User:Matthias Buchmeier/de-en-g

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
G {letter} :: The seventh letter of the German alphabet
Gaaden {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gabardine {noun} :: gabardine (type of fabric)
Gabe {f} :: gift, present, donation, alms
Gabel {f} :: fork
Gabel {f} :: pitchfork
Gabel {f} :: prong
Gabelfrühstück {m} :: brunch, a dated synonym for the popular anglicism Brunch
gabeln {v} :: to fork (use a fork to move food to mouth)
gabeln {v} :: to pitchfork (use a pitchfork to carry)
gabeln {v} :: to fork; branch; branch out
Gabelreiterin {f} :: witch
Gabelstapler {m} :: forklift, lift truck (a small industrial vehicle)
Gabersdorf {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
Gabersdorf {prop} {n} :: Wojbórz, Poland
Gabione {f} :: gabion
Gablitz {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gabriel {prop} :: Gabriel (Archangel)
Gabriel {prop} :: given name
Gabriela {prop} :: given name, a Latinate variant of Gabriele, feminine form of Gabriel
Gabriele {prop} :: given name, feminine form of Gabriel
gab's {contraction} :: gab es
Gabun {prop} {n} :: Gabon
Gabuner {m} :: Gabonese (A man from Gabon or of Gabonese descent)
Gabunerin {f} :: Gabonese (A woman from Gabon or of Gabonese descent)
gabunisch {adj} :: Gabonese (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people)
gackern {v} :: to cluck
Gackern {n} :: cluck
Gacrux {prop} :: Gacrux
Gaden {m} [Switzerland] :: bungalow
Gaden {m} [regional or archaic] :: room, chamber
Gadolinit {m} [mineral] :: gadolinite
Gadolinium {n} :: gadolinium
Gaeltacht {f} :: Gaeltacht
gaffen {v} :: to stare at curiously, rubberneck
Gaffer {m} :: agent noun of gaffen
Gaffer {m} [colloquial] :: rubberneck (undesired spectator of a scene of crime or accident)
Gaflei {prop} {?} :: A village in Triesenberg, Liechtenstein
Gaflenz {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gag {m} :: gag (a joke or other mischievous prank)
gagausisch {adj} :: Gagauz (related to Gagauzia, to the Gagauzians or to the Gagauz language)
Gagausisch {n} :: Gagauz (the Gagauz language)
Gage {f} [of an artist] :: fee
Gaianer {m} :: Gaian, Gaian Green
Gaißau {prop} {n} :: A municipality in Vorarlberg, Austria
Gaimberg {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Gais {prop} :: A municipality in Switzerland
Gais {prop} :: A municipality in South Tyrol
Gal. {abbr} [apartment listing] :: Abbreviation of Galerie
Gala {f} :: gala
Galago {m} :: galago, bushbaby
galaktisch {adj} :: galactic
galant {adj} :: gallant
galanter {adj} :: comparative of galant
Galanterie {f} [dated] :: gallantry
galantesten {adj} :: superlative of galant
Galaxie {f} [astronomy] :: galaxy (huge gravitationally bound system of stars)
Galaxiengruppe {f} [astronomy] :: galaxy group
Galaxienhaufen {m} [astronomy] :: galaxy cluster
Galaxiensuperhaufen {m} [astronomy] :: synonym of Superhaufen (super cluster)
Galaxis {f} :: Galaxy (especially our Milky Way galaxy)
Galbanharz {n} :: galbanum
Galeere {f} :: galley (large vessel for war)
Galerie {f} :: gallery
Galerist {m} :: gallerist
Galgant {m} :: galangal
Galgen {m} :: gallows
Galgenhumor {m} :: gallows humor
Galgenvogel {m} :: good-for-nothing
Galicien {prop} {n} :: Galicia (autonomous community of Spain)
Galicisch {n} :: Galician (language)
Galiläa {prop} {n} :: Galilee (region of Israel)
Galionsfigur {f} [nautical or figuratively] :: figurehead
Galizien {prop} {n} :: Galicia (region of Eastern Europe)
Gallan {n} [inorganic compound] :: gallane (gallium hydride)
Gallat {n} [organic chemistry] :: gallate
Galle {f} :: gall
Galle {f} :: bile
Gallenblase {f} :: gall bladder
Gallenflüssigkeit {f} :: bile (fluid)
Gallenstein {m} :: gallstone
Gallensäure {f} [biochemistry] :: bile acid
gallertartig {adj} :: gelatinous
gallertig {adj} :: gelatinous
Gallien {prop} {n} :: Gaul
Gallier {m} :: Gaul (man (regardless of sex) from Gaul)
Gallierin {f} :: Gaul (woman from Gaul)
gallig {adj} :: acerbic, caustic
gallig {adj} :: bitter, embittered
gallisch {adj} :: Gaulish (of or pertaining to Gaul)
Gallisch {n} :: Gaulish (the language of Gaul)
Gallit {n} [mineral] :: gallite
Gallium {n} :: gallium
Galliumantimonid {n} [inorganic compound] :: gallium antimonide
Galliumarsenid {n} [inorganic compound] :: gallium arsenide
Galliumarsenidphosphid {n} [inorganic compound] :: gallium arsenide phosphide
galliumhaltig {adj} :: galliferous
Galliumhydroxid {n} [inorganic compound] :: gallium hydroxide
Galliummineral {n} [mineralogy] :: gallium mineral
Galliumnitrid {n} [inorganic compound] :: gallium nitride
galliumnitridbasiert {adj} :: gallium nitride-based (semiconductor)
galliumorganisch {adj} [organic chemistry] :: organogallium
Galliumphosphid {n} [inorganic compound] :: gallium phosphide
galliumreich {adj} [mineralogy] :: gallium-rich
Gallneukirchen {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gallone {f} :: gallon
gallorömisch {adj} :: Gallo-Roman
galloromanisch {adj} :: Gallo-Roman
Gallspach {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gallzein {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Galmei {m} [mineral] :: calamine
Galopp {m} :: gallop
galoppieren {v} :: to gallop
Galosche {f} :: overshoe, galoshe
Galápagos-Pinguin {m} :: Galápagos penguin
Galtür {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Galvanik {f} :: electroplating
Galvanikindustrie {f} :: electroplating industry
galvanisch {adj} :: galvanic
galvanisieren {vt} :: to galvanize; to coat with a thin layer of metal by electrochemical means; to electroplate
galvanisiert {v} :: past participle of galvanisieren
Galvanisierung {f} :: galvanization
Galvanotechnik {f} :: electroplating (science and technology of)
Gamasche {f} [covering worn over a shoe] :: spat, legwarmer
Gambia {prop} {n} :: Gambia
gambisch {adj} :: Gambian (of Gambia)
Gambit {n} [chess] :: gambit, a form of opening a chess game
Gambrinismus {m} :: beer addiction
Gaming {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gamlitz {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
Gamma {n} :: gamma (Greek letter)
Gammastrahl {m} :: gamma ray
Gammastrahlenenquelle {f} :: gamma ray source
Gammastrahler {m} :: gamma ray emitter
Gammastrahlung {f} :: gamma radiation
Gammastrahlungsdetektor {m} :: gamma ray detector
gammelig {adj} [somewhat, colloquial] :: rotten, old
gammeln {v} [of food or figurative] :: to become old; to rot
gammeln {v} [colloquial] :: to bum around; to do nothing productive; to be idle; to live the life of a hobo
Gammler {m} :: hobo, tramp, loafer, long-haired layabout, bum, slacker
Gampern {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gamut {m} :: gamut (colour range available to a monitor or printer)
Ganeff {m} [Austria, slang] :: thief, fraudster, member of the criminal underworld
Gang {m} :: motion, movement, progress
Gang {m} :: way, an instance of walking
Gang {m} :: hallway
Gang {m} [automobile] :: gear
Gang {m} [of a meal] :: course
Gang {f} :: gang (group of criminals, particularly in a North American context)
Gangart {f} :: gait (way of walking)
gangbar {adj} :: passable, accessible
gangbar {adj} :: practicable, feasible
Ganges {prop} {m} :: Ganges (river in India and Bangladesh)
Ganglion {n} :: ganglion
Gangrän {f} :: gangrene (the necrosis or rotting of flesh)
Gangster {m} :: gangster
gang und gäbe {adv} [idiomatic] :: to be commonplace
Ganove {m} [slang] :: thief, fraudster, member of the criminal underworld
Gans {f} :: goose
Gansfleisch {n} :: goose bumps
Ganter {m} :: gander (male goose)
gantz {adj} :: obsolete spelling of ganz
ganz {adj} :: entire, whole, complete
ganz {adj} [colloquial] :: whole, intact
ganz {adj} [in certain combinations] :: true, real
ganz {adj} [mathematics] :: integer (of a number)
ganz {adv} :: quite, rather
ganz {adv} :: very
ganz {adv} :: wholly, entirely, all
Ganzes {n} :: whole
ganze Zahl {f} [arithmetic] :: integer (noun)
Ganzheit {f} :: totality
ganzheitlich {adj} :: integral, integrated
ganzheitlich {adj} :: wholistic
ganzjährig {adj} :: perennial (all year)
ganz Ohr sein {v} [idiomatic] :: to be all ears (to listen carefully or eagerly; to anticipate)
ganzseitig {adj} :: full-page
ganztägig {adj} :: all-day
ganztägig {adj} :: full-time
Ganzzahl {f} [arithmetic] :: integer (noun)
ganzzahlig {adj} :: integer
gar {adj} :: cooked, done (of food such as meat or vegetables: ready for consumption)
gar {adv} :: at all
gar {adv} [Switzerland, Austria] :: very, really
Garage {f} :: garage (building used to store cars, tools, etc.)
Garant {m} :: guarantor
Garantie {f} :: guarantee
Garantie {f} :: warranty
garantieren {v} :: to guarantee
Garbage Collector {m} [programming] :: garbage collector
Garbe {f} :: sheaf
Garbe {f} [heraldiccharge] :: garb
Garbe {f} [obsolete as a simplex] :: yarrow
Gardasee {prop} {m} :: Lake Garda (Italian Lago di Garda or Benaco)
Garde {f} [military] :: guard
Garderobe {f} :: coatrack, hallstand (piece of furniture on which clothes may be hung)
Garderobe {f} :: cloakroom (room in a public building where clothes may be stored)
Garderobe {f} :: dressing room (room in a theatre where actors change costume)
Garderobe {f} :: wardrobe (department in charge of clothing for theatre or cinema productions)
Garderobe {f} :: wardrobe (collection of clothing, such as those owned by one person)
Gardine {f} :: thin, translucid (often partly transparent) curtain covering a window
Gardinenpredigt {f} :: reprehension of the husband by his wife
garen {vt} :: cook (prepare (food) for eating)
garen {vi} :: cook (become ready for eating)
gargantuesk {adj} :: gargantuan
Gargazon {prop} {n} :: A municipality in South Tyrol
Garn {n} :: yarn
Garnele {f} :: shrimp (decapod crustacean)
gar nicht {adv} :: not at all
gar nicht {adv} :: not one bit
gar nicht {adv} :: no way
gar nicht {adv} :: never
gar nicht {adv} :: in no manner
garnieren {v} :: to garnish
Garnierung {f} :: garnish
Garnison {f} [dated, outside, Austria and Switzerland] :: garrison
Garnisonsstadt {f} :: garrison town
Garnisonstadt {f} :: garrison town
Garnitur {f} :: set
Garsten {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
garstig {adj} :: rude, nasty, beastly
Gart.ant. {abbr} [apartment listing] :: Abbreviation of Gartenanteil
Garten {m} :: garden
Gartenanteil {m} :: share of garden
Garten Eden {prop} {m} [Christianity] :: Garden of Eden
Gartenmelde {f} :: the plant species Atriplex hortensis, garden orache
Gartenzwerg {m} :: garden gnome
Gartow {prop} :: A town in the Lüchow-Dannenberg district of Lower Saxony
Gas {n} :: gas (matter in a chemical state between liquid and plasma)
Gasballon {m} :: gas balloon
gasbetrieben {adj} :: gas-operated, gas-powered
Gaschromatografie {f} :: gas chromatography
Gaschromatographie {f} :: gas chromatography
Gaschurn {prop} {n} :: A municipality in Vorarlberg, Austria
gasdicht {adj} :: gastight
Gasen {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
Gasentladung {f} :: gas discharge
Gasentladungslampe {f} :: glow discharge lamp (gas discharge lamp)
Gasentladungsröhre {f} :: (gas) discharge tube
Gasflasche {f} :: gas cylinder
Gasform {f} :: gaseous form
gasförmig {adj} :: gaseous (relating to, or existing as, gas)
gasförmig {adj} :: gassy
Gas geben {v} :: to accelerate a car; to step on the gas
Gas geben {v} [colloquial] :: to drive very fast
Gasgemisch {n} :: gas mixture
gashaltig {adj} :: gaseous
gasig {adj} :: fluid, gaseous
Gaskammer {f} :: gas chamber
Gaskraftwerk {n} :: gas-fired power station
Gasleitung {f} :: gas main (large gas pipe)
Gasmaske {f} [headgear] :: gas mask
Gasmolekül {n} :: gas molecule
Gaspedal {n} :: throttle; accelerator; accelerator pedal
Gasphase {f} [physics] :: gas phase
Gasplanet {m} [astronomy] :: gas giant
Gaspoltshofen {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gasse {f} :: lane
Gasse {f} :: alley
Gassi {noun} [slang] :: A walk for a dog; walkies
Gassigehen {n} [slang] :: Dog walking; walkies
Gasstrom {m} :: stream of gas
Gast {m} :: guest
Gastank {m} :: gas tank
Gastarbeiter {m} :: guest worker, migrant worker, foreign worker
Gastern {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
gastfrei {adj} :: hospitable
gastfreundlich {adj} :: hospitable
Gastfreundlichkeit {f} :: hospitality (act or service)
Gastfreundschaft {f} :: hospitality
Gastgeber {m} :: host (a person who allows a guest, particularly into the host's home)
Gasthaus {n} :: restaurant, inn
Gasthof {m} :: inn, pub, guesthouse
Gastlichkeit {f} :: hospitality, conviviality
Gastmahl {n} :: feast, regale
gastrisch {adj} [anatomy] :: gastric
gastroenterisch {adj} :: gastroenteric, gastrointestinal
Gastronomie {f} :: gastronomy
Gaststätte {f} :: restaurant
Gasturbine {f} :: gas turbine
Gaswerk {n} :: gasworks
Gaswolke {f} :: gas cloud
Gaszentrifuge {f} [physics] :: gas centrifuge
-gate {suffix} :: -gate (forms names of scandals)
Gateway {n} [computer network] :: gateway
Gatte {m} :: husband
Gatte {m} :: male spouse
Gatter {n} :: gate
Gatter {n} :: grating
Gatter {n} :: fence
Gattin {f} :: married woman, wife; female form of Gatte
Gattung {f} :: genus
Gattung {f} [grammar] :: voice, gender (of verbs)
Gattungsname {m} [grammar] :: common noun
Gattungsname {m} :: generic name
Gau {m} [now chiefly in placenames] :: shire; district
Gau {m} [historic] :: an administrative unit of the Third Reich
Gau {m} [colloquial] :: an accident, a calamity
GAU {m} :: größter anzunehmender Unfall: worst possible or foreseeable accident: the worst possible accident considered for controlling, engineering, or planning when designing something such as a nuclear or industrial plant
Gaube {f} [regional, chiefly northern and central Germany] :: dormer; dormer-window (roofed projection from a sloping roof with a window at the front)
Gaubitsch {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gaucho {m} :: gaucho
Gaugraf {m} [historical] :: count of a shire or district, local judge
Gaugräfin {f} [historical] :: feminine noun of Gaugraf
Gaukelei {f} [Medieval] :: jugglery, buffoonery
Gaukelei {f} :: pretense, sham, trickery
Gaukler {m} :: juggler, legerdemainist
Gaul {m} [regional] :: horse
Gaul {m} [more widespread] :: hack, nag (bad, old or incapable horse)
Gauleiter {m} [historical] :: A leader of a local branch of the NSDAP (more commonly known as the Nazi Party) or the head of a Reichsgau (an administrative division of the German state until 1945)
Gaum {m} [obsolete] :: alternative form of Gaumen
Gaumen {m} :: palate
Gaumen {m} :: oral cavity
Gaumenmandel {f} :: palatine tonsil
Gaumenspalte {f} [pathology] :: palatoschisis, cleft palate
Gauner {m} :: crook (criminal)
Gauner {m} :: racketeer
Gaunersprache {f} :: cant (secret language)
Gaweinstal {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gayer {prop} :: surname
Gazastreifen {prop} {m} :: Gaza (region), Gaza Strip
Gaze {f} :: gauze
Gazelle {f} :: gazelle
GDI {prop} {f} :: initialism of (Sammlung der) griechischen Dialekt-Inschriften
ge- {prefix} :: Forms collective nouns, almost always neuter gender. Whenever possible, the root vowel is modified as well: Ader/Geäder, Ast/Geäst, Berg/Gebirge, Busch/Gebüsch, Rippe/Gerippe, Stein/Gestein, Strauch/Gesträuch, Wasser/Gewässer, Wolke/Gewölk
ge- {prefix} :: Forms action nouns, usually with a sense of repetition or continuation. All of these nouns are neuter and have no plural. For example: ächzen/Geächze, heulen/Geheule/Geheul, reden/Gerede, seufzen/Geseufze
ge- {prefix} :: Forms nomina rei actae, always of neuter gender. For example: schenken/Geschenk, legen/Gelege, prägen/Gepräge
ge- {prefix} :: forms past participles in combination with a suffix -en or -(e)t: schlafen/geschlafen, denken/gedacht, retten/gerettet. Nouns are frequently made from the past participle
ge- {prefix} :: forms verbs with terminative aktionsart: geleiten, genießen, gebären, gelangen, gereuen, geziemen, geruhen, genesen. This is hardly productive after Early New High German and outside of dialects
geadelt {v} :: past participle of adeln
geartet {adj} :: natured
geb. {abbr} :: geboren, geborener, geborene: nee (signifies maiden name of a woman), born
geb. {abbr} :: gebunden: bound, married
gebacken {v} :: past participle of backen
gebackt {v} :: past participle of backen
gebaggert {v} :: past participle of baggern
geballert {v} :: past participle of ballern
gebannt {v} :: past participle of bannen
gebappt {v} :: past participle of bappen
Gebaren {n} :: behaviour [UK] / behavior [US]
Gebäck {n} :: pastry (food group)
gebückt {v} :: past participle of bücken
gebeamt {v} :: past participle of beamen
gebellt {v} :: past participle of bellen
geben {vt} :: To give; to hand
geben {vt} :: To present; to put
geben {vt} [impersonal] :: there to be (there is; there are); indicates that something exists
gebenedeit {v} :: past participle of benedeien
Geber {m} :: giver, donor
Geber {m} :: encoder
Gebet {n} :: prayer
Gebetsmühle {f} :: prayer wheel
gebetsmühlenartig {adj} :: mantralike, prayerlike, monotonous
Gebetsteppich {m} [Islam] :: prayer rug, prayer mat
gebettet {v} :: past participle of betten
gebeugt {adj} :: bent
Gebühr {f} :: fee
gebührend {adj} :: befitting, worthy
gebührenfrei {adj} :: free of charge
gebührenpflichtig {adj} :: chargeable (subject to a charge / toll)
gebührlich {adj} :: appropriate, proper, due
Gebiet {n} :: area
Gebiet {n} :: territory
Gebiet {n} [math] :: a set with certain properties:
Gebiet {n} :: [commonly] a (non-empty) open and connected set
Gebiet {n} :: an open set
gebieten {vt} :: to demand
gebieten {vt} :: to command
Gebieter {m} :: arbiter, ruler
Gebilde {n} :: construction, formation, structure
Gebilde {n} :: shape, pattern, figure
gebildet {adj} :: educated
gebildet {adj} :: erudite, literate
gebildet {adj} :: intellectual, cultured
gebilligt {v} :: past participle of billigen
Gebinde {n} :: package, bundle
Gebinde {n} :: wreath
Gebirge {n} :: a group of mountains, mountain range, mountains
Gebirge {n} :: geographical area containing mountains
gebirgig {adj} :: mountainous
gebirgsbildend {adj} :: orogenic (mountain-building)
Gebirgsdorf {n} :: mountain village
Gebirgswels {m} :: Sisoridae, a family of catfish
Gebiss {n} [anatomy] :: set of teeth
Gebiss {n} [dentistry] :: dentures
Gebiss {n} :: bit (for a horse)
geblafft {v} :: past participle of blaffen
geblakt {v} :: past participle of blaken
geblaut {v} :: past participle of blauen
geblinkt {v} :: past participle of blinken
gebölkt {v} :: past participle of bölken
Gebläse {n} :: ventilator
gebändert {adj} :: banded, striped
gebollert {v} :: past participle of bollern
Geboltskirchen {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
geboren {v} :: past participle of gebären
geborgen {adj} :: safe, secure, protected and hidden away from dangers
Geborgenheit {f} [usually, uncountable] :: The state of having a sense of security and well-being
geborsten {v} :: past participle of bersten
geboßt {v} :: past participle of boßen
Gebot {n} :: command, commandment
Gebot {n} :: bid, bidding
gebracht {v} :: past participle of bringen
gebracht {adj} :: brought, carried
gebrannt {adj} :: burnt
gebrannt {adj} :: fired (e.g. in a kiln)
gebraten {adj} :: roast, fried
Gebrauch {m} :: use, usage
Gebrauch {m} :: application
gebrauchen {v} :: to use
Gebrauchsanweisung {f} :: instruction sheet, directions for use, operating manual
gebrauchsfertig {adj} :: off-the-shelf, ready to use
gebrauchsfertiger {adj} :: comparative of gebrauchsfertig
gebrauchsfertigsten {adj} :: superlative of gebrauchsfertig
Gebrauchsfreundlichkeit {f} :: useability
Gebrauchsgegenstand {m} :: implement, utensil
Gebrauchsmusik {f} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake)
gebraucht {adj} [broadly] :: used
gebraucht {adj} [narrowly, without comparative or superlative] :: secondhand
gebraust {v} :: past participle of brausen
Gebärde {f} :: any gesture of the body
Gebärde {f} [sign language] :: a gesture used in sign language
Gebärdensprache {f} :: sign language
Gebrüder {p} [plurale tantum, dated except in company names] :: brothers, brethren
Gebrechen {n} :: disability, infirmity (lasting physical damage)
Gebrechen {n} [Austria] :: damage, a technical bug
gebrechlich {adj} [of a person, especially due to old age] :: rickety, infirm, fragile
Gebrechlichkeit {f} :: infirmity
gebären {vt} :: To give birth to; to bear
gebären {vi} :: To give birth
gebärfähig {adj} :: prolific (capable of bearing children)
gebärfreudig {adj} :: giving birth to many children
Gebärfreudigkeit {f} :: The characteristic of giving birth to many children
gebrüht {v} :: past participle of brühen
Gebärmutter {f} :: womb, uterus
Gebärmutterschleimhaut {f} [anatomy] :: endometrium
gebrowst {v} :: past participle of browsen
gebröselt {v} :: past participle of bröseln
gebürtig {adj} :: native
gebräuchlich {adj} :: common, customary, usual, in use
Gebüsch {n} :: brush (vegetation, generally larger than grass but smaller than trees)
gebüßt {v} :: past participle of büßen
gebützt {v} :: past participle of bützen
gebuchtet {adj} :: bayed (having bays)
gebuckelt {adj} :: humpbacked, hunchbacked
gebuddelt {v} :: past participle of buddeln
Gebäude {n} :: building, edifice, structure
Gebäudeinstallation {f} :: electrical wiring (in a building)
gebumst {v} :: past participle of bumsen
gebunden {adj} :: bound, constrained to something
gebunden {adj} :: committed; married or in a fixed relationship
gebunden {adj} [music] :: legato
gebunden {adj} [music] :: fretted [of the clavichord]
gebundene Rotation {f} [astronomy] :: tidal locking
Geburt {f} :: birth
Geburtenkontrolle {f} :: birth control
Geburth {f} :: obsolete spelling of Geburt
Geburtsdatum {n} :: date of birth
Geburtshelferin {f} :: midwife (accoucheuse), obstetrician (female)
Geburtshilfe {f} [medicine] :: obstetrics (care of women during and after pregnancy)
Geburtsname {m} :: name at birth, maiden name
Geburtsort {m} :: birthplace, place of birth
Geburtsrecht {n} :: birthright
Geburtstag {m} :: birthday
Geburtstagsfeier {f} :: birthday party
Geburtstagsgeschenk {n} :: birthday present (a present given to someone to celebrate their birthday)
Geburtsurkunde {f} :: birth certificate
geächzt {v} :: past participle of ächzen
Geck {m} [somewhat, dated] :: dandy, coxcomb, poser (vain, narcisstic man)
Gecko {m} [reptiles, zoology] :: gecko
gecremt {v} :: past participle of cremen
gecrèmt {v} :: past participle of crèmen
gedacht {v} :: past participle of denken
gedacht {v} :: past participle of gedenken
gedampft {v} :: past participle of dampfen
Gedanke {m} :: thought
Gedankenübertragung {f} :: telepathy
Gedankenblitz {m} :: sudden inspiration, brainwave, flash of insight
Gedankenexperiment {n} [physics, epistemology] :: gedankenexperiment, a thought experiment
Gedankengang {m} :: reasoning; train of thought
gedankenlos {adj} :: thoughtless, unthinking
Gedankenlosigkeit {f} :: thoughtlessness (lack of thought)
Gedankenspiel {n} :: intellectual game
Gedankenstrich {m} [typography] :: dash (typographic symbol)
gedankenverloren {adj} :: absent-minded
gedankenverloren {adj} :: distracted
Gedankenwelt {f} :: thought-world, world of ideas
Gedächtnis {n} :: memory (ability to recall)
Gedächtnis {n} [poetic, chiefly Christianity] :: remembrance
Gedeck {n} :: cover (setting at a restaurant table), place setting
gedeihen {vi} :: to thrive; to flourish; to prosper
gedeihlich {adj} :: profitable, productive
gedenken {v} :: to remember, commemorate
