Şanlıurfa {prop} (city in Turkey) |
:: Шанлыурфа /Šanlyúrfa/, Урфа /Úrfa/ |
Šiauliai {prop} (city in Lithuania) |
:: Шяуляй {m} /Šjauljáj/ |
-s {suffix} /s/ (regular plurals of nouns) |
:: [the plural form depends on the declension type] |
Saab {initialism} (Swedish brand of cars and aeroplanes) |
:: Сааб /Saab/ |
Saakashvili {prop} (surname) |
:: Саакашвили /Saakašvíli/ |
Saami {n} (member of Finno-Ugric people of Lapland) |
:: саам {m} /saám/, саамка {f} /saámka/ |
Saami {prop} (Saami language) |
:: саамский язык (saámskij jazýk) {m}, саами {m} /saámi/ |
Saaremaa {prop} (island and county) |
:: Сааремаа (Saaremaa) |
Saarland {prop} (state) |
:: Саар {m} /Saár/ |
Saba {prop} (island) |
:: Саба {f} /Sába/ |
Sabbath {n} /ˈsæbəθ/ (Jewish Saturday) |
:: шаббат {m} /šabbát/, суббота {f} /subbóta/ [Saturday] |
Sabbath {n} (Christian Sunday) |
:: воскресенье {n} /voskresénʹje/ |
Sabbath {n} (Muslim Friday) |
:: пятница {f} /pjátnica/ |
Sabbath {n} (witches' Sabbath) |
:: шабаш {m} /šábáš/, шабаш ведьм {m} /šábáš vedʹm/ |
sabbatical {adj} (relating to an extended period of leave) |
:: творческий /tvórčeskij/ |
sabbatical {n} (extended period of leave) |
:: творческий отпуск /tvórčeskij ótpusk/ |
saber {v} (sabre) SEE: sabre |
:: |
saber-toothed tiger {n} (sabre-toothed tiger) SEE: sabre-toothed tiger |
:: |
Sabine {n} (member of a tribe) |
:: сабин {m} /sabin/, сабинянин {m} /sabinjanin/ |
Sabine's gull {n} (Xema sabini) |
:: вилохвостая чайка {f} /viloxvóstaja čájka/ |
sable {n} /ˈseɪbəl/ (animal) |
:: соболь {m} /sóbolʹ/ |
sable {n} (fur) |
:: соболь {m} /sóbolʹ/ |
sable {adj} (of black colour on a coat of arms) |
:: черный /černyj/ |
sable antelope {n} (Hippotragus niger) |
:: чёрная антилопа {f} /čórnaja antilópa/ |
sabot {n} /ˈsæboʊ/ (a wooden shoe worn in various European countries) |
:: сабо {n} /sabo/ |
sabot {n} (a carrier around projectile(s) in firearms, cannons and artillery which holds the projectile in precision within the barrel) |
:: поддон {m} /poddón/ [tank projectiles], контейнер /kontéjner/ [shotgun slugs] |
sabotage {n} /ˈsæbətɑʒ/ (deliberate action of subversion, obstruction, disruption, destruction) |
:: саботаж {m} /sabotáž/, [military or colloquial] диверсия {f} /divérsija/ |
sabotage {n} (act with intent to injure) |
:: диверсия {f} /divérsija/ |
sabotage {v} (deliberate destruction to prevent success) |
:: саботировать /sabotirovatʹ/ |
saboteur {n} /ˌsæbəˈtɜː(ɹ)/ (a person who intentionally causes the destruction of property) |
:: саботажник {m} /sabotážnik/, саботажница {f} /sabotážnica/, диверсант {m} /diversánt/, диверсантка {f} /diversántka/ |
sabre {n} /ˈseɪ.bɚ/ (light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point) |
:: сабля {f} /sáblja/, шашка {f} /šáška/ |
sabre {n} (modern fencing sword modeled after the sabre) |
:: сабля {f} /sáblja/ |
sabre-rattling {n} (display of military power as an implied threat) |
:: бряцание саблями {n} /brjacanije sabljami/ |
sabre-toothed {adj} (having massive curved upper canine teeth) |
:: саблезубый /sablezúbyj/ |
sabre-toothed tiger {n} (prehistoric cat) |
:: саблезубая кошка {f} /sablezúbaja kóška/ [lit.: sabre-toothed cat], саблезубый тигр {m} /sablezúbyj tigr/ |
saccade {n} /səˈkɑːd/ (sudden jerk) |
:: внезапный рывок {m} /vnezápnyj ryvók/ |
saccade {n} (rapid jerky movement of the eye) |
:: саккада {f} /sakkáda/, быстрое скачкообразное движение глаз {n} /býstroje skačkoobráznoje dvižénije glaz/ |
saccade {n} (music: sounding of two violin strings together) |
:: саккада {f} /sakkáda/ |
saccharification {n} (hydrolysis of soluble polysaccharides) |
:: сахарообразование {n} /saxaroobrazovánije/, осахаривание {n} /osáxarivanije/, засахаривание {n} /zasáxarivanije/ |
saccharify {v} (convert soluble polysaccharides) |
:: превращать в сахар /prevraščátʹ v sáxar/, засахаривать /zasáxarivatʹ/ |
saccharin {n} /ˈsækəɹɪn/ (white crystalline powder) |
:: сахарин {m} /saxarín/ |
sacerdotal {adj} /ˌsæsə(ɹ)ˈdəʊtəl/ (of or relating to priests or a high religious order) |
:: священнический /svjaščénničeskij/ |
sachet {n} (cheesecloth bag of herbs and/or spices) |
:: саше {n} /sašé/ |
sachet {n} (small, sealed packet) |
:: [герметичный] пакетик {m} /pakétik/, саше {n} /sašé/ |
sack {n} /sæk/ (bag for commodities or items) |
:: мешок {m} /mešók/, куль {m} /kulʹ/ |
sack {n} (amount that can be put in a sack) |
:: мешок {m} /mešók/ |
sack {n} (the plunder and pillaging of a city) |
:: разграбление {n} /razgrablénije/, грабёж {m} /grabjóž/ |
sack {n} (booty obtained by pillage) |
:: награбленное {n} /nagráblennoje/, добыча {f} /dobýča/ |
sack {n} (informal: dismissal from employment) |
:: увольнение {n} /uvolʹnénije/ |
sack {n} (colloquial: bed) |
:: постель {f} /postélʹ/ |
sack {n} (slang: scrotum) |
:: мудо {n} /mudó/ [slang], мошонка {f} /mošónka/ |
sackcloth {n} (cloth) |
:: мешковина {f} /meškovína/ |
sack race {n} (type of children's game) |
:: бег в мешках {m} /beg v meškáx/ |
sacral {adj} ((anatomy) of the sacrum) |
:: крестцовый /krestcóvyj/, сакральный /sakrálʹnyj/ |
sacral {adj} (sacred) |
:: сакральный /sakrálʹnyj/ |
sacralize {v} (to make sacred) |
:: сакрализовать /sakralizovatʹ/ |
sacrament {n} (sacred act or ceremony) |
:: таинство {n} /táinstvo/, сакрамент {m} /sakrament/ |
Sacramento {prop} (Sacramento, the capital city of California) |
:: Сакраменто {m} /Sakramento/ |
sacred {adj} /ˈseɪkɹɪd/ (made holy) |
:: святой /svjatój/, священный /svjaščénnyj/ |
sacred baboon {n} (Papio hamadryas) SEE: hamadryas |
:: |
sacred cow {n} (something which cannot be tampered with) |
:: священная корова {f} /svjaščénnaja koróva/ |
sacred ibis {n} (species of wading bird) |
:: священный ибис {m} /svjaščénnyj íbis/ |
sacredize {v} (to make sacred) SEE: sacralize |
:: |
sacred kingfisher {n} (tree kingfisher) |
:: священная альциона {f} /svjaščénnaja alʹcióna/ |
sacrifice {v} /ˈsækɹɪfaɪs/ (to offer as a gift to a deity) |
:: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/, приносить в жертву {impf} /prinosítʹ v žértvu/, принести в жертву {pf} /prinestí v žértvu/ |
sacrifice {v} (to give away something valuable in order to gain something else of value) |
:: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/ |
sacrifice {v} (chess: to give up a piece to improve position) |
:: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/ |
sacrifice {n} (something sacrificed) |
:: жертва {f} /žértva/ |
sacrificial {adj} /ˈsæk.ɹɪ.fɪʃ.əl/ (relating to sacrifice) |
:: жертвенный /žértvennyj/ |
sacrificial {adj} (used as a sacrifice) |
:: жертвенный /žértvennyj/ |
sacrilege {n} (desecration, profanation, misuse or violation of something sacred) |
:: кощунство {n} /koščúnstvo/, святотатство {n} /svjatotátstvo/ |
sacrilegious {adj} /sæk.ɹəˈlɪdʒ.əs/ (committing sacrilege) |
:: святотатственный /svjatotátstvennyj/, богохульный /bogoxúlʹnyj/, богохульственный /bogoxúlʹstvennyj/, кощунственный /koščúnstvennyj/ |
sacristan {n} (person who maintains the sacristy) |
:: ризничий {m} /rízničij/ |
sacristy {n} (room in a church) |
:: сакристия {f} /sakristija/ |
sacrosanct {adj} /ˈsæk.ɹoʊˌsæŋkt/ (beyond alteration, criticism, or interference, especially due to religious sanction; inviolable) |
:: неприкосновенный /neprikosnovénnyj/, священный /svjaščénnyj/ |
sacrosanct {adj} (sacred, very holy) |
:: священный /svjaščénnyj/, святой /svjatój/ |
sacrum {n} (bone at the base of the spine) |
:: крестец {m} /krestéc/ |
sad {adj} /sæd/ (feeling sorrow) |
:: грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/ |
sad {adj} (dialect: soggy) SEE: soggy |
:: |
Saïda {prop} (port city in Lebanon) SEE: Sidon |
:: |
Sadakhlo {prop} (village in Georgia) |
:: Садахло /Sadaxlo/ |
Saddam {prop} (Saddam Hussein) |
:: Саддам Хусейн {m} /Saddám Xuséjn/ |
sadden {v} /ˈsædən/ (make sad or unhappy) |
:: печалить /pečálitʹ/ |
saddle {n} /ˈsædl̩/ (seat on an animal) |
:: седло {n} /sedló/ |
saddle {n} (seat on a bicycle etc) |
:: седло {n} /sedló/, сиденье {n} /sidénʹje/ |
saddle {v} (to put a saddle on) |
:: седлать {impf} /sedlátʹ/, оседлать {pf} /osedlátʹ/ |
saddlebag {n} /sædəlˈbæɡ/ (covered pouch) |
:: перемётная сума {f} /peremjótnaja sumá/, седельный вьюк {m} /sedélʹnyj vʹjuk/ |
saddlecloth {n} (blanket placed under a saddle) |
:: чепрак {m} /čeprák/ |
saddlemaker {n} (saddler) SEE: saddler |
:: |
saddler {n} (someone who makes and repairs saddles) |
:: седельник {m} /sedélʹnik/ |
saddlery {n} (the trade or craft of a saddler) |
:: шорное дело {n} /šórnoje délo/, шорничество {n} /šórničestvo/ |
saddlery {n} (a place of business of a saddler) |
:: шорная мастерская {f} /šórnaja masterskája/, шорницкая {f} /šórnickaja/, шорня {f} /šórnja/ |
saddlery {n} (the inventory and equipment of a saddler) |
:: шорные изделия {n-p} /šórnyje izdélija/ |
Sadducee {prop} (member of an ancient Jewish sect) |
:: саддукей {m} /saddukéj/ |
sadhu {n} /ˈsɑːdhuː/ |
:: садху {m} /sádxu/ |
sadism {n} /seɪdɪzəm/ (psychology: the enjoyment of inflicting pain or humiliation) |
:: садизм {m} /sadízm/ |
sadist {n} /ˈseɪdɪst/ (one who derives pleasure through cruelty or pain to others) |
:: садист {m} /sadíst/, садистка {f} /sadístka/ |
sadistic {adj} /səˈdɪstɪk/ (of a person) |
:: садистский /sadístskij/ |
sadistic {adj} (of behaviour) |
:: садистский /sadístskij/ |
sadly {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately |
:: |
sadly {adv} /ˈsadli/ (in a sad manner) |
:: грустно /grústno/, печально /pečálʹno/, уныло /unýlo/, тоскливо /tosklívo/ |
sadness {n} (state/emotion) |
:: печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/, уныние {n} /unýnije/, тоска {f} /toská/ |
sadomasochism {n} /seɪdəʊˈmæsəkɪzəm/ (practices of sadism and masochism collectively) |
:: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/ |
sadomasochism {n} (sadism and masochism in one person) |
:: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/ |
sadomasochism {n} (sadomasochism for sexual gratification) |
:: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/ |
sadomasochist {n} (person who enjoys both inflicting and receiving pain) |
:: садомазохист {m} /sadomazoxíst/, садомазохистка {f} /sadomazoxístka/ |
sad to say {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately |
:: |
safari {n} /səˈfɑːɹ.i/ (a trip into any undeveloped area) |
:: сафари {n} /safári/ |
safari park {n} (zoo-like attraction) |
:: сафари-парк {m} /safári-párk/ |
Safavid {adj} (relating to Safavid dynasty) |
:: сефевидский /sefevídskij/ |
Safavid {n} (member of a dynasty) |
:: сефевид /sefevíd/ |
safe {adj} /seɪf/ (not in danger) |
:: в безопасности /v bezopásnosti/ |
safe {adj} (free from risk) |
:: безопасный /bezopásnyj/ |
safe {adj} (providing protection from danger) |
:: безопасный /bezopásnyj/ |
safe {adj} (properly secured) |
:: безопасный /bezopásnyj/, надёжный /nadjóžnyj/ |
safe {n} (box in which valuables can be locked for safekeeping) |
:: сейф {m} /sejf/ |
safe and sound {adj} (having come to no harm) |
:: в целости и сохранности /v célosti i soxránnosti/, целый и невредимый /célyj i nevredímyj/ |
safeguard {n} (something that serves as a guard or protection; a defense) |
:: гарантия {f} /garántija/ |
safely {adv} /ˈseɪfli/ (in a safe manner) |
:: безопасно /bezopásno/ |
safely {adv} (in a secure manner; without the possibility of injury or harm resulting) |
:: безопасно /bezopásno/, благополучно /blagopolúčno/ [well, happily, successfully] |
safe mode {n} ((computing) troubleshooting mode) |
:: безопасный режим {m} /bezopásnyj režím/ |
safe sex {n} (sexual activity that minize risks) |
:: безопасный секс {m} /bezopásnyj sɛks/ |
safety {n} /ˈseɪfti/ (condition or feeling of being safe) |
:: безопасность {f} /bezopásnostʹ/, сохранность {f} /soxránnostʹ/ |
safety {n} (mechanism to prevent accidental firing) |
:: предохранитель {m} /predoxranítelʹ/ |
safety catch {n} (safety catch) |
:: предохранитель {m} /predoxranítelʹ/ |
safety pin {n} (pin in the form of a clasp) |
:: английская булавка {f} /anglíjskaja bulávka/ [lit.: English pin], булавка {f} /bulávka/ |
safety pin {n} (pin of a hand grenade) |
:: чека {f} /čeká/ |
safflower {n} (plant) |
:: сафлор {m} /saflór/ |
saffron {n} (plant) |
:: шафран {m} /šafrán/ |
saffron {n} (spice) |
:: шафран {m} /šafrán/ |
saffron {n} (dye) |
:: шафран {m} /šafrán/ |
saffron {adj} (having an orange-yellow colour) |
:: шафранный /šafránnyj/, шафрановый /šafránovyj/ |
sag {v} /sæɡ/ (to sink) |
:: проседать {impf} /prosedatʹ/, просесть {pf} /prosestʹ/ |
sag {v} (to loiter in walking) |
:: слоняться {impf} /slonjatʹsja/ |
saga {n} /ˈsɑːɡə/ (Old Norse Icelandic prose) |
:: сага {f} /sága/ |
saga {n} (long epic story) |
:: сага {f} /sága/, эпопея {f} /epopeja/ |
Saga {prop} (a prefecture in Japan) |
:: Сага {f} /Sága/ |
Saga {prop} (a city in Saga Prefecture) |
:: Сага {f} /Sága/ |
sagacity {n} /səˈɡæsəti/ (quality of being sage) |
:: сообразительность {f} /soobrazítelʹnostʹ/, прозорливость {f} /prozorlívostʹ/, расторопность {f} /rastorópnostʹ/, мудрость {f} /múdrostʹ/, смекалка {f} /smekálka/ |
saganaki {n} /ˌsɑɡəˈnɑki/ (a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer) |
:: саганаки {?} /saganáki/ |
sage {adj} (wise) |
:: мудрый /múdryj/ |
sage {n} (wise person) |
:: мудрец {m} /mudréc/ |
sage {n} (plant) |
:: шалфей {m} /šalféj/ |
sage grouse {n} (Centrocercus urophasianus) |
:: шалфейный тетерев {m} /šalféjnyj téterev/ |
Sagitta {prop} (constellation) |
:: Стрела /Strela/ |
sagittal {adj} /səˈdʒɪtəl/ (in the direction from dorsal to ventral) |
:: сагиттальный /sagittálʹnyj/ |
Sagittarius {prop} /sædʒɪˈtɛɹɪəs/ (constellation) |
:: Стрелец {m} /Streléc/ |
Sagittarius {prop} (astrological sign) |
:: Стрелец {m} /Streléc/ |
Sagittarius {n} (Someone with a Sagittarius star sign) |
:: стрелец {m} /streléc/ |
sago {n} (a powdered starch obtained from certain palms used as a food thickener) |
:: саго {n} /ságo/ |
sago {n} (any of the palms from which sago is extracted) |
:: саговая пальма {f} /ságovaja pálʹma/ |
saguaro {n} (large cactus) |
:: карнегия {f} /karnɛ́gija/, сагуаро {n} /saguáro/ |
Sahara {prop} /səˈhɛəɹə/ (desert) |
:: Сахара {f} /Saxára/ |
Sahel {prop} (A region in Africa) |
:: Сахель /Saxelʹ/ |
Sahrawi {adj} /səˈɹɑːwi/ (related to Western Sahara) |
:: сахарский /saxárskij/, западносахарский /zapadnosaxárskij/ |
Sahrawi {n} (a person from Western Sahara) |
:: сахарец {m} /saxárec/, сахарка {f} /saxárka/, западносахарец {m} /zapadnosaxárec/, западносахарка {f} /zapadnosaxárka/ |
Sahrawi Arab Democratic Republic {prop} (a partially recognised state in Western Sahara) |
:: Сахарская Арабская Демократическая Республика {f} /Saxárskaja Arábskaja Demokratíčeskaja Respúblika/ |
said {adj} (mentioned earlier) |
:: упомянутый /upomjánutyj/, сказанный /skázannyj/ [that was said] |
said {determiner} (mentioned earlier) |
:: вышеупомянутый /vyšeupomjánutyj/, вышеуказанный /vyšeukázannyj/ |
said and done {adj} (agreed to and accomplished or finished) |
:: сказано-сделано /skázano-sdélano/ |
saiga {n} (antelope) |
:: сайгак {m} /sajgák/, сайга {f} /sajgá/ |
Saigon {prop} (Ho Chi Minh City) SEE: Ho Chi Minh City |
:: |
Saigon {prop} /saɪˈɡɒn/ (former name of Ho Chi Minh City) |
:: Сайгон {m} /Sajgón/ |
sail {n} /seɪl/ (a piece of fabric attached to a boat) |
:: парус {m} /párus/, ветрило {n} /vetrílo/ [obsolete] |
sail {n} (the blade of a windmill) |
:: крыло {n} /kryló/ |
sail {n} (floating organ of siphonophores) |
:: парус {m} /párus/ |
sail {v} (to ride in a boat, especially sailboat) |
:: плыть под парусами /plytʹ pod parusámi/, плыть /plytʹ/ |
sail {n} (sailfish) SEE: sailfish |
:: |
sailboat {n} /ˈseɪlˌboʊt/ (a boat propelled by a sail) |
:: парусное судно {n} /párusnoje súdno/, парусник {m} /párusnik/ |
sailcloth {n} (fabric) |
:: парусина {f} /parusína/ |
sailfish {n} (fish) |
:: парусник {m} /párusnik/ |
sailing {n} /ˈseɪlɪŋ/ (motion across water) |
:: парусный спорт {m} /párusnyj sport/ |
sailing ship {n} (type of ship) |
:: парусное судно {n} /párusnoje súdno/, парусник {m} /párusnik/ |
sailor {n} /ˈseɪlɚ/ (worker on a ship) |
:: матрос {m} /matrós/, моряк {m} /morják/ |
sailplane {n} (sailplane) SEE: glider |
:: |
sainfoin {n} /ˈseɪnfɔɪn/ (perennial herbs) |
:: эспарцет {m} /esparcét/ |
saint {n} /seɪnt/ (person proclaimed as saint) |
:: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/ |
saint {n} ((figuratively) a person with positive qualities) |
:: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/ |
saint {n} (one who is sanctified or made holy) |
:: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/ |
Saint {n} /seɪnt/ (title given to a saint) |
:: святой /svjatój/ |
Saint Barbara {prop} (saint) |
:: Святая Варвара {f} /Svjatája Varvára/ |
Saint Bernard {n} /ˈseɪnt bəɹˈnɑɹd/ (Saint Bernard breed of Dog) |
:: сенбернар {m} /senbernár/ |
Saint-Denis {prop} (administrative capital of Réunion) |
:: Сен-Дени {m} /Sen-Dení/ |
Saint George {prop} (Patron saint of England and several other places) |
:: Георгий Победоносец {m} /Geórgij Pobedonósec/, Святой Георгий {m} /Svjatój Geórgij/ |
Saint Helena {prop} /seɪnt həˈliːnə/ (island in the Atlantic Ocean) |
:: остров Святой Елены {m} /óstrov Svjatój Jelény/, Святая Елена {f} /Svjatája Jeléna/ |
Saint John's bread {n} (carob) SEE: carob |
:: |
Saint Kitts and Nevis {prop} /seɪnt ˌkɪts ænd ˈniː.vɪs/ (a country in the Caribbean) |
:: Сент-Кристофер и Невис {f} /Sɛnt-Krístofer i Nɛ́vis/, Сент-Китс и Невис {f} /Sɛnt-Kíts i Nɛ́vis/, Сент-Киттс и Невис {f} /Sɛnt-Kítts i Nɛ́vis/ |
Saint Lawrence River {prop} (river) |
:: Река Святого Лаврентия /Reká Svjatóvo Lavréntija/ |
Saint Lucia {prop} /seɪnt ˈluː.ʃə/ (country in the Caribbean) |
:: Сент-Люсия {f} /Sɛnt-Ljúsija/ |
Saint Mary {prop} (the mother of Jesus Christ) |
:: Дева Мария {f} /Déva Maríja/, святая Мария {f} /svjatája Maríja/, Богородица {f} /Bogoródica/ |
Saint Nicholas {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus |
:: |
Saint Nicholas {prop} (4th-century Greek bishop, patron of children and marines) |
:: Святой Николай {m} /Svjatój Nikoláj/, Николай Чудотворец {m} /Nikoláj Čudotvórec/ |
Saint Petersburg {prop} (city) |
:: Санкт-Петербург {m} /Sankt-Peterbúrg/, Петербург {m} /Peterbúrg/, Питер {m} /Píter/ [colloquial] |
Saint-Pierre {prop} (capital of Saint-Pierre and Miquelon) |
:: Сен-Пьер {m} /Sen-Pʹjer/ |
Saint Pierre and Miquelon {prop} (overseas territory of France) |
:: Сен-Пьер и Микелон {m} /Sɛn-Pʹjér i Mikelón/ |
Saint-Pierre and Miquelon {prop} (department of France) |
:: Сен-Пьер и Микелон {m} /Sen-Pʹjer i Mikelón/ |
Saint-Étienne {prop} /ˌsænt ɛtiˈɛn/ (city) |
:: Сент-Этьен {m} /Sɛnt-Etʹjén/ |
Saint Valentine's Day {prop} (Saint Valentine's Day) |
:: день святого Валентина {m} /denʹ svjatóvo Valentína/, день влюблённых {m} /denʹ vljubljónnyx/ |
Saint Vincent and the Grenadines {prop} /seɪnt ˈvɪnt.sənt ænd ðə ˌɡɹɛn.əˈdiːnz/ (country in the Caribbean) |
:: Сент-Винсент и Гренадины {p} /Sɛnt-Vínsɛnt i Grenadíny/ |
Saitama {prop} (a city of Japan) |
:: Саитама {f} /Saitáma/ (prefecture name is Сайтама {f} /Sajtáma/) |
Saka {prop} (language) |
:: сакский /sakskij/ |
sake {n} /seɪk/ (cause, interest or account) |
:: причина {f} /pričína/ |
sake {n} (purpose or end; reason) |
:: причина {f} /pričína/, мотив {m} /motív/, цель {f} /celʹ/ |
sake {n} (benefit) |
:: благо {n} /blágo/ |
sake {n} /sɑːkeɪ/ (Japanese rice wine) |
:: сакэ {n} /sakɛ́/, саке {n} /sakɛ́/ |
saker {n} /ˈseɪkə/ (falcon) |
:: балобан {m} /balobán/ |
Sakha {prop} (Sakha, Russia) |
:: Саха {f} /Saxá/, Якутия {f} /Jakútija/ |
Sakhalin {prop} /ˌsækəˈliːn/ (island in Russia) |
:: Сахалин {m} /Saxalín/ |
sakura {n} (cherry) SEE: cherry |
:: |
sakura {n} (Japanese cherry tree) |
:: сакура {f} /sákura/, японская вишня {f} /japónskaja víšnja/ |
sakura {n} (blossom of the Japanese cherry tree, see also: cherry blossom) |
:: сакура {f} /sákura/ |
sakura {n} (cherry blossom) SEE: cherry blossom |
:: |
sakura {n} (cherry tree) SEE: cherry tree |
:: |
salaam {interj} (a Muslim greeting) |
:: салям /saljám/, селям /seljám/, салам /salám/, салом /salóm/ |
salaam alaikum {interj} (Muslim greeting) |
:: салям алейкум /saljám aléjkum/, ассаламу 'алейкум /assalámu 'aléjkum/, салам алейкум /salám aléjkum/, салом алейкум /salóm aléjkum/ |
salacious {adj} /səˈleɪʃəs/ (promoting sexual desire or lust) |
:: похотливый /poxotlívyj/, сладострастный /sladostrástnyj/, распутный /raspútnyj/ |
salacious {adj} (lascivious, bawdy, obscene, lewd) |
:: вульгарный /vulʹgárnyj/, непристойный /nepristójnyj/ |
salad {n} /ˈsæləd/ (food) |
:: салат {m} /salát/ |
salad dodger {n} (overweight person) |
:: толстяк /tolstják/ |
Saladin {prop} /ˈsælədɪn/ (first sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty) |
:: Саладин /Saladín/ |
Salafism {n} (a Sunni Islamic movement) |
:: салафизм {m} /salafízm/ |
salamander {n} /ˈsæləˌmændə/ (amphibian) |
:: саламандра {f} /salamándra/ |
salamander {n} (mythical creature) |
:: саламандра {f} /salamándra/ |
salami {n} (penis) SEE: penis |
:: |
salami {n} /sɘˈlɑːmɪ]/ (sausage) |
:: салями {f} /saljámi/ |
sal ammoniac {n} (rare mineral) |
:: нашатырь {m} /našatýrʹ/, хлорид аммония {m} /xloríd ammónija/ |
salary {n} /ˈsælɚi/ (fixed amount of money paid on monthly or annual basis) |
:: заработная плата {f} /zárabotnaja pláta/, зарплата {f} /zarpláta/, жалование {n} /žálovanije/, оклад {m} /oklád/ |
salat {n} (Islamic prayer) |
:: намаз {m} /namáz/, салят {m} /salját/ |
salbutamol {n} /sælˈbjuːtəmɒl/ (short-acting bronchodilator) |
:: сальбутамол {m} /salʹbutamól/ |
sale {n} /seɪl/ (exchange of goods or services for currency or credit) |
:: продажа {f} /prodáža/ |
sale {n} (sale of goods at reduced prices) |
:: распродажа {f} /rasprodáža/, сейл {m} /sɛjl/ / сэйл {m} /sɛjl/ [colloquial] |
sale {n} (act of putting up for auction to the highest bidder) |
:: аукцион {m} /aukción/, торги {m-p} /torgí/ |
saleable {adj} /ˈseɪləbl̩/ (suitable for sale) |
:: пользующийся спросом /pólʹzujuščijsja sprósom/, ходкий /xódkij/, ходовой /xodovój/ |
Salekhard {prop} (city in Russia) |
:: Салехард {m} /Salexárd/ |
Salerno {prop} (province) |
:: Салерно {f} /Salérno/ |
Salerno {prop} (town) |
:: Салерно {m} /Salérno/ |
salesman {n} (man whose job it is to sell things) |
:: продавец {m} /prodavéc/, торговец /torgóvec/ |
salesperson {n} (salesman or saleswoman) |
:: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/, торговец {m} /torgóvec/, торговка {f} /torgóvka/ |
saleswoman {n} (woman whose occupation is to sell things) |
:: продавщица {f} /prodavščíca/ |
Salford {prop} (city) |
:: Солфорд {m} /Sólford/ |
salicylic acid {n} (salicylic acid) |
:: салициловая кислота {f} /salicilovaja kislota/ |
salient {adj} /ˈseɪ.ljənt/ (worthy of note) |
:: замечательный /zamečatelʹnyj/, примечательный /primečatelʹnyj/, достойный внимания /dostojnyj vnimanija/ |
salient {adj} (prominent) |
:: выдающийся /vydajúščijsja/ |
salient {adj} (in an leaping posture) |
:: скачущий /skáčuščij/ |
salient {n} (part of a fortification) |
:: выступ /výstup/ |
saline {n} (solution) SEE: saline solution |
:: |
saline {adj} /ˈseɪliːn/ (salty) |
:: соляной /soljanój/, солевой /solevój/, солёный /soljónyj/ [salty] |
salineness {n} (salineness) SEE: salinity |
:: |
saline solution {n} (solution) |
:: соляной раствор {m} /soljanój rastvór/ |
salinity {n} /seɪˈlɪnəti/ (quality of being saline) |
:: солёность {f} /soljónostʹ/ |
salinity {n} (concentration of salt) |
:: солёность {f} /soljónostʹ/ |
saliva {n} /səˈlaɪvə/ (liquid secreted into the mouth) |
:: слюна {f} /sljuná/, слюнка {f} /sljúnka/ [diminutive] |
salivary gland {n} (Any of exocrine glands producing saliva to break down carbohydrates in food enzymatically) |
:: слюнная железа {f} /sljúnnaja železá/ |
salivate {v} /ˈsælɪveɪt/ (to produce saliva) |
:: вызывать слюнотечение /vyzyvátʹ sljunotečenije/, выделять слюну /vydeljátʹ sljunu/ |
sallow {adj} /ˈsæ.ləʊ/ (yellowish) |
:: землистый /zemlístyj/ |
sallow {n} (Salix caprea) |
:: ива козья {f} /íva kozʹja/ |
sally {n} /ˈsæ.li/ (a sortie) |
:: вылазка {f} /výlazka/ |
sally {n} (a witty statement or quip) |
:: острота {f} /ostróta/, остроумный реплика (ostroúmnaja réplika) {f} |
sally {n} (willow) SEE: willow |
:: |
sally port {n} (a fort's door for sallies) |
:: ворота для вылазка (voróta dlja výlazok){p} |
salmon {n} /ˈsæmən/ (fish) |
:: лосось {m} /losósʹ/, сёмга {f} /sjómga/ |
salmon {n} (colour) |
:: оранжево /oranževo/-розовый /rózovyj/ цвет /cvet/, сомон /somon/ |
salmon {adj} (colour) |
:: оранжево /oranževo/-розовый /rózovyj/ |
salmon trout {n} (rainbow trout) SEE: rainbow trout |
:: |
salo {n} (non-rendered pig fat) |
:: сало {n} /sálo/ |
salon {n} /səˈlɒn/ (large room) |
:: салон {m} /salón/, гостиная {f} /gostínaja/, зал {m} /zal/ |
saloon {n} (sedan) SEE: sedan |
:: |
saloon {n} /səˈlun/ (tavern) |
:: салун {m} /salún/, бар {m} /bar/, таверна {f} /tavérna/ |
salpinx {n} (Fallopian tube) SEE: Fallopian tube |
:: |
salsa {n} /ˈsɑl.sə/ (spicy tomato sauce) |
:: сальса {f} /sálʹsa/ |
salsa {n} (style of music) |
:: сальса {f} /sálʹsa/ |
salsa {n} (dance) |
:: сальса {f} /sálʹsa/ |
salt {n} /sɔlt/ (sodium chloride) |
:: соль {f} /solʹ/, поваренная соль {f} /povárennaja solʹ/ |
salt {n} (compound of an acid and a base) |
:: соль {f} /solʹ/ |
salt {n} (sailor) |
:: морской волк {m} /morskój volk/ |
salt {adj} (salty) |
:: солёный /soljónyj/ |
salt {adj} (saline) |
:: солевой /solevój/, соляной /soljanój/ |
salt {adj} (related to salt deposits, excavation, processing or use) |
:: солевой /solevój/, соляной /soljanój/ |
salt {v} (to add salt to) |
:: солить {impf} /solítʹ/, посолить {pf} /posolítʹ/ |
salt {n} (salt marsh) SEE: salt marsh |
:: |
saltbush {n} /ˈsɔːltˌbʊʃ/ (plant of the genus Atriplex) |
:: лебеда {f} /lebedá/ |
salt cellar {n} (container holding salt for use in the kitchen or on a dining table) |
:: солонка {f} /solónka/ |
salted {adj} (to which salt has been added) |
:: солёный /soljónyj/ |
salting {n} (salt marsh) SEE: salt marsh |
:: |
salt lake {n} (body of water with a high concentration of salts) |
:: минеральное озеро {n} /minerálʹnoje ózero/ |
Salt Lake City {prop} (capital city of Utah, USA) |
:: Солт-Лейк-Сити /Solt-Lejk-Siti/ |
salt marsh {n} (marsh of saline water) |
:: солончак {m} /solončák/, солонец {m} /solonéc/ |
salt of the earth {n} (a decent, dependable person) |
:: соль земли {f} /solʹ zemlí/ |
salto mortale {n} (a dangerous and daring jump with possibly lethal outcome) |
:: сальто-мортале {n} /sálʹto-mortále/ |
salto mortale {n} ((figuratively) a risky, dangerous or crucial step or undertaking) |
:: сальто-мортале {n} /sálʹto-mortále/ |
saltpetre {n} (sodium nitrate) SEE: sodium nitrate |
:: |
saltpetre {n} (potassium nitrate) SEE: potassium nitrate |
:: |
salt shaker {n} (a small container designed to hold salt and facilitate sprinkling) |
:: солонка {f} /solónka/ |
salt water {n} (brine) SEE: brine |
:: |
salt water {n} (any water containing dissolved salt) |
:: солёная вода {f} /soljónaja vodá/ |
salty {adj} /ˈsɒl.ti/ (tasting of salt) |
:: солёный /soljónyj/ |
salty {adj} (containing salt) |
:: солёный /soljónyj/, соляной /soljanój/ |
salty {adj} (of language: coarse, provocative) |
:: солёный /soljónyj/ |
salty {adj} (experienced) |
:: бывалый /byvályj/ |
salty dog {n} (seadog) SEE: seadog |
:: |
salubrious {adj} /səˈluː.bɹiː.əs/ (promoting health) |
:: целебный /celébnyj/, целительный /celítelʹnyj/, здоровый /zdoróvyj/, полезный /poléznyj/ |
Saluki {n} /səˈɫuki/ (Saluki breed of dog) |
:: салюки /saljuki/, персидская борзая {f} /persidskaja borzája/ |
salutary {adj} /ˈsæljətɛɹi/ (effecting or designed to effect an improvement; remedial: salutary advice) |
:: исцеляющий, целебный /isceljajuščij, celebnyj/ |
salutation {n} (greeting) |
:: приветствие {n} /privétstvije/, привет {m} /privét/, салют {m} /saljút/ |
salutation {n} (act of greeting) |
:: приветствие {n} /privétstvije/, обращение {n} /obraščénije/ |
salutation {n} (title) |
:: титул {m} /títul/, звание {n} /zvánije/ |
salute {n} |
:: приветствие {n} /privétstvije/, [military] отдание чести {n} /otdánije čésti/ |
salute {v} |
:: приветствовать /privétstvovatʹ/, [military] отдавать честь /otdavátʹ čestʹ/ |
Salvadoran {n} (a person from El Salvador) |
:: сальвадорец {m} /salʹvadórec/, сальвадорка {f} /salʹvadórka/ |
Salvadoran {adj} (of or pertaining to El Salvador) |
:: сальвадорский /salʹvadórskij/ |
Salvadorian {n} (Salvadoran) SEE: Salvadoran |
:: |
Salvadorian {adj} (Salvadoran) SEE: Salvadoran |
:: |
salvage {n} /ˈsælvɪdʒ/ (the rescue of a ship, its crew or its cargo from a hazardous situation) |
:: спасение {n} /spasénije/, спасание {n} /spasánije/ |
salvage {v} (to rescue) |
:: спасать /spasátʹ/ |
salvation {n} /sælˈveɪʃən/ (the process of being saved (religion)) |
:: спасение {n} /spasénije/, избавление {n} /izbavlénije/ |
salve {n} /sælv/ (ointment, cream or balm) |
:: бальзам {m} /balʹzám/, мазь {f} /mazʹ/ |
salver {n} (A tray used to display or serve food.) |
:: поднос {m} /podnós/ |
salvo {n} /ˈsælvoʊ/ (concentrated fire from pieces of artillery) |
:: залп {m} /zalp/ |
Salzburg {prop} (state) |
:: Зальцбург {m} /Zálʹcburg/ |
Salzburg {prop} (capital) |
:: Зальцбург {m} /Zálʹcburg/ |
-sama {suffix} (nominal affix indicating respect) |
:: -сама /-sama/ |
Samantha {prop} /səˈmænθə/ (female given name) |
:: Саманта /Samánta/ |
samara {n} (winged indehiscent fruit of trees such as the ash, elm or maple) |
:: крылатка {f} /krylátka/ |
Samara {prop} (city in Russia) |
:: Самара {f} /Samára/ |
Samaria {prop} (Both city and part of ancient Palestine) |
:: Самария {f} /Samaríja/ |
Samaritan {n} /səˈmæɹɪtən/ (a native or inhabitant of Samaria) |
:: самаритянин {m} /samaritjánin/, самаритянка {f} /samaritjánka/ |
Samaritan {adj} (of or relating to Samaria or the Samaritans) |
:: самаритянский /samaritjánskij/ |
samarium {n} (chemical element) |
:: самарий {m} /samárij/ |
Samarkand {prop} /ˈsæmə(ɹ)kænd/ (city in Uzbekistan) |
:: Самарканд {m} /Samarkánd/ |
samba {n} (Brazilian ballroom dance) |
:: самба {f} /sámba/ |
sambadrome {n} /ˈsæmbədɹəʊm/ (exhibition place for samba schools in Brazil) |
:: самбодром {m} /sambodróm/ |
Sambo {prop} (martial art) |
:: самбо {n} /sámbo/ |
sambuca {n} /ˈsæmˌbjuː.kə/ (An Italian liqueur made from elderberries and flavoured with licorice) |
:: самбука /sambuka/ |
same {adj} /seɪm/ (not different as regards self; identical) |
:: одинаковый /odinákovyj/, тот же /tot že/ |
same {adj} (similar, alike) |
:: такой же /takój že/ |
same {pron} (the identical thing) |
:: тот же самый /tot že sámyj/, тот же /tót že/ |
same {pron} (something similar, something of the identical type) |
:: такой же /takój že/ |
Samegrelo {prop} (province in the country of Georgia) |
:: Мегрелия {f} /Megrelija/ |
Samegrelo-Zemo Svaneti {prop} (region of Georgia) |
:: Самегрело и Земо-Сванети /Samegrélo i Zemo-Svanéti/ |
same old story {n} (the repetition of an annoying occurrence) |
:: та же история {f} /tá že istórija/ |
same sex {n} (the same gender to which one is referring) |
:: тот же пол {m} /tót že pol/, одинаковый пол {m} /odinákovyj pol/, один пол {m} /odín pol/ |
same-sex {adj} (restricted to members of a single sex) |
:: однополый /odnopólyj/, того же пола /tovó že póla/ [of the same sex], для лиц одного пола /dlja lic odnovó póla/, только для мальчиков /tólʹko dlja málʹčikov/ [boys only], только для девочек /tólʹko dlja dévoček/ [girls only] |
same-sex {adj} (of or relating to homosexual men or women) |
:: гомосексуальный /gomosɛksuálʹnyj/, однополый /odnopólyj/ |
same-sex marriage {n} (gay marriage) SEE: gay marriage |
:: |
same to you {phrase} (I wish to you what you have just wished to me) |
:: взаимно /vzaímno/, и вам того же /i vám tovó že/ [formal], и тебе того же /i tebé tovó že/ [informal] |
samgyetang {n} (Korean chicken soup with ginseng) |
:: самгетанг {m} /samgetáng/ |
Sami {n} (member of indigenous people of Lapland) |
:: саам /saam/ |
Sami {prop} (any of the languages of the Sami) |
:: саамский язык {m} /sáamskij jazýk/ |
samisen {n} (shamisen) SEE: shamisen |
:: |
samizdat {n} /ˈsamɪzdat/ (underground publishing) |
:: самиздат {m} /samizdát/ |
samizdat {n} (a samizdat publication) |
:: самиздат {m} /samizdát/ |
samlaw {n} (pedicab) SEE: pedicab |
:: |
Samoa {prop} /səˈmoʊ.ə/ (Independent State of Samoa) |
:: Самоа {f} {n} /Samóa/ |
Samoan {n} (person) |
:: самоанец {m} /samoanec/, самоанка {f} /samoanka/ |
Samoan {prop} (Samoan language) |
:: самоанский /samoanskij/ |
Samoan {adj} (of or pertaining to Samoa) |
:: самоанский /samoanskij/ |
Samogitia {prop} (Samogitia) |
:: Жемайтия {f} /Žemajtija/ |
Samogitian {adj} (Of, from, or pertaining to the region of Samogitia, or its people) |
:: жемайтский /žemájtskij/ |
Samogitian {prop} (Baltic language spoken in Samogitia) |
:: жемайтский /žemájtskij/ |
samogon {n} (moonshine) SEE: moonshine |
:: |
samosa {n} (Indian snack) |
:: самса {f} /samsá/ |
Samosata {prop} /səˈmɒsətə/ (city in Commagene) |
:: Самосата /Samosata/ |
