fortune cookie
Glückspilz {m} [colloquial]  :: lucky devil
Glücksrad {n}  :: Fortune's wheel
Glücksrad {n}  :: The German incarnation of the American game show Wheel of Fortune
Glücksritter {m}  :: adventurer, fortune-hunter
Glücksritter {m}  :: man with a position in the social world
Glücksritter {m}  :: soldier of fortune, mercenary
Glücksspiel {n}  :: game of chance
Glücksspiel {n}  :: gamble
Glücksspieler {m}  :: gambler
Glückstadt {prop}  :: Glückstadt (town in Schleswig-Holstein, Germany)
Glückstag {m}  :: lucky day
Glückwunsch {m}  :: congratulation
Glödnitz {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Gleich und Gleich gesellt sich gern {proverb}  :: birds of a feather flock together
Gleichberechtigung {f}  :: equality (equal rights or status)
Gleiche {n}  :: The same (thing, etc.)
Gleiche {f}  :: Topping out
Gleichgewicht {n}  :: equilibrium
Gleichgewicht {n} [of a person]  :: balance, poise
Gleichgewichtsreaktion {f} [chemistry]  :: equilibrium reaction
Gleichgewichtszustand {m}  :: state of equilibrium, equilibrium state
Gleichgültigkeit {f}  :: indifference
Gleichheit {f}  :: equality (fact of being equal)
Gleichmut {m}  :: equanimity
Gleichnis {n}  :: simile
Gleichnis {n} [biblical]  :: parable
Gleichrichter {m} [electronics]  :: rectifier
Gleichschaltung {f}  :: synchronisation, bringing into line, Gleichschaltung
Gleichspannung {f}  :: DC voltage
Gleichstellung {f}  :: equality (equal rights or status)
Gleichstellungsbeauftragte {f}  :: female commissioner for equality; woman charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally)
Gleichstellungsbeauftragter {m}  :: male commissioner for equality; man charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally)
Gleichstrom {m}  :: direct current
Gleichung {f}  :: equation, equality
Gleichwertigkeit {f}  :: equivalence
Gleis {n}  :: railway (track on which trains run)
Gleithörnchen {n}  :: flying squirrel
Gleitkomma {n}  :: floating point
Gleitkommazahl {f}  :: floating-point number
Gleitlager {n}  :: plain / simple / friction bearing
Gleitschirmfliegen {n}  :: paragliding (the sport of gliding with a paraglider)
Gleitsichtbrille {f}  :: varifocals
Gleitzeit {f}  :: flexitime
Gleiwitz {prop} {f}  :: Gliwice
Glencheck {m}  :: Glenurquhart
Gletscher {m}  :: glacier
Gletschereis {n}  :: glacier ice
Gletscherspalte {f}  :: crevasse
Glühbirne {f}  :: light bulb (lamp consisting of a glass bulb with a heated filament, or similar lighting article)
Glühen {n}  :: glow
Glühen {n}  :: incandescence
Glühfaden {m}  :: filament (in an electric lamp)
Glühlampe {f}  :: incandescent light bulb, incandescent lamp
Glühlampenwendel {f}  :: filament (of a light bulb)
Glühröhrchen {n}  :: ignition tube
Glühröhrchenprobe {f} [inorganic chemistry]  :: ignition tube test
Glühstrumpf {m}  :: gas mantle
Glühwein {m}  :: mulled wine
Glühwendel {f}  :: filament (in an incandescent light bulb)
Glühwürmchen {n}  :: glowworm
Glied {n}  :: member
Glied {n}  :: limb, joint
Glied {n} [mathematics]  :: term
Glied {n}  :: link (in a chain)
Glied {n}  :: penis, member
Gliederfüßer {m}  :: arthropod
Gliederreißen {n} [colloquial]  :: rheumatism
Gliederreissen {n}  :: alternative spelling of Gliederreißen
Gliederschmerz {m}  :: rheumatism, pain in the limbs
Gliederung {f}  :: classification
Gliederung {f}  :: outline
Gliederung {f}  :: structure
Gliederungseditor {m} [software]  :: outliner
Gliedmaße {f}  :: limb
Gliedstaat {m}  :: A member state of a federal government
Glimmen {n}  :: glow
Glimmentladung {f}  :: glow discharge
Glimmer {m} [mineral]  :: mica
Glimmlampe {f}  :: glowlamp
Gälisch {n}  :: Gaelic
Glitzer {m}  :: spangle
Gülle {f}  :: liquid manure
Globalisierung {f}  :: globalisation, globalization
Globalisierungsfalle {f}  :: Pitfall of globalisation
Globasnitz {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Globin {n} [protein]  :: globin
Globulin {n} [protein]  :: globulin
Globus {m}  :: globe
Glocke {f}  :: bell (percussive instrument)
Glockenblume {f}  :: bellflower, Campanula
Glockengießer {m}  :: bell founder (person who makes bells in a foundry)
Glockenschwengel {m}  :: tongue, clapper (of a bell)
Glockenspiel {n}  :: a mechanical construction which plays at certain times, or on demand, melodies with bells, often with figures that are moved during the play
Glockenspiel {n}  :: glockenspiel (musical instrument)
Glockenstube {f}  :: belfry
Glorifizierung {f}  :: glorification
Glossar {n}  :: glossary
Glossierung {f}  :: gloss (brief explanatory note or translation)
Glottis {f}  :: glottis
Glotze {f} [colloquial]  :: television
Gült {f}  :: alternative form of Gülte
Gülte {f} [dated, finance]  :: real estate interest paid in money or produce
Gülte {f} [dated, finance]  :: tax or interested paid by a farmer to a landowner in the system of manorialism
Gülte {f} [Switzerland, finance]  :: a specific type of a mortgage note
Gültigkeit {f}  :: validity
Gültigkeitsbereich {m} [computing]  :: scope
Gläubiger {m}  :: creditor (a person to whom a debt is owed)
Gläubiger {m}  :: believer
Glucinium {n}  :: glucinium
Glucke {f}  :: brooding hen; hen with chicks
Glucke {f} [figurative]  :: overprotective mother
Glucke {f}  :: eggar (moth of the family Lasiocampidae)
Glucke {f}  :: cauliflower mushroom (mushroom of the genus Sparassis)
Gluconat {n} [organic chemistry]  :: gluconate
Gluconeogenese {f} [biochemistry]  :: gluconeogenesis
Glucose {f}  :: alternative form of Glukose
Glukose {f} [carbohydrate]  :: glucose
Glumse {f} [originally in the dialect of Prussia]  :: quark cheese
Gluon {n}  :: gluon
Glurns {prop} {}  :: A municipality in South Tyrol
Glut {f}  :: heat, glow
Glut {f}  :: ember
Glutamat {n} [organic chemistry]  :: glutamate
Glutaminsäure {f} [organic compound]  :: glutamic acid
Glutathion {n} [organic compound]  :: glutathione
Glutathionperoxidase {f} [enzyme]  :: glutathione peroxidase
Gluten {n}  :: gluten
Glycerid {n} [organic chemistry]  :: glyceride
Glycerin {n} [organic compound]  :: glycerine
Glycin {n}  :: glycine (amino acid)
Glycolipid {n}  :: glycolipid
Glycolsäure {n} [organic compound]  :: glycolic acid
Glycosyltransferase {f} [enzyme]  :: glycosyltransferase
Glykogen {n} [carbohydrate]  :: glycogen
Glykogensynthasekinase {f} [enzyme]  :: glycogen synthase kinase
Glykolsäure {f} [organic compound]  :: glycolic acid
Glykolyse {f} [biochemistry]  :: glycolysis
GmbH {noun}  :: Gesellschaft mit beschränkter Haftung
Göming {prop} {n}  :: A municipality in Salzburg, Austria
Gämse {f}  :: chamois (Rupicapra rupicapra)
Gnad' {noun}  :: contraction of Gnade
Gnade {f}  :: mercy
Gnade {f}  :: grace
Gnade {f}  :: graciousness
Gnade {f} [legal]  :: pardon
Gnadenstoß {m}  :: coup de grâce
Gnadenwald {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Gnat {f} [rare]  :: Gnat (jet fighter aircraft)
Gneis {m} [geology]  :: gneiss
Gnesau {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Gnitze {f}  :: biting midge
Gönnen {n}  :: the state of granting
Gnom {m}  :: gnome, goblin, dwarf
Gnoseologie {f} [philosophy]  :: epistemology
Gnosis {f} [gnosticism]  :: gnosis
Gnostiker {m} [gnosticism]  :: Gnostic, a believer in Gnosticism
Gnostikerin {f} [gnosticism]  :: Gnostic, a believer in Gnosticism
Gnostizismus {m}  :: Gnosticism
Gänschen {n}  :: diminutive of Gans
Gänschen {n}  :: gosling
Gänseblümchen {n} [botany]  :: daisy
Gänsebraten {m}  :: roast goose
Gänsebrust {m}  :: goose breast
Gänsefüßchen {n}  :: quotation mark
Gänsefuß {m}  :: foot of a goose
Gänsefuß {m} [botany]  :: goosefoot, pigweed (Chenopodium spec.)
Gänsefuß {m} [anatomy]  :: pes anserinus ("goose foot")
Gänsehaut {f}  :: goose pimples, goose bumps, goose flesh
Gänseküken {n}  :: gosling
Gänseleber {f}  :: goose liver
Gänseleberpastete {f}  :: foie gras
Gänseleberwurst {f}  :: goose liverwurst, goose liver sausage
Gänseliesel {prop} {f} {n}  :: The Goose-Girl, a now-famous statue and fountain in Göttingen, Germany, affectionately called die meistgeküsste Jungfrau der Welt
Gänsesäger {m}  :: common merganser
Gänslein {n}  :: diminutive of Gans; little goose, gosling
Günter {prop} {m}  :: given name, an alternative spelling of Günther
Günther {prop}  :: given name. Popular in Germany from the 1920s to the 1940s
Günther {prop}  :: surname
Gnu {n}  :: gnu
Gänze {f}  :: totality
Go {n}  :: go (board game)
Goalmann {m} [regional]  :: goalkeeper
Gobi {f}  :: a desert in China and Mongolia; Gobi
Goch {prop} {n}  :: A municipality in North Rhine-Westphalia, Germany
Goethe {prop}  :: surname, notably of Johann Wolfgang Goethe
Goi {m}  :: A goy, gentile in the Jewish sense of ethnic non-Jew
Goj {m}  :: alternative form of Goi
Gold {n}  :: gold (chemical element, Au)
Goldblat {prop}  :: surname
Goldbulle {f} [historical]  :: golden bull (decree issued by an emperor)
Golden Goal {n} [football]  :: golden goal
Goldene Zahl {prop} {f} [mathematics]  :: the irrational number phi of the golden ratio / golden section (sectio aurea)
Goldene Zahl {prop} {f} [chronology]  :: golden number (numerus aureus)
Goldener Schnitt {prop} {m}  :: golden ratio
Goldesel {m}  :: cash cow
Goldfarbe {f}  :: gilt, gilding
Goldfisch {m}  :: goldfish, Carassius auratus
Goldgewinnung {f}  :: gold production / recovery
Goldgräber {m}  :: gold digger
Goldgräberstimmung {f} [figuratively]  :: gold rush mood
Goldhamster {m}  :: golden hamster
Goldhochzeit {f}  :: golden anniversary
Goldkopflöwenäffchen {n}  :: golden-headed lion tamarin, Leontopithecus chrysomelas
Goldlack {m}  :: wallflower (flower)
Goldlagerstätte {f}  :: gold deposit
Goldlegierung {f}  :: gold alloy
Goldmedaille {f}  :: gold medal
Goldmünze {f}  :: gold (coin)
Goldrausch {m}  :: gold rush
Goldrute {f}  :: goldenrod
Goldschakal {m}  :: golden jackal
Goldschmidt {prop}  :: surname
Goldschnabelralle {f}  :: paint-billed crake
Goldschopfpinguin {m}  :: macaroni penguin
Goldspecht {m}  :: northern flicker [Colaptes auratus]
Goldstandard {m}  :: gold standard
Golf {m} [geography]  :: bay, gulf
Golf {n} [sports]  :: golf
Golf von Alaska {prop} {m}  :: Gulf of Alaska
Golf von Bengalen {prop} {m}  :: Bay of Bengal
Golf von Biskaya {prop} {m}  :: Bay of Biscay
Golf von Guinea {prop} {m}  :: Gulf of Guinea
Golf von Kalifornien {prop} {m}  :: Gulf of California, Sea of Cortez
Golf von Mexiko {prop} {m}  :: Gulf of Mexico
Golfball {m}  :: a golf ball
Golfer {m} [sports]  :: golfer
Golferin {f} [sports]  :: female golfer
Golfklub {m}  :: golf club (organization)
Golfkrieg {prop} {m}  :: Gulf War (one of several wars fought in the 1980s, 1990s, and 2000s)
Golfkriegssyndrom {n}  :: Gulf War syndrome
Golfplatz {m}  :: golf course
Golfschläger {m}  :: golf club (equipment)
Golfspieler {m} [sports]  :: golfer
Golfspielerin {f} [sports]  :: female golfer
Golfstaat {m}  :: Gulf State
Golfstrom {m}  :: Gulf Stream
Goliath {prop} {m}  :: Goliath [biblical character]
Gollum {m}  :: Gollum
Gols {prop}  :: A municipality in Burgenland, Austria
Gondel {f}  :: gondola
Gondwana {prop} {n}  :: Gondwana (southern supercontinent)
Google {prop} {n}  :: Google (search engine)
Gorbatschow {prop}  :: Gorbachev; a transliteration of a Russian surname
Gordischer Knoten {m}  :: Gordian knot
Gorilla {m}  :: gorilla
Gorleben {prop}  :: A small town in the Gartow region of Lüchow-Dannenberg
Goslar {prop}  :: A town in Lower Saxony
Gosse {f}  :: gutter (most often as a symbol for alcoholism, homelessness, and/or other social hardships)
Gote {m}  :: Goth (a man belonging to the Gothic people)
Gotik {prop} {f}  :: the gothic epoch in architecture
Gotin {f}  :: Goth (a woman belonging to the Gothic people)
Gotisch {n}  :: Gothic (the Gothic language)
Gotisch {f}  :: Gothic script (the Gothic typeface)
Gott {m}  :: god
Gott {prop} {m}  :: God
Gott hab ihn selig {phrase} [Christianity]  :: God rest his soul; God have mercy on his soul (blessing used when mentioning a beloved deceased male person)
Gott hab sie selig {phrase} [Christianity]  :: God rest her soul; God have mercy on her soul (blessing used when mentioning a beloved deceased female person)
Gott hab sie selig {phrase} [Christianity]  :: God rest their souls; God have mercy on their souls (blessing used when mentioning several beloved deceased people)
Gott im Himmel {interj}  :: good heavens, oh my God
Gott mit uns {phrase} [historical]  :: "God is with us"
Gott sei Dank {adv}  :: fortunately; luckily
Gott sei Dank {interj}  :: thank goodness; thank God
Gott-Objekt {n} [programming, object-oriented]  :: synonym of God object
Gottesacker {m} [formal]  :: graveyard, God's acre
Gottesanbeterin {f}  :: mantis, praying mantis
Gottesbeweis {m} [religion, theology]  :: proof of the existence of God
Gottesdienst {m}  :: worship (religious ceremony)
Gottesdienst {m}  :: divine service, church service, religious service
Gottesgebärerin {prop} {f} [Roman Catholicism]  :: Mother of God (the Virgin Mary)
Gottesgnadentum {n}  :: divine right of kings
Gotteshaus {n}  :: place of worship, house of God
Gotteslästerung {f}  :: blasphemy
Gottesmutter {prop} {f} [Roman Catholicism]  :: Mother of God (the Virgin Mary)
Gottesurteil {n}  :: ordeal (trial in which the accused was subjected to a dangerous test)
Gottfried {prop}  :: given name, equivalent to English Godfrey
Gotthard {prop}  :: given name
Gotthard {prop}  :: surname, more often spelled Gotthardt
Gotthardt {prop}  :: surname
Gottheit {f}  :: deity (essential nature of a god, divinity)
Gottheit {f} [elevated]  :: The state of being a god; divinity
Gotthelf {prop} {m}  :: surname
Gottklasse {f} [programming, object-oriented]  :: synonym of God object
Gottlieb {prop} {m}  :: given name
Gottlieb {prop} {m}  :: surname
Gottseibeiuns {m} [euphemism, dated]  :: the Devil; Satan
Gottvater {m} [Christianity]  :: God the Father, as the first person of Trinity
Gouda {m}  :: A type of cheese
Gouda {prop}  :: Gouda (city)
Gourmet {m}  :: gourmet
Gouvernante {f} [dated]  :: governess
Gouverneur {m}  :: governor (male or of unspecified sex)
Göppingen {prop} {n}  :: A town near Stuttgart in Baden-Württemberg
Gör {n}  :: alternative form of Göre
Gr.Tr. {abbr} [music, proscribed, at the beginning of a sentence]  :: abbreviation of Große Trommel
