User:Matthias Buchmeier/pt-en-c

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Ç {letter}  :: A letter used in writing Portuguese, representing /s/
ç {letter}  :: "c cedilha" (the letter c with a cedilla)
çalá {f}  :: obsolete spelling of salá
{adv}  :: here (at this time; at the present situation)
{adv}  :: here (in this place)
{adv}  :: hither (to this place)
{adv}  :: obsolete spelling of
{adv}  :: obsolete spelling of
{m} [chiefly Brazil]  :: letter: k (kay)
{m}  :: grey hair
{m}  :: khan (a ruler over various Turkish, Tatar and Mongol peoples in the Middle Ages)
{m}  :: cee (name of the letter C, c)
{pron} [colloquial, Brazil]  :: you (singular, subject)
c {letter}  :: letter
{prep} [obsolete]  :: abbreviation of com
c {pron} [Internet slang]  :: you (singular)
C {letter}  :: letter
ca {adv}  :: obsolete spelling of
ca {contraction} [colloquial]  :: contraction of com a
caô {m} [slang]  :: lie; nonsense talk
CA {f} [electricity]  :: abbreviation of corrente alternada AC
caça {f}  :: hunt (a hunting expedition)
caça {f} [uncountable]  :: game (animals hunted for food)
caça {f} [uncountable]  :: hunting (chasing animals for game or food)
caça {m}  :: fighter (military aircraft designed to attack other aircraft)
caça ao tesouro {f}  :: See: caça ao tesouro
caça ao tesouro {f}  :: treasure hunt (game where people have to find hidden things with the help of clues)
Caaba {prop} {f}  :: alternative form of Kaaba
caçada {f}  :: hunt (hunting expedition)
caçadeira {f}  :: shotgun (gun that fires several small pellets)
caçador {adj}  :: hunting (who hunts)
caçador {m} [by extension]  :: hunter (one who searches for something meticulously)
caçador {m}  :: hunter; huntsman (one who hunts animals)
caçador {m} [military unit]  :: chasseur (soldier equipped for rapid movement)
Caçador {prop}  :: Caçador (placename)
caçadora {f}  :: feminine noun of caçador; huntress
caçador de recompensas {m}  :: bounty hunter (person who catches criminals in return for a reward)
caama {m}  :: hartebeest (Alcelaphus bucelaphus, an African antelope)
caçamba {f} [Brazil]  :: bed (platform of a lorry where the load is hauled)
caçamba {f} [Brazil]  :: skip (an open-topped rubbish bin)
caçamba de entulho {f} [Brazil]  :: skip (an open-topped rubbish bin)
caçanje {m}  :: A Portuguese dialect of Angola
caçanje {m}  :: Bad-written or bad-spoken Portuguese
caçapa {f} [billiards, pool, snooker, Brazil]  :: pocket (net into which balls are struck)
Caçapava {prop}  :: Caçapava (placename)
Caçapava do Sul {prop}  :: Caçapava do Sul (placename)
caçar {v}  :: to hunt (to chase down prey)
caçarola {f}  :: pan (flat vessel used for frying)
caçarola {f}  :: saucepan
Caçarola {prop} {f}  :: Big Dipper (bright circumpolar asterism of the northern sky)
caça às bruxas {f} [figurative]  :: witch-hunt (campaign to punish dissident persons)
caça às bruxas {f}  :: See: caça às bruxas
caça selvagem {f} [Germanic mythology]  :: Wild Hunt (ghostly hunt that rides across the sky)
Caatiba {prop}  :: Caatiba (placename)
caatinga {f}  :: caatinga (sparse, thorny wooded area of northeastern Brazil)
cabaça {f}  :: bong (for smoking marijuana)
cabaça {f}  :: calabash
cabaça {f}  :: gourd (cultivated plant, used as vegetable or container)
cabaceira {f}  :: gourd (any of the vines producing fruit with hard rind)
Cabaceiras do Paraguaçu {prop}  :: Cabaceiras do Paraguaçu (placename)
cabaceiro {m}  :: calabash (a vine grown for its fruit)
cabal {adj}  :: complete
cabal {adj}  :: exact
cabal {adj}  :: rigorous
cabal {adj}  :: satisfactory
cabala {f} [Judaism]  :: Kabballah (mystical Jewish teachings)
cabalmente {adv}  :: fully, thoroughly
cabana {f}  :: cabin, hut, shack
cabaço {m} [Brazil, colloquial]  :: hymen; hence cherry
cabaço {m} [Brazil, slang]  :: a virgin person
cabaço {m} [Brazil, slang, by extension]  :: any inexperienced person or beginner
cabaço {m} [Brazil, slang]  :: virginity
cabaço {m}  :: gourd (fruit)
cabaré {m}  :: cabaret (live entertainment held in a restaurant or nightclub)
cabaret {m}  :: alternative spelling of cabaré
cabaz {m}  :: basket (container)
cabeça {f} [anatomy]  :: head (part of the body)
cabeça {f}  :: head (topmost, foremost, or leading part)
cabeça {mf} [colloquial]  :: head (leader, boss)
cabeçada {f}  :: headbutt (sharp blow)
cabeça de impressão {f}  :: print head (part of a printer)
cabeça de merda {mf} [rare, pejorative]  :: shithead (stupid or contemptible person)
cabeça de merda {mf}  :: See: cabeça de merda
cabeça de merda {mf}  :: See: cabeça de merda
cabeça de ponte {f} [military]  :: bridgehead (area of ground on the enemy’s side of an obstacle)
cabeça de vento {mf} [pejorative]  :: airhead (a stupid person)
cabeça-dura {adj}  :: stubborn (refusing to move or change one's opinion)
cabeçalho {m} [journalism]  :: headline, masthead
cabeçalho {m}  :: letterhead
cabeçalho {m} [printing, typography]  :: header (upper portion of a page layout)
cabeamento {m}  :: cabling (a collection of cables)
cabeça oca {mf}  :: an empty-headed person
cabecear {v} [chiefly sports]  :: to head (to strike with the head)
cabecear {vi}  :: to nod (to gradually fall asleep)
cabecear {vi}  :: to nod (to incline the head up and down, indicating agreement)
cabeceira {f} [especially, in plural]  :: source of a river
cabeceira {f} [furniture]  :: headboard (of a bed)
Cabeceira Grande {prop}  :: Cabeceira Grande (placename)
Cabeceiras de Basto {prop} {f}  :: Cabeceiras de Basto (village/and/municipality)
cabedal {m}  :: capital (money)
cabedal {m}  :: leather
cabeleira {f}  :: hair, head of hair (especially long and voluminous)
cabeleireira {f}  :: feminine noun of cabeleireiro
cabeleireiro {m}  :: beauty salon
cabeleireiro {m}  :: hairdresser (professional for haircutting or hairstyling)
cabelo {m}  :: hair (a single hair filament)
cabelo {m}  :: hair, head of hair
cabeço {m}  :: a round hilltop or mountaintop
cabeço {m}  :: heading; header (information at the top of a document, or on an envelope)
cabeço {m}  :: hillock (small hill)
cabeço {m} [nautical]  :: bollard (post to secure mooring lines)
caber {v} [a]  :: to be allotted to, to be distributed to
caber {v} [a]  :: to be responsible for; to be up to somebody
caber {v} [em]  :: to fit (in something, no matter if space or volume is left)
caber {v} [em]  :: to hold; to be capable of containing
caber {v} [em]  :: to traverse, pass through or across (a way, path, opening etc. no matter if space is left)
caber como uma luva {v}  :: to fit like a glove
cabeçudo {adj}  :: having a large head
cabide {m}  :: coat hanger (device, in the shape of shoulders, used to hang up coats, shirts, etc.)