samovar {n} (metal urn with a spigot, for boiling water for making tea) |
:: самовар {m} /samovár/ |
Samoyed {n} /ˈsæməjɛd/ (person) |
:: самоед {m} /samojéd/, ненец {m} /nénec/ |
Samoyed {n} (dog) |
:: самоед {m} /samojéd/, самоедская лайка {f} /samojédskaja lájka/, самоедская собака {f} /samojédskaja sobáka/ |
Samoyedic {prop} (group of languages) |
:: самодийский /samodíjskij/ |
sampan {n} (Chinese boat) |
:: сампан {m} /sampán/ |
sample {n} /ˈsæm.pəl/ (part taken for inspection) |
:: образец {m} /obrazéc/, проба {f} /próba/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/ |
sample {n} (music) |
:: семпл {m} /sempl/ |
sample {v} (to take or to test a sample or samples of) |
:: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/ |
sample {v} (music: to reuse a portion of an existing recording) |
:: семплировать {impf} {pf} /semplirovatʹ/ |
sampler {n} (digital device) |
:: семплер {m} /sempler/ |
samsara {n} /sʌmˈsɑɹə/ (cycle of reincarnation) |
:: сансара {f} /sansára/, самсара {f} /samsára/ |
Samson {prop} (Israelite judge) |
:: Самсон {m} /Samsón/ |
Samsung {prop} /ˈsæm.sʌŋ/ (South Korean conglomerate company) |
:: Самсунг {m} /Sámsung/ |
Samtskhe-Javakheti {prop} (region of Georgia) |
:: Самцхе-Джавахети /Sámcxe-Džavaxéti/ |
Samuel {prop} /ˈsæmjuəl/ (male given name) |
:: Самуил /Samuíl/, Самойло /Samojlo/ |
samurai {n} /ˈsæm(j)ʊɹaɪ/ (feudal Japanese warrior) |
:: самурай {m} /samuráj/ |
-san {suffix} (Japanese honorific ending) |
:: -сан /-san/ |
Sana'a {prop} (capital of Yemen) |
:: Сана {f} /Sána/, Санаа {f} /Sanaá/ |
San Antonio {prop} /sænənˈtoʊnioʊ/ (Texan city) |
:: Сан-Антонио {m} /San-António/ |
sanative {adj} (that cures) |
:: целебный /celébnyj/ |
sanatorium {n} (institution that treats chronic diseases, and provides supervised recuperation and convalescence) |
:: санаторий {m} /sanatórij/, здравница {f} /zdrávnica/ |
séance {n} /ˈseɪˌɑns/ (a ceremony where people try to communicate with the spirits) |
:: сеанс {m} /seáns/ |
sanctify {v} /ˈsæŋk.tɪ.faɪ/ (to make holy) |
:: освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/ |
sanctify {v} (to purify) |
:: очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/ |
sanctify {v} (to endorse) |
:: санкционировать {impf} {pf} /sankcionírovatʹ/, одобрять {impf} /odobrjátʹ/, одобрить {pf} /odóbritʹ/ |
sanctimonious {adj} /ˌsæŋk.tɪˈmoʊ.ni.əs/ (making a show of being morally better than others, especially hypocritically) |
:: ханжеский /xanžeskij/ |
sanctimony {n} (a hypocritical form of excessive piety) |
:: ханжество {n} /xánžestvo/ |
sanction {n} /ˈsæŋkʃən/ (approval, by an authority, that makes something valid) |
:: санкция {f} /sánkcija/ |
sanction {n} (penalty, coercive measure) |
:: санкция {f} /sánkcija/ |
sanction {n} (stipulation specifying the above) |
:: санкция {f} /sánkcija/ |
sanction {v} (to give authorization or approval to) |
:: санкционировать {impf} {pf} /sankcionírovatʹ/ |
sanction {v} (to penalize a state, especially for violating international law) |
:: применять санкции {impf} /primenjátʹ sánkcii/ [против + genitive case] |
sanctity {n} (condition) |
:: святость {f} /svjátostʹ/, священность {f} /svjaščénnostʹ/ |
sanctity {n} (something considered sacred) |
:: святыня {f} /svjatýnja/ |
sanctity {n} (holiness) SEE: holiness |
:: |
sanctuary {n} /ˈsæŋkˌtjuɛɹi/ (place of safety or protection) |
:: убежище {n} /ubéžišče/, прибежище {n} /pribéžišče/, приют {m} /prijút/ |
sanctuary {n} (area set aside for protection) |
:: заповедник {m} /zapovédnik/, заказник {m} /zakáznik/, резервация {f} /rezervácija/ |
sanctuary {n} (state of being protected) |
:: убежище {n} /ubéžišče/ |
sanctuary {n} (consecrated area) |
:: святилище {n} /svjatílišče/, алтарь {m} /altárʹ/ |
sanctum sanctorum {n} (Holy of Holies) |
:: святая святых {f} /svjatája svjatýx/ |
sanctum sanctorum {n} (person's sanctuary) |
:: убежище {n} /ubéžišče/ |
sand {n} /sænd/ (finely ground rock) |
:: песок {m} /pesók/ |
sandal {n} /sændəl/ (type of footwear) |
:: сандалия {f} /sandálija/, босоножка {f} /bosonóžka/ [female, open-toe sandal] |
sandal {n} (sandalwood) SEE: sandalwood |
:: |
sandalwood {n} /ˈsandəlwʊd/ (any of various tropical trees of the genus Santalum) |
:: сандаловое дерево {n} /sandálovoje dérevo/, сандал {m} /sandál/, чефрас {m} /čefrás/ |
sandbag {n} (a bag filled with sand) |
:: мешок с песок (mešók s peskóm) {m} |
sandbank {n} (ridge of sand) |
:: банка {f} /bánka/, отмель {f} /ótmelʹ/ |
sandbox {n} /ˈsændbɑks/ (box with sand for children) |
:: песочница {f} /pesóčnica/ |
sandbox {n} (wiki sandbox) |
:: песочница {f} /pesóčnica/ |
sandcastle {n} (a sculpture made of sand and resembling a miniature castle) |
:: песчаный замок {m} /pesčányj zámok/ |
sand down {v} (treat or polish with sandpaper) |
:: шкурить наждачной бумагой {impf} /škúritʹ naždáčnoj bumágoj/, шлифовать {impf} /šlifovátʹ/ |
sand dune {n} (mound of windblown sand) |
:: песчаная дюна {f} /pesčanaja djúna/ |
sanderling {n} (Calidris alba) |
:: песчанка {f} /pesčánka/ |
sandhi {n} (phonological process) |
:: сандхи {n} /sándxi/ |
sandhill crane {n} (Grus canadensis) |
:: канадский журавль {m} /kanádskij žurávlʹ/ |
sanding sheet {n} (sheet of sanding paper) |
:: лист /list/ |
sand martin {n} (bird) |
:: береговушка {f} /beregovúška/, береговая ласточка {f} /beregovája lástočka/ |
sandpaper {n} /ˈsændˌpeɪpɚ/ (paper coated with abrasive material) |
:: наждачная бумага {f} /naždáčnaja bumága/, наждачка {f} /naždáčka/ [colloquial], шкурка {f} /škúrka/ [colloquial], шлифовальная бумага {f} /šlifoválʹnaja bumága/ |
sandpaper {n} (a sheet) |
:: лист {m} /list/ |
sandpaper {v} (to polish or grind a surface) |
:: шлифовать /šlifovátʹ/ [наждачной бумагой], шкурить /škúritʹ/ [наждачной бумагой] |
sandpiper {n} /ˈsænd.paɪpɚ/ (bird of the family Scolopacidae) |
:: перевозчик {m} /perevózčik/ |
sandpit {n} /sændpɪt/ (children's play area) |
:: песочница {f} /pesóčnica/ |
sand sedge {n} (Carex arenaria) |
:: осока песчаная {f} /osóka pesčánaja/ |
sandstone {n} /ˈsændˌstoʊn/ (sand/clay sedimentary rock) |
:: песчаник {m} /pesčánik/ |
sandstorm {n} (strong wind carrying clouds of sand) |
:: песчаная буря {f} /pesčánaja búrja/ |
sandthorn {n} /ˈsænd.θɔɹn/ (Hippophae rhamnoides) |
:: облепиха {f} /oblepixa/ |
sandwich {n} /ˈsænˌ(d)wɪt͡ʃ/ (snack consisting of two slices of bread) |
:: сандвич {m} /sándvič/, сэндвич {m} /sɛ́ndvič/, бутерброд {m} /buterbród, butɛrbród/ |
sandwich {v} (to place one item between two other, usually flat, items) |
:: зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/, втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/ |
sandwich {n} (open sandwich) SEE: open sandwich |
:: |
Sandwich Islands {prop} (Hawaiian Islands) |
:: Сандвичевы острова {m-p} /Sándvičevy ostrová/ |
sandy {adj} /ˈsændi/ (sand-coloured) |
:: песочный /pesóčnyj/ |
sane {adj} /seɪn/ (mentally healthy) |
:: в своём уме /v svojóm umé/, в здравом уме /v zdrávom umé/, вменяемый /vmenjájemyj/ |
sane {adj} (Mentally sound; possessing a rational mind) |
:: здравомыслящий /zdravomýsljaščij/ |
San Franciscan {adj} (of or relating to San Francisco) |
:: сан-францисский /san-francísskij/ |
San Franciscan {n} (a native of San Francisco) |
:: санфранцисец {m} /sanfrancísec/ |
San Francisco {prop} /ˌsæn fɹənˈsɪskoʊ/ (San Francisco, California city) |
:: Сан-Франциско {m} /San-Francísko/ |
sangfroid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, self-possession or imperturbability) |
:: хладнокровие {n} /xladnokróvije/, самообладание {n} /samoobladánije/ |
sang-froid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, level-headedness, coolness in trying circumstances) |
:: хладнокровие {n} /xladnokróvije/ |
Sango {prop} (language) |
:: санго {m} /sángo/ |
sangoma {n} (sangoma) |
:: знахарь {m} /znáxarʹ/ |
sangria {n} /sæŋˈɡɹiːə/ (Spanish wine drink with fruit, sugar and soda) |
:: сангрия {f} /sangríja/ |
sanguine {adj} /ˈsæŋ.ɡwɪn/ (having the colour of blood; red) |
:: кроваво-красный |
sanguine {adj} (anticipating the best) |
:: оптимистичный /optimističnyj/, жизнерадостный /žizneradostnyj/ |
sanitary napkin {n} (pad of cotton or other absorbent material) |
:: прокладка {f} /prokládka/ |
sanitary towel {n} (pad of cotton) SEE: sanitary napkin |
:: |
sanitation {n} (the hygienic disposal or recycling of waste) |
:: санация {f} /sanácija/, ассенизация {f} /assenizácija/, канализация {f} /kanalizácija/ [sewerage system], улучшение санитарных условий {n} /ulučšénije sanitárnyx uslóvij/ |
sanitation {n} (the policy and practice) |
:: санитария {f} /sanitaríja/, санитарная профилактика {f} /sanitárnaja profiláktika/ |
sanity {n} /sænəti/ (the condition of being sane) |
:: вменяемость {f} /vmenjájemostʹ/ |
sanity {n} (reasonable and rational behaviour) |
:: здравомыслие {n} /zdravomýslije/, благоразумие /blagorazúmije/ |
sanjak {n} /ˈsandʒak/ (an administrative region under the Ottoman Empire) |
:: санджак {m} /sandžak/ |
San José {prop} (the capital of Costa Rica) |
:: Сан-Хосе {m} /San-Xosɛ́/ |
San José {prop} (A city in California, USA) SEE: San Jose |
:: |
San Jose {prop} /ˌsæn hoʊˈzeɪ/ (a city in California, USA) |
:: Сан-Хосе /San-Xosé/ |
San Marco {prop} (area of Venice) |
:: Сан-Марко {m} /San-Márko/ |
San Marino {prop} /ˌsæn məˈɹi.noʊ/ (Republic of San Marino) |
:: Сан-Марино {f} /San-Maríno/ |
San Marino {prop} (capital city) |
:: Сан-Марино {m} /San-Maríno/ |
San Polo {prop} (area of Venice) |
:: Сан-Поло {m} /San-Pólo/ |
sans {prep} (without) SEE: without |
:: |
San Salvador {prop} /sæn ˈsælvədɔɹ/ (capital of El Salvador) |
:: Сан-Сальвадор {m} /San-Salʹvadór/ |
sans gêne {n} (lack of constraint) |
:: бесцеремонность {f} /besceremónnostʹ/, развязность {f} /razvjáznostʹ/ |
Sanskrit {prop} /ˈsænskɹɪt/ (language) |
:: санскрит {m} /sanskrít/ |
sans serif {adj} /ˈsæn ˈsɛɹɪf/ (without serifs) |
:: без засечек /bez zaséček/ |
Santa {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus |
:: |
Santa Claus {prop} /ˈsæn.təˌklɑz/ (fictional figure) |
:: Дед Мороз {m} /Ded Moróz/ [Slavic style], Санта-Клаус {m} /Santa-Kláus/ [Western style] |
Santa Croce {prop} (area of Venice) |
:: Санта-Кроче {m} /Sánta-Króče/ |
Santa Fe {prop} (capital city of New Mexico) |
:: Санта-Фе {m} /Sánta-Fɛ́/ |
Santali {prop} (language) |
:: сантали {m} /santáli/ |
Santiago {prop} (city in Chile) |
:: Сантьяго {m} /Santʹjágo/ |
Santiago de Chile {prop} (Santiago) SEE: Santiago |
:: |
Santo Domingo {prop} (the capital city of the Dominican Republic) |
:: Санто-Доминго {m} /Sánto-Domíngo/ |
santol {n} (fruit) |
:: сантол /santól/ |
Santorini {prop} /ˌsæntəˈɹini/ (Greek island) |
:: Санторини {m} /Santoríni/, Тира {f} /Tíra/ |
Sanya {prop} (a city in China) |
:: Санья {f} /Sanʹjá/ |
saola {n} (ruminant) |
:: саола, саола {f} /sáola, saóla/ |
sap {n} /sæp/ (juice of plant) |
:: сок {m} /sok/ |
sap {n} (sapwood of a tree) |
:: заболонь {f} /zábolonʹ/ |
sap {n} (slang: saphead) |
:: простак {m} /prostak/, простофиля {m} /prostofilja/ |
sap {n} (narrow ditch or trench) |
:: сапа {f} /sápa/ |
sap {v} (gradually weaken) |
:: истощать /istoščatʹ/, иссушать /issušátʹ/ |
sapient {adj} /ˈseɪpɪənt/ (possessing wisdom and discernment) |
:: разумный /razúmnyj/ |
sapling {n} (young tree) |
:: деревце {n} /dérevce/, саженец {m} /sáženec/ |
sapling {n} (youth) |
:: юноша {m} /júnoša/, юнец {m} /junéc/ |
sapodilla {n} /ˌsæpəˈdɪlə/ (tree) |
:: саподилла {f} /sapodílla/ |
sapodilla {n} (fruit) |
:: саподилла {f} /sapodílla/ |
saponin {n} (steroid glycoside) |
:: сапонин {m} /saponín/ |
sapper {n} (one who saps; combat engineer) |
:: сапёр {m} /sapjór/ |
sapphic {adj} /ˈsæf.ɪk/ (relating to lesbianism) |
:: лесбийский /lesbíjskij/ |
Sapphic {adj} (sapphic) SEE: sapphic |
:: |
sapphire {n} /ˈsæf.aɪ̯ɚ/ (gem) |
:: сапфир {m} /sapfír/ |
Sappho {prop} (Greek female name) |
:: Сапфо /Sapfó/, Сафо /Safó/ |
Sapporo {prop} (a city of Japan) |
:: Саппоро {m} /Sápporo/ |
sappy {adj} /ˈsæpi/ (excessively sweet, emotional, nostalgic; cheesy; mushy) |
:: слащавый /slaščávyj/ |
sapwood {n} /ˈsapwʊd/ (wood just under the bark) |
:: заболонь {f} /zábolonʹ/, оболонь {f} /óbolonʹ/, подкорье {n} /podkórʹje/, мезга {f} /mezgá/ |
Sara {prop} (female given name) SEE: Sarah |
:: |
Saracen {n} /ˈsæɹəˌsən/ (Arab or any Muslim, especially one involved in the Crusades) |
:: сарацин /saracín/ |
sarafan {n} (a traditional long, trapeze-shaped Russian pinafore worn by women and girls.) |
:: сарафан {m} /sarafán/ |
Sarafyan {prop} (surname) |
:: Сарафян /Sarafján/ |
Sarah {prop} /ˈsæɹə/ (the wife of Abraham) |
:: Сара {f} /Sára/, Сарра {f} /Sárra/ |
Sarah {prop} (given name from Hebrew) |
:: Сара {f} /Sára/ |
Sarajevo {prop} /ˌsɑɹəˈjeɪvəʊ/ (city) |
:: Сараево {m} {n} /Sarájevo/ |
Saransk {prop} (city in Russia) |
:: Саранск {m} /Saránsk/ |
Saratov {prop} (city) |
:: Саратов {m} /Sarátov/ |
sarcasm {n} /ˈsɑːɹˌkæzəm/ (derision, facetiousness) |
:: сарказм {m} /sarkázm/, едкость {f} /jédkostʹ/, язвительность {f} /jazvítelʹnostʹ/, ёрничество {n} /jórničestvo/ |
sarcastic {adj} /sɑːˈkæstik/ (Containing sarcasm) |
:: саркастический /sarkastíčeskij/, язвительный /jazvítelʹnyj/ |
sarcastic {adj} (Having the personality trait of expressing sarcasm) |
:: саркастичный /sarkastíčnyj/ |
sarcastically {adv} (in a sarcastic manner) |
:: саркастически /sarkastíčeski/ |
Sarcee {prop} /ˈsɑɹ.si/ (language) |
:: сарси {m} // |
sarcomere {n} /ˈsɑɹ.koʊˌmɪɹ/ (contractile unit in a striated muscle's myofibril) |
:: саркомер /sarkomer/ |
sarcophagus {n} /sɑː(ɹ)ˈkɒfəɡəs/ (coffin) |
:: саркофаг {m} /sarkofág/ |
sarcophagus {n} (steel structure) |
:: саркофаг {m} /sarkofág/ |
sardine {n} (fish) |
:: сардина {f} /sardína/, иваси {f} /ivasí/ |
Sardinia {prop} /sɑɹˈdɪniə/ (island of Italy) |
:: Сардиния {f} /Sardínija/ |
Sardinian {prop} (language) |
:: сардинский {m} /sardínskij/, сардинский язык {m} /sardínskij jazýk/ |
Sardinian {adj} (relating to Sardinia) |
:: сардинский /sardínskij/ |
Sardis {prop} /ˈsɑːdɪs/ (ancient capital of Lydia in western Asia Minor) |
:: Сарды {p} /Sardy/ |
sardonic {adj} /sɑɹˈdɑːnɪk/ (scornfully mocking) |
:: сардонический /sardoníčeskij/ |
Sargon {prop} (emperor) |
:: Саргон {m} /Sargon/ |
Sargsyan {prop} (Armenian surname) |
:: Саргсян /Sargsján/, Саркисян /Sarkisján/ |
sari {n} /ˈsɑː.ɹi/ (cloth) |
:: сари {n} /sári/ |
sarin {n} (neurotoxin) |
:: зарин {m} /zarín/ |
Sarkozy {prop} (surname) |
:: Саркози /Sarkozí/ |
sarong {n} /səˈɹɔːŋ/ (garment made of printed cloth wrapped about the waist) |
:: саронг {m} /saróng/, сарунг {m} /sarúng/ |
Saroyan {prop} /səˈɹɔɪ.ən/ (surname) |
:: Сароян /Saroján/ |
sartorial {adj} /sɑɹˈtɔɹ.i.əl/ (of or relating to tailoring or clothing) |
:: портновский /portnóvskij/, портняжный /portnjážnyj/ |
sartorial {adj} (anatomy: of sartorius) |
:: портняжный /portnjážnyj/ |
SAS {initialism} (military) |
:: Особая воздушная служба //, спецназ // |
sash {n} (decorative length of cloth) |
:: пояс {m} /pójas/, кушак {m} /kušák/ [belt], лента {f} /lénta/ [tape, ribbon, band] |
sash {n} (rectangular frame in which a saw is strained) |
:: рама {f} /ráma/ |
Sasha {prop} (male given name) |
:: Саша {m} /Sáša/ (pet name only) |
Sasha {prop} (female given name) |
:: Саша {f} /Sáša/ (pet name only) |
sashimi {n} /saʃɪmɪ/ (dish of slices of raw fish or meat) |
:: сашими {n} /sašími/, сасими {n} /sasími/ |
Saskatchewan {prop} /səˈskætʃ.əˌwɑːn/ (Province in western Canada) |
:: Саскачеван {m} /Saskáčevan/ |
saskatoon {n} /ˌsæskəˈtuːn/ (Amelanchier alnifolia) |
:: ирга ольхолистная {f} /irgá olʹxolístnaja/ |
Saskatoon {prop} /ˌsæs.kə.ˈtun/ (the largest city in Saskatchewan, Canada) |
:: Саскатун {m} /Saskatún/ |
sasquatch {n} /ˈsæskwætʃ/ (a hairy humanoid creature) |
:: сасквоч {m} /saskvóč/, бигфут {m} /bigfút/ |
sass {n} /sæs/ (backtalk,sarcasm,cheek) |
:: дерзость {f} /dérzostʹ/ |
sass {v} (talk back) |
:: дерзить {impf} /derzítʹ/, нахальничать {impf} /naxálʹničatʹ/, пререкаться {impf} /prerekátʹsja/, препираться {impf} /prepirátʹsja/, говорить дерзости {impf} /govorítʹ dérzosti/ |
sassy {adj} /ˈsasi/ (bold and spirited, cheeky, impudent, saucy) |
:: наглый /náglyj/, нахальный /naxálʹnyj/ |
sassy {adj} (somewhat sexy and provocative) |
:: пикантный /pikantnyj/ |
sastruga {n} (Any of a series of long, wavelike ridges or grooves formed on a snow surface by the wind, especially in polar plains) |
:: заструга /zastruga/ |
Satan {prop} /ˈseɪtən/ (the Devil) |
:: Сатана {m} /Sataná/, сатана {m} /sataná/ |
satanic {adj} /seɪˈtænɪk/ (relating to Satan) |
:: сатанинский /satanínskij/ |
satanic {adj} (evil) |
:: сатанинский /satanínskij/ |
satanical {adj} (satanic) SEE: satanic |
:: |
Satanism {n} /ˈseɪtənɪzm/ (devil worship) |
:: дьяволопоклонничество {n} /dʹjavolopoklónničestvo/, сатанизм {m} /satanízm/ |
Satanism {n} (a religion founded by Anton Szandor LaVey) |
:: сатанизм /satanízm/ |
Satanist {n} (one who identifies with Satanism) |
:: сатанист /sataníst/ |
Satanist {n} (one who worships Satan or worships self) |
:: сатанист /sataníst/, дьяволопоклонник /dʹjavolopoklónnik/, |
satay {n} /sæˈteɪ/ (dish) |
:: сатай {m} /satáj/, сате {n} /saté/, сатэ {n} /satɛ́/ |
satchel {n} /ˈsætʃəl/ (bag or case with one or two shoulder straps) |
:: (школьный) ранец {m} /(škólʹnyj) ránec/ [with shoulder straps], (школьная) сумка {f} /(škólʹnaja) súmka/, (школьный) портфель {m} /(škólʹnyj) portfélʹ/ |
satellite {n} /ˈsætəlaɪt/ (smaller body orbiting a larger one) |
:: сателлит {m} /satellít/ |
satellite {n} (country, state, office, building etc. under the control of another body) |
:: сателлит {m} /satellít/ |
satellite {n} (man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body) |
:: спутник {m} /spútnik/, сателлит {m} /satellít/ |
satellite dish {n} (parabolic antenna) |
:: спутниковая антенна {f} /sputnikovaja anténna/ |
Saterland Frisian {prop} (language) |
:: восточнофризский /vostočnofrizskij/, затерландский фризский /zaterlandskij frizskij/ |
satiate {v} /seɪʃɪˈeɪt/ (satisfy) |
:: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/ |
satiate {v} (satisfy to excess) |
:: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/ |
satin {n} /ˈsætɪn/ (cloth with a glossy surface and a dull back) |
:: атлас {m} /atlás/, сатин {m} /satín/ |
satire {n} (literary technique) |
:: сатира {f} /satíra/ |
satiric {adj} (satirical) SEE: satirical |
:: |
satirical {adj} (of or pertaining to satire) |
:: сатирический /satiríčeskij/ |
satirically {adv} (in a satiric manner) |
:: сатирически /satiríčeski/ |
satirist {n} (a person who writes satire) |
:: сатирик {m} /satírik/ |
satirize {v} (make a satire) |
:: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/ |
satisfaction {n} /sætɪsˈfækʃən/ (fulfillment of a need or desire) |
:: удовлетворение {n} /udovletvorénije/ |
satisfaction {n} (pleasure obtained by such fulfillment) |
:: удовлетворённость {f} /udovletvorjónnostʹ/ |
satisfactorily {adv} (in satisfactory manner) |
:: удовлетворительно /udovletvoritelʹno/ |
satisfactory {adj} /sætɪsˈfækt(ə)ɹi/ (adequate or sufficient) |
:: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/ |
satisfied {adj} /ˈsætɪsfaɪd/ (in a state of satisfaction) |
:: довольный /dovólʹnyj/, удовлетворённый /udovletvorjónnyj/ |
satisfy {v} /ˈsætɪsfaɪ/ (to meet needs, to fulfill) |
:: удовлетворять {impf} /udovletvorjátʹ/, удовлетворить {pf} /udovletvorítʹ/ |
satisfy {v} (to satisfy) SEE: respond |
:: |
satisfying {adj} (that satisfies) |
:: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/ |
satrap {n} /ˈseɪtɹæp/ (governor of a Persian province) |
:: сатрап {m} /satráp/ |
satsebeli {n} (a Georgian sauce) |
:: сацебели {n} /sacebéli/ |
satsivi {n} (Georgian walnut sauce) |
:: сациви {n} /sacívi/ |
Satu Mare {prop} (city in Romania) |
:: Сату-Маре /Satu-Mare/ |
saturate {v} (to become penetrated or soaked) |
:: насыщаться {impf} /nasyščátʹsja/, насытиться {pf} /nasýtitʹsja/, [become fully soaked] пропитываться {impf} /propítyvatʹsja/, пропитаться {pf} /propitátʹsja/ |
saturate {v} (to cause a substance to become inert by chemical combination with all that it can hold) |
:: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/ |
saturated {adj} (full; unable to hold or contain any more) |
:: насыщенный /nasýščennyj/ |
saturated {adj} (soaked or drenched with moisture) |
:: пропитанный /propítannyj/ |
saturated {adj} (of a solution: containing all the solute that can normally be dissolved) |
:: насыщенный /nasýščennyj/ |
saturated {adj} (chemistry: having all available valence bonds filled) |
:: насыщенный /nasýščennyj/ |
saturated fat {n} (fat containing a high proportion of saturated fatty acids) |
:: насыщенный жир {m} /nasýščennyj žir/ |
saturation {n} (the act of saturating or the process of being saturated) |
:: насыщение {n} /nasyščénije/, сатурация {f} /saturácija/ |
saturation {n} (chemistry: state of a saturated solution) |
:: насыщение {n} /nasyščénije/ |
Saturday {n} /ˈsætɚdi/ (day of the week) |
:: суббота {f} /subbóta/ |
Saturn {prop} /ˈsæ.tɝn/ (planet) |
:: Сатурн {m} /Satúrn/ |
Saturn {prop} (god) |
:: Сатурн {m} /Satúrn/ |
saturnalia {n} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (unrestrained revelry) |
:: разгул {m} /razgúl/ |
Saturnalia {prop} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (holiday to mark the winter solstice) |
:: сатурналии {f-p} /saturnálii/ |
saturnine {adj} /ˈsæɾɚˌnaɪn/ (gloomy, depressed, dull) |
:: мрачный {m} /mráčnyj/, угрюмый {m} /ugrjúmyj/ |
saturnism {n} (lead poisoning) SEE: plumbism |
:: |
satyr {n} /sæt.ə(ɹ)/ (Greek mythology) |
:: сатир {m} /satír/ |
sauce {n} /sɔs]/ (liquid condiment) |
:: соус {m} /sóus/, подливка {f} /podlívka/ |
saucepan {n} (deep cooking vessel) |
:: кастрюля {f} /kastrjúlja/ |
saucer {n} /ˈsɔ.səɹ/ (small dish) |
:: блюдце {n} /bljúdce/ |
saucy {adj} /ˈsɔː.sɪ/ (impertinent or disrespectful) |
:: дерзкий /dérzkij/, наглый /náglyj/, нахальный /naxálʹnyj/ |
saucy {adj} (impudently bold) |
:: дерзкий /dérzkij/ |
saucy {adj} (mildly erotic) |
:: непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/ |
Saudi {n} /ˈsaʊdi/ (person from Saudi Arabia) |
:: саудовец {m} /saúdovec/, саудовка {f} /saúdovka/, [non-standard] саудиец {m} /saudíjec/, саудийка {f} /saudíjka/ |
Saudi {adj} (pertaining to Saudi Arabia) |
:: саудовский /saúdovskij/, [non-standard] саудийский /saudíjskij/ |
Saudi Arabia {prop} /ˌsaʊdiː əˈɹeɪbi.ə/ (country in the Middle East) |
:: Саудовская Аравия {f} /Saúdovskaja Arávija/, Саудия {f} /Saudíja/ |
sauerkraut {n} /ˈsaʊɚˌkɹaʊt/ (a dish made by fermenting finely chopped cabbage) |
:: квашеная капуста {f} /kvášenaja kapústa/, кислый капуста {f} /kapústa/ (kíslaja kapústa) |
Saul {prop} /sɔːl/ (first king of Israel) |
:: Саул {m} /Saúl/, Савл {m} /Savl/, Шауль {m} /Šaúlʹ/ |
Saul {prop} (original name of Paul) |
:: Саул {m} /Saúl/, Савл {m} /Savl/ |
sauna {n} /ˈsɔː.nə/ (sauna room or house) |
:: сауна {f} /sáuna/, финская баня {f} /fínskaja bánja/ |
saunter {v} /ˈsɔntɚ/ (stroll or walk at a leisurely pace) |
:: прогуливаться /progulivatʹsja/, прохаживаться /proxaživatʹsja/, фланировать /flanirovatʹ/ |
saunter {n} (a leisurely walk or stroll) |
:: прогулка /progulka/ |
saunter {n} (A leisurely pace) |
:: медленная походка /medlennaja poxodka/ |
saury {n} (fish of the family Scomberesocidae) |
:: сайра /sajra/ |
sausage {n} /ˈsɔsɪd͡ʒ/ (a food made of minced meat packed into a tubular casing) |
:: колбаса {f} /kolbasá/, сосиска {f} /sosíska/ [small sausage] |
sausage {n} (small, uncooked) |
:: сосиска {f} /sosíska/, сарделька {f} /sardɛ́lʹka/ [larger] |
sausage {n} (sausage-shaped thing) |
:: колбаса {f} /kolbasá/, сосиска {f} /sosíska/ |
sauté {v} /soʊˈteɪ/ (to cook food) |
:: жарить в масле {impf} /žáritʹ v másle/ |
Sava {prop} (river) |
:: Сава {f} /Sáva/ |
savage {adj} /ˈsævɪdʒ/ (Wild, not cultivated) |
:: дикий /díkij/, дикарский /dikárskij/ |
savage {adj} (Barbaric, not civilized) |
:: варварский /várvarskij/ |
savage {adj} (Brutal, vicious or merciless) |
:: беспощадный /bespoščádnyj/ |
savage {n} (uncivilized or feral person) |
:: дикарь {m} /dikárʹ/, дикарка {f} /dikárka/, варвар {m} /varvar/ |
savage {n} (defiant person) |
:: бунтарь {m} /buntarʹ/ |
savage {v} (To attack or assault someone or something ferociously or without restraint) |
:: набрасываться {impf} /nabrasyvatʹsja/ |
savage {v} (To criticise vehemently) |
:: разносить {impf} /raznositʹ/ [figuratively] |
savagery {n} /ˈsævɪd͡ʒəɹɪ/ (being savage) |
:: дикость {f} /díkostʹ/ |
savagery {n} (act of cruelty) |
:: свирепость {f} /svirépostʹ/, зверство {n} /zvérstvo/, жестокость {f} /žestókostʹ/ |
savanna {n} /səˈvænə/ (tropical grassland with scattered trees) |
:: саванна {f} /savánna/ |
save {v} /seɪv/ (to help someone to survive, or rescue someone) |
:: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/ |
save {v} (theology: to redeem or protect someone from eternal damnation) |
:: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/ |
save {v} (to store for future use) |
:: копить {impf} /kopítʹ/, скопить {pf} /skopítʹ/, накопить {pf} /nakopítʹ/, сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/ |
save {v} (computing: to write a file to a storage medium) |
:: сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/, записать {pf} /zapisatʹ/ |
save {v} (to economize) |
:: экономить {impf} /ekonómitʹ/, сэкономить {pf} /sɛkonómitʹ/ |
save {v} (to accumulate money) |
:: копить {impf} /kopítʹ/, скопить {pf} /skopítʹ/, накопить {pf} /nakopítʹ/ |
save face {v} (preserve reputation) |
:: сохранить лицо {pf} /soxranítʹ licó/ |
saveloy {n} (a seasoned pork sausage, normally purchased ready cooked) |
:: сервелат {m} /servelát/ |
savin {n} (Juniperus sabina) |
:: можжевельник казацкий {m} /možževélʹnik kazáckij/ |
saving {n} /ˈseɪvɪŋ/ (reduction in cost) |
:: экономия {f} /ekonómija/ |
saving {n} (something that is saved) |
:: сбережения {n-p} /sberežénija/, накопления {n-p} /nakoplénija/ |
saving {n} (action of saving) |
:: экономия {f} /ekonómija/, бережливость {f} /berežlívostʹ/ |
savings account {n} (account that yields a better interest than a current account) |
:: сберегательный счёт {m} /sberegátelʹnyj sčot/ |
savings bank {n} (financial institution) |
:: сберегательный банк {m} /sberegátelʹnyj bank/, сбербанк {m} /sberbánk/, сберегательная касса {f} /sberegátelʹnaja kássa/, сберкасса {f} /sberkássa/ |
savior {n} (a person who saves someone, rescues another from harm) |
:: спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/ |
Savonia {prop} (region of Finland) |
:: Саво {f} /Sávo/, Саволакс {m} {f} /Sávolaks/, Саволакс {m} {f} /Savoláks/ |
savor {n} (the specific taste or smell of something) |
:: вкус {m} /vkus/, привкус {m} /prívkus/, аромат {m} /aromát/ |
savor {v} (to possess a particular taste or smell, or a distinctive quality) |
:: иметь вкус /imétʹ vkus/, иметь привкус /imétʹ prívkus/ |
savor {v} (to appreciate, enjoy or relish something) |
:: наслаждаться /naslaždátʹsja/, смаковать /smakovátʹ/ |
savory {adj} /ˈseɪvəɹi/ (Tasty, attractive to the palate) |
:: аппетитный /appetítnyj/, вкусный /vkúsnyj/, пикантный /pikántnyj/ [piquant], острый /óstryj/ [spicy], пряный /prjányj/ [spicy, heady] |
savory {adj} (Salty or non-sweet) |
:: солёный /soljónyj/, пикантный {m} /pikantnyj/ |
savory {n} (herb of genus Satureja) |
:: сатурея {f} /saturéja/, чабер {m} /čáber/ |
savour {v} (savour) SEE: savor |
:: |
Savoy {n} (Savoy cabbage) SEE: Savoy cabbage |
:: |
Savoy cabbage {n} (a hardy cabbage with dense, crinkled leaves) |
:: савойская капуста {f} /savójskaja kapústa/ |
savvy {adj} /ˈsæ.vi/ (well-informed and perceptive) |
:: [participles, in Russian a verb used instead, e.g. смыслить в ..., соображать в ....] смыслящий /smýsljaščij/, соображающий /soobražájuščij/, продвинутый /prodvínutyj/, [colloquial] кумекающий /kumékajuščij/, [colloquial] врубающийся /vrubájuščijsja/ |
saw {n} /sɔ/ (tool) |
:: пила {f} /pilá/ |
saw {v} (cut with a saw) |
:: [imperfective] пилить /pilítʹ/ |
saw {n} (saying or proverb) |
:: пословица {f} /poslóvica/, поговорка {f} /pogovórka/ |
saw {n} (musical saw) SEE: musical saw |
:: |
saw {n} (sawtooth wave) SEE: sawtooth |
:: |
sawbones {n} (surgeon) |
:: костоправ {m} /kostopráv/ |
sawbuck {n} (a framework for holding wood so that it can be sawed) |
:: козлы {p} /kózly/ |
sawdust {n} (dust created by sawing) |
:: опилки {f-p} /opílki/, древесный мука {f} /drevésnyj muká/ |
sawfly {n} (insect of the suborder Symphyta) |
:: пилильщик {m} /pilílʹščik/ |
sawhorse {n} /sɔ.hɔɹs/ (a device used to temporarily raise and support pieces of material) |
:: пильные козлы /pilʹnyje kozly/ |
sawm {n} (Islamic fasting) |
:: ураза {f} /urazá/, саум {m} /sáum/, пост {m} /post/ |
sawmill {n} (machine, building or company) |
:: лесопилка {f} /lesopílka/ |
saw set {n} (device to adjust the divergence of saw's teeth) |
:: разводка {f} /razvódka/ |
sawtooth {n} /ˈsɔːtuːθ/ (cutting bit of a saw) |
:: зуб пилы {m} /zub pilý/ |
sawtooth {n} (sawtooth wave) SEE: sawtooth wave |
:: |
sawtooth wave {n} (function or waveform that ramps upwards and then sharply drops) |
:: пилообразная волна {f} /piloobráznaja volná/ |
sawyer {n} /ˈsɔɪ.ɚ/ (one who saws timber) |
:: пильщик {m} /pílʹščik/ |
saxifrage {n} (plant) |
:: камнеломка {f} /kamnelomka/ |
Saxon {n} /sæksən/ (member of Saxon tribe) |
:: сакс {m} /saks/ |
Saxon {n} (native or inhabitant of Saxony) |
:: саксонец {m} /saksónec/, саксонка {f} /saksónka/ |
Saxon {adj} (of Saxons, Saxony or Saxon language) |
:: саксонский /saksónskij/ |
Saxony {prop} /ˈsæksəni/ (state) |
:: Саксония {f} /Saksónija/ |
Saxony-Anhalt {prop} (state) |
:: Саксония-Анхальт {f} /Saksónija-Ánxalʹt/ |
saxophone {n} /ˈsæksəfoʊn/ (a musical instrument of the woodwind family) |
:: саксофон {m} /saksofón/ |
saxophonist {n} /ˈsæksəˌfoʊnɪst/ (person who plays or practices with the saxophone) |
:: саксофонист {m} /saksofoníst/ |
say {v} /seɪ/ (to pronounce) |
:: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/ |
say {v} (to communicate verbally or in writing) |
:: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/ |
say {v} (to indicate in a written form) |
:: гласить {impf} /glasítʹ/ |
say {v} (to say) SEE: tell |
:: |
say goodbye {v} (wish someone farewell upon their leaving) |
:: прощаться {impf} /proščátʹsja/, проститься {pf} /prostítʹsja/, попрощаться {pf} /poproščátʹsja/ |
say grace {v} (say a prayer of thanks) |
:: прочесть молитву (перед трапезой) /pročestʹ molitvu (pered trapezoj)/ |
saying {n} /ˈseɪɪŋ/ (proverb or maxim) |
:: пословица {f} /poslóvica/, поговорка {f} /pogovórka/ |
sayonara {interj} (goodbye, adieu) SEE: farewell |
:: |
sayonara {interj} /ˌsaɪəˈnɑːɹə/ (goodbye, in reference to Japan (transliterations and different spellings only)) |
:: сайонара /sajonára/, саёнара /sajónara/ |
say what {phrase} |
:: чего-чего? /čevó-čevó?/ |
saz {n} (baglama) |
:: саз {m} /saz/ |
sazan {n} (Cyprinus carpio) |
:: сазан {f} /sazán/ |
sazhen {n} /ˈsæʒɛn/ (a Russian unit of length) |
:: сажень {f} /sážénʹ/ |
scab {n} (mange) SEE: mange |
:: |
scab {n} /skæb/ (incrustation over a wound) |
:: струп {m} /strup/, короста {f} /korósta/ |
scab {n} (group of diseases of potatoes) |
:: парша {f} /paršá/ |
scab {n} (fungus disease of plants) |
:: парша {f} /paršá/ |
scab {n} (mean, dirty, paltry fellow) |
:: мерзавец {m} /merzávec/ |
scab {n} (strikebreaker) |
:: штрейкбрехер {m} /štrejkbrexer/ |
scab {n} (scabies) SEE: scabies |
:: |
scabbard {n} /ˈskæb.əd/ (the sheath of a sword) |
:: ножны {n} /nóžny/ |
scabby {adj} /ˈskæb.i/ (full of scabs) |
:: шелудивый /šeludívyj/, паршивый /paršívyj/ |
scabies {n} /ˈskei.biz/ (an infestation of parasitic mites, Sarcoptes scabiei) |
:: чесотка {f} /česótka/, [rare] скабиес {m} /skábijes/ |
scaffold {n} /ˈskæfəld/ (structure made of scaffolding for workers to stand on) |
:: леса {m-p} /lesá/, подмостки {m-p} /podmóstki/ |
scaffold {n} (platform for executions) |
:: эшафот {m} /ešafót/, плаха {f} /pláxa/ |
scaffolding {n} (system of tubes or poles used to support people and material) |
:: леса {p} /lesá/ |
scalable {adj} (able to be changed in scale; resizeable) |
:: масштабируемый /masštabírujemyj/ [able to be changed in scale], расширяемый /rasširjájemyj/ |
scalar {adj} (having magnitude) |
:: скалярный /skaljárnyj/ |
scalar product {n} (product of two vectors) |
:: скалярное произведение {n} /skaljarnoje proizvedénije/ |
scald {v} /skɑld/ (to burn with hot fluid) |
:: обжигать {impf} /obžigátʹ/, обжечь {pf} /obžéčʹ/, ошпаривать {impf} /ošparivatʹ/, ошпарить {pf} /ošpáritʹ/, обваривать {impf} /obvárivatʹ/, обварить {pf} /obvarítʹ/ |
scald {v} (to heat almost to boiling) |
:: доводить до кипения {impf} /dovodítʹ do kipénija/, довести до кипения {pf} /dovestí do kipénija/ |
scale {n} /skeɪl/ (sequence for measurement) |
:: шкала {f} /škalá/ |
scale {n} (size or scope) |
:: масштаб {m} /masštáb/ |
scale {n} (ratio of distances) |
:: масштаб {m} /masštáb/ |
scale {n} (series of notes) |
:: гамма /gámma/ |
scale {v} (to change size of) |
:: масштабировать /masštabírovatʹ/ |
scale {v} (to climb) |
:: взбираться /vzbirátʹsja/ |