Grab {n}  :: grave
Grab {n}  :: tomb
Grabbeigabe {f}  :: funerary object (grave goods)
Grabbeltisch {m} [colloquial, regional, chiefly Northern Germany]  :: bargain bin
Graben {m}  :: ditch
Graben {m}  :: trench
Graben {m} [geology]  :: graben
Grabhügel {m}  :: tumulus, burial mound, grave mound
Grabmal {n}  :: tomb
Grabrede {f}  :: eulogy
Grabstein {m}  :: tombstone
Gracht {f}  :: canal within a city (with residential buildings on either side)
Grachtenrundfahrt {f}  :: touristic boat tour along the city canals (as operated in many Dutch cities)
Grad {m}  :: degree
Gradient {m} [mathematics]  :: gradient
Graf {m}  :: count (member of German nobility)
Graf {prop}  :: surname
Graf {m}  :: alternative spelling of Graph (smallest unit in a text)
Grafem {n}  :: rare spelling of Graphem
Grafenschachen {prop} {n}  :: A municipality in Burgenland, Austria
Graffiti {n}  :: graffiti
Grafik {f}  :: graph
Grafik {f}  :: chart, diagram, graphic
Grafikkarte {f}  :: video card
Grafit {m}  :: alternative form of Graphit
Grafschaft {f}  :: county (land ruled by a count or countess)
Grahambrot {n}  :: Graham bread
Gral {m}  :: grail
Gral {m}  :: clipping of Heiliger Gral (Holy Grail)
Gram {m}  :: grief
Gramm {n}  :: gram (unit of mass)
Gramm-Molekül {n} [chemistry]  :: gram molecule, mole
Grammatik {f}  :: grammar
Granatapfel {m}  :: pomegranate
Granate {f}  :: a grenade (weapon)
Grande {m} [chiefly politics, journalism]  :: grandee (person of high rank)
Granit {m} [rock]  :: granite
Granne {f}  :: awn
Granne {f} [botany]  :: the bristly tip of the husks of grasses, cereals, and grains
Granne {f}  :: stiff hair protruding from the fur or outer coat of mammals
Grant {m} [Austria, Bavaria]  :: resentment
Granulat {n}  :: granule
Granulat {n}  :: pellet
Granulat {n}  :: granulate
Grapefrucht {f}  :: grapefruit
Grapefruit {f}  :: grapefruit
Grapefruitsaft {m}  :: grapefruit juice
Graph {m} [mathematics]  :: graph
Graph {n}  :: a symbol as the smallest unit in a text which has not yet been classified as a grapheme
Graphem {n}  :: grapheme
Graphentheorie {f} [informatics, mathematics]  :: graph theory
Graphit {m}  :: graphite
Graphitfluorid {n} [inorganic compound]  :: graphite fluoride
Graphitieren {n}  :: graphitization
Graphitrohr {n}  :: graphite tube / furnace
Graphitrohrofen {m}  :: graphite tube furnace
Graphitrohrtechnik {f}  :: graphite furnace technique/technology
Grappa {m}  :: grappa
Gras {n}  :: grass (plant)
Gras {n} [colloquial]  :: weed, marijuana
Grasdach {n}  :: grass roof, sod roof, turf roof
Grashüpfer {m} [colloquial]  :: grasshopper
Grasmücke {f}  :: warbler
Grat {m}  :: ridge
Grat {m}  :: edge
Gratulation {f}  :: congratulation
Grau {n}  :: grey (color)
Graubünden {prop} {n}  :: Grisons (a canton of Switzerland)
Graubrot {n}  :: greyish sourdough bread, usually with a rye content [the most common kind of bread throughout Central Europe]
Graue Eminenz {f}  :: alternative case form of graue Eminenz
Grauen {n}  :: horror
Graugans {f}  :: greylag goose (Anser anser)
Graugans {f}  :: wild goose
Graukatze {f}  :: Chinese desert cat, Chinese mountain cat [Felis bieti]
Graukehlralle {f}  :: Madagascar wood rail
Graumennigvogel {m}  :: ashy minivet
Graupe {f} [chiefly in the plural]  :: pearl barley; hulled wheat
Graupel {f} [chiefly in the plural, meteorology]  :: graupel; soft hail
Graureiher {m}  :: grey heron
Graus {m} [poetic]  :: horror
Grausamkeit {f}  :: cruelty
Grausamkeit {f}  :: savageness
Grausen {n}  :: horror
Grauzone {f}  :: gray area or twilight zone
Graveur {m}  :: engraver
Gravimetrie {f} [chemistry]  :: gravimetry (gravimetric analysis)
Gravis {m}  :: grave accent
Gravitation {f}  :: gravitation
Gravitationskonstante {f}  :: gravitational constant
Gravitationswechselwirkung {f} [physics]  :: gravitational interaction
Gravitationswelle {f} [physics, astronomy]  :: gravitational wave
Graviton {n}  :: graviton
Grübchen {n}  :: diminutive of Grube
Grübchen {n}  :: dimple
Gräber {m}  :: digger (someone or something that digs)
Grd. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Grundstück
Grödig {prop} {n}  :: A municipality in Salzburg, Austria
Grdst. {abbr} [apartment listing]  :: Abbreviation of Grundstück
Größe {f}  :: size
Größe {f}  :: greatness
Größe {f} [physics, mathematics]  :: quantity
Göre {f} [possibly pejorative, but usually mild]  :: cheeky young child
Greenockit {m} [mineral]  :: greenockite
Gregor {prop}  :: given name, cognate to Gregory
Greif {m}  :: griffin
Greif {m} [heraldiccharge]  :: griffin
Greifenburg {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Greifswald {prop}  :: Greifswald (town in Mecklenburg-Western Pomerania, Germany)
Greifvogel {m}  :: a bird of prey, a raptor, any bird of the order Falconiformes
Greißlerei {f} [dated]  :: grocery
Greis {m}  :: (very) old man (in the plural gender-free)
Greisenhaftigkeit {f}  :: senility
Greisin {f}  :: very old woman
Greiz {prop} {n}  :: A municipality in Thuringia, Germany
Gremium {n}  :: committee
Grenada {prop} {n}  :: Grenada
Grenader {m}  :: Grenadian
Grenaderin {f}  :: female Grenadian
Größenordnung {f}  :: order of magnitude
Größenwahn {m}  :: megalomania
Größenwahnsinnige {mf}  :: megalomaniac
Grenze {f}  :: border
Grenze {f}  :: limit
Grenze {f}  :: frontier
Grenzfall {m}  :: borderline case
Grenzfläche {f}  :: interface
Grenzfläche {f}  :: boundary
Grenzfluss {m}  :: a river that forms a border; border river
Grenzland {n}  :: borderland, frontier
Grenzschutz {m} [law enforcement]  :: border guard
Grenzwert {m} [mathematics]  :: limit
Gresse {prop} {n}  :: A municipality in Mecklenburg-Vorpommern, Germany
Gressenich {prop}  :: A locality in the Stolberg district of Aachen
Gressenicher {m}  :: A native or inhabitant of Gressenich
Gretchen {prop} {n}  :: A pet form of Margarete
Gretchenfrage {f}  :: A question as to the addressee's religiosity or belief in God
Gretchenfrage {f}  :: Any question going directly to the core of an issue
Gretchenfrage {f}  :: A crucial question that usually has a difficult or unpleasant answer
Grete {prop}  :: given name derived from Margarete
Gretel {prop} {n} {f}  :: given name, a pet form of Margarete
Gretel {prop} {n} {f}  :: Gretel, the girl in the fairy tale Hansel and Gretel (original German name: Hänsel und Gretel (Hänsel und Grethel))
Grethe {prop} {f}  :: given name derived from Margarethe (Margarete)
Grevyzebra {n}  :: Grévy's zebra
Greyerzer {m}  :: Gruyère
Gröfaz {m} [historical]  :: Adolf Hitler
Gräfin {f}  :: countess
Göriach {prop} {n}  :: A municipality in Salzburg, Austria
Grieß {m}  :: semolina
Griebe {f}  :: greaves, crackling
Griebenschmalz {n}  :: lard that contains gribenes/cracklings
Grieche {m}  :: a Greek (person)
Griechenland {prop} {n}  :: Greece
Griechin {f}  :: Greek (female inhabitant, etc., of Greece)
Griechisch {n}  :: Greek language
Griechisch {n}  :: Greek alphabet
Griechisch-Orthodoxe Kirche {prop}  :: Greek Orthodox Church
Griechische {n}  :: alternative form of Griechisch
Griesgram {m}  :: grumpy, ill-tempered person
Griess {m}  :: alternative spelling of Grieß
Griff {m}  :: grip
Griff {m}  :: handle
Griffbrett {n}  :: fingerboard
Griffbrett {n}  :: ein bundiertes Griffbrett
Griffel {m}  :: stylus, pen, slate pencil; an antiquated writing tool, used in ancient times, prior to the appearance of blackboards
Griffel {m} [botany]  :: style
Griffel {m} [colloquial]  :: fingers, mitts
Griffen {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Grill {m} [cooking or automotive]  :: grill
Grille {f}  :: cricket (insect of the family Gryllidae)
Grille {f} [archaic]  :: hobby
Grimaldiit {m} [mineral]  :: grimaldiite
Grimasse {f}  :: grimace, gurn
Grimassen schneiden {v}  :: to grimace, to pull faces
Grimm {m}  :: wrath, rage
Grimm {prop} {mf}  :: surname
Grimmdarm {m}  :: colon (digestive system)
Grind {m}  :: A scab
Grindwal {m}  :: pilot whale, Globicephala melas
Grins {prop}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Grinsekatze {prop} {f}  :: the Cheshire cat
Grinsen {n}  :: grin
Grinzens {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Grippe {f}  :: grippe; influenza, flu
Grips {m} [colloquial]  :: wit; intellect; understanding
Grizzlybär {m} [zoology]  :: grizzly bear (Ursus arctos horribilis)
Görlitz {prop} {n}  :: Görlitz
Grün {n}  :: green (color)
Grün {n} [heraldry]  :: vert; green in heraldry
Grün {n}  :: leaves, a suit in German playing cards, see picture at listy
Grän {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Grünalge {f}  :: green alga
Gründer {m}  :: founder
Gründonnerstag {prop} {m}  :: Maundy Thursday
Gründung {f}  :: foundation (act of founding)
Gründungsprivileg {n}  :: foundation privilege, foundation charter
Gründungsurkunde {f}  :: charter
Grüne {f}  :: greeness
Grüne {f}  :: female green (member of an environmentalist party), female environmentalist
Grüne Meerkatze {f}  :: green monkey
Grüner Knollenblätterpilz {m}  :: death cap (Amanita phalloides)
Grünkohl {m}  :: kale, Brassica oleracea convar. acephala var. sabellica
Grönland {prop} {n}  :: Greenland
Grönländer {m}  :: Greenlander (man from Greenland or of Greenlandic descent)
Grönländerin {f}  :: Greenlander (woman from Greenland or of Greenlandic descent)
Grönländisch {prop} {n}  :: Greenlandic, Greenlandish (language)
Grünschnabel {m}  :: greenhorn (literally green beak)
Grünspan {m}  :: copper acetate, Cuprum aceticum
Grünspan {m} [colloquial, nonstandard]  :: verdigris
Grünspecht {m}  :: green woodpecker [Picus viridis]
Grünwald {prop}  :: A town near Munich in Bavaria, Germany
Groß {n}  :: alternative spelling of Gros
Groß {prop}  :: surname
Großarl {prop} {n}  :: A municipality in Salzburg, Austria
Grobian {m}  :: brute
Grobkörnigkeit {f}  :: coarseness
Großbritannien {prop} {n}  :: Great Britain
Großbritannien {prop} {n} [widely also]  :: United Kingdom
Großbuchstabe {m}  :: capital letter; capital
Großdemo {f}  :: clipping of Großdemonstration
Großdemonstration {f} [politics]  :: mass demonstration, mass street protest
Große {f}  :: feminine noun of Großer
Großeltern {noun}  :: grandparents
Großer Bär {prop} {m} [constellation]  :: Big Dipper
Großer Bruder {prop} {m}  :: Big Brother
Großer Münsterländer {m}  :: Large Münsterländer
Großer Wagen {prop} {m} [constellation]  :: synonym of Großer Bär
Großes Gewächs {n}  :: Großes Gewächs (The highest category on the quality scale of dry wines in German VDP wine classification)
Großfamilie {f}  :: extended family
Großflughafen {m}  :: major airport
Großfrüchtige Moosbeere {f}  :: cranberry
Großfürst {m}  :: The ruler's title grand prince (sometimes incorrectly rendered as grandduke, a lower rank)
Grogram {noun}  :: grogram (a strong fabric; a mixture of silk and wool or mohair)
Großhandel {m}  :: wholesale
Großherzog {m}  :: grand duke
Großherzogtum {n}  :: A grand duchy, the princely territory of a grand duke
Großhirnrinde {f} [anatomy]  :: cerebral cortex
Großhändler {m}  :: wholesaler
Großkirchen {prop}  :: Nagykanizsa
Großkirchheim {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Großkopf-Ringelnatter {f}  :: large-headed water snake
Groll {prop} {n}  :: surname
Groll {m}  :: grudge
Großmacht {f}  :: great power
Großmaul {n}  :: big mouth, loudmouth
Großmeister {m}  :: Grand Master
Großmeister {m}  :: grandmaster
Großmeister {m}  :: Grandmaster
Großmut {f}  :: magnanimity
Großmutter {f}  :: grandmother
Großoffensive {f} [military]  :: major offensive
Großonkel {m}  :: granduncle
Großpetersdorf {prop} {n}  :: A municipality in Burgenland, Austria
Groppe {f}  :: sculpin
Großpudel {m}  :: a standard poodle between 45 and 62 cm
Großraum {m}  :: wider area; [of a city] metropolitan area
Großrussisch {prop} {n} [obsolete]  :: the Great Russian (Russian) language
Gros {n}  :: A gross, 144
Groschen {m} [historical]  :: groschen
Groschen {m} [historical]  :: former unit of currency in Austria, worth 1/100 of a schilling; a groschen
Groschen {m} [colloquial, Germany, historical]  :: a 10-pfennig coin (before the introduction of the euro)
Groschen {m} [colloquial, Germany]  :: a 10-cent coin (since the introduction of the euro)
Groschen {m}  :: grosz (unit of currency in Poland, 1/100 of a zloty)
Großschreibung {f}  :: capitalization
Gross {n}  :: alternative spelling of Gros
Gross {prop}  :: surname
Grosshändler {m}  :: alternative spelling of Großhändler
Grossstadt {f}  :: alternative spelling of Großstadt
Grossvater {m}  :: alternative spelling of Großvater
Großstadt {f}  :: large city, big city, major city (in Germany used for cities with a population greater than 100,000)
Großstädter {m}  :: inhabitant of a large city
Großteil {m}  :: major part, majority
Grotte {f}  :: grotto
Großvater {m}  :: grandfather
Großverbraucher {m}  :: large-scale consumer
Großversuch {m}  :: large-scale test
Großwild {n}  :: big game
Großzügigkeit {f}  :: generosity
Grösse {f}  :: obsolete spelling of Größe
Grösse {f}  :: alternative spelling of Größe
Grössenordnung {f}  :: alternative spelling of Größenordnung
Gräte {f}  :: fishbone
Gürtel {m}  :: belt, a leather or similar long, rather thin object
Gürtel {m}  :: (metaphore) strip, belt
Gürtelrose {f}  :: shingles (herpes zoster)
Gürteltier {n}  :: armadillo
Gärtner {m}  :: gardener (male or of unspecified sex)
Gärtnerei {f}  :: gardening
Gärtnerin {f}  :: gardener (female)
Grütze {f}  :: a food of coarsely ground cereal grains: grout, groat(s)
Grütze {f}  :: coarse "grains" or bits of fruit, or a dish made from these
Gruß {m}  :: greeting
Gruß {m}  :: compliment
Gruß {m}  :: salute
Grube {f}  :: pit
Grube {f} [mining]  :: mine
Grube {prop} {n}  :: A municipality in Schleswig-Holstein, Germany
Grubenhaus {noun} [archaeology]  :: pithouse
Grubenunglück {n}  :: mining accident
Gräuel {m}  :: horror, atrocity
Gruft {f}  :: burial vault, tomb
Grufti {m}  :: (derogative) old man
Grufti {m}  :: a member of the goth subculture
Grumbeere {f}  :: potato
Grund {m}  :: reason; motive
Grund {m}  :: ground, land (usually in its capacity of being someone’s property)
Grund {m}  :: bottom (of a container or a body of water)