cabide de empregos {m}  :: an organisation that exists primarily to provide useless jobs
cabidela {f}  :: the offal of birds
cabina {f}  :: cabin
cabinda {f}  :: Kongo (language)
cabine {f}  :: cabin
cabine de pilotagem {f}  :: cockpit (the space for pilot and crew in an aircraft)
cabine telefônica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cabine telefónica
cabine telefónica {f} [European orthography]  :: telephone booth (a small enclosure housing a public telephone)
cabisbaixo {adj}  :: crestfallen (sad because of a recent disappointment)
cabisbaixo {adj}  :: having one’s head turned down, due to sadness
cablagem {f}  :: cabling, wiring
cabo {m}  :: a long handle, such as a shaft
cabo {m}  :: cable (assembly of wires used for electrical power or data circuits)
cabo {m}  :: cable (strong, large-diameter wire or rope)
cabo {m} [geomorphology]  :: cape (piece of land extending beyond the coast)
cabo {m}  :: head man (person in charge of an organisation or group)
cabo {m} [military]  :: rank roughly equivalent to corporal
cabo {m} [nautical]  :: any rope in a ship except the bell rope and the clock rope
cabo {m}  :: the final steps or moments of an event
Cabo Canaveral {prop} {m}  :: Cabo Canaveral (cape)
caboclo {adj}  :: copper-coloured
caboclo {m}  :: caboclo
Caboclo {m}  :: (Brasil) a Brasilian of mixed Caucasian and Native American ancestry; used especially to refer to those living in the Amazon Rain Forest
Caboclo {m}  :: (Brasil) a South American descended from the indigenous peoples of Brazil
cabo coaxial {m}  :: coaxial cable (a type of cable used to transmit high-frequency signals)
Cabo da Boa Esperança {prop} {m}  :: Cabo da Boa Esperança (cape)
cabo de guerra {m}  :: tug of war (game)
Cabo Frio {prop}  :: Cabo Frio (placename)
cabouco {m}  :: alternative form of cavouco
Cabo Verde {prop} {m}  :: Cabo Verde (archipelago/and/country)
Cabo Verde {prop} {m}  :: Cabo Verde (municipality)
cabo-verdiano {adj}  :: Cape Verdean (of, from, or relating to Cape Verde)
cabo-verdiano {m}  :: Cape Verdean (a person from Cape Verde)
cabo-verdiano {m} [uncountable]  :: Kabuverdianu; Cape Verdean Creole (Portuguese-based creole spoken in Cape Verde)
cabúqui {m}  :: alternative spelling of kabuki
cabra {f}  :: goat
cabra alpina {f}  :: ibex (type of wild mountain goat)
cabra brava {f}  :: ibex (type of wild mountain goat)
cabra-cega {f}  :: blind man's buff
cabra da peste {m} [Northeast Brazil]  :: guy, dude
Cabral {prop}  :: Pedro Álvares Cabral, Portuguese discoverer of Brazil
Cabral {prop}  :: surname
cabra-montesa {f}  :: alternative form of cabra-montês
cabra-montês {f}  :: Alpine ibex (Capra ibex)
cabra-montês {f}  :: Spanish ibex (Capra pyrenaica)
cabreiro {m}  :: goatherd (person who tends goats)
cabrestante {m} [nautical]  :: capstan (vertical cleated drum or cylinder used to hoist heavy weights)
cabresto {m}  :: halter (animal’s headgear)
Cabreúva {prop}  :: Cabreúva (placename)
cabria {f} [heraldiccharge]  :: chevron
cabriolé {m}  :: cabriolet (a light two wheeled carriage with a folding top pulled by a single horse)
cabrita {f}  :: feminine noun of cabrito
cabrito {m}  :: kid (young goat)
Cabrália Paulista {prop}  :: Cabrália Paulista (placename)
cabrão {m}  :: augmentative of cabra
cabrão {m}  :: billy goat (male goat)
cabrão {m}  :: cuckold (deceived husband or partner)
cabrocha {mf} [Brazil]  :: mulatto
cabueta {mf}  :: alternative form of cagueta
Cabul {prop} {f}  :: Cabul (capital city)
cabular {v} [colloquial]  :: to not attend a commitment, specially a school class; to skip
cabuloso {adj}  :: carrying bad luck; unlucky
cabuloso {adj}  :: complicated; difficult to understand
cabuloso {adj}  :: freaky; spooky; awesome
cabuloso {adj}  :: monotonous; tiresome; boring
cabuloso {adj}  :: unlikeable; antipathetic
cabum {interj}  :: kaboom (the sound of an explosion)
cabum {interj}  :: the sound of thunder
cabível {adj}  :: admissible
cabível {adj}  :: appropriate
cabível {adj}  :: fitting
caca {f} [childish or euphemistic]  :: crap; excrement
cacarejar {vi}  :: to cackle (of a hen, to emit its cry)
cacarejo {m}  :: cackle (cry of a hen)
cacatua {f}  :: cockatoo (a bird)
cacau {m} [botany]  :: cacao
cacau {m}  :: cocoa
cacaueiro {m}  :: cacao (tree)
Cacequi {prop}  :: Cacequi (placename)
cacete {interj} [slang, vulgar]  :: Intensifier; demonstrates anger; fuck
cacete {m}  :: A bat or stick used to beat someone up
cacete {m} [Portugal, some parts of Southern Brazil]  :: Refers to some types of bread, especially French bread (see also cacetinho)
cacete {m} [slang, vulgar]  :: An ass beating (act of beating someone up)
cacete {m} [slang, vulgar]  :: penis
caceteando {v}  :: gerund of cacetear
cacetear {v} [Brazil]  :: To bore, annoy, harass
cacetinho {m} [Portugal, Southern Brazil]  :: Refers to some types of bread, specially the French bread
cacetinho {m} [possibly, slang, vulgar]  :: diminutive of cacete
cacófato {m}  :: cacophony (a mix of discordant sounds)
cacófaton {m}  :: alternative form of cacófato
cachê {m}  :: payment for an entertainment performance
cachaça {f}  :: cachaça (a type of Brazilian rum)
cachalote {m}  :: cachalot, sperm whale
cachaço {m}  :: boar (male pig)
cachar {vt}  :: cover
cachar {vt}  :: hide
cacheado {adj}  :: curly (having curls)
cachecol {m}  :: scarf (long garment worn around the neck)
cacheiro {adj}  :: cunning, crafty, sly
cacheiro {m}  :: boar (male pig)
cachimbo {m}  :: pipe (smoking tool)
cachimbo da paz {m}  :: peace pipe
cachimbo da paz {m} [slang, euphemism]  :: weed, cannabis, marijuana
cacho {m} [archaic]  :: neck
cacho {m} [botany]  :: raceme (an inflorescence in which the flowers are arranged along a single central axis)
cacho {m} [collective]  :: hand (bunch of bananas)
cacho {m}  :: lock (length of hair)
cachoeira {f}  :: waterfall
Cachoeira {prop}  :: Cachoeira (placename)
Cachoeira da Prata {prop}  :: Cachoeira da Prata (placename)
Cachoeira de Minas {prop}  :: Cachoeira de Minas (placename)
Cachoeira de Pajeú {prop}  :: Cachoeira de Pajeú (placename)
Cachoeira do Sul {prop}  :: Cachoeira do Sul (placename)
Cachoeira Dourada {prop}  :: Cachoeira Dourada (placename)
Cachoeira Paulista {prop}  :: Cachoeira Paulista (placename)
Cachoeiras de Macacu {prop}  :: Cachoeiras de Macacu (placename)
Cachoeirinha {prop}  :: Cachoeirinha (placename)
cachola {f} [colloquial]  :: head
cachola {f} [colloquial]  :: mind
cachopa {f}  :: feminine noun of cachopo
cachopo {m}  :: a dangerous obstacle
cachopo {m} [Portugal, colloquial]  :: kid
cachopo {m}  :: shoal
cachorra {f}  :: female dog
cachorrinho {m}  :: dog paddle
cachorrinho {m}  :: puppy (or small wolf etc)
cachorrinho-da-terra {m} [Brazil, rare]  :: mole cricket (any of the large burrowing crickets of the family Gryllotalpidae)
cachorro {m} [Brazil]  :: dog
cachorro {m} [culinary]  :: hot dog
cachorro {m}  :: puppy (a young dog)
cachorro do mato {m}  :: alternative spelling of cachorro-do-mato
cachorro-do-mato {m}  :: bush dog (a wild canine animal)
cachorro-do-mato {m}  :: crab-eating fox (Cerdocyon thous)
cachorro-quente {m}  :: hot dog
cachorrês {m} [possibly, childish]  :: dogese (language of dogs)
cacica {f}  :: feminine noun of cacique
cacifo {m}  :: locker
cacifo {m}  :: safe
cacilda {interj} [colloquial]  :: expresses amazement or disappointment
cacildis {interj} [Brazil, humorous]  :: darn!
cacimba {f} [Angola]  :: drizzle
cacimba {f} [Angola]  :: fog
cacimba {f} [Brazil, Angola]  :: well (hole dug to obtain water)
cacique {m} [by extension]  :: a very powerful person
cacique {m} [historical]  :: chieftain (Indian chief in a tribe)
Cacique Doble {prop}  :: Cacique Doble (placename)
caco {m} [by extension]  :: junk
caco {m} [colloquial]  :: head
caco {m} [figuratively]  :: wreck
caco {m}  :: shard; piece (broken piece)
cacodemônio {m} [Brazilian orthography]  :: cacodemon (evil spirit)
cacoete {m}  :: grimace
cacoete {m}  :: tic (repetitive habit)
cacofonia {f}  :: cacophony (mix of discordant sounds; dissonance)
Caconde {prop}  :: Caconde (placename)
cacotenia {f}  :: cacotechny
cacto {m} [Brazil]  :: alternative form of cato
Caculé {prop}  :: Caculé (placename)
cacunda {f}  :: back
cacunda {f}  :: hump
cadê {pron} [Brazil, colloquial]  :: where is?