gedenken {v} :: to intend
Gedenken {n} :: remembrance
Gedenkstätte {f} [place or structure] :: memorial
Gedenktag {m} :: remembrance day
Geäder {n} :: venation
Geäder {n} [anatomy, collective] :: veins
Gedersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
gedeucht {v} :: past participle of dünken
Gedicht {n} :: poem
gedichtet {v} :: past participle of dichten
gediegen {adj} [of a, metal] :: pure, unadulterated, sterling, solid, native
gediegen {adj} :: solid, high-quality, well-made
gediegen {adj} :: solid, reliable, good
gediegen {adj} [Northern Germany, colloquial] :: odd, strange, peculiar, weird
gedämmt {v} :: past participle of dämmen
gedümpelt {v} :: past participle of dümpeln
gedünstet {v} :: past participle of dünsten
gedoppelt {v} :: past participle of doppeln
gedröhnt {v} :: past participle of dröhnen
gedriftet {v} :: past participle of driften
gedrillt {v} :: past participle of drillen
Gedärm {n} :: guts, insides [of the abdomen]
Gedränge {n} :: crowd
Gedränge {n} :: hustle
Gedränge {n} :: jostle
Gedränge {n} :: pushing and shoving
gedöst {v} :: past participle of dösen
geduckmäusert {v} :: past participle of duckmäusern
geduftet {v} :: past participle of duften
Geduld {f} :: patience
geduldig {adj} :: patient (not losing one's temper while waiting)
geduldiger {adj} :: comparative of geduldig
geduldigsten {adj} :: superlative of geduldig
Geduld ist eine Tugend {proverb} :: patience is a virtue
Geduldsspiel {n} :: puzzle, waiting game
Geduldsspiel {n} :: test of patience
geduscht {v} :: past participle of duschen
geeggt {v} :: past participle of eggen
geehrt {v} :: past participle of ehren
geeicht {v} :: past participle of eichen
geeignet {adj} :: suitable, appropriate
geeignet {adj} :: convenient
geeigneter {adj} :: comparative of geeignet
geeignetsten {adj} :: superlative of geeignet
geeinigt {v} :: past participle of einigen
geeist {v} :: past participle of eisen
geentert {v} :: past participle of entern
geerntet {v} :: past participle of ernten
Geest {f} :: Geest (a somewhat elevated landscape in a plain with sandy grounds and frequent heaths)
Gefäß {n} [anatomy] :: vessel
Gefäß {n} :: container, jar, pot
Gefahr {f} :: danger
Gefahr {f} :: threat
Gefahrenhinweis {m} :: safety notice / warning
gefahrenreich {adj} :: dangerous
Gefahrensymbol {n} :: hazard symbol / icon / sign
Gefahrgut {n} :: hazardous material, dangerous goods
gefahrlos {adj} :: safe
gefahrlos {adj} :: harmless
Gefahrstoff {m} :: hazardous substance
Gefahrstoffkennzeichnung {f} :: hazardous-substance directive / warning
Gefahrstoffverordnung {f} [legal, chemistry] :: An ordinance concerning hazardous substances
gefahrvoll {adj} :: dangerous, hazardous
gefallen {vi} [with dative] :: to please; to appeal to
gefallen {v} :: past participle of fallen
gefallen {v} :: past participle of gefallen
gefallen {adj} :: fallen, dropped
Gefallen {m} [a deed in which help is voluntarily provided] :: favor, favour [UK]
gefallener Engel {m} :: fallen angel (angel who was exiled from heaven)
gefalzt {v} :: past participle of falzen
gefangen {adj} :: caught
gefangen {adj} :: imprisoned
gefangen {adj} :: trapped
gefangen {v} :: past participle of fangen
Gefangenenwärter {m} [dated] :: (male) prison warder, prison guard, turnkey
Gefangenenwärter {m} :: guard in a (makeshift) prison camp
Gefangener {m} :: prisoner
Gefangenschaft {f} :: imprisonment, captivity
Gefangensein-Syndrom {n} [colloquial] :: synonym of Locked-in-Syndrom
gefasst {adj} :: cool, with composure
gefast {v} :: past participle of fasen
gefaßt {adj} :: obsolete spelling of gefasst
Gefecht {n} :: fight, military encounter, skirmish
Gefechtskopf {m} :: warhead
gefeit {v} :: past participle of feien
gefensterlt {v} :: past participle of fensterln
Gefäßentzündung {f} [pathology] :: vasculitis
gefertigt {adj} :: wrought, manufactured
gefesselt {adj} :: tied up, shackled, fettered
gefesselt {adj} :: fascinated
gefesselter {adj} :: comparative of gefesselt
gefesseltsten {adj} :: superlative of gefesselt
gefestet {v} :: past participle of festen
gefestigt {v} :: past participle of festigen
Gefäßfunktion {f} :: vascular function
Gefüge {n} :: arrangement, structure, framework
gefügig {adj} :: amenable
Gefühl {n} :: feeling
Gefühl {n} :: sense of something. (für etwas)
gefühllos {adj} :: insensitive
gefühllos {adj} :: numb
gefühllos {adj} :: impassive
gefühlsarm {adj} :: emotionless
gefühlsbetont {adj} :: emotive
gefühlsbetont {adj} :: sensitive (to other's feelings)
gefühlsblind {adj} :: alexithymic
Gefühlsregung {f} :: emotion
gefühlsselig {adj} :: sentimental, maudlin
Gefühlszustand {m} :: emotional state
gefühlvoll {adj} :: sentimental, soulful
gefühlvoll {adj} :: empathetic
geföhnt {v} :: past participle of föhnen
gefährden {vt} :: to endanger, compromise
Gefährdung {f} :: threat, hazard, danger
gefährlich {adj} :: dangerous
gefährlicher {adj} :: comparative of gefährlich
gefährliches Halbwissen {n} :: a degree of superficial knowledge that becomes dangerous or deceptive because it has one trust one’s own amateurish judgment
Gefährlichkeit {f} :: dangerousness
gefährlichsten {adj} :: superlative of gefährlich
gefährlich wird es, wenn die Dummen fleißig werden {proverb} :: "we are in troubles when idiots take the initiative"; those with a pathological sense of compassion should not be allowed to take positions of responsibility
geführt {adj} :: guided, conducted
geführt {adj} :: managed, administered
Gefährt {n} :: vehicle
Gefährte {m} :: companion
Gefährtin {f} :: female companion, female friend
gefickt {v} :: past participle of ficken
Gefieder {n} :: plumage
gefiedert {adj} :: feathered, plumed
gefiedert {adj} [botany] :: pinnate
gefiltert {adj} :: filtered
gefilzt {v} :: past participle of filzen
gefinkelt {adj} :: cunning
gefistet {v} :: past participle of fisten
geflackert {v} :: past participle of flackern
geflattert {v} :: past participle of flattern
geflüchtet {v} :: past participle of flüchten
Geflecht {n} :: mesh, netting
Geflecht {n} :: network
gefleckt {adj} :: mottled, pied
gefleckt {adj} :: pinto
Gefleckter Leierfisch {m} :: spotted dragonet
Geflecktheit {f} :: mottledness, spottiness
geflenst {v} :: past participle of flensen
gefleucht {v} :: past participle of fleuchen
Geflügel {n} :: poultry, meat from birds
Geflügel {n} :: poultry, birds raised for their meat
Geflügelpest {f} [pathology] :: avian influenza [strain of influenza]
geflügelt {adj} :: winged
geflügelt {adj} [botany] :: alate
geflügeltes Wort {n} :: winged word
geflickt {v} :: past participle of flicken
geflirrt {v} :: past participle of flirren
geflissentlich {adj} :: deliberate, intentional
geflissentlich {adj} :: assiduous, studious, diligent
geflitzt {v} :: past participle of flitzen
gefällig {adj} :: pleasing, pleasant
gefällig {adj} :: accommodating
Gefälligkeit {f} :: favor
Gefälligkeit {f} :: obligingness
gefälligst {adv} [in a more or less angry request or order] :: will you?
gefälligst {adv} [dated] :: kindly
gefällt {v} :: past participle of fällen
gefällt {adj} :: precipitated
gefällt {adj} :: felled (tree)
gefüllt {adj} :: stuffed, filled
geflochten {v} :: past participle of flechten
geflohen {v} :: past participle of fliehen
gefälscht {adj} :: counterfeit, forged
Geflüster {n} :: a murmur, whispering
geflötet {v} :: past participle of flöten
geflunkert {v} :: past participle of flunkern
gefluppt {v} :: past participle of fluppen
geflutet {v} :: past participle of fluten
geflutscht {v} :: past participle of flutschen
Gefängnis {n} :: (building) prison, jail
Gefängnis {n} :: (sentence) prison
Gefängnisstrafe {f} :: prison sentence, imprisonment
Gefängniswärter {m} :: (male) prison ward, prison guard, turnkey
Gefängniswärterin {f} :: (female) prison warder
gefönt {v} :: past participle of fönen
gefodert {v} :: past participle of fodern
Gefolge {n} :: retinue, entourage
gefolgert {v} :: past participle of folgern
Gefolgschaft {f} :: following
Gefolgschaft {f} :: loyalty
Gefolgsmann {m} :: liegeman
gefoppt {v} :: past participle of foppen
gefordert {adj} :: claimed
gefordert {adj} :: postulated
gefordert {adj} :: stipulated
geformt {v} :: past participle of formen
geforscht {v} :: past participle of forschen
gefotzt {v} :: past participle of fotzen
gefoult {v} :: past participle of foulen
Gefäßpflanze {f} :: vascular plant
gefragt {v} :: past participle of fragen "asked"
gefragt {adj} :: in demand; requested; asked for
gefärbt {adj} :: dyed
gefärbt {adj} :: coloured
gefördert {adj} :: promoted, sponsored, funded
Gefreiter {m} :: a soldier, a private
Gefrierbrand {m} :: freezer burn
gefrieren {vi} :: to freeze (to become solid due to low temperature)
gefriergetrocknet {adj} :: freeze-dried
Gefrierschrank {m} :: freezer (container or room keeping things frozen)
Gefriertruhe {f} :: chest freezer
gefräßig {adj} :: voracious, gluttonous
gefroren {adj} :: frozen
Gefäss {n} :: alternative spelling of Gefäß
Geäfter {n} [hunting] :: dewclaw of a hoofed animal such as a deer or wild boar
gefunden {adj} :: found, located
gefunden {adj} :: encountered
gefunzt {v} :: past participle of funzen
gefurzt {v} :: past participle of furzen
gefuttert {v} :: past participle of futtern
Gefäßwand {f} :: vascular wall
Gefäßwand {f} :: vessel wall
Gegacker {n} :: cackle, cluck
gegammelt {v} :: past participle of gammeln
gegeben {adj} :: given
gegeben {adj} :: preexisting
gegeben {adj} :: factual
gegebenenfalls {adv} :: possibly; if circumstances require; where applicable
Gegebenheit {f} :: condition, situation
Gegebenheit {f} :: fact, datum
gegeifert {v} :: past participle of geifern
gegeizt {v} :: past participle of geizen
gegen {prep} :: against
gegen- {prefix} :: against, contrary to, contra-
Gegenargument {n} :: counterargument
gegenüber {prep} :: opposite
gegenüber {prep} :: to, toward, towards
gegenüber {prep} :: compared to
gegenüber {prep} :: vis-à-vis, in dealings with, in dealing with, towards
Gegenüber {n} :: counterpart
Gegenüber {n} :: opponent
Gegenüber {n} :: the other; the partner in a conversion; someone who is face to face with you
gegenübergestanden {v} :: past participle of gegenüberstehen
gegenübergestellt {v} :: past participle of gegenüberstellen
gegenübergestellt {adj} :: contrasted
gegenübergestellt {adj} :: opposed
gegenübergestellt {adj} :: confronted
gegenüberliegend {adj} :: opposite, lying (being situated) opposite (of something)
gegenüberstehen {v} :: To face, confront
gegenüberstellen {v} :: To contrast
gegenüberstellen {v} :: To oppose
gegenüberstellen {v} :: To confront
Gegenüberstellung {f} :: policy lineup; identity parade
Gegenüberstellung {f} :: comparison
gegenbeschuldigen {v} :: to recriminate
gegenbeschuldigt {v} :: past participle of gegenbeschuldigen
Gegenbeschuldigung {f} :: recrimination
Gegenbeweis {m} :: counterevidence
Gegend {f} :: region
gegeneinander {adv} :: against each other / one another
Gegengewicht {n} [weight or figuratively] :: counterbalance
gegengezeichnet {v} :: past participle of gegenzeichnen
Gegengift {n} :: antidote
gegengleich {adj} :: Diametrically opposed, the mirror image to something else
gegengleich {adj} :: Travelling at the same speed in the opposite direction to something else
gegengleich {adv} :: In a way that is exactly opposed to or the mirror image of another action
Gegengruß {m} :: greeting or salute in return
Gegenion {n} :: counterion
Gegenleistung {f} :: return, return service, quid pro quo
gegenläufig {adj} :: opposite, contrary, reverse
gegenläufig {adj} :: contrarotating
Gegenmaßnahme {f} :: countermeasure
Gegenmaßnahme {f} :: counteraction
Gegenmittel {n} :: remedy, antidote
Gegenpapst {m} [Roman Catholicism] :: antipope
Gegenrichtung {f} :: opposite direction
Gegensatz {m} :: opposition, antagonism
Gegensatz {m} :: opposite
Gegensatz {m} :: conflict, contradiction
gegenseitig {adj} :: mutual, reciprocal
gegenseitig {adj} :: opposite
gegensinnig {adj} :: In the opposite direction
Gegenspieler {m} :: opponent
Gegenspieler {m} :: adversary, antagonist
Gegenstand {m} :: object, item, thing, article
gegenstandslos {adj} :: insubstantial
gegenstandslos {adj} :: lapsed, obsolete, void
Gegenstandswort {n} :: noun
Gegenstandswort {n} :: concrete noun
Gegenstück {n} :: counterpart
gegenständlich {adj} :: objective, concrete, representational
gegenständlicher {adj} :: comparative of gegenständlich
Gegenteil {n} :: opposite (contrary thing)
gegenteilig {adj} :: contrary, opposite, converse
Gegenwart {f} :: the present
Gegenwart {f} :: presence (of someone/something)
Gegenwind {m} :: headwind
Gegenwort {n} :: antonym; opposite
gegenwärtig {adj} :: current, contemporary, present, existing
gegenzeichnen {v} :: to countersign
Gegenzeichnung {f} :: countersign, countersignature
Gegenzeichnung {f} :: countersigning
Gegenzug {m} :: countermove
gegerbt {v} :: past participle of gerben
gegessen {v} :: past participle of essen
gegibbelt {v} :: past participle of gibbeln
gegiebelt {adj} :: gabled (having gables)
gegiert {v} :: past participle of gieren
geglaubt {v} :: past participle of glauben
geglückt {v} :: past participle of glücken
geglüht {v} :: past participle of glühen
geglüht {adj} :: annealed
geglitten {v} :: past participle of gleiten
geglotzt {v} :: past participle of glotzen
geglupscht {v} :: past participle of glupschen
Gegner {m} :: adversary, opponent
Gegnerin {f} :: female adversary, opponent
gegnerisch {adj} :: antagonistic, hostile
gegnerisch {adj} :: adverse
Gegnern {noun} :: dative plural of Gegner
Gegnerschaft {f} :: opposition
Gegnerschaft {f} :: hostility
gegoren {v} :: past participle of gären
gegossen {adj} :: cast, moulded
gegossen {adj} :: poured
gegrabbelt {v} :: past participle of grabbeln
gegrapscht {v} :: past participle of grapschen
gegrast {v} :: past participle of grasen
gegraust {v} :: past participle of grausen
gegrübelt {v} :: past participle of grübeln
gegrient {v} :: past participle of grienen
gegrölt {v} :: past participle of grölen
gegrämt {v} :: past participle of grämen
gegründet {v} :: past participle of gründen
gegründet {adj} :: founded, established
gegrollt {v} :: past participle of grollen
gegäten {v} [rare] :: past participle of gäten; synonym of gegätet
gegätet {v} :: past participle of gäten
gehaart {v} :: past participle of haaren
Gehabe {n} :: affectation
Gehacktes {n} :: minced meat
gehakt {v} :: past participle of haken
gehallt {v} :: past participle of hallen
Gehalt {n} :: salary
Gehalt {m} :: content
Gehaltscheck {m} :: Paycheck
Gehaltserhöhung {f} :: salary increase
Gehaltsliste {f} :: payroll [list of employees who receive salary, together with the amounts due to each]
gehampelt {v} :: past participle of hampeln
gehandhabt {v} :: past participle of handhaben
gehandhabt {adj} :: wielded
gehandhabt {adj} :: handled
gehandhabt {adj} :: managed
geharnischt {adj} :: harnessed, wearing a harness (medieval armour)
geharnt {v} :: past participle of harnen
gehascht {v} :: past participle of haschen
gehastet {v} :: past participle of hasten
gehauen {v} :: past participle of hauen
gehaust {v} :: past participle of hausen
gehechelt {v} :: past participle of hecheln
geheckt {v} :: past participle of hecken
geheftet {v} :: past participle of heften
Gehege {n} :: enclosure (fenced-in area for keeping animals)
gehegt {v} :: past participle of hegen
gehehlt {v} :: past participle of hehlen
Geheiß {n} :: behest; request; demand
geheilt {v} :: past participle of heilen
geheim {adj} :: secret
Geheimagent {m} :: secret agent (male or of unspecified sex)
Geheimcode {m} :: secret code, cipher
Geheimdienst {m} :: literally 'secret service', intelligence agency, secret agency, intelligence service
geheimer {adj} :: comparative of geheim
Geheimfavorit {m} :: outsider, secret tip (a contestant who is not among the general favourites, but is given a chance of winning, e.g. by an expert)
Geheimgesellschaft {f} :: secret society
Geheimhaltung {f} :: secrecy
Geheimnis {n} :: secret
geheimnisvoll {adj} :: mysterious
geheimnisvoll {adj} :: cryptic, arcane
geheimnisvoll {adj} :: secretive
Geheimrat {m} :: privy councillor, Geheimrat, the title of the highest officials of a German royal or principal court, and also of very eminent professors in some German universities
Geheimratsecken {noun} :: a form of slight or beginning male pattern baldness where the hairline has receded on the temples and the sides of the forehead, but less so in the middle
Geheimschrift {f} :: cypher (secret font)
geheimsten {adj} :: superlative of geheim
geheischt {v} :: past participle of heischen
geheizt {v} :: past participle of heizen
geheizt {adj} :: heated
gehellt {v} :: past participle of hellen
gehemmt {adj} :: inhibited
gehemmt {adj} :: self-conscious
gehen {vi} :: to go, to walk
gehen {vt} :: to walk (some distance); to go (some distance) by foot
gehen {vi} :: to leave
gehen {vi} :: to leave, to take off (airplane, train)
gehen {vi} [impersonal] :: to be going; to be alright; indicates how the dative object fares
gehen {vi} [colloquial] :: to be possible
gehen {vi} [colloquial] :: to work, to function (of a machine, method or the like)
gehen {vi} [colloquial] :: to be in progress; to last
gehen {vi} [regional or dated, impersonal, with “auf” followed by a time] :: to approach; to be going (on some one)
Gehen {n} :: "going"
gehenkelt {adj} :: handled (having one or more handles)
gehenkt {v} :: past participle of henken
geherrscht {v} :: past participle of herrschen
geheuer {adj} [obsolete, except when negated] :: pleasant, comfortable
geheuer {adj} :: sure
Geheul {n} :: howling
geheyßen {v} :: past participle of heyßen
geheylt {v} :: past participle of heylen
Gehöft {n} :: farm, farmstead
Gehilfe {m} :: a man who has passed a Gehilfenprüfung
Gehilfe {m} :: male assistant, male associate, male aide, male adjunct
Gehilfe {m} [criminal law] :: male abettor, male criminal associate
Gehilfenschaft {f} [Switzerland, law] :: abetment
Gehilfin {f} :: woman who has passed a Gehilfenprüfung
Gehilfin {f} :: female assistant, female associate, female aide, female adjunct
Gehilfin {f} [criminal law] :: female abettor, female criminal associate
gehinkt {v} :: past participle of hinken
Gehirn {n} :: brain
Gehirnentzündung {f} :: encephalitis (inflammation of the brain)
Gehirnerschütterung {f} [pathology, of the brain] :: concussion
Gehirnfunktion {f} [physiology] :: brain function
Gehirnschädigung {f} :: brain damage
Gehirnwelle {f} [medicine] :: brainwave
Gehirnwäsche {f} :: brain-washing
Gehirnzelle {f} :: brain cell
gehisst {v} :: past participle of hissen
gehökert {v} :: past participle of hökern
gehl {adj} [archaic] :: alternative form of gelb: yellow
gehüllt {v} :: past participle of hüllen
Gehölz {n} :: a small wood, copse
Gehölz {n} :: brush, underbrush
Gehölz {n} [collectively] :: woody plants
gehn {v} [colloquial, poetic, dated in formal prose] :: alternative form of gehen
gehängt {v} :: past participle of hängen
gehängt {adj} :: hung
gehängt {adj} :: hanged
geh nur {interj} [archaic] :: Used to express aggressive disbelief
gehoben {adj} [linguistics] :: elevated
gehoben {adj} :: lofty
gehoben {adj} :: upscale
gehobener {adj} :: comparative of gehoben
gehobensten {adj} :: superlative of gehoben
gehont {adj} [technology] :: honed
gehonter {adj} :: comparative of gehont
gehontesten {adj} :: superlative of gehont
gehoppelt {v} :: past participle of hoppeln
gehopst {v} :: past participle of hopsen
gehorchen {v} :: to obey
gehorchen {v} :: to listen to reason, hearken
gehorchend {adj} :: obedient
gehorcht {v} :: past participle of horchen
gehorsam {adj} :: obedient
Gehorsam {m} :: obedience
gehorsamer {adj} :: comparative of gehorsam
Gehorsamkeit {f} :: dutifulness, obedience
gehorsamsten {adj} :: superlative of gehorsam
Gehorsamsverweigerung {f} [military] :: insubordination
gehortet {v} :: past participle of horten
Gehör {n} :: hearing
gehören {v} :: to belong
gehören {vr} :: to be proper
gehörend {adj} :: pertaining, belonging, appertaining
Gehörgang {noun} :: ear canal
gehörig {adj} :: proper
gehörig {adj} :: belonging to
gehörig {adv} :: awfully, a lot
gehörlos {adj} :: deaf (not hearing)
Gehörn {n} :: horns
gehörnt {adj} :: horned
Gehörsinn {m} :: aural sense, sense of hearing
gehört {v} :: past participle of hören
gehört {v} :: past participle of gehören
gehärtet {v} :: past participle of härten
gehärtet {adj} :: hardened, annealed
gehärtet {adj} :: hydrogenated (fat)
gehässig {adj} :: spiteful, hateful, mean
Gehsteig {m} :: sidewalk
geht's {contraction} :: geht es
gehts {contraction} [by the German spelling reform of 1996] :: alternative spelling of geht's
gehäuft {v} :: past participle of häufen
gehäuft {adj} :: cumulative
gehäuft {adj} :: heaped, piled, massed
gehumpelt {v} :: past participle of humpeln
gehuscht {v} :: past participle of huschen
Gehäuse {n} :: casing, case
Gehäuse {n} :: shell
Gehäuse {n} :: housing
Gehäuseschnecke {f} :: snail
gehäusetragend {adj} [biology] :: shell-bearing
Gehweg {m} :: sidewalk (paved footpath)
Geiß {f} [zoology, regional] :: goat (species)
Geiß {f} [zoology, regional] :: she-goat
Geiß {f} [zoology] :: female roe deer
geiaht {v} :: past participle of iahen
Geißbock {m} :: billy goat, he-goat
Geißel {f} :: scourge (source of persistent trouble)
Geißel {f} :: scourge (whip, often of leather)
Geißel {f} [biology] :: flagellum
Geier {m} :: vulture
Geiersberg {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
geifern {v} :: to salivate
geifern {v} :: to revile
Geige {f} [musical instruments] :: violin, fiddle
Geigenspiel {n} :: violin playing
Geigenspieler {m} :: violin player, violinist (male or of unspecified sex)
Geiger {m} :: fiddler, violinist
Geigerzähler {m} :: Geiger counter
geil {adj} [mildly, vulgar] :: salacious; lustful; horny
geil {adj} [colloquial, mildly vulgar, with auf] :: keen on; bent on
geil {adj} [colloquial, mildly vulgar] :: great; cool; awesome
geil {adj} [colloquial, vulgar, of people] :: sexy; hot
geil {adj} [dated, of plants] :: growing abundantly
geiler {adj} :: comparative of geil
Geilheit {f} :: horniness
geilsten {adj} :: superlative of geil
Geinberg {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Geisel {f} :: hostage
Geisel {m} [now rare] :: hostage
Geisel {prop} {mf} :: surname
Geiselnahme {f} :: taking of hostages
Geiselnehmer {m} :: hostage-taker, kidnapper, captor
Geiser {m} :: alternative form of Geysir
Geisha {f} :: geisha
Geiss {f} :: alternative spelling of Geiß
Geissel {f} :: alternative spelling of Geißel
Geist {m} :: spirit
Geist {m} [Christianity] :: the Holy Spirit; Holy Ghost
Geist {m} :: essence
Geist {m} :: mind
Geist {m} :: wit
Geist {m} :: ghost; spook
Geist {m} [Egoistic philosophy] :: spook
Geist {m} [chiefly in compounds] :: an alcoholic drink; a spirit
Geisterbahn {f} [ride at a funfair] :: ghost train
Geisterfahrer {m} [somewhat colloquial] :: a wrong-way driver (one who drives in the direction opposite to that prescribed for the given lane)
geisterhaft {adj} :: ghostly, spectral, unearthly
Geisterschiff {n} :: ghost ship
Geisterstadt {f} :: ghost town
Geisterstunde {f} :: witching hour
Geisterzug {m} :: ghost train
Geisterzug {m} :: alternative carnival parade in Cologne, Germany
geistesabwesend {adj} :: distracted; not concentrated; absent-minded
geisteskrank {adj} :: insane, mentally ill
Geisteswissenschaft {f} :: humanities [the branch of learning that includes the arts, classics, philosophy and history etc.]