Grundbegriff {m}  :: fundamental principle, basic concept, basic idea
Grundbesitzer {m}  :: landowner
Grundbestandteil {m}  :: basic element, fundamental component
Grundbirne {f} [dialectal, Austria]  :: potato
Grundel {f}  :: goby
Grundfrequenz {f}  :: fundamental / base frequency
Grundgerüst {n}  :: scaffold, scaffolding
Grundgesetz {n}  :: constitution (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions)
Grundierung {f}  :: primer, undercoat (paint)
Grundlage {f}  :: foundation
Grundlage {f}  :: basis
Grundlage {f}  :: groundwork
Grundlagenforschung {f} [sciences]  :: basic research
Grundmaterial {n}  :: raw material
Grundnahrungsmittel {n}  :: basic food, staple food, staple
Grundplatte {f}  :: baseplate
Grundrasse {noun}  :: source race
Grundsatz {m}  :: principle, tenet
Grundschema {n}  :: basic pattern or structure
Grundschule {f}  :: elementary school, primary school
Grundsprache {f} [linguistics]  :: proto-language
Grundstück {n}  :: land, parcel, real estate
Grundstein {m}  :: cornerstone, foundation stone
Grundstoff {m}  :: raw material
Grundstoff {m} [chemistry]  :: precursor
Grundstruktur {f}  :: basic structure
Grundtyp {m}  :: basic type
Grundwasser {n}  :: groundwater (water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers)
Grundwasserkontamination {f}  :: groundwater contamination
Grundwort {n}  :: [linguistics] primary word (usually the last element in a German compound word)
Grundzustand {m} [physics]  :: ground state
Gärung {f}  :: fermentation
Grunzen {n}  :: grunt [sound made by a pig]
Grunzer {m}  :: grunt (sound)
Grunzer {m}  :: grunt (fish)
Grunzochse {m}  :: yak (Asian ox-like mammal)
Grunzschwein {n}  :: swine, pig
Grunzschwein {n} [pejorative]  :: filthy human person
Gruppe {f}  :: group
Gruppennachbar {m} [chemistry]  :: group neighbour (in the periodic table)
Gruppensex {m}  :: group sex
Gruppentheorie {f} [mathematics]  :: group theory (the mathematical theory of groups)
Gruppenvergewaltigung {f}  :: gang rape
Gruppenzwang {m}  :: peer pressure
Gruppierung {f}  :: arrangement
Gruppierung {f}  :: group
Grusien {prop} {n} [obsolete]  :: Georgia (country)
Gruss {m}  :: alternative spelling of Gruß
Grut {n}  :: gruit (herbal mixture used in some beers, particularly before the spread of hops)
Gruyter {prop}  :: surname
Gräzität {f} [Greece]  :: the character of the Ancient Greek language, customs, or culture; Hellenism
Gräzität {f} [linguistics]  :: the Greek language
Gösch {f}  :: flag on the bow of a ship
Gösch {f}  :: little flag in the corner of a flag (such as the Union Jack within the flag of Australia)
Gschnitz {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Gsies {prop} {}  :: A municipality in South Tyrol
Gässchen {n}  :: diminutive of Gasse; small, narrow lane
Gästezimmer {n}  :: guest room
Güte {f}  :: goodness
Güte {f}  :: (good) quality
Gütergemeinschaft {f}  :: public ownership
Gütergemeinschaft {f} [marriage, legal]  :: universal community of property
Gütersloh {prop} {n}  :: Gütersloh (town in North Rhine-Westphalia, Germany)
Güterverkehr {m}  :: freight traffic
Gütesiegel {n}  :: certification mark
G-tt {prop} {m} [Judaism]  :: euphemistic form of Gott
Götterdämmerung {f}  :: twilight of the gods, Götterdämmerung
Götti {m} [Swiss]  :: godfather
Göttin {f}  :: goddess
Göttingen {prop} {n}  :: Göttingen (independent city in Lower Saxony, Germany)
Göttlichkeit {f}  :: godliness, divinity
Götze {m}  :: idol
Götze {m} [obsolete]  :: any image; a mask, a mummer
Götze {m} [obsolete]  :: fool
Götzendämmerung {f} [no plural]  :: twilight of the idols
Götzens {prop} {n}  :: A municipality in Tyrol, Austria
Guß {m}  :: alternative spelling of Guss
Guacamole {f}  :: guacamole
Guanin {n} [organic compound]  :: guanine
Guano {m}  :: guano
Guatemala {prop} {n}  :: Guatemala
Guatemalteke {m}  :: Guatemalan (man from Guatemala)
Guatemaltekin {f}  :: Guatemalan (woman from Guatemala)
Gudrun {prop}  :: given name
Gudscharati {prop} {n}  :: Gujarati
Guenther {prop}  :: alternative spelling of Günter
Guerilla {m}  :: guerrilla
Guerilla {m}  :: guerrilla warfare
Guffel {m}  :: (slang) a (marijuana) joint
Gugelhupf {m}  :: Gugelhupf, a type of cake
Guillotine {f} [execution]  :: guillotine
Guinea {prop} {n}  :: Guinea
Guinea-Bissau {prop} {n}  :: Guinea-Bissau
Guinee {f}  :: guinea (British gold coin)
Guineer {m}  :: Guinean
Gulasch {n}  :: goulash
Gulaschkanone {f} [military, humorous]  :: field kitchen; a trailer that provides food to army troops
Gulden {m}  :: guilder
Gummi {n} {m} [uncountable]  :: rubber, gum
Gummi {n} {m} [countable]  :: rubber band, elastic band
Gummi {n} {m} [countable, colloquial]  :: condom, rubber
Gummiband {n}  :: rubber band
Gummibaum {m}  :: rubber fig, rubber tree, rubber plant, Ficus elastica
Gummibärchen {n}  :: gummy bear
Gummiindustrie {f}  :: rubber industry
Gummiknüppel {m}  :: A (rubber) truncheon
Gummiknüppel {m}  :: A nightstick
Gummistiefel {m}  :: rubber boot
Gummizelle {f}  :: padded cell, rubber room
Gunda {prop}  :: given name
Gundelrebe {f}  :: ground-ivy, plant of the genus Glechoma, Glechoma hederacea
Gundula {prop}  :: given name, a diminutive form of Gunda
Gunst {f}  :: favor
Gunstgewerbe {n} [euphemistic]  :: prostitution
Gunter {prop}  :: given name, a rare variant of Günther
Gunter {prop}  :: surname
Gunther {prop}  :: given name
Guppy {m}  :: guppy
Gurgel {f}  :: gullet, throat
Gurke {f}  :: cucumber
Gurke {f}  :: gherkin
Gurt {m}  :: strap
Gurt {m}  :: belt (band used for safety purposes)
Guru {m}  :: guru, spiritual leader
Guss {m}  :: casting
Guss {m}  :: downpour
Gusseisen {n}  :: cast iron
Gusslegierung {f}  :: casting alloy
Gussstück {n}  :: casting, moulding
Gussteil {n}  :: casting (piece of cast metal)
Gustav {prop}  :: given name of Swedish origin
Gut {n}  :: commodity, property, possession, good
Gut {n}  :: a large farmstead, estate related to agriculture
Gutachten {n}  :: opinion (report) of an expert with regard to a specific matter
Gutachter {m} [legal]  :: expert witness
Gutachter {m}  :: surveyor, assessor
Gutdünken {n}  :: discretion (freedom to make independent decisions)
Gutedel {prop}  :: Chasselas (A variety of wine grape, grown in Switzerland, France, Germany, Portugal, Hungary, Romania and New Zealand.)
Gutedel {prop}  :: Chasselas (A wine made from these grapes)
Guter Heinrich {m}  :: Lincolnshire spinach (perennial plant)
Gutes {n}  :: nominalization of gutes: Something good
Guthaben {n} [accounting]  :: balance
Guthier {prop}  :: surname, whose origins come from French Huguenots fleeing France. Probable original name was: Gouthier, Germanified by dropping the 'o'
Gutmensch {m} [derogatory]  :: do-gooder; person who has a naïve and unreflected conviction of their own moral superiority
Gutmensch {m} [derogatory, in particular]  :: someone overly concerned with political correctness
Gutschein {m}  :: voucher, coupon, rain check
Guttaring {prop} {n}  :: A municipality in Carinthia, Austria
Gutzeit {prop}  :: surname
Guyana {prop} {n}  :: Guyana
Gymnasium {n}  :: grammar school (UK), prep school (US) (a school used to prepare students for university)
Gymnastik {f}  :: gymnastics
Gynäkologe {m}  :: gynecologist (male or of unspecified sex)
Gynäkologie {f}  :: gynecology (no plural)
Gynäkologie {f}  :: the gynecology department of a hospital (plural possible)
Gynäkologin {f}  :: gynecologist (female)
Gyros {n}  :: gyro, gyros (Greek dish of meat cut from a gyrating roasting spit)
Gyros {n} [by extension]  :: a sandwich filled with such meat and, usually, vegetables and sauce
Gyroskop {n}  :: gyroscope
gabeln {v}  :: to fork (use a fork to move food to mouth)
gabeln {v}  :: to pitchfork (use a pitchfork to carry)
gabeln {v}  :: to fork; branch; branch out
gab's {contraction}  :: gab es
gabunisch {adj}  :: Gabonese (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people)
gackern {v}  :: to cluck
gaffen {v}  :: to stare at curiously, rubberneck
gagausisch {adj}  :: Gagauz (related to Gagauzia, to the Gagauzians or to the Gagauz language)
galaktisch {adj}  :: galactic
galant {adj}  :: gallant
galanter {adj}  :: comparative of galant
galantesten {adj}  :: superlative of galant
gallertartig {adj}  :: gelatinous
gallertig {adj}  :: gelatinous
gallig {adj}  :: acerbic, caustic
gallig {adj}  :: bitter, embittered
gallisch {adj}  :: Gaulish (of or pertaining to Gaul)
galliumhaltig {adj}  :: galliferous
galliumnitridbasiert {adj}  :: gallium nitride-based (semiconductor)
galliumorganisch {adj} [organic chemistry]  :: organogallium
galliumreich {adj} [mineralogy]  :: gallium-rich
gallorömisch {adj}  :: Gallo-Roman
galloromanisch {adj}  :: Gallo-Roman
galoppieren {v}  :: to gallop
galvanisch {adj}  :: galvanic
galvanisieren {vt}  :: to galvanize; to coat with a thin layer of metal by electrochemical means; to electroplate
galvanisiert {v}  :: past participle of galvanisieren
gambisch {adj}  :: Gambian (of Gambia)
gammelig {adj} [somewhat, colloquial]  :: rotten, old
gammeln {v} [of food or figurative]  :: to become old; to rot
gammeln {v} [colloquial]  :: to bum around; to do nothing productive; to be idle; to live the life of a hobo
gang und gäbe {adv} [idiomatic]  :: to be commonplace
gangbar {adj}  :: passable, accessible
gangbar {adj}  :: practicable, feasible
gantz {adj}  :: obsolete spelling of ganz
ganz {adj}  :: entire, whole, complete
ganz {adj} [colloquial]  :: whole, intact
ganz {adj} [in certain combinations]  :: true, real
ganz {adj} [mathematics]  :: integer (of a number)
ganz {adv}  :: quite, rather
ganz {adv}  :: very
ganz {adv}  :: wholly, entirely, all
ganz Ohr sein {v} [idiomatic]  :: to be all ears (to listen carefully or eagerly; to anticipate)
ganze Zahl {f} [arithmetic]  :: integer (noun)
ganzheitlich {adj}  :: integral, integrated
ganzheitlich {adj}  :: holistic
ganzjährig {adj}  :: perennial (all year)
ganzseitig {adj}  :: full-page
ganztägig {adj}  :: all-day
ganztägig {adj}  :: full-time
ganzzahlig {adj}  :: integer
gar {adj}  :: cooked, done (of food such as meat or vegetables: ready for consumption)
gar {adv}  :: at all
gar {adv} [Switzerland, Austria]  :: very, really
gar nicht {adv}  :: not at all
gar nicht {adv}  :: not one bit
gar nicht {adv}  :: no way
gar nicht {adv}  :: never
gar nicht {adv}  :: in no manner
garantieren {v}  :: to guarantee
garen {vt}  :: cook (prepare (food) for eating)
garen {vi}  :: cook (become ready for eating)
gargantuesk {adj}  :: gargantuan
garnieren {v}  :: to garnish
garstig {adj}  :: rude, nasty, beastly
gasbetrieben {adj}  :: gas-operated, gas-powered
gasdicht {adj}  :: gastight
gasförmig {adj}  :: gaseous (relating to, or existing as, gas)
gasförmig {adj}  :: gassy
gashaltig {adj}  :: gaseous
gasig {adj}  :: fluid, gaseous
gastfrei {adj}  :: hospitable
gastfreundlich {adj}  :: hospitable
gastrisch {adj} [anatomy]  :: gastric
gastroenterisch {adj}  :: gastroenteric, gastrointestinal
-gate {suffix}  :: -gate (forms names of scandals)
ge- {prefix}  :: Forms collective nouns, almost always neuter gender. Whenever possible, the root vowel is modified as well: Ader/Geäder, Ast/Geäst, Berg/Gebirge, Busch/Gebüsch, Rippe/Gerippe, Stein/Gestein, Strauch/Gesträuch, Wasser/Gewässer, Wolke/Gewölk
ge- {prefix}  :: Forms action nouns, usually with a sense of repetition or continuation. All of these nouns are neuter and have no plural. For example: ächzen/Geächze, heulen/Geheule/Geheul, reden/Gerede, seufzen/Geseufze
ge- {prefix}  :: Forms nomina rei actae, always of neuter gender. For example: schenken/Geschenk, legen/Gelege, prägen/Gepräge
ge- {prefix}  :: forms past participles in combination with a suffix -en or -(e)t: schlafen/geschlafen, denken/gedacht, retten/gerettet. Nouns are frequently made from the past participle
ge- {prefix}  :: forms verbs with terminative aktionsart: geleiten, genießen, gebären, gelangen, gereuen, geziemen, geruhen, genesen. This is hardly productive after Early New High German and outside of dialects
ge- -t {circumfix}  :: Forms past participles of weak verbs: machen/gemacht, sagen/gesagt
geadelt {v}  :: past participle of adeln
geartet {adj}  :: natured
geb. {abbr}  :: geboren, geborener, geborene: nee (signifies maiden name of a woman), born
geb. {abbr}  :: gebunden: bound, married
gebacken {v}  :: past participle of backen
gebackt {v}  :: past participle of backen
gebaggert {v}  :: past participle of baggern
geballert {v}  :: past participle of ballern
gebannt {v}  :: past participle of bannen
gebappt {v}  :: past participle of bappen
gebückt {v}  :: past participle of bücken
gebeamt {v}  :: past participle of beamen
gebellt {v}  :: past participle of bellen
geben {vt}  :: To give; to hand
geben {vt}  :: To present; to put
geben {vt} [impersonal]  :: there to be (there is; there are); indicates that something exists
gebenedeit {v}  :: past participle of benedeien
gebetsmühlenartig {adj}  :: mantralike, prayerlike, monotonous
gebettet {v}  :: past participle of betten
gebeugt {adj}  :: bent
gebührend {adj}  :: befitting, worthy
gebührenfrei {adj}  :: free of charge
gebührenpflichtig {adj}  :: chargeable (subject to a charge / toll)
gebührlich {adj}  :: appropriate, proper, due
gebieten {vt}  :: to demand
gebieten {vt}  :: to command
gebildet {adj}  :: educated
gebildet {adj}  :: erudite, literate
gebildet {adj}  :: intellectual, cultured
gebilligt {v}  :: past participle of billigen
gebirgig {adj}  :: mountainous
gebirgsbildend {adj}  :: orogenic (mountain-building)
geblafft {v}  :: past participle of blaffen
geblakt {v}  :: past participle of blaken
geblaut {v}  :: past participle of blauen
geblinkt {v}  :: past participle of blinken
gebölkt {v}  :: past participle of bölken
gebändert {adj}  :: banded, striped
gebollert {v}  :: past participle of bollern
geboren {v}  :: past participle of gebären
geborgen {adj}  :: safe, secure, protected and hidden away from dangers
geborsten {v}  :: past participle of bersten
geboßt {v}  :: past participle of boßen
gebracht {v}  :: past participle of bringen
gebracht {adj}  :: brought, carried
gebrannt {adj}  :: burnt
gebrannt {adj}  :: fired (e.g. in a kiln)