cada {pron}  :: each (qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items)
cada {pron}  :: used as an intensifier
cadafalso {m}  :: gallows; scaffold (platform for executions)
cada macaco no seu galho {proverb}  :: Everyone should mind their own business
cada qual com o seu cada qual {proverb}  :: alternative form of cada qual com seu cada qual
cada qual com seu cada qual {proverb}  :: to each his own (everyone is entitled to their personal preferences)
cadarço {m}  :: shoelace
cadaste {m} [nautical]  :: sternpost (timber or bar at the stern of a vessel)
cadastrar {vp}  :: to register, to sign up
cadastrar {vt}  :: to register (to add [an entry] to a register, log or database)
cadastro {m}  :: cadastre
cadastro {m}  :: census
cadastro {m}  :: criminal record
cada um {pron}  :: everyone
cada uma {pron}  :: feminine singular of cada um
Cadaval {prop} {m}  :: Cadaval (village/and/municipality)
Cadaval {prop} {mf}  :: surname
cada vez {adv} [followed by comparative; can despite the literal meaning also be used for gradual change]  :: increasingly; more and more
cada vez {adv}  :: See: cada vez
cada vez mais {adv}  :: more and more (progressively more); increasingly
cada vez mais {adv}  :: See: cada vez mais
cadavérico {adj}  :: cadaveric (pale, sickly-looking)
cadavérico {adj}  :: cadaveric (relating to corpses)
cadeado {adj}  :: locked with a padlock
cadeado {m}  :: padlock (type of lock)
cadear {v}  :: to padlock (to lock using a padlock)
cadeia {f}  :: chain (a series of interconnected rings or links)
cadeia {f}  :: prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
cadeia alimentar {f} [biology]  :: food chain (feeding relationship between species)
cadeia de caracteres {f} [computing]  :: string (sequence of characters)
cadeia montanhosa {f}  :: mountain chain (a series of mountain ranges)
cadeira {f}  :: chair (item of furniture)
cadeira de balanço {f}  :: rocking chair (chair with a curved base which can be gently rocked)
cadeira de escritório {f}  :: office chair (type of chair with a rotating base and small wheels)
cadeira de praia {f}  :: folding chair (a light portable chair)
cadeira de rodas {f}  :: wheelchair
cadeira eléctrica {f}  :: obsolete spelling of cadeira elétrica
cadeira elétrica {f}  :: electric chair (a device used for performing execution by electrocution)
cadeirante {mf}  :: wheelchair user (person who uses a wheelchair)
cadela {f}  :: a female dog
cadela {f}  :: a promiscuous woman; bitch
caderneta {f}  :: a small notebook
caderneta {f} [banking]  :: bankbook; passbook (booklet used to record bank transactions)
caderno {m}  :: notebook (book in which notes or memoranda are written)
cadete {mf}  :: cadet (a student at a military school who is training to be an officer)
cadi {m} [Islam]  :: qadi (Sharia judge)
cadinho {m}  :: crucible, melting pot
caído {adj}  :: fallen
caído {v}  :: past participle of cair
cadozete {m}  :: loach (any of the Old-World freshwater fishes in the family Cobitidae)
caducado {v}  :: past participle of caducar
caducando {v}  :: gerund of caducar
caducar {v}  :: to lapse, expire
caducar {v}  :: to prescribe
caducidade {f}  :: decay; decline
caducidade {f}  :: expiry, expiration
caducidade {f} [legal]  :: lapse; forfeiture
caducidade {f}  :: obsolescence
caducidade {f}  :: prescription
caducidade {f}  :: senility; old age
caducifólio {adj} [botany]  :: deciduous (of or pertaining to trees which lose their leaves in winter or the dry season)
caduco {adj}  :: caducous; transient, fleeting
caduco {adj}  :: expired
cadáver {m}  :: cadaver, corpse
caes {m}  :: obsolete spelling of cais
caes {v}  :: obsolete spelling of cais
Caeté {prop}  :: Caeté (placename)
Caetano {prop} {m}  :: given name
Caetanos {prop}  :: Caetanos (placename)
Caetanópolis {prop}  :: Caetanópolis (placename)
Caetité {prop}  :: Caetité (placename)
café {m}  :: a café, an establishment selling coffee and other beverages, alcoholic or not, simple meals or snacks, with a facility to consume them on the premises
café {m}  :: coffee
café-arábica {m}  :: arabica (a species of coffee plant, Coffea arabica)
cafarnaum {m}  :: bedlam (a place of chaotic uproar, where confusion prevails)
Cafarnaum {prop} {f} [biblical]  :: Cafarnaum (ancient town)
Cafarnaum {prop} {f}  :: Cafarnaum (municipality)
café com leite {m}  :: greenhorn (inexperienced person)
café com leite {m}  :: See: café com leite
café da manhã {m} [Brazil]  :: breakfast (first meal of the day)
Cafeara {prop} {f}  :: Cafeara (village/and/municipality)
Cafelândia {prop} {f}  :: Cafelândia (town/and/municipality)
Cafelândia {prop} {f}  :: Cafelândia (town/and/municipality)
cafelo {m}  :: the first layer of mortar on a wall
cafeína {f}  :: caffeine (alkaloid found naturally in tea and coffee plants)
cafeteira {f}  :: coffeemaker (kitchen apparatus used to brew and filter coffee)
cafeteira {f}  :: coffee pot (pot for coffee)
cafeteria {f}  :: cafeteria (type of restaurant)
cafetina {f} [Brazil, slang]  :: A madam, a procurer
cafetinar {vi}  :: to pimp (to act as procurer of prostitutes)
cafetão {m} [Brazil, slang]  :: A pimp, a procurer
cafezal {m}  :: coffee plantation
Cafezal do Sul {prop}  :: Cafezal do Sul (town/and/municipality)
cafezeiro {m}  :: coffee (plant)
Caffa {prop} {f}  :: Caffa (city)
café gelado {m}  :: iced coffee (beverage)
café instantâneo {m}  :: instant coffee (granules of concentrated coffee)
cafona {adj}  :: tacky (dowdy, shabbily dressed)
café puro {m}  :: black coffee (coffee served without cream or milk)
cafre {m}  :: Kaffir
café solúvel {m}  :: instant coffee (granules of concentrated coffee)
cafta {f}  :: kofta (meatball or meatloaf dish)
caftan {m}  :: kaftan (long tunic worn in the Eastern Mediterranean)
cafuné {m} [Brazil]  :: the act of fondling someone's hair
cagada {f} [vulgar]  :: accident
cagada {f} [vulgar]  :: An event of very unlikely good luck
cagada {f} [vulgar]  :: disaster
cagada {f} [vulgar]  :: shit
cagador {m}  :: shitter (one who shits)
cagadora {f}  :: feminine noun of cagador
cagadoras {f}  :: feminine noun of cagador
cagalhão {m} [vulgar]  :: turd (a piece of excrement)
caganeira {f} [vulgar]  :: the shits; diarrhoea (condition characterised by frequent, watery defecation)
cagar {v} [em, .vulgar, .slang]  :: to fuck up; to botch; to screw up (to do something incorrectly)
cagar {vi} [Brazil, vulgar, slang, figurative]  :: not to give a fuck (to really not care)
cagar {vit} [vulgar]  :: to shit; to defecate
cagar {vi} [vulgar, slang, figurative]  :: to get lucky
cagar {vp} [vulgar, slang, figurative]  :: to shit oneself (to be very scared)
cagar e andar {vi} [vulgar, idiom]  :: to have no interest; to be unconcerned; to not care
caga-regras {adj} [idiom, vulgar]  :: tyrannical, bossy, demanding
cagar para {v} [vulgar, usually in the negative]  :: to give a shit (to care)
cagarra {f}  :: shearwater (Calonectris diomedea, a seabird of the Atlantic and Mediterranean)
cagarro {adj} [regional, Azores]  :: of or relating to Santa Maria Island
cagarro {m} [ornithology]  :: alternative form of cagarra
cagarro {m} [regional, Azores]  :: a native of Santa Maria Island
cagatório {m} [Brazil, vulgar slang]  :: bog (toilet)
Cagliari {prop} {f}  :: Cagliari (province/and/city)
cagão {adj} [vulgar, derogatory, of a person]  :: Who defecates excessively
cagão {adj} [vulgar, derogatory, of a person]  :: Who lacks courage; chicken; coward; pussy
cagão {m} [vulgar]  :: excrement, shit
cahir {v}  :: obsolete spelling of cair
Caiabu {prop}  :: Caiabu (placename)
Caiana {prop}  :: Caiana (placename)
caiaque {m}  :: kayak (a type of small boat)
caiar {v}  :: to whitewash; to lime (to paint a surface with lime and water)
caiçara {f}  :: deadwood
caiçara {f}  :: fence (made of dead branches etc)
caiçara {m}  :: hillbilly
caiçara {m}  :: tramp
Caiçara {prop}  :: Caiçara (placename)
Caibaté {prop}  :: Caibaté (placename)
Caibi {prop}  :: Caibi (placename)
caibro {m}  :: rafter (or similar beam)
caieira {f}  :: limekiln
Caieiras {prop}  :: Caieiras (placename)
Caiena {prop} {f}  :: Caiena (capital city)
cai fora {interj}  :: piss off! leave! go away!