geisteswissenschaftlich {adj} :: humanities (attributive)
Geisteszustand {m} :: state of mind (psychological state)
geistig {adj} :: mental
geistig {adj} :: intellectual
geistig {adj} :: spiritual
geistiges Eigentum {n} :: intellectual property
Geistigkeit {f} :: spirituality
geistlich {adj} :: spiritual (of or pertaining to God or a church)
Geistliche {f} :: priest (female)
Geistlicher {m} :: priest, clergyman, cleric
Geistlichkeit {f} :: clergy
geistreich {adj} :: witty
Geiz {m} :: meanness, miserliness, stinginess
geizen {v} :: to be miserly, to be stingy
geizen {v} :: to be sparing
Geizhals {m} :: miser, skinflint
geizig {adj} :: ungenerous; stingy; cheap; mean [UK] (greedy to keep one’s own for oneself; unwilling to share)
geizig {adj} :: miserly; niggardly; closefisted (unwilling to spend one’s money; excessively economical)
geiziger {adj} :: comparative of geizig
geizigsten {adj} :: superlative of geizig
Geizkragen {m} :: miser, skinflint
gejappt {v} :: past participle of jappen
gejapst {v} :: past participle of japsen
gejettet {v} :: past participle of jetten
gejährt {v} :: past participle of jähren
gejobbt {v} :: past participle of jobben
gejubelt {v} :: past participle of jubeln
gekabbelt {v} :: past participle of kabbeln
gekachelt {v} :: past participle of kacheln
gekalkt {v} :: past participle of kalken
gekantet {v} :: past participle of kanten
gekantet {adj} :: canted
gekauft {v} :: past participle of kaufen
gekäbbelt {v} :: past participle of käbbeln
gekeimt {v} :: past participle of keimen
gekennzeichnet {v} :: past participle of kennzeichnen
gekennzeichnet {adj} :: marked, denoted, characterized
gekettet {adj} :: chained
gekühlt {adj} :: chilled, refrigerated
gekühlt {adj} :: cooled
Gekicke {n} :: a boring or inept way of playing football (soccer), usually by both teams
gekickt {v} :: past participle of kicken
geklafft {v} :: past participle of klaffen
geklaut {v} :: past participle of klauen
gekloppt {v} :: past participle of kloppen
geknallt {v} :: past participle of knallen
geknickt {v} :: past participle of knicken
gekniet {v} :: past participle of knien
gekniffen {v} :: past participle of kneifen
geknittert {v} :: past participle of knittern
gekokelt {v} :: past participle of kokeln
gekollert {v} :: past participle of kollern
gekommen {v} :: past participle of kommen
gekonnt {adj} :: masterful, skilful
gekonnt {adv} :: masterfully, skilfully
gekoppelt {v} :: past participle of koppeln
gekoppelt {adj} :: coupled, linked
gekoren {v} :: past participle of kiesen
gekost {v} :: past participle of kosen
geköpert {adj} :: twilled
gekrault {v} :: past participle of kraulen
gekreißt {v} :: past participle of kreißen
gekremt {v} :: past participle of kremen
gekrischen {v} :: past participle of kreischen
gekrümmt {v} :: past participle of krümmen
gekrümmt {adj} :: curved, bent, crooked, contorted
gekränkelt {v} :: past participle of kränkeln
gekrost {v} :: past participle of krosen
gekröpft {adj} :: cranked
Gekröse {n} :: mesentery and similar structural membranes or ligaments in the abdomen
gekröst {v} :: past participle of krösen
gekürt {v} :: past participle of küren
gekürzt {adj} [literature] :: abridged
geküsst {v} :: past participle of küssen
gekuckt {v} :: past participle of kucken
gekugelt {v} :: past participle of kugeln
gekullert {v} :: past participle of kullern
gel {adj} [archaic] :: alternative spelling of gelb (yellow)
Gel {n} :: gel
Gelaß {n} :: alternative spelling of Gelass
Gelaber {n} [colloquial] :: drivel (senseless talk)
geladen {v} :: past participle of laden
geladen {adj} :: charged, loaded, laden
geladen {adj} :: angry
Gelage {n} :: carousal
gelaicht {v} :: past participle of laichen
gelammt {v} :: past participle of lammen
gelangen {v} :: to get to a place
gelangweilt {v} :: past participle of langweilen
Gelass {n} :: small chamber
gelassen {adj} :: calm
Gelassenheit {f} :: serenity, calm, tranquillity, repose
Gelassenheit {f} :: poise, equanimity
gelastet {v} :: past participle of lasten
Gelatine {f} :: gelatine
gelatinös {adj} :: gelatinous
gelaunt {adj} :: (in combination) humoured, tempered (in a specified mood)
gelauscht {v} :: past participle of lauschen
gelautet {v} :: past participle of lauten
gelb {adj} :: yellow, amber
gelb {adj} [politics, Germany] :: pertaining to the FDP (a liberal and market-economy promoting political party in Germany)
Gelb {n} :: yellow
Gelb {n} :: (short for: Eigelb) yolk
Gelbaugenpinguin {m} :: yellow-eyed penguin
Gelbbleierz {n} [mineral] :: yellow galena
gelbbraun {adj} :: tawny, buff (yellow-brown)
Gelübde {n} [chiefly religion] :: vow (solemn promise to act in a specified manner)
gelbe Karte {f} :: yellow card
gelber {adj} :: comparative of gelb
gelbe Rübe {f} [regional] :: carrot
Gelbes {n} :: yellow (colour)
Gelbe Seiten {fp} :: yellow pages
Gelbes Meer {prop} {n} :: a ocean between China and Korea; Yellow Sea
Gelbfärbung {f} :: yellowing
gelbgrau {adj} :: yellow-grey
gelbgrün {adj} :: yellow-green
gelbgrünlich {adj} :: yellowish-green, greenish-yellow
gelblich {adj} :: yellowish
Gelöbnis {n} :: vow
gelbrot {adj} :: yellow-red
gelb-rote Karte {f} [football] :: A card that is shown to a player after he has been booked and would receive another yellow card, opposed to a straight red card
gelbsüchtig {adj} :: jaundiced
gelbsten {adj} :: superlative of gelb
Gelbstoff {m} [dated] :: A yellow pigment, especially a xanthophyll
Gelbstoff {m} :: Gelbstoff, the optically measurable component of dissolved organic matter in water, which primarily occurs naturally from tannin released from decaying detritus
Gelbsucht {f} [pathology] :: jaundice, icterus
Gelbton {m} :: yellow shade / tone
Gelächter {n} :: laughter, laughing
Gelächter {n} :: object of ridicule
Geld {n} :: money
Geldautomat {m} [chiefly Germany] :: ATM, automated teller machine
Geldbeutel {m} [dated in many regions] :: wallet, purse
Geldbörse {f} :: wallet, purse
Geldbuße {f} [legal] :: fine
Geldgeber {m} :: financial backer, sponsor, funder
Geldgeber {m} :: (financial) donor
geldgeil {adj} :: avaricious
Geldgier {f} :: greed for money
geldgierig {adj} :: greedy for money
geldhungrig {adj} :: avaricious
Geldmittel {n} :: financial means
Geldpolitik {f} :: monetary policy
geldpolitisch {adj} :: monetary policy (attributive)
Geldsack {m} :: moneybag, notably rich person; especially a spoiled or arrogant one
Geldschein {m} :: banknote, bill
Geldstück {n} [money] :: coin (piece of currency)
Geldstrafe {f} [legal] :: fine (payment for breaking the law)
Geldsumme {f} :: sum of money
Geldumlauf {m} :: money supply
Geldumlauf {m} :: currency, cash cycle, cash flow, cycle of money, circulation of money, monetary circulation
Geldwechsler {m} :: money changer (male or of unspecified sex)
Geldwechsler {m} :: change machine that changes (or exchanges) money
geldwert {adj} :: pecuniary, financial, monetary
Geldwäsche {f} :: money laundering
Gelee {n} {m} :: gelee
Gelege {n} :: eggs, clutch of eggs
gelegen {adj} [not comparable] :: situated
gelegen {adj} :: convenient
gelegen {v} :: past participle of liegen
Gelegenheit {f} :: opportunity
Gelegenheit {f} :: facility
Gelegenheitsarbeit {f} :: odd job, casual work
Gelegenheitsarbeiter {m} :: odd job worker, casual worker, odd job man
gelegentlich {adj} :: occasional
gelegentlich {adv} :: occasionally
Gelehrsamkeit {f} :: erudition; learnedness
gelehrt {adj} :: learned, scholarly
Gelehrter {m} :: scholar; savant
geleimt {v} :: past participle of leimen
Geleise {n} [archaic] :: alternative form of Gleis
Geleit {n} :: escort
geleiten {v} :: to escort; convoy
Geleitschutz {m} [military] :: convoy protection, escort protection
Geleitwort {n} :: introduction, foreword, preamble
Geleitzug {m} [military, nautical] :: convoy
Gelenk {n} [anatomy] :: joint
gelenkig {adj} :: supple, lithe
gelenkig {adj} :: nimble, agile
Gelenkschmerz {m} [pathology] :: anthralgia, joint pain
gelernt {adj} :: skilled, trained
gelernt {adj} :: learnt / learned
gelähmt {v} :: past participle of lähmen
geliebt {v} :: past participle of lieben
Geliebte {f} :: female lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic
Geliebter {m} :: lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic
gelieren {v} :: to gelatinize / gelatinise
gelikt {v} :: past participle of liken
gelind {adj} :: alternative form of gelinde
gelinde {adj} :: mild, soft
gelingen {vi} :: to succeed
gelinkt {v} :: past participle of linken
gelinst {v} :: past participle of linsen
gelispelt {v} :: past participle of lispeln
gell {adv} [colloquial, regional, southern Germany, Switzerland, Austria] :: right?; is it?; is it not?
gellen {vi} :: To emit a clear, penetrating sound
gellen {vi} :: To be shaken by a sound; reverberate
Gelände {n} :: area, terrain
geländegängig {adj} :: off-road, cross-country
Geländer {n} :: railing, guardrail
Geländer {n} :: bannister
Geländewagen {m} :: off-roader
geloben {v} [formal] :: to vow (to make a vow)
gelockt {v} :: past participle of locken
gelogen {v} :: past participle of lügen
gelogen {adj} :: untrue; having been lied about
gelärmt {v} :: past participle of lärmen
gelöscht {adj} :: deleted, erased, blanked
gelöscht {adj} :: extinguished, quenched
Gelse {f} [Austria] :: mosquito
Gelsenkirchen {prop} {n} :: Gelsenkirchen (city in North Rhine-Westphalia, western Germany)
gelöst {adj} :: solved, resolved
gelöst {adj} :: relaxed
gelöst {adj} :: detached, disengaged
gelöst {adj} :: undone (knot)
gelten {vi} :: to be valid; to count; to hold true
gelten {vi} :: to be effective; to be in force
gelten {vt} :: to be worth
gelten {vi} [formal] :: to be for/of (+ dative)
gelten {vi} [with “als” or “für”] :: to be regarded (as something); to pass (for something)
gelten {v} [impersonal] :: to be necessary
gelten {vi} [with “lassen”] :: to pass; to go; (Often translated with lassen as a unit into allow, endure, permit, accept, etc.)
geltend {adj} :: applicable
geltend {adj} :: valid
geltend {adj} :: current
geltend {adj} :: effective
geltend machen {vt} :: to assert, to enforce, to put forward
geltend machen {vr} :: to show, to make itself felt
Geltung {f} :: importance
geltungssüchtig {adj} :: craving recognition or admiration
geläufig {adj} :: common
geläufig {adj} :: familiar
geläufig {adj} :: current, prevalent
gelungen {adj} :: successful
geläutet {v} :: past participle of läuten
gelyncht {v} :: past participle of lynchen
gemäß {adj} :: corresponding to; matching to
gemäß {prep} :: according to, in accordance with
gemach {interj} [dated] :: slowly!, easy!
Gemach {n} [dated] :: chamber (especially of a palace)
Gemahl {m} [formal, dated] :: spouse; husband
Gemahlin {f} :: feminine of Gemahl; married woman, wife, spouse - only used for others' wives in formal settings
Gemahlin {f} :: Queen, consort, wife of a monarch
gemahnt {v} :: past participle of mahnen
gemailt {v} :: past participle of mailen
gemalmt {v} :: past participle of malmen
gemalt {v} :: past participle of malen
gemampft {v} :: past participle of mampfen
Gemar {prop} {n} :: Guémar (a commune in the Haut-Rhin department of Alsace)
gemartert {v} :: past participle of martern
gemauert {v} :: past participle of mauern
gemächlich {adj} :: leisurely/taking one's time, gentle, steady
gemehrt {v} :: past participle of mehren
gemein {adj} :: mean
gemein {adj} :: common
Gemeinde {f} :: town, community
Gemeinde {f} :: municipality
Gemeinde {f} :: parish
Gemeinderat {noun} :: A local authority in Germany, Austria or Switzerland
gemeiner {adj} :: comparative of gemein
gemeinfasslich {adj} :: universally comprehensible; exoteric
gemeinfrei {adj} :: public domain, uncopyrighted
gemeingermanisch {adj} :: Common Germanic
Gemeinheit {f} :: meanness, nastiness, baseness
Gemeinheit {f} :: dirty trick, raw deal
gemeinhin {adv} :: commonly
gemeinnützig {adj} :: charitable
gemeinnützig {adj} :: not-for-profit
Gemeinplatz {m} :: commonplace, truism
gemeinsam {adj} :: common, mutual, shared
gemeinsam {adv} :: together, jointly
Gemeinschaft {f} :: community, collective
Gemeinschaft {f} :: (sociology) A type of society, typically homogeneous, largely based on kinship and organic social ties, as well as having a moral cohesion often founded on common religious sentiment. (See "Gemeinschaft" in Abercrombie, N.; Hill, S.; & Turner, B. S. [1988]. The Penguin Dictionary of Sociology, Second Edition. New York: Penguin Books.)
gemeinschaftlich {adj} :: common, shared, mutual
gemeinschaftsbildend {adj} :: building community
Gemeinschaftsgefühl {n} :: gemeinschaftsgefuhl
Gemeinschaftswanne {f} :: synonym of Whirlpool
gemeinslawisch {adj} :: Common Slavic
gemeint {adj} :: intended
Gemeinwesen {n} :: community; polity
gemeistert {v} :: past participle of meistern
gemeldet {adj} :: registered
gemelkt {v} :: past participle of melken
gemessen {adj} :: measured
gemäht {adj} :: mown
gemäßigt {adj} :: moderate
gemäßigte Zone {f} :: temperate zone
gemimt {v} :: past participle of mimen
gemindert {v} :: past participle of mindern
Gemisch {n} :: mixture
Gemisch {n} :: composite
Gemisch {n} :: miscellany
gemischt {adj} :: mixed, blended
gemischt {adj} :: hybrid
gemischt {adj} :: assorted
gemischt {adj} :: composite
gemixt {v} :: past participle of mixen
Gemälde {n} :: painting
gemobbt {v} :: past participle of mobben
gemolken {v} :: past participle of melken
gemöppert {v} :: past participle of möppern
Gemse {f} :: alternative spelling of Gämse
Gemüse {n} :: vegetable
Gemüsebrühe {f} :: vegetable broth/stock
Gemüsegarten {m} :: vegetable garden
Gemüsegeschäft {n} :: greengrocery, a greengrocer's shop
Gemüsehandlung {f} :: greengrocery, a greengrocer's store
Gemüsehändler {m} :: greengrocer
Gemüsekonserven {noun} :: tinned / canned vegetables
Gemüseladen {m} :: greengrocery, a greengrocer's shop
Gemüseplatte {f} :: vegetable platter
Gemüsesuppe {f} :: vegetable soup
gemäss {adj} :: alternative spelling of gemäß
gemäss {prep} :: alternative spelling of gemäß
gemästet {v} :: past participle of mästen
Gemüt {n} [chiefly literary] :: feeling; heart; soul; mind
gemütlich {adj} :: cosy
gemütlicher {adj} :: comparative of gemütlich
Gemütlichkeit {f} :: cosiness
gemütlichsten {adj} :: superlative of gemütlich
Gemütslage {f} :: mood, emotional situation
Gemütszustand {m} :: state of mind, emotional state
gemufft {v} :: past participle of muffen
gemuht {v} :: past participle of muhen
gemunkelt {v} :: past participle of munkeln
Gemurmel {n} :: murmur
Gemurmel {n} :: mutter
gemutmaßt {v} :: past participle of mutmaßen
gen {prep} [literary, somewhat, dated] :: in the direction; to; towards (a place or time)
-gen {suffix} :: used to make diminutives [especially in the 18th century]
-gen {suffix} :: A producer of something
-gen {suffix} :: producing something
Gen {n} :: gene
genaht {v} :: past participle of nahen
genannt {adj} :: called, mentioned, named
genau {adj} :: exact
genau {adv} :: just, exactly
genau dann, wenn {conj} :: if and only if
Genauigkeit {f} :: accuracy
genauso {adv} :: just as, just the same
genauso gut {adv} :: as well
genausogut {adv} :: obsolete spelling of genauso gut
Gendarm {m} :: gendarme
Gendarmerie {f} :: gendarmerie
Gender {n} :: gender, especially as a social category
gendern {v} :: to use gender-inclusive or gender-neutral language (in or upon a text, a language, etc)
genderqueer {adj} :: genderqueer
Genealoge {m} :: genealogist
Genealogie {f} :: genealogy
Genealogin {f} :: feminine noun of Genealoge, a female genealogist
genehm {adj} :: convenient
genehmigen {v} :: to permit, to sanction, to approve
Genehmigung {f} [administration] :: permit
genehmigungsfähig {adj} :: authorized
genehmigungsfrei {adj} :: Not subject to authorization or approval
genehmigungspflichtig {adj} :: requiring authorization
general- {prefix} :: general (Including or involving every part or member of a given or implied entity, whole etc.)
General {m} [military] :: general (officer in any general rank)
General {m} [military] :: general (officer in a specific general rank, usually the highest)
General {m} [Roman Catholicism] :: general (head of an order)
Generalbundesanwalt {m} :: Public Prosecutor General
generalisieren {v} :: to generalize
Generalisierung {f} :: generalization
Generalissimus {m} :: generalissimo
Generalleutnant {m} :: lieutenant general
Generalprobe {f} [theater or figuratively] :: dress rehearsal
Generalprobe {f} [art] :: final rehearsal
Generalschlüssel {m} :: master key (a key that opens a set of several locks)
Generalsekretär {m} :: general secretary, secretary general, first secretary
Generalstreik {m} :: general strike
Generation {f} :: generation
generativ {adj} :: generative
Generator {m} :: generator (electrical machine)
generell {adj} :: general
generell {adv} :: generally
generieren {v} :: to generate
generiert {adj} :: generated
Generierung {f} :: generation, creation
generisch {adj} :: generic (all senses)
Generosität {f} :: generosity (the trait of being willing to give your money and/or time)
generös {adj} :: generous
genesen {vi} :: to recover; to recuperate
Genesis {f} :: genesis
Genesis {prop} {f} [religion] :: Genesis, the first book of the Bible
Genesung {f} [health] :: recovery
Genetik {noun} :: genetics (branch of biology)
Genetiker {m} :: geneticist
Genetikerin {f} :: female geneticist
genetisch {adj} :: genetic
Genf {prop} :: the city of Geneva in Switzerland
Genf {prop} :: the Swiss canton of Geneva
Genfer {m} :: Genevan
Genfer Konvention {prop} {f} :: Geneva Convention (international treaty)
Genfersee {prop} {m} :: Lake Geneva
Genüge {f} {n} [formal] :: sufficiency; a sufficient amount
genügen {vit} [with dative] :: to suffice, to do enough, to be enough
genügsam {adj} :: frugal, austere
genügsam {adj} :: modest [in one’s demands], contented [with what one has]
Genügsamkeit {f} :: frugality, austerity
Genügsamkeit {f} :: modesty [in one’s demands], contentment [with what one has]
geängstigt {v} :: past participle of ängstigen
genial {adj} :: genius, ingenious, genial (in the sense of genius)
Genick {n} :: back of the neck, nape
Genickschuss {m} :: shot in the nape, an execution-style shot in the neck at the base of the skull
Genie {n} :: genius
Genie {n} [military] :: military engineers (unit)
genießbar {adj} :: palatable
genießen {vt} :: to enjoy (an experience); to relish; to savor
genießen {vt} [formal] :: to have (food or beverage), to eat, to drink
genießen {v} [figuratively] :: to receive; to have
Genießer {m} :: agent noun of genießen
Genießer {m} :: savourer
Genießer {m} :: epicure, gourmet
genieren {vr} :: to be ashamed
genieren {vr} :: to be embarrassed
genieren {vt} :: to embarrass
geniessen {v} :: alternative spelling of genießen
Genist {n} [obsolete] :: nest
genistet {v} :: past participle of nisten
Genitiv {m} [grammar] :: the genitive case
genitivisch {adj} [grammar] :: genitive (of or pertaining to the genitive)
Genius {m} :: genius (extraordinary mental capacity)
Genius {m} :: a genius (a person with genius)
Genius {m} [mythology] :: guardian spirit, genius
Genkinit {m} [mineral] :: genkinite
Genmais {m} :: genetically manipulated maize/corn plants
genmanipuliert {adj} :: genetically manipulated, genetically modified
Genom {n} [genetics] :: genome (complete genetic information of an organism)
genormt {v} :: past participle of normen
genormt {adj} :: standardized
Genosse {m} [mostly in compounds] :: partner, mate
Genosse {m} [Marxism] :: comrade, fellow socialist
Genossenschaft {f} [business] :: cooperative
genossenschaftlich {adj} [legal status of a company] :: cooperative
genotypisch {adj} :: genotypic, genotypical
Genoveva {prop} :: given name, cognate to Genevieve. Made popular by a 17th century romance of Genoveva of Brabant, but rare today
Genozid {m} {n} :: genocide
Genre {n} :: genre
genüsslich {adj} :: pleasurable
Gentechnik {f} :: genetic engineering
gentechnikfrei {adj} :: GM-free
gentechnisch {adj} :: genetic engineering (attributive)
Gentleman {m} :: gentleman (well-mannered, charming man)
Gentrifikation {f} :: gentrification
Gentrifizierung {f} :: gentrification
genützt {v} :: past participle of nützen
Genuß {m} :: alternative spelling of Genuss
Genua {prop} :: Genoa
genueser {adj} :: Genoese
genuesisch {adj} :: Genoese
genug {determiner} [invariable] :: enough, sufficient, an adequate number or amount of
genug {pron} [invariable] :: enough, an adequate number or amount
genug {adv} :: enough, sufficiently, in an adequate way
genug {interj} :: enough!