gebraten {adj}  :: roast, fried
gebrauchen {v}  :: to use
gebrauchsfertig {adj}  :: off-the-shelf, ready to use
gebrauchsfertiger {adj}  :: comparative of gebrauchsfertig
gebrauchsfertigsten {adj}  :: superlative of gebrauchsfertig
gebraucht {adj} [broadly]  :: used
gebraucht {adj} [narrowly, without comparative or superlative]  :: secondhand
gebraust {v}  :: past participle of brausen
gebrechlich {adj} [of a person, especially due to old age]  :: rickety, infirm, fragile
gebären {vt}  :: To give birth to; to bear
gebären {vi}  :: To give birth
gebärfähig {adj}  :: prolific (capable of bearing children)
gebärfreudig {adj}  :: giving birth to many children
gebrüht {v}  :: past participle of brühen
gebrowst {v}  :: past participle of browsen
gebröselt {v}  :: past participle of bröseln
gebürtig {adj}  :: native
gebräuchlich {adj}  :: common, customary, usual, in use
gebüßt {v}  :: past participle of büßen
gebützt {v}  :: past participle of bützen
gebuchtet {adj}  :: bayed (having bays)
gebuckelt {adj}  :: humpbacked, hunchbacked
gebuddelt {v}  :: past participle of buddeln
gebumst {v}  :: past participle of bumsen
gebunden {adj}  :: bound, constrained to something
gebunden {adj}  :: committed; married or in a fixed relationship
gebunden {adj} [music]  :: legato
gebunden {adj} [music]  :: fretted [of the clavichord]
gebundene Rotation {f} [astronomy]  :: tidal locking
geächzt {v}  :: past participle of ächzen
gecremt {v}  :: past participle of cremen
gecrèmt {v}  :: past participle of crèmen
gedacht {v}  :: past participle of denken
gedacht {v}  :: past participle of gedenken
gedampft {v}  :: past participle of dampfen
gedankenlos {adj}  :: thoughtless, unthinking
gedankenverloren {adj}  :: absent-minded
gedankenverloren {adj}  :: distracted
gedeihen {vi}  :: to thrive; to flourish; to prosper
gedeihlich {adj}  :: profitable, productive
gedenken {v}  :: to remember, commemorate
gedenken {v}  :: to intend
gedeucht {v}  :: past participle of dünken
gedichtet {v}  :: past participle of dichten
gediegen {adj} [of a, metal]  :: pure, unadulterated, sterling, solid, native
gediegen {adj}  :: solid, high-quality, well-made
gediegen {adj}  :: solid, reliable, good
gediegen {adj} [Northern Germany, colloquial]  :: odd, strange, peculiar, weird
gedämmt {v}  :: past participle of dämmen
gedümpelt {v}  :: past participle of dümpeln
gedünstet {v}  :: past participle of dünsten
gedoppelt {v}  :: past participle of doppeln
gedröhnt {v}  :: past participle of dröhnen
gedriftet {v}  :: past participle of driften
gedrillt {v}  :: past participle of drillen
gedöst {v}  :: past participle of dösen
geduckmäusert {v}  :: past participle of duckmäusern
geduftet {v}  :: past participle of duften
geduldig {adj}  :: patient (not losing one's temper while waiting)
geduldiger {adj}  :: comparative of geduldig
geduldigsten {adj}  :: superlative of geduldig
geduscht {v}  :: past participle of duschen
geeggt {v}  :: past participle of eggen
geehrt {v}  :: past participle of ehren
geeicht {v}  :: past participle of eichen
geeignet {adj}  :: suitable, appropriate
geeignet {adj}  :: convenient
geeigneter {adj}  :: comparative of geeignet
geeignetsten {adj}  :: superlative of geeignet
geeinigt {v}  :: past participle of einigen
geeist {v}  :: past participle of eisen
geentert {v}  :: past participle of entern
geerntet {v}  :: past participle of ernten
gefahrenreich {adj}  :: dangerous
gefahrlos {adj}  :: safe
gefahrlos {adj}  :: harmless
gefahrvoll {adj}  :: dangerous, hazardous
gefallen {vi} [with dative]  :: to please; to appeal to
gefallen {v}  :: past participle of fallen
gefallen {v}  :: past participle of gefallen
gefallen {adj}  :: fallen, dropped
gefallener Engel {m}  :: fallen angel (angel who was exiled from heaven)
gefalzt {v}  :: past participle of falzen
gefangen {adj}  :: caught
gefangen {adj}  :: imprisoned
gefangen {adj}  :: trapped
gefangen {v}  :: past participle of fangen
gefasst {adj}  :: cool, with composure
gefast {v}  :: past participle of fasen
gefaßt {adj}  :: obsolete spelling of gefasst
gefeit {v}  :: past participle of feien
gefensterlt {v}  :: past participle of fensterln
gefertigt {adj}  :: wrought, manufactured
gefesselt {adj}  :: tied up, shackled, fettered
gefesselt {adj}  :: fascinated
gefesselter {adj}  :: comparative of gefesselt
gefesseltsten {adj}  :: superlative of gefesselt
gefestet {v}  :: past participle of festen
gefestigt {v}  :: past participle of festigen
gefügig {adj}  :: amenable
gefühllos {adj}  :: insensitive
gefühllos {adj}  :: numb
gefühllos {adj}  :: impassive
gefühlsarm {adj}  :: emotionless
gefühlsbetont {adj}  :: emotive
gefühlsbetont {adj}  :: sensitive (to other's feelings)
gefühlsblind {adj}  :: alexithymic
gefühlsselig {adj}  :: sentimental, maudlin
gefühlvoll {adj}  :: sentimental, soulful
gefühlvoll {adj}  :: empathetic
geföhnt {v}  :: past participle of föhnen
gefährden {vt}  :: to endanger, compromise
gefährlich {adj}  :: dangerous
gefährlich wird es, wenn die Dummen fleißig werden {proverb}  :: "we are in troubles when idiots take the initiative"; those with a pathological sense of compassion should not be allowed to take positions of responsibility
gefährlicher {adj}  :: comparative of gefährlich
gefährliches Halbwissen {n}  :: a degree of superficial knowledge that becomes dangerous or deceptive because it has one trust one’s own amateurish judgment
gefährlichsten {adj}  :: superlative of gefährlich
geführt {adj}  :: guided, conducted
geführt {adj}  :: managed, administered
gefickt {v}  :: past participle of ficken
gefiedert {adj}  :: feathered, plumed
gefiedert {adj} [botany]  :: pinnate
gefiltert {adj}  :: filtered
gefilzt {v}  :: past participle of filzen
gefinkelt {adj}  :: cunning
gefistet {v}  :: past participle of fisten
geflackert {v}  :: past participle of flackern
geflattert {v}  :: past participle of flattern
geflüchtet {v}  :: past participle of flüchten
gefleckt {adj}  :: mottled, pied
gefleckt {adj}  :: pinto
geflenst {v}  :: past participle of flensen
gefleucht {v}  :: past participle of fleuchen
geflügelt {adj}  :: winged
geflügelt {adj} [botany]  :: alate
geflickt {v}  :: past participle of flicken
geflirrt {v}  :: past participle of flirren
geflissentlich {adj}  :: deliberate, intentional
geflissentlich {adj}  :: assiduous, studious, diligent
geflitzt {v}  :: past participle of flitzen
gefällig {adj}  :: pleasing, pleasant
gefällig {adj}  :: accommodating
gefälligst {adv} [in a more or less angry request or order]  :: will you?
gefälligst {adv} [dated]  :: kindly
gefällt {v}  :: past participle of fällen
gefällt {adj}  :: precipitated
gefällt {adj}  :: felled (tree)
gefüllt {adj}  :: stuffed, filled
geflochten {v}  :: past participle of flechten
geflohen {v}  :: past participle of fliehen
gefälscht {adj}  :: counterfeit, forged
geflötet {v}  :: past participle of flöten
geflunkert {v}  :: past participle of flunkern
gefluppt {v}  :: past participle of fluppen
geflutet {v}  :: past participle of fluten
geflutscht {v}  :: past participle of flutschen
gefönt {v}  :: past participle of fönen
gefodert {v}  :: past participle of fodern
gefolgert {v}  :: past participle of folgern
gefoppt {v}  :: past participle of foppen
gefordert {adj}  :: claimed
gefordert {adj}  :: postulated
gefordert {adj}  :: stipulated
geformt {v}  :: past participle of formen
geforscht {v}  :: past participle of forschen
gefotzt {v}  :: past participle of fotzen
gefoult {v}  :: past participle of foulen
gefragt {v}  :: past participle of fragen "asked"
gefragt {adj}  :: in demand; requested; asked for
gefärbt {adj}  :: dyed
gefärbt {adj}  :: coloured
gefördert {adj}  :: promoted, sponsored, funded
gefrieren {vi}  :: to freeze (to become solid due to low temperature)
gefriergetrocknet {adj}  :: freeze-dried
gefräßig {adj}  :: voracious, gluttonous
gefroren {adj}  :: frozen
gefunden {adj}  :: found, located
gefunden {adj}  :: encountered
gefunzt {v}  :: past participle of funzen
gefurzt {v}  :: past participle of furzen
gefuttert {v}  :: past participle of futtern
gegammelt {v}  :: past participle of gammeln
gegeben {adj}  :: given
gegeben {adj}  :: preexisting
gegeben {adj}  :: factual
gegebenenfalls {adv}  :: possibly; if circumstances require; where applicable
gegeifert {v}  :: past participle of geifern
gegeizt {v}  :: past participle of geizen
gegen {prep}  :: against
gegen- {prefix}  :: against, contrary to, contra-
gegenüber {prep}  :: opposite
gegenüber {prep}  :: to, toward, towards
gegenüber {prep}  :: compared to
gegenüber {prep}  :: vis-à-vis, in dealings with, in dealing with, towards
gegenübergestanden {v}  :: past participle of gegenüberstehen
gegenübergestellt {v}  :: past participle of gegenüberstellen
gegenübergestellt {adj}  :: contrasted
gegenübergestellt {adj}  :: opposed
gegenübergestellt {adj}  :: confronted
gegenüberliegend {adj}  :: opposite, lying (being situated) opposite (of something)
gegenüberstehen {v}  :: To face, confront
gegenüberstellen {v}  :: To contrast
gegenüberstellen {v}  :: To oppose
gegenüberstellen {v}  :: To confront
gegenbeschuldigen {v}  :: to recriminate
gegenbeschuldigt {v}  :: past participle of gegenbeschuldigen
gegeneinander {adv}  :: against each other / one another
gegengezeichnet {v}  :: past participle of gegenzeichnen
gegengleich {adj}  :: Diametrically opposed, the mirror image to something else
gegengleich {adj}  :: Travelling at the same speed in the opposite direction to something else
gegengleich {adv}  :: In a way that is exactly opposed to or the mirror image of another action
gegenläufig {adj}  :: opposite, contrary, reverse
gegenläufig {adj}  :: contrarotating
gegenseitig {adj}  :: mutual, reciprocal
gegenseitig {adj}  :: opposite
gegensinnig {adj}  :: In the opposite direction
gegenstandslos {adj}  :: insubstantial
gegenstandslos {adj}  :: lapsed, obsolete, void
gegenständlich {adj}  :: objective, concrete, representational
gegenständlicher {adj}  :: comparative of gegenständlich
gegenteilig {adj}  :: contrary, opposite, converse
gegenwärtig {adj}  :: current, contemporary, present, existing
gegenzeichnen {v}  :: to countersign
gegerbt {v}  :: past participle of gerben
gegessen {v}  :: past participle of essen
gegibbelt {v}  :: past participle of gibbeln
gegiebelt {adj}  :: gabled (having gables)
gegiert {v}  :: past participle of gieren
geglaubt {v}  :: past participle of glauben
geglückt {v}  :: past participle of glücken
geglüht {v}  :: past participle of glühen
geglüht {adj}  :: annealed
geglitten {v}  :: past participle of gleiten
geglotzt {v}  :: past participle of glotzen
geglupscht {v}  :: past participle of glupschen
gegnerisch {adj}  :: antagonistic, hostile
gegnerisch {adj}  :: adverse
gegoren {v}  :: past participle of gären
gegossen {adj}  :: cast, moulded
gegossen {adj}  :: poured
gegrabbelt {v}  :: past participle of grabbeln
gegrapscht {v}  :: past participle of grapschen
gegrast {v}  :: past participle of grasen
gegraust {v}  :: past participle of grausen
gegrübelt {v}  :: past participle of grübeln
gegrient {v}  :: past participle of grienen
gegrölt {v}  :: past participle of grölen
gegrämt {v}  :: past participle of grämen
gegründet {v}  :: past participle of gründen
gegründet {adj}  :: founded, established
gegrollt {v}  :: past participle of grollen
gegäten {v} [rare]  :: past participle of gäten; synonym of gegätet
gegätet {v}  :: past participle of gäten
geh nur {interj} [archaic]  :: Used to express aggressive disbelief
gehaart {v}  :: past participle of haaren
gehakt {v}  :: past participle of haken
gehallt {v}  :: past participle of hallen
gehampelt {v}  :: past participle of hampeln
gehandhabt {v}  :: past participle of handhaben
gehandhabt {adj}  :: wielded
gehandhabt {adj}  :: handled
gehandhabt {adj}  :: managed
geharnischt {adj}  :: harnessed, wearing a harness (medieval armour)
geharnt {v}  :: past participle of harnen
gehascht {v}  :: past participle of haschen
gehastet {v}  :: past participle of hasten
gehauen {v}  :: past participle of hauen
gehaust {v}  :: past participle of hausen
gehechelt {v}  :: past participle of hecheln
geheckt {v}  :: past participle of hecken
geheftet {v}  :: past participle of heften
gehegt {v}  :: past participle of hegen
gehehlt {v}  :: past participle of hehlen
geheilt {v}  :: past participle of heilen
geheim {adj}  :: secret
geheimer {adj}  :: comparative of geheim
geheimnisvoll {adj}  :: mysterious
geheimnisvoll {adj}  :: cryptic, arcane
geheimnisvoll {adj}  :: secretive
geheimsten {adj}  :: superlative of geheim
geheischt {v}  :: past participle of heischen
geheizt {v}  :: past participle of heizen
geheizt {adj}  :: heated
gehellt {v}  :: past participle of hellen
gehemmt {adj}  :: inhibited
gehemmt {adj}  :: self-conscious
gehen {vi}  :: to go, to walk
gehen {vt}  :: to walk (some distance); to go (some distance) by foot
gehen {vi}  :: to leave
gehen {vi}  :: to leave, to take off (airplane, train)
gehen {vi} [impersonal]  :: to be going; to be alright; indicates how the dative object fares
gehen {vi} [colloquial]  :: to be possible
gehen {vi} [colloquial]  :: to work, to function (of a machine, method or the like)
gehen {vi} [colloquial]  :: to be in progress; to last
gehen {vi} [regional or dated, impersonal, with “auf” followed by a time]  :: to approach; to be going (on some one)
gehenkelt {adj}  :: handled (having one or more handles)
gehenkt {v}  :: past participle of henken
geherrscht {v}  :: past participle of herrschen
geheuer {adj} [obsolete, except when negated]  :: pleasant, comfortable
geheyßen {v}  :: past participle of heyßen
geheylt {v}  :: past participle of heylen
gehinkt {v}  :: past participle of hinken
gehisst {v}  :: past participle of hissen
gehökert {v}  :: past participle of hökern
gehl {adj} [archaic]  :: alternative form of gelb: yellow
gehüllt {v}  :: past participle of hüllen
gehn {v} [colloquial, poetic, dated in formal prose]  :: alternative form of gehen
gehängt {v}  :: past participle of hängen
gehängt {adj}  :: hung
gehängt {adj}  :: hanged
gehoben {adj} [linguistics]  :: elevated
gehoben {adj}  :: lofty
gehoben {adj}  :: upscale