Caim {prop} {m} [religion]  :: Cain (son of Adam and Eve)
caimão {m}  :: caiman (any of the small crocodilians of genus Caiman)
caindo {v}  :: gerund of cair
caingangue {mf}  :: one of the Kaingang, a native people of South Brazil
caingangue {m}  :: Kaingang (native language spoken in South Brazil)
Caio {prop} {m}  :: given name
caiota {f}  :: chayote (fruit)
caipira {mf} [Brazil]  :: a hillbilly, yokel, rustic
caipiragem {f}  :: attitude of a hillbilly
caipirinha {f}  :: a traditional Brazilian drink prepared with cachaça, lime juice, sugar and ice
caipirinha {mf}  :: diminutive of caipira
caipirão {m}  :: A caipirinha made with Licor Beirão instead of cachaça
caipiroska {f}  :: caipiroska
caipora {m}  :: jinx (a person who brings bad luck to others)
cair {v} [com, em, .with the adverb bem or mal]  :: to suit (to be appropriate or suitable)
cair {v} [de]  :: to fall from (to fall so it is no longer attached to or on top of something)
cair {v} [em, .of a subject or question]  :: to be present in a test
cair {vi} [euphemistic]  :: to fall (to die in battle)
cair {vi} [figurative]  :: to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)
cair {vi}  :: to decrease (to lower in value or quantity)
cair {vi}  :: to fall; to fall down; to drop
cair {vi}  :: to get disconnected, to be interrupted (of a call or connection)
cair {vi} [with the adverb bem or mal, of food]  :: to go down (to be eaten with or without causing indigestion)
cair a ficha {vi}  :: to click (to make sense suddenly)
cair aos pedaços {vi} [idiomatic]  :: to fall apart (to be in a dilapidated state)
cair aos pedaços {v}  :: See: cair aos pedaços
cair como uma luva {v} [simile]  :: to fit like a glove (to be a perfect fit, to be exactly the right size)
cair da noite {m}  :: nightfall
cair de amores {v}  :: to fall in love
cair fora {v} [slang]  :: to piss off; to leave
cair na estrada {v} [idiomatic]  :: to hit the road
cair no sono {v}  :: to doze off (to fall asleep, especially unintentionally)
Cairo {prop} {m}  :: Cairo (capital city)
cairota {adj}  :: Cairene (of or pertaining to Cairo)
cairota {mf}  :: someone from Cairo, Egypt
cair por terra {v} [idiom]  :: to fail to succeed; to be defeated; to produce negative results
Cairu {prop}  :: Cairu (placename)
cais {m}  :: quay, wharf, pier
caititu {m}  :: collared peccary (mammal)
Caiuá {prop}  :: Caiuá (placename)
caixa {f}  :: box
caixa {f} [musical instrument]  :: clipping of caixa de guerra; snare drum (Brazilian percussion instrument used in a samba Bateria)
caixa {mf}  :: cashier (one who works at a till handling payments)
caixa-alta {f} [typography]  :: upper case (capital letters, collectively)
caixa automático {m} [banking]  :: automated teller machine (banking)
caixa chata {f} [music]  :: snare (type of drum)
caixa clara {f} [music]  :: snare (type of drum)
caixa de areia {f}  :: sandbox (box with sand for children)
caixa de câmbio {f}  :: gearbox (part of a car containing the gears)
caixa de coleta {f}  :: post-office box (box used as collection point for mail)
caixa de correio {f}  :: mailbox (box into which mail is put)
caixa de costura {f}  :: housewife (case for materials used in sewing)
caixa de entrada {f} [computing]  :: inbox (folder containing received messages)
caixa de guerra {f} [music]  :: snare (type of drum)
caixa de música {f}  :: music box (box that generates or plays music)
caixa de Pandora {f}  :: Pandora's box (a source of unforeseen trouble)
caixa de texto {f} [graphical user interface]  :: text box (widget that accepts textual input)
caixa d'água {f}  :: a container for storing water for domestic or municipal use
caixa econômica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of caixa económica
caixa económica {f} [European orthography]  :: savings bank (financial institution that focuses on retail banking)
caixa e espiga {f} [woodworking, rare]  :: mortise-and-tenon joint, as a technique
caixa eletrônico {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of caixa eletrónico
caixa eletrónico {m} [European orthography, banking]  :: automated teller machine (banking)
caixa negra {f}  :: alternative spelling of caixa-negra
caixa-negra {f} [aviation]  :: black box (recorder in an aircraft)
caixa preta {f}  :: alternative spelling of caixa-preta
caixa-preta {f} [aviation]  :: black box (recorder in an aircraft)
caixa registradora {f}  :: cash register (machine that registers transactions)
caixa torácica {f} [skeleton]  :: rib cage (part of skeleton)
caixa toráxica {f}  :: alternative form of caixa torácica
caixeiro {m}  :: clerk
caixeiro {m}  :: shop assistant
caixilho {m}  :: frame
caixinha {f}  :: diminutive of caixa
caixão {m}  :: coffin
caixote {m}  :: a wooden crate
cajado {m}  :: staff (long, straight stick)
Cajamar {prop}  :: Cajamar (placename)
Cajati {prop}  :: Cajati (placename)
cajá-manga {m}  :: ambarella (tree)
cajón {m} [musical instrument]  :: cajón (box-shaped percussion instrument)
Cajobi {prop}  :: Cajobi (placename)
caju {m}  :: cashew nut
caju {m}  :: cashew (pseudofruit)
caju {m}  :: cashew (tree)
cajueiro {m}  :: cashew (tree)
Cajuri {prop}  :: Cajuri (placename)
Cajuru {prop}  :: Cajuru (placename)
cal {m}  :: lime (calcium oxide)
caló {m}  :: Caló (language spoken by the Spanish and Portuguese Romani)
calça {f}  :: ring (on a mushroom)
calça {f}  :: trousers, pants
cala a boca {interj} [rude]  :: shut up! (demanding someone to stop speaking)
calabouço {m}  :: dungeon (underground prison or vault)
calabrês {adj}  :: Calabrian (of or from Calabria)
calabrês {m}  :: Calabrian (inhabitant of Calabria)
calabrês {m} [uncountable]  :: Calabrian (language)
calçada {f}  :: a cobbled street for pedestrian usage
calçada {f} [Brazil]  :: sidewalk, pavement (paved footpath at the side of a road)
calçadeira {f}  :: shoehorn
calado {adj}  :: discreet
calado {adj}  :: silent, quiet
calçadão {m}  :: promenade (clear, level space used for public walks)
calçado {adj}  :: Wearing shoes
calçado {m}  :: footgear, shoes
calafate {m}  :: caulker
calafetado {v}  :: past participle of calafetar
calafetando {v}  :: gerund of calafetar
calafetar {v}  :: to caulk
calafrio {m}  :: shiver (the act or result of shivering)
Calais {prop} {f}  :: Calais (town)
calça-jeans {f}  :: jeans (denim trousers)
calambuco {m}  :: agalloch (soft, aromatic, resinous wood of Aquilaria malaccensis)
calçamento {m}  :: paving (process, or paved floor)
calamidade {f}  :: calamity (distress that results from some disaster)
calamidade {f}  :: calamity (event resulting in great loss)
calamitoso {adj}  :: Involving calamity; disastrous; calamitous
calandra {f}  :: skylark (small brown passerine bird)
calandrar {v}  :: to calender (to press between rollers)
calar {vp}  :: to shut up (to stop talking)
calar {vt}  :: to shut up (to stop someone from talking or something from making noise)
calçar {v}  :: shoe (to equip with protection)
calar a boca {vi}  :: to shut up
calças {fp} [plurale tantum]  :: pants (garment covering the body from the waist downwards)
calças à boca de sino {fp}  :: bell-bottoms
calças à boca-de-sino {fp}  :: obsolete spelling of calças à boca de sino
cala-te, boca {phrase} [idiom]  :: Said when one is making a malicious statement or badmouthing someone
calau {m}  :: hornbill (bird)
calaverita {f} [mineral]  :: calaverite
Calábria {prop} {f}  :: Calábria (peninsula/and/region)
calábrico {adj}  :: Calabrian (from Calabria)
calcado {v}  :: past participle of calcar
calcadoiro {m}  :: alternative form of calcadouro