scale {n} (keratin pieces covering the skin of certain animals) |
:: чешуя {f} /češujá/ |
scale {n} (coloured chitin) |
:: чешуйка {f} /češújka/ |
scale {n} (flake of skin) |
:: чешуйка {f} /češújka/ |
scale {v} (remove the scales of) |
:: чистить /čistítʹ/ |
scale {n} (dish of a balance) |
:: чаша весов {f} /čáša vesóv/ |
scale {n} (mathematics: base for a numeral system) SEE: radix |
:: |
scale {n} (ladder) SEE: ladder |
:: |
scale {n} (device) SEE: scales |
:: |
scalene {adj} (sides of different lengths) |
:: неравносторонний {m} /neravnostorónnij/, разносторонний {m} /raznostorónnij/ |
scalene muscle {n} (neck muscles) |
:: лестничная мышца {f} /léstničnaja mýšca/ |
scales {n} /skeɪlz/ (device for weighing goods for sale) |
:: весы {m-p} /vesý/ |
scallion {n} /ˈskæ.lɪ.ən]/ (Allium fistulosum) |
:: зелёный лук {m} /zeljónyj luk/ (green onion) |
scallion pancake {n} (pajeon) SEE: pajeon |
:: |
scallop {n} /ˈskæləp/ (mollusc) |
:: гребешок {m} /grebešók/ |
scalp {n} (bed of shellfish) SEE: scaup |
:: |
scalp {n} /skælp/ (part of head where the hair grows) |
:: скальп {m} /skalʹp/, кожа головы {f} /kóža golový/ |
scalp {n} (part of the skin of the head of an enemy kept as a trophy) |
:: скальп {m} /skalʹp/ |
scalpel {n} /ˈskælpəl/ (small straight knife) |
:: скальпель {m} /skálʹpelʹ/ |
scalper {n} (one who sells tickets unofficially) |
:: спекулянт театральными билетами {m} /spekuljánt teatrálʹnymi bilétami/, спекулянт {m} /spekuljánt/ |
scaly {adj} /ˈskeɪli/ (covered or abounding with scales; as, a scaly fish) |
:: чешуйчатый /češújčatyj/ |
scaly {adj} (resembling scales, laminae, or layers) |
:: чешуйчатый /češújčatyj/ |
scaly anteater {n} (pangolin) SEE: pangolin |
:: |
scaly-sided merganser {n} (Mergus squamatus) |
:: чешуйчатьй крохаль {m} /češújčatʹj kroxálʹ/ |
scam {n} /skæm/ (fraudulent deal) |
:: афера {f} /aféra/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/; partly: обман {m} /obmán/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/ |
scam {v} (to defraud or embezzle) |
:: обманывать /obmányvatʹ/ |
scamp {n} (rascal, swindler) |
:: негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/, подлец {m} /podléc/ |
scamp {n} (mischievous youngster) |
:: шалун {m} /šalún/, пострелёнок {m} /postreljónok/; чертёнок {m} /čertjónok/, бесёнок {m} /besjónok/, дьяволёнок {m} /dʹjavoljónok/ |
scamper {v} /ˈskæmpɚ/ (To run quickly and lightly, especially in a playful manner or in an undignified manner) |
:: бегать /bégatʹ/, носиться /nositʹsja/ |
scan {v} /skæn/ (examine sequentially) |
:: разглядывать /razgljádyvatʹ/ |
scan {v} (create a digital copy of an image using a scanner) |
:: сканировать /skanírovatʹ/ |
scan {v} (form a poetic metre) |
:: скандировать /skandirovatʹ/ |
scan {n} (result or output of a scanning process) |
:: скан {m} /skan/ |
scandal {n} /ˈskændəl/ (incident that brings disgrace) |
:: скандал {m} /skandál/ |
scandal {n} (damage to one's reputation) |
:: скандал {m} /skandál/ |
scandal {n} (widespread moral outrage) |
:: скандал {m} /skandál/ |
scandal {n} (defamatory talk) |
:: злословие {n} /zloslovije/, сплетни {f} /splétni/ |
scandalous {adj} /ˈskændələs/ (wrong, immoral, causing a scandal) |
:: скандальный /skandálʹnyj/ |
scandalous {adj} (malicious, defamatory) |
:: скандальный /skandálʹnyj/ |
Scandinavia {prop} /skændɪˈneɪvi.ə/ (Denmark, Norway, and Sweden) |
:: Скандинавия {f} /Skandinávija/ |
Scandinavia {prop} (Scandinavian Peninsula) SEE: Scandinavian Peninsula |
:: |
Scandinavian {n} /ˌskændɪˈneɪvi.ən/ (someone from Scandinavia) |
:: скандинав {m} /skandináv/, скандинавка {f} /skandinávka/ |
Scandinavian {adj} (of Scandinavia) |
:: скандинавский /skandinávskij/ |
Scandinavian Peninsula {prop} (peninsula in Northern Europe, see also: Scandinavia) |
:: Скандинавия {f} /Skandinávija/, Скандинавский полуостров {m} /Skandinávskij poluóstrov/ |
scandium {n} /ˈskændi.əm/ (chemical element) |
:: скандий {m} /skándij/ |
Scania {prop} /ˈskæni.ə/ (region of Sweden occupying the southernmost tip of the Scandinavian peninsula) |
:: Сконе /Skone/ |
scanlation {n} (the process of scanlation) |
:: сканлейт {m} /skanléjt/, сканляция {f} /skanljácija/, сканлейшн {f} /skanléjšn/ |
scanner {n} /ˈskænɚ/ (device which scans documents) |
:: сканер {m} /skáner/ |
scanner {n} (device that uses radiation to produce images) |
:: сканер {m} /skáner/ |
scanner {n} (optical device) |
:: сканер {m} /skáner/ |
scant {adj} /skænt/ (very little) |
:: недостаточный /nedostátočnyj/ |
scanty {adj} /ˈskænti/ (somewhat less than is needed in amplitude or extent) |
:: скудный /skúdnyj/ |
scapegoat {n} /ˈskeɪpˌɡoʊt/ (a goat imbued with the sins of the people) |
:: козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/ |
scapegoat {n} (someone punished for someone else's error(s)) |
:: козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/, стрелочник {m} /stréločnik/, [whipping boy] мальчик для битья {m} /málʹčik dlja bitʹjá/, крайний {m} /krajnij/ |
scapegoat {v} (to punish someone for the error of someone else) |
:: делать козлом отпущения /délatʹ kozlom otpuščenija/ |
scapula {n} (large flat bone) SEE: shoulder blade |
:: |
scar {n} (cliff) SEE: cliff |
:: |
scar {n} /skɑɹ/ (permanent mark on the skin) |
:: шрам {m} /šram/, рубец {m} /rubéc/ |
scarab {n} (Scarabaeus sacer) |
:: скарабей {m} /skarabéj/ |
scarab {n} (Scarabidae) |
:: скарабей {m} /skarabéj/ |
scarab {n} (symbol) |
:: скарабей {m} /skarabéj/ |
scarce {adj} /ˈskɛəs/ |
:: скудный /skúdnyj/ |
scarce copper {n} (butterfly) |
:: червонец огненный {m} /červónec ógnennyj/ |
scarcely {adv} /ˈskɛɹsli/ (probably not) |
:: едва /jedvá/, едва ли /jedvá li/, вряд ли /vrjád li/, еле /jéle/, еле-еле /jéle-jéle/, с трудом /s trudóm/ |
scarcity {n} (the condition of something being scarce or deficient) |
:: нехватка {f} /nexvátka/, скудость {f} /skúdostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/ |
scarcity {n} (an inadequate amount of something; a shortage) |
:: недостаток {m} /nedostátok/, дефицит {m} /deficít/ |
scare {n} /skɛɚ/ (minor fright) |
:: испуг {m} /ispúg/, страх {m} /strax/, паника {f} /pánika/ |
scare {n} (something that inspires fear) |
:: пугало {n} /púgalo/, жупел {m} /žúpel/ |
scare {v} (to frighten) |
:: пугать {impf} /pugátʹ/, испугать {pf} /ispugátʹ/, напугать {pf} /napugátʹ/, страшить {impf} /strašítʹ/, устрашать {impf} /ustrašátʹ/ |
scarecrow {n} /ˈskɛə.kɹəʊ/ (an effigy made to scare the birds away) |
:: пугало {n} /púgalo/, чучело {n} /čúčelo/ |
scared {adj} /skɛɹd/ (afraid, frightened) |
:: напуганный /napúgannyj/, испуганный /ispúgannyj/, боящийся /bojáščijsja/ |
scare off {v} (to cause something to flee by frightening it) |
:: отпугивать /otpugivatʹ/ |
scare off {v} (to deter) |
:: отпугивать /otpugivatʹ/ |
scare up {v} (to find or get something difficult) |
:: отыскать {n} /otyskátʹ/, раздобыть {n} /razdobýtʹ/ |
scarf {n} /skɑː(ɹ)f/ (long garment worn around the neck) |
:: шарф {m} /šarf/, кашне {n} /kašnɛ́/, шаль {f} /šalʹ/ [shawl], галстук {m} /gálstuk/ [scout's or pioneer's scarf] |
scarf {n} (headscarf) SEE: headscarf |
:: |
scarlatina {n} (scarlet fever) SEE: scarlet fever |
:: |
scarlet {n} /ˈskɑɹlɪt/ (colour) |
:: алый /ályj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/ |
scarlet {adj} (colour) |
:: алый /ályj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/, пунцовый /puncóvyj/ |
scarlet fever {n} (streptococcal infection) |
:: скарлатина {f} /skarlatína/ |
scary {adj} /ˈskeəɹi/ (causing, or able to cause, fright) |
:: страшный /strášnyj/, ужасный /užásnyj/ |
scat {v} /skæt/ (To leave quickly (often used in the imperative)) |
:: сваливать /sválivatʹ/ |
scat {v} (An imperative demand, often understood by speaker and listener as impertinent) |
:: брысь /brysʹ/ |
scathe {n} (harm; damage; injury; hurt; misfortune) |
:: вред {m} /vred/, ущерб {m} /uščérb/ |
scathe {v} /skeɪð/ (injure) |
:: причинять вред /pričinjátʹ vred/ |
scathing {adj} (harshly or bitterly critical) |
:: едкий /jédkij/, хлёсткий /xljóstkij/ |
scatophilia {n} (State or quality of taking pleasure from contact with human excrement) |
:: копрофил /koprofil/ |
scatter {v} /ˈskætə/ (to cause to separate) |
:: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/ |
scatter {v} (to disperse) |
:: развеять /razvejatʹ/ |
scatter {v} (to distribute loosely) |
:: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/, разбрызгивать {impf} /razbrýzgivatʹ/, разбрызгать {pf} /razbrýzgatʹ/ (liquid) |
scatter {v} (physics: to deflect) |
:: рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/ |
scatter {v} (to scatter) SEE: disperse |
:: |
scatterbrain {n} (A flighty, disorganized or forgetful person.) |
:: разиня {m} {f} /razínja/, растяпа {m} {f} /rastjápa/, раззява {m} {f} /razzjáva/, ротозей {m} /rotozéj/, ротозейка {f} /rotozéjka/ |
scatterbrained {adj} (absent-minded) SEE: absent-minded |
:: |
scatterbrained {adj} (having the qualities of scatterbrain) |
:: легкомысленный /lexkomýslennyj/ |
scattered {adj} /ˈskætɚd/ (Randomly distributed) |
:: разбросанный /razbrósannyj/, раскиданный /raskídannyj/ |
scattering {n} (physical process) |
:: рассеивание {n} /rasseivanije/ |
scatty {adj} (scatterbrained) |
:: чокнутый (čoknutyj) {m} |
scaup {n} (diving-duck) |
:: чернеть {f} /čérnetʹ/ |
scavenge {v} /ˈskæv.ɪndʒ/ (to collect and remove refuse) |
:: рыться /rytʹsja/ в /v/ отбросах /otbrosax/ |
scavenge {v} (to remove unwanted material) |
:: очищать /očiščatʹ/ |
scavenge {v} (to expel the exhaust gases from the cylinder of an internal combustion engine) |
:: продувать /produvatʹ/ |
scavenge {v} (to feed on carrion or refuse) |
:: питаться /pitatʹsja/ падалью /padalʹju/ |
scavenger {n} /ˈskæv.ən.dʒə(ɹ)/ (Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things) |
:: помоешник {m} /pomóješnik/ |
scavenger {n} (animal feeding on decaying matter) |
:: падальщик {m} /pádalʹščik/ |
scavenger {n} (street sweeper) |
:: дворник {m} /dvórnik/, [ashman] мусорщик {m} /músorščik/ |
scavenger {n} (substance to remove impurities) |
:: поглотитель {m} /poglotítelʹ/ |
scenario {n} /sɪˈnɛəɹioʊ/ (outline of the plot of a dramatic or literary work) |
:: сценарий {m} /scenárij/ |
scenario {n} (screenplay or an outline or treatment thereof) |
:: сценарий {m} /scenárij/ |
scenario {n} (outline or model of an expected or supposed sequence of events) |
:: сценарий {m} /scenárij/ |
scene {n} ((theater) the stage) SEE: stage |
:: |
scene {n} /siːn/ (the location of an event that attracts attention) |
:: сцена {f} /scéna/ |
scene {n} (decorations and fittings of a stage) |
:: сцена {f} /scéna/ |
scene {n} (subdivision of an act) |
:: сцена {f} /scéna/ |
scene {n} (landscape, scenery) SEE: scenery |
:: |
scenery {n} /ˈsiːnəɹi/ (view, natural features, landscape) |
:: пейзаж {m} /pejzáž/, ландшафт {m} /landšáft/, вид {m} /vid/ |
scenery {n} (stage backdrops, property and other items on a stage that give the impression of the location of the scene) |
:: кулисы {f-p} /kulísy/, декорации {f-p} /dekorácii/ |
scenic {adj} (having beautiful scenery) |
:: живописный /živopísnyj/, красивый /krasívyj/ |
scenography {n} (design of theatrical sets) |
:: сценография {f} /scenográfija/ |
scenography {n} (art or act of representation in perspective) |
:: сценография {f} /scenográfija/ |
scenography {n} (representation in perspective) |
:: сценография {f} /scenográfija/ |
scent {n} /sɛnt/ (distinctive odour or smell) |
:: запах {m} /zápax/ |
scent {n} (odour left by animal) |
:: след {m} /sled/ |
scent {n} (sense of smell) |
:: нюх {m} /njux/, чутьё {n} /čutʹjó/, обоняние {n} /obonjánije/ |
scent {n} (perfume) |
:: духи {m-p} /duxí/ |
scent {n} (figuratively: any traces that can be followed) |
:: след {m} /sled/ |
scent {v} (to detect the scent of) |
:: обонять {impf} /obonjátʹ/; чуять {impf} /čújatʹ/, почуять {pf} /počújatʹ/ |
scent {v} (to impart an odour to) |
:: пахнуть /páxnutʹ/ |
sceptre {n} (ornamental staff) |
:: скипетр {m} /skípetr/ |
schadenfreude {n} (malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune) SEE: epicaricacy |
:: |
Schaerbeek {prop} (city in Belgium) |
:: Схарбек {m} /Sxárbek/, Схарбек {m} /Sxarbék/ |
schedule {n} /ˈskɛ.dʒʊl/ (time-based plan of events) |
:: расписание {n} /raspisánije/, график {m} /gráfik/, программа {f} /prográmma/, план {m} /plan/ |
schedule {v} (to create a schedule) |
:: планировать /planírovatʹ/ |
schedule {v} (To plan an activity at a specific date or time) |
:: планировать /planírovatʹ/ |
Scheherazade {prop} /ʃəˈhɛɹəzɑd/ (female given name) |
:: Шахерезада {f} /Šaxerezáda/, Шехерезада {f} /Šexerezáda/, Шихиразада {f} /Šixirazáda/, Шахразада {f} /Šaxrazáda/, Шехеразада {f} /Šexerazáda/ |
Scheldt {prop} /ʃɛlt/ (river) |
:: Шельда /Šelʹda/ |
schema {n} /ˈskiːmə/ (An outline or image universally applicable to a general conception) |
:: схема {f} /sxéma/ |
schema {n} (Formal description of the structure of a database) |
:: схема {f} /sxéma/ |
schematic {n} /skɪˈmætɪk/ (A drawing or sketch showing how a system works at an abstract level) |
:: схема {f} /sxéma/ |
scheme {n} /skiːm/ (a systematic plan of future action) |
:: план {m} /plan/, программа {f} /prográmma/ |
scheme {n} (secret, devious plan) |
:: план {m} /plan/, замысел {m} /zámysel/ |
scheme {n} (orderly combination of related parts) |
:: структура {f} /struktúra/ |
scheme {n} (chart or diagram) |
:: схема {f} /sxéma/ |
scheme {n} (mathematics) |
:: схема {f} /sxéma/ |
scheme {v} (to contrive a plan) |
:: планировать {impf} /planírovatʹ/; замышлять {impf} /zamyšljátʹ/, замыслить {pf} /zamýslitʹ/ |
Schengen {prop} (city in Luxembourg) |
:: Шенген {m} /Šengén/, Шенген {m} /Šéngen/ |
Schiller {prop} (surname) |
:: Шиллер /Šíller/ |
schilling {n} (old currency of Austria) |
:: шиллинг {m} /šílling/ |
schism {n} /ˈskɪzəm/ (split, division, separation, discord) |
:: раскол /raskol/ |
schism {n} (division within a religious body) |
:: схизма {f} /sxízma/ |
schism {n} (split within Christianity) |
:: схизма {f} /sxízma/ |
schist {n} /ʃɪst/ (crystalline foliated rock) |
:: сланец {m} /slánec/ |
schistosomiasis {n} (various diseases) |
:: шистосомоз {m} /šistosomóz/, бильгарциоз {m} /bilʹgarcióz/ |
schizo {n} /ˈskɪtsoʊ/ (Schizophrenic) |
:: шизик {m} /šízik/ |
schizoid {n} /ˈskɪtsɔɪd/ (someone with schizoid personality disorder) |
:: шизоид {m} /šizóid/ |
schizophrenia {n} /ˌskɪt.səˈfɹiː.ni.ə/ (illness) |
:: шизофрения {f} /šizofreníja/ |
schizophrenic {adj} /ˌskɪtsəˈfɹɛnɪk/ (of a person: afflicted with schizophrenia) |
:: шизофреник /šizofrénik/ |
schizophrenic {n} (a person suffering from schizophrenia) |
:: шизофреник {m} /šizofrénik/ |
schizotypal {adj} /ˈskɪt.soʊ.taɪp(ə)l/ (pertaining to or displaying mild signs of schizophrenia) |
:: шизотипический /šizotipičeskij/ |
Schlemm's canal {n} (channel in the eye) |
:: канал Шлемма {m} /kanál Šlemma/ |
Schleswig-Holstein {prop} (state) |
:: Шлезвиг-Гольштейн {m} /Šlézvig-Gólʹštejn/ |
schlub {n} (one who is socially awkward, unattractive, clumsy) |
:: жлоб {m} /žlob/ [slang], лох {m} /lox/ [slang] |
schmaltzy {adj} (Overly sentimental, emotional, maudlin or bathetic) |
:: сентиментальный {m} /sentimentálʹnyj/, слезливый {m} /slezlívyj/, слащавый /slaščávyj/ |
schmendrick {n} /ˈʃmɛndɹɪk/ (a stupid person, a fool, a nincompoop) |
:: шмендрик {m} /šméndrik/ |
Schmidt Island {prop} (island) |
:: остров Шмидта /óstrov Šmídta/ |
schmo {n} (schmuck) SEE: schmuck |
:: |
schmuck {n} /ʃmʌk/ (A jerk; an unpleasant or detestable person) |
:: чмо {n} /čmo/, шмок {m} /šmók/ |
schnapps {n} /ʃnɑps/ (liquor) |
:: шнапс {m} /šnaps/ |
schnauzer {n} (breed of dog) |
:: шнауцер {m} /šnáucer/ |
schnitzel {n} (a meat dish) |
:: шницель {m} /šnícelʹ/ |
schnoz {n} (schnozzle) SEE: schnozzle |
:: |
schnozzle {n} (slang: human nose, especially large one) |
:: шнобель {m} /šnóbelʹ/, рубильник {m} /rubílʹnik/ [knife-switch], паяльник {m} /pajálʹnik/ [soldering-iron] |
scholar {n} /ˈskɑlɚ/ (specialist in a particular branch of knowledge) |
:: учёный {m} /učónyj/ |
scholarly {adj} (relating to scholars or scholarship) |
:: учёный /učónyj/ |
scholarship {n} /ˈskɑːləɹʃɪp/ (study allowance) |
:: стипендия {f} /stipéndija/ |
scholarship {n} (knowledge) |
:: эрудиция {f} /erudícija/, учёность {f} /učónostʹ/, знания {n-p} /znánija/ |
scholar's mate {n} (checkmate which occurs after the moves 1.e4 e5 2.Qh5 Nc6 3.Bc4 Nf6 4.Qxf7#) |
:: детский мат {m} /détskij mát/ |
school {n} /skuːl/ (a group of fish in body of water etc...) |
:: косяк {m} /kosják/ |
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning) |
:: школа {f} /škóla/, училище {n} /učílišče/ |
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning before college or university) |
:: школа {f} /škóla/ |
school {n} (college or university) |
:: высшая школа {f} /výsšaja škóla/, высшее учебное заведение {n} /výsšeje učébnoje zavedénije/, университет {m} /universitét/, академия {f} /akadémija/, институт {m} /institút/, консерватория {f} /konservatórija/, колледж {m} /kollédž/, техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/ |
school {n} (a department/institute at a college or university) |
:: кафедра {f} /káfedra/, факультет {m} /fakulʹtét/ |
school {n} ((collectively) the followers of a particular doctrine) |
:: учение {n} /učénije/, школа {f} /škóla/ |
school {v} (educate, teach, or train) |
:: учить /učítʹ/ |
schoolbag {n} (satchel) |
:: портфель {m} /portfélʹ/, школьный портфель {m} /škólʹnyj portfélʹ/, [школьный] ранец {m} /ránec/ [with shoulder straps], [школьная] сумка {f} /súmka/ |
schoolboy {n} (young male student) |
:: школьник {m} /škólʹnik/, ученик {m} /učeník/ |
school bus {n} /ˈskuːl.bʌs/ (transport for schoolchildren) |
:: школьный автобус {m} /škólʹnyj avtóbus/ |
schoolchild {n} /ˈsku.əltʃaɪld/ (young person attending school or of an age to attend school) |
:: ученик {m} /učeník/, ученица {f} /učeníca/, школьник {m} /škólʹnik/, школьница {f} /škólʹnica/ |
school counselor {n} (school-oriented counselor) |
:: школьный консультант {m} /škólʹnyj konsulʹtánt/, школьная консультантка {f} /škólʹnaja konsulʹtántka/ |
schoolgirl {n} (girl attending school) |
:: школьница {f} /škólʹnica/, ученица {f} /učeníca/ |
schoolie {n} (schoolteacher) SEE: teacher |
:: |
schoolie {n} (school-leaver) |
:: выпускник {m} /vypuskník/, выпускница {f} /vypuskníca/ |
schooling {n} (training or instruction) |
:: обучение {n} /obučénije/, образование {n} /obrazovánije/ [education] |
schoolmate {n} (person who attended school with the subject) |
:: одноклассник {m} /odnoklassnik/ |
school of hard knocks {n} (source of education by adverse experience) |
:: школа жизни {f} /škóla žízni/ [school of life] |
school of thought {n} (opinion subscribed to by some connected or arbitrary group) |
:: школа {f} /škóla/ [в науке или искусстве], школа мысли {f} /škóla mýsli/, научная школа {f} /naúčnaja škóla/ [scientific school] |
school shark {n} (Galeorhinus galeus) |
:: суповая акула {f} /supovája akúla/, стайная акула {f} /stájnaja akúla/ |
school sores {n} (impetigo) SEE: impetigo |
:: |
schoolteacher {n} (schoolteacher) SEE: teacher |
:: |
school uniform {n} (uniform items to be worn by students in a school) |
:: школьная форма {f} /škólʹnaja fórma/ |
school year {n} (academic year of a school) |
:: учебный год {m} /učébnyj god/ |
schooner {n} /skuːnə(ɹ)/ (sailing ship) |
:: шхуна {f} /šxúna/ |
Schopenhauerian {adj} /ˌʃoʊpənhaʊˈɪɹi.ən/ (of or relating to Arthur Schopenhauer) |
:: шопенгауэровский /šopengaueróvskij/ |
Schrödinger's cat {prop} (thought experiment) |
:: кот Шрёдингера {m} /kot Šrjódingera/ |
Schubert {prop} /ˈʃubɚt/ (surname) |
:: Шуберт {m} {f} /Šúbert/ |
schwa {n} /ʃwɑː/ (schwa) |
:: шва {f} /šva/ |
Schwartz {prop} (surname) |
:: Шварц /Švarc/ |
Schwarzenegger {prop} /ˈʃwɔːɹtsənˌɛɡəɹ/ (surname of German-speakers) |
:: Шварценеггер /Švarcenégger/ |
Schwyz {prop} (canton) |
:: Швиц {m} /Švic/ |
sciatica {n} /saɪˈætɪkə/ (neuralgia of the sciatic nerve) |
:: ишиас {m} /išias/ |
science {n} /ˈsaɪəns/ (collective discipline of learning acquired through the scientific method) |
:: наука {f} /naúka/ |
science {n} (particular discipline or branch of learning) |
:: наука {f} /naúka/, дисциплина {f} /disciplína/ |
science fiction {n} /ˈsaɪəns ˌfɪkʃən/ (fiction) |
:: фантастика {f} /fantástika/, научная фантастика {f} /naúčnaja fantástika/ |
science fiction {n} (technology which is not yet practical) |
:: фантастика {f} /fantástika/ |
scientia potentia est {proverb} (knowledge is power) SEE: knowledge is power |
:: |
scientific {adj} /ˌsaɪənˈtɪfɪk/ (of or having to do with science) |
:: научный /naúčnyj/ |
scientifically {adv} (using science or methods of science) |
:: научно /naúčno/ |
scientifically {adv} (from a scientific perspective) |
:: научно /naúčno/ |
scientific method {n} (method of discovering knowledge) |
:: научный метод {m} /naúčnyj métod/ |
scientific notation {n} (standard format) |
:: экспоненциальная запись {f} /eksponenciálʹnaja zápisʹ/, экспоненциальное представление {n} /eksponenciálʹnoje predstavlénije/ [чисел] |
scientist {n} /ˈsaɪən.tɪst/ (one whose activities make use of the scientific method) |
:: учёный {m} /učónyj/, учёная {f} /učónaja/ |
Scientologist {n} (follower of Scientology) |
:: саентолог {m} /sajentólog/, сайентолог {m} /sajentólog/ |
Scientology {prop} (belief system developed by L. Ron Hubbard) |
:: саентология {f} /sajentológija/, сайентология {f} /sajentológija/ |
scimitar {n} /ˈsɪmɪtɑːɹ/ (sword with curved blade) |
:: сцимитар {m} /scimitár/, скимитар {m} /skimitár/, ятаган {m} /jatagán/ [yataghan], кривая сабля {f} /krivája sáblja/ |
scintilla {n} /sɪnˈtɪlə/ (small amount) |
:: крупица {f} /krupíca/, малая толика {f} /málaja tólika/ |
scintillating {adj} /ˌsɪntɪˈleɪtɪŋ/ (sparkling) |
:: искрящийся /iskrjáščijsja/ |
scintillating {adj} (witty) |
:: искромётный /iskromjótnyj/ |
scion {n} /ˈsaɪ.ən/ (descendant) |
:: потомок {m} /potómok/, отпрыск {m} /ótprysk/ |
scion {n} ((detached) shoot or twig) |
:: побег {m} /pobég/, отросток {m} /otróstok/ |
scion {n} (heir to a throne) |
:: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/ |
scissors {n} /ˈsɪzɚz/ (tool used for cutting) |
:: ножницы {f-p} /nóžnicy/ |
sclera {n} (white of the eye) |
:: склера {f} /skléra/ |
sclerosis {n} /sklɪˈɹəʊsɪs/ (abnormal hardening of body tissues) |
:: склероз {m} /skleróz/ |
sclerotin {n} (crosslinked protein component of the cuticles of insects) |
:: склеротин {m} /sklerotín/ |
SCO {prop} (Shanghai Cooperation Organisation) |
:: ШОС {f} /ŠOS/ |
scoff {n} /skɔːf/ (derision; ridicule; mockery) |
:: насмешка {f} /nasméška/ |
scoff {v} (to jeer; laugh at with contempt and derision) |
:: насмехаться /nasmexatʹsja/, осмеивать /osmeivatʹ/ |
scoff {v} (to eat food quickly) |
:: уплетать /upletatʹ/, лопать /lopatʹ/ |
scold {n} /skoʊld/ (person who scolds, particularly a woman) |
:: сварливая женщина {f} /svarlívaja žénščina/, мегера {f} /megéra/ |
scold {v} (rebuke) |
:: бранить {impf} /branítʹ/, выбранить {pf} /výbranitʹ/, ругать {impf} /rugátʹ/, отругать {pf} /otrugátʹ/ |
scolding {n} (succession of critical remarks) |
:: выговор /vygovor/ |
sconce {n} /skɒns/ (light fixture on a wall) |
:: бра {n} /bra/ |
scone {n} /skoʊn/ (pastry) |
:: скон {m} /skon/ |
Scooby-Doo {prop} (the fictional dog) |
:: Скуби-Ду {m} /Skúbi-Du/ |
scooch {v} (To shift, move aside, or scoot over) |
:: подвинуть /podvinutʹ/ |
scoop {n} /skuːp/ (any cup- or bowl-shaped object) |
:: ковш {m} /kovš/, совок {m} /sovók/ |
scoop {n} (news learned and reported before anyone else) |
:: горячая новость /gorjačaja novostʹ/ |
scoop {n} (opening in an automobile to admit air) |
:: воздухозаборник {m} /vozduxozabornik/ |
scoop {v} (to lift, move, or collect with or as though with a scoop) |
:: собирать /sobirátʹ/, сгребать /sgrebatʹ/ |
scoop {v} (to consume alcoholic beverage) |
:: выпивать {impf} /vypivatʹ/ |
scoot {v} (to walk fast; to go quickly; to run away hastily) |
:: удирать /udiratʹ/ |
scooter {n} /ˈskuːtə(ɹ)/ (a child's foot-operated vehicle) |
:: самокат {m} /samokát/ |
scooter {n} (motor-scooter) |
:: мотороллер {m} /motoróller/, скутер {m} /skútɛr/ |
scop {n} /ʃɒp/ (A poet or minstrel in Anglo-Saxon England) |
:: бард /bard/, поэт /poet/ |
scope {n} /ˈskəʊp/ (breadth, depth or reach of a subject; a domain) |
:: масштаб {m} /masštáb/, предел {m} /predél/, размах {m} /razmáx/, рамки {f-p} /rámki/, сфера {f} /sféra/ |
-scope {suffix} (suffix to name viewing instruments) |
:: -скоп {m} /-skóp/ |
scops owl {n} (Otus scops) |
:: сплюшка {f} /spljúška/, обыкновенная совка {f} /obyknovénnaja sóvka/ |
scorch {n} /skɔɹtʃ/ (A slight or surface burn) |
:: ожог {m} /ožóg/ |
scorch {v} (to burn the surface of something so as to discolour it) |
:: обжигать {impf} /obžigátʹ/, обжечь {pf} /obžéčʹ/, палить {impf} /palítʹ/, спалить {pf} /spalítʹ/, опалять {impf} /opaljátʹ/, опалить {pf} /opalítʹ/, выжигать {impf} /vyžigátʹ/, выжечь {pf} /výžečʹ/ |
scorch {v} (to become scorched or singed) |
:: выгорать {impf} /vygorátʹ/, выгореть {pf} /výgoretʹ/, опаляться {impf} /opaljátʹsja/, опалиться {pf} /opalítʹsja/ |
scorched earth {n} |
:: выжженная земля {f} /vyžžennaja zemlja/ |
score {v} (to score) SEE: strike |
:: |
score {n} /skɔɹ/ (number of points earned) |
:: счёт {m} /sčot/ |
score {n} (twenty, see also: twenty) |
:: два десятка {m-p} /dva desjátka/, двадцатка {f} /dvadcátka/ |
score {n} (sheet music showing all parts) |
:: партитура {f} /partitúra/ |
score {v} (to earn points in a game) |
:: получать /polučátʹ/ (очки) (polučát’ očkí) |
scoreboard {n} (board that displays the score in a game of contest) |
:: табло {n} /tabló/, доска счёта {f} /doská sčóta/, информационная доска {f} /informaciónnaja doská/ |
scorecard {n} (card allowing spectators to identify players and record progress) |
:: счётный карточка (sčótnaja kártočka) {f} |
scores {pron} (many) SEE: many |
:: |
scorn {v} /skɔɹn/ (to feel contempt or disdain for something or somebody) |
:: презирать /prezirátʹ/, относиться с пренебрежением /otnosítʹsja s prenebreženijem/ |
scorn {v} (to scoff or express contempt) |
:: насмехаться /nasmexatʹsja/, глумиться /glumitʹsja/ |
scorn {v} (to reject) |
:: отвергать {impf} /otvergatʹ/ |
scorn {n} (contempt, disdain) |
:: презрение /prezrénije/ |
scornful {adj} (showing scorn or disrespect; contemptuous) |
:: презрительный /prezrítelʹnyj/, надменный /nadménnyj/ |
Scorpio {prop} /ˈskɔːɹpɪoʊ/ (astrological sign) |
:: Скорпион {m} /Skorpión/ |
Scorpio {prop} (constellation) SEE: Scorpius |
:: |
scorpion {n} /ˈskɔːpɪən/ (any of various arachnids of the order Scorpiones) |
:: скорпион {m} /skorpión/ |
scorpionfish {n} (fish) |
:: скорпена {f} /skorpéna/, морской ёрш {m} /morskój jorš/ |
Scorpius {prop} (astrological sign) SEE: Scorpio |
:: |
Scorpius {prop} /ˈskɔːɹpɪəs/ (constellation) |
:: Скорпион {m} /Skorpión/ |
Scot {n} /ˈskɑt/ (a person born in or native to Scotland) |
:: шотландец {m} /šotlándec/, шотландка {f} /šotlándka/ |
scotch {n} /skɑtʃ/ (a surface cut) |
:: надрез {m} /nadréz/, насечка {f} /naséčka/ |
scotch {n} (a block for a wheel or other round object) |
:: тормозной башмак (tormoznóy bašmák) {m}, клин {m} /klin/ |
scotch {v} (To prevent (something) from being successful) |
:: пресечь /presečʹ/, положить конец /položítʹ konéc/, прекратить /prekratítʹ/ |
Scotch {n} /skɒtʃ/ (uncountable: whisky made in Scotland) |
:: скотч {m} /skotč/, шотландский виски {m} /šotlándskij víski/, шотландское виски {n} /šotlándskoje víski/ |
Scotch argus {n} (butterfly) |
:: чернушка эфиопка {f} /černúška efiópka/ |
Scotch crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow |
:: |
Scotch tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape |
:: |
Scotch whisky {n} (alcoholic drink) |
:: шотландское виски {n} /šotlándskoje víski/, скотч {m} /skotč/ |
scoter {n} /ˈskəʊtə/ (bird) |
:: турпан {m} /turpán/ |
scotfree {adv} (scot-free) SEE: scot-free |
:: |
scot-free {adv} /ˌskɑtˈfɹi/ (free of scot; free of tax) |
:: [somewhat] беспошлинно /bespošlinno/ |
scot-free {adv} (without consequences or penalties) |
:: безнаказанно /beznakazanno/ |
Scotland {prop} /ˈskɑt.lənd/ (country in northwest Europe to the north of England) |
:: Шотландия {f} /Šotlándija/ |
Scotland Yard {prop} (headquarters of the Criminal Investigation Department of the London Metropolitan Police Force) |
:: Скотланд-Ярд {m} /Skótland-Jard/ |
Scots {prop} /skɒts/ (Lowland Scots language) |
:: шотландский (язык) {m} /šotlándskij (jazýk)/ |
Scots {adj} (Scottish) |
:: шотландский /šotlándskij/ |
Scots Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic |
:: |
Scotsman {n} /ˈskɑts.mən/ (a man from Scotland) |
:: шотландец {m} /šotlándec/ |
Scotswoman {n} (a woman from Scotland) |
:: шотландка {f} /šotlándka/ |
Scottish {adj} /ˈskɑtɪʃ/ (of a person) |
:: шотландский {m} /šotlándskij/ |
Scottish {adj} (of a thing or concept) |
:: шотландский {m} /šotlándskij/ |
Scottish {prop} (the people of Scotland) |
:: шотландцы {m-p} /šotlándcy/ |
Scottish English {prop} (dialect of English spoken in Scotland) |
:: шотландский вариант английского языка /šotlándskij variánt anglijskovo jazyka/ |
Scottish Gaelic {prop} (The Gaelic language of Scotland) |
:: шотландский язык {m} /šotlándskij jazýk/, шотландский {m} /šotlándskij/, гэльский {m} /gɛ́lʹskij/ [язык] |
scoundrel {n} /ˈskaʊ̯ndɹəl/ (villain) |
:: негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/, подлец {m} /podléc/ |
scour {v} (to clean, polish, or wash something by scrubbing it vigorously) |
:: отскабливать {impf} /otskáblivatʹ/, отскоблить /otskoblítʹ/} {pf}, отчищать {impf} /otčiščátʹ/, отчистить {pf} /otčístitʹ/, отдраивать {impf} /otdráivatʹ/, отдраить /otdráitʹ/} {pf} |
scour {v} (to search an area thoroughly) |
:: рыскать {impf} /rýskatʹ/; прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/ [местность] |
scourge {n} /skɔɹdʒ/ (persistent pest, illness, or source of trouble) |
:: бич {m} /bič/, бедствие {n} /bédstvije/, беда {f} /bedá/, кара {f} /kára/ |
scourge {n} (a whip often of leather) |
:: бич {m} /bič/, плеть {f} /pletʹ/ |
scourge {v} (to strike with a scourge) |
:: бичевать {impf} /bičevátʹ/, бить плетью {impf} /bitʹ plétʹju/ |
scourging {n} (flogging) SEE: flogging |
:: |
scout {n} /skaʊt/ (person sent out to gain and bring in tidings) |
:: разведчик {m} /razvédčik/ |
scout {n} (act of scouting) |
:: разведка {f} /razvédka/ |
scout {n} (member of the scout movement) |
:: скаут {m} /skáut/, бойскаут {m} /bojskáut/, пионер {m} /pionér/, пионерка {f} /pionérka/ [in the USSR] |
scout {v} (to reject with contempt) |
:: отвергать {n} /otvergátʹ/, пренебрегать {n} /prenebregátʹ/ |
scowl {n} /skaʊl/ (wrinkling of the brows or face) |
:: нахмуренность {f} /naxmúrennostʹ/ |
scowl {v} (to wrinkle the brows) |
:: хмурить брови {impf} /xmúritʹ bróvi/ , нахмурить брови {pf} /naxmúritʹ bróvi/ , хмуриться {impf} /xmúritʹsja/, нахмуриться {pf} /naxmúritʹsja/, морщить лоб {impf} /mórščitʹ lob/ , наморщить лоб {pf} /namórščitʹ lob/ , морщиться {impf} /mórščitʹsja/, наморщиться {pf} /namórščitʹsja/ |
scowl {v} (to look gloomy) |
:: хмуриться {impf} /xmúritʹsja/, нахмуриться {pf} /naxmúritʹsja/ |
scrabble {v} (to scribble) SEE: scribble |
:: |
Scrabble {prop} (board game with interlocking words) |
:: Скрэббл {m} /Skrɛbbl/, Эрудит {m} /Erudít/, Словодел {m} /Slovodél/ [Russian variants] |
scrag {v} (to choke) |
:: задыхаться /zadyxátʹsja/ |
scram {v} /skɹæm/ (go away) |
:: валить {impf} /valítʹ/ |
scramble {v} /ˈskɹæmbl̩/ (to move hurriedly to a location using all limbs against a surface) |
:: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, лезть {impf} /leztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/ |
scramble {v} (to proceed to a location or an objective in a disorderly manner) |
:: пробираться {impf} /probirátʹsja/, пробраться {pf} /probrátʹsja/ |
scramble {v} (to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass) |
:: взбалтывать {impf} /vzbáltyvatʹ/, взболтать {pf} /vzboltátʹ/ |
scramble {v} (to process telecommunication signals to make them unintelligable to an unauthorized listener) |
:: шифровать {impf} /šifrovátʹ/, зашифровывать {impf} /zašifróvyvatʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/ |
scramble {v} (to ascend rocky terrain as a leisure activity) |
:: взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/ |
scramble {n} (a rush or hurry) |
:: спешка {f} /spéška/, ажиотаж {m} /ažiotáž/, свалка {f} /sválka/ [scuffle] |
scramble {n} (an emergency defensive air force mission) |
:: взлёт по тревоге {m} /vzljót po trevóge/ |
scramble {n} (a motocross race) |
:: мотогонки {f-p} /motogónki/, мотокросс {m} /motokróss/ |
scramble {n} (any frantic period of activity) |
:: ажиотаж {m} /ažiotáž/, запарка {f} /zapárka/ [colloquial] |
scrambled egg {n} (dish) |
:: яичница-болтунья {f} /jaíšnica-boltúnʹja/, яичница {f} /jaíšnica/ |
scrap {n} /skɹæp/ (small leftover piece) |
:: кусочек {m} /kusóček/, клочок {m} /kločók/, обрывок {m} /obrývok/ [of paper], лоскуток {m} /loskutók/ [of cloth] |