gehobener {adj}  :: comparative of gehoben
gehobensten {adj}  :: superlative of gehoben
gehont {adj} [technology]  :: honed
gehonter {adj}  :: comparative of gehont
gehontesten {adj}  :: superlative of gehont
gehoppelt {v}  :: past participle of hoppeln
gehopst {v}  :: past participle of hopsen
gehorchen {v}  :: to obey
gehorchen {v}  :: to listen to reason, hearken
gehorchend {adj}  :: obedient
gehorcht {v}  :: past participle of horchen
gehorsam {adj}  :: obedient
gehorsamer {adj}  :: comparative of gehorsam
gehorsamsten {adj}  :: superlative of gehorsam
gehortet {v}  :: past participle of horten
gehören {v}  :: to belong
gehören {vr}  :: to be proper
gehörend {adj}  :: pertaining, belonging, appertaining
gehörig {adj}  :: proper
gehörig {adj}  :: belonging to
gehörig {adv}  :: awfully, a lot
gehörlos {adj}  :: deaf (not hearing)
gehörnt {adj}  :: horned
gehört {v}  :: past participle of hören
gehört {v}  :: past participle of gehören
gehärtet {v}  :: past participle of härten
gehärtet {adj}  :: hardened, annealed
gehärtet {adj}  :: hydrogenated (fat)
gehässig {adj}  :: spiteful, hateful, mean
geht's {contraction}  :: geht es
gehts {contraction} [by the German spelling reform of 1996]  :: alternative spelling of geht's
gehäuft {v}  :: past participle of häufen
gehäuft {adj}  :: cumulative
gehäuft {adj}  :: heaped, piled, massed
gehumpelt {v}  :: past participle of humpeln
gehuscht {v}  :: past participle of huschen
gehäusetragend {adj} [biology]  :: shell-bearing
geiaht {v}  :: past participle of iahen
geifern {v}  :: to salivate
geifern {v}  :: to revile
geil {adj} [mildly, vulgar]  :: salacious; lustful; horny
geil {adj} [colloquial, mildly vulgar, with auf]  :: keen on; bent on
geil {adj} [colloquial, mildly vulgar]  :: great; cool; awesome
geil {adj} [colloquial, vulgar, of people]  :: sexy; hot
geil {adj} [dated, of plants]  :: growing abundantly
geiler {adj}  :: comparative of geil
geilsten {adj}  :: superlative of geil
geisterhaft {adj}  :: ghostly, spectral, unearthly
geistesabwesend {adj}  :: distracted; not concentrated; absent-minded
geisteskrank {adj}  :: insane, mentally ill
geisteswissenschaftlich {adj}  :: humanities (attributive)
geistig {adj}  :: mental
geistig {adj}  :: intellectual
geistig {adj}  :: spiritual
geistiges Eigentum {n}  :: intellectual property
geistlich {adj}  :: spiritual (of or pertaining to God or a church)
geistreich {adj}  :: witty
geizen {v}  :: to be miserly, to be stingy
geizen {v}  :: to be sparing
geizig {adj}  :: ungenerous; stingy; cheap; mean [UK] (greedy to keep one’s own for oneself; unwilling to share)
geizig {adj}  :: miserly; niggardly; closefisted (unwilling to spend one’s money; excessively economical)
geiziger {adj}  :: comparative of geizig
geizigsten {adj}  :: superlative of geizig
gejappt {v}  :: past participle of jappen
gejapst {v}  :: past participle of japsen
gejettet {v}  :: past participle of jetten
gejährt {v}  :: past participle of jähren
gejobbt {v}  :: past participle of jobben
gejubelt {v}  :: past participle of jubeln
gekabbelt {v}  :: past participle of kabbeln
gekachelt {v}  :: past participle of kacheln
gekalkt {v}  :: past participle of kalken
gekantet {v}  :: past participle of kanten
gekantet {adj}  :: canted
gekauft {v}  :: past participle of kaufen
gekäbbelt {v}  :: past participle of käbbeln
gekeimt {v}  :: past participle of keimen
gekennzeichnet {v}  :: past participle of kennzeichnen
gekennzeichnet {adj}  :: marked, denoted, characterized
gekettet {adj}  :: chained
gekühlt {adj}  :: chilled, refrigerated
gekühlt {adj}  :: cooled
gekickt {v}  :: past participle of kicken
geklafft {v}  :: past participle of klaffen
geklaut {v}  :: past participle of klauen
gekloppt {v}  :: past participle of kloppen
geknallt {v}  :: past participle of knallen
geknickt {v}  :: past participle of knicken
gekniet {v}  :: past participle of knien
gekniffen {v}  :: past participle of kneifen
geknittert {v}  :: past participle of knittern
gekokelt {v}  :: past participle of kokeln
gekollert {v}  :: past participle of kollern
gekommen {v}  :: past participle of kommen
gekonnt {adj}  :: masterful, skilful
gekonnt {adv}  :: masterfully, skilfully
gekoppelt {v}  :: past participle of koppeln
gekoppelt {adj}  :: coupled, linked
gekoren {v}  :: past participle of kiesen
gekost {v}  :: past participle of kosen
geköpert {adj}  :: twilled
gekrault {v}  :: past participle of kraulen
gekreißt {v}  :: past participle of kreißen
gekremt {v}  :: past participle of kremen
gekrischen {v}  :: past participle of kreischen
gekrümmt {v}  :: past participle of krümmen
gekrümmt {adj}  :: curved, bent, crooked, contorted
gekränkelt {v}  :: past participle of kränkeln
gekrost {v}  :: past participle of krosen
gekröpft {adj}  :: cranked
gekröst {v}  :: past participle of krösen
gekürt {v}  :: past participle of küren
gekürzt {adj} [literature]  :: abridged
geküsst {v}  :: past participle of küssen
gekuckt {v}  :: past participle of kucken
gekugelt {v}  :: past participle of kugeln
gekullert {v}  :: past participle of kullern
gel {adj} [archaic]  :: alternative spelling of gelb (yellow)
geladen {v}  :: past participle of laden
geladen {adj}  :: charged, loaded, laden
geladen {adj}  :: angry
gelaicht {v}  :: past participle of laichen
gelammt {v}  :: past participle of lammen
gelangen {v}  :: to get to a place
gelangweilt {v}  :: past participle of langweilen
gelassen {adj}  :: calm
gelastet {v}  :: past participle of lasten
gelatinös {adj}  :: gelatinous
gelaunt {adj}  :: (in combination) humoured, tempered (in a specified mood)
gelauscht {v}  :: past participle of lauschen
gelautet {v}  :: past participle of lauten
gelb {adj}  :: yellow, amber
gelb {adj} [politics, Germany]  :: pertaining to the FDP (a liberal and market-economy promoting political party in Germany)
gelbbraun {adj}  :: tawny, buff (yellow-brown)
gelbe Karte {f}  :: yellow card
gelbe Rübe {f} [regional]  :: carrot
gelber {adj}  :: comparative of gelb
gelbgrau {adj}  :: yellow-grey
gelbgrün {adj}  :: yellow-green
gelbgrünlich {adj}  :: yellowish-green, greenish-yellow
gelblich {adj}  :: yellowish
gelbrot {adj}  :: yellow-red
gelb-rote Karte {f} [football]  :: A card that is shown to a player after he has been booked and would receive another yellow card, opposed to a straight red card
gelbsüchtig {adj}  :: jaundiced
gelbsten {adj}  :: superlative of gelb
geldgeil {adj}  :: avaricious
geldgierig {adj}  :: greedy for money
geldhungrig {adj}  :: avaricious
geldpolitisch {adj}  :: monetary policy (attributive)
geldwert {adj}  :: pecuniary, financial, monetary
gelegen {adj} [not comparable]  :: situated
gelegen {adj}  :: convenient
gelegen {v}  :: past participle of liegen
gelegentlich {adj}  :: occasional
gelegentlich {adv}  :: occasionally
gelehrt {adj}  :: learned, scholarly
geleimt {v}  :: past participle of leimen
geleiten {v}  :: to escort; convoy
gelenkig {adj}  :: supple, lithe
gelenkig {adj}  :: nimble, agile
gelernt {adj}  :: skilled, trained
gelernt {adj}  :: learnt / learned
gelähmt {v}  :: past participle of lähmen
geliebt {v}  :: past participle of lieben
gelieren {v}  :: to gelatinize / gelatinise
gelikt {v}  :: past participle of liken
gelind {adj}  :: alternative form of gelinde
gelinde {adj}  :: mild, soft
gelingen {vi}  :: to succeed
gelinkt {v}  :: past participle of linken
gelinst {v}  :: past participle of linsen
gelispelt {v}  :: past participle of lispeln
gell {adv} [colloquial, regional, southern Germany, Switzerland, Austria]  :: right?; is it?; is it not?
gellen {vi}  :: To emit a clear, penetrating sound
gellen {vi}  :: To be shaken by a sound; reverberate
geländegängig {adj}  :: off-road, cross-country
geloben {v} [formal]  :: to vow (to make a vow)
gelockt {v}  :: past participle of locken
gelogen {v}  :: past participle of lügen
gelogen {adj}  :: untrue; having been lied about
gelärmt {v}  :: past participle of lärmen
gelöscht {adj}  :: deleted, erased, blanked
gelöscht {adj}  :: extinguished, quenched
gelöst {adj}  :: solved, resolved
gelöst {adj}  :: relaxed
gelöst {adj}  :: detached, disengaged
gelöst {adj}  :: undone (knot)
gelten {vi}  :: to be valid; to count; to hold true
gelten {vi}  :: to be effective; to be in force
gelten {vt}  :: to be worth
gelten {vi} [formal]  :: to be for/of (+ dative)
gelten {vi} [with “als” or “für”]  :: to be regarded (as something); to pass (for something)
gelten {v} [impersonal]  :: to be necessary
gelten {vi} [with “lassen”]  :: to pass; to go; (Often translated with lassen as a unit into allow, endure, permit, accept, etc.)
geltend {adj}  :: applicable
geltend {adj}  :: valid
geltend {adj}  :: current
geltend {adj}  :: effective
geltend machen {vt}  :: to assert, to enforce, to put forward
geltend machen {vr}  :: to show, to make itself felt
geltungssüchtig {adj}  :: craving recognition or admiration
geläufig {adj}  :: common
geläufig {adj}  :: familiar
geläufig {adj}  :: current, prevalent
gelungen {adj}  :: successful
geläutet {v}  :: past participle of läuten
gelyncht {v}  :: past participle of lynchen
gemäß {adj}  :: corresponding to; matching to
gemäß {prep}  :: according to, in accordance with
gemach {interj} [dated]  :: slowly!, easy!
gemahnt {v}  :: past participle of mahnen
gemailt {v}  :: past participle of mailen
gemalmt {v}  :: past participle of malmen
gemalt {v}  :: past participle of malen
gemampft {v}  :: past participle of mampfen
gemartert {v}  :: past participle of martern
gemauert {v}  :: past participle of mauern
gemächlich {adj}  :: leisurely/taking one's time, gentle, steady
gemehrt {v}  :: past participle of mehren
gemein {adj}  :: mean
gemein {adj}  :: common
gemeiner {adj}  :: comparative of gemein
gemeinfasslich {adj}  :: universally comprehensible; exoteric
gemeinfrei {adj}  :: public domain, uncopyrighted
gemeingermanisch {adj}  :: Common Germanic
gemeinhin {adv}  :: commonly
gemeinnützig {adj}  :: charitable
gemeinnützig {adj}  :: not-for-profit
gemeinsam {adj}  :: common, mutual, shared
gemeinsam {adv}  :: together, jointly
gemeinschaftlich {adj}  :: common, shared, mutual
gemeinschaftsbildend {adj}  :: building community
gemeinslawisch {adj}  :: Common Slavic
gemeint {adj}  :: intended
gemeistert {v}  :: past participle of meistern
gemeldet {adj}  :: registered
gemelkt {v}  :: past participle of melken
gemessen {adj}  :: measured
gemäht {adj}  :: mown
gemäßigt {adj}  :: moderate
gemäßigte Zone {f}  :: temperate zone
gemimt {v}  :: past participle of mimen
gemindert {v}  :: past participle of mindern
gemischt {adj}  :: mixed, blended
gemischt {adj}  :: hybrid
gemischt {adj}  :: assorted
gemischt {adj}  :: composite
gemixt {v}  :: past participle of mixen
gemobbt {v}  :: past participle of mobben
gemolken {v}  :: past participle of melken
gemöppert {v}  :: past participle of möppern
gemäss {adj}  :: alternative spelling of gemäß
gemäss {prep}  :: alternative spelling of gemäß
gemästet {v}  :: past participle of mästen
gemütlich {adj}  :: cosy
gemütlicher {adj}  :: comparative of gemütlich
gemütlichsten {adj}  :: superlative of gemütlich
gemufft {v}  :: past participle of muffen
gemuht {v}  :: past participle of muhen
gemunkelt {v}  :: past participle of munkeln
gemutmaßt {v}  :: past participle of mutmaßen
gen {prep} [literary, somewhat, dated]  :: in the direction; to; towards (a place or time)
-gen {suffix}  :: used to make diminutives [especially in the 18th century]
-gen {suffix}  :: A producer of something
-gen {suffix}  :: producing something
genaht {v}  :: past participle of nahen
genannt {adj}  :: called, mentioned, named
genau {adj}  :: exact
genau {adv}  :: just, exactly
genau dann, wenn {conj}  :: if and only if
genauso {adv}  :: just as, just the same
genauso gut {adv}  :: as well
genausogut {adv}  :: obsolete spelling of genauso gut
gendern {v}  :: to use gender-inclusive or gender-neutral language (in or upon a text, a language, etc)
genderqueer {adj}  :: genderqueer
genehmigen {v}  :: to permit, to sanction, to approve
genehmigungsfähig {adj}  :: authorized
genehmigungsfrei {adj}  :: Not subject to authorization or approval
genehmigungspflichtig {adj}  :: requiring authorization
general- {prefix}  :: general (Including or involving every part or member of a given or implied entity, whole etc.)
generalisieren {v}  :: to generalize
generativ {adj}  :: generative
generell {adj}  :: general
generell {adv}  :: generally
generieren {v}  :: to generate
generiert {adj}  :: generated
generisch {adj}  :: generic (all senses)
generös {adj}  :: generous
genesen {vi}  :: to recover; to recuperate
genetisch {adj}  :: genetic
genügen {vit} [with dative]  :: to suffice, to do enough, to be enough
genügsam {adj}  :: frugal, austere
genügsam {adj}  :: modest [in one’s demands], contented [with what one has]
geängstigt {v}  :: past participle of ängstigen
genial {adj}  :: genius, ingenious, genial (in the sense of genius)
genießbar {adj}  :: palatable
genießen {vt}  :: to enjoy (an experience); to relish; to savor
genießen {vt} [formal]  :: to have (food or beverage), to eat, to drink
genießen {v} [figuratively]  :: to receive; to have
genieren {vr}  :: to be ashamed
genieren {vr}  :: to be embarrassed
genieren {vt}  :: to embarrass
geniessen {v}  :: alternative spelling of genießen
genistet {v}  :: past participle of nisten
genitivisch {adj} [grammar]  :: genitive (of or pertaining to the genitive)
genmanipuliert {adj}  :: genetically manipulated, genetically modified
genormt {v}  :: past participle of normen
genormt {adj}  :: standardized
genossenschaftlich {adj} [legal status of a company]  :: cooperative
genotypisch {adj}  :: genotypic, genotypical
genüsslich {adj}  :: pleasurable
gentechnikfrei {adj}  :: GM-free
gentechnisch {adj}  :: genetic engineering (attributive)
genützt {v}  :: past participle of nützen
genueser {adj}  :: Genoese
genuesisch {adj}  :: Genoese
genug {determiner} [invariable]  :: enough, sufficient, an adequate number or amount of
genug {pron} [invariable]  :: enough, an adequate number or amount
genug {adv}  :: enough, sufficiently, in an adequate way
genug {interj}  :: enough!