calcadouro {m}  :: threshing floor
calcando {v}  :: gerund of calcar
calcanhar {m} [anatomy]  :: heel (part of the foot)
calcanhar de Achiles {m}  :: obsolete spelling of calcanhar de Aquiles
calcanhar de Aquiles {m}  :: Achilles heel (vulnerability in an otherwise strong situation)
calcanhar-de-Aquiles {m}  :: obsolete spelling of calcanhar de Aquiles
calcar {v}  :: to crush
calcar {v}  :: to humiliate
calcar {v}  :: to press (grapes etc)
calcar {v}  :: to trample
calcedônia {f}  :: chalcedony (form of fine-grained quartz)
calcificação {f}  :: calcification
calcificar {v}  :: to calcify
calcinado {adj}  :: calcined
calcinando {v}  :: gerund of calcinar
calcinação {f}  :: calcination
calcinar {v}  :: to calcine
calcinha {f} [usually, in the plural]  :: panties (underpants for females)
calciúria {f} [pathology]  :: calciuria
calcita {f} [mineral]  :: calcite (calcium carbonate mineral)
calcâneo {m} [skeleton]  :: calcaneus; heel bone
calcogênio {m}  :: alternative form of calcogénio
calcogénio {m} [inorganic chemistry]  :: chalcogen
calcolítico {adj}  :: Eneolithic
calcopirita {f} [mineral]  :: chalcopyrite
calcário {adj}  :: calcareous, chalky
calcário {adj}  :: limestone (attributive)
calcário {m} [geology]  :: limestone
calculador {m}  :: calculator (person or thing that performs calculations)
calculadora {f}  :: calculator (electronic device that performs mathematical calculations)
calculadora {f}  :: feminine form of calculador
calculação {f}  :: calculation (act or process of calculating)
calcular {v} [mathematics]  :: calculate (to determine value)
calculista {mf}  :: calculator (person who calculates, schemes)
Calcutá {prop} {f}  :: Calcutá (city)
Caldas {prop}  :: Caldas (placename)
Caldas da Rainha {prop} {f}  :: Caldas da Rainha (city/and/municipality)
caldeira {f}  :: boiler (device for heating circulating water)
caldeira {f} [nautical]  :: small inlet or bay
caldeira {f} [vulcanology]  :: caldera (large crater)
caldeira de recuperação {f}  :: recovery boiler (boiler for recovering soda)
caldeirão {m}  :: cauldron
caldeirão {m} [figurative]  :: melting pot (place where many divergent things come together)
caldeirão {m} [geology]  :: pothole
Caldeirão Grande {prop}  :: Caldeirão Grande (placename)
caldo {m}  :: broth, stock
caldo {m}  :: juice
cale a boca {interj} [rude]  :: shut up! (demanding someone to stop speaking)
Calecut {prop} {f}  :: obsolete form of Calecute
Calecute {prop} {f}  :: Calecute (city)
calefação {f}  :: heating (a system that raises the temperature of a room or building)
caleidoscópio {m}  :: A kaleidoscope
caleira {f}  :: gutter
caleira {f}  :: lime pit
calejado {adj}  :: callous (having calli)
calejado {adj} [figurative]  :: jaded; hardened (cynically insensitive; made callous by experience)
calendas {fp}  :: calends (the first day of the Roman month)
calendário {m}  :: calendar (means to determine the date)
calendário {m}  :: calendar (system by which time is divided)
calendário gregoriano {m}  :: Gregorian calendar
calendário lunar {m}  :: lunar calendar (a calendar that measures the passage of the year according to the phases of the moon)
calendário solar {m}  :: solar calendar (a calendar based on the movement of the Earth around the Sun)
Calgary {prop} {f}  :: Calgary (city)
calígrafo {m}  :: calligrapher (one who practices calligraphy)
calha {f}  :: channel
calha {f}  :: gutter
calha {f}  :: rail
calha {m}  :: chance; coincidence
calhamaço {m} [colloquial]  :: tome (large book)
calhambeque {m}  :: jalopy (old, dilapidated car)
calhando {v}  :: gerund of calhar
calhandra {f}  :: alternative form of calandra
calhar {v} [a]  :: to fall (to occur on a certain date)
calhar {v} [com, a]  :: to agree with; to match
calhar {vi}  :: to occur; to happen
calhar {v} [para]  :: to be appropriate; to be convenient
calhar {v}  :: to fit into
Calhari {prop} {f}  :: obsolete spelling of Cagliari
calhau {m}  :: stone, boulder
calheta {f}  :: a narrow bay
Calheta {prop} {f}  :: Calheta (village/and/municipality)
Calheta {prop} {f}  :: Calheta (village/and/municipality)
calibração {f}  :: calibration (act of calibrating)
calibrar {v} [Brazil]  :: to inflate (to fill with gas)
calibrar {v}  :: to calibrate (to check or adjust by comparison with a standard)
calibre {m}  :: caliber / calibre (dimension)
calibre {m}  :: gauge (mathematics, physics)
Calicut {prop} {f}  :: obsolete form of Calecute
Calicute {prop} {f}  :: alternative form of Calecute
caliemia {f} [pathology]  :: calcemia
califa {m}  :: caliph (political leader of the Muslim world)
califado {m}  :: caliphate (Islamic government)
califasia {f}  :: elocution
californiano {adj}  :: Californian
californiano {m}  :: Californian
Califórnia {prop} {f}  :: Califórnia (state)
Califórnia {prop} {f}  :: Califórnia (town/and/municipality)
califórnio {m}  :: californium
caligrafia {f}  :: calligraphy, penmanship
caligrafia {f}  :: handwriting
caligráfico {adj}  :: calligraphic
calinada {f}  :: blunder, stupidity
calipígio {adj}  :: callipygian (having beautiful buttocks)
Calipso {prop} {f} [astronomy]  :: Calypso (a moon of Saturn)
Calipso {prop} {f} [Greek mythology]  :: Calypso (a sea nymph)
caliptra {f} [botany]  :: calyptra (thin, hood-like tissue)
calligraphia {f}  :: obsolete spelling of caligrafia
callo {m}  :: obsolete spelling of calo
callo {v}  :: obsolete spelling of calo
calma {f}  :: calm
calma {f}  :: (obsolete, literature) heat produced by the sun
calma {f}  :: tranquility
calmaí {interj} [colloquial]  :: alternative form of calma aí
calma aí {interj}  :: calm yourself
calma aí {interj}  :: wait
calma lá {interj}  :: calm yourself
calma lá {interj}  :: wait
calmamente {adv}  :: In context of being free from anger or anxiety; calmly; peacefully
calmante {adj}  :: calming (which makes someone calmer)
calmante {adj} [psychology, pharmacology]  :: antianxiety; anxiolytic (acting to combat or reduce anxiety)
calmante {m} [pharmacology]  :: antianxiety (a substance that combats or reduces anxiety)
calmaria {f} [by extension]  :: peace and quiet
calmaria {f} [by extension]  :: slack period
calmaria {f} [nautical, meteorology]  :: calm, lull (period without wind)
calmaria antes da tempestade {f} [idiomatic]  :: calm before the storm (peace before a disturbance)
calúmnia {f}  :: obsolete form of calúnia
calmo {adj}  :: calm
calmo {adj}  :: serene
Calmon {prop}  :: Calmon (placename)
calênder {m} [Islam]  :: calender; qalandar (one of an order of dervishes)
calúnia {f}  :: slander, calumny (false, malicious statement)
calão {adj}  :: indolent; lazy
calão {m}  :: an indolent individual
calão {m}  :: a tile used to cover the bottom of ditches, to prevent water from being absorbed into the ground
calão {m}  :: a type of fishing net, with floaters in three corners and a sinker in the fourth corner
calão {m}  :: a type of large container for liquids
calão {m}  :: a type of long boat used in the Algarve for fishing tuna
calão {m}  :: augmentative of calo
calão {m}  :: Caló (the language spoken by the Spanish and Portuguese Romani)
calão {m}  :: jargon (language characteristic of a particular group)
calão {m}  :: shoulder pole (a pole with a load in each end, carried on one’s shoulder)
calão {m}  :: vulgar slang; argot
calão {v}  :: obsolete form of calam
calção {f}  :: (especially in plural) shorts
calo {m}  :: callus (hardened area of the skin)
calo {m}  :: callus (material occurring in bone fractures)
caloiro {m}  :: alternative form of calouro
calombo {m}  :: bump (protuberance on a level surface.)