scrap {n} (leftover food) |
:: объедки {m-p} /obʺjédki/, остатки {m-p} /ostátki/ [пищи], очистки {m-p} /očístki/ |
scrap {n} (discarded metal) |
:: металлолом {m} /metallolóm/, железный лом {m} /želéznyj lom/ |
scrape {v} /skɹeɪp/ (draw an object along while exerting pressure) |
:: скрести {impf} /skrestí/, поскрести {pf} /poskrestí/, царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, скрябать {impf} /skrjábatʹ/, поскрябать {pf} /poskrjábatʹ/ |
scrape {v} (cause to be in a certain state by scraping) |
:: отскребать {impf} /otskrebátʹ/, отскрести {pf} /otskrestí/, отскрести {pf} /otskrestí/, соскребать {impf} /soskrebátʹ/, соскрести {pf} /soskrestí/, скоблить {impf} /skoblítʹ/, отскоблить {pf} /otskoblítʹ/ |
scrape {v} (injure by scraping) |
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, оцарапать {pf} /ocarápatʹ/ |
scrape {n} (injury) |
:: царапина {f} /carápina/ |
scrape {n} (fight) |
:: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/, потасовка {f} /potasóvka/ |
scrape {n} (awkward set of circumstances) |
:: неприятность {f} /neprijátnostʹ/, затруднение {n} /zatrudnénije/ |
scraper {n} /ˈskɹeɪpɚ/ (an instrument by which anything is scraped) |
:: скребок {m} /skrebók/ |
scrape through {v} (marginally manage to progress) |
:: проскребаться /proskrebatʹsja/, проскрестись /proskrestisʹ/ |
scrapheap {n} (junkyard) SEE: junkyard |
:: |
scrapheap {n} (pile of junk) |
:: свалка /sválka/ |
scrapie {n} /ˈskɹeɪpi/ (A degenerative prion disease) |
:: скрейпи /skréjpi/, почесуха {f} /počesúxa/ |
scrapyard {n} (a junkyard, a place where scrap is stored, discarded or resold) |
:: свалка {f} /sválka/ |
scratch {v} /skɹætʃ/ (To rub a surface with a sharp object) |
:: чесать {impf} /česátʹ/, почесать {pf} /počesátʹ/, царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, шкрябать /škrjábatʹ/ |
scratch {v} (To rub the skin with rough material) |
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/ |
scratch {v} (To mark a surface with a sharp object) |
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/ |
scratch {v} (To delete) |
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/ |
scratch {n} (disruption or mark on a surface) |
:: царапина {f} /carápina/ |
scratch {n} (An act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation) |
:: чесушки {n-p} /česuški/ [familiar], почесушки {n-p} /počesuški/ [familiar] |
scratch {n} (money) |
:: бабки {f-p} /bábki/ |
scratch card {n} (lottery ticket) |
:: скретч-карта {f} /skretč-karta/ |
scrawl {n} (irregular handwriting) |
:: каракули {f-p} /karákuli/, крокозябры {f-p} /krokozjábry/ |
scrawl {v} (to write hastily or illegibly) |
:: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
scrawl {v} (to write in an irregular or illegible manner) |
:: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
scrawny {adj} (Thin, malnourished and weak) |
:: тощий /tóščij/, костлявый /kostljávyj/ |
scream {n} /ˈskɹiːm/ (loud exclamation) |
:: крик {m} /krik/, вопль {m} /voplʹ/, визг {m} /vizg/ |
scream {v} (to make the sound of a scream) |
:: кричать /kričátʹ/ |
scream bloody murder {v} (protest loudly or angrily) |
:: орать благим матом /oratʹ blagim matom/ |
scream blue murder {v} /ˈskɹiːm bluː ˈmɜː(ɹ)də(ɹ)/ (protest loudly or angrily) |
:: орать благим матом /orátʹ blagim matom/ |
scream queen {n} /ˈskɹiːm kwiːn/ (actress who appears in several horror movies) |
:: королева крика {f} /koroléva kríka/ |
scree {n} /skɹiː/ (loose stony debris on a slope) |
:: осыпь {f} /ósypʹ/ |
screech {n} /skɹitʃ]/ (high-pitched strident or piercing sound) |
:: визг {m} /vizg/ |
screech {n} (loud harsh sound) |
:: скрип /skrip/, скрежет {m} /skréžet/ |
screech {v} (make a screech) |
:: визжать /vizžátʹ/, верещать /vereščátʹ/, скрипеть /skripétʹ/ [creak, squeak] |
screech owl {n} (Megascops) |
:: совка /sovka/ |
screech owl {n} (Tyto alba) SEE: western barn owl |
:: |
screen {n} /skɹiːn/ (physical divider) |
:: экран {m} /ekrán/, ширма {f} /šírma/, заслон {m} /zaslón/ |
screen {n} (material woven from fine wires) |
:: сетка /sétka/ |
screen {n} (viewing area of electronic output device) |
:: экран {m} /ekrán/, табло {n} /tabló/ |
screen {n} (movie viewing area) |
:: экран {m} /ekrán/ |
screen {v} (to filter) |
:: просеивать {impf} /proseivatʹ/ |
screencap {n} (screenshot) SEE: screenshot |
:: |
screening {n} (Mesh material that is used to screen) |
:: экранирование {n} /ekranírovanije/, заслонка {f} /zaslónka/ |
screening {n} (The process of checking or filtering) |
:: отбор {m} /otbór/, скрининг {m} /skríning/ |
screening {n} (The showing of a film) |
:: экранизация {f} /ekranizácija/, просмотр {m} /prosmótr/ |
screening smoke {n} (Smoke used for cover) |
:: маскировочный дым {m} /maskirovočnyj dym/ |
screenplay {n} /ˈskɹiːnˌpleɪ/ (script for a movie or a television show) |
:: сценарий {m} /scenárij/ |
screen protector {n} (additional protection for a screen) |
:: протектор экрана {m} /protɛ́ktor ekrána/ |
screensaver {n} |
:: скринсейвер {m} /skrinséjver/, хранитель экрана {m} /xranítelʹ ekrána/, заставка {f} /zastávka/ |
screenshot {n} (image of computer screen output) |
:: скриншот {m} /skrinšót/, скриншот {m} /skrínšot/ , снимок экрана {m} /snímok ekrána/ |
screenwriter {n} (one who writes for the screen) |
:: сценарист {m} /scenaríst/, сценаристка {f} /scenarístka/, кинодраматург {m} /kinodramatúrg/ |
screw {n} /skɹuː/ (fastener) |
:: винт {m} /vint/, шуруп {m} /šurúp/ |
screw {n} (ship’s propeller) |
:: винт {m} /vint/, пропеллер {m} /propéller/ |
screw {n} (prison guard) |
:: вертухай {m} /vertuxaj/ [slang] |
screw {v} (to connect or assemble pieces using a screw) |
:: привинчивать {impf} /privínčivatʹ/, привинтить {pf} /privintítʹ/ |
screw {v} (to have sexual intercourse with) |
:: [transitive] трахать {impf} /tráxatʹ/, трахнуть {pf} /tráxnutʹ/, дрючить {impf} /drjúčitʹ/, отдрючить {pf} /otdrjúčitʹ/, поиметь {pf} /poimétʹ/, отыметь {pf} /otymétʹ/; [intransitive], трахаться {impf} /tráxatʹsja/, трахнуться {pf} /tráxnutʹsja/, потрахаться {pf} /potráxatʹsja/, дрючиться {impf} /drjúčitʹsja/, отдрючиться {pf} /otdrjúčitʹsja/ |
screw {v} (to cheat or treat unfairly) |
:: одурачивать {impf} /oduráčivatʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/, облапошивать {impf} /oblapóšivatʹ/, облапошить {pf} /oblapóšitʹ/, наёбывать {impf} /najóbyvatʹ/ [vulgar], наебать {pf} /najebátʹ/ [vulgar] |
screw {v} (to apply pressure on) |
:: подавить {pf} /podavitʹ/ |
screwdriver {n} (tool) |
:: отвёртка {f} /otvjórtka/ |
screwed {adj} (beset with unfortunate circumstances) |
:: кранты {m-p} /krantý/, хана {f} /xaná/, каюк {m} /kajúk/, кирдык {m} /kirdýk/, капут {m} /kapút/, крышка {f} /krýška/, пиздец {m} /pizdéc/ [vulgar] |
screwed {adj} (slang: intoxicated) |
:: бухой /buxój/ |
screw over {v} (to cheat someone, or ruin their chances in a game or other situation) |
:: одурачить /oduračitʹ/, облапошить /oblapošitʹ/ |
screw the pooch {v} (to fail) |
:: облажаться {n} /oblažátʹsja/ |
screw thread {n} (helical ridge or groove) |
:: резьба {f} /rezʹbá/, нарезка {f} /narézka/ |
screw up {v} (to tighten or secure with screws) |
:: завинчивать {impf} /zavínčivatʹ/, завинтить {pf} /zavintítʹ/ |
screw up {v} (colloquial: to make a mess of; to ruin) |
:: запороть {pf} /zaporótʹ/ |
screw up {v} (colloquial: to blunder) |
:: напортачить {pf} /naportáčitʹ/ |
screw you {n} (a slightly politer version of "fuck you") |
:: пошёл ты {n} /pošól ty/ |
scribble {v} (to write or draw carelessly and in a hurry) |
:: царапать /carápatʹ/ [lit.: to scratch], шкрябать /škrjábatʹ/ [lit.: to scratch, from Ukrainian "шкрябати"] |
scribble {v} (to doodle) |
:: марать бумагу /marátʹ bumágu/ [to soil paper] |
scribe {n} /skɹaɪb/ (one who writes; a draughtsman) |
:: писарь {m} /písarʹ/, писец {m} /piséc/ |
scrimshaw {v} /ˈskɹɪmʃɔː/ (To make an item of scrimshaw) |
:: вырезать из раковины, вырезать из слоновой кости |
script {n} /skɹɪpt/ (writing; written document) |
:: скрипт {m} /skript/, письмо {n} /pisʹmó/ |
script {n} (written characters, style of writing) |
:: почерк {m} /póčerk/, [font] шрифт {m} /šrift/ |
script {n} (text of the dialogue and action for a drama) |
:: сценарий {m} /scenárij/ |
script {n} (procedure or program in computing) |
:: скрипт {m} /skript/, сценарий {m} /scenárij/ |
script {n} (a system of writing) |
:: письменность {f} /písʹmennostʹ/, письмо {n} /pisʹmó/ |
scriptorium {n} /skɹɪpˈtɔː.ɹɪəm/ (room set aside for the copying, writing, or illuminating of manuscripts) |
:: скрипторий /skriptorij/ |
scripture {n} (any sacred writing or book) |
:: писание {n} /pisánije/, священное писание {n} /svjaščénnoje pisánije/, священная книга {f} /svjaščénnaja kníga/ |
Scripture {prop} (Tanakh) SEE: Tanakh |
:: |
Scripture {prop} (Bible) SEE: Bible |
:: |
scriptwriter {n} (screenwriter) SEE: screenwriter |
:: |
scrivener {n} /ˈskɹɪv.ɛn.ə(ɹ)/ (professional writer) |
:: писец {m} /piséc/, писарь {m} /písarʹ/, |
scrofula {n} (A form of tuberculosis) |
:: золотуха {f} /zolotúxa/ |
scrofulous {adj} (morally degenerate; corrupt) SEE: corrupt |
:: |
scroll {n} /skɹoʊl/ (roll of paper or parchment) |
:: свиток {m} /svítok/ |
scroll {n} (ornament) |
:: свиток {m} /svítok/ |
scroll bar {n} (graphical widget) |
:: полоса прокрутки {f} /polosá prokrútki/ |
Scroll Lock {n} (a key, originally causing the arrow keys to scroll a window rather than moving a cursor) |
:: скролл-лок {m} /skroll-lók/ |
scrooge {n} /skɹuːdʒ/ (miserly person) |
:: скупец {m} /skupéc/, скряга {m} {f} /skrjága/ |
scrotal {adj} (scrotal) |
:: скротальный /skrotalʹnyj/, мошоночный /mošónočnyj/ |
scrotum {n} /ˈskɹəʊtəm/ (the bag of the skin and muscle that contains the testicles) |
:: мошонка {f} /mošónka/ |
scrouge {v} (to crowd, to squeeze) |
:: толпиться {n} /tolpítʹsja/ |
scrounge {v} (To hunt about, especially for something of nominal value; to scavenge or glean) |
:: выпрашивать {impf} /vyprášivatʹ/, выцыганивать {impf} /vycygánivatʹ/ |
scrounge {v} (To obtain something of moderate or inconsequential value from another) |
:: выпрашивать {impf} /vyprášivatʹ/, выцыганивать {impf} /vycygánivatʹ/ |
scrounge {n} (scrounger) SEE: scrounger |
:: |
scrounger {n} (one who scrounges) |
:: попрошайка {m} {f} /poprošájka/, дармоед {m} /darmojéd/, трутень {m} /trútenʹ/ |
scrub {n} /skɹʌb/ (one who labors hard and lives meanly; a mean fellow) |
:: ничтожество {n} /ničtóžestvo/ |
scrub {n} (something small and mean) |
:: заморыш {m} /zamóryš/ |
scrub {n} (vegetation of inferior quality) |
:: скраб {m} /skrab/, кустарник {m} /kustárnik/ |
scrub {v} (to rub hard) |
:: скрести {impf} /skrestí/, драить {impf} /dráitʹ/ |
scrub {n} (clothing worn in surgery) |
:: костюм хирурга {m} /kostjúm xirúrga/ |
scrub {n} (cancellation) SEE: cancellation |
:: |
scruff {n} /skɹʌf/ (loose skin at the back of the neck of some animals) |
:: загривок {m} /zagrívok/ |
scruff {n} (scruff of the neck) |
:: шкирка {m} /škírka/ [informal] |
scruffy {adj} /ˈskɹʌ.fi/ (untidy in appearance) |
:: неряшливый /nerjášlivyj/, [of hair] нечёсаный /nečósanyj/, [of hair] взъерошенный /vzʺjeróšennyj/ |
scrum {n} /skɹʌm/ (a tightly-packed and disorderly crowd of people) |
:: скопище {n} /skopišče/, столпотворение {n} /stolpotvorenije/ |
scrummage {n} (rugby formation of all forwards) SEE: scrum |
:: |
scrumptious {adj} /ˈskɹʌmp.ʃəs/ (delicious; delectable) |
:: великолепный {m} /velikolépnyj/, восхитительный {m} /vosxitítelʹnyj/, изысканный {m} /izýskannyj/ |
scrunchie {n} (small elasticated ring of fabric) |
:: резинка {f} /rezínka/ [для волос] |
scruple {v} /ˈskɹuːpəl/ (to hesitate or be reluctant to act due to considerations of conscience) |
:: стесняться /stesnjátʹsja/, совеститься /sovestitʹsja/, не решаться |
scrupulous {adj} (meticulous) |
:: скрупулёзный /skrupuljóznyj/, тщательный /tščatelʹnyj/, доскональный /doskonalʹnyj/ |
scrupulous {adj} (having scruples) |
:: добросовестный /dobrosovestnyj/, порядочный /porjadočnyj/ |
scrupulously {adv} /ˈskɹuːpjʊləsli/ (in a careful manner) |
:: скрупулёзно /skrupuljózno/ |
scrutinise {v} (scrutinize) SEE: scrutinize |
:: |
scrutinize {v} /ˈskɹuːtə.naɪz/ (to examine with great care) |
:: тщательно проверять /tščátelʹno proverjátʹ/, тщательно исследовать /tščátelʹno isslédovatʹ/ |
scrutiny {n} /ˈskɹuː.tɪ.ni/ (intense study) |
:: тщательное исследование {n} /tščátelʹnoje isslédovanije/ |
scrutiny {n} (thorough inspection) |
:: тщательная проверка {f} /tščátelʹnaja provérka/ |
scuba diving {n} (underwater swimming) |
:: скуба-дайвинг {m} /skúba-dájving/, подводное плавание с аквалангом {n} /podvódnoje plávanije s akvalángom/ |
scud {n} (gust of wind) |
:: порыв /porýv/ (ветра), шквал /škval/ |
scuff {v} /skʌf/ (to scrape the feet while walking) |
:: шаркать {n} /šárkatʹ/, волочить нога (voločitʼ nógi) |
scuffle {n} /ˈskʌfəl/ (rough, disorderly fight or struggle at close quarters) |
:: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/ |
scuffle {v} (to fight or struggle confusedly at close quarters) |
:: драться /drátʹsja/ |
scuffle {v} (to walk with a shuffling gait) |
:: шаркать /šárkatʹ/ |
scuffle {v} (to get by (financially)) |
:: влачить нищенское существование /vlačítʹ níščenskoje suščestvovánije/ |
scuff mark {n} (a mark caused by scuffing) |
:: потёртость {f} /potjórtostʹ/ |
scull {n} /skʌl/ (small boat) |
:: каноэ {n} /kanóe/ |
scullery {n} /ˈskʌləɹi/ (room, next to a kitchen) |
:: судомойня {f} /sudomójnja/ |
scullery maid {n} (a servant) |
:: судомойка {f} /sudomójka/, посудомойка {f} /posudomójka/ |
sculpt {v} (be a sculptor) |
:: ваять /vajatʹ/, лепить /lepitʹ/ |
sculptor {n} /ˈskʌlptɚ/ (a person who sculpts) |
:: скульптор {m} /skúlʹptor/, ваятель {m} /vajátelʹ/, ваятельница {f} /vajátelʹnica/ |
Sculptor {prop} (constellation) |
:: Скульптор (Skul'ptor) |
sculptural {adj} (of, pertaining to, or having characteristics of sculpture) |
:: скульптурный {m} /skulʹptúrnyj/ |
sculpture {n} (art of sculpting) |
:: ваяние {n} /vajánije/, скульптура {f} /skulʹptúra/, лепка {f} /lépka/ |
sculpture {n} (work of art created by sculpting) |
:: скульптура {f} /skulʹptúra/, изваяние {n} /izvajánije/ |
scum {n} /skʌm/ (layer of impurities) |
:: [грязная] пена {f} /péna/, накипь {f} /nákipʹ/, [plural only] нечистоты {f-p} /nečistóty/ |
scum {n} (greenish water vegetation) |
:: тина {f} /tína/ |
scum {n} (person or persons considered to be reprehensible) |
:: подлец {m} /podléc/, негодяй {m} /negodjáj/, [also collective] сволочь {f} /svóločʹ/; [collective:] отродье {n} /otródʹje/, отребье {n} /otrébʹje/, шваль {f} /švalʹ/, нечисть {f} /néčistʹ/, сброд {m} /sbrod/, шушера {f} /šúšera/, шантропа {f} /šantropá/ |
scumbag {n} (condom) SEE: condom |
:: |
scumbag {n} (despicable person) |
:: гнида {f} /gnída/, отморозок {m} /otmorózok/, подонок {m} /podónok/ |
scupper {n} /ˈskʌp.ɚ/ (nautical: drainage hole) |
:: шпигат {m} /špigát/ |
scupper {n} (architecture: drainage hole in a wall or parapet) |
:: дренажное отверстие {n} /otvérstije/ |
scupper {v} (thwart, destroy) |
:: губить {impf} /gubítʹ/, погубить {pf} /pogubitʹ/ |
scurrilous {adj} /ˈskʌ.ɹə.ləs/ (foul-mouthed) |
:: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, грубый /grúbyj/ |
scurrilous {adj} (coarse, vulgar, abusive, or slanderous) |
:: непристойный /nepristójnyj/, грубый /grúbyj/ |
scurrilous {adj} (gross, vulgar and evil) |
:: мерзкий /mérzkij/ |
scurry {v} (to run away with quick light steps) |
:: мчаться /mčátʹsja/, нестись /nestísʹ/ |
scurvy {n} (deficiency of vitamin C) |
:: цинга {f} /cingá/, скорбут {m} /skórbut/ |
scurvy {adj} (Contemptible, despicable, low, disgustingly mean) |
:: низкий /nízkij/, подлый /podlyj/ |
scurvy-grass {n} (Cochlearia) |
:: ложечница {f} /lóžečnica/, ложечная трава {f} /lóžečnaja travá/ |
Scutari {prop} (former name of Üsküdar, see also: Üsküdar) |
:: Скутари /Skútari/ |
scutch {v} /skʌt͡ʃ/ (to strip off as the cuticle from the fibre) |
:: трепать /trepátʹ/ |
scutch {n} (implement used to separate the fibres of flax) |
:: трепало /trepálo/ |
scutch grass {n} (couch grass) SEE: couch grass |
:: |
scuttle {n} /ˈskʌtəl/ (a small hatch or opening in a boat) |
:: иллюминатор {m} /illjuminator/ |
scuttle {v} (To deliberately sink a ship (often by order of the captain)) |
:: затоплять /zatopljatʹ/ |
scuttle {v} (To move hastily, to scurry) |
:: удирать /udirátʹ/ |
scuttlebutt {n} /ˈskʌtəlbʌt/ (a keg of drinking water on board ship) |
:: лагун {m} /lagún/ |
scuttlebutt {n} (gossip, rumour, idle chatter) |
:: слухи {p} /slúxi/, сплетни {p} /splétni/ |
Scutum {prop} (constellation) |
:: Щит /Ščit/ |
Scylla {prop} /ˈsɪlə/ (personification of the rock) |
:: Сцилла {f} /Scílla/ |
scythe {n} /ˈsaɪθ/ (farm tool) |
:: коса {f} /kosá/ |
scythe {v} (to cut with a scythe) |
:: косить {impf} /kosítʹ/, скосить {pf} /skosítʹ/ |
Scythia {prop} /ˈsɪði.ə/ (region of Central Eurasia) |
:: Скифия /Skifija/ |
Scythian {n} /ˈsɪði.ən/ (an inhabitant of Scythia) |
:: скиф {m} /skif/ |
Scythian {adj} (relating to Scythia or Scythians) |
:: скифский /skifskij/ |
Scythian {prop} (Iranian language) |
:: скифский /skifskij/ |
sea {n} /siː/ (body of water) |
:: море {n} /móre/ |
sea anemone {n} (polyp) |
:: актиния {f} /aktínija/ |
sea bass {n} /ˈsiːbæs/ (salt-water fish) |
:: морской окунь {m} /morskój ókunʹ/ |
seabed {n} (floor or bottom of the sea or ocean) |
:: морское дно /morskoje dno/, морское дно /morskoje dno/ |
seabird {n} (any bird that spends most of its time in coastal waters) |
:: морская птица {f} /morskája ptíca/ |
seaborgium {n} (chemical element with atomic number 106) |
:: сиборгий {m} /sibórgij/ |
sea buckthorn {n} (shrub of the genus Hippophae) |
:: облепиха {f} /oblepíxa/ |
sea change {n} (profound transformation) |
:: полное изменение {n} /pólnoje izmenénije/, полная трансформация {f} /pólnaja transformácija/ |
sea cow {n} (marine mammal of the order Sirenia) |
:: морская корова {f} /morskája koróva/ |
sea cucumber {n} (sea cucumber) |
:: голотурия {f} /golotúrija/, морской огурец {m} /morskój oguréc/, трепанг {m} /trepáng/ |
seadog {n} (dogfish) SEE: dogfish |
:: |
seadog {n} (sailor accustomed to the sea) |
:: [lit.: sea wolf] морской волк {m} /morskój volk/, бывалый моряк {m} /byvályj morják/ |
sea eagle {n} (Haliaeetus albicilla) SEE: white-tailed eagle |
:: |
seafarer {n} (sailor) SEE: sailor |
:: |
seafarer {n} (one who travels by sea) |
:: мореплаватель {m} /moreplávatelʹ/ |
seafaring {adj} (fit to travel on the sea) SEE: seagoing |
:: |
seafaring {adj} (following a life at sea) |
:: мореходный {m} /morexodnyj/ |
seafoam {n} (foam created by wave action - often washed up on to beaches) |
:: морская пена {f} /morskája péna/ |
seafood {n} (fish, shellfish, seaweed and other edible aquatic life) |
:: морепродукты {m-p} /moreprodúkty/ |
seagoing {adj} (made for or used on the high seas) |
:: мореходный /morexódnyj/, морской /morskój/ |
seagull {n} /ˈsiː.ɡʌl/ (bird of the family Laridae) |
:: чайка {f} /čájka/ |
sea horse {n} (walrus) SEE: walrus |
:: |
sea horse {n} (fish) |
:: морской конёк {m} /morskój konjók/ |
seal {n} /siːl/ (pinniped) |
:: тюлень {m} /tjulénʹ/ |
seal {n} (stamp used to impress a design on a soft substance) |
:: печать {f} /pečátʹ/ |
seal {n} (impression of such stamp) |
:: печать {f} /pečátʹ/, клеймо {n} /klejmó/ |
seal {n} (design or insignia associated with organization or official role) |
:: печать {f} /pečátʹ/ |
seal {n} (something which will be visibly damaged when a covering or container is opened) |
:: печать {f} /pečátʹ/ |
seal {n} (something designed to prevent leaking) |
:: уплотнитель {m} /uplotnítelʹ/, сальник {m} /sálʹnik/, прокладка {f} /prokládka/ |
seal {n} (tight closure) |
:: уплотнение {n} /uplotnénije/, герметизация {f} /germetizácija/ |
seal {v} (to place a seal on (a document)) |
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {v} (to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage) |
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {v} (to prevent people or vehicles from crossing (something)) |
:: закрывать /zakryvátʹ/ |
seal {v} (to close securely) |
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {v} (to place in a sealed container) |
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/ |
seal {n} (chakra) SEE: chakra |
:: |
sea legs {n} (crab stick) SEE: crab stick |
:: |
sea leopard {n} (Hydrurga leptonyx) SEE: leopard seal |
:: |
sea level {n} (nominal height of the surface of the oceans above which heights of geographical features and aircraft flight levels are measured) |
:: уровень моря {m} /úrovenʹ mórja/ |
sea lily {n} (stalked crinoid) |
:: морская лилия {f} /morskája lílija/ |
sea lion {n} (member of the Otariidae family) |
:: морской лев {m} /morskój lev/, сивуч {m} /sivúč/ |
seam {n} /siːm/ (folded back and stitched piece of fabric) |
:: шов {m} /šov/ |
seam {n} (suture) |
:: шов {m} /šov/ |
seam allowance {n} /ˈsiːm əˌlaʊ.ənts/ (part of the material or fabric added to the dimensions of a pattern outside the seam) |
:: припуск {m} /pripusk/, припуск на шов /pripusk na šov/ |
seaman {n} /ˈsiːmən/ (mariner or sailor) |
:: моряк {m} /morják/, матрос {m} /matrós/, мореплаватель {m} /moreplávatelʹ/ |
seaman {n} (naval rank) |
:: матрос {m} /matrós/ |
seamless {adj} (Having no seams) |
:: бесшовный /besšovnyj/ |
seamless {adj} (Without interruption; coherent) |
:: непрерывный /neprerývnyj/ |
sea monster {n} (large, aggressive creature in the sea) |
:: морское чудовище {n} /morskóje čudóvišče/, [Slavic mythology] чудо-юдо {n} /čúdo-júdo/ |
seamstress {n} /ˈsɛm(p).stɹɪs/ (a woman who sews clothes professionally) |
:: швея {f} /švejá/ |
Sean {prop} /ʃɔːn/ (a male given name) |
:: Шон {m} /Šon/ |
Sea of Azov {prop} /ˈsiː əv ˈɑːzɔv/ (sea) |
:: Азовское море {n} /Azóvskoje móre/ |
Sea of Galilee {prop} (lake in northern Israel) |
:: Галилейское море /Galiléjskoje móre/, Тивериадское озеро {n} /Tiveriádskoje ózero/, озеро Кинерет {n} /ózero Kinɛ́rɛt/ |
Sea of Japan {prop} (the sea between Japan and the rest of Asia) |
:: Японское море {n} /Japónskoje móre/ |
Sea of Marmara {prop} (a deep inland sea in north-western Turkey) |
:: Мраморное море {n} /Mrámornoje móre/ |
Sea of Okhotsk {prop} (sea) |
:: Охотское море {n} /Oxótskoje móre/ |
sea otter {n} (Enhydra lutris) |
:: калан {m} /kalán/, морская выдра {f} /morskája výdra/ |
sea-parrot {n} (puffin) SEE: puffin |
:: |
sea pen {n} (cnidarian in order Pennatulacea) |
:: морское перо {n} /morskóje peró/ |
seaplane {n} (an aircraft) |
:: гидросамолёт {m} /gidrosamoljót/, гидроплан {m} /gidroplán/ |
seaquake {n} |
:: моретрясение {n} /moretrjasénije/ |
sear {v} /siːɹ/ (To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument) |
:: прижигать /prižigatʹ/, обжигать /obžigatʹ/ |
sear {n} (A scar produced by searing) |
:: ожог {m} /ožóg/ |
sear {n} (Part of a gun that retards the hammer until the trigger is pulled) |
:: шептало {n} /šeptálo/ |
search {v} (to search) SEE: look |
:: |
search {n} /sɝt͡ʃ/ (an attempt to find something) |
:: поиск {m} /póisk/, [search and seizure] обыск {m} /óbysk/, [of a wanted criminal or a missing person] розыск {m} /rózysk/ |
search {v} (to look throughout (a place) for something) |
:: искать {impf} /iskátʹ/ |
search {v} ((followed by "for") to look thoroughly) |
:: разыскивать {impf} /razýskivatʹ/, разыскать {pf} /razyskátʹ/ |
search engine {n} (application that searches for data) |
:: поисковая система {f} /poiskóvaja sistéma/, поисковик {m} /poiskovík/, поисковая машина {f} /poiskóvaja mašína/ |
searchlight {n} (a light source that projects a bright beam of light in any direction) |
:: прожектор {m} /prožéktor/ |
search warrant {n} (court order authorising the search of a place) |
:: ордер на обыск {m} /órder na óbysk/ |
sea salt {n} (salt prepared by evaporating sea water) |
:: морская соль {f} /morskája solʹ/ |
seascape {n} (piece of art that depicts the sea or shoreline) |
:: марина {f} /marína/ |
sea serpent {n} (sea monster) |
:: морской змей {m} /morskój zmej/ |
seashell {n} (shell) |
:: раковина {f} /rákovina/, ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/ |
seasick {adj} /siːsɪk/ (ill due to the motion of a ship at sea.) |
:: страдающий морской болезнью /stradájuščij morskój boléznʹju/ |
sea-sickness {n} (seasickness) SEE: seasickness |
:: |
seasickness {n} /ˈsiːsɪk.nəs/ (a feeling of nausea caused by the motion of a ship) |
:: морская болезнь {f} /morskája boléznʹ/, кинетоз {m} /kinetóz/ |
seaside {n} (the area by and around the sea) |
:: [морское] побережье {n} /poberéžʹje/, берег моря {m} /béreg mórja/, взморье {n} /vzmórʹje/, приморье {n} /primórʹje/ |
seaside {adj} (related to a seaside) |
:: приморский /primórskij/ |
season {n} /ˈsiːzən/ (quarter of a year) |
:: время года {n} /vrémja góda/, сезон {m} /sezón/ |
season {n} (part of year with something special) |
:: сезон {m} /sezón/ |
season {n} (a group of episodes) |
:: сезон {m} /sezón/ |
season {n} ((obsolete) that which gives relish) |
:: приправа {f} /pripráva/, специя {f} /spécija/ |
seasonal {adj} (of, related to or reliant on a season) |
:: сезонный /sezónnyj/ |
seasoned {adj} /ˈsiːzənd/ (experienced) |
:: искушённый /iskušónnyj/, бывалый /byvályj/ |
seasoning {n} (Cooking ingredient) |
:: приправа {f} /pripráva/, специя {f} /spécija/ |
season ticket {n} (ticket that is valid for all of the events in a series) |
:: абонемент {m} /abonemént/, сезонный билет {m} /sezónnyj bilét/ |
season ticket {n} (public-transit ticket for multiple rides) |
:: проездной билет {m} /projezdnój bilét/, сезонный билет {m} /sezónnyj bilét/, проездной {m} /projezdnój/ |
seasteading {n} /ˈsiːstɛdɪŋ/ (creation of permanent dwellings at sea) |
:: систейдинг /sistejding/ |
seat {n} /siːt/ (place in which to sit) |
:: сиденье {n} /sidénʹje/, место {n} /mésto/ |
seat {n} (piece of furniture) |
:: стул {m} /stul/, сиденье {n} /sidénʹje/ |
seat {n} (horizontal portion of a chair) |
:: седалище {n} /sedálišče/ |
seat {n} (part of an object or individual directly involved in sitting) |
:: седалище {n} /sedálišče/ |
seat {n} (membership in a representative body) |
:: место {n} /mésto/, пост {m} /post/ |
seat {n} (location of a governing body) |
:: местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местопребывание {n} /mestoprebyvánije/ |
seat belt {n} (restraining belt) |
:: ремень безопасности {m} /reménʹ bezopásnosti/ |
seat reservation ticket {n} (ticket with guaranteed firm seating) |
:: плацкарта /plackarta/ |
Seattle {prop} (city in Washington state, USA) |
:: Сиэтл {m} /Siétl/ |
sea turtle {n} (any turtle that inhabits oceans) |
:: морская черепаха {f} /morskája čerepáxa/ |
sea urchin {n} (any of many marine echinoderms of the class Echinoidea) |
:: морской ёж {m} /morskój jož/, ёж-рыба {f} /jož-rýba/ |
seawall {n} (coastal defence) |
:: волнолом {m} /volnolóm/, волнорез {m} /volnoréz/, дамба {f} /dámba/ |
seawater {n} (salt water of a sea or ocean) |
:: морская вода {f} /morskája vodá/, [salty water] солёная вода {f} /soljónaja vodá/ |
seaweed {n} (marine plants and algae) |
:: водоросль {f} /vódoroslʹ/, [usually plural] водоросли {f-p} /vódorosli/, морская трава {f} /morskája travá/ |
seax {n} (short Saxon sword) |
:: сакс {m} /saks/, скрамасакс {m} /skramasaks/ |
sebaceous gland {n} (gland of skin secreting sebum) |
:: сальная железа {f} /sálʹnaja železá/ |
Sebastian {prop} /səˈbæstʃən/ (given name) |
:: Севастьян {m} /Sevastʹján/, Севастиан {m} /Sevastián/, Себастьян {m} /Sebastʹján/ |
seborrhea {n} (skin disorder) |
:: себорея /seboréja/ |
sebum {n} /ˈsibm̩/ (thick oily substance) |
:: кожное сало {n} /kóžnoje sálo/ |
secant {n} /ˈsiːkənt/ (in geometry) |
:: секущая {f} /sekúščaja/ |
secant {n} (in trigonometry) |
:: секанс {m} /sékans/ |
secateurs {n} (pruning shears) SEE: pruning shears |
:: |
secede {v} /sɪˈsiːd/ (To split from or to withdraw from membership of a political union, an alliance or an organisation) |
:: отделяться {impf} /otdeljátʹsja/, отделиться {pf} /otdelítʹsja/, выходить {impf} /vyxodítʹ/, выйти /výjti/ [из союза] {pf} |
secession {n} /səˈsɛʃən/ (The act of seceding) |
:: отделение {n} /otdelénije/, сецессия {f} /secéssija/ |
secluded {adj} (in seclusion, isolated, remote) |
:: уединённый /ujedinjónnyj/ |
seclusion {n} (The act of secluding, or the state of being secluded; a shutting out or keeping apart, or the state of being shut out) |
:: уединение /ujedinénije/ |
second {adj} /ˈsɛk.(ə)nd/ (second (numeral)) |
:: второй {m} /vtorój/ |
second {adj} (that which comes after the first) |
:: второй /vtorój/ |
second {n} (additional helping of food) |
:: добавка {f} /dobavka/ |
second {n} (music: interval between two adjacent notes)) |
:: секунда {f} /sekúnda/ |
second {n} /ˈsɛk.(ə)nd/ (one-sixtieth of a minute; SI unit of time) |
:: секунда {f} /sekúnda/ |
second {n} (unit of angular measure) |
:: секунда {f} /sekúnda/ |
second {n} (short, indeterminate amount of time) |
:: секунда {f} /sekúnda/, момент {m} /momént/, миг {m} /mig/ |
second {v} /ˈsɛk.(ə)nd/ (to temporarily transfer employment) |
:: командировать {impf} /komandirovátʹ/, откомандировать {pf} /otkomandirovátʹ/, откомандировывать {impf} /otkomandiróvyvatʹ/ |
second {v} (to agree as a second person) |
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/ |
second {n} (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) |
:: секундант /sekundánt/ |
secondary {adj} /ˈsɛkənd(ə)ɹɪ/ (succeeding first) |
:: вторичный /vtoričnyj/ |
secondary school {n} (school) |
:: средняя школа {f} /srédnjaja škóla/ |
secondary smoking {n} (passive smoking) SEE: passive smoking |
:: |
second base {n} (the base opposite home plate) |
:: вторая база {f} /vtorája báza/ |
second cousin {n} (grandnephew or grandniece of a grandparent) |
:: троюродный брат {m} /trojúrodnyj brat/, троюродная сестра {f} /trojúrodnaja sestrá/ |
second cousin once removed {n} (son or daughter of one’s second cousin) |
:: троюродный племянник {m} /trojúrodnyj plemjánnik/, троюродная племянница {f} /trojúrodnaja plemjánnica/ |
second cousin once removed {n} (second cousin of one’s father or mother) |
:: троюродный дядя {m} /trojúrodnyj djádja/, троюродная тётя {f} /trojúrodnaja tjótja/ |
second-degree burn {n} (burn that blisters the skin) |
:: ожог второй степени {m} /ožóg vtorój stépeni/ |
second fiddle {n} (music: fiddle part in harmony to the first fiddle) |
:: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/, втора {f} /vtóra/ |
second fiddle {n} (music: person playing second fiddle) |
:: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/ |
second fiddle {n} (sidekick or subordinate; the role of such a person) |
:: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/ |
second gear {n} (second lowest gear) |
:: вторая передача {f} /vtorája peredáča/ |
second-growth forest {n} (forest which has been harvested and is regrowing) |
:: вторичный лес /vtoričnyj les/ |
second-guess {v} (to vet or evaluate) |
:: [somewhat] критиковать //, судить задним числом /sudítʹ zadnim čislom/ |
second hand {adj} (secondhand) SEE: secondhand |
:: |
secondhand {adj} (not new; previously owned and used by another) |
:: подержанный /podéržannyj/, б/у /b/u/ |
second-hand smoke {n} (smoke from cigarettes, that any person including non-smokers could breathe in) |
:: пассивное курение /passivnoje kurénije/ |
second helping {n} (a second portion of the same thing (usually of food)) |
:: добавка {f} /dobávka/, вторая порция {f} /vtorája pórcija/ |
second last {adj} (penultimate) SEE: penultimate |
:: |
second lieutenant {n} (the rank below a lieutenant) |
:: младший лейтенант {m} /mládšij lejtenánt/, подпоручик {m} /podporúčik/ [historical] |
secondly {adv} (in the second place) |
:: во-вторых /vo-vtorýx/ |
second nature {n} (mindset) |
:: вторая натура /vtoraja natúra/ |
second of arc {n} (angle of an arc) |
:: угловая секунда {f} /uglovája sekúnda/ |
second person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience) |
:: второе лицо {n} /vtoróje licó/ |
second-person plural {n} (the linguistic category referring to multiple people being addressed by the speaker of an utterance) |
:: второе лицо множественного числа {n} /vtoróje licó mnóžestvennovo čislá/ |
second to last {adj} (penultimate) SEE: penultimate |
:: |
second wind {n} (renewed feeling of energy) |
:: второе дыхание |
Second World War {prop} (World War II) SEE: World War II |
:: |
secrecy {n} /ˈsiːkɹəsi/ (concealment) |
:: засекреченность {f} /zasekrečennostʹ/ |
secret {n} /ˈsiːkɹɪt/ (knowledge that is hidden) |
:: тайна {f} /tájna/, секрет {m} /sekrét/ |
secret {adj} (being or kept hidden.) |
:: тайный /tájnyj/, секретный /sekrétnyj/ |
secret admirer {n} (romantic admirer) |
:: тайный поклонник {m} /tajnyj poklonnik/ |
secret agent {n} (member of an intelligence agency whose identity or affiliation is kept confidential) |
:: тайный агент {m} /tájnyj agént/, секретный агент {m} /sekrétnyj agént/, тайная агентка {f} /tájnaja agéntka/, секретная агентка {f} /sekrétnaja agéntka/ |
secretariat {n} /ˌsɛkɹəˈtɛəɹɪət/ (the office or department of a government secretary) |