Genugtuung {f} :: satisfaction
Genugtuung {f} [law] :: compensation
Genugtuung {f} [law, Switzerland] :: pain and suffering money
genuin {adj} [medicine] :: native
genuin {adj} :: genuine
genuin {adv} :: genuinely
genung {determiner} :: alternative form of genug
genung {pron} :: alternative form of genug
genung {adv} :: alternative form of genug
Genus {n} [grammar] :: gender (of substantives, pronouns etc.)
Genus {n} [grammar] :: voice, gender (of verbs)
genuschelt {v} :: past participle of nuscheln
Genuss {m} :: enjoyment, pleasure
Genuss {m} :: consumption (of food, drink)
genusssüchtig {adj} :: hedonistic
genutzt {adj} :: occupied
genutzt {adj} :: used, utilized
geochemisch {adj} :: geochemical
Geodreieck {n} :: set square (90-45-45 triangle with an integrated protractor made of clear plastic)
Geodäsie {f} :: geodesy
Geodäte {f} :: geodesic
geodätisch {adj} :: geodesic, geodetic, geodetical
geodynamisch {adj} :: geodynamic
Geografie {f} :: geography
geografisch {adj} :: geographical
geografisch {adv} :: geographically
Geographie {f} :: alternative spelling of Geografie
geographisch {adj} :: alternative spelling of geografisch
Geologe {m} :: geologist (person skilled at geology)
Geologie {f} :: geology
Geologin {f} :: (female) geologist
geologisch {adj} :: geologic, geological
Geometrie {f} [mathematics] :: geometry
geometrisch {adj} :: geometric
geomorphologisch {adj} :: geomorphologic
Geophysik {f} :: geophysics (branch of earth science)
Geopolitik {f} :: geopolitics
geopolitisch {adj} :: geopolitical
geordnet {adj} :: orderly
geordnet {adj} :: well-ordered
Georg {prop} :: given name
Georgia {prop} {n} :: Georgia (US state)
Georgien {prop} {n} :: Georgia (country in Eurasia)
Georgier {m} :: Georgian (man from the country of Georgia)
Georgierin {f} :: Georgian (woman from the country of Georgia)
georgisch {adj} :: Georgian (relating to the country Georgia, to its people or to its language)
Georgisch {n} :: Georgian (the language of the country of Georgia)
Georgisch {n} :: Georgian (the alphabet of this language)
geortet {v} :: past participle of orten
geortet {adj} :: located
Geosphäre {f} :: geosphere
geostationär {adj} :: geostationary
geostrategisch {adj} :: geostrategic
geoutet {v} :: past participle of outen
Geowissenschaften {noun} :: geosciences
geowissenschaftlich {adj} :: geoscientific
geozentrisch {adj} :: geocentric
gepanzert {adj} :: armored
Gepard {m} :: cheetah (Acinonyx jubatus)
Gepäck {n} :: luggage, baggage
Gepäckträger {m} :: luggage carrier, rack
gepeinigt {v} :: past participle of peinigen
gepennt {v} :: past participle of pennen
geperlt {adj} :: beaded, pearled
gepfeffert {adj} :: peppery, spicy
gepfeffert {adj} :: exorbitant, expensive
gepflegt {adj} :: neat, trim
gepflegt {v} :: past participle of pflegen
gepickt {v} :: past participle of picken
geplant {adj} :: planned
Geplapper {n} :: babbler; blabbermouth
Geplauder {n} :: small talk, chatter
gepoppt {v} :: past participle of poppen
gepresst {v} :: past participle of pressen
gepresst {adj} :: pressed, constrained
gepresst {adj} :: huddled
geprüft {v} :: past participle of prüfen; verified, checked, proved
geprägt {adj} :: coined, embossed
geprägt {adj} :: shaped, formed, molded, characterized
gepriesen {v} :: past participle of preisen
geprostet {v} :: past participle of prosten
geprustet {v} :: past participle of prusten
gepuddelt {v} :: past participle of puddeln
gepuffert {v} :: past participle of puffern
gepuffert {adj} [chemistry] :: buffered
gepunktet {adj} :: dotted
Gera {prop} :: Gera (independent city in Thuringia, Germany)
gerade {adj} :: even (number)
gerade {adv} :: now, at the moment
gerade {adv} :: just, a short while ago
gerade {adv} :: just, only, not more than
gerade {adv} :: exactly
gerade {adj} :: straight
Gerade {f} [geometry] :: line (infinite one-dimensional figure)
geradeaus {adv} :: straight (in a forward direction)
gerades r {n} :: straight or regular r (as contrasted with rundes r (r rotunda))
gerade Zahl {f} [mathematics] :: even number
geradezu {adv} :: downright
geradezu {adv} :: almost
geradkettig {adj} [chemistry] :: straight-chain
geradlinig {adj} :: rectilinear, straight, direct
Geraffel {n} [colloquial, Southern Germany, Austria] :: stuff, junk, scrap
geragt {v} :: past participle of ragen
Gerald {prop} {m} :: given name, cognate to English Gerald
Geranie {f} :: geranium, Pelargonium
Geras {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
geraten {vi} :: to turn out, succeed
geraten {vi} :: to thrive
geraten {vi} [with “an ...” or “auf ...” and an accusative noun] :: to come (across, by); to fall (upon)
geraten {vi} [with “in ...” or “unter ...” and a state or condition in the accusative] :: to get (into); to fall (into); to come (to); to fly (into)
geraten {adj} :: advisable
geraten {adj} :: guessed; solved
geraubt {v} :: past participle of rauben
geraucht {v} :: past participle of rauchen
geraum {adj} :: containing much space, considerable (large in amount)
geraum {adj} :: lasting some time
gerben {v} :: to tan
Gerber {m} :: tanner
Gerberei {f} :: tannery
Gerücht {n} :: rumour, rumor
Gerüchteküche {f} :: rumor mill, rumour mill
gerückt {v} :: past participle of rücken
Gerd {prop} :: given name, a contraction of Gerhard
Gerda {prop} :: given name
gerädert {adj} :: knackered, whacked (very tired)
Gerdes {prop} :: surname
gerecht {adj} :: just, fair
gerecht {v} :: past participle of rechen
gerechtfertigt {adj} :: justified
Gerechtigkeit {f} :: justice
Gerede {n} :: gossip, gossiping
Gerede {n} [colloquial] :: chatter, babble
gereimt {v} :: past participle of reimen
gereinigt {adj} :: purified, refined
Gereiztheit {f} :: irritation (medical)
GEREK {n} :: BEREC
Gerersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Geretsberg {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gerhard {prop} :: given name, cognate to Gerard
Gerhardt {prop} :: surname derived from the given name Gerhard
Gericht {n} :: court (of justice)
Gericht {n} :: dish
gerichtlich {adj} :: judicial
Gerichtsdokument {n} :: court document
Gerichtshof {m} [legal] :: law court; court of justice
Gerichtsmedizin {f} [legal, medicine] :: medical jurisprudence
gerichtsmedizinisch {adj} :: coroner (attributive)
Gerichtssaal {m} :: courtroom
Gerichtsschöffe {m} [in Germany and Austria] :: a lay judge [see Wikipedia]
Gerichtsurkunde {f} :: writ
Gerichtsverfahren {n} :: legal process, legal proceedings, trial, lawsuit
Gerichtsverhandlung {f} [legal] :: trial
Gerichtsvollzieher {m} :: bailiff, huissier de justice
Gericke {prop} :: surname
geriehen {v} :: past participle of reihen
gering {adj} :: little, low
Gering {prop} {n} :: A municipality in the district of Mayen-Koblenz in Rhineland-Palatinate, Germany
geringer {adj} :: comparative of gering
geringfügig {adj} :: minor, slight, marginal, negligible, insignificant
geringfügig {adv} :: marginally, slightly
gering schätzen {v} :: alternative spelling of geringschätzen [permitted since 1996; preferred by Duden]
geringschätzen {vt} :: to despise, disdain, hold in contempt, attach little value to
Geringschätzung {f} :: contemptuousness
Geringverdiener {m} :: low-income person
gerinnen {v} :: to coagulate (become congealed)
Gerinnsel {n} [hematology, pathology] :: blood clot
Gerinnung {f} :: clotting, coagulation
Gerinnung {f} :: curdling (of milk)
Gerippe {n} :: skeleton (system of bones)
Gerippe {n} :: framework
Gerippe {n} :: airframe
gerissen {adj} :: cunning
gerissen {v} :: past participle of reißen
Gerissenheit {f} :: cunning
Gerlind {prop} :: given name, variant of Gerlinde
Gerlinde {prop} :: given name, notably of the mother of Hartmut in German mythology
Geröll {m} :: boulder
Gerlos {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Gerlosberg {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
germ. {adj} :: abbreviation of germanisch
German {n} [organic chemistry] :: germane
Germanat {n} [inorganic chemistry] :: germanate
Germane {m} :: German, member of Germanic tribe
Germanin {f} :: A female German, member a Germanic tribe
germanisch {adj} :: Germanic
Germanisch {prop} {n} :: Germanic (early language)
germanisieren {v} :: to Germanize
germanisieren {v} [Nazism, uncommon] :: to confiscate Jewish property and make it the property of a German
Germanismus {m} :: Germanism
Germanist {m} :: An expert in German studies. (male or of unspecified sex)
Germanist {m} :: A student of German studies. (male or of unspecified sex)
Germanistik {f} :: [narrower sense] German studies (German language, literature, and culture)
Germanistik {f} :: [wider sense] Germanic studies (Germanic languages, literatures, and cultures)
germanistisch {adj} :: Germanist (attributive)
Germanit {n} [mineral] :: germanite
Germanium {n} :: germanium
Germaniumdioxid {n} [inorganic compound] :: germanium dioxide
Germaniumerz {n} :: germanium ore
germaniumhaltig {adj} :: germaniferous
Germaniumhydrid {n} [inorganic compound] :: germanium hydride, germane
Germaniumoxid {n} [inorganic compound] :: germanium oxide
Germaniumsulfid {n} [inorganic compound] :: germanium sulfide
Germaniumtetrachlorid {n} [inorganic compound] :: germanium tetrachloride
Gerümpel {n} :: junk, litter, trash, rubbish
Germund {prop} :: given name
gern {adv} :: willingly; gladly; usually expressed verbally in English, with like, enjoy, etc
gern {adv} [only with mögen] :: much; a lot
gern {adv} [slightly, colloquial] :: easily; often
gerne {adv} :: alternative form of gern [Both are roughly equally frequent.]
Gernegroß {m} :: a wannabe
gern geschehen {phrase} :: You're welcome: a response to an expression of thanks
gern geschehen {phrase} :: It's a pleasure
Gerold {prop} :: given name, a variant of Gerald
geronnen {v} :: past participle of rinnen
Gerontokratie {f} :: gerontocracy (government by elders)
Gerontologie {f} :: gerontology
Gersdorffit {m} [mineral] :: gersdorffite
Gerüst {n} :: scaffold, scaffolding
Gerste {f} :: barley
Gerstenkorn {noun} :: stye (bacterial infection of the eyelash or eyelid)
geröstet {v} :: past participle of rösten - roasted, parched, toasted, burnt
Gerät {n} [countable] :: device, tool, appliance, machine
Gerät {n} [uncountable] :: equipment, tools
Gerät {n} [dated, uncountable] :: contents, furniture
Gert {prop} :: given name derived from Gerhard
Gerte {f} :: crop (implement)
geräteübergreifend {adj} :: cross-device (working across multiple devices)
gertenschlank {adj} :: willowy, slender, svelte
gerötet {v} :: past participle of röten
gerötet {adj} :: flushed, reddened
Gertraud {prop} :: given name, a variant of Gertrud
Gertrud {prop} :: given name, cognate to English Gertrude
Gerätschaft {f} :: tool, appliance
Gerätschaft {f} :: equipment
gerätselt {v} :: past participle of rätseln
Geruch {m} :: smell, odour
geräuchert {adj} :: smoked
geruchlich {adj} :: olfactory
geruchlos {adj} :: odourless / odorless
geruchlos {adj} :: unscented
geruchsempfindlich {adj} :: sensitive to smell
geruchsfrei {adj} :: odourless
geruchslos {adj} :: odourless
geruchsneutral {adj} :: unscented
Geruchsschwellenwert {m} :: odour detection threshold
Geruchssinn {m} :: smell (sense of)
Geruchssinn {m} :: olfaction
geruchsspezifisch {adj} :: odour-specific
Geruchsstoff {m} :: odorant (fragrant substance)
geruchsunempfindlich {adj} :: insensitive to smell
Geruchsunempfindlichkeit {f} :: insensitivity to smell
geruchtilgend {adj} :: deodorant
geruhen {v} :: to deign, condescend
geruhsam {adj} :: sedate, leisurely
geruhsam {adj} :: peaceful, quiet
geräumig {adj} :: spacious, roomy
geräumt {adj} :: vacated, cleared, evacuated, depleted
geräumt {adj} :: [snow] ploughed
Gerundium {n} :: gerund
Gerundivum {n} :: gerundive
Geräusch {n} :: noise, sound
geräuscharm {adj} :: quiet, low-noise
Geräuschemacher {m} [film] :: foley artist, sound effects technician (male or of unspecified sex)
geräuschlos {adj} :: silent
geräuschlos {adv} :: silently, without a sound
gerußt {v} :: past participle of rußen
Gerwald {prop} :: given name, a variant of Gerald
Gesäß {n} [formal, anatomy] :: backside, buttocks
Ges {noun} [music] :: G-flat
gesalzen {adj} :: salted
gesammt {adj} :: obsolete spelling of gesamt
Gesammtgebiet {n} :: obsolete spelling of Gesamtgebiet
gesamt {adj} :: total, whole, entire, overall, big
gesamtdeutsch {adj} :: Relating to Germany before the split between East and West after the second world war
Gesamtdrehimpuls {m} [physics] :: total angular momentum
Gesamtgebiet {n} :: entire area
Gesamtgehalt {n} :: total content
Gesamtgröße {f} :: total size
Gesamtheit {f} :: totality, entirety
Gesamtherstellung {f} :: total production
Gesamtjahr {n} :: full year
Gesamtkunstwerk {n} :: Gesamtkunstwerk (artistic creation that encompasses music, theatre and the visual arts)
Gesamtkunstwerk {n} [chiefly jocular] :: a dazzling or flashy personality, particularly one who wears extraordinary clothes, piercings, tattoos, etc
Gesamtkunstwerk {n} [chiefly jocular] :: a place, scene, or idea, often seemingly chaotic, which is implied to have an underlying beauty
Gesamtmasse {f} :: total / overall mass
Gesamtmenge {f} :: total (amount, quantity)
Gesamtmenge {f} :: aggregate
Gesamtproduktion {f} :: total production
Gesamtproduktion {f} :: overall productivity
Gesamtschule {f} :: comprehensive school
Gesamtstickstoffgehalt {m} :: total nitrogen content (as a measure of protein content)
Gesamtsystem {n} :: total or overall system
Gesamtverband {m} :: association (organization)
Gesamtzahl {f} :: total number
gesandt {v} :: past participle of senden
Gesang {m} :: (the result of) singing, vocals
Gesang {m} :: section of an epic poem; canto
Gesangbuch {n} :: songbook
Gesangbuch {n} :: hymnbook; hymnal
Gesangslehrer {m} :: singing teacher, voice teacher (not a singing coach or vocal coach, called Stimmtrainer or Vocal Coach)
Gesatz {n} :: obsolete spelling of Gesetz
gesaugt {v} :: past participle of saugen
gesaugt {adj} :: sucked
gesaugt {adj} :: vacuumed
Gesäßbacke {f} :: buttcheek
geschafft {v} :: past participle of schaffen
geschädigt {v} :: past participle of schädigen
geschädigt {adj} :: damaged, impaired, marred
gescheckt {adj} :: spotted
gescheckt {adj} :: checkered
gescheckt {adj} :: patchy
geschehen {vi} :: to occur; to happen
geschehen {v} [with dative or with "mit ...", impersonal] :: to happen (to someone); to serve (someone)
Geschehen {n} :: events, happenings
Geschehen {n} :: that is happening, that was happening
geschehen ist geschehen {phrase} :: no use crying over spilt milk
geschehen ist geschehen {phrase} :: what's done is done
gescheid {adj} :: alternative form of gescheit
gescheit {adj} :: clever, brainy, intelligent
gescheitert {adj} :: failed, aborted, unsuccessful, abortive
Geschenk {n} :: present, gift
geschenkt {interj} :: forget it; forget about it; that’s not so problematic; that’s one thing; that’s not the worst part
geschert {v} :: past participle of scheren
Geschäft {n} :: shop; store
Geschäft {n} :: business
Geschäft {n} :: business activity
Geschäft {n} :: transaction
geschäftig {adj} :: busy, bustling, industrious
geschäftlich {adj} :: business
Geschäftsablauf {m} :: business; course of business
Geschäftsbedingung {f} [business] :: conditions of trading
Geschäftsbedingung {f} [business] :: terms of business
Geschäftsbereich {m} :: business area / scope
Geschäftsbereich {m} :: portfolio (political)
geschäftsführend {adj} :: acting
geschäftsführend {adj} :: executive, managing
Geschäftsführer {m} :: managing director (male or of unspecified sex)
Geschäftsführung {f} :: management (of a company)
Geschäftsfrau {f} :: businesswoman
Geschäftsgang {m} :: business; course of business
Geschäftsjahr {n} :: financial year
Geschäftsmann {m} :: businessman
Geschäftsreise {f} :: business trip (travel for business purposes)
Geschäftsstrategie {f} :: business strategy
geschäftstüchtig {adj} :: businesslike, enterprising
Geschäftstätigkeit {f} :: business activity / operations
Geschichte {f} [uncountable] :: history
Geschichte {f} :: story
Geschichtenbuch {n} :: storybook
Geschichtenerzähler {m} :: storyteller
geschichtet {v} :: past participle of schichten - layered, laminated, stratified
geschichtlich {adj} :: historical
Geschichtsbuch {n} :: history book
geschichtslos {adj} :: unhistorical, ahistorical
Geschichtsquelle {f} :: historical source
geschichtsträchtig {adj} :: historic (having a significant history)
Geschick {n} [formal] :: destiny, fate
Geschick {n} :: the political and economic situation or development; living conditions
Geschick {n} :: deftness, skill, ability
Geschick {n} [regional] :: order
Geschicklichkeit {f} :: dexterity (skill in performing tasks, especially with the hands)
geschickt {adj} :: adept, habile, skillful, clever
geschickt {adv} :: adeptly, skillfully
Geschirr {n} :: dishware
Geschirr {n} :: yoke
Geschirrspüler {m} :: dishwasher [machine]
Geschirrspüler {m} :: dishwasher [person]
Geschirrspülmaschine {f} :: dishwasher
Geschirrtuch {n} :: dish towel
geschlagen {v} :: past participle of schlagen
Geschlecht {n} :: sex; gender
Geschlecht {n} [grammar] :: gender
Geschlecht {n} :: sex organ
Geschlecht {n} :: genus, type, race
Geschlecht {n} :: lineage, generation, family
Geschlecht {n} :: dynasty, house
geschlechtlich {adj} :: sexual
Geschlechtsidentität {f} :: gender identity
Geschlechtsidentitätsstörung {f} :: gender identity disorder, GID
Geschlechtskrankheit {f} :: sexually transmitted disease
geschlechtslos {adj} :: sexless
geschlechtslos {adj} :: asexual
geschlechtsneutral {adj} :: androgynous
geschlechtsneutral {adj} :: gender-neutral, unisex
Geschlechtsorgan {n} :: sex organ (organ used in sexual reproduction)
geschlechtsreif {adj} :: sexually mature
Geschlechtsumwandlung {f} :: sex change
geschlechtsuntypisch {adj} :: gender-atypical
Geschlechtsverkehr {m} [formal] :: sexual intercourse
Geschlechtswort {n} [grammar] :: article
geschleckt {v} :: past participle of schlecken
geschleimt {v} :: past participle of schleimen
geschlichtet {v} :: past participle of schlichten
geschlossen {adj} :: shut; closed; locked
geschlossen {adj} [of a party, society] :: private, non-public
geschlossen {adj} [of a community, group, team] :: cohesive; solidary
geschlossener Fonds {m} :: closed-end fund
geschlungen {v} :: past participle of schlingen
Geschmack {m} :: taste
Geschmack {m} :: flavour
geschmacklich {adj} :: tasty, flavoursome
geschmacklos {adj} :: tasteless (all senses)
Geschmacklosigkeit {f} :: tastelessness
geschmacksneutral {adj} :: tasteless (having a neutral taste)
Geschmackssinn {m} :: gustatory sense, sense of taste
Geschmacksstoff {m} :: flavouring
Geschmacksstörung {f} [pathology] :: dysgeusia
Geschmacksverstärker {m} :: flavour enhancer (a substance added to a food product to enhance its taste)
geschmackvoll {adj} :: tasteful
Geschmäckle {n} [slang] :: A hint of impropriety; fishiness
geschmäcklerisch {adj} [pejorative] :: pretentiously faddish, arrogantly contemptuous of tastes other than one’s own
geschmückt {v} :: past participle of schmücken
Geschmeide {n} :: jewelry
geschmeidig {adj} :: smooth
geschmeidig {adj} :: flexible
geschmolzen {adj} :: molten
geschmolzen {adj} :: melted, liquefied
geschämt {v} :: past participle of schämen
geschnaubt {v} :: past participle of schnauben
geschnauft {v} :: past participle of schnaufen
geschneit {v} :: past participle of schneien
geschnoben {v} :: past participle of schnauben
Geschoß {m} [alternative or Austria] :: alternative form of Geschoss
gescholten {v} :: past participle of schelten
geschoren {v} :: past participle of scheren
Geschoss {n} :: projectile
Geschoss {n} :: storey, floor (e.g. 2nd floor)
Geschöpf {n} :: creature
geschreckt {v} :: past participle of schrecken
Geschrei {n} :: yelling, hue, clamor
Geschreie {n} :: yelling, hue, clamor
geschürft {v} :: past participle of schürfen
geschürft {adj} :: dug (up)
geschrieben {v} :: past participle of schreiben
geschrieen {v} :: past participle of schreien
geschrien {v} :: past participle of schreien
geschüttet {v} :: past participle of schütten
Geschütz {n} [military] :: gun, cannon
geschützt {adj} :: protected, sheltered
geschützt {adj} :: immune
geschätzt {adj} :: appreciated, treasured, valued
Geschwader {n} :: squadron
Geschwafel {n} :: nonsense, gibberish: speech or writing that is meaningless, or pointless and vague
geschweift {adj} :: curved, cambered
geschweifte Klammer {f} :: curly bracket
geschweige {conj} :: let alone; used after a negative or limiting clause to introduce another that applies even less