calombo {m}  :: bump (swelling on the skin)
Calíope {prop} {f} [Greek mythology]  :: Calliope (muse of eloquence and epic poetry)
calopsita {f}  :: cockatiel (a small, rather atypical cockatoo with a distinctive pointed yellow crest)
calor {m}  :: an instance of high temperature
calor {m} [uncountable, physics]  :: heat
calorento {adj}  :: hot (of the weather)
calorento {adj}  :: sensitive to heat (of a person)
caloria {f}  :: calorie
calorímetro {m} [physics]  :: calorimeter (apparatus for measuring heat)
calorão {m} [weather]  :: intense heat
caloroso {adj}  :: enthusiastic
caloroso {adj}  :: heart-warming
caloso {adj}  :: callous (having calli)
calota {f}  :: hubcap (decorative disk for wheels)
calota polar {f} [planetology]  :: polar cap (high-latitude region covered by ice)
calote {m}  :: scam (fraudulent deal)
caloteiro {m}  :: swindler (person who swindles, cheats or defrauds)
calouro {m} [schools, slang]  :: freshman (a person in the first year of an institution)
calípio {m} [Caipira, nonstandard]  :: alternative form of eucalipto
Calírroe {prop} {f} [Greek god]  :: Callirrhoë (a naiad)
caluda {interj}  :: quiet!
caluniar {v}  :: to calumniate; to slander (to make hurtful untrue statements)
Calvados {prop} {m}  :: Calvados (department)
calvejante {adj}  :: balding (becoming bald)
calvice {f}  :: baldness (the state of being bald)
calvinismo {m} [Christianity]  :: Calvinism (branch of Protestantism based on the practices of John Calvin)
calvinista {adj}  :: Calvinist (relating to or adhering to Calvinism)
calvinista {mf} [religion]  :: Calvinist (adherent of Calvinism)
cal virgem {f}  :: quicklime (lime produced by heating limestone)
cal viva {f}  :: quicklime (lime produced by heating limestone)
calvo {adj}  :: bald (having no hair)
calvário {m}  :: calvary (representation of the crucifixion of Jesus Christ)
calvário {m} [figuratively]  :: calvary; ordeal (a painful or trying experience)
Calypso {prop} {f}  :: obsolete spelling of Calipso
Caém {prop}  :: Caém (placename)
cama {f}  :: bed (furniture for sleeping on)
Camaçari {prop}  :: Camaçari (placename)
Camacan {prop}  :: Camacan (placename)
Camacho {prop}  :: Camacho (placename)
camada {f}  :: layer
camada {f}  :: stratum
camada de abscisão {f} [botany]  :: abscission layer (layer of cells in a plant which begin the process of abscission)
camada de ozônio {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of camada de ozono
camada de ozónio {f} [European orthography, rare]  :: alternative form of camada de ozono
camada de ozono {f}  :: ozone layer (a region of the stratosphere)
cama de casal {f}  :: double bed (a bed designed for two adults)
camal {m}  :: aventail
camaleão {m}  :: chameleon (reptile)
Camamu {prop}  :: Camamu (placename)
Camanducaia {prop}  :: Camanducaia (placename)
camapu {m}  :: cape gooseberry (fruit)
camapu {m}  :: cape gooseberry (plant)
Camaquã {prop}  :: Camaquã (placename)
camara {f}  :: obsolete spelling of câmara
camarabando {m}  :: cummerbund (type of sash)
camarada {adj}  :: friendly
camarada {adj}  :: generous
camarada {mf}  :: comrade
camaradagem {f}  :: camaraderie (close friendship)
camaradaria {f}  :: camaraderie (close friendship)
camareira {f}  :: feminine noun of camareiro; chambermaid
camareiro {m}  :: chamberlain
Camarões {prop} {mp}  :: Camarões (country)
Camargo {prop}  :: Camargo (placename)
Camargo {prop} {mf}  :: surname
Camarilha dos Quatro {prop} {f}  :: Gang of Four (leftist political faction)
camarim {m}  :: dressing room (room for changing clothes)
camarinha {f}  :: bedroom (or similar small room)
camarão {m}  :: shrimp (decapod crustacean)
camaronês {adj}  :: Cameroonian (of, from or relating to Cameroon)
camaronês {m}  :: Cameroonian (person from Cameroon)
camarote {m}  :: balcony (structure overlooking a stage)
camarote {m}  :: berth; bunk (a built-in bed on board ship)
Cambé {prop} {f}  :: Cambé (city/and/municipality)
cambada {f} [collective]  :: bunch
cambada {f} [collective]  :: gang, pack, herd
cambalacho {m}  :: scam, swindle
cambaleante {adj}  :: tottering, staggering
cambalear {vi}  :: to stagger (to move to one side and the other, as if about to fall)
cambalhota {f} [gymnastics]  :: roll
cambalhota {f} [gymnastics]  :: somersault
cambar {vi} [nautical]  :: to jibe (to perform a jibe)
Cambará {prop} {f}  :: Cambará (town/and/municipality)
Cambará do Sul {prop}  :: Cambará do Sul (placename)
Camberra {prop} {f}  :: alternative form of Canberra
cambiante {adj}  :: changing
cambiante {adj}  :: indecisive
cambiante {adj}  :: iridescent (colour)
cambiar {v}  :: to exchange (to trade or barter)
cambio {m}  :: obsolete spelling of câmbio
Cambira {prop}  :: Cambira (village/and/municipality)
cambista {mf}  :: scalper (one who sells tickets unofficially)
camboa {f}  :: small, artificial lake near the sea, that traps fish
Camboja {prop} {m}  :: Camboja (country)
cambojano {adj}  :: Cambodian (of, from, or pertaining to Cambodia, the Cambodian people, or the Khmer language)
cambojano {m}  :: Cambodian (a person from Cambodia or of Cambodian descent)
cambojano {m} [uncountable]  :: Cambodian (language of Cambodia)
Camboriú {prop}  :: Camboriú (placename)
cambota {f} [of a vehicle]  :: crankshaft (a rotating shaft that drives a crank)
Cambrígia {prop} {f}  :: Cambrígia (city)
Cambridge {prop} {f}  :: Cambridge (city)
Cambuí {prop}  :: Cambuí (placename)
Cambuci {prop}  :: Cambuci (placename)
Cambuquira {prop}  :: Cambuquira (placename)
camelô {mf} [Brazil]  :: huckster, peddler, hawker
camelo {m}  :: camel
camelo bactriano {m} [rare]  :: Bactrian camel (Camelus bactrianus)
camembert {m}  :: camembert (creamy French cheese)
cameraman {m}  :: cameraman (somebody who operates a film or TV camera)
camerlengo {m}  :: camerlengo (cardinal who administers the Roman Catholic Church during the interregnum)
Camões {prop} {m}  :: Camões
camicase {adj}  :: alternative form of kamikaze
camicase {m}  :: alternative form of kamikaze
Camila {prop} {f}  :: given name
Caminha {prop}  :: Caminha (village/and/municipality)
caminhada {f}  :: walk, hike (trip made by walking)
caminhante {adj}  :: walking
caminhante {mf}  :: passer-by
caminhante {mf}  :: walker, hiker
caminhar {v}  :: walk (to travel a distance by walking)
caminhão {m} [Brazil]  :: truck (vehicle designed for carrying cargo)
caminho {m} [by extension]  :: means
caminho {m}  :: path
caminho {m}  :: way, route
caminhão de lixo {m} [Brazil]  :: dustcart (vehicle for collecting refuse)
caminhoneta {f} [Brazil]  :: alternative form of camionete
caminhonete {f} [Brazil]  :: alternative form of camionete
caminhão-tanque {m} [Brazil]  :: tanker (lorry designed to carry liquids)
camião {m} [Portugal]  :: lorry / truck
camião-cisterna {m} [Portugal]  :: tanker (lorry designed to carry liquids)
camião de lixo {m} [Portugal]  :: alternative form of caminhão de lixo
camioneta {f}  :: pick-up truck
camionete {f} [Portugal]  :: pickup truck
camionista {mf} [Portugal]  :: truck driver (person employed to drive a truck)
camisa {f}  :: chemise; nightgown (garment mainly worn by women for sleeping in)
camisa {f}  :: coat; hood (protective cover of an object)
camisa {f}  :: shirt (light garment worn over the torso)
camisa-castanha {m}  :: Brownshirt (a member of the early paramilitary wing of the Nazi party)
camisa de força {f} [Brazil]  :: straitjacket (garment that prevents arm movement)
camisa-de-vênus {f} [Brazilian orthography]  :: condom (flexible sleeve worn on the penis)
camisa-de-vénus {f} [European orthography]  :: alternative form of camisa-de-vênus