:: секретариат {m} /sekretariát/ |
secretary {n} /ˈsɛkɹətɛɹi/ (person keeping records and handling clerical work) |
:: секретарь {m} {f} /sekretárʹ/, секретарша {f} /sekretárša/ [colloquial for female] |
secretary {n} (head of a department of government) |
:: министр {m} /minístr/, секретарь {m} /sekretárʹ/ |
secretary {n} (type of desk) |
:: секретер {m} /sekretɛ́r/ |
secretary {n} (sagittarius serpentarius) |
:: птица-секретарь {f} /ptíca-sekretárʹ/ |
secretary bird {n} /ˈsɛkɹəˌtɛɹɪ bɜːd/ (member of bird family) |
:: птица-секретарь {f} /ptíca-sekretárʹ/ |
Secretary General {n} (chief administrator of an international body) |
:: генеральный секретарь {m} /generálʹnyj sekretárʹ/, генсек {m} /gensék/ |
Secretary of State {n} (government position) |
:: государственный секретарь {m} /gosudárstvennyj sekretárʹ/, госсекретарь {m} /gossekretárʹ/, [equivalent] министр иностранных дел {m} /minístr inostránnyx del/ |
secrete {v} /sɪˈkɹiːt/ ((transitive) produce by secretion) |
:: выделять {impf} /vydeljátʹ/, выделить {pf} /výdelitʹ/ |
secretion {n} (secreted substance) |
:: выделение {n} /vydelénije/, секреция {f} /sekrécija/ |
secretion {n} (act of secreting) |
:: выделение {n} /vydelénije/, секреция {f} /sekrécija/ |
secretive {adj} (having an inclination to secrecy) |
:: скрытный /skrýtnyj/, замкнутый /zámknutyj/ |
secretly {adv} /ˈsi.kɹət.li/ (in a secret manner) |
:: тайно /tájno/, секретно /sekrétno/, тайком /tajkóm/, втайне /vtájne/, скрытно /skrýtno/ |
secret of Polichinelle {n} (secret known to everyone) |
:: секрет Полишинеля {m} /sekrét Polišinɛ́lja/, секрет — на весь свет {m} /sekrét — na vesʹ svét/ |
secret police {n} (police operating outside normal boundaries of law) |
:: тайная полиция {f} /tájnaja polícija/ |
secret Santa {n} |
:: секретный Санта /sekrétnyj Santa/ |
secret service {n} (government organization) |
:: секретная служба {f} /sekrétnaja slúžba/, агентура {f} /agentúra/, спецслужба {f} /specslúžba/, разведка {f} /razvédka/ |
sect {n} (religious movement) |
:: секта {f} /sékta/ |
sectarian {adj} /sɛkˈtɛɹi.ən/ (of, or relating to a sect) |
:: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {adj} (dogmatic or partisan) |
:: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {adj} (parochial or narrow-minded) |
:: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {adj} (bigoted) |
:: сектантский /sektántskij/ |
sectarian {n} (member of a sect) |
:: сектант {m} /sektant/ |
sectarianism {n} /sekˈteəɹi.ənɪzəm/ (rigid adherence to a particular sect, party or denomination) |
:: сектантство {n} /sektántstvo/ |
sectary {n} (sectarian) |
:: сектант {m} /sektánt/ |
section {n} /ˈsɛk.ʃən/ (cutting, part cut out) |
:: сечение {n} /sečénije/, разрез {m} /razréz/, отрезок {m} /otrézok/, секция {f} /sékcija/ |
section {n} (part, piece or subdivision of anything) |
:: раздел {m} /razdél/, секция {f} /sékcija/ |
section {n} (part of a document) |
:: раздел {m} /razdél/ |
section {n} (act or instance of cutting) |
:: разрезание {n} /razrezánije/ [cutting] |
section {n} (surgery: incision or the act of making an incision) |
:: разрез {m} /razréz/, сечение {n} /sečénije/, рассечение {n} /rassečénije/ |
section {n} (science: thin slice of material) |
:: срез {m} /srez/ |
sector {n} /ˈsɛk.təɹ/ (section) |
:: сектор {m} /séktor/ |
sector {n} (zone) |
:: зона {f} /zóna/, область {f} /óblastʹ/, сектор {m} /séktor/ |
sector {n} (part of circle) |
:: сектор {m} /séktor/ |
sector {n} (fixed-sized unit of sequential data storage) |
:: сектор {m} /séktor/ |
secular {adj} /sɛk.jə.lə(ɹ)/ (not specifically religious) |
:: светский /svétskij/, мирской /mirskój/, секулярный /sekuljárnyj/ |
secularization {n} (transformation of values from religious to non-religious) |
:: секуляризация {f} /sekuljarizacija/ |
secure {adj} /səˈkjʊə(ɹ)/ (Firm and not likely to fail; stable) |
:: надёжный /nadjóžnyj/ |
securely {adv} (in a secure manner) |
:: надёжно /nadjóžno/, безопасно /bezopásno/ |
security {n} /səˈkjɔɹ.ɪˌti/ (condition of not being threatened) |
:: безопасность {f} /bezopásnostʹ/, надёжность {f} /nadjóžnostʹ/ |
security {n} (something that secures) |
:: защита {f} /zaščíta/, гарантия {f} /garántija/ |
security {n} (organization or department responsible for providing security) |
:: служба безопасности {f} /slúžba bezopásnosti/ |
security {n} (something that secures the fulfillment of an obligation) |
:: гарантия {f} /garántija/ |
security {n} (finance: proof of ownership) |
:: поручительство {n} /poručítelʹstvo/, ценная бумага {f} /cénnaja bumága/ |
Security Council {prop} (UN Security Council) SEE: UN Security Council |
:: |
security guard {n} (person employed to provided security) |
:: охранник {m} /oxránnik/ |
security service {n} (government organisation established to protect its nation and its secrets from enemies) |
:: служба безопасности {f} /slúžba bezopásnosti/ |
sedan {n} /səˈdæn/ (enclosed chair carried by porters) |
:: паланкин {m} /palankín/ |
sedan {n} (body style for cars) |
:: седан {m} /sedán/ |
sedan chair {n} (small litter or palanquin) |
:: портшез {m} /portšéz/ |
sedative {n} /ˈsɛdɘtɪv/ (an agent or drug that sedates) |
:: успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/, седативное средство {n} /sedatívnoje srédstvo/ |
sedative {adj} (calming, soothing, inducing sleep, tranquilizing) |
:: успокоительный /uspokoítelʹnyj/, седативный /sedatívnyj/ |
sedentary {adj} (not moving, not migratory) |
:: оседлый /osédlyj/ |
sedentary {adj} (not moving much; sitting around) |
:: сидячий /sidjáčij/ |
sedge {n} /sɛd͡ʒ/ (any plant of the genus Carex) |
:: осока {f} /osoka/ |
sediment {n} /ˈsɛd.ɪ.mənt/ (collection of small particles) |
:: отложение {n} /otložénije/, осадок {m} /osádok/, отстой {m} /otstój/ |
sediment {v} (to deposit material as a sediment) |
:: осаждать /osaždátʹ/ |
sediment {v} (to be deposited as a sediment) |
:: осаждаться /osaždátʹsja/ |
sedimentary rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) |
:: осадочная порода {f} /osádočnaja poróda/ |
sedimentation {n} (separation of a suspension of solid particles into a slurry) |
:: осаждение {n} /osaždénije/, седиментация {f} /sedimentácija/ |
sedition {n} /sɛˈdɪ.ʃən/ (insurrection or rebellion) |
:: мятеж {m} /mjatéž/, восстание {n} /vosstánije/ |
Sedna {prop} (a goddess) |
:: Седна {f} /Sédna/ |
Sedna {prop} (planetoid) |
:: Седна {f} /Sédna/ |
seduce {v} /sɪˈd(j)uːs/ (to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray) |
:: прельщать {impf} /prelʹščátʹ/, прельстить {pf} /prelʹstítʹ/ |
seduce {v} (to entice or induce someone to engage in a sexual relationship) |
:: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, соблазнить {pf} /soblaznítʹ/, обольщать {impf} /obolʹščátʹ/, обольстить {pf} /obolʹstítʹ/, совращать {impf} /sovraščátʹ/, совратить {pf} /sovratítʹ/ |
seducer {n} (someone who seduces, especially a man who seduces a woman) |
:: соблазнитель {m} /soblaznítelʹ/, искуситель /iskusitelʹ/ |
seduction {n} /sɪˈdʌk.ʃn̩/ (act of seducing) |
:: обольщение {n} /obolʹščénije/, совращение {n} /sovraščénije/, соблазн {m} /soblázn/ [temptation] |
seductive {adj} (attractive, alluring, tempting) |
:: соблазнительный /soblaznítelʹnyj/ |
seductress {n} (woman who seduces) |
:: соблазнительница {f} /soblaznítelʹnica/, обольстительница {f} /obolʹstítelʹnica/, искусительница /iskusitelʹnica/ |
sedulous {adj} /ˈsɛdʒələs/ (persevering in business or in endeavors) |
:: прилежный /priléžnyj/, упорный /upórnyj/, старательный /starátelʹnyj/, усердный /usérdnyj/ |
see {v} /siː/ (perceive with the eyes) |
:: видеть {impf} /vídetʹ/, увидеть {pf} /uvídetʹ/ |
see {v} (understand) |
:: понимать /ponimátʹ/ |
see {n} (diocese) |
:: епархия {f} /jepárxija/, диоцез {m} /diocéz/ |
see also {phrase} |
:: см. также /sm. takže/, смотри также /smotri takže/, см. тоже /sm. tože/, смотрите тоже /smotrite tože/ |
seed {n} /siːd/ (fertilized grain) |
:: семя {n} /sémja/, семена {n-p} /semená/ |
seed {n} (semen) |
:: семя {n} /sémja/ |
seedbed {n} (ground prepared for planting of seeds) |
:: рассадник {m} /rassádnik/, грядка {f} /grjádka/ |
seedling {n} (young plant grown from seed) |
:: саженец {m} /sáženec/, сеянец {m} /séjanec/ |
seeing {adj} /ˈsiːɪŋ/ (having vision; not blind) |
:: видящий /vídjaščij/, зрячий /zrjáčij/ |
seeing {n} (the action of the verb to see; eyesight) |
:: видение {n} /vídenije/, зрение {n} /zrénije/ [eyesight] |
seeing-eye dog {n} (seeing-eye dog) SEE: guide dog |
:: |
seeing is believing {proverb} (you need to see something to believe it) |
:: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать /lúčše odín raz uvídetʹ, čem sto raz uslýšatʹ/, увидеть — это значит поверить /uvídetʹ — éto znáčit povéritʹ/, пока не увижу, не поверю /poká ne uvížu, ne povérju/ |
seek {v} /siːk/ (to try to find) |
:: искать {impf} /iskátʹ/, разыскивать {impf} /razýskivatʹ/, пытаться найти {impf} /pytátʹsja najtí/ |
seek and ye shall find {proverb} (one finds what one looks for) |
:: ищите да обрящете /iščíte da obrjáščete/ [biblical], кто ищет, тот найдёт /kto íščet, tot najdjót/, кто ищет, тот всегда найдет /kto íščet, tot vsegdá najdjót/ |
seeker {n} (One who seeks) |
:: искатель {m} /iskátelʹ/, искательница {f} /iskátelʹnica/, ищущий {m} /íščuščij/, ищущая {f} /íščuščaja/ |
seeking {adj} /siːkɪŋ/ (that seeks something specified) |
:: поисковый /poiskovyj/ |
seel {v} (To blind) SEE: blind |
:: |
seel {v} (To sew together the eyes of a young hawk) |
:: завязывать /zavjázyvatʹ/ глаза /glazá/ |
seem {v} (to appear, to seem) SEE: look |
:: |
seem {v} /siːm/ (to appear) |
:: казаться {impf} /kazátʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/ |
seeming {adj} /ˈsiːmɪŋ/ (apparent) |
:: кажущийся /kážuščijsja/ |
seemingly {adv} (apparently) SEE: apparently |
:: |
seemliness {n} (the property of being seemly) |
:: приличие {n} /prilíčije/ |
see Naples and die {proverb} (since nothing compares to the beauty of Naples, you can die after you've seen it) |
:: увидеть Неаполь и умереть /uvídetʹ Neápolʹ i umerétʹ/ |
see off {v} (to defeat) SEE: defeat |
:: |
see off {v} (to accompany someone to a point of departure) |
:: провожать {impf} /provožátʹ/, проводить {pf} /provodítʹ/ |
seep {v} /siːp/ (to ooze through pores) |
:: сочиться {pf} /sočítʹsja/, просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/ |
seepage {n} (process) |
:: просачивание /prosáčivanije/, инфильтрация /infilʹtrácija/ |
seepage {n} (water) |
:: инфильтрат /infilʹtrát/ |
seer {n} /siːɹ/ (someone who sees something; an eyewitness) |
:: очевидец {m} /očevídec/, свидетель {m} /svidételʹ/ |
seer {n} (someone who foretells the future) |
:: прорицатель {m} /proricátelʹ/, провидец {m} /provídec/ |
seesaw {n} (structure moving up and down, balanced in the middle) |
:: качели {f-p} /kačéli/ |
seesaw {v} (to use a seesaw) |
:: качаться на доске /kačátʹsja na doské/ |
seesaw {v} (to fluctuate) |
:: колебаться /kolebatʹsja/ |
seethe {v} /siːð/ (to boil (transitive verb)) |
:: кипятить /kipjatítʹ/ |
seethe {v} (to boil vigorously) |
:: кипеть /kipétʹ/ |
seethe {v} (to foam in an agitated manner, as if boiling) |
:: бурлить /burlítʹ/, кипеть {impf} /kipétʹ/, вскипеть {pf} /vskipétʹ/ |
seethe {v} ((figuratively) to be in a agitated state of turmoil) |
:: клокотать /klokotátʹ/, бурлить /burlítʹ/ |
seethe {v} (to buzz with activity) |
:: бурлить /burlítʹ/ |
see the forest for the trees {v} (to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation) |
:: не видеть леса за деревьями {impf} /ne vídetʹ lésa za derévʹjami/ [various word order is possible] |
see through {v} (to find something to be transparent) |
:: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/ |
see through {v} (avoid being deceived) |
:: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/ |
see through {v} (to recognize someone's true motives) |
:: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/ |
see-through {adj} (transparent) SEE: transparent |
:: |
see-through {adj} (translucent) SEE: translucent |
:: |
see ya {interj} (see you) SEE: see you |
:: |
see you {phrase} (see you later) |
:: пока /poká/, до встречи /do vstréči/ |
see you later {phrase} (goodbye) |
:: увидимся позже /uvídimsja pózže/, увидимся /uvídimsja/, до встречи /do vstréči/, пока /poká/, бай-бай /baj-báj/, до свидания /do svidánija/, до скорой встречи /do skóroj vstréči/, чао /čáo/ |
see you soon {interj} (goodbye) |
:: до скорой встречи /do skóroj vstréči/, до встречи /do vstréči/, пока /poká/ |
see you tomorrow {phrase} (see you tomorrow) |
:: до завтра /do závtra/ |
Sega {prop} /ˈseɪ.ɡə/ (Japanese videogame developer) |
:: Сега {f} /Séga/ |
segment {n} /ˈsɛɡmɛnt/ (length of some object) |
:: отрезок {m} /otrézok/, сегмент {m} /segmént/ |
segment {v} (to divide into segments or sections) |
:: разделять /razdeljátʹ/, делить /delítʹ/, сегментировать /segmentirovatʹ/ |
segment {n} (line segment) SEE: line segment |
:: |
segment {n} (circular segment) SEE: circular segment |
:: |
segmentation {n} (the act or an instance of dividing into segments) |
:: сегментирование {n} /segmentírovanije/, деление {n} /delénije/, сегментация {f} /segmentácija/ |
segmentation {n} (the state of being divided into segments) |
:: сегментация {f} /segmentácija/, деление {n} /delénije/ |
segol {n} (a Hebrew niqqud diacritical mark) |
:: сегол {m} /segól/ |
Segorbe {prop} /sɛˈɡɔːbeɪ/ (municipality in Castellón, Spain) |
:: Сегорбе /Segorbe/ |
segregation {n} /sɛɡɹəˈɡeɪ̯ʃən/ (setting apart or separation) |
:: отделение {n} /otdelénije/, разделение {n} /razdelénije/ |
segregation {n} (politics, public policy, see also: apartheid) |
:: сегрегация {f} /segregácija/ |
segregation {n} (sociology, see also: apartheid) |
:: сегрегация {f} /segregácija/ |
segue {v} /ˈsɛɡweɪ/ (to move smoothly from one topic to another) |
:: плавно переходить {impf} /plávno perexodítʹ/, продолжать так же {impf} /prodolžátʹ ták že/ |
segue {n} (an instance of segueing, a transition) |
:: сегуэ {n} /ségue/, плавный переход {m} /plávnyj perexód/ |
seiche {n} /seɪʃ/ (standing wave in a lake) |
:: сейш {m} /sejš/, сейша {f} /sejša/ |
seine {n} /seɪn/ (fishing net) |
:: невод {m} /névod/, сеть {f} /setʹ/ |
Seine {prop} /seɪn/ (river of northern France) |
:: Сена {f} /Séna/ |
seiner {n} (a fisherman who uses a seine to catch fish) |
:: рыбак {m} /rybák/ |
seiner {n} (a fishing vessel used for seining) |
:: сейнер {m} /séjner/ |
seismic {adj} /ˈsaɪzmɪk/ (related to, or caused by an earthquake or other vibration of the Earth) |
:: сейсмический /sejsmíčeskij/ |
seismic zoning {n} (map of intensity of expected earthquakes) |
:: сейсмическое районирование {n} /sejsmičeskoje rajonírovanije/ |
seismograph {n} /ˈsaɪz.mə.ɡɹæf/ (instrument that detects and records earthquakes) |
:: сейсмограф {m} /sejsmógraf/ |
seismologist {n} (person who practices seismology) |
:: сейсмолог {m} /sejsmólog/ |
seismology {n} /saɪzˈmɑlədʒi/ (the study of the vibration of the Earth's interior) |
:: сейсмология {f} /sejsmológija/ |
seize {v} /siːz/ (grab) |
:: захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/ |
seize the day {v} (enjoy the present) |
:: лови момент /loví momént/ |
seize up {v} (muscles stiffen) |
:: сводить {impf} /svodítʹ/, свести {pf} /svestí/ |
seizure {n} (act of taking possession, as by force or right of law) |
:: захват {m} /zaxvát/, взятие силой {n} /vzjátije síloj/, взятие {n} /vzjátije/ |
seizure {n} (sudden attack or convulsion) |
:: припадок {m} /pripádok/, приступ {m} /prístup/ |
seizure {n} (sudden onset of pain or emotion) |
:: приступ {m} /prístup/ |
Sejm {prop} /seɪm/ (the lower house of the Polish parliament) |
:: Сейм {m} /Sejm/ |
sejunct {adj} (separate) SEE: separate |
:: |
Selangor {prop} (western Malaysian state) |
:: Селангор {m} /Selángor/ |
seldom {adv} /ˈsɛldəm/ (infrequently, rarely) |
:: редко /rédko/, изредка /ízredka/ |
select {v} /sɪˈlɛkt/ (to choose one or more elements from a set) |
:: отбирать /otbirátʹ/ |
selection {n} /səˈlɛkʃən/ (process or act of selecting) |
:: выбор {m} /výbor/, отбор {m} /otbór/, селекция {f} /selékcija/ |
selection {n} (something selected) |
:: выбор {m} /výbor/ |
selection {n} (variety of items taken from a larger collection) |
:: выборка {f} /výborka/, подборка {f} /podbórka/ |
selective {adj} /səˈlɛktɪv/ (of or pertaining to the process of selection) |
:: выборный /výbornyj/, селективный /selektívnyj/, избирательный /izbirátelʹnyj/ |
selective {adj} (choosy, fussy or discriminating when selecting) |
:: разборчивый /razbórčivyj/, переборчивый /perebórčivyj/ |
selective breeding {n} (artificial selection) SEE: artificial selection |
:: |
Selena {prop} /sɪˈliːnə/ (female given name) |
:: Селена {f} /Seléna/ |
Selene {prop} /sɪˈliːnɪ/ (Greek moon goddess) |
:: Селена {f} /Seléna/ |
Selene {prop} (female given name) |
:: Селена {f} /Seléna/ |
Selenite {n} (inhabitant of the Moon) SEE: Lunarian |
:: |
selenium {n} /sɪˈliː.ni.əm/ (chemical element) |
:: селен {m} /selén/ |
selenologist {n} (person skilled or involved in selenology) |
:: селенолог {m} /selenólog/ |
selenology {n} /sɛliːˈnɒləd͡ʒɪ/ (the study of the moon and several satellites) |
:: селенология /selenológija/ |
Seleucia {prop} /sɪˈluː.ʃə/ (city) |
:: Селевкия /Selevkija/ |
Seleucid {adj} /səˈluːsɪd/ (relating to the dynasty) |
:: селевкидский /selevkidskij/ |
Seleucid {n} (a member of this dynasty) |
:: Селевкид /Selevkid/ |
Seleucus {prop} /səˈl(j)uːkəs/ (Ancient Greek name) |
:: Селевк /Selevk/ |
self {n} /sɛlf/ (individual person as the object of his own reflective consciousness) |
:: сам {m} /sam/, себя /sebjá/ (genitive case, accusative case), себе /sebé/ (dative case, prepositional case), собой /sobój/ (instrumental case) |
self- {prefix} (of, by, in or with oneself or itself) |
:: само- /samo-/, себе- /sebe-/, авто- /avto-/ |
self-annihilate {v} (to annihilate oneself by one's own act) |
:: самоаннигилироваться /samoannigilírovatʹsja/ |
self-annihilation {n} (annihilation by one's own act) |
:: самоаннигиляция {f} /samoannigiljácija/ |
self-assertion {n} (aggressive advancement of one's own opinions or wishes) |
:: самоутверждение {n} /samoutverždénije/ |
self-assurance {n} (state or quality of being confident in oneself) |
:: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/ |
self-assured {adj} (confident on one's abilities) |
:: самоуверенный /samouvérennyj/ |
self-aware {adj} (aware of oneself) |
:: само-осознанный /samo-osóznannyj/ |
self-awareness {n} (state of being self-aware) |
:: самосознание {n} /samosoznánije/ |
self-confidence {n} (state of being self-confident) |
:: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/ |
self-confidence {n} (measure of one's belief in one's own abilities) |
:: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/, самонадеянность {f} /samonadéjannostʹ/ |
self-confident {adj} (confident in one's abilities) |
:: уверенный в себе /uvérennyj v sebé/ |
self-contained {adj} (not requiring external or additional support) |
:: автономный /avtonómnyj/, независимый /nezavísimyj/, самостоятельный /samostojátelʹnyj/ |
self-control {n} (ability to control one's desires and impulses) |
:: самообладание {n} /samoobladánije/, самоконтроль {m} /samokontrólʹ/ |
self-critical {adj} /sɛlfˈkɹɪtɪkəl/ (capable of criticizing oneself) |
:: самокритический {m} /samokritičeskij/, самокритическая {f} /samokritičeskaja/ |
self-criticism {n} (criticism of oneself) |
:: самокритика {f} /samokrítika/ |
self-deception {n} (fooling oneself) |
:: самообман {m} /samoobmán/ |
self-defense {n} (means of defending oneself from attack) |
:: самооборона {f} /samooboróna/ |
self-defense {n} ((law) Defense for oneself against violence) |
:: самооборона {f} /samooboróna/, самозащита {f} /samozaščíta/ |
self-denial {n} (action that sacrifices one's own benefit for the good of others) |
:: самопожертвование {n} /samopožértvovanije/, самоограничение {n} /samoograničénije/ |
self-denial {n} (refusal to recognize unpleasant realities) |
:: самоотречение {n} /samootrečénije/ |
self-destruct {v} (to destroy oneself) |
:: самоликвидироваться {impf} {pf} /samolikvidírovatʹsja/, саморазрушаться {impf} /samorazrušátʹsja/, саморазрушиться {pf} /samorazrúšitʹsja/ |
self-destruction {n} (voluntary destruction of something by itself) |
:: саморазрушение {n} /samorazrušénije/, самоуничтожение {n} /samouničtožénije/ |
self-destructive {adj} (that causes injury to oneself or harm to one's interests) |
:: самоуничтожающийся /samouničtožajuščijsja/ |
self-determination {n} (political independence of a people) |
:: самоопределение /samoopredelénije/ |
self-educated {adj} (having learned without the direction of a teacher) |
:: выучившийся самостоятельно /výučivšijsja samostojátelʹno/, выучившийся самоучкой /výučivšijsja samoúčkoj/, самообученный /samoobúčennyj/, самообразованный /samoobrazóvannyj/ |
self-esteem {n} /ˌsɛlf.ə.ˈstiːm/ (confidence in one's own worth) |
:: самооценка {f} /samoocénka/, самоуважение {n} /samouvažénije/, чувство собственного достоинства {n} /čúvstvo sóbstvennovo dostóinstva/, самолюбие {n} /samoljúbije/ |
self-evidence {n} (the quality of being self-evident) |
:: очевидность {n} /očevídnostʹ/ |
self-evident {adj} (obviously true) |
:: самоочевидный /samoočevídnyj/, само собой разумеющийся /samó sobój razuméjuščijsja/, очевидный /očevídnyj/ |
self-examination {n} (examination of oneself) |
:: самоанализ {m} /samoanáliz/ |
self-focus {v} (to focus itself, or by itself) |
:: самофокусироваться {impf} /samofokusírovatʹsja/, самосфокусироваться {pf} /samosfokusírovatʹsja/ |
self-focus {n} (concentration of attention on itself) |
:: самоконцентрация {f} /samokoncentrácija/ |
self-focus {n} (the ability or feature of photographic or video camera to focus itself) |
:: самофокусировка {f} /samofokusiróvka/ |
selfheal {n} (plant of genus Prunella) |
:: черноголовка {f} /černogolóvka/ |
selfie {n} /ˈsɛlfi/ (photographic self-portrait) |
:: селфи {n} /sɛ́lfi/, себяшка {f} /sebjáška/ |
selfie stick {n} (extendable arm to hold a camera) |
:: палка для селфи {f} /palka dlja selfi/ |
self-image {n} (way a person views themself) |
:: представление о самом себе {n} /predstavlénije o samóm sebé/, образ самого себя {m} /óbraz samovó sebjá/, самооценка {f} /samoocénka/ |
self-immolate {v} (to set oneself on fire) |
:: сжигать самого себя {impf} /sžigátʹ samovó sebjá/, сжечь самого себя {pf} /sžečʹ samovó sebjá/ |
self-immolation {n} (setting oneself on fire) |
:: самосожжение {n} /samosožžénije/ |
self-importance {n} (an exaggerated estimate of one's own importance) |
:: важность {f} /vážnostʹ/, напыщенность {f} /napýščennostʹ/, надменность {f} /nadménnostʹ/, самомнение {n} /samomnénije/ |
self-improvement {n} (following a disciplined programme to improve one’s health or character) |
:: самосовершенствование {n} /samosoveršenstvovanije/ |
self-indulgence {n} (excessive or immoderate indulgence of one's own personal desires and needs) |
:: потворство своим желаниям {n} /potvórstvo svoím želánijam/, потакание своим слабостям {n} /potakánije svoím slábostjam/ |
self-indulgent {adj} (exhibiting tendencies of self-indulgence) |
:: потворствовать свой желание (potvórstvujuščij svoím želánijam), потакать свой желание (potakájuščij svoím želánijam) |
self-interest {n} (personal interest) |
:: своекорыстие {n} /svojekorýstije/ |
selfish {adj} /ˈsɛlfɪʃ/ (holding one's self-interest as the standard for decision making) |
:: эгоистичный /egoistíčnyj/ |
selfish {adj} (regard for oneself above others' well-being) |
:: эгоистичный /egoistíčnyj/ |
selfishness {n} (quality of being selfish) |
:: эгоизм {m} /egoízm/, себялюбие {n} /sebjaljúbije/ |
self-knowledge {n} (knowledge or insight into one's own nature and abilities) |
:: самопознание {n} /samopoznánije/ |
self-learning {n} (learning done by oneself) |
:: самообучение {n} /samoobučénije/ |
selfless {adj} (having, exhibiting or motivated by no concern for oneself; unselfish) |
:: самоотверженный /samootvéržennyj/, бескорыстный /beskorýstnyj/ |
self-love {n} (regard for oneself) |
:: себялюбие {n} /sebjaljúbije/ |
self-made {adj} (having achieved success by one's own efforts) |
:: обязанный всем самому себе /objázannyj vsem samomú sebé/ |
self-made {adj} (made by oneself) |
:: самодельный /samodélʹnyj/ |
self-medication {n} (medication of oneself without professional advice) |
:: самолечение {n} /samolečénije/ |
self-pity {n} (feeling of pity for oneself) |
:: жалость к (сам / сам) себе (žálostʹ k (samomú / samój) sebé) {f} ("самому" - of a man, "самой" - of a woman) |
self pollination {n} (self pollination) SEE: self-pollination |
:: |
self-pollination {n} (Pollination of a flower by its own pollen) |
:: самоопыление {n} /samoopylénije/ |
self-portrait {n} (portrait of the painter who painted it) |
:: автопортрет {m} /avtoportrét/ |
self-possession {n} (calmness and composure) |
:: самообладание {n} /samoobladánije/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/, выдержка {f} /výderžka/ |
self-preservation {n} /ˌsɛlfˌpɹɛzɜˈɹ.veɪ.ʃən/ (self-preservation) |
:: самосохранение {n} /samosoxranénije/ |
self-proclaimed {adj} (announced by oneself) |
:: самопровозглашённый /samoprovozglašónnyj/, самозваный /samozványj/ |
self-propelled {adj} (having its own means of propulsion) |
:: самоходный /samoxódnyj/, самодвижущийся /samodvížuščijsja/ |
self-reference {n} (referring to itself) |
:: ссылка на себя {f} /ssýlka na sebjá/ |
self-reliance {n} (independence) |
:: уверенность в своих силах {f} /uvérennostʹ v svoíx sílax/, самодостаточность {f} /samodostátočnostʹ/ [self-sufficiency], самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/, автономность {f} /avtonómnostʹ/ |
self-reliant {adj} (reliant upon oneself) |
:: уверенный в себе /uvérennyj v sebé/, уверенный в своих силах /uvérennyj v svoíx sílax/ |
self-respect {n} (knowledge of one's own worth) |
:: чувство собственного достоинства {n} /čúvstvo sóbstvennovo dostóinstva/, самоуважение {n} /samouvažénije/ |
self-restraint {n} (self-restraint) |
:: самообладание {n} /samoobladánije/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/ |
self-righteous {adj} (piously self-assured and smugly moralistic) |
:: самодовольный /samodovólʹnyj/, самоуверенный /samouvérennyj/ |
self-righteousness {n} (confident in one's own righteousness, self-assured, smug) |
:: самодовольство {n} /samodovólʹstvo/ |
self-rule {n} (rule of a group of people by their own leaders) |
:: самоуправление {n} /samoupravlenije/ |
self-sacrifice {n} (giving up of one's own benefit) |
:: самопожертвование {n} /samopožértvovanije/ |
selfsame {adj} (the very same) |
:: самый {m} /sámyj/ |
self-satisfaction {n} (contentment with one's own accomplishments or situation) |
:: самоудовлетворение {n} /samoudovletvorénije/ |
self-satisfied {adj} (satisfied with oneself) |
:: самодовольный /samodovólʹnyj/ |
self-seeker {n} (a self-seeking person) |
:: рвач {m} /rvač/, шкурник {m} /škúrnik/, своекорыстный человек {m} /svojekorýstnyj čelovék/ |
self-seeking {adj} (mindful of, or promoting, only one's own interests) |
:: своекорыстный {m} /svojekorýstnyj/ |
self-service {n} (the practice of serving oneself) |
:: самообслуживание {n} /samoobslúživanije/ |
self-similar {adj} (having parts that resemble the whole) |
:: самоподобный {m} /samopodóbnyj/, самоподобная {f} /samopodóbnaja/, самоподобное {n} /samopodóbnoje/ |
self-similarity {n} (property of being self-similar) |
:: самоподобность {f} /samopodóbnostʹ/, самоподобие {n} /samopodóbije/ |
self-study {n} (study without the aid of a formal education institution) |
:: самообучение {n} /samoobučénije/ |
self-sufficiency {n} (condition of being self-sufficient) |
:: самодостаточность {f} /samodostátočnostʹ/, самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/, автономность {f} /avtonómnostʹ/ |
self-sufficient {adj} (able to provide for oneself independently of others) |
:: самодостаточный {m} /samodostátočnyj/ |
self-talk {n} (talk to oneself) |
:: разговор с сам собой (razgovór s samím sobój) {m} |
self-taught {adj} (educated by oneself) SEE: self-educated |
:: |
self-worth {n} (value one assigns to oneself) |
:: самоуважение {n} /samouvažénije/ [self-respect], самооценка {f} /samoocénka/ [self-esteem] |
Seljuk {adj} /sɛlˈdʒuːk/ (Of or pertaining to the Seljuk dynasty) |
:: сельджукский /selʹdžukskij/ |
Seljuk {n} (A member of the Seljuk dynasty) |
:: сельджук /selʹdžuk/ |
Selkup {n} (people) |
:: селькуп {m} //, [archaic] остяк-самоед {m} //, [archaic] остяк {m} //, |
Selkup {prop} (language) |
:: селькупский //, [archaic] остяко-самоедский //, |
sell {v} /sɛl/ (to agree to transfer goods or provide services) |
:: продавать {impf} /prodavátʹ/, продать {pf} /prodátʹ/ |
sell {v} (to be sold) |
:: продаваться {impf} /prodavátʹsja/, продаться {pf} /prodátʹsja/ |
seller {n} /ˈsɛlɚ/ (someone who sells) |
:: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/, торговец {m} /torgóvec/, торговка {f} /torgóvka/, вендор {m} /véndor/, вендор {m} /vɛ́ndor/ [vendor, neologism] |
selling price {n} (price at which an item is sold) |
:: отпускная цена {f} /otpusknája cená/, продажная цена {f} /prodážnaja cená/ |
sell like hot cakes {v} (to sell quickly) |
:: с руками оторвать verb |
sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape |
:: |
Sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape |
:: |
sell out {v} (sell all of a product) |
:: распродавать {impf} /rasprodavátʹ/, распродать {pf} /rasprodátʹ/ |
Selma {prop} /ˈsɛlmə/ (female given name) |
:: Сельма {f} /Selʹma/, Сальма {f} /Salʹma/ |
Selonia {prop} (A cultural region in Latvia) |
:: Селия {f} /Sélija/, Селония {f} /Selónija/ |
selvage {n} (finished edge of a woven fabric parallel with warp) |
:: кромка {f} /krómka/ |
semantic {adj} /sɪˈmæntɪk/ (of or relating to semantics or the meanings of words) |
:: семантический /semantíčeskij/ |
semantic loan {n} |
:: семантическая калька {f} /semantíčeskaja kálʹka/ |
semantics {n} /sɪˈmæntɪks/ (science of the meaning of words) |
:: семантика {f} /semántika/ |
semantics {n} (study of the relationship between words and their meanings) |
:: семантика {f} /semántika/ |
semantics {n} (individual meanings of words) |
:: семантика {f} /semántika/ |
semantic shift {n} (linguistics) |
:: семантический сдвиг {m} /semantíčeskij sdvig/ |
semaphore {n} /ˈsɛ.mə.fɔː/ (visual signaling system) |
:: семафор {m} /semafór/ |
Semarang {prop} (city in Indonesia) |
:: Семаранг {m} /Sɛmaráng/ |
semblance {n} /ˈsɛm.bləns/ (likeness, similarity) |
:: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podóbije/ |
semelfactive {adj} (of or relating to the semelfactive aspect) |
:: однократный {m} /odnokrátnyj/ |
semelfactive {n} (semelfactive aspect) |
:: однократный вид {m} /odnokrátnyj vid/ |
semelfactive aspect {n} (grammar aspect) |
:: однократный вид {m} /odnokrátnyj vid/ |
semen {n} (semen (fluid)) SEE: sperm |
:: |
semen {n} /ˈsiːmən/ (male reproductory fluid) |
:: семя {n} /sémja/, сперма {f} /spérma/, эякулят {m} /ejakulját/, молофья {f} /molofʹjá/ [vulgar] |
semester {n} /sɪˈmɛstɚ/ (half of school year) |
:: семестр {m} /seméstr/, полугодие {n} /polugódije/ |
semi- {prefix} /sɛmi/ (half (prefix)) |
:: полу- /polu-/, семи- /semi-/ |
semiannual {adj} (half-yearly) |
:: полугодовой /polugodovój/ |
semi-automatic {adj} (partially automatic) |
:: полуавтоматический /poluavtomatíčeskij/ |
semi-automatic {adj} (of a firearm, loading the next shell but requiring the trigger to be squeezed for each shot) |
:: полуавтоматический /poluavtomatíčeskij/ |
semi-automatic {n} (semi-automatic transmission) |
:: полуавтомат {m} /poluavtomát/ |
semibreve {n} (whole note) |
:: целая нота {m} /célaja nóta/ |
semicircle {n} (half of a circle) |
:: полукруг {m} /polukrúg/ |
semicircular {adj} (in the shape of a semicircle) |
:: полукруглый /polukrúglyj/ |
semicolon {n} /ˈsɛmikoʊlən/ (punctuation mark ';') |
:: точка с запятой {f} /tóčka s zapjatój/ |
semiconductor {n} (substance with electrical properties between conductor and insulator) |
:: полупроводник {m} /poluprovodník/ |
semifinal {n} (competition) |
:: полуфинал {m} /polufinál/ |
semifinalist {n} (person who competes in the semifinals) |
:: полуфиналист {m} /polufinalíst/, полуфиналистка {f} /polufinalístka/ |
seminal {adj} (of or relating to seed or semen) |
:: семенной /semennój/ |
seminal {adj} (creative or having the power to originate) |
:: плодовитый /plodovítyj/ |
seminal {adj} (highly influential) |
:: основополагающий /osnovopolagájuščij/ |
seminal vesicle {n} /ˈsɛmɪnəlˌvɛsɪkl/ (seminal vesicle) |
:: семенной пузырёк {m} /semennoj puzyrjok/ |
seminar {n} (class held for advanced studies) |
:: семинар {m} /seminár/ |
seminar {n} (meeting held for the exchange of useful information) |
:: семинар {m} /seminár/ |
seminarist {n} (student at a seminary) |
:: семинарист {m} /seminarist/ |
seminary {n} (theological school) |
:: семинария {f} /seminárija/ |
seminude {adj} (half-naked) SEE: half-naked |
:: |