geschweige {conj} :: (rare) let alone; used after an affirmative clause to introduce another that applies even more
geschweige denn {conj} :: let alone
geschweißt {adj} :: welded
geschwind {adj} [literary] :: quick, swift
Geschwindigkeit {f} :: speed, pace, tempo, velocity, rate
Geschwindigkeitsbegrenzung {f} :: speed limit
Geschwindigkeitsgrenze {f} :: speed limit
Geschwindigkeitsmesser {m} :: speedometer, tachometer, velocimeter
geschwirrt {v} :: past participle of schwirren
Geschwister {n} :: sibling
geschwollen {v} :: past participle of schwellen
geschwollen {adj} :: swollen, puffy, turgid
geschworen {v} :: past participle of schwören
Geschworene {f} :: jury
Geschwür {n} :: abscess, ulcer
geschwärt {v} :: past participle of schwären
Geschwätz {n} :: twaddle, nonsense
Geschwätz {n} :: gossip
geschwätzig {adj} [pejorative] :: talkative, gabby
Geschwuchtel {n} [pejorative, colloquial or slang] :: faggotry; gayness; behaviour associated with that of male homosexuals, such as lack of valour
Geschwulst {n} :: tumor
geschwunden {v} :: past participle of schwinden
geschwungen {v} :: past participle of schwingen
Geäse {n} [hunting] :: pasture, fodder or feeding ground for deer
Geäse {n} :: deer's mouth, muzzle, snout
Geselle {m} :: journeyman
Geselle {m} :: associate
Geselle {m} :: fellow (of the guild)
gesellig {adj} :: social, sociable, convivial
Geselligkeit {f} :: conviviality, sociability
Gesellschaft {f} :: society, community
Gesellschaft {f} [business] :: company
Gesellschafter {m} :: business associate, partner
Gesellschafter {m} :: shareholder
gesellschaftlich {adj} :: [of or pertaining to society] social
Gesellschaft mit beschränkter Haftung {f} :: limited liability company
Gesellschaftsspiel {n} :: parlour game
gesendet {v} :: past participle of senden
Gesetz {n} :: law, act, bill, statute
Gesetzbuch {n} :: code
Gesetzentwurf {m} [legal] :: bill (parliamentary)
Gesetzesübertretung {f} :: legal offence, infringement of the law, breach of law
Gesetzesbrecher {m} :: literally 'law breaker', criminal, felon
Gesetzeshüter {m} :: law enforcement officer
gesetzestreu {adj} :: law-abiding
gesetzeswidrig {adj} :: unlawful
Gesetzeswidrigkeit {f} :: unlawfulness
Gesetzgeber {m} :: legislator
Gesetzgebung {f} :: legislation (act of legislating)
gesetzlich {adj} :: legal, legitimate, lawful
gesetzliche Zahlungsmittel {n} :: legal tender
Gesetz von Demeter {prop} {n} [software, object-oriented] :: Law of Demeter
gesetzwidrig {adj} :: unlawful
Gesetzwidrigkeit {f} :: unlawfulness
Gesicht {n} [anatomy] :: the face
Gesicht {n} :: a facial expression, a look
Gesicht {n} [figuratively] :: outward appearance, reputation
Gesicht {n} [dated] :: sight, vision; the ability to see
Gesicht {n} :: a vision, sight; something extraordinary or supernatural that is seen
Gesicht {n} [obsolete] :: phenomenon
Gesichtsausdruck {m} :: facial expression
Gesichtsfarbe {f} :: complexion
Gesichtspunkt {m} :: standpoint, aspect, view
Gesichtspunkt {m} :: point of view
Gesichtsverletzung {f} :: facial injury, facial trauma
Gesichtszug {m} :: facial feature
gesiezt {v} :: past participle of siezen
Gesims {n} :: cornice
Gesims {n} [dated] :: moulding
Gesinde {n} [archaic] :: hands, farmhands, (domestic) servants, domestics, the menial staff
Gesindel {n} :: riffraff, lower class
Gesine {prop} {f} :: given name
gesinnt {adj} :: having a particular intention
Gesinnung {f} :: mentality, attitude
gesinnungsethisch {adj} [ethics, philosophy] :: pertaining to the ethic of ultimate ends
gesintert {adj} :: sintered
gesittet {adj} :: civilized, well-mannered, cultivated
gesünder {adj} :: comparative of gesund
gesündesten {adj} :: superlative of gesund
gesogen {v} :: past participle of saugen
gesondert {v} :: past participle of sondern
gesondert {adj} :: separate, separated
gesondert {adv} :: separately
gesonnen {v} :: past participle of sinnen
gesotten {v} :: past participle of sieden
gespalten {adj} [heraldry] :: per pale
Gespan {m} [Medieval Hungary] :: a Hungarian count
Gespann {n} :: team (of yoked animals)
Gespann {n} :: horse and cart, horse and carriage; oxcart
Gespann {n} :: a caravan of connected vehicles
Gespann {n} [Swiss] :: a lath framework
Gespann {m} :: alternative form of Gespan
gespannt {adj} :: curious, excited
gespannt {adj} :: tense
Gespanntheit {f} :: curiosity, excitement
Gespanntheit {f} :: tenseness
gespeichert {adj} :: stored, saved
gespeist {v} :: past participle of speisen
Gespenst {n} :: ghost, spectre
Gespenstergeschichte {f} :: ghost story
gespenstisch {adj} :: ghastly, spooky, ghostly
Gespenstschrecke {f} :: stick insect
gespieen {v} :: past participle of speien
gespien {v} :: past participle of speien
Gespinst {n} :: spun yarn
Gespinst {n} :: web, tissue, cocoon
gespottet {v} :: past participle of spotten
Gespür {n} :: intuition
Gespräch {n} :: conversation, chat
gesprächig {adj} :: talkative
Gesprächspartikel {m} :: interjection, a particle without an actual meaning, which is used in a conversation
Gesprächspartner {m} :: interlocutor (a person who takes part in dialogue or conversation)
gesprochen {v} :: past participle of sprechen
gesprochen {adj} :: spoken
gespürt {v} :: past participle of spüren
gesprudelt {v} :: past participle of sprudeln
gesprungen {v} :: past participle of springen
gespukt {v} :: past participle of spuken
gespurtet {v} :: past participle of spurten
Gesäss {n} :: alternative spelling of Gesäß
Geäst {n} :: boughs, branches
Gestade {n} :: bank, shore
Gestalt {f} :: shape, form
Gestalt {f} :: image of some person
Gestalt {f} :: figure, character (person)
gestalten {v} :: to form, to shape, to create, to arrange
gestalterisch {adj} :: artistic, pertaining to composition
gestaltet {adj} :: featured
gestaltet {adj} :: shaped, designed, arranged
Gestaltung {f} :: design
Gestank {m} :: stench, stink, fetidness
Gestapo {prop} {f} :: Gestapo
gestatten {vt} :: to allow
gestaubsaugt {v} :: past participle of staubsaugen
gestaunt {v} :: past participle of staunen
gestaut {v} :: past participle of stauen
Geste {f} :: gesture
gestehen {v} :: to confess
gesteigert {adj} :: increased
Gestein {n} :: rock, rocks, stone
gesteinsbildend {adj} [geology] :: petrogenetic
Gesteinsprobe {f} [geology] :: rock sample
Gestell {n} :: frame, chassis
Gestell {n} :: rack, stand
Gestell {n} :: trestle
gestellt {adj} :: staged; contrived; faked
gestern {adv} :: yesterday
Gestern {n} :: yesterday (the recent past)
gesteuert {adj} :: controlled, steered, guided
gestiefelt {adj} :: booted (wearing boots)
gestiegen {adj} :: risen
gestielt {adj} :: handled (having a handle)
gestielt {adj} :: stemmed, stalked (having a stem/stalk)
gestiert {v} :: past participle of stieren
gestikulieren {v} :: to gesticulate
gestikuliert {v} :: past participle of gestikulieren
Gestirn {n} :: constellation
Gestirn {n} :: star
Gestirn {n} :: heavenly body
gestirnt {adj} :: starry
geständig {adj} :: confessing; self-confessed, self-acknowledged
Geständnis {n} :: confession (open admittance of having done something)
gestorben {adj} :: deceased (no longer alive)
gestr. {abbr} :: abbreviation of gestrichen
gestr. {abbr} :: abbreviation of gestrig
gestreift {adj} :: striped
gestreikt {v} :: past participle of streiken
gestresst {adj} :: stressed
gestresster {adj} :: comparative of gestresst
gestresstesten {adj} :: superlative of gestresst
gestrig {adj} :: of yesterday, yesterday's
geströmt {v} :: past participle of strömen
Gestrüpp {n} :: brushwood
gestört {adj} :: disturbed
Gesträuch {n} :: shrubbery
gestürzt {v} :: past participle of stürzen
Gestüt {n} :: stud farm
gesättigsten {adj} :: superlative of gesättigt
gesättigt {adj} :: saturated
gesättigter {adj} :: comparative of gesättigt
gestützt {v} :: past participle of stützen
gestundet {v} :: past participle of stunden
Gesuch {n} :: application
Gesuch {n} :: petition
Gesuch {n} :: request
gesund {adj} :: healthy (enjoying health)
gesund {adj} :: healthy (conducive to health)
gesunder Menschenverstand {m} :: common sense
Gesundheit {f} :: health (state of being in good physical condition and free from illness)
Gesundheit {f} [figurative] :: health; soundness; strength; stability (state of being in good condition)
Gesundheit {interj} :: bless you; gesundheit (response to someone’s sneezing)
gesundheitlich {adj} :: health (attributive)
gesundheitlich {adj} :: sanitary, hygienic
Gesundheitsapostel {m} :: health freak
gesundheitsgefährdend {adj} :: hazardous to health
Gesundheitsgefährdung {f} :: a health hazard
gesundheitspolitisch {adj} :: health policy (attributive)
Gesundheitsreform {f} :: healthcare reform
Gesundheitsschaden {m} :: damage to health
gesundheitsschädigend {adj} :: harmful to health
gesundheitsschädlich {adj} :: unhealthy
gesundheitsschädlich {adj} :: harmful, deleterious (to health)
Gesundheitsschutz {m} :: health protection
Gesundheitssystem {n} :: health care
Gesundheitswesen {n} :: healthcare
Gesundheitswesen {n} :: health service
Gesundheitszustand {m} :: health; state of health
gesungen {v} :: past participle of singen
gesurrt {v} :: past participle of surren
Gesäusel {n} :: whispering, rustling
gesäuselt {v} :: past participle of säuseln
ge- -t {circumfix} :: Forms past participles of weak verbs: machen/gemacht, sagen/gesagt
get. {abbr} :: abbreviation of getauft
getarnt {adj} :: camouflaged, masked, concealed, in disguise
geteert {v} :: past participle of teeren
geteilt {adj} [heraldry] :: per fess
geten {v} [proscribed, obsolete] :: alternative form of gäten
getextet {v} :: past participle of texten
getigert {adj} :: striped
getilgt {v} :: past participle of tilgen
getitelt {v} :: past participle of titeln
getoppt {v} :: past participle of toppen
getrabt {v} :: past participle of traben
getrauen {vr} :: to dare
getrübt {v} :: past participle of trüben
getrübt {adj} :: clouded, hazy
getrübt {adj} :: embittered
Getreide {n} [uncountable] :: cereal; corn; grain (type of plant and its fruit)
Getreide {n} [countable] :: a particular kind of cereal
getrennt {adj} :: separate, apart
getrennt {adv} :: separately
Getrete {n} :: an instance of continued or collective kicking (striking with the foot)
Getrete {n} :: a way of playing football (soccer) that involves many slide tackles and fouls; a match characterised by such rough or unfair play
getreu {adj} :: accurate, faithful, true to
getreuer {adj} :: comparative of getreu
getreusten {adj} :: superlative of getreu
Getriebe {n} :: gear, gears, transmission
Getriebe {n} :: drive, urge
Getriebe {n} :: entirety of the actions of a group
Getriebegehäuse {n} :: gearbox
Getriebeglocke {f} :: bell housing, bellhousing
getriebelos {adj} :: gearless
Getriebewelle {f} :: driveshaft
Getränk {n} :: drink, beverage
Getränkekiste {f} :: bottle crate
getrocknet {adj} :: dried, desiccated, dehydrated
getroffen {v} :: past participle of treffen
getrompetet {v} :: past participle of trompeten
getropft {v} :: past participle of tropfen
getrost {adj} :: confident
getröpfelt {v} :: past participle of tröpfeln
getrunken {v} :: past participle of trinken
Getöse {n} :: din, racket
Getter {m} [physics] :: getter
Gettermetall {n} [physics] :: getter metal
getötet {v} :: past participle of töten
getätigt {v} :: past participle of tätigen
Getto {n} :: ghetto
Getue {n} :: fuss
Getue {n} :: ado
geätzt {v} :: past participle of ätzen - etched
geäußert {adj} :: expressed
geäussert {v} :: past participle of äussern
gewachsen {v} :: past participle of wachsen
gewachsen {adj} :: grown; sprouted; evolved
gewachst {v} :: past participle of wachsen
gewahren {vt} [literary] :: to become aware of
Gewahrsam {m} :: safekeeping, custody
Gewahrsam {m} :: detention, custody
gewahrt {v} :: past participle of wahren
gewallfahrt {v} :: past participle of wallfahren
gewallfahrtet {v} :: past participle of wallfahrten
gewalmt {adj} [architecture, of a roof] :: hipped
Gewalt {f} :: authority
Gewalt {f} :: violence
Gewalt {f} :: force
gewaltfrei {adj} :: nonviolent
Gewaltfreiheit {f} :: nonviolence
gewaltig {adj} :: enormous, huge
gewaltig {adj} :: massive, mighty
gewaltlos {adj} :: non-violent
Gewaltlosigkeit {f} :: nonviolence
gewaltsam {adj} :: violent
Gewalttäter {m} :: violent criminal
Gewalttäterin {f} :: feminine noun of Gewalttäter
gewalttätig {adj} :: violent
gewalttätiger {adj} :: comparative of gewalttätig
Gewalttätigkeit {f} :: violence
gewalttätigsten {adj} :: superlative of gewalttätig
gewaltverherrlichend {adj} :: glorifying violence, advocating violence
Gewaltverherrlichung {f} :: glorified violence
Gewand {n} :: garment
gewandert {v} :: past participle of wandern
gewandt {adj} :: dexterous, versatile, skilled, smart
gewandt {adj} :: eloquent
gewandt {adv} :: dexterously, deftly, nimbly
gewankt {v} :: past participle of wanken
gewappnet {v} :: past participle of wappnen
gewaschen {v} :: past participle of waschen - washed, laundered
gewassert {v} :: past participle of wassern
gewatet {v} :: past participle of waten
gewatschelt {v} :: past participle of watscheln
Gewächs {n} :: plant
Gewächshaus {n} :: greenhouse, hothouse, forcing house
Gewebe {n} :: fabric (woven fabric), cloth, tissue, stuff, weave, mesh (e.g. wire mesh)
Gewebe {n} [medicine, anatomy] :: tissue
Gewebe {n} [biology] :: web (spider's web)
Gewebestoff {m} :: fabric
gewebt {v} :: past participle of weben
Gewehr {n} :: rifle
Gewehrkugel {f} :: bullet (projectile fired from a gun)
gewehrt {v} :: past participle of wehren
geweidet {v} :: past participle of weiden
Geweih {n} :: antler, horns
geweiht {v} :: past participle of weihen
geweint {v} :: past participle of weinen
geweissagt {v} :: past participle of weissagen
geweißt {v} :: past participle of weißen
gewelkt {v} :: past participle of welken
gewellt {v} :: past participle of wellen
gewellt {adj} :: corrugated
gewellt {adj} :: wavy, curly
gewellt {adj} :: undulating
Gewerbe {n} [trading] :: business, commercial enterprise, industry, trade
gewerblich {adj} :: commercial, industrial
gewerbsmäßig {adj} :: professional
Gewerkschaft {f} :: labor union, trade union
Gewerkschafter {m} :: unionist, trade unionist
Gewerkschaftler {m} :: unionist, trade unionist
gewertet {v} :: past participle of werten
Gewühl {n} :: crowd (unordered crowd)
Gewühl {n} :: turmoil
gewählt {adj} :: chosen, elected
gewählt {adj} :: choice
gewählt {adj} :: refined, elegant
gewöhnen {v} [an] :: to get used to; to accustom oneself to; to adapt to
gewöhnlich {adj} :: usual, normal, ordinary
gewöhnlich {adv} :: usually
gewöhnlicherweise {adv} :: usually, normally, generally
gewöhnt {v} :: past participle of gewöhnen
Gewöhnung {f} :: habituation, addiction
gewöhnungsbedürftig {adj} :: requiring getting used to
Gewähr {f} :: guarantee, warranty
gewähren {v} :: to grant, to allow
gewährleisten {v} :: to guarantee
gewährleistet {v} :: past participle of gewährleisten - guaranteed, warranted, ensured
Gewährleistung {f} :: guarantee
gewährt {v} :: past participle of währen
Gewährung {f} :: grant, granting
gewiß {adj} :: alternative spelling of gewiss
gewiß {adv} :: alternative spelling of gewiss
gewichen {v} :: past participle of weichen
gewichst {v} :: past participle of wichsen
Gewicht {n} :: weight
Gewichtheben {n} :: weightlifting
Gewichtheber {m} [weightlifting] :: weightlifter
gewichtig {adj} :: weighty
gewichtig {adj} :: influential
Gewichtsanteil {m} :: proportion by weight
Gewichtseinheit {f} :: unit of weight
Gewichtsprozent {n} :: percentage by weight
Gewichtsreduktion {f} :: weight loss
Gewichtsreduzierung {f} :: weight reduction
gewieft {adj} :: cunning
gewiegt {v} :: past participle of wiegen
Gewieher {n} :: whinnying
Gewißheit {noun} :: obsolete spelling of Gewissheit
gewillkürt {adj} :: selected
gewillt {adj} :: willing
Gewinde {n} [engineering] :: thread (A helical ridge or groove, as on a screw.)
Gewindestift {m} :: set screw (A screw with threads the entire length and no head.)
gewinkelt {adj} :: angled (bent at an angle)
Gewinn {m} :: profit
Gewinn {m} :: gain
Gewinn {m} :: winnings
Gewinn {m} :: yield
Gewinn {m} :: prize
gewinnbar {adj} :: winnable
gewinnbringend {adj} :: profitable
gewinnen {vti} :: to win; to gain
gewinnen {vt} :: to win over
Gewinner {m} :: agent noun of gewinnen; winner
gewinnsüchtig {adj} :: mercenary
gewinnsüchtig {adj} :: profiteering
Gewinnspiel {n} :: contest, raffle, quiz, tombola, sweepstake, competition, lottery
Gewinnung {f} :: production
Gewinnung {f} :: extraction
Gewinnung {f} :: reclamation
Gewinnwarnung {f} [stock market] :: profit warning
Gewirr {n} :: tangle, snarl
Gewirr {n} :: confusion, jumble
gewirrt {v} :: past participle of wirren
gewiss {adj} :: certain
gewiss {adv} :: certainly, indeed
Gewissen {n} :: conscience (moral sense or faculty)
gewissenhaft {adj} :: conscientious, scrupulous, meticulous
gewissenhaft {adj} :: pedantic
gewisser {adj} :: comparative of gewiss
gewissermaßen {adv} :: in a way
gewissesten {adj} :: superlative of gewiss
Gewissheit {f} :: certainty
Gewitter {n} :: thunderstorm, lightning storm
gewittern {v} :: to thunder and rain/snow
gewitzigt {adj} :: wiser (as a result of negative experience)
gewitzt {adj} :: shrewd, smart, cunning
Gewölbe {n} :: vault
gewünscht {adj} :: desired, wanted
gewünscht {adj} :: requested
gewoben {v} :: past participle of weben
Gewoge {n} :: waving, fluctuation, billowing
gewogen {v} :: past participle of wiegen
Gewohnheit {f} :: habit
gewohnheitsmäßig {adj} :: habitual, customary
gewohnheitsrechtlich {adj} [legal] :: customary
gewohnt {adj} :: usual, customary
gewohnt {adj} :: familiar, accustomed
gewohnt {v} :: past participle of wohnen
gewohntermaßen {adv} :: as usual
gewollt {adj} :: deliberate, intentional, intended
gewollt {adj} [piece of art] :: contrived, awkward, cheesy
gewonnen {v} :: past participle of gewinnen
gewonnen {adj} :: gained, won
gewonnen {adj} :: obtained, acquired
gewonnen {adj} :: recovered
geworden {adj} :: become, got
geworden {adj} :: grown
geworden {adj} :: incarnate
gewärmt {v} :: past participle of wärmen
gewärtigen {v} [archaic] :: to expect
gewärtigt {v} :: past participle of gewärtigen
Gewürz {n} :: spice
Gewürz {n} :: condiment, seasoning
Gewürzgurke {f} :: gherkin
Gewürznelke {f} :: clove
Gewürztraminer {prop} :: Gewürztraminer (An aromatic grape variety, used in white wines, performing best in cooler areas.)
Gewürztraminer {prop} :: Gewürztraminer (A white wine made from this grape)
Gewässer {n} :: body of water, waterbody, water (significant accumulation of water covering the Earth)
gewunden {adj} :: winding, tortuous
gewurschtelt {v} :: past participle of wurschteln
gewurstelt {v} :: past participle of wursteln
gewuschelt {v} :: past participle of wuscheln
Geyer {prop} :: A town in the district of Erzgebirgskreis in Saxony
Geysir {m} [planetology, geology, volcanology] :: geyser
gezackt {v} :: past participle of zacken
gezankt {v} :: past participle of zanken
gezecht {v} :: past participle of zechen
gezehrt {v} :: past participle of zehren
Gezeiten {noun} [pluralonly] :: tides (periodic change of the sea level)
Gezeter {n} :: clamor, hue and cry
Gezeter {n} :: nagging
gezettelt {v} :: past participle of zetteln
geziehen {v} :: past participle of zeihen
gezielt {adj} :: aimed, targetted
gezirpt {v} :: past participle of zirpen
gezoomt {v} :: past participle of zoomen
gezürnt {v} :: past participle of zürnen
gezupft {v} :: past participle of zupfen
gezuppt {v} :: past participle of zuppen
gezwirnt {v} :: past participle of zwirnen
Göffel {m} :: spork; foon (eating utensil)
Gföhl {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Göfis {prop} {n} :: A municipality in Vorarlberg, Austria
ggü. {abbr} :: abbreviation of gegenüber
GG {initialism} [German VDP wine classification] :: initialism of Großes Gewächs
ggf. {abbr} :: abbreviation of gegebenenfalls
ggT {m} [mathematics] :: abbreviation of größter gemeinsamer Teiler
GH {m} [law] :: initialism of Gerichtshof
Ghana {prop} {n} :: Ghana
Ghanaer {m} :: Ghanaian (person from Ghana or of Ghanaian descent; male or unspecified sex)
Ghanaerin {f} :: Ghanaian (woman from Ghana or of Ghanaian descent)
ghanaisch {adj} :: Ghanaian (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people)
Ghetto {n} :: alternative spelling of Getto
gähnen {v} :: to yawn
gibbeln {v} [colloquial, regional, western Germany] :: to giggle (to laugh in a silly or hysterical way)
Gibbon {m} :: gibbon
Gibibyte {n} :: gibibyte (230 bytes)
gibraltarisch {adj} :: Gibraltarian
gibt es hier einen Lebensmittelladen {phrase} :: is there a grocery store nearby?