genuin {adj} [medicine]  :: native
genuin {adj}  :: genuine
genuin {adv}  :: genuinely
genung {determiner}  :: alternative form of genug
genung {pron}  :: alternative form of genug
genung {adv}  :: alternative form of genug
genuschelt {v}  :: past participle of nuscheln
genusssüchtig {adj}  :: hedonistic
genutzt {adj}  :: occupied
genutzt {adj}  :: used, utilized
geochemisch {adj}  :: geochemical
geodätisch {adj}  :: geodesic, geodetic, geodetical
geodynamisch {adj}  :: geodynamic
geografisch {adj}  :: geographical
geografisch {adv}  :: geographically
geographisch {adj}  :: alternative spelling of geografisch
geologisch {adj}  :: geologic, geological
geometrisch {adj}  :: geometric
geomorphologisch {adj}  :: geomorphologic
geopolitisch {adj}  :: geopolitical
geordnet {adj}  :: orderly
geordnet {adj}  :: well-ordered
georgisch {adj}  :: Georgian (relating to the country Georgia, to its people or to its language)
geortet {v}  :: past participle of orten
geortet {adj}  :: located
geostationär {adj}  :: geostationary
geostrategisch {adj}  :: geostrategic
geoutet {v}  :: past participle of outen
geowissenschaftlich {adj}  :: geoscientific
geozentrisch {adj}  :: geocentric
gepanzert {adj}  :: armored
gepeinigt {v}  :: past participle of peinigen
gepennt {v}  :: past participle of pennen
geperlt {adj}  :: beaded, pearled
gepfeffert {adj}  :: peppery, spicy
gepfeffert {adj}  :: exorbitant, expensive
gepflegt {adj}  :: neat, trim
gepflegt {v}  :: past participle of pflegen
gepickt {v}  :: past participle of picken
geplant {adj}  :: planned
gepoppt {v}  :: past participle of poppen
gepresst {v}  :: past participle of pressen
gepresst {adj}  :: pressed, constrained
gepresst {adj}  :: huddled
geprüft {v}  :: past participle of prüfen; verified, checked, proved
geprägt {adj}  :: coined, embossed
geprägt {adj}  :: shaped, formed, molded, characterized
gepriesen {v}  :: past participle of preisen
geprostet {v}  :: past participle of prosten
geprustet {v}  :: past participle of prusten
gepuddelt {v}  :: past participle of puddeln
gepuffert {v}  :: past participle of puffern
gepuffert {adj} [chemistry]  :: buffered
gepunktet {adj}  :: dotted
gerade {adj}  :: even (number)
gerade {adv}  :: now, at the moment
gerade {adv}  :: just, a short while ago
gerade {adv}  :: just, only, not more than
gerade {adv}  :: exactly
gerade {adj}  :: straight
gerade Zahl {f} [mathematics]  :: even number
geradeaus {adv}  :: straight (in a forward direction)
gerades r {n}  :: straight or regular r (as contrasted with rundes r (r rotunda))
geradezu {adv}  :: downright
geradezu {adv}  :: almost
geradkettig {adj} [chemistry]  :: straight-chain
geradlinig {adj}  :: rectilinear, straight, direct
geragt {v}  :: past participle of ragen
geraten {vi}  :: to turn out, succeed
geraten {vi}  :: to thrive
geraten {vi} [with “an ...” or “auf ...” and an accusative noun]  :: to come (across, by); to fall (upon)
geraten {vi} [with “in ...” or “unter ...” and a state or condition in the accusative]  :: to get (into); to fall (into); to come (to); to fly (into)
geraten {adj}  :: advisable
geraten {adj}  :: guessed; solved
geraubt {v}  :: past participle of rauben
geraucht {v}  :: past participle of rauchen
geraum {adj}  :: containing much space, considerable (large in amount)
geraum {adj}  :: lasting some time
gerben {v}  :: to tan
gerückt {v}  :: past participle of rücken
gerädert {adj}  :: knackered, whacked (very tired)
gerecht {adj}  :: just, fair
gerecht {v}  :: past participle of rechen
gerechtfertigt {adj}  :: justified
gereimt {v}  :: past participle of reimen
gereinigt {adj}  :: purified, refined
gerichtlich {adj}  :: judicial
gerichtsmedizinisch {adj}  :: coroner (attributive)
geriehen {v}  :: past participle of reihen
gering {adj}  :: little, low
gering schätzen {v}  :: alternative spelling of geringschätzen [permitted since 1996; preferred by Duden]
geringer {adj}  :: comparative of gering
geringfügig {adj}  :: minor, slight, marginal, negligible, insignificant
geringfügig {adv}  :: marginally, slightly
geringschätzen {vt}  :: to despise, disdain, hold in contempt, attach little value to
gerinnen {v}  :: to coagulate (become congealed)
gerissen {adj}  :: cunning
gerissen {v}  :: past participle of reißen
germ. {adj}  :: abbreviation of germanisch
germanisch {adj}  :: Germanic
germanisieren {v}  :: to Germanize
germanisieren {v} [Nazism, uncommon]  :: to confiscate Jewish property and make it the property of a German
germanistisch {adj}  :: Germanist (attributive)
germaniumhaltig {adj}  :: germaniferous
gern {adv}  :: willingly; gladly; usually expressed verbally in English, with like, enjoy, etc
gern {adv} [only with mögen]  :: much; a lot
gern {adv} [slightly, colloquial]  :: easily; often
gern geschehen {phrase}  :: You're welcome: a response to an expression of thanks
gern geschehen {phrase}  :: It's a pleasure
gerne {adv}  :: alternative form of gern [Both are roughly equally frequent.]
geronnen {v}  :: past participle of rinnen
geröstet {v}  :: past participle of rösten - roasted, parched, toasted, burnt
geräteübergreifend {adj}  :: cross-device (working across multiple devices)
gertenschlank {adj}  :: willowy, slender, svelte
gerötet {v}  :: past participle of röten
gerötet {adj}  :: flushed, reddened
gerätselt {v}  :: past participle of rätseln
geräuchert {adj}  :: smoked
geruchlich {adj}  :: olfactory
geruchlos {adj}  :: odourless / odorless
geruchlos {adj}  :: unscented
geruchsempfindlich {adj}  :: sensitive to smell
geruchsfrei {adj}  :: odourless
geruchslos {adj}  :: odourless
geruchsneutral {adj}  :: unscented
geruchsspezifisch {adj}  :: odour-specific
geruchsunempfindlich {adj}  :: insensitive to smell
geruchtilgend {adj}  :: deodorant
geruhen {v}  :: to deign, condescend
geruhsam {adj}  :: sedate, leisurely
geruhsam {adj}  :: peaceful, quiet
geräumig {adj}  :: spacious, roomy
geräumt {adj}  :: vacated, cleared, evacuated, depleted
geräumt {adj}  :: [snow] ploughed
geräuscharm {adj}  :: quiet, low-noise
geräuschlos {adj}  :: silent
geräuschlos {adv}  :: silently, without a sound
gerußt {v}  :: past participle of rußen
gesalzen {adj}  :: salted
gesammt {adj}  :: obsolete spelling of gesamt
gesamt {adj}  :: total, whole, entire, overall, big
gesamtdeutsch {adj}  :: Relating to Germany before the split between East and West after the second world war
gesandt {v}  :: past participle of senden
gesaugt {v}  :: past participle of saugen
gesaugt {adj}  :: sucked
gesaugt {adj}  :: vacuumed
geschafft {v}  :: past participle of schaffen
geschädigt {v}  :: past participle of schädigen
geschädigt {adj}  :: damaged, impaired, marred
gescheckt {adj}  :: spotted
gescheckt {adj}  :: checkered
gescheckt {adj}  :: patchy
geschehen {vi}  :: to occur; to happen
geschehen {v} [with dative or with "mit ...", impersonal]  :: to happen (to someone); to serve (someone)
geschehen ist geschehen {phrase}  :: no use crying over spilt milk
geschehen ist geschehen {phrase}  :: what's done is done
gescheid {adj}  :: alternative form of gescheit
gescheit {adj}  :: clever, brainy, intelligent
gescheitert {adj}  :: failed, aborted, unsuccessful, abortive
geschenkt {interj}  :: forget it; forget about it; that’s not so problematic; that’s one thing; that’s not the worst part
geschert {v}  :: past participle of scheren
geschäftig {adj}  :: busy, bustling, industrious
geschäftlich {adj}  :: business
geschäftsführend {adj}  :: acting
geschäftsführend {adj}  :: executive, managing
geschäftstüchtig {adj}  :: businesslike, enterprising
geschichtet {v}  :: past participle of schichten - layered, laminated, stratified
geschichtlich {adj}  :: historical
geschichtslos {adj}  :: unhistorical, ahistorical
geschichtsträchtig {adj}  :: historic (having a significant history)
geschickt {adj}  :: adept, habile, skillful, clever
geschickt {adv}  :: adeptly, skillfully
geschlagen {v}  :: past participle of schlagen
geschlechtlich {adj}  :: sexual
geschlechtslos {adj}  :: sexless
geschlechtslos {adj}  :: asexual
geschlechtsneutral {adj}  :: androgynous
geschlechtsneutral {adj}  :: gender-neutral, unisex
geschlechtsreif {adj}  :: sexually mature
geschlechtsuntypisch {adj}  :: gender-atypical
geschleckt {v}  :: past participle of schlecken
geschleimt {v}  :: past participle of schleimen
geschlichtet {v}  :: past participle of schlichten
geschlossen {adj}  :: shut; closed; locked
geschlossen {adj} [of a party, society]  :: private, non-public
geschlossen {adj} [of a community, group, team]  :: cohesive; solidary
geschlossener Fonds {m}  :: closed-end fund
geschlungen {v}  :: past participle of schlingen
geschmacklich {adj}  :: tasty, flavoursome
geschmacklos {adj}  :: tasteless (all senses)
geschmacksneutral {adj}  :: tasteless (having a neutral taste)
geschmackvoll {adj}  :: tasteful
geschmäcklerisch {adj} [pejorative]  :: pretentiously faddish, arrogantly contemptuous of tastes other than one’s own
geschmückt {v}  :: past participle of schmücken
geschmeidig {adj}  :: smooth
geschmeidig {adj}  :: flexible
geschmolzen {adj}  :: molten
geschmolzen {adj}  :: melted, liquefied
geschämt {v}  :: past participle of schämen
geschnaubt {v}  :: past participle of schnauben
geschnauft {v}  :: past participle of schnaufen
geschneit {v}  :: past participle of schneien
geschnoben {v}  :: past participle of schnauben
gescholten {v}  :: past participle of schelten
geschoren {v}  :: past participle of scheren
geschreckt {v}  :: past participle of schrecken
geschürft {v}  :: past participle of schürfen
geschürft {adj}  :: dug (up)
geschrieben {v}  :: past participle of schreiben
geschrieen {v}  :: past participle of schreien
geschrien {v}  :: past participle of schreien
geschüttet {v}  :: past participle of schütten
geschützt {adj}  :: protected, sheltered
geschützt {adj}  :: immune
geschätzt {adj}  :: appreciated, treasured, valued
geschweift {adj}  :: curved, cambered
geschweifte Klammer {f}  :: curly bracket
geschweige {conj}  :: let alone; used after a negative or limiting clause to introduce another that applies even less
geschweige {conj}  :: (rare) let alone; used after an affirmative clause to introduce another that applies even more
geschweige denn {conj}  :: let alone
geschweißt {adj}  :: welded
geschwind {adj} [literary]  :: quick, swift
geschwirrt {v}  :: past participle of schwirren
geschwollen {v}  :: past participle of schwellen
geschwollen {adj}  :: swollen, puffy, turgid
geschworen {v}  :: past participle of schwören
geschwärt {v}  :: past participle of schwären
geschwätzig {adj} [pejorative]  :: talkative, gabby
geschwunden {v}  :: past participle of schwinden
geschwungen {v}  :: past participle of schwingen
gesellig {adj}  :: social, sociable, convivial
gesellschaftlich {adj}  :: [of or pertaining to society] social
gesendet {v}  :: past participle of senden
gesetzestreu {adj}  :: law-abiding
gesetzeswidrig {adj}  :: unlawful
gesetzlich {adj}  :: legal, legitimate, lawful
gesetzliche Zahlungsmittel {n}  :: legal tender
gesetzwidrig {adj}  :: unlawful
gesiezt {v}  :: past participle of siezen
gesinnt {adj}  :: having a particular intention
gesinnungsethisch {adj} [ethics, philosophy]  :: pertaining to the ethic of ultimate ends
gesintert {adj}  :: sintered
gesittet {adj}  :: civilized, well-mannered, cultivated
gesünder {adj}  :: comparative of gesund
gesündesten {adj}  :: superlative of gesund
gesogen {v}  :: past participle of saugen
gesondert {v}  :: past participle of sondern
gesondert {adj}  :: separate, separated
gesondert {adv}  :: separately
gesonnen {v}  :: past participle of sinnen
gesotten {v}  :: past participle of sieden
gespalten {adj} [heraldry]  :: per pale
gespannt {adj}  :: curious, excited
gespannt {adj}  :: tense
gespeichert {adj}  :: stored, saved
gespeist {v}  :: past participle of speisen
gespenstisch {adj}  :: ghastly, spooky, ghostly
gespieen {v}  :: past participle of speien
gespien {v}  :: past participle of speien
gespottet {v}  :: past participle of spotten
gesprächig {adj}  :: talkative
gesprochen {v}  :: past participle of sprechen
gesprochen {adj}  :: spoken
gespürt {v}  :: past participle of spüren
gesprudelt {v}  :: past participle of sprudeln
gesprungen {v}  :: past participle of springen
gespukt {v}  :: past participle of spuken
gespurtet {v}  :: past participle of spurten
gestalten {v}  :: to form, to shape, to create, to arrange
gestalterisch {adj}  :: artistic, pertaining to composition
gestaltet {adj}  :: featured
gestaltet {adj}  :: shaped, designed, arranged
gestatten {vt}  :: to allow
gestaubsaugt {v}  :: past participle of staubsaugen
gestaunt {v}  :: past participle of staunen
gestaut {v}  :: past participle of stauen
gestehen {v}  :: to confess
gesteigert {adj}  :: increased
gesteinsbildend {adj} [geology]  :: petrogenetic
gestellt {adj}  :: staged; contrived; faked
gestern {adv}  :: yesterday
gesteuert {adj}  :: controlled, steered, guided
gestiefelt {adj}  :: booted (wearing boots)
gestiegen {adj}  :: risen
gestielt {adj}  :: handled (having a handle)
gestielt {adj}  :: stemmed, stalked (having a stem/stalk)
gestiert {v}  :: past participle of stieren
gestikulieren {v}  :: to gesticulate
gestikuliert {v}  :: past participle of gestikulieren
gestirnt {adj}  :: starry
geständig {adj}  :: confessing; self-confessed, self-acknowledged
gestorben {adj}  :: deceased (no longer alive)
gestr. {abbr}  :: abbreviation of gestrichen
gestr. {abbr}  :: abbreviation of gestrig
gestreift {adj}  :: striped
gestreikt {v}  :: past participle of streiken
gestresst {adj}  :: stressed
gestresster {adj}  :: comparative of gestresst
gestresstesten {adj}  :: superlative of gestresst
gestrig {adj}  :: of yesterday, yesterday's
geströmt {v}  :: past participle of strömen
gestört {adj}  :: disturbed
gestürzt {v}  :: past participle of stürzen
gesättigsten {adj}  :: superlative of gesättigt
gesättigt {adj}  :: saturated
gesättigter {adj}  :: comparative of gesättigt
gestützt {v}  :: past participle of stützen
gestundet {v}  :: past participle of stunden
gesund {adj}  :: healthy (enjoying health)
gesund {adj}  :: healthy (conducive to health)
gesunder Menschenverstand {m}  :: common sense
gesundheitlich {adj}  :: health (attributive)
gesundheitlich {adj}  :: sanitary, hygienic
gesundheitsgefährdend {adj}  :: hazardous to health
gesundheitspolitisch {adj}  :: health policy (attributive)
gesundheitsschädigend {adj}  :: harmful to health
gesundheitsschädlich {adj}  :: unhealthy
gesundheitsschädlich {adj}  :: harmful, deleterious (to health)
gesungen {v}  :: past participle of singen