semi-official {adj} (having some degree of official authority) |
:: полуофициальный /poluoficiálʹnyj/ |
semiology {n} (semiotics) |
:: семиотика {f} /semiótika/ |
semiotician {n} (linguist specialized in semiotics) |
:: семиотик {m} /semiótik/, специалист по семиотике {m} /specialíst po semiótike/ |
semiotics {n} (study of signs) |
:: семиотика {f} /semiótika/ |
semi-precious {adj} (sort of or somewhat precious or valuable) |
:: полудрагоценный /poludragocénnyj/ |
semiquaver {n} (music) |
:: шестнадцатая {f} /šestnádcataja/, шестнадцатая нота {f} /šestnádcataja nóta/ |
semi-smile {n} (faint smile) |
:: полуулыбка {f} /poluulýbka/ |
semi-smile {n} (suppressed or forced smile) |
:: натянутая улыбка /natjánutaja ulýbka/ |
semistructured {adj} (partially structured) |
:: слабоструктурированный //, полуструктурированный // |
Semite {n} /ˈsɛmaɪt/ (descendant of any of these peoples) |
:: семит {m} /semít/, семитка {f} /semítka/ |
Semitic {adj} /sɛˈmɪ.tɪk/ (pertaining to the Semitic subdivision of Afro-Asiatic languages) |
:: семитский /semítskij/ |
Semitism {n} (Jewishness) |
:: семитизм {m} /semitízm/ |
semitone {n} (interval between adjacent keys) |
:: полутон {m} /polutón/ |
semi-trailer {n} (trailer without a front axle and with wheels only at the trailing end) |
:: полуприцеп {m} /polupricép/ |
semi-trailer {n} (tractor-trailer or big rig) |
:: седельный тягач {m} /sedélʹnyj tjagáč/, тягач {m} /tjagáč/ |
semivowel {n} (sound in speech) |
:: полугласный {m} /poluglásnyj/ |
semla {n} (Swedish pastry eaten on Shrove Tuesday) |
:: семла {f} /sémla/ |
semolina {n} /ˌsɛməˈliːnə/ (hard grains of flour left after milling) |
:: манная крупа {f} /mánnaja krupá/, манка {f} /mánka/ [colloquial], манная каша {f} /mánnaja káša/ [a semolina meal] |
senary {adj} (of sixth rank or order) |
:: шестеричный /šesteričnyj/ |
senate {n} /ˈsɛnɪt/ (the upper house in some bicameral legislative systems) |
:: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (legislative body) |
:: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (Roman senate) |
:: сенат {m} /senát/, Сенат {m} /Senát/ |
Senate {prop} (Canadian senate) |
:: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (US Senate) |
:: сенат {m} /senát/ |
Senate {prop} (US state senate) |
:: сенат {m} /senát/ |
senator {n} /ˈsɛn.ə.tɚ/ (member in the house or chamber of a legislature called a senate) |
:: сенатор {m} /senátor/ |
senator {n} (historic: position in government of ancient Rome) |
:: сенатор {m} /senátor/ |
send {v} /sɛnd/ (make something go somewhere) |
:: посылать {impf} /posylátʹ/, слать {impf} /slatʹ/, послать {pf} /poslátʹ/, отправлять {impf} /otpravljátʹ/, отправить {pf} /otprávitʹ/ |
Sendai {prop} (a city of Japan) |
:: Сендай {m} /Sendáj/, Сэндай {m} /Sɛndáj/ |
send down {v} (to expel an undergrad from university) |
:: отчислить (из университет) (otčísljitʼ iz universitéta) |
sender {n} /ˈsɛndɚ/ (someone who sends) |
:: отправитель {m} /otpravítelʹ/, отправительница {f} /otpravítelʹnica/ |
send off {n} (show someone a red card) |
:: удалить /udalítʹ/ |
send out {v} (dispatch, issue) |
:: высылать {impf} /vysylátʹ/, выслать {impf} /výslatʹ/ |
send up {v} (to imitate someone or something for the purpose of satirical humour) |
:: передразнивать //, смешно изображать // |
send up {v} (to be put in prison) |
:: приговорить к тюремному заключению // |
send-up {n} /ˈsɛndˌʌp/ (satirical imitation) |
:: пародия {f} /paródija/ |
Seneca {prop} /ˈsɛnəkə/ (Roman cognomen) |
:: Сенека /Séneka/ |
Senegal {prop} /ˌsɛn.ɪ.ˈɡɔːl/ (Republic of Senegal) |
:: Сенегал {m} /Senegál/ |
Senegalese {adj} /ˌsɛ.nə.ɡəˈliːz/ (pertaining to Senegal) |
:: сенегальский /senegálʹskij/ |
Senegalese {n} (person from Senegal) |
:: сенегалец {m} /senegálec/, сенегалка {f} /senegálka/ |
senescence {n} /sɨnˈɛsəns/ (biology: the state or process of aging) |
:: старение {n} /starénije/ |
seneschal {n} (steward in charge of a medieval nobleman's estate) |
:: сенешаль {m} /senešálʹ/ |
senile {adj} /ˈsiːnaɪl/ (of, or relating to old age) |
:: старый /stáryj/, старческий /stárčeskij/, престарелый /prestarélyj/ |
senile {adj} (exhibiting the deterioration in mind) |
:: дряхлый /drjáxlyj/, сенильный /senílʹnyj/, старческий /stárčeskij/ |
senility {n} (the losing of memory and reason) |
:: старость {f} /stárostʹ/, дряхлость {f} /drjáxlostʹ/ |
senior {adj} /ˈsinjɚ/ (older) |
:: старший /stáršij/ |
senior {n} (someone older than someone else) |
:: старший {m} /stáršij/, [school] старшеклассник {m} /staršeklássnik/, [university, college] старшекурсник {m} /staršekúrsnik/ |
senior captain {n} (army) |
:: штабс-капитан /štabs-kapitán/ |
seniority {n} /siːˈnjɔɹəti/ (time) |
:: стаж {m} /staž/ |
Senkaku Islands {prop} (islands) |
:: Сэнкаку {m} /Sɛnkáku/ [indeclinable], Дяоюйтай {m} /Djaojujtáj/ |
sensation {n} /sɛnseɪʃən/ (physical feeling) |
:: ощущение {n} /oščuščénije/, чувство {n} /čúvstvo/ [the first в is silent] |
sensation {n} (widespread excitement) |
:: сенсация {f} /sensácija/ |
sense {n} /sɛn(t)s/ (method to gather data) |
:: чувство {n} /čúvstvo/, ощущение {n} /oščuščénije/ |
sense {n} (conscious awareness) |
:: чувство {n} /čúvstvo/, ощущение {n} /oščuščénije/ |
sense {n} (meaning or reason) |
:: смысл {m} /smysl/ |
sense {n} (natural ability) |
:: чувство {n} /čúvstvo/ |
sense {n} (pragmatics term) |
:: смысл {m} /smysl/ |
sense {n} (semantics term) |
:: значение {n} /značénije/, смысл {m} /smysl/ |
sense {n} (math: direction of a vector) |
:: направление {n} /napravlénije/ |
sense {n} (math: direction of rotation) |
:: направление {n} /napravlénije/ |
sense {v} (use biological senses) |
:: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/; ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/ |
sense {v} (to instinctively be aware) |
:: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/; ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/ |
sensei {n} /ˈsɛnseɪ/ (martial arts instructor) |
:: сэнсэй {m} /sɛnsɛ́j/, мастер {m} /máster/, сенсей {m} /senséj/ |
sensei {n} (a Japanese teacher) |
:: сэнсэй /sɛnsɛ́j/ |
senseless {adj} (bereft of feeling) |
:: бесчувственный /besčúvstvennyj/ |
senseless {adj} (bereft of consciousness) |
:: без сознания /bez soznánija/, бесчувственный /besčúvstvennyj/ |
senseless {adj} (lacking meaning or purpose) |
:: бессмысленный /bessmýslennyj/ |
senseless {adj} (without consideration) |
:: бессмысленный /bessmýslennyj/, необдуманный /neobdúmannyj/ |
senselessness {n} (being senseless) |
:: бессмысленность {f} /bessmýslennostʹ/ |
sense of humour {n} (quality of an individual to find certain things funny) |
:: чувство юмора {n} /čúvstvo júmora/ |
sense organ {n} (an organic sensor) |
:: орган чувств {m} /órgan čúvstv/ |
sensible {adj} /ˈsen.sə.bl̩/ (perceptible by the mind) |
:: ощутимый /oščutímyj/ |
sensible {adj} (easily perceived, appreciable) |
:: ощутимый /oščutímyj/ |
sensible {adj} (able to feel or perceive) |
:: восприимчивый /vospriímčivyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/ |
sensible {adj} (aware of something) |
:: сознающий /soznajúščij/, знающий /znájuščij/ |
sensible {adj} (acting with or showing good judgement) |
:: разумный /razúmnyj/, здравомыслящий /zdravomýsljaščij/, рациональный /racionálʹnyj/, благоразумный /blagorazúmnyj/, здравый /zdrávyj/ |
sensible {adj} (characterized more by usefulness than by fashionableness) |
:: практичный /praktíčnyj/, целесообразный /celesoobráznyj/ |
sensitive {adj} /ˈsɛnsɪtɪv/ (responsive to stimuli) |
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, чуткий /čútkij/, восприимчивый /vospriímčivyj/ |
sensitive {adj} (easily offended) |
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, ранимый /ranímyj/ |
sensitive {adj} (capable of offending) |
:: конфиденциальный /konfidenciálʹnyj/, щекотливый /ščekotlivyj/ |
sensitive {adj} (accurate) |
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, точный /tóčnyj/ |
sensor {n} /ˈsɛn.sɚ/ (device or organ that detects certain external stimuli) |
:: сенсор {m} /sɛ́nsor/ |
sensualism {n} (doctrine: everything reduces to transformed sensation) |
:: сенсуализм {m} /sensualizm/ |
sentence {n} /ˈsɛntəns/ (someone's pronounced opinion or judgment on a given question) |
:: высказывание {m} /vyskázyvanije/ |
sentence {n} (decision of a jury) |
:: приговор {m} /prigovór/ |
sentence {n} (judicial order for punishment, conviction) |
:: осуждение {n} /osuždénije/ |
sentence {n} (punishment imposed on a person convicted of a crime) |
:: наказание {n} /nakazánije/ |
sentence {n} (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate) |
:: предложение {n} /predložénije/, фраза {f} /fráza/ |
sentence {v} (declare a sentence on a convicted person) |
:: приговаривать {impf} /prigovárivatʹ/, приговорить {pf} /prigovorítʹ/ |
sententious {adj} /sɛnˈtɛn.ʃəs/ (using as few words as possible) |
:: афористичный /aforistíčnyj/, краткий /krátkij/, сжатый /sžatyj/, лаконичный /lakoničnyj/ |
sententious {adj} (tending to use aphorisms or maxims) |
:: нравоучительный /nravoučitelʹnyj/; менторский /mentorskij/, сентенциозный /sentencioznyj/ |
sentient {adj} /ˈsɛn.ʃ(i)ənt/ (science fiction: possessing human-like awareness, knowledge and intelligence) |
:: разумный /razúmnyj/ |
sentiment {n} /ˈsɛn.tɪ.mənt/ (a general thought) |
:: ощущение {n} /oščuščenije/ |
sentimental {adj} (characterized by sentiment, sentimentality or excess emotion) |
:: сентиментальный /sentimentálʹnyj/ |
sentimentality {n} (act of being sentimental) |
:: сентиментальность {f} /sentimentálʹnostʹ/ |
sentimental value {n} (value of something from associated personal memories) |
:: сентиментальная ценность {f} /sentimentálʹnaja cénnostʹ/ |
sentinel {n} (A sentry or guard) |
:: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, охранник {m} /oxránnik/, страж {m} /straž/ |
sentry {n} /ˈsɛntɹi/ (guard) |
:: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, дежурный {m} /dežúrnyj/, страж {m} /straž/ |
sentry-box {n} (booth) |
:: караульное помещение /karaulʹnoje pomeščenije/, сторожевая будка /storoževaja budka/ |
Seongnam {prop} (a city in South Korea) |
:: Соннам {m} /Sonnám/ |
señorita {n} /sɛn.jə.ˈɹiː.tə/ (courtesy title for an unmarried woman in a Hispanophone country) |
:: сеньорита {f} /senʹoríta/ |
Seoul {prop} /səʊl/ (capital of South Korea) |
:: Сеул {m} /Seúl/ |
Seoulite {adj} (from or pertaining to Seoul) |
:: сеульский /seúlʹskij/ |
Seoulite {n} (someone from Seoul) |
:: сеулец {m} /seúlec/, сеулка {f} /seúlka/ |
sepal {n} /ˈsɛp(ə)l/ (part of calyx) |
:: чашелистик {m} /čašelístik/ |
separable {adj} (able to be separated) |
:: отделимый /otdelimyj/ |
separable prefix {n} (a prefix that can be detached from the verb) |
:: отделяемая приставка {f} /otdeljájemaja pristávka/ |
separate {adj} /ˈsɛp(ə)ɹət/ (apart from; not connected to) |
:: отдельный /otdélʹnyj/, обособленный /obosóblennyj/ |
separate {adj} (followed by "from": not together with) |
:: раздельный /razdélʹnyj/ |
separate {v} (to disunite, disconnect) |
:: отделять /otdeljátʹ/ |
separate {v} (to cause to be separate) |
:: разделять /razdeljátʹ/, разъединять /razʺjedinjátʹ/, разлучать /razlučátʹ/ (people) |
separate {v} (to divide itself) |
:: разделяться /razdeljátʹsja/ |
separately {adv} (in a separate manner) |
:: отдельно /otdélʹno/, врознь /vroznʹ/, врозь /vrozʹ/, раздельно /razdélʹno/ |
separate the sheep from the goats {v} |
:: отделить зёрна от плевел /otdelitʹ zjórna ot plevel/, мухи отдельно, котлеты отдельно /muxi otdelʹno, kotlety otdelʹno/ [humorously], отделить овец от козлищ /otdelitʹ ovec ot kozlišč/ [literally] |
separate the wheat from the chaff {v} (to select only that which is of value) |
:: отделять зёрна от плевел {impf} /otdeljátʹ zjórna ot plével/, отделить зёрна от плевел {pf} /otdelítʹ zjórna ot plével/ |
separation {n} /sɛpəˈɹeɪʃən/ (act of disuniting two or more things) |
:: разделение {n} /razdelénije/, отделение {n} /otdelénije/, разъединение {n} /razʺjedinénije/, разлука {f} /razlúka/ [parting of people, especially when in love] сепарационизм {n} /separacionizm/ |
separatism {n} (separatism) |
:: сепаратизм {m} /separatízm/ |
separatist {n} /ˈsɛpəɹətɪst/ (political separatist) |
:: сепаратист {m} /separatíst/, сепаратистка {f} /separatístka/ |
separatist {adj} (Advocating or seeking the separation of a country or territory) |
:: сепаратистский /separatístskij/ |
Sephardic {adj} (relating to the culture of the Sephardi Jews) |
:: сефардский /sefárdskij/ |
sepia {n} /ˈsiːpɪə/ (cuttlefish) |
:: каракатица {f} /karakática/ |
sepia {n} (pigment) |
:: сепия {f} /sépija/ |
seppuku {n} (ritual suicide by disembowelment) |
:: харакири {n} /xarakíri/, сэппуку {n} /sɛppúku/ |
sepsis {n} (serious medical condition in which the whole body is inflamed) |
:: сепсис {m} /sɛ́psis/, заражение крови {n} /zaražénije króvi/, общее заражение {n} /óbščeje zaražénije/ |
septation {n} (biology: septum development) |
:: образование перегородки {n} /obrazovánije peregoródki/ |
September {prop} /sɛpˈtɛmbəɹ/ (ninth month of the Gregorian calendar) |
:: сентябрь {m} /sentjábrʹ/ |
septempartite {adj} /ˌsɛptɛmˈpɑːtaɪt/ (divided or separated into seven parts) |
:: семичастный /semičastnyj/, семидольный /semidolʹnyj/, семираздельный /semirazdelʹnyj/ |
septempartite {adj} (botany: exhibiting division into seven parts nearly to the base) |
:: семичастный /semičastnyj/, семираздельный /semirazdelʹnyj/, семидольный /semidolʹnyj/ |
septenary {adj} /sɛpˈtiːnəɹi/ (of seventh rank or order) |
:: семеричный /semeričnyj/ |
septicemia {n} (disease caused by pathogens in the blood) |
:: септицемия {f} /sɛpticemíja/, сепсис {m} /sɛ́psis/, заражение крови {f} /zaražénije króvi/ |
septic tank {n} (watertight treatment system for domestic sewage) |
:: септик {m} /sɛ́ptik/, отстойник {m} /otstojnik/ |
septillion {num} (a trillion trillion, 1024) |
:: септиллион {m} /septillión/ |
Septuagint {prop} /ˈsɛptjuːəˌdʒɪnt/ (an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek) |
:: Септуагинта {f} /Septuagínta/ |
septum {n} /ˈsɛptəm/ ((anatomy) wall separating two cavities) |
:: перегородка {f} /peregoródka/ |
septuple {adj} (Seven times as much) |
:: семикратный /semikratnyj/ |
sepuh {n} (title of Armenian nobility) |
:: сепух /sepúx/ |
sepulchre {n} /ˈsɛpəɫkɚ/ (burial chamber) |
:: склеп {m} /sklep/, гробница {f} /grobníca/ |
sequel {n} /ˈsiːkwəl/ (a narrative written after another narrative set in the same universe) |
:: продолжение {n} /prodolžénije/ [книги, фильма], сиквел {m} /síkvɛl/ |
sequela {n} /sɪˈkwiːlə/ (a disease or condition which is caused by an earlier disease or problem) |
:: последствие {n} /poslédstvije/, осложнение {n} /osložnénije/ |
sequence {n} /ˈsikwəns/ (set of things in a set order) |
:: последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/, ряд {m} /rjad/, очерёдность {f} /očerjódnostʹ/ |
sequence {n} (series of musical phrases where a theme or melody is repeated) |
:: секвенция {f} /sekvéncija/ |
sequence {n} (poetic, music composition used in some Catholic Masses between the readings) |
:: секвенция {f} /sekvéncija/ |
sequence {n} (in mathematics, an ordered list of objects) |
:: последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/ |
sequencer {n} (device that activates components according to a preplanned sequence) |
:: секвенсор {m} /sekvɛ́nsor/, секвенсор {m} /sekvénsor/, секвенсер {m} /sekvɛ́nsɛr/, секвенсер {m} /sekvénsɛr/ |
sequencer {n} (device that determines the sequence of monomers in a polymer) |
:: секвенатор {m} /sekvenator/ |
sequent {adj} (that comes after) SEE: subsequent |
:: |
sequent {adj} (that follows on) SEE: consequent |
:: |
sequent {adj} /ˈsiːkwənt/ (recurring in succession) |
:: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/, последовательный /posledovatelʹnyj/ |
sequent {n} (something that follows) |
:: элемент последовательности /elemént posledovatelʹnosti/ |
sequentially {adv} (in sequence; in order) |
:: последовательно /poslédovatelʹno/ |
sequester {v} /sɪˈkwɛs.tə/ (to separate from all external influence) |
:: изолировать /izolirovatʹ/ |
sequester {v} (to separate in order to store) |
:: секвестировать /sekvestirovatʹ/, урезать /urézatʹ/ |
sequin {n} /ˈsiːkwɪn/ (Italian/Turkish coin) |
:: цехин {m} /cexín/ |
sequin {n} (sparkling spangle used for decoration of ornate clothing:) |
:: блёстка {f} /bljóstka/ |
sequoia {n} /səˈkwɔɪ.ə/ (tree) |
:: секвойя {f} /sekvójja/, красное дерево {n} /krásnoje dérevo/ |
Sequoyah {prop} /səˈkwɔɪə/ (Inventor of the syllabary for writing Cherokee) |
:: Секвойя /Sekvójja/ |
serac {n} /sɛˈɹæk/ (sharp tower of ice) |
:: серак /serak/ |
seraph {n} /ˈseɹəf/ (highest order of angels) |
:: серафим {m} /serafím/ |
Serb {n} /ˈsɝb/ (person of Serb descent, see also: Serbian) |
:: серб {m} /serb/, сербка {f} /sérbka/ |
Serb {adj} (of or pertaining to the Serbs or their culture) |
:: сербский /sérbskij/ |
Serbia {prop} /ˈsɝ.bi.ə/ (a country in southeastern Europe) |
:: Сербия {f} /Sérbija/ |
Serbia and Montenegro {prop} (former country on the Balkan Peninsula) |
:: Сербия и Черногория /Sérbija i Černogórija/ |
Serbian {n} /ˈsɜː(ɹ)biːən/ (person from Serbia, see also: Serb) |
:: серб {m} /serb/, сербка {f} /sérbka/ |
Serbian {prop} (the standardized variety of Serbo-Croatian) |
:: сербский {m} /sérbskij/ |
Serbian {adj} (pertaining to Serbia and Serbians) |
:: сербский /sérbskij/ |
Serbian {adj} (pertaining to the Serbian language) |
:: сербский /sérbskij/ |
Serbian {n} (Serb) SEE: Serb |
:: |
Serbo-Croatian {prop} (South Slavic language) |
:: сербохорватский /serboxorvátskij/ [язык], сербско-хорватский /serbsko-xorvátskij/ [язык] |
Serbo-Croatian {adj} (pertaining to the Serbo-Croatian language) |
:: сербохорватский /serboxorvátskij/, сербско-хорватский /serbsko-xorvátskij/ |
Serbophile {n} (one who loves Serbia) |
:: сербофил {m} /serbofíl/ |
serenade {n} /ˌsɛɹəˈneɪd/ (love song) |
:: серенада {f} /serenáda/ |
serendipity {n} /ˌsɛ.ɹɛn.ˈdɪp.ɪ.ti/ (unsought, unintended... and/or learning experience that happens by accident) |
:: везучесть {f} /vezúčestʹ/ |
serendipity {n} (a combination of events which are not individually beneficial, but occurring together produce a good or wonderful outcome) |
:: счастливое стечение обстоятельств {n} /sčastlívoje stečénije obstojátelʹstv/ |
serene {adj} (peaceful, calm) |
:: безмятежный /bezmjatéžnyj/, спокойный /spokójnyj/ |
serene {adj} (fair and unclouded) |
:: чистый /čístyj/, безоблачный /bezóblačnyj/, ясный /jásnyj/ |
serene {adj} (part of royal title) |
:: светлость {n} /svetlostʹ/ |
serenely {adv} (in a serene manner) |
:: безмятежно /bezmjatéžno/, спокойно /spokójno/ |
serenity {n} (state) |
:: безмятежность {f} /bezmjatéžnostʹ/ |
serenity {n} (lack of agitation) |
:: спокойствие {n} /spokójstvije/ |
serenity {n} (title given to a prince or other dignitary) |
:: светлость {f} /svétlostʹ/ |
serf {n} /sɝf/ (semifree peasant) |
:: крепостной {m} /krepostnój/, крепостная {f} /krepostnája/, холоп {m} /xolóp/ [also pejorative] |
serfdom {n} (state of being a serf) |
:: крепостничество {n} /krepostníčestvo/, рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/ |
serfdom {n} (feudal system) |
:: крепостное право {n} /krepostnóje právo/ |
serge {n} (type of cloth) |
:: саржа /sárža/ |
sergeant {n} /ˈsɑːɹ.dʒənt/ (non-commissioned officer rank) |
:: сержант {m} /seržánt/ |
sergeant major {n} (sergeant major) |
:: старшина {m} /staršiná/ [highest non-commissioned rank], старший сержант {m} /stáršij seržánt/ |
Sergey {prop} (transliteration of Сергей) |
:: Сергей {m} /Sergéj/ |
Sergius {prop} (male given name) |
:: Сергей {m} /Sergéj/, Серж {m} /Serž/ |
Sergiyev Posad {prop} (a town in Moscow oblast) |
:: Сергиев Посад {m} /Sérgijev Posád/ |
Seri {prop} (language) |
:: сери {m} /seri/ |
serial killer {n} (person who commits multiple murders) |
:: серийный убийца {m} /seríjnyj ubíjca/ |
series {n} /ˈsɪɹiz/ (a number of things that follow on one after the other) |
:: ряд {m} /rjad/, серия {f} /sérija/, последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/ |
series {n} (television or radio program) |
:: телесериал {m} /teleseriál/ (TV), сериал {m} /seriál/, серия {f} /sérija/ (one episode/part), шоу {n} /šóu/, телешоу {n} /telešóu/ |
series {n} (in analysis: sum of the terms of a sequence) |
:: ряд {m} /rjad/ |
series finale {n} (the final episode of a television series) |
:: заключительная серия /zaključitelʹnaja sérija/ |
serif {adj} (short line in a font) |
:: засечка {f} /zaséčka/, подсечка {f} /podséčka/, отсечка {f} /otséčka/, сериф {m} /seríf/ |
serin {n} (bird) |
:: канареечный вьюрок {m} /kanaréječnyj vʹjurók/ |
serious {adj} /ˈsɪɹi.əs/ (without humor or expression of happiness) |
:: серьёзный /serʹjóznyj/ |
serious {adj} (important; weighty; not trifling; leaving no room for play) |
:: серьёзный /serʹjóznyj/ |
serious {adj} (really intending what is said; being in earnest) |
:: серьёзный /serʹjóznyj/ |
seriously {adv} /ˈsɪɹi.əsli/ (in a serious or literal manner) |
:: серьёзно /serʹjózno/ |
seriousness {n} (state of being serious) |
:: серьёзность {f} /serʹjóznostʹ/ |
sermon {n} /ˈsɝmən/ (religious discourse) |
:: проповедь {f} /própovedʹ/ |
sermon {n} (speech of reproval) |
:: поучение {n} /poučénije/, нотация {f} /notácija/, проповедь {f} /própovedʹ/, нравоучение {n} /nravoučénije/ |
Sermon on the Mount {prop} (public discourse given by Jesus) |
:: Нагорная Проповедь {f} /Nagórnaja Própovedʹ/ |
serotonin {n} /ˌsɛɹəˈtoʊnɪn/ (the compound 5-hydroxytryptamine) |
:: серотонин {m} /serotonín/ |
serous {adj} (containing, secreting, or resembling serum) |
:: серозный /seróznyj/ |
serous membrane {n} (thin membrane that secretes serum in body cavity) |
:: серозная оболочка {f} /seróznaja obolóčka/ |
Serpens {prop} /ˈsɚːpənz/ (large summer constellation of the northern sky) |
:: Змея {f} /Zmejá/ |
serpent {n} /ˈsɝpənt/ (snake) |
:: змея /zmejá/ |
Serpentarius {prop} (Ophiuchus) SEE: Ophiuchus |
:: |
serpentine {adj} /ˈsɚːpəntaɪn/ (sinuous, curving) |
:: змеевидный /zmejevídnyj/ |
serpentine {adj} (having the form of a snake) |
:: змеиный /zmeínyj/, змееподобный /zmejepodóbnyj/ |
serpentine {adj} (of, pertaining to, or characteristic of snakes) |
:: змеиный /zmeínyj/ |
serpentine {adj} (crafty, deceitful) |
:: коварный /kovárnyj/ |
serpentinite {n} (metamorphic rock) |
:: серпентинит {m} /serpentinit/ |
serried {adj} (crowded together in rows) |
:: сомкнутый {m} /sómknutyj/ |
serum {n} /ˈsɪɹ.əm/ (yellowish fluid obtained from blood) |
:: сыворотка {f} /sývorotka/ |
serval {n} /ˈsɝvəl/ (medium-sized African wild cat) |
:: сервал {m} /servál/ |
servant {n} /ˈsɝvənt/ (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) |
:: слуга {m} /slugá/, служанка {f} /služánka/ |
servant {n} (one who serves another, providing help in some manner) |
:: служитель {m} /služítelʹ/, служительница {f} /služítelʹnica/ |
serve {n} /sɝv/ (sports: act of putting the ball or shuttlecock in play) |
:: подача {f} /podáča/ |
serve {v} (to work for) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/, работать {impf} /rabótatʹ/, поработать /porabótatʹ/ |
serve {v} (religion: to obey and worship) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be subordinate to) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/, работать {impf} /rabótatʹ/, поработать /porabótatʹ/ |
serve {v} (to attend, supply the wants of) |
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/ |
serve {v} (to bring food to) |
:: подавать {impf} /podavátʹ/, подать {pf} /podátʹ/ |
serve {v} (to perform duties) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be a servant) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be in service) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {v} (to be of use) |
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/ |
serve {n} (AUS: portion of food) SEE: serving |
:: |
server {n} /ˈsɝvɚ/ (one who serves) |
:: служитель {m} /služítelʹ/ |
server {n} (a tray for dishes) |
:: поднос {m} /podnós/ |
server {n} (computing: a program which provides services to other programs or users) |
:: сервер {m} /sérver/ |
server {n} (computing: a computer dedicated to running server programs) |
:: сервер {m} /sérver/ |
serve someone right {v} (serves you right!) |
:: поделом тебе! /podelóm tebé!/, так тебе и надо! /tak tebé i nádo!/, сам виноват! /sam vinovát!/ [to a man], сама виновата! /samá vinováta!/ [to a woman] |
serve time {v} (to be in prison) SEE: do time |
:: |
Servian {adj} (Serbian) SEE: Serbian |
:: |
Servian {n} (Serbian) SEE: Serbian |
:: |
Servian {prop} (Serbian) SEE: Serbian |
:: |
service {n} /ˈsɝvɪs/ (economics: work performed) |
:: служба {f} /slúžba/, обслуживание {n} /obslúživanije/, сервис {m} /sɛ́rvis/ |
service {n} (computing: function provided by one program or machine for another) |
:: служба {f} /slúžba/, сервис {m} /sɛ́rvis/ |
service {n} (state of being subordinate or employed) |
:: служба {f} /slúžba/ |
service {n} (the military) |
:: служба {f} /slúžba/ |
service {n} (set of dishes or utensils) |
:: сервиз {m} /servíz/ |
service {n} (sports: act of initially serving the ball) |
:: подача /podáča/ |
service {n} (religious rite or ritual) |
:: служба {f} /slúžba/, молебен {m} /molében/ [public prayer] |
service {v} (to serve) |
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/ |
service {v} (to perform maintenance) |
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/ |
service area {n} (a place built alongside a motorway where one can stop to buy fuel, refreshments, and so on) |
:: зона отдыха {f} /zóna ótdyxa/, площадка для стоянки и отдыха {f} /ploščádka dlja stojánki i ótdyxa/ |
serviceberry {n} (plant) |
:: ирга /irga/ |
serviceman {n} (man who serves in the armed forces) |
:: военнослужащий {m} /vojennoslúžaščij/, военный {m} /vojénnyj/ |
service pack {n} (collection of software patches or upgrades) |
:: пакет обновления {m} /pakét obnovlénija/ |
service station {n} (gas station) SEE: gas station |
:: |
servicewoman {n} (a woman who serves in the armed forces) |
:: военнослужащая {f} /vojennoslúžaščaja/ |
serviette {n} (napkin) SEE: napkin |
:: |
servile {adj} /ˈsəɹ.vəl/ (of or pertaining to a slave) |
:: рабский /rábskij/ |
servile {adj} (submissive or slavish) |
:: раболепный /rabolépnyj/, подобострастный /podobostrástnyj/, холопский /xolópskij/ |
servility {n} (condition of being servile) |
:: раболепие {n} /rabolépije/ |
serving {n} /ˈsɜːvɪŋ/ (portion of food) |
:: порция {f} /pórcija/ |
servitude {n} /ˈsɝvɪtud/ (the state of being a slave) |
:: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/ |
servitude {n} (qualified beneficial interest) |
:: сервитут {m} /servitút/ |
Serzh {prop} (Armenian given name) |
:: Серж /Serž/ |
sesame {n} /ˈsɛsəmi/ (plant) |
:: сезам {m} /sezám/, сим-сим {m} /sim-sím/, кунжут {m} /kunžút/ |
sesame {n} (seed) |
:: сезам {m} /sezám/, сим-сим {m} /sim-sím/ |
sesame oil {n} (oil extracted from sesame seeds) |
:: кунжутное масло {n} /kunžútnoje máslo/, сезамовое масло {n} /sezámovoje máslo/ |
Sesotho {prop} /səˈsutu/ (Bantu language) |
:: сесото {m} /sesóto/ |
sesquicentenary {n} (a 150 year anniversary) |
:: полуторавековой юбилей {m} /polutoravekovoj jubiléj/, стопятидесятилетие {n} /stopjatidesjatiletije/ |
sesquicentennial {adj} /ˌsɛskwɪsɛnˈtɛni.əl/ (occurring every 150 years) |
:: происходящий каждые полтора века /proisxodjaščij každyje poltorá veka/ |
sesquicentennial {adj} (of, or relating to a sesquicentenary) |
:: полуторавековой /polutoravekovoj/ |
sesquicentennial {n} (a 150th anniversary) |
:: полуторавековой юбилей {m} /polutoravekovoj jubiléj/ |
session {n} /ˈsɛʃən/ (period devoted to a particular activity) |
:: сессия {f} /séssija/, сеанс {m} /seáns/ |
session {n} (meeting of a body to conduct business) |
:: сессия {f} /séssija/, заседание {n} /zasedánije/ |
session {n} ((computing) the sequence of interactions between client and server) |
:: сессия {f} // |
set {v} /sɛt/ (to put something down) |
:: класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/, ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ |
set {v} (to determine) |
:: задавать {impf} /zadavátʹ/, задать {pf} /zadátʹ/, устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/, определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/ |
set {v} (to adjust) |
:: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/ |
set {v} (to punch a nail into wood) |
:: забивать {impf} /zabivátʹ/, забить {pf} /zabítʹ/ |
set {v} (to arrange with dishes and cutlery) |
:: расставлять {impf} /rasstavljátʹ/, расставить {pf} /rasstávitʹ/ |
set {v} (to locate, to backdrop) |
:: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ (a play), снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/ (a film) |
set {v} (to compile, to make (a crossword)) |
:: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/ |
set {v} (to devise and assign work) |
:: задавать {impf} /zadavátʹ/, задать {pf} /zadátʹ/ |
set {v} (to solidify) |
:: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/ |
set {v} (of a heavenly body: to disappear below the horizon) |
:: заходить {impf} /zaxodítʹ/, зайти {pf} /zajtí/, садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/ |
set {n} (device for receiving broadcast radio waves; a radio or television) |
:: приёмник {m} /prijómnik/, аппарат {m} /apparát/, устройство {n} /ustrójstvo/ |
set {n} (amount the teeth of a saw diverge) |
:: развод зубьев пилы {m} /razvód zúbʹjev pilý/ |
set {n} (a series of, a group of) |
:: набор {m} /nabór/, серия {f} /sérija/, группа {f} /grúppa/, комплект {m} /komplékt/ |
set {adj} (ready, prepared) |
:: установленный /ustanóvlennyj/, готовый /gotóvyj/ |
set {n} (matching collection of similar things, such as a set of tables) |
:: набор {m} /nabór/ |
set {n} (collection of various objects for a particular purpose, such as a set of tools) |
:: набор {m} /nabór/, прибор {m} /pribór/ |
set {n} (set theory: collection of objects) |
:: множество {n} /mnóžestvo/ |
set {n} (group of people, usually meeting socially) |
:: группа {f} /grúppa/ |
set {n} (in tennis) |
:: сет {m} /sɛt/ |
set {n} (volleyball) |
:: пас {m} /pas/ |
set {v} (to sit) SEE: sit |
:: |
set {n} (badger’s home) SEE: sett |
:: |
set {n} (plural: set theory) SEE: set theory |
:: |
Set {prop} /ˈsɛt/ (Egyptian god) |
:: Сет {m} /Set/ |
setback {n} /ˈsɛtbæk/ (obstacle) |
:: препятствие {n} /prepjátstvije/ [obstacle], задержка {f} /zadéržka/ [delay] |
Sete Cidades {prop} (lake) |
:: Сети-Сидадиш /Séti-Sidádiš/ |
set fire {v} (to light using fire) |
:: поджигать {impf} /podžigátʹ/, поджечь {pf} /podžéčʹ/ |
set forth {v} (to start) SEE: start |
:: |
Seth {prop} /sɛθ/ (the third son of Adam and Eve) |
:: Сиф {m} /Sif/ |
Seth {prop} (Egyptian god) |
:: Сет {m} /Set/ |
set in motion {v} (trigger movement or progress) |
:: приводить в действие /privodítʹ v déjstvije/ |
set in stone {v} (to make permanent) |
:: увековечить в камне /uvekovečitʹ v kamne/ |
set off {v} (To offset) SEE: offset |
:: |
set off {v} (To leave; begin a journey or trip) |
:: отправляться /otpravljatʹsja/ |
set one's cap at {v} |
:: положить глаз на /položítʹ glaz na/ |
set one's teeth on edge {v} (to irritate or be unpleasant) |
:: раздражать {impf} /razdražátʹ/ |
set on fire {v} (cause to begin to burn) |
:: поджечь /podžéčʹ/, зажечь /zažéčʹ/, запалить /zapalítʹ/ |
set on fire {v} (arouse passionate feelings in) |
:: разжечь /razžéčʹ/ |
set out {v} (to explain) |
:: устанавливать /ustanávlivatʹ/ [of a document] |
set out {v} (to leave) |
:: отправляться {impf} /otpravljátʹsja/, отправиться {pf} /otprávitʹsja/ |
set phrase {n} (expression subject to little variation) |
:: устойчивое словосочетание {n} /ustójčivoje slovosočetánije/ |
set phrase {n} (idiomatic expression) |
:: устойчивое словосочетание {n} /ustójčivoje slovosočetánije/, фразеологическая единица {f} /frazeologíčeskaja jediníca/ |
set square {n} (flat triangular piece of plastic or other material used in technical drawing) |
:: геодезический транспортир {m} /geodezíčeskij transportír/ |
set square {n} (right angle tool) |
:: наугольник {m} /naugólʹnik/ |
Setswana {prop} (Tswana) SEE: Tswana |
:: |
sett {n} /sɛt/ (paving stone) |
:: брусчатка {f} /brusčátka/ |
settee {n} /sɛˈti/ (long seat) |
:: диван {m} /diván/, софа {f} /sofá/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/ |
setter {n} /ˈsɛt.ə/ (volleyball player) |
:: пасующий {m} /pasujuščij/, связующий {m} /svjazujuščij/ |
set theory {n} (mathematical theory of sets) |
:: теория множеств {f} /teórija mnóžestv/ |
set the Thames on fire {v} (to achieve something amazing) |
:: выдумать порох {pf} /výdumatʹ pórox/, достать луну с неба /dostátʹ lunu s neba/, дотянуться до звёзд {pf} /dotjanútʹsja do zvjózd/ |
setting {n} /ˈsɛtɪŋ/ (time, place, circumstance) |
:: обстановка {f} /obstanóvka/ |
setting {n} (jewelry) |
:: оправа {f} /opráva/ |
setting {n} (placement of a control) |
:: настройка {f} /nastrójka/, установка {f} /ustanóvka/ |
settle {v} /ˈsɛtəl/ (to fix one's residence) |