gibt's {contraction} :: contraction of gibt es
Gicht {f} :: gout
Gieß {prop} :: surname
gießbar {adj} :: pourable
Giebel {m} :: gable
gießen {vt} :: to pour (of any liquid)
gießen {vt} [gardening] :: to water
gießen {vi} [impersonal, of rain] :: to pour down; to rain strongly
gießen {vt} :: to cast; to found; to pour (of metal or glass)
Gießen {prop} {n} :: A town in Hesse, Germany
Gießerei {f} :: foundry
Gießkanne {f} :: watering can (a container used to carry and dispense water for plants)
Gießpfanne {f} :: (foundry) ladle
Gier {f} :: greed
gieren {v} [with nach] :: to desire greedily, to lust for
gieren {v} [possibly dated] :: to open one’s jaws so as to snap
gieren {v} [nautical, aviation] :: to yaw
gierig {adj} :: greedy
gierig {adj} :: eager
gierigsten {adj} :: superlative of gierig
giessen {v} :: alternative spelling of gießen
Gießverfahren {n} :: casting (process)
Gift {n} :: poison; toxin; venom
Gift {f} [obsolete] :: gift; something given
giftfrei {adj} :: poison-free
Giftgas {n} [military] :: poison gas
giftgrün {adj} :: intense, bright green (in colour), bilious green
gifthaltig {adj} :: poisoned, poisonous
gifthältig {adj} [Austria] :: alternative form of gifthaltig
giftig {adj} :: poisonous
giftig {adv} :: venomously
Giftigkeit {f} :: vitriol, venom
Giftigkeit {f} :: toxicity
Giftigkeit {f} :: virulence
Giftmord {m} :: poisoning (form of murder)
Giftschlange {f} :: venomous snake
Giftschrank {m} :: poison cabinet (or place where undesirable things can be locked away)
Giftspritze {f} :: lethal injection
Giftstachel {m} [zoology] :: sting
Giftwirkung {f} [pathology] :: toxic effect
Giftzahn {m} :: fang (animal tooth used to inject venom)
Gig {m} :: gig (performing engagement by a musical group, usually used when referring to events with small audience and contemporary music such as rock or punk)
Gigabyte {n} :: gigabyte (one billion bytes)
Gigant {m} :: behemoth
Gigant {m} :: mammoth
gigantisch {adj} :: gigantic
gigantischer {adj} :: comparative of gigantisch
gigantischsten {adj} :: superlative of gigantisch
Gigantismus {m} :: gigantism
gigantomanisch {adj} :: gigantomaniac
Gigapascal {m} :: gigapascal
gigerlhaft {adj} :: dandified
Gila-Krustenechse {f} :: Gila monster
Gilbert {prop} :: given name, cognate to Gilbert
Gilbhart {m} [poetic or archaic] :: October
Gilde {f} [usually, historic] :: guild of merchants
Gilde {f} [figurative] :: some group of prestigious people
gilden {v} [colloquial, chiefly childish] :: to count; to be valid
Gimpel {m} :: bullfinch
Gin {m} :: gin (liquor made from juniper berries)
Gina {prop} :: given name, short form of Regina
Gingivitis {f} [dentistry, scientific terminology] :: gingivitis
Ginkgo {m} :: ginkgo (tree)
Ginko {m} :: alternative spelling of Ginkgo
Ginster {m} :: broom [shrub], especially
Ginster {m} :: Genista
Ginster {m} [colloquial] :: Cytisus
Ginster {m} [colloquial] :: gorse (Ulex)
Gipfel {m} :: peak, pinnacle
Gipfel {m} :: summit
gipfeln {v} :: to culminate
Gipfeltreffen {n} [gathering of leaders] :: summit
Gips {m} :: gypsum
Gips {m} :: cast (supportive and immobilising device)
Gipsverband {m} [medicine] :: (orthopedic) cast
Giraffe {f} :: giraffe (animal)
Giraffe {prop} {f} :: The constellation Camelopardalis
Girant {m} [banking] :: endorser
Girl {n} :: girl; young woman; usually implying physical attractiveness, often in the context of show or entertainment
Girlande {f} :: festoon (ornament)
Girondist {m} [history] :: Girondist (member of a radical political group during the French Revolution)
Girondistin {f} [history] :: female Girondist (member of a radical political group during the French Revolution)
Gis {n} [music] :: G-sharp
Gischt {m} :: The frothy foam on sea waves
Gischt {m} [dated] :: Other kinds of foam or froth that form on liquids, such as on beer or boiling water
Gisela {prop} :: given name, cognate to Giselle
Gitarre {f} :: guitar
Gitarrenbauer {m} :: luthier, guitar maker
Gitarrenklang {m} :: guitar sound
Gitarrenkonzert {n} :: guitar concert (musical event)
Gitarrenkonzert {n} :: guitar concerto (musical composition)
Gitarrenspieler {m} :: guitarist
Gitarrenspielerin {f} :: guitarist (female person playing or performing on the guitar)
Gitarrist {m} :: guitarist
Gitarristin {f} :: guitarist (female person playing or performing on the guitar)
Gitschtal {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
Gitter {n} :: lattice, grid
Gitter {n} :: grating
Gitterdefekt {m} :: lattice defect (in a crystal)
Gitterenergie {f} :: lattice energy
Gitterkonstante {f} :: lattice constant
Gitterparameter {m} :: lattice parameter, lattice constant
Gitterstruktur {f} :: lattice structure (especially of a crystal)
Givebox {f} :: A box in a public place in which people can put unwanted objects for other people to take; a dropbox
GJ {noun} [star] :: GJ, the prefix of catalog entries in the Gliese star catalog, for the Gliese-Jahreiß expansion
GJ {noun} [star, by extension] :: prefix for any catalogued in the Gliese star catalog
Glace {f} [Switzerland] :: ice cream
Gladiator {m} :: gladiator
Gladiole {f} :: gladiolus, sword lily (plant of the genus Gladiolus)
glamourös {adj} :: glamorous
Glanegg {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
Glanz {m} :: gleam, sparkle, glitter
Glanz {m} :: splendor, glory
glanzhell {adj} :: bright and clear (especially of white wine)
Glarus {prop} {n} :: Glarus
Glas {n} [material] :: glass
Glas {n} [container] :: glass
Glas {n} [container] :: jar (made of glass)
Glas {n} [amount of liquid] :: glass
Glas {n} [nautical] :: time stamp for half an hour
Glasampulle {f} :: glass ampule
glasartig {adj} :: glassy
glasartig {adj} :: vitreous
Glasauge {n} :: glass eye
Glasblasen {n} :: glassblowing
Glasbläser {m} :: glassblower
Glasbläserin {f} :: female glassblower
Glasdeckel {m} :: glass lid
Glasfaser {f} :: fiberglass, glass fibre used in fibre optics
Glasgerät {n} :: glassware
Glasharmonika {f} :: glass harmonica
Glasherstellung {f} :: glass production / manufacture
glasieren {v} :: to glaze
glasig {adj} :: glassy, transparent
Glasindustrie {f} :: glass industry
glasklar {adj} :: crystal clear, limpid
Glaskolben {m} [chemistry] :: flask (glass vessel (piston-shaped))
Glaskörper {m} [anatomy] :: vitreous humour, vitreous body
Glaskugel {f} :: marble (small glass ball)
Glaskugel {f} :: crystal ball (large glass ball)
Glasmacher {m} :: glassmaker (male or of unspecified sex)
Glasmacherin {f} :: glassmaker (female)
Glasnudel {f} :: glass noodle, cellophane noodle
Glasplatte {f} :: glass plate
Glasröhre {f} :: glass tube
Glasscheibe {f} :: pane (sheet of glass); windowpane
Glasspiegel {m} :: glass mirror
Glasur {f} [cooking or ceramics] :: glaze
glatt {adj} :: without roughness or unevenness: smooth; sleek, slick; clean (of a shave or cut); straight (of hair)
glatt {adj} :: slippery (from e.g. ice, but not from grease)
glatt {adj} [colloquial] :: clear, unequivocal
glatt {adj} [mathematics, of a function] :: smooth (having derivatives of all finite orders at all points within the function’s domain)
Glatteis {n} :: black ice
glattrasiert {adj} :: clean-shaven
glattzüngig {adj} :: flattering
Glatze {f} :: baldness, bald head
Glatze {f} [slang, political] :: skinhead
Glatzkopf {m} :: baldie
glatzköpfig {adj} :: bald
Glaube {m} :: faith; belief
glauben {v} :: to believe (to think someone/something exists = an + acc.; to think something someone says is correct = dat.)
glauben {v} :: to think
Glauben {m} :: alternative form of Glaube
Glaubensbekenntnis {m} :: creed; statement of faith
Glaubensbote {m} :: missionary, evangelizer
Glaubensbruder {m} :: brother in faith, (male) co-religionist
glauben Sie an Gott {phrase} :: do you believe in God
Glaubensschwester {f} :: sister in faith; (female) co-religionist
glaubhaft {adj} :: believable
Glaubhaftigkeit {f} [uncountable] :: plausibility, believability, trustworthiness
glaublich {adj} :: probable, likely
glaubst du an Gott {phrase} :: do you believe in God?
glaubwürdig {adj} :: credible
Glaubwürdigkeit {f} :: credibility, believability
glauk {adj} :: velvety, frosted
glawben {v} :: obsolete spelling of glauben
glazial {adj} :: glacial
Glazialzeit {f} :: ice age
Glück {n} :: happiness; joy (emotion)
Glück {n} :: luck; chance (positive coincidence)
Glück {n} [poetic] :: bliss
Glöckchen {n} :: diminutive of Glocke
glücken {v} :: to succeed
glücklich {adj} [of living beings] :: happy; both momentarily and generally in life
glücklich {adj} [of events] :: lucky; fortunate
glückliche Fügung {f} :: serendipity
glücklicher {adj} :: comparative of glücklich
glücklicherweise {adv} [slightly formal] :: fortunately; luckily
glücklichsten {adj} :: superlative of glücklich
glücklos {adj} :: luckless
glückloser {adj} :: comparative of glücklos
glücklosesten {adj} :: superlative of glücklos
Glücksbringer {m} :: lucky charm, talisman, amulet
glückselig {adj} :: blissful
glückselig {adj} :: beatific
Glücksfall {m} :: fluke (a stroke of luck, a lucky or improbable occurrence)
Glücksgriff {m} :: good / wise choice; lucky find
Glückskeks {m} :: fortune cookie
Glückspilz {m} [colloquial] :: lucky devil
Glücksrad {n} :: Fortune's wheel
Glücksrad {n} :: The German incarnation of the American game show Wheel of Fortune
Glücksritter {m} :: adventurer, fortune-hunter
Glücksritter {m} :: man with a position in the social world
Glücksritter {m} :: soldier of fortune, mercenary
Glücksspiel {n} :: game of chance
Glücksspiel {n} :: gamble
Glücksspieler {m} :: gambler
Glückstadt {prop} :: Glückstadt (town in Schleswig-Holstein, Germany)
Glückstag {m} :: lucky day
Glückwunsch {m} :: congratulation
gülden {adj} [archaic, poetic or jocular] :: alternative form of golden
Glödnitz {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
gleich {adj} :: equal
gleich {adj} :: same; very similar
gleich {adj} [often proscribed] :: same; identical
gleich {adv} :: alike
gleich {adv} :: in a moment
gleich {adv} :: at once, at a time, simultaneously
gleich {adv} :: now
gleichalterig {adj} :: coeval
gleichaltrig {adj} :: alternative form of gleichalterig
gleichartig {adj} :: kindred, similar, comparable
gleichartig {adj} :: homogenous
gleichbedeutend {adj} :: synonymous
gleichberechtigt {adj} :: Having equal rights
Gleichberechtigung {f} :: equality (equal rights or status)
Gleiche {n} :: The same (thing, etc.)
Gleiche {f} :: Topping out
gleichen {v} [with a dative case object] :: to be like (something); to equal (something); to resemble
gleichen {vr} :: to be alike
gleichermaßen {adv} :: equally
gleichfalls {adv} :: likewise
gleichfarbig {adj} :: of the same colour
gleichförmig {adj} :: uniform, steady, homogeneous
gleichgeschlechtlich {adj} :: same-sex
Gleichgewicht {n} :: equilibrium
Gleichgewicht {n} [of a person] :: balance, poise
Gleichgewichtsreaktion {f} [chemistry] :: equilibrium reaction
Gleichgewichtszustand {m} :: state of equilibrium, equilibrium state
gleichgültig {adj} :: indifferent
gleichgültig {adj} :: unimportant
Gleichgültigkeit {f} :: indifference
Gleichheit {f} :: equality (fact of being equal)
gleichlautend {adj} :: identical
gleichmäßig {adj} :: consistent
gleichmäßig {adj} :: uniform, even, regular
gleichmütig {adj} :: equanimous
Gleichmut {m} :: equanimity
gleichnamig {adj} :: homonymous
gleichnamig {adj} :: eponymous
Gleichnis {n} :: simile
Gleichnis {n} [biblical] :: parable
Gleichrichter {m} [electronics] :: rectifier
gleichsam {adv} [formal] :: as it were; so to speak
gleichsam {adv} [rare, nonstandard, proscribed] :: equally; likewise
gleichschalten {vt} [electrical engineering] :: to synchronise
gleichschalten {vt} [Nazism] :: to force into Gleichschaltung
gleichschalten {vt} [politics, by extension] :: to subjugate (someone)’s thought and action to the policies and worldview of the ruling class
Gleichschaltung {f} :: synchronisation, bringing into line, Gleichschaltung
gleichschenklig {adj} :: isosceles
gleichseitig {adj} [maths] :: equilateral
Gleichspannung {f} :: DC voltage
Gleichstellung {f} :: equality (equal rights or status)
Gleichstellungsbeauftragte {f} :: female commissioner for equality; woman charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally)
Gleichstellungsbeauftragter {m} :: male commissioner for equality; man charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally)
Gleichstrom {m} :: direct current
gleichtönig {adj} [music, of aerophones] :: unisonoric, producing the same tones regardless of whether the instrument is being expanded or compressed
Gleich und Gleich gesellt sich gern {proverb} :: birds of a feather flock together
Gleichung {f} :: equation, equality
gleichursprünglich {adj} :: equiprimordial, coöriginal
gleichwertig {adj} :: (not normally comparable) equivalent, equal
gleichwertig {adj} :: tantamount
Gleichwertigkeit {f} :: equivalence
gleichwie {conj} [literary] :: just like, just as
gleichwohl {adv} :: nevertheless
gleichzeitig {adj} :: simultaneous, concurrent, coincident, concomitant
gleichzeitig {adv} :: simultaneously
gleißen {v} :: to gleam, glisten
Gleinstätten {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
Gleis {n} :: railway (track on which trains run)
Gleisdorf {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
gleiten {vi} :: to glide; to float; to move effortlessly
gleiten {vi} :: to slide; to slip; to transition smoothly
Gleithörnchen {n} :: flying squirrel
Gleitkomma {n} :: floating point
Gleitkommazahl {f} :: floating-point number
Gleitlager {n} :: plain / simple / friction bearing
Gleitschirmfliegen {n} :: paragliding (the sport of gliding with a paraglider)
Gleitsichtbrille {f} :: varifocals
Gleitzeit {f} :: flexitime
Gleiwitz {prop} {f} :: Gliwice
Glencheck {m} :: Glenurquhart
Gletscher {m} :: glacier
Gletschereis {n} :: glacier ice
Gletscherspalte {f} :: crevasse
Glühbirne {f} :: light bulb (lamp consisting of a glass bulb with a heated filament, or similar lighting article)
glühen {v} :: to glow
Glühen {n} :: glow
Glühen {n} :: incandescence
glühend {adj} :: glowing, light-emitting, bright-hot
glühend {adj} :: fervent
Glühfaden {m} :: filament (in an electric lamp)
Glühlampe {f} :: incandescent light bulb, incandescent lamp
Glühlampenwendel {f} :: filament (of a light bulb)
Glühröhrchen {n} :: ignition tube
Glühröhrchenprobe {f} [inorganic chemistry] :: ignition tube test
Glühstrumpf {m} :: gas mantle
Glühwein {m} :: mulled wine
Glühwendel {f} :: filament (in an incandescent light bulb)
Glühwürmchen {n} :: glowworm
glibberig {adj} :: slimy, glutinous
Glied {n} :: member
Glied {n} :: limb, joint
Glied {n} [mathematics] :: term
Glied {n} :: link (in a chain)
Glied {n} :: penis, member
Gliederfüßer {m} :: arthropod
gliedern {v} :: to structure, to organize
gliedern {v} :: to divide
Gliederreißen {n} [colloquial] :: rheumatism
Gliederreissen {n} :: alternative spelling of Gliederreißen
Gliederschmerz {m} :: rheumatism, pain in the limbs
Gliederung {f} :: classification
Gliederung {f} :: outline
Gliederung {f} :: structure
Gliederungseditor {m} [software] :: outliner
Gliedmaße {f} :: limb
Gliedstaat {m} :: A member state of a federal government
glimmen {v} :: to shine
glimmen {v} :: to glow
Glimmen {n} :: glow
Glimmentladung {f} :: glow discharge
Glimmer {m} [mineral] :: mica
Glimmlampe {f} :: glowlamp
glimpflich {adj} :: mild, gentle
glimpflich {adj} :: lenient
Glinzendorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gälisch {n} :: Gaelic
glitschig {adj} :: slippery, slick, greasy, slimy, squidgy
Glitzer {m} :: spangle
Gülle {f} :: liquid manure
Göllersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
glänzen {v} :: to shine, gleam, sparkle, glisten
glänzen {v} :: to be good
glänzend {adj} :: shiny, glossy
glänzend {adj} :: lustrous, gleaming
global {adj} :: global (worldwide)
globale Erwärmung {f} :: global warming
globale Variable {f} [programming] :: global variable
globalisieren {v} :: to globalize, to globalise
Globalisierung {f} :: globalisation, globalization
Globalisierungsfalle {f} :: Pitfall of globalisation
Globasnitz {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
Globin {n} [protein] :: globin
Globulin {n} [protein] :: globulin
Globus {m} :: globe
Glocke {f} :: bell (percussive instrument)
Glockenblume {f} :: bellflower, Campanula
glockenförmig {adj} :: bell-shaped
Glockengießer {m} :: bell founder (person who makes bells in a foundry)
glockenhell {adj} :: (of a sound) bright and clear (like a bell)
Glockenschwengel {m} :: tongue, clapper (of a bell)
Glockenspiel {n} :: a mechanical construction which plays at certain times, or on demand, melodies with bells, often with figures that are moved during the play
Glockenspiel {n} :: glockenspiel (musical instrument)
Glockenstube {f} :: belfry
Gloggnitz {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
glorifizieren {v} :: to glorify
Glorifizierung {f} :: glorification
glorreich {adj} :: glorious
glorreich {adj} :: illustrious
glosen {v} :: to smoulder, to smolder
Glossar {n} :: glossary
Glossierung {f} :: gloss (brief explanatory note or translation)
glottalisieren {v} [linguistics] :: to glottalize
Glottis {f} :: glottis
Glotze {f} [colloquial] :: television
glotzen {v} [colloquial] :: to stare, gape, gawk, goggle (eyes)
gläsern {adj} :: glass, glassen, glazen
gläsern {adj} :: glassy, vitreous
Gült {f} :: alternative form of Gülte
Gülte {f} [dated, finance] :: real estate interest paid in money or produce
Gülte {f} [dated, finance] :: tax or interested paid by a farmer to a landowner in the system of manorialism
Gülte {f} [Switzerland, finance] :: a specific type of a mortgage note
gültig {adj} :: valid, validated, legal
gültig {adj} :: available
Gültigkeit {f} :: validity
Gültigkeitsbereich {m} [computing] :: scope
glätten {v} :: to smooth
gläubig {adj} :: devout
Gläubiger {m} :: creditor (a person to whom a debt is owed)
Gläubiger {m} :: believer
Glucinium {n} :: glucinium
Glucke {f} :: brooding hen; hen with chicks
Glucke {f} [figurative] :: overprotective mother
Glucke {f} :: eggar (moth of the family Lasiocampidae)
Glucke {f} :: cauliflower mushroom (mushroom of the genus Sparassis)
Gluconat {n} [organic chemistry] :: gluconate
Gluconeogenese {f} [biochemistry] :: gluconeogenesis
Glucose {f} :: alternative form of Glukose
Glukose {f} [carbohydrate] :: glucose
Glumse {f} [originally in the dialect of Prussia] :: quark cheese
Gluon {n} :: gluon
glupschen {v} :: to look with big eyes; to eye
Glurns {prop} {} :: A municipality in South Tyrol
Glut {f} :: heat, glow
Glut {f} :: ember
Glutamat {n} [organic chemistry] :: glutamate
Glutaminsäure {f} [organic compound] :: glutamic acid
Glutathion {n} [organic compound] :: glutathione
Glutathionperoxidase {f} [enzyme] :: glutathione peroxidase
Gluten {n} :: gluten
glutenfrei {adj} :: gluten-free (containing no gluten)
glutrot {adj} :: dark red (in colour)
Glycerid {n} [organic chemistry] :: glyceride
Glycerin {n} [organic compound] :: glycerine
Glycin {n} :: glycine (amino acid)
Glycolipid {n} :: glycolipid
Glycolsäure {n} [organic compound] :: glycolic acid
Glycosyltransferase {f} [enzyme] :: glycosyltransferase
Glykogen {n} [carbohydrate] :: glycogen
Glykogensynthasekinase {f} [enzyme] :: glycogen synthase kinase
Glykolsäure {f} [organic compound] :: glycolic acid
Glykolyse {f} [biochemistry] :: glycolysis
GmbH {noun} :: Gesellschaft mit beschränkter Haftung
Göming {prop} {n} :: A municipality in Salzburg, Austria
Gämse {f} :: chamois (Rupicapra rupicapra)
Gmunden {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
GN8 {abbr} [Internet] :: gute Nacht (good night)
Gnad' {noun} :: contraction of Gnade
Gnade {f} :: mercy
Gnade {f} :: grace
Gnade {f} :: graciousness
Gnade {f} [legal] :: pardon
gnaden {v} [archaic, with dative] :: to have mercy on somebody
Gnadendorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
gnadenlos {adj} :: merciless
Gnadenstoß {m} :: coup de grâce
Gnadenwald {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Gnat {f} [rare] :: Gnat (jet fighter aircraft)
gnädig {adj} :: gracious
gnädig {adj} :: propitious
gnädig {adj} :: merciful
Gneis {m} [geology] :: gneiss
Gnesau {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
gängeln {v} :: to make walk
gängeln {v} [figuratively] :: to straitjacket
gängig {adj} :: common
gängiger {adj} :: comparative of gängig
gängigsten {adj} :: superlative of gängig
Gnitze {f} :: biting midge
gönnen {v} :: to allow
gönnen {v} :: to afford
gönnen {vr} :: to indulge oneself, to treat oneself
gönnen {v} :: to be happy for someone because of their happiness
Gönnen {n} :: the state of granting
gönnerhaft {adj} :: condescending, patronizing
Gnom {m} :: gnome, goblin, dwarf
Gnoseologie {f} [philosophy] :: epistemology
Gnosis {f} [gnosticism] :: gnosis
Gnostiker {m} [gnosticism] :: Gnostic, a believer in Gnosticism
Gnostikerin {f} [gnosticism] :: Gnostic, a believer in Gnosticism
gnostisch {adj} [gnosticism] :: Gnostic, related to Gnosticism
Gnostizismus {m} :: Gnosticism
Gänschen {n} :: diminutive of Gans
Gänschen {n} :: gosling
Gänseblümchen {n} [botany] :: daisy
Gänsebraten {m} :: roast goose
Gänsebrust {m} :: goose breast
Gänsefüßchen {n} :: quotation mark
Gänsefuß {m} :: foot of a goose
Gänsefuß {m} [botany] :: goosefoot, pigweed (Chenopodium spec.)