gesurrt {v}  :: past participle of surren
gesäuselt {v}  :: past participle of säuseln
get. {abbr}  :: abbreviation of getauft
getarnt {adj}  :: camouflaged, masked, concealed, in disguise
geteert {v}  :: past participle of teeren
geteilt {adj} [heraldry]  :: per fess
geten {v} [proscribed, obsolete]  :: alternative form of gäten
getextet {v}  :: past participle of texten
getigert {adj}  :: striped
getilgt {v}  :: past participle of tilgen
getitelt {v}  :: past participle of titeln
getoppt {v}  :: past participle of toppen
getrabt {v}  :: past participle of traben
getrauen {vr}  :: to dare
getrübt {v}  :: past participle of trüben
getrübt {adj}  :: clouded, hazy
getrübt {adj}  :: embittered
getrennt {adj}  :: separate, apart
getrennt {adv}  :: separately
getreu {adj}  :: accurate, faithful, true to
getreuer {adj}  :: comparative of getreu
getreusten {adj}  :: superlative of getreu
getriebelos {adj}  :: gearless
getrocknet {adj}  :: dried, desiccated, dehydrated
getroffen {v}  :: past participle of treffen
getrompetet {v}  :: past participle of trompeten
getropft {v}  :: past participle of tropfen
getrost {adj}  :: confident
getröpfelt {v}  :: past participle of tröpfeln
getrunken {v}  :: past participle of trinken
getötet {v}  :: past participle of töten
getätigt {v}  :: past participle of tätigen
geätzt {v}  :: past participle of ätzen - etched
geäußert {adj}  :: expressed
geäussert {v}  :: past participle of äussern
gewachsen {v}  :: past participle of wachsen
gewachsen {adj}  :: grown; sprouted; evolved
gewachst {v}  :: past participle of wachsen
gewahren {vt} [literary]  :: to become aware of
gewahrt {v}  :: past participle of wahren
gewallfahrt {v}  :: past participle of wallfahren
gewallfahrtet {v}  :: past participle of wallfahrten
gewalmt {adj} [architecture, of a roof]  :: hipped
gewaltfrei {adj}  :: nonviolent
gewaltig {adj}  :: enormous, huge
gewaltig {adj}  :: massive, mighty
gewaltlos {adj}  :: non-violent
gewaltsam {adj}  :: violent
gewalttätig {adj}  :: violent
gewalttätiger {adj}  :: comparative of gewalttätig
gewalttätigsten {adj}  :: superlative of gewalttätig
gewaltverherrlichend {adj}  :: glorifying violence, advocating violence
gewandert {v}  :: past participle of wandern
gewandt {adj}  :: dexterous, versatile, skilled, smart
gewandt {adj}  :: eloquent
gewandt {adv}  :: dexterously, deftly, nimbly
gewankt {v}  :: past participle of wanken
gewappnet {v}  :: past participle of wappnen
gewaschen {v}  :: past participle of waschen - washed, laundered
gewassert {v}  :: past participle of wassern
gewatet {v}  :: past participle of waten
gewatschelt {v}  :: past participle of watscheln
gewebt {v}  :: past participle of weben
gewehrt {v}  :: past participle of wehren
geweidet {v}  :: past participle of weiden
geweiht {v}  :: past participle of weihen
geweint {v}  :: past participle of weinen
geweissagt {v}  :: past participle of weissagen
geweißt {v}  :: past participle of weißen
gewelkt {v}  :: past participle of welken
gewellt {v}  :: past participle of wellen
gewellt {adj}  :: corrugated
gewellt {adj}  :: wavy, curly
gewellt {adj}  :: undulating
gewerblich {adj}  :: commercial, industrial
gewerbsmäßig {adj}  :: professional
gewertet {v}  :: past participle of werten
gewählt {adj}  :: chosen, elected
gewählt {adj}  :: choice
gewählt {adj}  :: refined, elegant
gewöhnen {v} [an]  :: to get used to; to accustom oneself to; to adapt to
gewöhnlich {adj}  :: usual, normal, ordinary
gewöhnlich {adv}  :: usually
gewöhnlicherweise {adv}  :: usually, normally, generally
gewöhnt {v}  :: past participle of gewöhnen
gewöhnungsbedürftig {adj}  :: requiring getting used to
gewähren {v}  :: to grant, to allow
gewährleisten {v}  :: to guarantee
gewährleistet {v}  :: past participle of gewährleisten - guaranteed, warranted, ensured
gewährt {v}  :: past participle of währen
gewiß {adj}  :: alternative spelling of gewiss
gewiß {adv}  :: alternative spelling of gewiss
gewichen {v}  :: past participle of weichen
gewichst {v}  :: past participle of wichsen
gewichtig {adj}  :: weighty
gewichtig {adj}  :: influential
gewieft {adj}  :: cunning
gewiegt {v}  :: past participle of wiegen
gewillkürt {adj}  :: selected
gewillt {adj}  :: willing
gewinkelt {adj}  :: angled (bent at an angle)
gewinnbar {adj}  :: winnable
gewinnbringend {adj}  :: profitable
gewinnen {vti}  :: to win; to gain
gewinnen {vt}  :: to win over
gewinnsüchtig {adj}  :: mercenary
gewinnsüchtig {adj}  :: profiteering
gewirrt {v}  :: past participle of wirren
gewiss {adj}  :: certain
gewiss {adv}  :: certainly, indeed
gewissenhaft {adj}  :: conscientious, scrupulous, meticulous
gewissenhaft {adj}  :: pedantic
gewisser {adj}  :: comparative of gewiss
gewissermaßen {adv}  :: in a way
gewissesten {adj}  :: superlative of gewiss
gewittern {v}  :: to thunder and rain/snow
gewitzigt {adj}  :: wiser (as a result of negative experience)
gewitzt {adj}  :: shrewd, smart, cunning
gewünscht {adj}  :: desired, wanted
gewünscht {adj}  :: requested
gewoben {v}  :: past participle of weben
gewogen {v}  :: past participle of wiegen
gewohnheitsmäßig {adj}  :: habitual, customary
gewohnheitsrechtlich {adj} [legal]  :: customary
gewohnt {adj}  :: usual, customary
gewohnt {adj}  :: familiar, accustomed
gewohnt {v}  :: past participle of wohnen
gewohntermaßen {adv}  :: as usual
gewollt {adj}  :: deliberate, intentional, intended
gewollt {adj} [piece of art]  :: contrived, awkward, cheesy
gewonnen {v}  :: past participle of gewinnen
gewonnen {adj}  :: gained, won
gewonnen {adj}  :: obtained, acquired
gewonnen {adj}  :: recovered
geworden {adj}  :: become, got
geworden {adj}  :: grown
geworden {adj}  :: incarnate
gewärmt {v}  :: past participle of wärmen
gewärtigen {v} [archaic]  :: to expect
gewärtigt {v}  :: past participle of gewärtigen
gewunden {adj}  :: winding, tortuous
gewurschtelt {v}  :: past participle of wurschteln
gewurstelt {v}  :: past participle of wursteln
gewuschelt {v}  :: past participle of wuscheln
gezackt {v}  :: past participle of zacken
gezankt {v}  :: past participle of zanken
gezecht {v}  :: past participle of zechen
gezehrt {v}  :: past participle of zehren
gezettelt {v}  :: past participle of zetteln
geziehen {v}  :: past participle of zeihen
gezielt {adj}  :: aimed, targetted
gezirpt {v}  :: past participle of zirpen
gezoomt {v}  :: past participle of zoomen
gezürnt {v}  :: past participle of zürnen
gezupft {v}  :: past participle of zupfen
gezuppt {v}  :: past participle of zuppen
gezwirnt {v}  :: past participle of zwirnen
ggü. {abbr}  :: abbreviation of gegenüber
ggT {m} [mathematics]  :: abbreviation of größter gemeinsamer Teiler
ggf. {abbr}  :: abbreviation of gegebenenfalls
ghanaisch {adj}  :: Ghanaian (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people)
gähnen {v}  :: to yawn
gibbeln {v} [colloquial, regional, western Germany]  :: to giggle (to laugh in a silly or hysterical way)
gibraltarisch {adj}  :: Gibraltarian
gibt es hier einen Lebensmittelladen {phrase}  :: is there a grocery store nearby?
gibt's {contraction}  :: contraction of gibt es
gießbar {adj}  :: pourable
gießen {vt}  :: to pour (of any liquid)
gießen {vt} [gardening]  :: to water
gießen {vi} [impersonal, of rain]  :: to pour down; to rain strongly
gießen {vt}  :: to cast; to found; to pour (of metal or glass)
gieren {v} [with nach]  :: to desire greedily, to lust for
gieren {v} [possibly dated]  :: to open one’s jaws so as to snap
gieren {v} [nautical, aviation]  :: to yaw
gierig {adj}  :: greedy
gierig {adj}  :: eager
gierigsten {adj}  :: superlative of gierig
giessen {v}  :: alternative spelling of gießen
giftfrei {adj}  :: poison-free
giftgrün {adj}  :: Intense, bright green (in colour)
gifthaltig {adj}  :: poisoned, poisonous
gifthältig {adj} [Austria]  :: alternative form of gifthaltig
giftig {adj}  :: poisonous
giftig {adv}  :: venomously
gigantisch {adj}  :: gigantic
gigantischer {adj}  :: comparative of gigantisch
gigantischsten {adj}  :: superlative of gigantisch
gigantomanisch {adj}  :: gigantomaniac
gigerlhaft {adj}  :: dandified
gilden {v} [colloquial, chiefly childish]  :: to count; to be valid
gipfeln {v}  :: to culminate
glamourös {adj}  :: glamorous
glanzhell {adj}  :: bright and clear (especially of white wine)
glasartig {adj}  :: glassy
glasartig {adj}  :: vitreous
glasieren {v}  :: to glaze
glasig {adj}  :: glassy, transparent
glasklar {adj}  :: crystal clear, limpid
glatt {adj}  :: without roughness or unevenness: smooth; sleek, slick; clean (of a shave or cut); straight (of hair)
glatt {adj}  :: slippery (from e.g. ice, but not from grease)
glatt {adj} [colloquial]  :: clear, unequivocal
glatt {adj} [mathematics, of a function]  :: smooth (having derivatives of all finite orders at all points within the function’s domain)
glattrasiert {adj}  :: clean-shaven
glattzüngig {adj}  :: flattering
glatzköpfig {adj}  :: bald
glauben {v}  :: to believe (to think someone/something exists = an + acc.; to think something someone says is correct = dat.)
glauben {v}  :: to think
glauben Sie an Gott {phrase}  :: do you believe in God
glaubhaft {adj}  :: believable
glaublich {adj}  :: probable, likely
glaubst du an Gott {phrase}  :: do you believe in God?
glaubwürdig {adj}  :: credible
glauk {adj}  :: velvety, frosted
glawben {v}  :: obsolete spelling of glauben
glazial {adj}  :: glacial
glücken {v}  :: to succeed
glücklich {adj} [of living beings]  :: happy; both momentarily and generally in life
glücklich {adj} [of events]  :: lucky; fortunate
glückliche Fügung {f}  :: serendipity
glücklicher {adj}  :: comparative of glücklich
glücklicherweise {adv} [slightly formal]  :: fortunately; luckily
glücklichsten {adj}  :: superlative of glücklich
glücklos {adj}  :: luckless
glückloser {adj}  :: comparative of glücklos
glücklosesten {adj}  :: superlative of glücklos
glückselig {adj}  :: blissful
glückselig {adj}  :: beatific
gülden {adj} [archaic, poetic or jocular]  :: alternative form of golden
gleich {adj}  :: equal
gleich {adj}  :: same; very similar
gleich {adj} [often proscribed]  :: same; identical
gleich {adv}  :: alike
gleich {adv}  :: in a moment
gleich {adv}  :: at once, at a time, simultaneously
gleich {adv}  :: now
gleichalterig {adj}  :: coeval
gleichaltrig {adj}  :: alternative form of gleichalterig
gleichartig {adj}  :: kindred, similar, comparable
gleichartig {adj}  :: homogenous
gleichbedeutend {adj}  :: synonymous
gleichberechtigt {adj}  :: Having equal rights
gleichen {v} [with a dative case object]  :: to be like (something); to equal (something); to resemble
gleichen {vr}  :: to be alike
gleichermaßen {adv}  :: equally
gleichfalls {adv}  :: likewise
gleichfarbig {adj}  :: of the same colour
gleichförmig {adj}  :: uniform, steady, homogeneous
gleichgeschlechtlich {adj}  :: same-sex
gleichgültig {adj}  :: indifferent
gleichgültig {adj}  :: unimportant
gleichlautend {adj}  :: identical
gleichmäßig {adj}  :: consistent
gleichmäßig {adj}  :: uniform, even, regular
gleichmütig {adj}  :: equanimous
gleichnamig {adj}  :: homonymous
gleichnamig {adj}  :: eponymous
gleichsam {adv} [formal]  :: as it were; so to speak
gleichsam {adv} [rare, nonstandard, proscribed]  :: equally; likewise
gleichschalten {vt} [electrical engineering]  :: to synchronise
gleichschalten {vt} [Nazism]  :: to force into Gleichschaltung
gleichschalten {vt} [politics, by extension]  :: to subjugate (someone)’s thought and action to the policies and worldview of the ruling class
gleichschenklig {adj}  :: isosceles
gleichseitig {adj} [maths]  :: equilateral
gleichtönig {adj} [music, of aerophones]  :: unisonoric, producing the same tones regardless of whether the instrument is being expanded or compressed
gleichursprünglich {adj}  :: equiprimordial, coöriginal
gleichwertig {adj}  :: (not normally comparable) equivalent, equal
gleichwertig {adj}  :: tantamount
gleichwie {conj} [literary]  :: just like, just as
gleichwohl {adv}  :: nevertheless
gleichzeitig {adj}  :: simultaneous, concurrent, coincident, concomitant
gleichzeitig {adv}  :: simultaneously
gleißen {v}  :: to gleam, glisten
gleiten {vi}  :: to glide; to float; to move effortlessly
gleiten {vi}  :: to slide; to slip; to transition smoothly
glühen {v}  :: to glow
glühend {adj}  :: glowing, light-emitting, bright-hot
glühend {adj}  :: fervent
glibberig {adj}  :: slimy, glutinous
gliedern {v}  :: to structure, to organize
gliedern {v}  :: to divide
glimmen {v}  :: to shine
glimmen {v}  :: to glow
glimpflich {adj}  :: mild, gentle
glimpflich {adj}  :: lenient
glitschig {adj}  :: slippery, slick, greasy, slimy, squidgy
glänzen {v}  :: to shine, gleam, sparkle, glisten
glänzen {v}  :: to be good
glänzend {adj}  :: shiny, glossy
glänzend {adj}  :: lustrous, gleaming
global {adj}  :: global (worldwide)
globale Erwärmung {f}  :: global warming
globale Variable {f} [programming]  :: global variable
globalisieren {v}  :: to globalize, to globalise
glockenförmig {adj}  :: bell-shaped
glockenhell {adj}  :: (of a sound) bright and clear (like a bell)
glorifizieren {v}  :: to glorify
glorreich {adj}  :: glorious
glorreich {adj}  :: illustrious
glosen {v}  :: to smoulder, to smolder
glottalisieren {v} [linguistics]  :: to glottalize
glotzen {v} [colloquial]  :: to stare, gape, gawk, goggle (eyes)
gläsern {adj}  :: glass, glassen, glazen
gläsern {adj}  :: glassy, vitreous
gültig {adj}  :: valid, validated, legal
gültig {adj}  :: available
glätten {v}  :: to smooth
gläubig {adj}  :: devout
glupschen {v}  :: to look with big eyes; to eye
glutenfrei {adj}  :: gluten-free (containing no gluten)
glutrot {adj}  :: dark red (in colour)
gnaden {v} [archaic, with dative]  :: to have mercy on somebody
gnadenlos {adj}  :: merciless
gnädig {adj}  :: gracious
gnädig {adj}  :: propitious
gängeln {v}  :: to make walk
gängeln {v} [figuratively]  :: to straitjacket
gängig {adj}  :: common
gängiger {adj}  :: comparative of gängig
gängigsten {adj}  :: superlative of gängig
gönnen {v}  :: to allow
gönnen {v}  :: to afford
gönnen {vr}  :: to indulge oneself, to treat oneself
gönnen {v}  :: to be happy for someone because of their happiness
gönnerhaft {adj}  :: condescending, patronizing
gnostisch {adj} [gnosticism]  :: Gnostic, related to Gnosticism
günstig {adj}  :: favorable
günstig {adj}  :: convenient
günstig {adj}  :: good value, cheap
gänzlich {adv}  :: completely, totally, altogether
gänzlich {adv}  :: fully
gänzlich {adj}  :: sheer, stark, outright
goidelisch {adj}  :: Goidelic
goldartig {adj}  :: golden
golden {adj}  :: golden; gold (made of gold)