camisa havaiana {f}  :: Hawaiian shirt; aloha shirt (T-shirt with a flowery design)
camisa-marrom {m}  :: Brownshirt (a member of the early paramilitary wing of the Nazi party)
camisa-parda {m}  :: Brownshirt (a member of the early paramilitary wing of the Nazi party)
camisa social {f}  :: dress shirt (formal, collared shirt with buttons)
camiseta {f}  :: T-shirt (lightweight shirt with short sleeves and no buttons or collar)
camisinha {f} [colloquial]  :: condom
camisinha {f}  :: small shirt
camisola {f} [Brazil]  :: camisole (short, sleeveless undergarment worn by women)
camisola {f} [Portugal]  :: sweater, jersey, jumper, pullover
camisola interior {f} [Portugal]  :: vest [Commonwealth English], undershirt [American English]
camisolão {m}  :: camisole
camisolão {m}  :: nightshirt
camélia {f}  :: camellia (plant)
camomila {f}  :: camomile (the plant or its flower)
camoniano {adj}  :: Of or pertaining to Luís de Camões, a Portuguese authour
camonismo {m}  :: A study of the works and life of Camões
camonismo {m}  :: A word or phrase used by Luís de Camões
campa {f}  :: a small bell
campa {f}  :: grave
campa {f}  :: gravestone
campa {f}  :: handbell
campainha {f}  :: bell, handbell
campainha {f} [colloquial]  :: uvula
campainha {f}  :: doorbell
Campala {prop} {f}  :: alternative spelling of Kampala
campanha {f}  :: campaign (series of operations undertaken to achieve a set goal)
campanha {f}  :: open country (a large expanse of land without trees)
Campanha {prop} {f}  :: alternative form of Campânia
Campanha {prop} {f}  :: Campanha (placename)
campanário {m}  :: belfry, bell tower, campanile
campanário {m}  :: steeple
Campanário {prop}  :: Campanário (placename)
campeche {m}  :: logwood (Haematoxylum campechianum, a tree of Central America)
campeira {f} [Brazil]  :: a type of manioc
campeão {m}  :: champion
campeonato {m}  :: championship
campeonato mundial {m}  :: world cup (competition involving competitors from around the world)
campesinato {m}  :: peasantry (impoverished rural farm workers)
campesino {adj}  :: rural (relating to non-urban areas)
campesino {m}  :: countryman (person who lives in a rural area)
campestre {adj}  :: campestral (relating to open fields or uncultivated land)
campestre {m}  :: clearing (area of land within a wood or forest devoid of trees)
Campestre {prop}  :: Campestre (placename)
Campestre da Serra {prop}  :: Campestre da Serra (placename)
campina {f}  :: meadow, grassland
campina {f}  :: prairie
Campina da Lagoa {prop} {f}  :: Campina da Lagoa (placename)
Campina das Missões {prop}  :: Campina das Missões (placename)
Campina do Monte Alegre {prop}  :: Campina do Monte Alegre (placename)
Campina do Simão {prop} {f}  :: Campina do Simão (village/and/municipality)
Campina Grande do Sul {prop}  :: Campina Grande do Sul (town/and/municipality)
Campinas {prop}  :: Campinas (Campinas)
Campinas do Sul {prop}  :: Campinas do Sul (placename)
Campina Verde {prop}  :: Campina Verde (placename)
camping {m}  :: camping spot
camping {m} [uncountable]  :: camping (activity)
campismo {m} [uncountable]  :: camping (activity)
Campânia {prop} {f}  :: Campânia (region)
campânula {f}  :: bellflower (plant of genus Campanula)
campânula {f}  :: bell jar (glass in a bell-like shape)
campo {m}  :: field, specially one where crops are grown or sports are played
campo {m}  :: The country; the countryside
Campo Alegre {prop}  :: Campo Alegre (placename)
Campo Alegre de Lourdes {prop}  :: Campo Alegre de Lourdes (placename)
Campo Azul {prop}  :: Campo Azul (placename)
Campo Belo {prop}  :: Campo Belo (placename)
Campo Belo do Sul {prop}  :: Campo Belo do Sul (placename)
Campo Bom {prop}  :: Campo Bom (placename)
Campo Bonito {prop}  :: Campo Bonito (village/and/municipality)
campo de batalha {m}  :: battlefield (place where a battle occurs)
campo de concentração {m}  :: concentration camp (camp where large numbers of persons are detained)
campo de extermínio {m}  :: death camp (facility where people are killed en-masse)
campo de força {m} [science fiction]  :: force field (a field of energy that prevents passage)
campo de golfe {m}  :: golf course
Campo do Meio {prop}  :: Campo do Meio (placename)
Campo do Tenente {prop}  :: Campo do Tenente (town/and/municipality)
Campo Erê {prop}  :: Campo Erê (placename)
Campo Florido {prop}  :: Campo Florido (placename)
Campo Formoso {prop}  :: Campo Formoso (placename)
Campo Grande {prop}  :: Campo Grande (Campo Grande)
Campo Largo {prop}  :: Campo Largo (city/and/municipality)
Campo Limpo Paulista {prop}  :: Campo Limpo Paulista (placename)
campo magnético {m} [physics]  :: magnetic field (a field of magnetic force)
Campo Magro {prop}  :: Campo Magro (town/and/municipality)
Campo Maior {prop} {f}  :: Campo Maior (village/and/municipality)
campo minado {m} [idiomatic]  :: minefield (situation where a mistake can have severe consequences)
campo minado {m}  :: See: campo minado
Campo Mourão {prop}  :: Campo Mourão (city/and/municipality)
Campo Novo {prop}  :: Campo Novo (placename)
camponês {m}  :: peasant (member of the agriculture low class)
Campos Altos {prop}  :: Campos Altos (placename)
Campos Borges {prop}  :: Campos Borges (placename)
Campos do Jordão {prop}  :: Campos do Jordão (placename)
Campos dos Goytacazes {prop}  :: Campos dos Goytacazes (placename)
Campos Gerais {prop}  :: Campos Gerais (placename)
Campos Novos {prop}  :: Campos Novos (placename)
Campos Novos Paulista {prop}  :: Campos Novos Paulista (placename)
campo vetorial {m} [mathematics]  :: vector field (construction)
Campucheia {prop} {m}  :: Kampuchea (former name for Cambodia)
campus {m}  :: campus
camuflagem {f}  :: camouflage (act of disguising)
camuflagem {f}  :: clothes, objects and techniques used as camouflage
camuflagem {f} [uncountable]  :: camouflage (disguise)
camuflar {v}  :: to camouflage (to hide, disguise)
camundongo {m} [Brazil]  :: mouse
camurça {f}  :: chamois (species of goat)
camurça {f}  :: suede (type of leather)
cana {f} [botany]  :: cane, reed (any plant with a fibrous, elongated stalk, such as a sugarcane or bamboo)
cana {f} [botany]  :: canna (any plant of the genus Canna)
cana {f} [botany]  :: sugarcane (Saccharum officinarum, tropical grass from which sugar is extracted)
cana {f} [Brazil, colloquial]  :: cachaça (Brazilian rum made of sugarcane)
cana {f} [Brazil, slang]  :: jail; prison
cana {f}  :: cane (walking stick)
cana {mf} [Brazil, slang]  :: cop; police officer
Canaã {prop} {f}  :: Canaã (historical region)
Canaã {prop} {f}  :: Canaã (municipality)
canabe {f}  :: alternative form of cânabis
canabrás {m}  :: hogweed (an umbelliferous plant of the genus Heracleum)
Canadá {prop} {m}  :: Canadá (country)
canada {f}  :: a blow with a cane
canada {f}  :: a former liquid measure of four quartilhos (pints) (especially relating to wine)
canada {f}  :: a rural pathway or lane between fields
cana-de-açúcar {f}  :: sugar cane (species of grass whose sap is a source of sugar)
canadense {adj}  :: Canadian
canadense {mf} [Brazil]  :: Canadian
canadiana {f}  :: crutch
canadiana {f}  :: duffle coat
canadiana {f}  :: feminine noun of canadiano
canadiano {m} [Portugal]  :: Canadian (person from Canada)
canado {m}  :: khanate (the realm of a khan)
cana do leme {f} [nautical]  :: tiller (handle of the rudder)
canafístula {f}  :: golden shower (Cassia fistula)
canal {m}  :: canal (artificial waterway)
canal {m}  :: ditch
canal {m} [radio]  :: channel (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies)
canal {m} [television]  :: television channel