Gänsefuß {m} [anatomy] :: pes anserinus ("goose foot")
Gänsehaut {f} :: goose pimples, goose bumps, goose flesh
Gänseküken {n} :: gosling
Gänseleber {f} :: goose liver
Gänseleberpastete {f} :: foie gras
Gänseleberwurst {f} :: goose liverwurst, goose liver sausage
Gänseliesel {prop} {f} {n} :: The Goose-Girl, a now-famous statue and fountain in Göttingen, Germany, affectionately called die meistgeküsste Jungfrau der Welt
Günselsdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gänserndorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gänsesäger {m} :: common merganser
Gänslein {n} :: diminutive of Gans; little goose, gosling
günstig {adj} :: favorable
günstig {adj} :: convenient
günstig {adj} :: good value, cheap
Günter {prop} {m} :: given name, an alternative spelling of Günther
Günther {prop} :: given name. Popular in Germany from the 1920s to the 1940s
Günther {prop} :: surname
Gnu {n} :: gnu
Gänze {f} :: totality
gänzlich {adv} :: completely, totally, altogether
gänzlich {adv} :: fully
gänzlich {adj} :: sheer, stark, outright
Go {n} :: go (board game)
Goalmann {m} [regional] :: goalkeeper
Gobi {f} :: a desert in China and Mongolia; Gobi
Goch {prop} {n} :: A municipality in North Rhine-Westphalia, Germany
Goethe {prop} :: surname, notably of Johann Wolfgang Goethe
Goi {m} :: A goy, gentile in the Jewish sense of ethnic non-Jew
goidelisch {adj} :: Goidelic
Goj {m} :: alternative form of Goi
Gold {n} :: gold (chemical element, Au)
goldartig {adj} :: golden
Goldblat {prop} :: surname
Goldbulle {f} [historical] :: golden bull (decree issued by an emperor)
golden {adj} :: golden; gold (made of gold)
golden {adj} :: golden (gold-coloured)
Goldener Schnitt {prop} {m} :: golden ratio
Goldene Zahl {prop} {f} [mathematics] :: the irrational number phi of the golden ratio / golden section (sectio aurea)
Goldene Zahl {prop} {f} [chronology] :: golden number (numerus aureus)
Golden Goal {n} [football] :: golden goal
Goldesel {m} :: cash cow
Goldfarbe {f} :: gilt, gilding
goldfarben {adj} :: golden (gold-coloured)
goldfarbig {adj} :: golden (gold-coloured)
Goldfisch {m} :: goldfish, Carassius auratus
goldgelb {adj} :: golden-yellow (in colour)
Goldgewinnung {f} :: gold production / recovery
goldglänzend {adj} :: shining like gold
Goldgräber {m} :: gold digger
Goldgräberstimmung {f} [figuratively] :: gold rush mood
goldgrün {adj} :: golden-green
goldhaltig {adj} :: auriferous
Goldhamster {m} :: golden hamster
goldhältig {adj} [Austria] :: alternative form of goldhaltig
Goldhochzeit {f} :: golden anniversary
goldig {adj} :: golden (color)
goldig {adj} :: cute
goldiger {adj} :: comparative of goldig
goldigsten {adj} :: superlative of goldig
Goldkopflöwenäffchen {n} :: golden-headed lion tamarin, Leontopithecus chrysomelas
Goldlack {m} :: wallflower (flower)
Goldlagerstätte {f} :: gold deposit
Goldlegierung {f} :: gold alloy
Goldmedaille {f} :: gold medal
Goldmünze {f} :: gold (coin)
Goldrausch {m} :: gold rush
goldrichtig {adj} :: spot-on
goldrot {adj} :: golden-red
Goldrute {f} :: goldenrod
Goldschakal {m} :: golden jackal
Goldschmidt {prop} :: surname
Goldschnabelralle {f} :: paint-billed crake
Goldschopfpinguin {m} :: macaroni penguin
Goldspecht {m} :: northern flicker [Colaptes auratus]
Goldstandard {m} :: gold standard
Goldwörth {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Golf {m} [geography] :: bay, gulf
Golf {n} [sports] :: golf
Golfball {m} :: a golf ball
golfen {v} [colloquial, sports] :: to play golf
Golfer {m} [sports] :: golfer
Golferin {f} [sports] :: female golfer
Golfklub {m} :: golf club (organization)
Golfkrieg {prop} {m} :: Gulf War (one of several wars fought in the 1980s, 1990s, and 2000s)
Golfkriegssyndrom {n} :: Gulf War syndrome
Golfplatz {m} :: golf course
Golfschläger {m} :: golf club (equipment)
Golfspieler {m} [sports] :: golfer
Golfspielerin {f} [sports] :: female golfer
Golfstaat {m} :: Gulf State
Golfstrom {m} :: Gulf Stream
Golf von Alaska {prop} {m} :: Gulf of Alaska
Golf von Bengalen {prop} {m} :: Bay of Bengal
Golf von Biskaya {prop} {m} :: Bay of Biscay
Golf von Guinea {prop} {m} :: Gulf of Guinea
Golf von Kalifornien {prop} {m} :: Gulf of California, Sea of Cortez
Golf von Mexiko {prop} {m} :: Gulf of Mexico
Goliath {prop} {m} :: Goliath [biblical character]
Gollum {m} :: Gollum
Gols {prop} :: A municipality in Burgenland, Austria
Gondel {f} :: gondola
Gondwana {prop} {n} :: Gondwana (southern supercontinent)
googeln {v} :: to google
Google {prop} {n} :: Google (search engine)
Gorbatschow {prop} :: Gorbachev; a transliteration of a Russian surname
Gordischer Knoten {m} :: Gordian knot
Gorilla {m} :: gorilla
Gorleben {prop} :: A small town in the Gartow region of Lüchow-Dannenberg
Gosau {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
goschert {adj} :: cheeky
Goslar {prop} :: A town in Lower Saxony
Gosse {f} :: gutter (most often as a symbol for alcoholism, homelessness, and/or other social hardships)
Gote {m} :: Goth (a man belonging to the Gothic people)
Gotik {prop} {f} :: the gothic epoch in architecture
Gotin {f} :: Goth (a woman belonging to the Gothic people)
gotisch {adj} :: Gothic
Gotisch {n} :: Gothic (the Gothic language)
Gotisch {f} :: Gothic script (the Gothic typeface)
Gott {m} :: god
Gott {prop} {m} :: God
GOtt {prop} {m} [obsolete] :: alternative case form of Gott
gottergeben {adj} :: resigned (out of duty)
Gottesacker {m} [formal] :: graveyard, God's acre
Gottesanbeterin {f} :: mantis, praying mantis
Gottesbeweis {m} [religion, theology] :: proof of the existence of God
Gottesdienst {m} :: worship (religious ceremony)
Gottesdienst {m} :: divine service, church service, religious service
Gottesgebärerin {prop} {f} [Roman Catholicism] :: Mother of God (the Virgin Mary)
Gottesgnadentum {n} :: divine right of kings
Gotteshaus {n} :: place of worship, house of God
gotteslästerlich {adj} :: blasphemous, sacrilegious
Gotteslästerung {f} :: blasphemy
gottesmillionisch {adj} [Swabian] :: extremely, very
Gottesmutter {prop} {f} [Roman Catholicism] :: Mother of God (the Virgin Mary)
Gottesurteil {n} :: ordeal (trial in which the accused was subjected to a dangerous test)
Gottfried {prop} :: given name, equivalent to English Godfrey
gottfroh {adj} :: Very happy
gottgefällig {adj} :: godly
gottgegeben {adj} :: God-given
gottgleich {adj} :: godlike
Gott hab ihn selig {phrase} [Christianity] :: God rest his soul; God have mercy on his soul (blessing used when mentioning a beloved deceased male person)
Gott hab sie selig {phrase} [Christianity] :: God rest her soul; God have mercy on her soul (blessing used when mentioning a beloved deceased female person)
Gott hab sie selig {phrase} [Christianity] :: God rest their souls; God have mercy on their souls (blessing used when mentioning several beloved deceased people)
Gotthard {prop} :: given name
Gotthard {prop} :: surname, more often spelled Gotthardt
Gotthardt {prop} :: surname
Gottheit {f} :: deity (essential nature of a god, divinity)
Gottheit {f} [elevated] :: The state of being a god; divinity
Gotthelf {prop} {m} :: surname
Gott im Himmel {interj} :: good heavens, oh my God
Gottklasse {f} [programming, object-oriented] :: synonym of God object
Gottlieb {prop} {m} :: given name
Gottlieb {prop} {m} :: surname
gottlos {adj} :: evil; ungodly; godless; diabolic; reprobate
gottlos {adj} [pejorative, otherwise very rare] :: atheist; not professing faith in God
Gott mit uns {phrase} [historical] :: "God is with us"
Gott-Objekt {n} [programming, object-oriented] :: synonym of God object
gottsch. {adj} :: abbreviation of gottscheerisch
gottscheerisch {adj} :: Gottscheerish; of or pertaining to the Gottscheers or their Germanic lect
Gottseibeiuns {m} [euphemism, dated] :: the Devil; Satan
Gott sei Dank {adv} :: fortunately; luckily
Gott sei Dank {interj} :: thank goodness; thank God
Gottvater {m} [Christianity] :: God the Father, as the first person of Trinity
gottverdammt {adj} :: goddamned
gottverdammt {interj} :: goddamn
gottverlassen {adj} :: godforsaken
Gouda {m} :: A type of cheese
Gouda {prop} :: Gouda (city)
Gourmet {m} :: gourmet
goutieren {v} :: to appreciate
goutieren {v} :: to approve
Gouvernante {f} [dated] :: governess
Gouverneur {m} :: governor (male or of unspecified sex)
Göppingen {prop} {n} :: A town near Stuttgart in Baden-Württemberg, Germany
GPS {n} :: GPS
G-Punkt {m} :: G-spot (sensitive, erogenous zone on the vagina)
gr. {adj} :: abbreviation of griechisch
Gör {n} :: alternative form of Göre
Grab {n} :: grave
Grab {n} :: tomb
Grabbeigabe {f} :: funerary object (grave goods)
grabbeln {v} [regional, chiefly northern Germany, colloquial] :: to grab
Grabbeltisch {m} [colloquial, regional, chiefly Northern Germany] :: bargain bin
graben {vti} :: to dig
graben {vtir} [of an animal] :: to burrow
Graben {m} :: ditch
Graben {m} :: trench
Graben {m} [geology] :: graben
Grabern {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Grabhügel {m} :: tumulus, burial mound, grave mound
Grabmal {n} :: tomb
Grabrede {f} :: eulogy
Grabstein {m} :: tombstone
Gracht {f} :: canal within a city (with residential buildings on either side)
Grachtenrundfahrt {f} :: touristic boat tour along the city canals (as operated in many Dutch cities)
grad {adv} [colloquial] :: alternative form of gerade
Grad {m} :: degree
Gradient {m} [mathematics] :: gradient
gradlinig {adj} :: alternative form of geradlinig
graduell {adj} :: gradual (proceeding by steps or small degrees)
-graf {suffix} :: alternative form of -graph
Graf {m} :: count (member of German nobility)
Graf {prop} :: surname
Graf {m} :: alternative spelling of Graph (smallest unit in a text)
Grafem {n} :: rare spelling of Graphem
Grafenegg {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Grafenschachen {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
Grafenschlag {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Grafenwörth {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Graffiti {n} :: graffiti
-grafie {suffix} :: alternative form of -graphie
Grafik {f} :: graph
Grafik {f} :: chart, diagram, graphic
Grafikkarte {f} :: video card
grafisch {adj} :: graphic, graphical
-grafisch {suffix} :: -graphic
grafische Benutzeroberfläche {f} :: graphical user interface
Grafit {m} :: alternative form of Graphit
grafithaltig {adj} :: graphitic
Grafschaft {f} :: county (land ruled by a count or countess)
Grahambrot {n} :: Graham bread
Gral {m} :: grail
Gral {m} :: clipping of Heiliger Gral (Holy Grail)
Gralla {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
Gram {m} :: grief
Gramastetten {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gramm {n} :: gram (unit of mass)
Grammatik {f} :: grammar
grammatikalisch {adj} :: grammatical
grammatisch {adj} :: grammatical
grammatischer Wechsel {m} [Indo-European studies] :: Verner alternation
Gramm-Molekül {n} [chemistry] :: gram molecule, mole
gramvoll {adj} :: sorrowful
Granatapfel {m} :: pomegranate
Granate {f} :: a grenade (weapon)
granatenvoll {adj} :: Completely drunk
Grande {m} [chiefly politics, journalism] :: grandee (person of high rank)
grandios {adj} :: grandiose
Granit {m} [rock] :: granite
graniten {adj} [attributive] :: granite
Granne {f} :: awn
Granne {f} [botany] :: the bristly tip of the husks of grasses, cereals, and grains
Granne {f} :: stiff hair protruding from the fur or outer coat of mammals
Grant {m} [Austria, Bavaria] :: resentment
grantig {adj} :: (dialectal) grumpy, angry
Granulat {n} :: granule
Granulat {n} :: pellet
Granulat {n} :: granulate
Grapefrucht {f} :: grapefruit
Grapefruit {f} :: grapefruit
Grapefruitsaft {m} :: grapefruit juice
-graph {suffix} :: -graph
Graph {m} [mathematics] :: graph
Graph {n} :: a symbol as the smallest unit in a text which has not yet been classified as a grapheme
Graphem {n} :: grapheme
graphematisch {adj} :: graphemic
Graphentheorie {f} [informatics, mathematics] :: graph theory
-graphie {suffix} :: -graphy
graphisch {adj} :: alternative spelling of grafisch
-graphisch {suffix} :: -graphic
Graphit {m} :: graphite
graphitartig {adj} :: graphite-like
graphitfarben {adj} :: graphite-grey (in colour)
graphitfarben {adj} :: charcoal grey
Graphitfluorid {n} [inorganic compound] :: graphite fluoride
graphithaltig {adj} :: graphitic
graphitieren {v} :: To graphitize
Graphitieren {n} :: graphitization
graphitiert {v} :: past participle of graphitieren
Graphitrohr {n} :: graphite tube / furnace
Graphitrohrofen {m} :: graphite tube furnace
Graphitrohrtechnik {f} :: graphite furnace technique/technology
Grappa {m} :: grappa
grapschen {vt} [colloquial] :: to grab
grapschen {vt} [colloquial] :: to grab hold
grapschen {vi} [colloquial] :: to make a grab for sth
grapschen {vt} [colloquial] :: to grope (touch closely and sexually)
Gras {n} :: grass (plant)
Gras {n} [colloquial] :: weed, marijuana
grasbewachsen {adj} :: grassy (overgrown with grass)
Grasdach {n} :: grass roof, sod roof, turf roof
grasen {v} :: to graze
grasgrün {adj} :: grass-green
Grashüpfer {m} [colloquial] :: grasshopper
Grasmücke {f} :: warbler
grassieren {v} [of diseases] :: to rampant, rage
Grat {m} :: ridge
Grat {m} :: edge
gratis {adv} :: free, without charge
Gratulation {f} :: congratulation
gratulieren {vi} [+ dative] :: to congratulate
grau {adj} :: grey, gray
Grau {n} :: grey (color)
graublau {adj} :: grey-blue, powder blue
Graubünden {prop} {n} :: Grisons (a canton of Switzerland)
graubraun {noun} :: greyish-brown, nutria
Graubrot {n} :: greyish sourdough bread, usually with a rye content [the most common kind of bread throughout Central Europe]
graue Eminenz {f} :: éminence grise
Graue Eminenz {f} :: alternative case form of graue Eminenz
grauen {v} [impersonal, + dative] :: to cause terror
grauen {vr} :: to be terrified
grauen {vi} [of the morning] :: to break
grauen {v} :: to become grey
Grauen {n} :: horror
grauenhaft {adj} :: gruesome, atrocious
grauenhaft {adv} :: horrifically, horrendously
grauenvoll {adj} :: awful, gruesome, terrible, horrifying
grauenvoll {adv} :: cruelly, horribly, ghastly
graufarben {adj} :: grey (in colour)
Graugans {f} :: greylag goose (Anser anser)
Graugans {f} :: wild goose
graugelb {adj} :: grey-yellow
Graukatze {f} :: Chinese desert cat, Chinese mountain cat [Felis bieti]
Graukehlralle {f} :: Madagascar wood rail
Graumennigvogel {m} :: ashy minivet
Graupe {f} [chiefly in the plural] :: pearl barley; hulled wheat
Graupel {f} [chiefly in the plural, meteorology] :: graupel; soft hail
Graureiher {m} :: grey heron
Graus {m} [poetic] :: horror
grausam {adj} :: cruel; heartless; atrocious; callous
grausam {adj} :: horrible; gruesome; savage
grausam {adv} :: cruelly, brutally, ferociously
Grausamkeit {f} :: cruelty
Grausamkeit {f} :: savageness
grausen {v} [impersonal, + dative or accusative] :: to cause to feel dread
grausen {vr} :: to feel dread
Grausen {n} :: horror
grausig {adj} :: gruesome
grausig {adv} :: gruesomely, grisly, horribly
grauviolett {adj} :: grey-violet (colour)
Grauzone {f} :: gray area or twilight zone
Graveur {m} :: engraver
gravieren {v} :: to engrave
gravierend {adj} :: grave, serious
Gravimetrie {f} [chemistry] :: gravimetry (gravimetric analysis)
gravimetrisch {adj} :: gravimetric
Gravis {m} :: grave accent
Gravitation {f} :: gravitation
Gravitationskonstante {f} :: gravitational constant
Gravitationswechselwirkung {f} [physics] :: gravitational interaction
Gravitationswelle {f} [physics, astronomy] :: gravitational wave
gravitativ {adj} :: gravitational
Graviton {n} :: graviton
gravitätisch {adj} :: grave, solemn, dignified
graw {adj} :: obsolete spelling of grau
grazil {adj} :: graceful, delicate [as, a figure, construction or body]
graziler {adj} :: comparative of grazil
grazilsten {adj} :: superlative of grazil
graziös {adj} :: graceful
Grübchen {n} :: diminutive of Grube
Grübchen {n} :: dimple
grübeln {v} :: to brood
grübeln {v} :: to ponder
grübeln {v} :: to ruminate
grübeln {v} :: to muse
Gräber {m} :: digger (someone or something that digs)
Gröbming {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
grch. {adj} :: abbreviation of griechisch
Grd. {abbr} [apartment listing] :: Abbreviation of Grundstück
Grödig {prop} {n} :: A municipality in Salzburg, Austria
grds. {abbr} :: Abbreviation of grundsätzlich: principal, inherent
Grdst. {abbr} [apartment listing] :: Abbreviation of Grundstück
Größe {f} :: size
Größe {f} :: greatness
Größe {f} [physics, mathematics] :: quantity
Göre {f} [possibly pejorative, but usually mild] :: cheeky young child
Greenockit {m} [mineral] :: greenockite
Gregor {prop} :: given name, cognate to Gregory
gregorianisch {adj} :: Gregorian
Greif {m} :: griffin
Greif {m} [heraldiccharge] :: griffin
greifbar {adj} :: palpable, tangible
greifen {vt} :: to grab; to grasp; to grip (something)
greifen {vt} :: to grab; to seize; to snatch (in an aggressive way)
greifen {vi} :: to reach; to grab
greifen {vt} :: to capture (someone)
greifen {vt} [music, chords] :: to strike
greifen {vi} :: to take hold; to bite
Greifenburg {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
Greifswald {prop} :: Greifswald (town in Mecklenburg-Western Pomerania, Germany)
Greifvogel {m} :: a bird of prey, a raptor, any bird of the order Falconiformes
Greißlerei {f} [dated] :: grocery
Grein {prop} {n} :: surname
Grein {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
greinen {v} :: to whine, to moan
greis {adj} :: aged
greis {adj} :: very old
Greis {m} :: (very) old man (in the plural gender-free)
greisenhaft {adj} :: senile
Greisenhaftigkeit {f} :: senility
Greisin {f} :: very old woman
greislich {adj} :: repulsive, disgusting
Greiz {prop} {n} :: A municipality in Thuringia, Germany
grell {adj} :: (of light) glaring, lurid
grell {adj} :: (of colour) loud, garish
grell {adj} :: shrill
grellfarben {adj} :: lurid (in colour)
Gremium {n} :: committee
grüßen {v} :: to greet
gären {vi} :: to ferment
gären {vi} [impersonal, figuratively] :: to be agitated; to seethe
Grenada {prop} {n} :: Grenada
Grenader {m} :: Grenadian
Grenaderin {f} :: female Grenadian
grenadisch {adj} :: Grenadian
Größenordnung {f} :: order of magnitude
Größenwahn {m} :: megalomania
größenwahnsinnig {adj} :: megalomaniacal
Größenwahnsinnige {mf} :: megalomaniac
größenwahnsinnigsten {adj} :: superlative of größenwahnsinnig
grenzdebil {adj} :: stupid (somewhat retarded)
Grenze {f} :: border
Grenze {f} :: limit
Grenze {f} :: frontier
grenzen {v} :: to border
grenzenlos {adj} :: boundless, limitless
Grenzfall {m} :: borderline case
Grenzfläche {f} :: interface
Grenzfläche {f} :: boundary
Grenzfluss {m} :: a river that forms a border; border river
Grenzland {n} :: borderland, frontier
grenznah {adj} :: border (attributive)
Grenzschutz {m} [law enforcement] :: border guard
Grenzwert {m} [mathematics] :: limit
grenzwertig {adj} :: borderline, marginal
Gresse {prop} {n} :: A municipality in Mecklenburg-Vorpommern, Germany
Gressenich {prop} :: A locality in the Stolberg district of Aachen
Gressenicher {m} :: A native or inhabitant of Gressenich
Gresten {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gretchen {prop} {n} :: A pet form of Margarete
Gretchenfrage {f} :: A question as to the addressee's religiosity or belief in God
Gretchenfrage {f} :: Any question going directly to the core of an issue
Gretchenfrage {f} :: A crucial question that usually has a difficult or unpleasant answer
Grete {prop} :: given name derived from Margarete
Gretel {prop} {n} {f} :: given name, a pet form of Margarete
Gretel {prop} {n} {f} :: Gretel, the girl in the fairy tale Hansel and Gretel (original German name: Hänsel und Gretel (Hänsel und Grethel))
Grethe {prop} {f} :: given name derived from Margarethe (Margarete)
greulich {adj} :: obsolete spelling of gräulich
Grevyzebra {n} :: Grévy's zebra
Greyerzer {m} :: Gruyère
Gröfaz {m} [historical] :: Adolf Hitler
Gräfin {f} :: countess
grüß Gott {interj} [southern Germany, Austria] :: Hello
Göriach {prop} {n} :: A municipality in Salzburg, Austria
griawig {adj} :: lively, merry
griawig {adj} :: terrible
griawig {adj} :: peaceful
Grieß {m} :: semolina
Griebe {f} :: greaves, crackling
Griebenschmalz {n} :: lard that contains gribenes/cracklings
griech. {adj} :: abbreviation of griechisch
Grieche {m} :: a Greek (person)
Griechenland {prop} {n} :: Greece
Griechin {f} :: Greek (female inhabitant, etc., of Greece)
griechisch {adj} :: Grecian, Greek; from or related to Greece
Griechisch {n} :: Greek language
Griechisch {n} :: Greek alphabet
Griechische {n} :: alternative form of Griechisch
griechische Schrift {f} :: Greek alphabet
griechisch-katholisch {adj} [religion] :: Greek Catholic
griechisch-orthodox {adj} :: Greek Orthodox
Griechisch-Orthodoxe Kirche {prop} :: Greek Orthodox Church
griechisch-römisch {adj} :: Greco-Roman
griechisch-römisch {adj} [religion] :: Greek Catholic
griechisch-uniert {adj} :: synonym of griechisch-katholisch
grienen {v} [regional, chiefly northern Germany] :: to grin; to smirk (often maliciously)
gries {adj} [regional, northern and western Germany, rather rare] :: grey, greyish
Griesgram {m} :: grumpy, ill-tempered person
Grieskirchen {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Griess {m} :: alternative spelling of Grieß
Griff {m} :: grip
Griff {m} :: handle
Griffbrett {n} :: fingerboard
Griffbrett {n} :: ein bundiertes Griffbrett
Griffel {m} :: stylus, pen, slate pencil; an antiquated writing tool, used in ancient times, prior to the appearance of blackboards
Griffel {m} [botany] :: style
Griffel {m} [colloquial] :: fingers, mitts
Griffen {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
grifffest {adj} :: touch-dry
griffig {adj} :: firm, non-slip
Grill {m} [cooking or automotive] :: grill
Grille {f} :: cricket (insect of the family Gryllidae)
Grille {f} [archaic] :: hobby
grillen {v} :: to grill
Grimaldiit {m} [mineral] :: grimaldiite
Grimasse {f} :: grimace, gurn
Grimassen schneiden {v} :: to grimace, to pull faces
Grimm {m} :: wrath, rage
Grimm {prop} {mf} :: surname
Grimmdarm {m} :: colon (digestive system)
Grimmenstein {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
grimmig {adj} :: grim, fierce, ferocious
grimmig {adj} :: grumpy (facial expression)
Grind {m} :: A scab
grindig {adj} :: scabby, impetiginous
Grindwal {m} :: pilot whale, Globicephala melas
Grins {prop} :: A municipality in Tyrol, Austria
Grinsekatze {prop} {f} :: the Cheshire cat
grinsen {v} :: to grin
Grinsen {n} :: grin
Grinzens {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Grippe {f} :: flu; influenza; grippe
grippeähnlich {adj} :: fluelike
grippoid {adj} :: flulike
grippös {adj} :: flulike
Grips {m} [colloquial] :: wit; intellect; understanding
griveliert {adj} :: white mottled with grey
Grizzlybär {m} [zoology] :: grizzly bear (Ursus arctos horribilis)
grölen {v} :: to bawl; to bellow; to chant
Görlitz {prop} {n} :: Görlitz
grämen {vt} [dated or literary] :: to trouble; to worry; to make unhappy
grämen {vr} [dated or literary] :: to feel sorrow; to worry; to be unhappy
grün {adj} :: green (in colour)
grün {adj} [of fruit, vegetables] :: unripe
grün {adj} :: inexperienced, young
grün {adj} :: ecological, environment-friendly
grün {adj} [politics] :: pertaining to a green party, such as Bündnis 90/Die Grünen in Germany