golden {adj}  :: golden (gold-coloured)
goldfarben {adj}  :: golden (gold-coloured)
goldfarbig {adj}  :: golden (gold-coloured)
goldgelb {adj}  :: golden-yellow (in colour)
goldglänzend {adj}  :: shining like gold
goldgrün {adj}  :: golden-green
goldhaltig {adj}  :: auriferous
goldhältig {adj} [Austria]  :: alternative form of goldhaltig
goldig {adj}  :: golden (color)
goldig {adj}  :: cute
goldiger {adj}  :: comparative of goldig
goldigsten {adj}  :: superlative of goldig
goldrichtig {adj}  :: spot-on
goldrot {adj}  :: golden-red
golfen {v} [colloquial, sports]  :: to play golf
googeln {v}  :: to google
goschert {adj}  :: cheeky
gotisch {adj}  :: Gothic
gottergeben {adj}  :: resigned (out of duty)
gotteslästerlich {adj}  :: blasphemous, sacrilegious
gottesmillionisch {adj} [Swabian]  :: extremely, very
gottfroh {adj}  :: Very happy
gottgefällig {adj}  :: godly
gottgegeben {adj}  :: God-given
gottgleich {adj}  :: godlike
gottlos {adj}  :: evil; ungodly; godless; diabolic; reprobate
gottlos {adj} [pejorative, otherwise very rare]  :: atheist; not professing faith in God
gottsch. {adj}  :: abbreviation of gottscheerisch
gottscheerisch {adj}  :: Gottscheerish; of or pertaining to the Gottscheers or their Germanic lect
gottverdammt {adj}  :: goddamned
gottverdammt {interj}  :: goddamn
gottverlassen {adj}  :: godforsaken
goutieren {v}  :: to appreciate
goutieren {v}  :: to approve
gr. {adj}  :: abbreviation of griechisch
grüß Gott {interj} [southern Germany, Austria]  :: Hello
grabbeln {v} [regional, chiefly northern Germany, colloquial]  :: to grab
graben {vti}  :: to dig
graben {vtir} [of an animal]  :: to burrow
grad {adv} [colloquial]  :: alternative form of gerade
gradlinig {adj}  :: alternative form of geradlinig
graduell {adj}  :: gradual (proceeding by steps or small degrees)
-graf {suffix}  :: alternative form of -graph
-grafie {suffix}  :: alternative form of -graphie
grafisch {adj}  :: graphic, graphical
-grafisch {suffix}  :: -graphic
grafische Benutzeroberfläche {f}  :: graphical user interface
grafithaltig {adj}  :: graphitic
grammatikalisch {adj}  :: grammatical
grammatisch {adj}  :: grammatical
grammatischer Wechsel {m} [Indo-European studies]  :: Verner alternation
gramvoll {adj}  :: sorrowful
granatenvoll {adj}  :: Completely drunk
grandios {adj}  :: grandiose
graniten {adj} [attributive]  :: granite
grantig {adj}  :: (dialectal) grumpy, angry
-graph {suffix}  :: -graph
graphematisch {adj}  :: graphemic
-graphie {suffix}  :: -graphy
graphisch {adj}  :: alternative spelling of grafisch
-graphisch {suffix}  :: -graphic
graphitartig {adj}  :: graphite-like
graphitfarben {adj}  :: graphite-grey (in colour)
graphitfarben {adj}  :: charcoal grey
graphithaltig {adj}  :: graphitic
graphitieren {v}  :: To graphitize
graphitiert {v}  :: past participle of graphitieren
grapschen {vt} [colloquial]  :: to grab
grapschen {vt} [colloquial]  :: to grab hold
grapschen {vi} [colloquial]  :: to make a grab for sth
grapschen {vt} [colloquial]  :: to grope (touch closely and sexually)
grasbewachsen {adj}  :: grassy (overgrown with grass)
grasen {v}  :: to graze
grasgrün {adj}  :: grass-green
grassieren {v} [of diseases]  :: to rampant, rage
gratis {adv}  :: free, without charge
gratulieren {vi} [+ dative]  :: to congratulate
grau {adj}  :: grey, gray
graublau {adj}  :: grey-blue, powder blue
graubraun {noun}  :: greyish-brown, nutria
graue Eminenz {f}  :: éminence grise
grauen {v} [impersonal, + dative]  :: to cause terror
grauen {vr}  :: to be terrified
grauen {vi} [of the morning]  :: to break
grauen {v}  :: to become grey
grauenhaft {adj}  :: gruesome, atrocious
grauenhaft {adv}  :: horrifically, horrendously
grauenvoll {adj}  :: awful, gruesome, terrible, horrifying
grauenvoll {adv}  :: cruelly, horribly, ghastly
graufarben {adj}  :: grey (in colour)
graugelb {adj}  :: grey-yellow
grausam {adj}  :: cruel; heartless; atrocious; callous
grausam {adj}  :: horrible; gruesome; savage
grausam {adv}  :: cruelly, brutally, ferociously
grausen {v} [impersonal, + dative or accusative]  :: to cause to feel dread
grausen {vr}  :: to feel dread
grausig {adj}  :: gruesome
grausig {adv}  :: gruesomely, grisly, horribly
grauviolett {adj}  :: grey-violet (colour)
gravieren {v}  :: to engrave
gravierend {adj}  :: grave, serious
gravimetrisch {adj}  :: gravimetric
gravitativ {adj}  :: gravitational
gravitätisch {adj}  :: grave, solemn, dignified
grazil {adj}  :: graceful, delicate [as, a figure, construction or body]
graziler {adj}  :: comparative of grazil
grazilsten {adj}  :: superlative of grazil
graziös {adj}  :: graceful
grübeln {v}  :: to brood
grübeln {v}  :: to ponder
grübeln {v}  :: to ruminate
grübeln {v}  :: to muse
grch. {adj}  :: abbreviation of griechisch
grds. {abbr}  :: Abbreviation of grundsätzlich: principal, inherent
gregorianisch {adj}  :: Gregorian
greifbar {adj}  :: palpable, tangible
greifen {vt}  :: to grab; to grasp; to grip (something)
greifen {vt}  :: to grab; to seize; to snatch (in an aggressive way)
greifen {vi}  :: to reach; to grab
greifen {vt}  :: to capture (someone)
greifen {vt} [music, chords]  :: to strike
greifen {vi}  :: to take hold; to bite
greinen {v}  :: to whine, to moan
greis {adj}  :: aged
greis {adj}  :: very old
greisenhaft {adj}  :: senile
greislich {adj}  :: repulsive, disgusting
grell {adj}  :: (of light) glaring, lurid
grell {adj}  :: (of colour) loud, garish
grell {adj}  :: shrill
grellfarben {adj}  :: lurid (in colour)
grüßen {v}  :: to greet
gären {vi}  :: to ferment
gären {vi} [impersonal, figuratively]  :: to be agitated; to seethe
grenadisch {adj}  :: Grenadian
größenwahnsinnig {adj}  :: megalomaniacal
größenwahnsinnigsten {adj}  :: superlative of größenwahnsinnig
grenzdebil {adj}  :: stupid (somewhat retarded)
grenzen {v}  :: to border
grenzenlos {adj}  :: boundless, limitless
grenznah {adj}  :: border (attributive)
grenzwertig {adj}  :: borderline, marginal
greulich {adj}  :: obsolete spelling of gräulich
griawig {adj}  :: lively, merry
griawig {adj}  :: terrible
griawig {adj}  :: peaceful
griech. {adj}  :: abbreviation of griechisch
griechisch {adj}  :: Grecian, Greek; from or related to Greece
griechische Schrift {f}  :: Greek alphabet
griechisch-katholisch {adj} [religion]  :: Greek Catholic
griechisch-orthodox {adj}  :: Greek Orthodox
griechisch-römisch {adj}  :: Greco-Roman
griechisch-römisch {adj} [religion]  :: Greek Catholic
griechisch-uniert {adj}  :: synonym of griechisch-katholisch
grienen {v} [regional, chiefly northern Germany]  :: to grin; to smirk (often maliciously)
gries {adj} [regional, northern and western Germany, rather rare]  :: grey, greyish
grifffest {adj}  :: touch-dry
griffig {adj}  :: firm, non-slip
grillen {v}  :: to grill
grimmig {adj}  :: grim, fierce, ferocious
grimmig {adj}  :: grumpy (facial expression)
grindig {adj}  :: scabby, impetiginous
grinsen {v}  :: to grin
grippeähnlich {adj}  :: fluelike
grippoid {adj}  :: flulike
grippös {adj}  :: flulike
griveliert {adj}  :: white mottled with grey
grölen {v}  :: to bawl; to bellow; to chant
grämen {vt} [dated or literary]  :: to trouble; to worry; to make unhappy
grämen {vr} [dated or literary]  :: to feel sorrow; to worry; to be unhappy
grün {adj}  :: green (in colour)
grün {adj} [of fruit, vegetables]  :: unripe
grün {adj}  :: inexperienced, young
grün {adj}  :: ecological, environment-friendly
grün {adj} [politics]  :: pertaining to a green party, such as Bündnis 90/Die Grünen in Germany
grünblau {adj}  :: green-blue, blue-green; synonym of blaugrün
gründen {v}  :: to build
gründen {v}  :: to establish
gründen {v}  :: to found
gründen {v}  :: to institute
gründen {v}  :: to plant
gründlich {adj}  :: thorough, in-depth
gründlicher {adj}  :: comparative of gründlich
gründlichsten {adj}  :: superlative of gründlich
grünen {vi}  :: To be green; to become green
grüngelb {adj}  :: green-yellow, yellow-green; synonym of gelbgrün
grünlich {adj}  :: greenish
grünlichgelb {adj}  :: greenish-yellow
grönländisch {adj}  :: Greenlandic, Greenlandish (related to Greenland, its people or its language)
grünschnäblig {adj}  :: green (inexperienced)
grünschwarz {adj}  :: green-black
grünstichig {adj}  :: greenish
groß {adj}  :: big, large
groß {adj}  :: great, grand
groß {adj} [of a person]  :: tall
großartig {adj}  :: great, superb, awesome, terrific
grob {adj}  :: coarse, rough
grob {adj}  :: uncouth, rude, crude
grobgemahlen {adj}  :: coarsely-ground
grobianisch {adj}  :: crude, rough
grobkörnig {adj}  :: coarse ground, grainy
grobporig {adj}  :: Having large pores
großbürgerlich {adj}  :: middle class
großbritannisch {adj}  :: British
grobschlächtig {adj}  :: uncouth
großdeutsch {adj}  :: greater German (referring to Germany plus Austria etc)
große Liebe {f}  :: for non-idiomatic uses see groß and Liebe
große Liebe {f} [idiomatic]  :: the love of one’s life; the one great love or romance (an idealised form of romantic love, often thought to happen at most once in a lifetime)
große Liebe {f} [idiomatic]  :: first love (a person’s most fundamental interest)
große Sache {f}  :: big deal
großenteils {adv}  :: to a large part
großflächig {adj}  :: widespread, extensive, large-scale
großherzig {adj}  :: big-hearted, magnanimous
großkalibrig {adj}  :: large-caliber
großkopfig {adj} [colloquial]  :: big-headed
großkotzig {adj}  :: Exaggeratedly generous
grollen {vt}  :: to grumble, to thunder
grollen {vt}  :: to be angry
großmächtig {adj} [archaic]  :: mighty
großmütig {adj}  :: magnanimous
großräumig {adj}  :: spacious
gross {adj}  :: alternative spelling of groß [in the past, this form was also found in other regions]
grossartig {adj}  :: alternative spelling of großartig
großstädtisch {adj}  :: metropolitan, urban
großtechnisch {adv}  :: commercially, industrially
großtechnisch {adj}  :: commercial, industrial
großteils {adv}  :: largely
grotesk {adj}  :: grotesque
grottenhässlich {adj}  :: ugly; unaesthetic
grottenschlecht {adj} [slang]  :: terrible, dire
grottig {adj}  :: bad, unpleasant
großäugig {adj}  :: big-eyed, wide-eyed
großväterlich {adj}  :: grandfatherly
großzügig {adj}  :: generous
großzügig {adv}  :: generously
großziehen {v}  :: to raise (a child); to rear (an animal etc.)
grrr {interj}  :: grr; grrr
grüssen {v}  :: alternative spelling of grüßen
grässlich {adj}  :: ghastly, horrific
größten {adj}  :: superlative of groß
größtenteils {adv}  :: largely, mostly
größter gemeinsamer Teiler {m} [mathematics]  :: least common multiple
grätig {adj}  :: bony (especially of fish)
grätig {adj}  :: grumpy (in a bad mood)
größtmöglich {adj}  :: maximal, maximum, greatest possible
gräulich {adj}  :: grayish
gräulich {adj}  :: horrible, ghoulish
grußlos {adj}  :: Without a greeting
grundbar {adj}  :: taxable, allodial
grundfalsch {adj}  :: Completely wrong
grundgütig {adj}  :: Fundamentally good
grundlegend {adj}  :: fundamental, basic
grundlos {adj} [rare]  :: without solid ground or floor
grundlos {adj}  :: unfounded, groundless
grundständig {adj} [botany]  :: basal
grundständig {adj}  :: basic, introductory
grundsätzlich {adj}  :: fundamental
grundsätzlich {adj}  :: in principle
grundsätzlich {adv}  :: completely
grundsätzlich {adv}  :: in principle
grundsätzlich {adv}  :: absolutely
grunzen {v}  :: to grunt
gruppendynamisch {adj}  :: Relating to group dynamics
gruppenweise {adv}  :: in groups
gruppieren {v}  :: to arrange
gruselig {adj}  :: creepy
gruseln {v} [construction with es]  :: to provoke fear, horror, to horripilate
gruseln {vr}  :: to feel fear, horror
gruslig {adj}  :: alternative spelling of gruselig
gräzistisch {adj}  :: philological
gschert {adj}  :: alternative form of geschert
gäten {v}  :: alternative form of jäten
gütig {adj}  :: kind, gracious, benign, benevolent
gütlich {adj}  :: amicable
göttlich {adj}  :: divine, godly
göttliche Vorsehung {f} [theology]  :: Divine Providence
göttlicher {adj}  :: comparative of göttlich
göttlichsten {adj}  :: superlative of göttlich
guatemaltekisch {adj}  :: Guatemalan (of, from, or pertaining to Guatemala or its people)
gucken {v} [colloquial]  :: to look, to direct one's gaze at something
gucken {v} [colloquial]  :: to watch, to direct one's gaze at something for some time
gucken {v} [colloquial]  :: to look, to have a certain facial expression
guinea-bissauisch {adj}  :: Of or from Guinea-Bissau
guineisch {adj}  :: Guinean
gummös {adj}  :: gummatous
gurgeln {v}  :: to gargle
gurgeln {v}  :: to gurgle
gurren {v}  :: to coo
gusseisern {adj}  :: cast-iron
gustativ {adj}  :: taste (attributive), gustatory
gustatorisch {adj}  :: gustatory
gustieren {v} [Austria]  :: to try (something), to taste (something)
gustiert {v}  :: past participle of gustieren
gustiös {adj} [Austria]  :: appetizing
gut {adj}  :: good
gut {adv}  :: well
gut {interj}  :: okay, all right, now then
gut Nacht {interj}  :: alternative form of gute Nacht
gut durch {adj} [cooking]  :: well done
gut situiert {adj}  :: alternative form of gutsituiert
gutachterlich {adj}  :: expert
gutachtlich {adj}  :: expert
gutartig {adj}  :: benign
gutartig {adj}  :: good-natured
gutaussehend {adj}  :: good-looking, handsome, attractive
gutbesucht {adj}  :: well-attended, well-frequented or visited
gute Besserung {phrase}  :: Get well soon, a phrase indicating hope that the listener recovers from physical illness
gute Nacht {interj}  :: good night
guten Abend {interj}  :: good evening
guten Appetit {interj}  :: bon appétit
guten Morgen {interj}  :: good morning (when seeing someone for the first time in the morning)
guten Rutsch {phrase}  :: happy New Year
guten Tag {interj}  :: good day, good afternoon
guten Tag {interj}  :: hello
guter Hoffnung {adv} [usually with a subordinate clause]  :: hopeful, confident
guter Hoffnung {adv} [idiomatic, without a subordinate clause]  :: pregnant
guterhalten {adj}  :: well-preserved
gutgelaunt {adj}  :: in a good mood
gutgläubig {adj}  :: credulous, gullible, naive
gutherzig {adj}  :: kindhearted
gutmeinender {adj}  :: well-meaning
gutmütig {adj}  :: bonhomous
gutmütig {adj}  :: docile
gutmütig {adj}  :: indulgent
gutsituiert {adj}  :: well-to-do, wealthy
gutsitzend {adj}  :: snug, well-fitting
guttural {adj}  :: guttural
gutunterrichtet {adj}  :: well-informed
gutverdienend {adj}  :: well-paid
gutwillig {adj}  :: well-meaning, benevolent
guyanisch {adj}  :: Guyanese
gymnastisch {adj}  :: gymnastic
gynandrisch {adj}  :: gynandrous
gynäkologisch {adj}  :: gynecological
gynozentrisch {adj}  :: gynocentric
gyromagnetisch {adj} [physics]  :: gyromagnetic
gyroskopisch {adj}  :: gyroscopic