:: селиться /selítʹsja/, заселять /zaseljátʹ/, колонизировать /kolonizírovatʹ/ [colonise] |
settlement {n} /ˈset.l.mənt/ (state) |
:: урегулирование {n} /uregulírovanije/, удовлетворение {n} /udovletvorénije/, решение {n} /rešénije/ |
settlement {n} (newly established colony) |
:: поселение {n} /poselénije/, колония {f} /kolónija/ |
settlement agreement {n} (agreement) |
:: мировое соглашение {n} /mirovóje soglašénije/, мировая сделка {f} /mirovája sdélka/ |
settler {n} (someone who settles in a new location, especially one who makes a previously uninhabited place his home) |
:: поселенец {m} /poselénec/, колонист {m} /koloníst/ |
set up {v} (to ready something for use) |
:: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/ |
set up {v} (to order logically) |
:: расставлять {impf} /rasstavljátʹ/, расставить {pf} /rasstávitʹ/, располагать {impf} /raspolagátʹ/, расположить {pf} /raspoložítʹ/ |
set up {v} (to cause to happen) |
:: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/ |
set up {v} (to trap or ensnare) |
:: подставлять {impf} /podstavljátʹ/, подставить {pf} /podstávitʹ/ [cause a person to appear guilty] |
set up {v} (to arrange for an outcome) |
:: подстраивать {impf} /podstráivatʹ/, подстроить {pf} /podstróitʹ/ |
Sevan {prop} /seˈvɑːn/ (a lake in Armenia) |
:: Севан {m} /Seván/ |
Sevan trout {n} (Armenian fish) |
:: севанская форель {f} /sevánskaja forélʹ/, ишхан {m} /išxán/ |
Sevastopol {prop} /ˌsɛvəˈstoʊpəl/ (city) |
:: Севастополь {m} /Sevastópolʹ/ |
sevdalinka {n} (genre of folk music) |
:: севдалинка {f} /sevdalínka/ |
seven {num} /ˈsɛv.ən/ (cardinal number 7) |
:: семь /semʹ/, [collective] семеро /sémero/ |
seven {n} (the figure seven) |
:: семёрка {f} /semjórka/ |
seven {n} (a card bearing seven pips) |
:: семёрка {f} /semjórka/ |
seven deadly sins {n} (the cardinal sins) |
:: семь смертных грехов {p} /semʹ smértnyx grexóv/ |
seven hundred {num} /ˈsɛv.ən ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 700) |
:: семьсот /semʹsót/ |
seven hundred and fifty {num} (number) |
:: семьсот пятьдесят /semʹsót pjatʹdesját/ |
seven hundred and fifty {n} (the figure 750) |
:: семьсот пятьдесят /semʹsót pjatʹdesját/ |
seven-league boots {n} (boots enabling great stride) |
:: сапоги-скороходы {m-p} /sapogí-skoroxódy/, семимильные сапоги {m-p} /semimílʹnyje sapogí/ |
sevennight {n} (period of seven consecutive days and nights) SEE: week |
:: |
seven o'clock {n} (the start of the eighth hour) |
:: семь часов /semʹ časóv/ |
sevens {n} (plural of 'seven') |
:: семёрки /semjórki/ |
Seven Sages {prop} (the seven ancient Greeks) |
:: Семь мудрецов /Semʹ mudrecóv/ |
seven seas {n} (all of the Earths oceans) |
:: семь морей /semʹ moréj/ |
sevensome {n} (group of seven) |
:: семеро /sémero/, семёрка {f} /semjórka/ |
seventeen {num} /ˈsɛv.ən.tiːn/ (cardinal number) |
:: семнадцать /semnádcatʹ/ |
seventeenth {num} /ˌsɛvənˈtiːnθ/ (ordinal number) |
:: семнадцатый /semnádcatyj/ |
seventh {adj} /sɛv.ənθ/ (ordinal form of the number seven) |
:: седьмой {m} /sedʹmój/, [abbreviation] 7-ой /7-oj/ |
seventh {n} (something in the seventh position) |
:: седьмой /sedʹmój/ |
seventh heaven {n} (state of great joy and satisfaction) |
:: седьмое небо /sedʹmóje nébo/ |
seven thousand {num} (7,000) |
:: семь тысяч /semʹ týsjač/ |
seventieth {adj} /ˈsɛvnti.əθ/ (ordinal form of the number seventy (70)) |
:: семидесятый /semidesjatyj/ |
seventy {num} /ˈsɛv.ən.di/ (cardinal number) |
:: семьдесят /sémʹdesjat/ |
seventy-eight {num} (78) |
:: семьдесят восемь /sémʹdesjat vósemʹ/ |
seventy-five {num} (75) |
:: семьдесят пять /sémʹdesjat pjatʹ/ |
seventy-four {num} (74) |
:: семьдесят четыре /sémʹdesjat četýre/ |
seventy-nine {num} (79) |
:: семьдесят девять /sémʹdesjat dévjatʹ/ |
seventy-one {num} (71) |
:: семьдесят один /sémʹdesjat odín/ |
seventy-seven {num} (77) |
:: семьдесят семь /sémʹdesjat semʹ/ |
seventy-six {num} (76) |
:: семьдесят шесть /sémʹdesjat šestʹ/ |
seventy-three {num} (73) |
:: семьдесят три /sémʹdesjat tri/ |
seventy-two {num} (72) |
:: семьдесят два /sémʹdesjat dva/ |
seven virtues {n} (seven heavenly virtues) |
:: семь добродетелей /semʹ dobrodételej/ |
sever {v} /ˈsɛv.ɚ/ (to cut free) |
:: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/ [impf. and pf. differ in the word stress only], разрывать {impf} /razryvátʹ/, разорвать {pf} /razorvátʹ/ [relationship] |
several {determiner} /ˈsɛv(ə)ɹəl/ (consisting of a number more than two, but not very many) |
:: несколько /néskolʹko/ |
several {determiner} (obsolete: separate, distinct) |
:: некоторый /nékotoryj/ |
several {determiner} (diverse; different; various) |
:: различный /razlíčnyj/ |
severance {n} /ˈsɛv.ɹəns/ (act of severing) |
:: отделение {n} /otdelénije/ |
severance {n} (separation) |
:: отделение {n} /otdelénije/ |
severance {n} (severance payment) SEE: severance pay |
:: |
severance pay {n} (money paid to employee as compensation) |
:: компенсация /kompensacija/ при /pri/ увольнении /uvolʹnenii/ |
severance payment {n} (money paid to employee in case of layoff) SEE: severance pay |
:: |
severe {adj} /sɪˈvɪə/ (very bad or intense) |
:: суровый /suróvyj/, тяжёлый /tjažólyj/ |
severe {adj} (strict or harsh) |
:: суровый /suróvyj/, строгий /strógij/, жёсткий /žóstkij/ |
severe acute respiratory syndrome {n} (form of pneumonia) |
:: тяжёлый острый респираторный синдром {m} /tjažólyj óstryj respiratórnyj sindróm/, ТОРС {m} /TORS/ |
severely {adv} (in a severe manner) |
:: сурово /suróvo/ |
severity {n} /səˈvɛɹɨti/ (state of being severe) |
:: строгость {f} /strógostʹ/ |
severity {n} (degree of something undesirable; badness) |
:: суровость {f} /suróvostʹ/ |
Severnaya Zemlya {prop} (archipelago in Russia) |
:: Северная Земля {f} /Sévernaja Zemljá/ |
Seville {prop} /səˈvɪl/ (city in Andalusia, Spain) |
:: Севилья {f} /Sevílʹja/ |
Seville orange {n} (Seville orange) SEE: bitter orange |
:: |
Sevillian {adj} (of or pertaining to Sevilla) |
:: севильский /sevílʹskij/ |
Sevortyan {prop} (surname) |
:: Севортян /Sevortján/ |
sevruga {n} (Acipenser stellatus) |
:: севрюга {f} /sevrjúga/ |
sew {v} /soʊ/ ((transitive) use a needle) |
:: шить {impf} /šitʹ/ |
sew {v} ((intransitive) use a needle) |
:: шить {impf} /šitʹ/ |
sewage {n} (suspension of water and waste) |
:: сточные воды {f-p} /stóčnyje vódy/ |
sewer {n} /ˈs(j)uːə/ (pipes used to remove human waste and to provide drainage) |
:: сточная труба {f} /stóčnaja trubá/, канализационная труба {f} /kanalizaciónnaja trubá/, коллектор {m} /kolléktor/, канализация {f} /kanalizácija/ |
sewerage {n} (sewage) SEE: sewage |
:: |
sewerage {n} (sewer system) |
:: канализация {f} /kanalizácija/ |
sewing {n} (action of the verb to sew) |
:: шитьё {n} /šitʹjó/ |
sewing {n} (Something that is being or has been sewn) |
:: пошив {m} /pošiv/, вышивка {f} /výšivka/ |
sewing machine {n} (device) |
:: швейная машинка {f} /švéjnaja mašínka/, швейная машина {f} /švéjnaja mašína/ |
sex {n} /sɛks/ (act of sexual intercourse) |
:: секс {m} /sɛks/, половое сношение {n} /polovóje snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/ |
sex {n} (gender (female or male)) |
:: пол {m} /pol/ |
sex {v} (informal: to have sex with) |
:: заниматься сексом с (zanimát’s’a séksom s) |
sexagenarian {n} (a person who is between the ages of 60 and 69) |
:: шестидесятилетний /šestidesjatilétnij/ |
sex appeal {n} (sexual attractiveness) |
:: сексапильность {f} /seksapílʹnostʹ/, сексуальная привлекательность {f} /seksuálʹnaja privlekátelʹnostʹ/ |
sex bomb {n} (someone highly sexy) |
:: секс-бомба {f} /sɛks-bómba/ |
sex drive {n} (tendency to engage in sexual activity) |
:: половое влечение {n} /polovóje vlečénije/ |
sex education {n} (sex education) |
:: половое просвещение {n} /polovóje prosveščénije/, половое воспитание {n} /polovóje vospitánije/ |
sex gland {n} (gland in which sex cells are produced) SEE: gonad |
:: |
sexism {n} /ˈsɛksɪzm̩/ (gender discrimination or dislike) |
:: сексизм {m} /sɛksízm/ |
sexist {n} /ˈsɛksɪst/ (a person who discriminates on grounds of sex) |
:: женофоб {m} /ženofób/, женоненавистник {m} /ženonenavístnik/ [men against women]; сексист {m} /sɛksíst/, сексистка {f} /sɛksístka/ |
sexist {adj} (unfairly against one sex in favour of the other) |
:: женоненавистнический /ženonenavístničeskij/ [men against women]; сексистский {m} /sɛksístskij/ |
sex life {n} /ˈsɛksˌlaɪf/ (part of a person's life that is directly concerned with sexual activity) |
:: сексуальная жизнь {f} /sɛksuálʹnaja žiznʹ/ |
sexologist {n} (someone who studies, or is an expert in, sex and sexuality) |
:: сексолог {m} /seksólog/ |
sexology {n} (The study of sex and sexuality) |
:: сексология {f} /sɛksológija/ |
sex organ {n} (organ used in sexual reproduction) |
:: половой орган {m} /polovój órgan/ |
sex partner {n} (someone that one has sex with) |
:: сексуальный партнёр {m} /sɛksuálʹnyj partnjór/, сексуальная партнёрша {f} /sɛksuálʹnaja partnjórša/ |
sex position {n} (sex position) |
:: сексуальная позиция {f} /seksuálʹnaja pozícija/ |
sex shop {n} (shop that sells sexual merchandise) |
:: секс-шоп {m} /seks-šóp/ |
sex slave {n} (slave kept for the purpose of sexual exploitation) |
:: секс-рабыня {f} /sɛks-rabýnja/ |
sex strike {n} (strike involving the withholding of sex) |
:: сексуальная забастовка /seksualʹnaja zabastóvka/, секс-забастовка /seks-zabastovka/ |
sext {n} (noon) SEE: noon |
:: |
sext {n} |
:: девятый час {m} /devjátyj čas/, час девятый {m} /čas devjátyj/, служба девятого часа {f} /slúžba devjatovo časa/, вечерня {f} /večernja/ |
Sextans {prop} (dim spring constellation of the northern sky) |
:: Секстант {m} /Sekstánt/ |
sextant {n} /ˈsɛkstənt/ (navigational instrument) |
:: секстант {m} /sekstánt/, секстан {m} /sekstán/ |
sextet {n} (composition for six voices or instruments) |
:: секстет {m} /sɛkstét/ |
sextillion {num} (a trillion billion, 1021) |
:: секстиллион {m} /sekstillión/ |
sexton {n} /ˈsɛkstən/ (church official) |
:: церковный сторож {m} /cerkóvnyj stórož/ |
sex tourism {n} (travel for sex) |
:: секс-туризм {m} /seks-turízm/ |
sex toy {n} (sex aid) |
:: сексуальная игрушка {f} /sɛksuálʹnaja igrúška/, секс-игрушка {f} /sɛks-igrúška/ |
sexual {adj} /ˈsɛkʃuəl/ (of or relating to having sex) |
:: половой /polovój/, сексуальный /seksuálʹnyj/ |
sexual {adj} (of or relating to the sex of an organism) |
:: половой /polovój/ |
sexual {adj} (of or relating to sexuality) |
:: половой /polovój/, сексуальный /seksuálʹnyj/ |
sexual appetite {n} (sexual desire) |
:: похоть {f} /póxotʹ/, вожделение {n} /voždelénije/ |
sexual cannibalism {n} (sexual cannibalism) |
:: сексуальный каннибализм {m} /seksuálʹnyj kannibalízm/ |
sexual frustration {n} (agitation felt by an individual whose sexual satisfaction is considerably less than desired) |
:: сексуальная неудовлетворённость {f} /sɛksuálʹnaja neudovletvorjónnostʹ/ |
sexual harassment {n} /ˌsɛkʃuəlhəˈɹæsmənt/ (sexual harassment) |
:: сексуальные домогательства {n-p} /seksuálʹnyje domogátelʹstva/ |
sexual intercourse {n} (sexual intercourse) SEE: intercourse |
:: |
sexual intercourse {n} (sexual interaction) |
:: половое сношение {n} /polovóje snošénije/, сношение {n} /snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/, половой акт {m} /polovój akt/ |
sexual intercourse {n} (the coming together of male and female in sexual intercourse) SEE: copulation |
:: |
sexual intercourse {n} (copulation of animals) SEE: breeding |
:: |
sexual intercourse {n} (sexual interaction) SEE: coitus |
:: |
sexual intercourse {n} (sexual intercourse) SEE: coition |
:: |
sexuality {n} (sexual orientation) SEE: sexual orientation |
:: |
sexuality {n} /sɛkʃuˈælɪti/ (that which is characterized or distinguished by sex) |
:: различие полов {n} /razlíčije polóv/, пол {m} /pol/ |
sexuality {n} (sexual activity) |
:: сексуальная активность {f} /sɛksuálʹnaja aktívnostʹ/ |
sexuality {n} (concern with or interest in sexual activity) |
:: сексуальность {f} /sɛksuálʹnostʹ/ |
sexuality {n} (sexual potency) |
:: половая потенция /polovája poténcija/ |
sexuality {n} (sexual identity) |
:: половая идентичность /polovája identíčnostʹ/, пол {m} /pol/ |
sexuality {n} (sexual receptivity) |
:: половая восприимчивость {f} /polovája vospriimčivostʹ/ |
sexualization {n} |
:: сексуализация {f} /seksualizacija/ |
sexually {adv} (in a sexual manner) |
:: сексуально /sɛksuálʹno/ |
sexually {adv} (with respect to sex (division)) |
:: по половому признаку /po polovómu príznaku/ |
sexually {adv} (with respect to intercourse) |
:: сексуально /sɛksuálʹno/ |
sexually {adv} (by means of intercourse) |
:: половым путём /polovým putjóm/ |
sexually mature {adj} (able to reproduce) |
:: половозрелый /polovozrelyj/ |
sexually transmitted disease {n} (contagious disease spread through sexual intercourse) SEE: venereal disease |
:: |
sexually transmitted disease {n} (disease contracted through sexual contact) |
:: заболевание, передающееся половым путём {n} /zabolevánije, peredajúščejesja polovým putjóm/, ЗППП {n} /ZPPP/, венерическая болезнь {f} /veneričeskaja boléznʹ/, венерическое заболевание {n} /veneríčeskoje zabolevánije/ |
sexual minority {n} (those outside mainstream sexual expression) |
:: сексуальное меньшинство {n} /sɛksuálʹnoje menʹšinstvó/, секс-меньшинство {n} /sɛks-menʹšinstvó/, секс-меньшинство {n} /sɛks-menʹšínstvo/ |
sexual orientation {n} (sexual orientation) |
:: сексуальная ориентация {f} /sɛksuálʹnaja orijentácija/ |
sexual partner {n} (of breeding animal: sexual partner) SEE: mate |
:: |
sexual predator {n} (person seen as threatening for wanting sex) |
:: сексуальный хищник {m} /sɛksuálʹnyj xíščnik/, сексуальная хищница {f} /sɛksuálʹnaja xíščnica/ |
sexual reproduction {n} (process whereby a new organism created by combining the genetic material of two organisms) |
:: половое размножение {n} /polovóje razmnožénije/ |
sexual selection {n} (type of natural selection) |
:: половой отбор {m} /polovój otbór/ |
sexual slavery {n} (criminal activity) |
:: сексуальное рабство {n} /sɛksuálʹnoje rábstvo/ |
sex work {n} (job in which sex is involved) |
:: секс-индустрия {f} /sɛks-indústrija/, секс-индустрия {f} /sɛks-industríja/, интим-услуги {f-p} /intim-uslúgi/, секс-бизнес {m} /sɛks-bíznɛs/ |
sex worker {n} (person who supplies sexual services for money) |
:: работник секс-бизнеса {m} /rabótnik sɛ́ks-bíznɛsa/, работница секс-бизнеса {f} /rabótnica sɛ́ks-bíznɛsa/ |
sexy {adj} /ˈsɛksi/ (having sexual appeal) |
:: сексуальный /sɛksuálʹnyj/, секси /sɛ́ksi/ [indeclinable], сексапильный /sɛksapílʹnyj/ |
sexy {adj} (slang: very attractive or appealing) |
:: секси /sɛ́ksi/ [indeclinable], сексапильный /sɛksapílʹnyj/ |
Seychelles {prop} /seɪˈʃɛlz/ (country in East Africa) |
:: Сейшелы {f-p} /Sejšély/, Сейшельские острова {m-p} /Sejšélʹskije ostrová/ |
Seychellois {adj} (from, or pertaining to, the Seychelles) |
:: сейшельский /sejšélʹskij/ |
SEZ {initialism} (Special Economic Zone) |
:: СЭЗ {f} /SƐZ/, ОЭЗ {f} /OÉZ/ |
Sfax {prop} (Tunisian city) |
:: Сфакс /Sfaks/ |
SFSR {initialism} (Soviet Federative Socialist Republic) |
:: СФСР /SFSR/ |
Sha'aban {prop} (eighth month of the Islamic calendar) |
:: шаабан {m} /šaabán/ |
Shaanxi {prop} /ʃɑːnˈʃiː/ (province of China) |
:: Шэньси {f} /Šɛnʹsí/ [indeclinable] |
Shabbat shalom {phrase} (good wishes at Jewish sabbath) |
:: Шаббат шалом /Šabbát šalóm/ |
shabby {adj} /ˈʃæb.i/ (torn or worn; poor; mean; ragged) |
:: убогий /ubógij/, захудалый /zaxudályj/, ветхий /vétxij/, запущенный /zapúščennyj/ [neglected], жалкий /žálkij/ [pathetic], подлый /pódlyj/ [mean] |
shabby {adj} (clothed with ragged, much worn, or soiled garments) |
:: поношенный /ponóšennyj/, потрёпанный /potrjópannyj/, потёртый /potjórtyj/, обветшалый /obvetšályj/, ветхий /vétxij/, плюгавый /pljugávyj/ |
shabu-shabu {n} (a Japanese dish) |
:: сябу-сябу {n} /sjábu-sjábu/ |
shack {n} /ʃæk/ (crude hut) |
:: лачуга {f} /lačúga/, хижина {f} /xížina/, хибарка {f} /xibárka/, халупа {f} /xalúpa/, хатка {f} /xátka/, времянка {f} /vremjánka/, сарай {m} /saráj/ |
shackle {n} (restraint fit over an appendage) |
:: наручники {m-p} /narúčniki/, кандалы {f-p} /kandalý/, оковы {f-p} /okóvy/ |
shackle {n} (a U-shaped piece of metal) |
:: хомут {m} /xomút/, соединительная скоба {f} /sojedinítelʹnaja skóba/, мочка {f} /móčka/, карабин {m} /karabin/ |
shackle {n} (restraint on one's action) |
:: путы {p} /puty/ |
shackle {n} (fetter-like band worn as an ornament) |
:: браслет {m} /braslet/ |
shackle {n} (link for connecting railroad cars) |
:: сцепка {f} /scepka/ |
shackle {n} (stubble) SEE: stubble |
:: |
shackles {n} (paired wrist or ankle restraints) |
:: наручники {m-p} /narúčniki/ [wrists only], кандалы {p} /kandalý/, узы {p} /úzy/, оковы {p} /okóvy/ |
shack up {v} (to live together, especially when unmarried) |
:: сожительствовать /sožítelʹstvovatʹ/ |
shad {n} /ʃæd/ (fishes of the herring family) |
:: шэд {m} /šɛd/ |
shadbush {n} (serviceberry) SEE: serviceberry |
:: |
shadchen {n} ((Jewish) marriage broker, matchmaker) |
:: шадхан {m} /šádxan/ |
shadda {n} /ˈʃɑ.dɑ/ (diacritic used in the Arabic script) |
:: шадда {f} /šádda/, ташдид {m} /tašdíd/ |
shade {n} /ʃeɪd/ (darkness where light is blocked) |
:: тень {f} /tenʹ/ |
shade {n} (something that blocks light, particularly in a window) |
:: штора {f} /štóra/ |
shade {n} (variety of color) |
:: оттенок {m} /otténok/, нюанс {m} /njuáns/ |
shade {n} (subtle variation in a concept) |
:: оттенок {m} /otténok/, нюанс {m} /njuáns/ |
shade {v} (to shield from light) |
:: затенять {impf} /zatenjátʹ/ |
shade {v} (to vary slightly, particularly in color) |
:: переходить в ... {impf} /perexodítʹ v .../ |
shadow {n} /ˈʃædoʊ/ (dark image projected onto a surface) |
:: тень {f} /tenʹ/ |
shadow {n} (relative darkness) |
:: тень {f} /tenʹ/ |
shadow {n} (one who secretly or furtively follows another) |
:: [colloquial] шпик {m} /špik/, преследователь {m} /preslédovatelʹ/, преследовательница {f} /preslédovatelʹnica/ |
shadowbox {n} (diorama) SEE: diorama |
:: |
shadow-box {n} (diorama) SEE: diorama |
:: |
Shadow Cabinet {n} (a senior group of opposition politicians who shadow the members of the government) |
:: теневое правительство /tenevoje pravítelʹstvo/ |
shadowing {n} (speech shadowing) |
:: шэдоуинг {m} /šɛ́douing/ |
shadow play {n} (form of storytelling using opaque figures in front of an illuminated backdrop) |
:: театр теней {m} /teátr tenéj/ |
shadowy {adj} /ˈʃædoʊɨ/ (of or pertaining to shadow) |
:: тёмный {m} /tjomnyj/, затенённый {m} /zatenjonnyj/; хмурый {m} /xmúryj/ |
shady {adj} /ˈʃeɪdi/ (overspread with shade) |
:: тенистый /tenistyj/ |
shady {adj} (not trustworthy; unfit to be seen or known) |
:: подозрительный /podozrítelʹnyj/, тёмный /tjómnyj/ |
shaft {n} /ʃæft/ (long narrow body of spear or arrow) |
:: древко {n} /drévko/ |
shaft {n} (beam or ray of light) |
:: луч {m} /luč/ |
shaft {n} (any long, thin object) |
:: стержень {m} /stérženʹ/, ось {f} /osʹ/ |
shaft {n} (lacrosse: long narrow body of the stick) |
:: черенок {m} /čerenók/, рукоятка {f} /rukojátka/ |
shaft {n} (long passage sunk into the earth) |
:: шахта {f} /šáxta/ |
shaft {n} (vertical passage housing a lift) |
:: шахта {f} /šáxta/ |
shaft {n} (ventilation or heating conduit) |
:: шахта {f} /šáxta/ |
shaft bow {n} (part of a horse harness) |
:: дуга {f} /dugá/ |
shag {n} /ʃæɡ/ (coarse shredded tobacco) |
:: махорка {f} /maxórka/ |
shag {n} (sea bird) |
:: баклан {m} /baklán/ |
shag {v} (to shake) |
:: мешать {impf} /mešátʹ/, трясти {impf} /trjastí/ |
shag {v} (to have sexual intercourse with) |
:: трахать {impf} /tráxatʹ/ |
shag {v} (to chase after) |
:: гоняться {impf} /gonjátʹsja/ |
shag {n} (swing dance) |
:: шэг {m} /šɛg/ |
shag {n} (act of sexual intercourse) |
:: траханье {n} /tráxanʹje/ |
shag {n} (sexual partner) |
:: трахаль {m} /tráxalʹ/, трахальщица {f} /tráxalʹščica/ |
shaggy {adj} /ˈʃæɡi/ (rough with long or thick hair, fur or wool; unshaven, ungroomed, or unbrushed) |
:: косматый /kosmátyj/, мохнатый /moxnátyj/, лохматый /loxmátyj/, патлатый /patlátyj/ |
shah {n} (king of Persia) |
:: шах {m} /šax/ |
shah {n} (former Ukrainian monetary unit) |
:: шаг {m} /šag/ |
shahada {n} (Islamic declaration of belief) |
:: шахада {f} /šaxada/ |
shaheed {n} (martyr) SEE: martyr |
:: |
Shahmukhi {prop} (Shahmukhi script) |
:: шахмукхи {m} /šaxmúkxi/, шахмукхи {m} /šaxmukxí/ |
shaitan {n} (an evil djinn of Arab mythology, Satan, devil) |
:: шайтан {m} /šajtán/ |
shake {v} /ˈʃeɪk/ (transitive: to cause to move) |
:: трясти {impf} /trjastí/ |
shake {v} (transitive: to disturb emotionally) |
:: потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/ |
shake {v} (transitive: to lose, evade) |
:: стряхивать {impf} /strjáxivatʹ/, стряхнуть {pf} /strjaxnútʹ/, избавляться {impf} /izbavljátʹsja/, избавиться {pf} /izbávitʹsja/ |
shake {v} (intransitive: to move from side to side) |
:: трястись {impf} /trjastísʹ/, шататься {impf} /šatátʹsja/ |
shake {v} (intransitive: to shake hands) |
:: пожимать {impf} /požimátʹ/, пожать {pf} /požátʹ/ |
shake {n} (milkshake) |
:: коктейль {m} /koktɛ́jlʹ/, шейк {m} /šejk/ |
shake {n} (crack or splint in wood) |
:: отлуп {m} /otlup/ |
shake {n} (beverage made of ice cream and carbonated drink) SEE: float |
:: |
shake hands {v} (grasp another person's hands) |
:: пожимать руку {impf} /požimátʹ rúku/, пожать руку {pf} /požátʹ rúku/ (+ dative case) |
shake one's head {v} (move one's head from side to side) |
:: качать головой {impf} /kačátʹ golovój/, покачать головой {pf} /pokačátʹ golovój/ |
shaker {n} /ˈʃeɪkɚ/ (sthg that shakes) |
:: шейкер {m} /šéjker/ [for cocktails; instrument; sectarian] |
Shakespeare {prop} /ˈʃeɪkspɪɹ/ (English playwright) |
:: Шекспир {m} /Šekspír/ |
Shakespearean {adj} /ʃeɪkˈspiɹi.ən/ (pertaining to Shakespeare or his works) |
:: шекспировский /šekspírovskij/, шекспирский /šekspírskij/ |
Shakespearean sonnet {n} (type of sonnet) |
:: английский сонет {m} /anglíjskij sonét/, шекспировский сонет {m} /šekspírovskij sonét/ |
shaky {adj} /ˈʃeɪki/ (shaking) |
:: дрожащий {m} /drožaščij/ |
shaky {adj} (full of cracks) |
:: растрескавшийся {m} /rastreskavšijsja/ |
shaky {adj} (unsound) |
:: шаткий {m} /šatkij/, зыбкий {m} /zybkij/ |
shale {n} (sedimentary rock) |
:: сланец {m} /slánec/ |
shale gas {n} (natural gas) |
:: сланцевый газ {m} /sláncevyj gaz/ |
shall {v} /ˈʃæl/ (indicating the simple future tense) |
:: Use the future perfective or use the future of быть + imperfective infinitive |
shall {v} (indicating the simple future tense) |
:: I will go to the post office — Я пойду на почту; I will be going to the post office — Я буду идти на почту; I will be going back and forth to the post office — Я буду ходить на почту |
shall {v} (indicating determination or obligation) |
:: [predicative] должен {m} /dólžen/, должна {f} /dolžná/, должно {m} /dolžnó/, должны {p} /dolžný/ |
shallot {n} /ˈʃælət/ (vegetable in the onion family) |
:: шалот {m} /šalót/ |
shallow {adj} /ˈʃæl.oʊ/ (having little depth and significantly less deep than wide) |
:: мелкий /mélkij/, неглубокий /neglubókij/ |
shallow {adj} (extending not far downward) |
:: мелкий /mélkij/ |
shallow {adj} (concerned mainly with superficial matters) |
:: поверхностный /povérxnostnyj/ |
shallow {adj} (lacking interest or substance) |
:: поверхностный /povérxnostnyj/ |
shallow {n} (shallow portion of an otherwise deep body of water) |
:: мель {f} /melʹ/, отмель {f} /ótmelʹ/ |
shallowly {adv} (in a shallow manner) |
:: мелко /mélko/ |
shalom {interj} (transliteration of the Jewish greeting or farewell) |
:: шалом /šalóm/ |
shalwar {n} /ˈʃʌlvɑɹ/ (garment) |
:: шаровары {f-p} /šarováry/ |
sham {adj} /ʃæm/ (intended to deceive) |
:: фиктивный {m} /fiktívnyj/ |
sham {n} (fake, imitation) |
:: подделка {f} /poddélka/ |
sham {n} (trickery, hoaxing) |
:: мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/ |
Shamakhi {prop} (city) |
:: Шемаха /Šemaxá/, Шемахы /Šemaxy/ |
shaman {n} /ˈʃɑːmən/ (a medium between the concrete and spirit worlds) |
:: шаман {m} /šamán/, знахарь {m} /znáxarʹ/ |
shamanism {n} (range of traditional beliefs) |
:: шаманизм {m} /šamanízm/ |
Shambala {prop} (Bantu language of Tanzania) |
:: шамбала {m} // |
Shambhala {prop} (a holy place) |
:: Шамбала /Šambala/ |
shamble {v} /ˈʃæmbl̩/ (to walk while shuffling or dragging the feet) |
:: шаркать /šárkatʹ/ |
shambles {n} /ˈʃæmbl̩z/ (a scene of great disorder or ruin) |
:: разруха {f} /razrúxa/, руины {f-p} /ruíny/ |
shambles {n} (a great mess or clutter) |
:: неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/, кавардак {m} /kavardák/, бардак {m} /bardák/, путаница {f} /pútanica/ |
shambles {n} (a scene of bloodshed, carnage or devastation) |
:: бойня {f} /bójnja/ |
shambles {n} (a slaughterhouse) |
:: бойня {f} /bójnja/, скотобойня {f} /skotobójnja/ |
shame {n} /ʃeɪm/ (uncomfortable or painful feeling) |
:: стыд {m} /styd/, срам {m} /sram/, позор {m} /pozór/ |
shame {n} (something to regret) |
:: досада {f} /dosáda/, жаль {f} /žalʹ/ |
shame {v} (to cause to feel shame) |
:: стыдить {impf} /stydítʹ/, пристыдить {pf} /pristydítʹ/, позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/ |
shameful {adj} /ˈʃeɪmfəl/ (causing or meriting shame or disgrace) |
:: позорный /pozórnyj/, постыдный /postýdnyj/ |
shameless {adj} (having no shame) |
:: бесстыдный /besstýdnyj/, низкий /nízkij/, позорный /pozornyj/ |
shamelessly {adv} (in a shameless manner) |
:: бесстыдно /besstydno/ |
shamelessness {n} (The state or characteristic of being without shame) |
:: бесстыдство {m} /besstýdstvo/ |
shame on you {interj} (expression of disapproval) |
:: как вам не стыдно! /kak vam ne stydno!/ |
shamisen {n} /ˈʃæmɪsɛn/ (a Japanese musical instrument) |
:: сямисэн {m} /sjamisɛ́n/ |
sham marriage {n} (fake marriage) |
:: фиктивный брак {m} /fiktívnyj brak/ |
shammy {n} (chamois leather, see also: chamois) |
:: замша {f} /zámša/ |
shampoo {n} /ʃæmˈpuː/ (product for washing the hair or other fibres) |
:: шампунь {m} /šampúnʹ/ |
shampoo {n} (humorous slang: champagne) |
:: шампунь {m} /šampúnʹ/, шампусик {m} /šampúsik/ |
shamrock {n} (any of several small plants, forms of clover) SEE: clover |
:: |
shamrock {n} /ˈʃæm.ɹɑk/ (trefoil leaf of any clover) |
:: трилистник {m} /trilistnik/ |
Shandong {prop} (province of China) |
:: Шаньдун {m} /Šanʹdún/ |
Shanghai {prop} /ˈʃæŋ.haɪ/ (Chinese city as provincial-level municipality) |
:: Шанхай {m} /Šanxáj/ |
Shanghainese {adj} (of or pertaining to Shanghai) |
:: шанхайский /šanxájskij/ |
Shanghainese {n} (Shanghainese person) |
:: шанхаец {m} /šanxájec/, шанхайка {f} /šanxájka/ |
Shanghainese {prop} (language) |
:: шанхайский {m} /šanxájskij/ [диалект] |
Shangri-La {n} /ˌʃæŋɡɹiˈlɑː/ (a place of complete bliss, delight, and peace) |
:: Шангри-Ла {f} /Šangri-Lá/ |
shank {n} /ʃeɪŋk/ (lower part of the leg) |
:: голень {f} /gólenʹ/ [in humans], плюсна {f} /pljusná/ [in horses] |
shank {n} (straight, narrow part of an object) |
:: стержень {m} /stérženʹ/ |
shank {n} (protruding part of an object, by which it can be attached) |
:: хвостовик {m} /xvostovík/ |
shank {n} (a bird of the genus Tringa) |
:: улит {m} /ulit/ |
shanks' mare {n} (walking) |
:: [on shanks' mare] на своих двоих /na svoíx dvoíx/, на Пешкарусе /na Peškáruse/ |
Shannon {prop} /ˈʃænən/ (river) |
:: Шеннон {m} /Šénnon/ |
Shantou {prop} (a city of China) |
:: Шаньтоу {m} /Šanʹtóu/ |
shanty {n} /ˈʃænti/ (An old run-down house or shack) |
:: хибара {f} /xibara/ |
Shanxi {prop} /ˈʃɑnˈʃi/ (province of China) |
:: Шаньси {f} /Šanʹsí/ |
shaojiu {n} (clear Chinese alcoholic beverage) |
:: шаоцзю {n} /šaoczjú/ |
Shaolin {prop} (a collection of Chinese martial arts that claim affiliation with the Shaolin monastery) |
:: Шаолинь-цюань {m} /Šaolínʹ-cjuánʹ/ |
shape {n} /ʃeɪp/ (status or condition) |
:: форма {f} /fórma/, состояние {n} /sostojánije/ |
shape {n} (condition of personal health, especially muscular health) |
:: форма {f} /fórma/ |
shape {n} (appearance or outline) |
:: форма {f} /fórma/ |
shape {n} (figure) |
:: форма {f} /fórma/, фигура {f} /figúra/ |
shaped {adj} /ʃeɪpt/ (having been given a shape) |
:: -образный /-obráznyj/ |
shapeshifter {n} (creature capable of changing its appearance) SEE: shape-shifter |
:: |
shape-shifter {n} /ˈʃeɪpʃɪftə/ (a person who can transform) |
:: оборотень {m} /óborotenʹ/ |
shape up {v} (to improve; correct one's bad habits) |
:: подтянуться {n} {pf} /podtjanútʹsja/ |
Shapiro {prop} (surname Shapiro) |
:: Шапиро /Šapiro/, Шапира /Šapira/ |
sharaga {n} (sharashka) SEE: sharashka |
:: |
sharashka {n} (a Soviet gulag R&D lab) |
:: шарашка {f} /šaráška/, шаражка {f} /šarážka/, шарага {f} /šarága/ |
sharbat {n} (sherbet) SEE: sherbet |
:: |
shard {n} /ʃɑɹd/ (piece of glass or pottery) |
:: осколок {m} /oskólok/, черепок {m} /čerepók/ (esp. ceramic) |
shard {n} (tough scale) |
:: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shard {v} (to fall apart) |
:: разбиваться {impf} /razbivátʹsja/, разбиться {pf} /razbítʹsja/ |
shard {v} (to break) |
:: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
share {n} /ʃɛəɹ/ (portion of something) |
:: доля {f} /dólja/ |
share {n} (financial instrument) |
:: акция {f} /ákcija/ |
share {v} (to give) |
:: [transitive] делить {impf} /delítʹ/, [transitive] разделить {pf} /razdelítʹ/, [intransitive] делиться {impf} /delítʹsja/, [intransitive] поделиться {pf} /podelítʹsja/ |
share {v} (to have in common) |
:: разделять {impf} /razdeljátʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/ |
share {v} (to divide and distribute) |
:: распределять /raspredeljátʹ/, делить /delítʹ/ |
share {n} (plowshare) SEE: plowshare |
:: |
sharecropper {n} (a farmer paying rent with crops to the landowner) |
:: испольщик /ispolʹščik/, издольщик {m} /izdólʹščik/ |
sharecropping {n} (system) |
:: испольщина /ispólʹščina/ |
shared {adj} /ˈʃɛə(ɹ)d/ (used multiply) |
:: общий /óbščij/, совместный /sovméstnyj/ |
shareholder {n} (one who owns shares of stock) |
:: акционер {m} /akcionér/, акционерка {f} /akcionérka/, владелец акций {m} /vladélec ákcij/, владелица акций {f} /vladélica ákcij/, держатель акций {m} /deržátelʹ ákcij/, держательница акций {f} /deržátelʹnica ákcij/ |
shareowner {n} (shareholder) SEE: shareholder |
:: |
shareware {n} (type of software) |
:: условно-бесплатное ПО {n} /uslóvno-besplátnoje PO/ |
shari'a {n} (Islamic religious law) |
:: шариат {m} /šariát/ |
sharif {n} (traditional Arab tribal title given to those who serve as the protector of the tribe and all tribal assets) |
:: шериф /šeríf/ |
Sharjah {prop} (one of the emirates of the United Arab Emirates) |
:: Шарджа {m} {f} /Šárdža/, Аш-Шарика {m} {f} /Aš-Šárika/ |
Sharjah {prop} (city) |
:: Шарджа {m} {f} /Šárdža/, Аш-Шарика {m} {f} /Aš-Šárika/ |
shark {n} /ʃɑɹk/ (fish) |
:: акула {f} /akúla/ |
shark attack {n} (attack on a human by a shark) |
:: ["... акулы" - single shark, "...акул" - multiple sharks] нападение акулы {n} /napadénije akúly/ |
shark fin {n} (fin of a shark) |
:: акулий плавник {m} /akúlij plavník/ |
shark fin soup {n} (soup made from shark fins) |
:: суп из акульих плавников {m} /sup iz akúlʹix plavnikóv/ |
Sharm el-Sheikh {prop} (city in Egypt) |
:: Шарм-эль-Шейх {m} /Šarm-elʹ-Šéjx/, Шарм-аль-Шейх {m} /Šarm-alʹ-Šéjx/, Шарм-эш-Шейх {m} /Šarm-eš-Šéjx/, Шарм-аш-Шейх {m} /Šarm-aš-Šéjx/ |
sharp {adj} /ʃɑɹp/ (able to cut easily) |
:: острый /óstryj/ |
sharp {adj} (intelligent) |
:: остроумный /ostroúmnyj/, сметливый /smetlívyj/, смышлёный /smyšljónyj/, сообразительный /soobrazítelʹnyj/ |
sharp {adj} (pointed, able to pierce easily) |
:: острый /óstryj/ |
sharp {adj} (of a note, played a semitone higher than usual) |
:: -диез /-dijéz/ |
sharp {adj} (having an intense, acrid flavour) |
:: острый /óstryj/, едкий /jédkij/ |
sharp {adj} (intense and sudden (of pain)) |
:: острый /óstryj/ |
sharp {adj} (illegal or dishonest) |
:: сомнительный /somnítelʹnyj/, тёмный /tjómnyj/ |
sharp {adj} (exact, precise, accurate, keen) |
:: точный /tóčnyj/ |
sharp {adj} (offensive, critical, or acrimonious) |
:: резкий /rézkij/ |
sharp {adv} (exactly) |
:: ровно /róvno/ |
sharp {n} (sign for a sharp note on the staff) |
:: диез {m} /díjéz/ |
sharp {n} (note that is sharp in a particular key) |
:: диез {m} /díjéz/ |
sharp {n} (cheater or dishonest person) |
:: шулер {m} /šúler/ |
sharpen {v} /ˈʃɑɹpɨn/ (to make sharp) |
:: точить {impf} /točítʹ/, заточить {pf} /zatočítʹ/, наточить {pf} /natočítʹ/, поточить {pf} /potočítʹ/ |
sharpener {n} (device for making things sharp) |
:: заточник {m} (zatochnik) |
sharper {n} (cheat, card-sharper) |
:: шулер {m} /šúler/ |
sharply {adv} /ʃɑɹpli/ (in a sharp manner) |
:: резко /rézko/ |
sharpshooter {n} (marksman) |
:: снайпер {m} /snájper/, меткий стрелок {m} /métkij strelók/ |
sharp tongue {n} (speaking in a harsh manner) |
:: острый язык {m} /óstryj jazýk/ |
shashlik {n} (skewered dish) |
:: шашлык {m} /šašlýk/, шиш-кебаб {m} /šiš-kebáb/ |
Shatt al-Arab {prop} (river) |
:: Шатт-эль-Араб /Šatt-elʹ-Árab/ |
shatter {v} /ˈʃæt.ə(ɹ)/ (to violently break something into pieces) |
:: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/ |
shatter {v} (to smash, or break into tiny pieces) |
:: разбиваться {impf} /razbivátʹsja/, разбиться {pf} /razbítʹsja/ |
shave {v} /ʃeɪv/ (to remove hair from) |
:: брить {impf} /britʹ/, побрить {pf} /pobrítʹ/ |
shave {v} (to remove hair from one's face) |
:: бриться {impf} /brítʹsja/, побриться {pf} /pobrítʹsja/ |
shave {n} (an instance of shaving) |
:: бритьё {n} /britʹjó/ |
shaven {adj} (having been shaved) |
:: бритый /brítyj/, выбритый /výbrityj/ |
shaver {n} (boy) SEE: boy |
:: |
shaver {n} (barber) SEE: barber |
:: |
shaver {n} /ˈʃeɪvə/ (one who shaves) |
:: брадобрей {m} /bradobréj/ |
shaver {n} (electric razor) |
:: электробритва {f} /elektrobrítva/, бритва {f} /brítva/ |
shaver {n} (sharper) SEE: sharper |
:: |
shaver {n} (pillager) SEE: pillager |
:: |
shaving {n} /ˈʃeɪvɪŋ/ (A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material) |
:: стружка {f} /strúžka/ |
shaving cream {n} (a substance that is applied to the face to provide lubrication and avoid razor burn during shaving) |
:: крем для бритья {m} /krem dlja britʹjá/ |
shaw {n} (thicket) SEE: thicket |
:: |
shawarma {n} (Middle Eastern sandwich-like wrap) |
:: шаурма {f} /šaurmá/, шаверма {f} /šavermá/, шаварма {f} /šavarmá/, донер-кебаб {m} /dónɛr-kebáb/ |
shawl {n} /ʃɔːl/ (a square piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders) |
:: шаль {f} /šalʹ/ |
Shawwal {prop} (tenth month of the Islamic calendar) |
:: шавваль {m} /šavválʹ/ |
shchi {n} (a type of Russian soup) |
:: щи {f-p} /šči/ |
she {pron} /ʃi/ (person) |
:: она /oná/ |
shea {n} /ʃi/ (tree) |
:: дерево Ши {n} /dérevo Ši/ |
shea butter {n} /ˈʃeɪ ˌbʌtɚ/ (fat extracted from the fruit of the shea tree) |
:: масло ши {n} /maslo ši/, масло карите {n} /maslo karite/ |
sheaf {n} /ʃiːf/ (bundle of grain or straw) |
:: сноп {m} /snop/, вязанка {f} /vjazánka/ |
sheaf {n} (any collection of things bound together; a bundle) |
:: связка {f} /svjázka/, пачка {f} /páčka/, пучок {m} /pučók/ |
sheaf {n} (mathematical construct) |
:: пучок {m} /pučók/ |
sheaf {n} (sheave) SEE: sheave |
:: |
shear {v} /ʃiɹ/ (to cut) |
:: резать /rézatʹ/ |
shear {v} (to remove the fleece from a sheep) |
:: стричь /stričʹ/ |
shear {n} (a cutting tool similar to scissors) |
:: ножницы {p} /nožnicy/ |
shears {n} /ʃɪɹz/ (tool consisting of two blades with bevel edges) |
:: [большие] ножницы {f-p} /nóžnicy/ |
she-ass {n} (female ass, female donkey, jenny) |
:: ослица {f} /oslíca/ |
sheat {n} (a sheatfish) |
:: сом {m} /som/ |
sheatfish {n} (fish of the genus Silurus) |
:: сом {m} /som/ |
sheath {n} (condom) SEE: condom |
:: |
sheath {n} /ʃiːθ/ (scabbard) |
:: ножны {f-p} /nóžny/ |
sheath {n} (long case) |
:: футляр {m} /futljár/ |
sheath {v} /ʃiːð/ (put (a sword) into its sheath) |
:: вкладывать в ножны (vkládyvat’ v nóžny) |
sheath {v} (put (an object) into its sheath) |
:: класть в футляр (klást’ v futljár) |
sheathbill {n} /ˈʃiːɵ.bɪl/ (a bird of the genus Chionis) |
:: белая ржанка {f} /bélaja ržánka/ |
sheathe {v} /ʃiːð/ (to put something, such as a knife, into a sheath) |
:: вкладывать в ножны /vkládyvatʹ v nóžny/, прятать в ножны /prjátatʹ v nóžny/ |
sheathe {v} (to encase something with a protective covering) |
:: обшивать {impf} /obšivátʹ/, обшить {pf} /obšítʹ/ |
sheave {n} /ʃiːv/ (wheel having a groove) |
:: ролик {m} /rólik/, шкив {m} /škiv/ |
she-bear {n} (a female bear) |
:: медведица {f} /medvédica/ |
she-cat {n} (a female cat) |
:: кошка {f} /kóška/ |
shed {v} /ʃɛd/ (to cast off, to let fall, be divested of) |
:: сбрасывать /sbrásyvatʹ/, линять /linjatʹ/ |
shed {v} (to pour; to make flow) |
:: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/ |
shed {v} (to allow to flow or fall) |
:: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/ |
shed {n} (temporary structure to shelter something) |
:: сарай {m} /saráj/ |
shed a tear {v} /ˈʃɛdəˈtɪə/ (to cry) |
:: прослезиться {pf} /proslezítʹsja/, лить слёзы {impf} /litʹ sljózy/, проливать слёзы {impf} /prolivátʹ sljózy/ |
shed light on {v} (to illuminate) |
:: пролить свет (на) /prolítʹ svet (na)/ |
sheen {n} /ʃiːn/ (splendor; radiance; shininess) |
:: блеск {m} /blesk/ |
sheen {v} (shine; glisten) |
:: блестеть {impf} /blestétʹ/ |
sheeny {n} /ˈʃiːni/ (a Jew (slur)) |
:: жид {m} /žíd/ |
sheep {n} /ʃiːp/ (animal) |
:: овца {f} /ovcá/, овечка {f} /ovéčka/ |
sheep {n} (one who behaves shyly) |
:: овца {f} /ovcá/, овечка {f} /ovéčka/, ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/ |
sheepdog {n} (dog used for herding sheep) |
:: овчарка {f} /ovčárka/ |
sheepfold {n} /ˈʃiːpfəʊld/ (enclosure) |
:: овчарня {f} /ovčárnja/, загон для овец {m} /zagón dlja ovéc/ |
sheepherder {n} (shepherd) SEE: shepherd |
:: |
sheepish {adj} /ˈʃiːpɪʃ/ (having the characteristics of a sheep) |
:: овечий /ovéčij/ |
sheepish {adj} (shy, meek, shameful or embarrassed) |
:: робкий /róbkij/, застенчивый /zasténčivyj/ |
sheepishly {adv} /ˈʃiː.pɪʃ.li/ (in a sheepish way) |
:: застенчиво /zastenčivo/ |
sheeple {n} /ˈʃiːpəl/ (the sheeple, one of the sheeple) |
:: овощ {m} /óvošč/, чел-овек {m} /čel-ovék/, быдло {n} /býdlo/ [derogatory, slang] |
sheep's eye {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance) |
:: влюблённый взор {m} /vljubljónnyj vzor/, глазки {m} {p} /glázki/ [a flirting look, lit.: "little eyes"] |
sheepskin {n} (skin of a sheep) |
:: овчина {f} /ovčína/, овечья шкура {f} /ovéčʹja škúra/ |
sheer {adj} (pure) SEE: pure |
:: |
sheer {adj} /ʃɪɹ/ (very thin or transparent) |
:: прозрачный /prozráčnyj/ |
sheer {adj} ((used to emphasize)) |
:: сущий /súščij/, чистый /čístyj/, настоящий /nastojáščij/ |
sheer {adj} (straight up and down; vertical; perpendicular) |
:: вертикальный /vertikálʹnyj/, отвесный /otvésnyj/ |
sheer {v} (nautical: swerve from course) |
:: отклоняться от курса /otklonjátʹsja ot kúrsa/ |
sheesh {interj} (An expression of exasperation) |
:: тьфу /tʹfu/, фу-ты /fú-ty/, блин /blin/, чёрт /čort/ |
sheet {n} /ʃit/ (sheet of paper) |
:: лист {m} /list/, листок {m} /listók/ |
sheet {n} (sheet for baking) |
:: противень {m} /prótivenʹ/ |
sheet {n} (expanse of material on the ground) |
:: лист {m} /list/ |
sheet {n} (rope to adjust sail) |
:: шкот {m} /škot/ |
sheet {n} (bedsheet) SEE: bedsheet |
:: |
sheet anchor {n} (a source of help in times of danger) |
:: спасительный якорь (spasítelʼnyj jákorʼ){m} |
sheet metal {n} (Metal worked into a thin, flat sheet) |
:: листовой металл {m} /listovój metáll/ |
sheet music {n} (hand-written or printed form of musical notation) |
:: партитура {f} /partitúra/, ноты {f-p} /nóty/ |
Sheffield {prop} /ˈʃɛfiːld/ (city) |
:: Шеффилд {m} /Šéffild/ |
shegetz {n} (non-Jewish male) |
:: шейгец {m} /šejgec/ |
she-goat {n} (female goat) |
:: коза {f} /kozá/ |
sheik {n} /ʃeɪk/ (leader of an Arab village, family or small tribe) |
:: шейх {m} /šejx/ |
sheik {n} (Islamic religious clergy) |
:: шейх {m} /šejx/ |
sheik {n} (Gulf countries: official title for members of the royal family) |
:: шейх {m} /šejx/ |
shekel {n} /ˈʃekəl/ (ancient unit of weight) |
:: сикль {m} /siklʹ/ |
shekel {n} (sheqel) SEE: sheqel |
:: |
shelduck {n} (waterfowl) |
:: пеганка {f} /pegánka/ |
shelf {n} /ʃɛlf/ (structure) |
:: полка {f} /pólka/, полок {m} /polok/ |
shelf {n} (reef, shoal, sandbar) |
:: шельф {m} /šelʹf/ |
shell {n} /ʃɛl/ (hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates) |
:: раковина {f} /rákovina/ [of a mollusc], ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/, панцирь {m} /páncirʹ/ [of an arthropod or a turtle] |
shell {n} (hard covering of an egg) |
:: скорлупа {f} /skorlupá/ |
shell {n} (entomology: exoskeleton of certain insects) |
:: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shell {n} (covering of a nut) |
:: скорлупа {f} /skorlupá/ |
shell {n} (pod) |
:: боб {m} /bob/, стручок {m} /stručók/ |
shell {n} (conjoined scutes that comprise the "shell" of a tortoise or turtle) |
:: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shell {n} (overlapping hard plates comprising the armor covering armadillo's body) |
:: панцирь {m} /páncirʹ/ |
shell {n} (casing of an artillery projectile) |
:: гильза {f} /gílʹza/ |
shell {n} (hollow usually spherical or cylindrical projectile fired from a mortar or a cannon) |
:: снаряд {m} /snarjád/ |
shell {n} (computing: general-purpose environment) |
:: оболочка {f} /obolóčka/ |
shell {n} (emaciated person) |
:: оболочка {f} /obolochka/ |
shell {n} (by extension, any mollusks having such a covering) |
:: ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/ |
shellac {v} /ʃəˈlæk/ (to defeat decisively) |
:: побеждать {n} {impf} /pobeždátʹ/ |
shellfish {n} /ˈʃɛlˌfɪʃ/ (aquatic food that has a shell) |
:: моллюск {m} /molljúsk/ [mollusc], ракообразное {n} /rakoobráznoje/ [crustacean] |
shell game {n} (game which requires the bettor to guess under which of three small cups a pea-sized object has been placed) |
:: напёрстки {p} /napjórstki/ |
shell out {v} (pay money) |
:: раскошеливаться {impf} /raskošélivatʹsja/, раскошелиться {pf} /raskošélitʹsja/ |
shell script {n} (file containing instructions for the shell) |
:: шелл-скрипт {m} /šell-skript/, шелл-сценарий {m} /šell-scenárij/ |
shell shock {n} (psychiatric condition characterized by fatigue caused by battle) |
:: контузия {f} /kontúzija/ |
shelter {n} /ˈʃɛltɚ/ (a refuge or other protection) |
:: убежище {n} /ubéžišče/ |
shelve {v} /ʃɛlv/ (to set aside, quit, or halt) |
:: класть на полку /klastʹ na polku/ |
Shem {prop} (son of Noah) |
:: Сим {m} /Sim/ |
shemale {n} /ˈʃi.meɪl/ (a male-to-female transsexual or transgender person) |
:: шимейл {m} {f} /šimɛ́jl/ [anglicism, indeclinable if used as feminine], членодевка {f} /členodevka/ [slang, vulgar], шмель {m} {f} /šmelʹ/ |
shenanigan {n} (singular of shenanigan) SEE: shenanigans |
:: |
shenanigans {n} /ʃɪˈnænɪɡ(ə)nz/ (deceitful tricks) |
:: махинации {f-p} /maxinácii/, проделки {f-p} /prodélki/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, шулерство {n} /šúlerstvo/ |
sheng nu {n} (leftover woman) |
:: невостребованная женщина {f} /nevostrébovannaja žénščina/ [as used in the media], старая дева {f} /stáraja déva/ |
Shenyang {prop} (a city of China) |
:: Шэньян {m} /Šɛnʹján/ |
Shenzhen {prop} /ˈʃɛnˈdʒɛn/ (a city in China) |
:: Шэньчжэнь {m} /Šɛnʹčžɛ́nʹ/ |
shepherd {n} /ˈʃɛp.əɹd/ (a person who tends sheep) |
:: пастух {m} /pastúx/, пастушка {f} /pastúška/, овчар {m} /ovčár/, [Central Asia, Caucasus] чабан {m} /čabán/, пастырь {m} /pástyrʹ/ [dated, now means "pastor"] |
shepherd {n} (someone who watches over or guides) |
:: пастырь {m} /pástyrʹ/ |
shepherdess {n} (female shepherd) |
:: пастушка {f} /pastúška/ |
shepherd's purse {n} (Capsella bursa-pastoris) |
:: сумочник пастуший {m} /sumočnik pastušij/ |
sheqel {n} /ˈʃekəl/ (currency unit in Israel) |
:: шекель {m} /šékelʹ/ |
sherbet {n} /ˈʃɝːbət/ (frozen fruit juice) |
:: шербет {m} /šerbét/ |
sherbet {n} (sweet drink prepared from fruits or flower petals) |
:: шербет {m} /šerbét/ |
Sheremetyevo {prop} (airport in Russia) |
:: Шереметьево {n} /Šeremétʹjevo/ |
sheriff {n} /ˈʃɛɹɪf/ (all meanings) |
:: шериф {m} /šeríf/ |
Sherlock Holmes {prop} /ˈʃɜɹ.lɒk ˈhoʊmz/ (fictional detective) |
:: Шерлок Холмс {m} /Šérlok Xolms/ |
Sherlock Holmes {prop} (person with great powers of deduction) |
:: Шерлок Холмс {m} /Šérlok Xolms/ |
sherpa {n} (Sherpa employed as mountain guide) |
:: шерпа {m} /šérpa/, проводник-шерпа {m} /provodník-šérpa/ |
sherpa {n} (expert) |
:: шерп {m} /šerp/, шерпа {m} /šérpa/ |
Sherpa {n} /ˈʃɝpə/ (member of an ethnic group) |
:: шерпа {m} /šérpa/ |
Sherpa {prop} (language) |
:: шерпский /šerpskij/ |
sherry {n} (fortified wine) |
:: херес {m} /xéres/, шерри {m} /šérri/ [sometimes] |
sherry {n} (variety of sherry) |
:: херес {m} /xéres/ |
Sherwood Forest {prop} /ˈʃɝwʊd ˈfɔɹɪst/ (country park) |
:: Шервудский лес /Šervudskij les/ |
she's unconscious {phrase} (she's unconscious) |
:: она без сознания /oná bez soznánija/ |
she-tiger {n} (tigress) SEE: tigress |
:: |
Shetland {prop} (Shetland Islands) SEE: Shetland Islands |
:: |
Shetlander {adj} (related to Shetland Islands) |
:: шетландский /šetlándskij/ |
Shetlander {n} (person from the Shetland Islands) |
:: шетландец {m} /šetlándec/ |
Shetland Islands {prop} (group of islands) |
:: Шетландские острова {m-p} /Šetlándskije ostrová/ |
Shetland pony {n} (small horse) |
:: шетландский пони {m} /šetlándskij póni/ |
Shevardnadze {prop} (surname) |
:: Шеварднадзе /Ševardnádze/ |
Shevchenko {prop} (surname) |
:: Шевченко {m} {f} /Ševčénko/ |
she-wolf {n} (female wolf) |
:: волчица {f} /volčíca/ |
shh {interj} /ʃː/ (requesting silence) |
:: тсс /tss/, ш-ш-ш /š-š-š/, тише /tíše/, ша /ša/ |
Shi'a {n} (branch of Islam) |
:: шиизм /šiízm/ |
Shi'a {n} (follower of Shi'a Islam) |
:: шиит {m} /šiít/ |
Shia Islam {prop} (denomination of Islam) |
:: шиизм {m} /šiízm/ |
shiatsu {n} (shiatsu) |
:: [indeclinable] шиацу {f} /šiácu/, [indeclinable] сиацу {f} /siácu/ |
shibboleth {n} /ˈʃɪbəlɛθ/ (a word, especially seen as a test, to distinguish someone as belonging to a particular nation, class, profession etc) |
:: шибболет {m} /šibbolét/, тайный пароль {m} /tájnyj parólʹ/ |
shibboleth {n} (a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth) |
:: шибболет {m} /šibbolét/, клише {n} /klišé/ |
Shibuya {prop} (one of the special wards that form Tokyo) |
:: Сибуя {m} /Sibúja/ |
Shida Kartli {prop} (region of Georgia) |
:: Шида-Картли /Šida-Kartli/ |
shield {n} (lavatory) SEE: toilet |
:: |
shield {n} (outhouse) SEE: outhouse |
:: |
shield {n} /ʃiːld/ (armor) |
:: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (anything that protects or defends) |
:: защита {f} /zaščíta/ |
shield {n} (heraldry) |
:: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (mining) |
:: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (sci fi: a field of energy that protects or defends) |
:: щит {m} /ščit/ |
shield {n} (transportation: a sign or symbol identifying a highway route.) |
:: щит {m} /ščit/ |
shield {v} (to protect, to defend) |
:: защищать /zaščiščátʹ/ |
shield {n} (toilet seat) SEE: toilet seat |
:: |
shift {n} (type of women's undergarment) SEE: slip |
:: |
shift {n} /ʃɪft/ (change of workers) |
:: смена {f} /sména/ |
shift {n} (act of shifting) |
:: сдвиг {m} /sdvig/, передвижение {n} /peredvižénije/, смещение {n} /smeščénije/, изменение {n} /izmenénije/, перемещение {n} /peremeščénije/ |
shift {n} (gear mechanism in a motor vehicle) |
:: переключение {n} /pereključénije/ [передач], переключение передач {n} /pereključénije peredáč/ |
shift {n} (button on a keyboard) |
:: шифт {m} /šift/, клавиша шифт {f} /kláviša šift/ |
shift {v} (to change, swap) |
:: менять {impf} /menjátʹ/, поменять {pf} /pomenjátʹ/, изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/ |
shift {v} (to move from one place to another) |
:: перемещать {impf} /peremeščátʹ/, переместить {pf} /peremestítʹ/, двигать {impf} /dvígatʹ/, двинуть {pf} /dvínutʹ/ |
shift {v} (to change position) |
:: перемещаться {impf} /peremeščátʹsja/, переместиться {pf} /peremestítʹsja/, двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/ |
shift {v} (to change gears) |
:: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/ [передачи] |
shift key {n} (key on a personal computer or terminal keyboard) |
:: шифт {m} /šift/, клавиша шифт {f} /kláviša šift/ |
shiftwork {n} (rotating mode of work) |
:: сменная работа {f} /sménnaja rabóta/, работа по сменам {f} /rabóta po sménam/ |
shifu {n} (martial arts instructor) SEE: sifu |
:: |
Shiga {prop} (Shiga, Japan) |
:: Сига {f} /Síga/ |
shigellosis {n} (form of dysentery caused by intestinal infection with Shigella bacteria) |
:: шигеллёз {m} /šigelljóz/ |
Shih Tzu {n} /ˈʃɪtzuː/ (small dog breed which originated in China) |
:: ши-тцу /ši-tcú/ |
shiitake {n} /ʃɪˈtɑki/ (Lentinula edodes, an edible mushroom) |
:: шиитаке {n} /šiitáke/, шитаке {n} /šitáke/, сянгу {n} /sjangú/ |
Shiite {n} (Shi'a) SEE: Shi'a |
:: |
Shiite {adj} /ʃiːaɪt/ (of or pertaining to the Shi'a branch of Islam) |
:: шиитский /šiítskij/ |
Shiite {adj} (of or pertaining to the Shiites) |
:: шиитский /šiítskij/ |
Shijiazhuang {prop} (a city of China) |
:: Шицзячжуан {m} /Šiczjačžuán/ |
Shikoku {prop} (Japanese island) |
:: Сикоку {m} /Sikóku/ |
shiksa {n} /ˈʃɪksə/ (non-Jewish girl) |
:: шикса {f} /šíksa/ |
shilajit {n} (tar-like substance used in traditional medicine) |
:: мумиё {n} /mumijó/ |
shill {n} /ʃɪl/ (a person paid to endorse a product favourably) |
:: подставное лицо {n} /podstavnoje licó/, [informal] подсадная утка /podsadnaja útka/ |
shill {n} (an accomplice at a confidence trick) |
:: сообщник /soóbščnik/, соучастник /součástnik/ |
shill {v} (to promote or endorse in return for payment) |
:: [slang, colloquial] впаривать /vparivatʹ/ |
shilling {n} /ˈʃɪlɪŋ/ (former coin) |
:: шиллинг {m} /šílling/ |
shilling {n} (currency) |
:: шиллинг {m} /šílling/ |
Shillong {prop} (capital of Meghalaya, India) |
:: Шиллонг {m} /Šillóng/ |
Shimane {prop} (Shimane, Japan) |
:: Симанэ {f} /Simánɛ/, Симанэ {f} /Simanɛ́/ |
Shimla {prop} (capital of Himachal Pradesh, India) |
:: Шимла {f} /Šímla/ |
shimmer {v} (to shine with a veiled light; to gleam faintly; to glisten; to glimmer) |
:: мерцать /mercátʹ/ |
shimmer {n} (faint or veiled and tremulous gleam or shining; a glimmer) |
:: мерцание {n} /mercánije/ |
shimmy {n} (abnormal vibration, especially in the wheels of a vehicle) |
:: шимми {m} /šimmi/ |
shimmy {n} (dance that was popular in the 1920s) |
:: шимми {m} /šimmi/ |
Shimon {prop} (male given name) SEE: Simeon |
:: |
Shimshon {prop} (given name) SEE: Samson |
:: |
shin {n} /ʃɪn/ (front part of the leg below the knee) |
:: голень {f} /gólenʹ/ |
shin {v} ((UK) to climb a mast, tree, rope) |
:: карабкаться /karábkatʹsja/, лазать /lazatʹ/ |
shin {n} (Semitic letter) |
:: шин {m} /šin/ |
shinbone {n} (inner bone of the hind limb below the knee) |
:: большеберцовая кость {f} /bolʹšebercóvaja kostʹ/ |
shine {v} /ʃaɪn/ (to emit light) |
:: светить /svetítʹ/, сиять /sijátʹ/, светиться /svetítʹsja/ [intransitive] |
shine {v} (to reflect light) |
:: блестеть /blestétʹ/, сиять /sijátʹ/ |
shine {v} (to distinguish oneself) |
:: блистать /blistátʹ/, сиять /sijátʹ/ |
shine {n} (brightness from a source of light) |
:: свет {m} /svet/, сияние {n} /sijánije/ |
shine {n} (brightness from reflected light) |
:: блеск {m} /blesk/, сияние {n} /sijánije/ |
shine {n} (excellence in quality or appearance) |
:: блеск {m} /blesk/ |
shine {v} (to polish) |
:: полировать /polirovátʹ/, чистить /čístitʹ/ [shoes] |
shine {n} (slang: moonshine) SEE: moonshine |
:: |
shine {n} (sunshine) SEE: sunshine |
:: |
shine {n} (shoeshine) SEE: shoeshine |
:: |
shiner {n} (black eye) SEE: black eye |
:: |
shingle {n} /ˈʃɪŋ.ɡəl/ (small, thin piece of building material) |
:: кровельная дранка {f} /króvelʹnaja dránka/ |
shingle {n} (small, smooth pebbles) |
:: галька {f} /gálʹka/ |
shingles {n} /ˈʃɪŋɡəlz/ (herpes zoster) |
:: опоясывающий лишай {m} /opojásyvajuščij lišáj/ |
shinjitai {n} (simplified form of Japanese kanji) |
:: синдзитай {m} /sindzitáj/ |
Shinjuku {prop} (one of special wards that forms Tokyo) |
:: Синдзюку {m} /Sindzjúku/ |
shinkansen {n} (bullet train) SEE: bullet train |
:: |
shin splint {n} (painful inflammation of muscles in the shins) |
:: расколотая голень {f} /raskólotaja gólenʹ/ |
Shinto {prop} /ˈʃɪn.toʊ/ (religion) |
:: синтоизм {m} /sintoízm/ |
Shintoism {prop} (Shinto) SEE: Shinto |
:: |
shiny {adj} /ˈʃaɪni/ (reflecting light) |
:: блестящий /blestjáščij/ |
ship {n} /ʃɪp/ (large water vessel) |
:: корабль {m} /koráblʹ/, судно {n} /súdno/, пароход {m} /paroxód/ [steamship] |
ship {n} (vessel which travels through any medium other than land) |
:: корабль {m} /koráblʹ/ |
ship {v} (to send a parcel or container) |
:: отправить /otprávitʹ/ |
-ship {suffix} (Property or state of being) |
:: -ство /-stvo/ |
shipbuilder {n} (person) |
:: судостроитель {m} /sudostroítelʹ/, кораблестроитель {m} /korablestroítelʹ/, корабел {m} /korabél/ |
shipbuilding {n} (construction of ships) |
:: судостроение {n} /sudostrojénije/, кораблестроение {n} /korablestrojénije/ |
ship of the line {n} (large square-rigged warship) |
:: линейный корабль {m} /linéjnyj koráblʹ/ |
shipowner {n} (someone who owns a ship) |
:: судовладелец {m} /sudovladélec/ |
shipper {n} (the person or organization that ships (sends) something) |
:: грузоотправитель {m} /gruzootpravítelʹ/, товароотправитель {m} /tovarootpravítelʹ/, отправитель {m} /otpravítelʹ/ [груза] |
shipping {n} (transportation of goods) |
:: перевозка {f} /perevózka/, доставка {f} /dostávka/, отправка {f} /otprávka/ |
shipworm {n} (Marine mollusc that bores through wood) |
:: корабельный червь {m} /korabélʹnyj červʹ/ |
shipwreck {n} /ˈʃɪpɹɛk/ (A ship that has sunk or run aground so that it is no longer seaworthy.) |
:: останки кораблекрушения {m-p} /ostanki korablekrušenija/ |
shipwreck {n} (An event where a ship sinks or runs aground.) |
:: кораблекрушение {n} /korablekrušénije/ |
shipwright {n} (person) |
:: корабел {m} /korabél/, корабельный плотник {m} /korabélʹnyj plótnik/ |
shipyard {n} (place to build and repair ships) |
:: верфь {f} /verfʹ/, судоверфь {f} /sudovérfʹ/, судоремонтный завод {m} /sudoremóntnyj zavód/ |
Shirak {prop} (region of the Republic of Armenia) |
:: Ширак /Širák/, Ширакская область /Širákskaja óblastʹ/ |
Shiraz {prop} /ʃɚˈɑːz/ (a city in southern Iran) |
:: Шираз {m} /Širáz/ |
Shiraz {n} (variety of black grape) |
:: Шираз {m} /Širáz/ |
shire {n} /ʃaɪə(ɹ)/ (former administrative area of Britain; a county) |
:: графство {n} /gráfstvo/ |
shirk {v} /ʃɝk/ (avoid a duty) |
:: сачковать /sačkovátʹ/ [colloquial], лодырничать /lódyrničatʹ/, бездельничать /bezdélʹničatʹ/, увиливать /uvílivatʹ/ [от обязанностей], уклоняться /uklonjátʹsja/ [от обязанностей] |
shirt {n} /ʃɝt/ (article of clothing) |
:: рубашка {f} /rubáška/, сорочка {f} /soróčka/ |
shirty {adj} /ˈʃɝ.ti/ (ill-tempered or annoyed) |
:: раздражённый {m} /razdražónnyj/ |
shish kebab {n} /ˈʃɪʃkəbɑb/ (roasted meat) |
:: шашлык {m} /šašlýk/, шиш-кебаб {m} /šiš-kebáb/ |
shit {n} /ʃɪt/ (solid excretory product evacuated from the bowel) |
:: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, дерьмо {n} /derʹmó/, (not offensive) кал {m} /kal/ (excrements, poo) |
shit {n} (definite plural: diarrhea) |
:: дрисня {f} /drisnjá/ [slang], понос {m} /ponós/ |
shit {n} (rubbish) |
:: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, дерьмо {n} /derʹmó/, мусор {m} /músor/, хлам {m} /xlam/, поебень {f} /pojebénʹ/, хуйня {f} /xujnja/ |
shit {n} (the best of its kind) |
:: класс {n} /klass/ |
shit {n} (nonsense, bullshit) |
:: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, вздор {m} /vzdor/, чушь {f} /čušʹ/, поебень {f} /pojebénʹ/, хуйня {f} /xujnja/, пиздёж {m} /pizdjóž/ |
shit {n} (nasty, despicable person) |
:: говнюк {m} /govnjúk/, гнида {f} /gnída/, гад {m} /gad/, говноед {m} /govnojéd/ |
shit {n} (not anything, nothing) |
:: ничего /ničevó/, ни фига /ni figá/ [colloquial], ни хуя /ni xujá/ [vulgar] |
shit {adv} (of poor quality) |
:: говённый {m} /govjónnyj/, сраный {m} /srányj/, говняный {m} /govnjányj/, гомняный {m} /gomnjányj/, дерьмовый {m} /derʹmóvyj/ |
shit {adv} (despicable) |
:: говённый /govjónnyj/ |
shit {v} (to defecate) |
:: срать {impf} /sratʹ/, посрать {pf} /posrátʹ/, [childish or less crude] какать {impf} /kákatʹ/, покакать {pf} /pokákatʹ/ |
shit {v} (vulgar: to excrete (something) through the anus) |
:: высирать {impf} /vysirátʹ/, высрать {pf} /výsratʹ/ |
shit {v} (vulgar: to be stricken with fear) |
:: описаться {pf} /opísatʹsja/, наложить полные штаны {pf} /naložítʹ pólnyje štaný/, бздеть {impf} /bzdetʹ/, забздеть {pf} /zabzdétʹ/, зассать {pf} /zassátʹ/, уссаться {pf} /ussátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/ |
shit {interj} (expression of worry, failure) |
:: ебёна мать /jebjóna matʹ/, ёб твою мать! /job tvojú matʹ/, блядь! /bljadʹ!/ |
shit a brick {v} (To react strongly in fear) |
:: обосраться кирпичами /obosrátʹsja kirpičami/ |
shit ass {n} (shitass) SEE: shitass |
:: |
shitass {n} (mean or rude person) |
:: засранец {m} /zasránec/ |
shite {interj} /ʃaɪt/ (an expression of surprise, contempt, outrage, disgust, boredom or frustration) |
:: блядь /bljadʹ/ |
shiteater {n} (a coprophagous animal (vulgar)) |
:: говноед {m} /govnojéd/, говноедка {f} /govnojédka/ |
shitfaced {adj} (very drunk) |
:: пьяный вдрызг /pʹjányj vdryzg/, бухой в жопу /buxój v žópu/ [vulgar] |
shit happens {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life |
:: |
shithead {n} /ˈʃɪt.hɛd/ (stupid or contemptible person) |
:: говнюк {m} /govnjúk/, хуйло {n} /xujló/, мудак {m} /mudák/, уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/, долбоёб {m} /dolbojób/ |
shithole {n} (anus) SEE: asshole |
:: |
shithole {n} (unpleasant person) SEE: asshole |
:: |
shithole {n} /ˈʃɪthoʊl/ (dirty or unpleasant place) |
:: вонючая дыра {f} /vonjúčaja dyrá/, жопа {f} /žópa/, сраная дыра {f} /sránaja dyrá/, говённая дыра {f} /govjónnaja dyrá/, дерьмовая дыра {f} /derʹmóvaja dyrá/ |
shit hot {adj} (brilliant or exceptional) |
:: пердатый {m} /perdatyj/ |
shithouse {n} |
:: параша {f} /paráša/, сральная {f} /srálʹnaja/, сортир {m} /sortír/ |
shithouse {adj} (Of poor quality) SEE: shitty |
:: |
shitload {n} (vulgar slang: a large amount) |
:: [vulgar] до хуя /do xujá/, [vulgar] до хера /do xerá/ |
shitly {adv} (Terribly) |
:: плохо /plóxo/ |
shit oneself {v} (vulgar slang: be very scared) |
:: обосраться {pf} /obosrátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/ |
shit oneself {v} (vulgar slang: soil oneself) SEE: soil oneself |
:: |
shit-stirrer {n} (one who enjoys creating trouble for others) |
:: подсирала {m} {f} /podsirála/ |
shitter {n} (coarse slang for the anus) SEE: anus |
:: |
shitter {n} /ˈʃɪt.ə(ɹ)/ (one who defecates) |
:: серун {m} /serún/, сруль {m} /srulʹ/, засеря {m} {f} /zasérja/, засранец {m} /zasránec/, засранка {f} /zasránka/ |
shitter {n} (coarse slang for toilet, see also: toilet) |
:: параша {f} /paráša/ [vulgar], сральная {f} /srálʹnaja/, сортир {m} /sortír/ |
shitty {adj} (drunk) SEE: drunk |
:: |
shitty {adj} (high) SEE: high |
:: |
shitty {adj} /ˈʃɪti/ (unpleasant as shit) |
:: сраный /srányj/, хуёвый /xujóvyj/, херовый /xeróvyj/, говённый /govjónnyj/, дерьмовый /derʹmóvyj/ |
shitty {adj} (Of such poor quality as to resemble shit) |
:: сраный /srányj/, хуёвый /xujóvyj/, херовый /xeróvyj/, говённый /govjónnyj/, дерьмовый /derʹmóvyj/, говняный /govnjányj/ |
shit yeah {interj} (interjection expressing joy) |
:: пердато! /perdato!/ |
shiv {n} /ʃɪv/ (knife) |
:: заточка {f} /zatóčka/ |
shiv {v} (stab) |
:: пырнуть заточкой {n} /pyrnútʹ zatóčkoj/ |
shiv {v} (stab with non-stabbing weapon) |
:: пырнуть {n} /pyrnútʹ/ |
shiva {n} (period of mourning) |
:: шива {f} /šíva/ |
Shiva {prop} /ˈʃiːvə/ (deity) |
:: Шива {m} /Šíva/ |
shive {n} (shiva) SEE: shiva |
:: |
shiver {v} /ˈʃɪvəɹ/ (to tremble or shake) |
:: дрожать /drožátʹ/, трястись /trjastísʹ/ |
shiver {n} (the act or result of shivering) |
:: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/ |
shiver my timbers {interj} /ˈʃɪvə maɪ ˈtɪmbəs/ (mild oath stereotypically regarded as being uttered by pirates) |
:: разрази меня гром /razrazi menja grom/ (may thunder strike me) |
Shizuoka {prop} (a prefecture in Japan) |
:: Сидзуока {f} /Sidzuóka/ |
Shizuoka {prop} (prefecture capital of Shizuoka) |
:: Сидзуока {f} /Sidzuóka/ |
Shlomo {prop} (given name) SEE: Solomon |
:: |
shmatte {n} (a rag) |
:: тряпка {f} /trjápka/ |
shmatte {n} (any item of clothing) |
:: шмотка {f} /šmótka/ |
Shoah {prop} (the systematic mass murder of 6 million Jews) SEE: Holocaust |
:: |
shoal {n} /ʃəʊl/ (sandbank) |
:: мелководье {n} /melkovódʹje/, отмель {f} /ótmelʹ/, банка {f} /bánka/, мель {f} /melʹ/ |
shoal {n} (group of fish) |
:: косяк {m} /kosják/, стая {f} /stája/ |
shoat {n} /ʃəʊt/ (A young, newly-weaned pig) |
:: поросёнок {m} /porosjónok/ |
shock {n} /ʃɑk/ (sudden, heavy impact) |
:: удар {m} /udár/ |
shock {n} (something surprising) |
:: шок {m} /šok/, потрясение {n} /potrjasénije/ |
shock {n} (electric shock) |
:: шок {m} /šok/ |
shock {n} (life-threatening medical emergency) |
:: шок {m} /šok/ |
shock {v} (to cause to be emotionally shocked) |
:: шокировать /šokírovatʹ/, потрясать /potrjasátʹ/ |
shock {n} (arrangement of sheaves for drying) SEE: stook |
:: |
shock absorber {n} (device to absorb shocks) |
:: амортизатор {m} /amortizátor/ |
shocked {adj} /ʃɒkt/ (surprised, startled, confuded) |
:: потрясённый /potrjasjónnyj/, шокированный /šokírovannyj/ |
shocking {adj} (Inspiring shock; startling) |
:: потрясающий /potrjasájuščij/, ужасающий /užasájuščij/, шокирующий /šokírujuščij/ |
shocking {adj} (Unusually obscene or lewd) |
:: непристойный /nepristójnyj/ |
shocking {adj} (Extremely bad) |
:: отвратительный /otvratítelʹnyj/, гадкий /gádkij/ |
shock wave {n} (A powerful compression wave) |
:: ударная волна {f} /udárnaja volná/ |
shoddy {adj} /ʃɒdi/ (of poor quality) |
:: дрянной /drjannój/, низкопробный /nizkopróbnyj/ |
shoe {n} /ʃuː/ (protective covering for the foot) |
:: туфля {f} /túflja/, ботинок {m} /botínok/, полуботинок {m} /polubotínok/, башмак {m} /bašmák/, обувь {f} /óbuvʹ/ [generic term for footwear, collective] |
shoe {n} (something resembling a shoe (e.g. brake shoe)) |
:: башмак {m} /bašmák/ |
shoe {v} (To put shoes on one's feet) |
:: обуть(ся) /obutʹ(sja)/ |
shoe {v} (to put horseshoes on a horse) |
:: подковывать /podkóvyvatʹ/ |
shoe {n} (piece of metal designed to be attached to a horse’s foot) SEE: horseshoe |
:: |
shoebill {n} /ˈʃu.bɪl/ (wading bird) |
:: китоглав {m} /kitogláv/, королевская цапля {f} /korolévskaja cáplja/ |
shoeblack {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner |
:: |
shoehorn {n} /ˈʃuːˌhɔɹn/ (tool used to assist the foot) |
:: ложка для обуви {f} /lóžka dlja óbuvi/, рожок {m} /rožók/ |
shoehorn {v} (to use a shoehorn) |
:: использовать рожок /ispólʹzovatʹ rožók/ |
shoehorn {v} (to exert great effort to insert or include something) |
:: втиснуть /vtísnutʹ/, впихнуть /vpixnútʹ/ |
shoelace {n} /ˈʃuːˌleɪs/ (for fastening a shoe) |
:: шнурок {m} /šnurók/ |
shoemaker {n} (a person who makes shoes) |
:: сапожник {m} /sapóžnik/, сапожница {f} /sapóžnica/ |
shoe polish {n} (product used to make shoes shine) |
:: крем для обуви {m} /krem dlja óbuvi/, [blacking] вакса {f} /váksa/, [blacking] гуталин {m} /gutalín/ |
shoeshine {n} (the act of polishing shoes) |
:: чистка обуви {f} /čístka óbuvi/ |
shoeshine boy {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner |
:: |
shoeshine girl {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner |
:: |
shoeshiner {n} (a person who shines shoes and other footwear, usually for a fee) |
:: чистильщик сапог {m} /čístilʹščik sapóg/, чистильщик обуви {m} /čístilʹščik óbuvi/ |
shoestring {n} (the string or lace used to secure the shoe to the foot; a shoelace) |
:: шнурок {m} /šnurók/ |
shoestring {n} (a tight budget) |
:: небольшая сумма денег /nebolʹšája súmma déneg/, небольшие сбережения /nebolʹšíje sberežénija/ |
shoestring {n} (a long narrow cut of a food; a julienne) |
:: соломка /solómka/ |
shoe tree {n} (device to preserve the shape of a shoe) |
:: растяжка для обуви {f} /rastjážka dlja óbuvi/ |
shoetree {n} (device to preserve the shape of a shoe) SEE: shoe tree |
:: |
shofar {n} /ˈʃəʊfə/ (ram’s-horn trumpet) |
:: шофар {m} /šofár/ |
shogi {n} /ˈʃoʊɡiː/ (variant of chess) |
:: сёги {f-p} /sjógi/ |
shogun {n} /ˈʃəʊɡʌn/ (shogun) |
:: сёгун {m} /sjogún/, сёгун {m} /sjógun/ |
shogunate {n} (shogunate, bakufu) |
:: сёгунат {m} /sjogunát/, [indeclinable] бакуфу {m} /bakúfu/ |
shojo {n} /ʃoʊːdʒoʊ/ (style of anime and manga) |
:: сёдзё {f} /sjódzjo/ [indeclinable], сёдзё-манга {f} /sjódzjo-mánga/ |
Shona {prop} (language) |
:: шона {m} /šóna/ |
shoo {v} /ʃuː/ (to induce someone to leave) |
:: прогонять {impf} /progonjátʹ/, прогнать {pf} /prognátʹ/, шугать {impf} /šugátʹ/, шугануть {pf} /šuganútʹ/ [colloquial] |
shoo {interj} (go away) |
:: кыш! /kyš!/, брысь! /brysʹ!/, кшш! /kšš!/, пшёл! /pšol!/ |
shoo {v} (usher) SEE: usher |
:: |
shoot {v} /ʃuːt/ (to fire a shot) |
:: стрелять {impf} /streljátʹ/, выстрелить {pf} /výstrelitʹ/ |
shoot {v} (to fire multiple shots) |
:: стрелять {impf} /streljátʹ/, выстрелить {pf} /výstrelitʹ/ |
shoot {v} (to hit with a shot) |
:: застрелить {pf} /zastrelítʹ/, расстрелять {pf} /rasstreljátʹ/ [as in execution] |
shoot {n} (emerging stem and embryonic leaves of a new plant) |
:: побег {m} /pobég/ |
shoot {n} (photography session) |
:: съёмка {f} /sʺjómka/ |
shoot {interj} (expressing disbelief) |
:: чёрт! /čort!/, блин! /blin!/ |
shoot {interj} (expressing disdain) |
:: блин! /blin!/ |
shoot down {v} (to cause to fall by shooting) |
:: сбивать {impf} /sbivátʹ/, сбить {pf} /sbitʹ/ |
shooter {n} /ˈʃuːtə(ɹ)/ (person) |
:: стрелок {m} /strelók/ |
shooter {n} (game) |
:: |