Grün {n} :: green (color)
Grün {n} [heraldry] :: vert; green in heraldry
Grün {n} :: leaves, a suit in German playing cards, see picture at listy
Grän {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Grünalge {f} :: green alga
Grünbach {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Grünbach {prop} {n} :: A municipality in Saxony, Germany
grünblau {adj} :: green-blue, blue-green; synonym of blaugrün
Grünburg {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
gründen {v} :: to build
gründen {v} :: to establish
gründen {v} :: to found
gründen {v} :: to institute
gründen {v} :: to plant
Gründer {m} :: founder
gründlich {adj} :: thorough, in-depth
gründlicher {adj} :: comparative of gründlich
gründlichsten {adj} :: superlative of gründlich
Gründonnerstag {prop} {m} :: Maundy Thursday
Gründung {f} :: foundation (act of founding)
Gründungsprivileg {n} :: foundation privilege, foundation charter
Gründungsurkunde {f} :: charter
Grüne {f} :: greeness
Grüne {f} :: female green (member of an environmentalist party), female environmentalist
Grüne Meerkatze {f} :: green monkey
grünen {vi} :: To be green; to become green
Grüner Knollenblätterpilz {m} :: death cap (Amanita phalloides)
grüngelb {adj} :: green-yellow, yellow-green; synonym of gelbgrün
Grünin {f} [politics, pejorative] :: a member of a Green party, usually female
Grünkern {m} [culinary] :: dried unripe grains of spelt
Grünkohl {m} :: kale (Brassica oleracea convar. acephala var. sabellica)
Grünkohl {m} :: short for Grünkohleintopf (kale stew), a popular winter dish, traditional especially in northern Germany, eaten with potatoes and sausage
Grönland {prop} {n} :: Greenland
grünlich {adj} :: greenish
grünlichgelb {adj} :: greenish-yellow
Grönländer {m} :: Greenlander (man from Greenland or of Greenlandic descent)
Grönländerin {f} :: Greenlander (woman from Greenland or of Greenlandic descent)
grönländisch {adj} :: Greenlandic, Greenlandish (related to Greenland, its people or its language)
Grönländisch {prop} {n} :: Greenlandic, Greenlandish (language)
Grünschnabel {m} :: greenhorn (literally green beak)
grünschnäblig {adj} :: green (inexperienced)
grünschwarz {adj} :: green-black
Grünspan {m} :: copper acetate, Cuprum aceticum
Grünspan {m} [colloquial, nonstandard] :: verdigris
Grünspecht {m} :: green woodpecker [Picus viridis]
grünstichig {adj} :: greenish
Grünwald {prop} :: A town near Munich in Bavaria, Germany
groß {adj} :: big, large
groß {adj} :: great, grand
groß {adj} [of a person] :: tall
Groß {n} :: alternative spelling of Gros
Groß {prop} :: surname
Großarl {prop} {n} :: A municipality in Salzburg, Austria
großartig {adj} :: great, superb, awesome, terrific
grob {adj} :: coarse, rough
grob {adj} :: uncouth, rude, crude
grobgemahlen {adj} :: coarsely-ground
Grobian {m} :: brute
grobianisch {adj} :: crude, rough
grobkörnig {adj} :: coarse ground, grainy
Grobkörnigkeit {f} :: coarseness
grobporig {adj} :: Having large pores
großbürgerlich {adj} :: middle class
Großbritannien {prop} {n} :: Great Britain
Großbritannien {prop} {n} [widely also] :: United Kingdom
großbritannisch {adj} :: British
grobschlächtig {adj} :: uncouth
Großbuchstabe {m} :: capital letter; capital
Großdemo {f} :: clipping of Großdemonstration
Großdemonstration {f} [politics] :: mass demonstration, mass street protest
großdeutsch {adj} :: greater German (referring to Germany plus Austria etc)
Großdeutschland {prop} {n} :: Greater Germany
Großdietmanns {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Große {f} :: feminine noun of Großer
Großebersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
große Liebe {f} :: for non-idiomatic uses see groß and Liebe
große Liebe {f} [idiomatic] :: the love of one’s life; the one great love or romance (an idealised form of romantic love, often thought to happen at most once in a lifetime)
große Liebe {f} [idiomatic] :: first love (a person’s most fundamental interest)
Großeltern {noun} :: grandparents
Großengersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
großenteils {adv} :: to a large part
Großer Bär {prop} {m} [constellation] :: Big Dipper
Großer Bruder {prop} {m} :: Big Brother
Großer Münsterländer {m} :: Large Münsterländer
Großer Wagen {prop} {m} [constellation] :: synonym of Großer Bär
große Sache {f} :: big deal
Großes Gewächs {n} :: Großes Gewächs (The highest category on the quality scale of dry wines in German VDP wine classification)
Großfamilie {f} :: extended family
großflächig {adj} :: widespread, extensive, large-scale
Großflughafen {m} :: major airport
Großfrüchtige Moosbeere {f} :: cranberry
Großfürst {m} :: The ruler's title grand prince (sometimes incorrectly rendered as grandduke, a lower rank)
Grog {m} :: grog
Grogram {noun} :: grogram (a strong fabric; a mixture of silk and wool or mohair)
Großgöttfritz {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Großhandel {m} :: wholesale
Großharras {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
großherzig {adj} :: big-hearted, magnanimous
Großherzog {m} :: grand duke
Großherzogtum {n} :: A grand duchy, the princely territory of a grand duke
Großhöflein {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
Großhirnrinde {f} [anatomy] :: cerebral cortex
Großhändler {m} :: wholesaler
Großhofen {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
großkalibrig {adj} :: large-caliber
Großkirchen {prop} :: Nagykanizsa
Großkirchheim {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
Großklein {prop} {n} :: A municipality in Styria, Austria
großkopfig {adj} [colloquial] :: big-headed
Großkopf-Ringelnatter {f} :: large-headed water snake
großkotzig {adj} :: Exaggeratedly generous
Großkrut {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Groll {prop} {n} :: surname
Groll {m} :: grudge
grollen {vt} :: to grumble, to thunder
grollen {vt} :: to be angry
Großmacht {f} :: great power
Großmaul {n} :: big mouth, loudmouth
großmächtig {adj} [archaic] :: mighty
Großmeister {m} :: Grand Master [male or of unspecified sex]
Großmeister {m} :: grandmaster [as above]
Großmeister {m} :: Grandmaster [as above]
Großmürbisch {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
großmütig {adj} :: magnanimous
großmütterlich {adj} :: grandmotherly
Großmut {f} :: magnanimity
Großmutter {f} :: grandmother
Großmutter {f} [colloquial] :: old woman, elderly woman, old lady
Großoffensive {f} [military] :: major offensive
Großonkel {m} :: granduncle
Großpetersdorf {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
Groppe {f} :: sculpin, European bullhead
Großpudel {m} :: a standard poodle between 45 and 62 cm
Großraming {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Großraum {m} :: wider area; [of a city] metropolitan area
Großriedenthal {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Großrußbach {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
großräumig {adj} :: spacious
Großrussisch {prop} {n} [obsolete] :: the Great Russian (Russian) language
Gros {n} :: A gross, 144
Groschen {m} [historical] :: groschen
Groschen {m} [historical] :: former unit of currency in Austria, worth 1/100 of a schilling; a groschen
Groschen {m} [colloquial, Germany, historical] :: a 10-pfennig coin (before the introduction of the euro)
Groschen {m} [colloquial, Germany] :: a 10-cent coin (since the introduction of the euro)
Groschen {m} :: grosz (unit of currency in Poland, 1/100 of a zloty)
Großschönau {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Großschönau {prop} {n} :: A municipality in Saxony, Germany
Großschreibung {f} :: capitalization
gross {adj} :: alternative spelling of groß [in the past, this form was also found in other regions]
Gross {n} :: alternative spelling of Gros
Gross {prop} :: surname
grossartig {adj} :: alternative spelling of großartig
Grosshändler {m} :: alternative spelling of Großhändler
Grossstadt {f} :: alternative spelling of Großstadt
Grossvater {m} :: alternative spelling of Großvater
Großstadt {f} :: large city, big city, major city (in Germany used for cities with a population greater than 100,000)
Großstädter {m} :: inhabitant of a large city
großstädtisch {adj} :: metropolitan, urban
großtechnisch {adv} :: commercially, industrially
großtechnisch {adj} :: commercial, industrial
Großteil {m} :: major part, majority
großteils {adv} :: largely
grotesk {adj} :: grotesque
Grotte {f} :: grotto
grottenhässlich {adj} :: ugly; unaesthetic
grottenschlecht {adj} [slang] :: terrible, dire
grottig {adj} :: bad, unpleasant
großäugig {adj} :: big-eyed, wide-eyed
Großvater {m} :: grandfather
Großverbraucher {m} :: large-scale consumer
Großversuch {m} :: large-scale test
großväterlich {adj} :: grandfatherly
Großwarasdorf {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
Großweikersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Großwild {n} :: big game
großzügig {adj} :: generous
großzügig {adv} :: generously
Großzügigkeit {f} :: generosity
großziehen {v} :: to raise (a child); to rear (an animal etc.)
grrr {interj} :: grr; grrr
Grösse {f} :: obsolete spelling of Größe
Grösse {f} :: alternative spelling of Größe
grüssen {v} :: alternative spelling of grüßen
Grössenordnung {f} :: alternative spelling of Größenordnung
grässlich {adj} :: ghastly, horrific
Gräte {f} :: fishbone
Gürtel {m} :: belt (band worn around the waist)
Gürtel {m} [figuratively] :: belt; strip (e.g. of villages around a city, etc.)
Gürtelrose {f} :: shingles (herpes zoster)
Gürteltier {n} :: armadillo
größten {adj} :: superlative of groß
größtenteils {adv} :: largely, mostly
größter gemeinsamer Teiler {m} [mathematics] :: least common multiple
grätig {adj} :: bony (especially of fish)
grätig {adj} :: grumpy (in a bad mood)
größtmöglich {adj} :: maximal, maximum, greatest possible
Gärtner {m} :: gardener (male or of unspecified sex)
Gärtnerei {f} :: gardening
Gärtnerin {f} :: gardener (female)
Gr.Tr. {abbr} [music, proscribed, at the beginning of a sentence] :: abbreviation of Große Trommel
Grätsche {f} [gymnastics] :: straddle jump
Grätsche {f} [soccer] :: slide tackle
Grütze {f} :: a food of coarsely ground cereal grains: grout, groat(s)
Grütze {f} :: coarse "grains" or bits of fruit, or a dish made from these
Gruß {m} :: greeting
Gruß {m} :: compliment
Gruß {m} :: salute
Grube {f} :: pit
Grube {f} [mining] :: mine
Grube {prop} {n} :: A municipality in Schleswig-Holstein, Germany
Grubenhaus {noun} [archaeology] :: pithouse
Grubenunglück {n} :: mining accident
Gräuel {m} :: horror, atrocity
Gruft {f} :: burial vault, tomb
Grufti {m} :: (derogative) old man
Grufti {m} :: a member of the goth subculture
gräulich {adj} :: grayish
gräulich {adj} :: horrible, ghoulish
grußlos {adj} :: Without a greeting
Grumbeere {f} :: potato
Grund {m} :: reason; motive
Grund {m} :: ground, land (usually in its capacity of being someone’s property)
Grund {m} :: bottom (of a container or a body of water)
grundbar {adj} :: taxable, allodial
Grundbegriff {m} :: fundamental principle, basic concept, basic idea
Grundbesitzer {m} :: landowner
Grundbestandteil {m} :: basic element, fundamental component
Grundbirne {f} [dialectal, Austria] :: potato
Grundel {f} :: goby
grundfalsch {adj} :: Completely wrong
Grundfrequenz {f} :: fundamental / base frequency
Grundgebirge {n} [geology] :: basement (mass of rock underlying sedimentary cover)
Grundgerüst {n} :: scaffold, scaffolding
Grundgesetz {n} :: constitution (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions)
grundgütig {adj} :: Fundamentally good
Grundierung {f} :: primer, undercoat (paint)
Grundlage {f} :: foundation
Grundlage {f} :: basis
Grundlage {f} :: groundwork
Grundlagenforschung {f} [sciences] :: basic research
grundlegend {adj} :: fundamental, basic
grundlos {adj} [rare] :: without solid ground or floor
grundlos {adj} :: unfounded, groundless
Grundmaterial {n} :: raw material
Grundnahrungsmittel {n} :: basic food, staple food, staple
Grundplatte {f} :: baseplate
Grundrasse {noun} :: source race
Grundsatz {m} :: principle, tenet
Grundschema {n} :: basic pattern or structure
Grundschule {f} :: elementary school, primary school
Grundsprache {f} [linguistics] :: proto-language
Grundstück {n} :: land, parcel, real estate
Grundstein {m} :: cornerstone, foundation stone
grundständig {adj} [botany] :: basal
grundständig {adj} :: basic, introductory
Grundstoff {m} :: raw material
Grundstoff {m} [chemistry] :: precursor
Grundstruktur {f} :: basic structure
grundsätzlich {adj} :: fundamental
grundsätzlich {adj} :: in principle
grundsätzlich {adv} :: completely
grundsätzlich {adv} :: in principle
grundsätzlich {adv} :: absolutely
Grundtyp {m} :: basic type
Grundwasser {n} :: groundwater (water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers)
Grundwasserkontamination {f} :: groundwater contamination
Grundwort {n} :: [linguistics] primary word (usually the last element in a German compound word)
Grundzustand {m} [physics] :: ground state
Gärung {f} :: fermentation
grunzen {v} :: to grunt
Grunzen {n} :: grunt [sound made by a pig]
Grunzer {m} :: grunt (sound)
Grunzer {m} :: grunt (fish)
Grunzochse {m} :: yak (Asian ox-like mammal)
Grunzschwein {n} :: swine, pig
Grunzschwein {n} [pejorative] :: filthy human person
Gruppe {f} :: group
gruppendynamisch {adj} :: Relating to group dynamics
Gruppennachbar {m} [chemistry] :: group neighbour (in the periodic table)
Gruppensex {m} :: group sex
Gruppentheorie {f} [mathematics] :: group theory (the mathematical theory of groups)
Gruppenvergewaltigung {f} :: gang rape
gruppenweise {adv} :: in groups
Gruppenzwang {m} :: peer pressure
gruppieren {v} :: to arrange
Gruppierung {f} :: arrangement
Gruppierung {f} :: group
gruselig {adj} :: creepy
gruseln {v} [construction with es] :: to provoke fear, horror, to horripilate
gruseln {vr} :: to feel fear, horror
Grusien {prop} {n} [obsolete] :: Georgia (country)
gruslig {adj} :: alternative spelling of gruselig
Gruss {m} :: alternative spelling of Gruß
Grut {n} :: gruit (herbal mixture used in some beers, particularly before the spread of hops)
Gruyter {prop} :: surname
gräzistisch {adj} :: philological
Gräzität {f} [Greece] :: the character of the Ancient Greek language, customs, or culture; Hellenism
Gräzität {f} [linguistics] :: the Greek language
Gösch {f} :: flag on the bow of a ship
Gösch {f} :: little flag in the corner of a flag (such as the Union Jack within the flag of Australia)
gschert {adj} :: alternative form of geschert
Gschnitz {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Gsies {prop} {} :: A municipality in South Tyrol
Gspusi {n} [colloquial, chiefly, Austria, Bavaria] :: romantic relationship
Gspusi {n} [colloquial, chiefly, Austria, Bavaria] :: lover
Gässchen {n} :: diminutive of Gasse; small, narrow lane
Güssing {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
Gästezimmer {n} :: guest room
GSZ {initialism} :: Deutsche Gesellschaft fuer Stammzellforschung (German Society for Stemcell Research)
Güte {f} :: goodness
Güte {f} :: (good) quality
gäten {v} :: alternative form of jäten
Gütergemeinschaft {f} :: public ownership
Gütergemeinschaft {f} [marriage, legal] :: universal community of property
Gütersloh {prop} {n} :: Gütersloh (town in North Rhine-Westphalia, Germany)
Güterverkehr {m} :: freight traffic
Gütesiegel {n} :: certification mark
gütig {adj} :: kind, gracious, benign, benevolent
gütlich {adj} :: amicable
G-tt {prop} {m} [Judaism] :: euphemistic form of Gott
Güttenbach {prop} {n} :: A municipality in Burgenland, Austria
Götterdämmerung {f} :: twilight of the gods, Götterdämmerung
Götti {m} [Swiss] :: godfather
Göttin {f} :: goddess
Göttingen {prop} {n} :: Göttingen (independent city in Lower Saxony, Germany)
göttlich {adj} :: divine, godly
göttlicher {adj} :: comparative of göttlich
göttliche Vorsehung {f} [theology] :: Divine Providence
Göttlichkeit {f} :: godliness, divinity
göttlichsten {adj} :: superlative of göttlich
Götze {m} :: idol
Götze {m} [obsolete] :: any image; a mask, a mummer
Götze {m} [obsolete] :: fool
Götzendämmerung {f} [no plural] :: twilight of the idols
Götzens {prop} {n} :: A municipality in Tyrol, Austria
Götzis {prop} {n} :: A municipality in Vorarlberg, Austria
Guß {m} :: alternative spelling of Guss
Guacamole {f} :: guacamole
Guanin {n} [organic compound] :: guanine
Guano {m} :: guano
Guatemala {prop} {n} :: Guatemala
Guatemalteke {m} :: Guatemalan (man from Guatemala)
Guatemaltekin {f} :: Guatemalan (woman from Guatemala)
guatemaltekisch {adj} :: Guatemalan (of, from, or pertaining to Guatemala or its people)
gucken {v} [colloquial] :: to look, to direct one's gaze at something
gucken {v} [colloquial] :: to watch, to direct one's gaze at something for some time
gucken {v} [colloquial] :: to look, to have a certain facial expression
Gudrun {prop} :: given name
Gudscharati {prop} {n} :: Gujarati
Guenther {prop} :: alternative spelling of Günter
Guerilla {m} :: guerrilla
Guerilla {m} :: guerrilla warfare
Guffel {m} :: (slang) a (marijuana) joint
Gugelhupf {m} :: Gugelhupf, a type of cake
Guillotine {f} [execution] :: guillotine
Guinea {prop} {n} :: Guinea
Guinea-Bissau {prop} {n} :: Guinea-Bissau
guinea-bissauisch {adj} :: Of or from Guinea-Bissau
Guinee {f} :: guinea (British gold coin)
Guineer {m} :: Guinean
guineisch {adj} :: Guinean
Gulasch {n} :: goulash
Gulaschkanone {f} [military, humorous] :: field kitchen; a trailer that provides food to army troops
Gulden {m} :: guilder
Gummi {n} {m} [uncountable] :: rubber, gum
Gummi {n} {m} [countable] :: rubber band, elastic band
Gummi {n} {m} [countable, colloquial] :: condom, rubber
Gummiband {n} :: rubber band
Gummibaum {m} :: rubber fig, rubber tree, rubber plant, Ficus elastica
Gummibärchen {n} :: gummy bear
Gummiindustrie {f} :: rubber industry
Gummiknüppel {m} :: A (rubber) truncheon
Gummiknüppel {m} :: A nightstick
Gummistiefel {m} :: rubber boot
Gummizelle {f} :: padded cell, rubber room
gummös {adj} :: gummatous
Gumpoldskirchen {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gunda {prop} :: given name
Gundelrebe {f} :: ground-ivy, plant of the genus Glechoma, Glechoma hederacea
Gundula {prop} :: given name, a diminutive form of Gunda
Gunskirchen {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Gunst {f} :: favor
Gunstgewerbe {n} [euphemistic] :: prostitution
Gunter {prop} :: given name, a rare variant of Günther
Gunter {prop} :: surname
Guntersdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Gunther {prop} :: given name
Guntramsdorf {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
Guppy {m} :: guppy
Gurgel {f} :: gullet, throat
gurgeln {v} :: to gargle
gurgeln {v} :: to gurgle
Gurke {f} :: cucumber
Gurke {f} :: gherkin
gurren {v} :: to coo
Gurt {m} :: strap; belt (tough band, used for purposes other than being worn around the waist)
Gurten {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
Guru {m} :: guru, spiritual leader
GUS {initialism} :: Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
Guss {m} :: casting
Guss {m} :: downpour
Gusseisen {n} :: cast iron
gusseisern {adj} :: cast-iron
Gusslegierung {f} :: casting alloy
Gussstück {n} :: casting, moulding
Gussteil {n} :: casting (piece of cast metal)
gustativ {adj} :: taste (attributive), gustatory
gustatorisch {adj} :: gustatory
Gustav {prop} :: given name of Swedish origin
gustieren {v} [Austria] :: to try (something), to taste (something)
gustiert {v} :: past participle of gustieren
gustiös {adj} [Austria] :: appetizing
gut {adj} :: good
gut {adv} :: well
gut {interj} :: okay, all right, now then
Gut {n} :: commodity, property, possession, good
Gut {n} :: a large farmstead, estate related to agriculture
Gutachten {n} :: opinion (report) of an expert with regard to a specific matter
Gutachter {m} [legal] :: expert witness
Gutachter {m} :: surveyor, assessor
gutachterlich {adj} :: expert
gutachtlich {adj} :: expert
gutartig {adj} :: benign
gutartig {adj} :: good-natured
Gutau {prop} {n} :: A municipality in Upper Austria, Austria
gutaussehend {adj} :: good-looking, handsome, attractive
gutbesucht {adj} :: well-attended, well-frequented or visited
Gutdünken {n} :: discretion (freedom to make independent decisions)
gut durch {adj} [cooking] :: well done
gute Besserung {phrase} :: Get well soon, a phrase indicating hope that the listener recovers from physical illness
Gutedel {prop} :: Chasselas (A variety of wine grape, grown in Switzerland, France, Germany, Portugal, Hungary, Romania and New Zealand.)
Gutedel {prop} :: Chasselas (A wine made from these grapes)
guten Abend {interj} :: good evening
gute Nacht {interj} :: good night
guten Appetit {interj} :: bon appétit
Gutenbrunn {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
guten Morgen {interj} :: good morning (when seeing someone for the first time in the morning)
guten Rutsch {phrase} :: happy New Year
Gutenstein {prop} {n} :: A municipality in Lower Austria, Austria
guten Tag {interj} :: good day, good afternoon
guten Tag {interj} :: hello
guterhalten {adj} :: well-preserved
Guter Heinrich {m} :: Lincolnshire spinach (perennial plant)
guter Hoffnung {adv} [usually with a subordinate clause] :: hopeful, confident
guter Hoffnung {adv} [idiomatic, without a subordinate clause] :: pregnant
Gutes {n} :: nominalization of gutes: Something good
gutgelaunt {adj} :: in a good mood
gutgläubig {adj} :: credulous, gullible, naive
Guthaben {n} [accounting] :: balance
gutherzig {adj} :: kindhearted
Guthier {prop} :: surname, whose origins come from French Huguenots fleeing France. Probable original name was: Gouthier, Germanified by dropping the 'o'
gutmeinender {adj} :: well-meaning
Gutmensch {m} [derogatory] :: do-gooder; person who has a naïve and unreflected conviction of their own moral superiority
Gutmensch {m} [derogatory, in particular] :: someone overly concerned with political correctness
gutmütig {adj} :: bonhomous
gutmütig {adj} :: docile
gutmütig {adj} :: indulgent
gut Nacht {interj} :: alternative form of gute Nacht
Gutschein {m} :: voucher, coupon, rain check
gut situiert {adj} :: alternative form of gutsituiert
gutsituiert {adj} :: well-to-do, wealthy
gutsitzend {adj} :: snug, well-fitting
Guttaring {prop} {n} :: A municipality in Carinthia, Austria
guttural {adj} :: guttural
gutunterrichtet {adj} :: well-informed
gutverdienend {adj} :: well-paid
gutwillig {adj} :: well-meaning, benevolent
Gutzeit {prop} :: surname
Guyana {prop} {n} :: Guyana
guyanisch {adj} :: Guyanese
Gymnasium {n} :: grammar school (UK), prep school (US) (a school used to prepare students for university)
Gymnastik {f} :: gymnastics
gymnastisch {adj} :: gymnastic
gynandrisch {adj} :: gynandrous
Gynäkologe {m} :: gynecologist (male or of unspecified sex)
Gynäkologie {f} :: gynecology (no plural)
Gynäkologie {f} :: the gynecology department of a hospital (plural possible)
Gynäkologin {f} :: gynecologist (female)
gynäkologisch {adj} :: gynecological
gynozentrisch {adj} :: gynocentric
gyromagnetisch {adj} [physics] :: gyromagnetic
Gyros {n} :: gyro, gyros (Greek dish of meat cut from a gyrating roasting spit)
Gyros {n} [by extension] :: a sandwich filled with such meat and, usually, vegetables and sauce
Gyroskop {n} :: gyroscope
gyroskopisch {adj} :: gyroscopic