canal alfa {m} [computer graphics]  :: alpha channel (value indicating level of transparency)
canal auditivo {m} [anatomy]  :: ear canal (tube running from the outer ear to the eardrum)
Canal da Mancha {prop} {m}  :: Canal da Mancha (channel)
canal deferente {m} [anatomy]  :: vas deferens
Canal de Suez {prop} {m}  :: Canal de Suez (artificial canal)
Canal do Panamá {prop} {m}  :: Canal do Panamá (artificial canal)
canaleta {f}  :: gutter (duct or channel beneath the eaves)
canaleta {f}  :: gutter (groove beside a bowling alley)
canaleta {f}  :: swale (shallow troughlike depression created to carry water)
canalha {mf}  :: kids
canalha {mf}  :: scoundrel, villain, blackguard
canalhice {f}  :: villainy
canalizado {v}  :: past participle of canalizar
canalizador {m}  :: someone who builds canals
canalizador {m}  :: someone who builds sewage and drainage systems
canalizador {m}  :: something which channels (directs something’s flow)
canalizando {v}  :: gerund of canalizar
canalização {f}  :: canalization
canalização {f}  :: plumbing (system), piping
canalizar {v}  :: to canalize
canalizar {v}  :: to channel, lead, direct, guide
cananeu {adj}  :: Canaanite
Cananéia {prop}  :: Cananéia (placename)
canapé {m}  :: canapé (a bite-size slice open-faced sandwich)
canapé {m}  :: canapé (a type of elegant sofa)
canaque {adj}  :: of or related to the Kanak people
canaque {mf}  :: Kanak (native of New Caledonia)
canará {m}  :: Kannada (language)
Canarana {prop}  :: Canarana (placename)
canard {m} [aeronautics]  :: canard (type of aircraft)
canard {m} [transport, engineering]  :: canard (winglike structure on a vehicle)
canarês {m}  :: Kannada (language)
Canas {prop}  :: Canas (placename)
canastra {f}  :: a large basket
canastra {f}  :: a type of armadillo
canastra {f}  :: the card-game canasta
canato {m}  :: alternative form of canado
Cana Verde {prop}  :: Cana Verde (placename)
canavial {m}  :: sugarcane plantation
Canavieiras {prop}  :: Canavieiras (placename)
Canberra {prop} {f}  :: Canberra (capital city)
canábis {f}  :: alternative form of cânabis
cancelamento {m}  :: cancellation
cancelar {v}  :: call off (to cancel)
cancerígeno {adj}  :: carcinogenic
cancerígeno {adj} [figurative]  :: very undesirable, prejudicial or in any other way negative
canceroso {adj} [oncology]  :: cancerous (relating to or affected with cancer)
cancioneiro {m} [collective]  :: songbook (collection of lyrics or songs)
cancro {m} [Portugal]  :: cancer
cancro do pulmão {m} [Portugal]  :: lung cancer (cancer of the lung(s))
canícula {f}  :: dog days (the days between early July and early September when Sirius rises and sets with the Sun)
Candeal {prop}  :: Candeal (placename)
candeeiro {m}  :: oil lamp (lamp using oil as fuel)
candeeiro {m} [Portugal]  :: street lamp (large outdoor light used to illuminate a public area)
candeeiro {m}  :: sconce, lamp, torch
candeia {f}  :: any of several shrubs characterised by resinous, medicinal and tannin-rich bark
candeia {f}  :: lamp; oil lamp (light source with a wick and an oil container)
candeia {f}  :: [obsolete] candle (light source with a wick embedded in wax)
Candeias {prop}  :: Candeias (placename)
Candeias {prop}  :: Candeias (placename)
candela {f} [physics]  :: candela (unit of measurement of luminous intensity)
candelabro {m}  :: candelabrum, branched candlestick
candelabro {m}  :: chandelier
Candelária {prop} {f}  :: Candelária (placename)
Candelária {prop} {f} [Christianity]  :: Candlemas (Christian feast that commemorates the purification of the Virgin Mary and the presentation of the infant Jesus in the Temple)
canídeo {m}  :: canid
Candói {prop} {m}  :: Candói (river)
Candói {prop} {m}  :: Candói (town/and/municipality)
Candiba {prop}  :: Candiba (placename)
candidatar {vp}  :: to run (to be a candidate in an election)
candidatar {vt}  :: to enrol someone or something as a candidate
candidato {m}  :: applicant
candidato {m}  :: candidate
candidatura {f}  :: candidacy (the process of becoming a candidate)
candil {m}  :: a small lantern
candil {m} [historical]  :: candy (unit of mass)
Candiota {prop}  :: Candiota (placename)
candirú {m}  :: obsolete spelling of candiru
candiru {m}  :: candiru (a small parasitic fish, Vandellia cirrhosa, native to the Amazon river)
candomblé {m}  :: Candomblé (an Afro-Brazilian religion)
candonga {f}  :: smuggling
Candoy {prop} {m}  :: obsolete spelling of Candói
candura {f}  :: innocence
candura {f}  :: purity
caneca {f}  :: cup, mug
canela {f}  :: cinnamon (spice)
canela {f}  :: shin
Canela {prop}  :: Canela (placename)
caneleira {f}  :: shinguard (piece of apparel to protect the shin)
caneleira {f} [uncountable]  :: cinnamon (Cinnamomum verum)
Canelinha {prop}  :: Canelinha (placename)
canelite {f} [medicine]  :: shin splint (painful inflammation of muscles in the shins)
Canes Venatici {prop} {f} [constellation]  :: Canes Venatici (dim spring constellation of the northern sky)
caneta {f}  :: pen (writing tool)
caneta de tinta permanente {f} [Portugal]  :: fountain pen (pen containing a reservoir of ink)
caneta esferográfica {f}  :: ballpoint pen
caneta hidrográfica {f}  :: felt-tip pen (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib)
caneta marca-texto {f}  :: highlighter (pen for highlighting)
caneta-tinteiro {f} [Brazil]  :: fountain pen (pen containing a reservoir of ink)
canfieldita {f} [mineral]  :: canfieldite
canga {f}  :: yoke (bar place over the shoulders for a person to carry a pair of heavy objects)
canga {f}  :: yoke (frame for joining oxen by the neck)
cangaceiro {m} [Brazil]  :: bandit
cangalheiro {m}  :: muleteer
cangalheiro {m} [Portugal, colloquial, humorously]  :: undertaker
cangambá {m}  :: skunk
cangaço {m}  :: A form of social banditry in the Northeast Region of Brazil in the late 19th and early 20th centuries
cangueira {f}  :: callosity
canguru {m}  :: kangaroo
canguru perneta {f} [humorous, euphemism, idiom]  :: sexual intercourse
Canguçu {prop}  :: Canguçu (placename)
canhão {m} [Brazil, slang]  :: ugly woman, hag
canhão {m}  :: cannon (artillery piece)
canho {adj}  :: left-handed
canhão Armstrong {m} [historical]  :: Armstrong gun (a wrought iron breechloading cannon)
canhão de água {m}  :: alternative form of canhão d'água
canhão d'água {m}  :: water cannon (device for shooting pressurised water)
canhoneira {f} [nautical]  :: gunboat (small armed vessel)
canhoteiro {adj}  :: left-handed (more dexterous with one’s left hand or foot)
canhoteiro {m}  :: left-hander; southpaw (left-handed person)
canhoto {adj}  :: left-handed (preferring the left hand over the right)
canhoto {m} [accounting]  :: ledger (collection of accounting entries)
canhoto {m}  :: left-hander (a person who is left-handed)
caniçado {m}  :: weir (fence to catch fish)
canibal {adj}  :: cannibal
canibalesco {adj}  :: cannibalistic (tending toward cannibalism)
canibalismo {m}  :: cannibalism (act of eating another of one's own species)
canil {m}  :: kennel (facility at which dogs are reared or boarded)
canindé {m} [Brazil]  :: A blue and yellow macaw (Ara ararauna)
canino {adj}  :: canine (pertaining to dogs)
canino {m}  :: fang (canine tooth)
caniço {m}  :: fishing rod
caniço {m}  :: reed, cane
Canis Minor {prop} {f} [constellation]  :: Canis Minor (small winter constellation of the northern sky)
canistel {m}  :: canistel (fruit)
Canitar {prop}  :: Canitar (placename)
canivete {m}  :: pocketknife, penknife
canivete suíço {m}  :: Swiss Army knife, penknife
canja {f}  :: chicken soup (with rice)
canja {f} [figuratively]  :: anything that is easy to obtain or accomplish
canjar {morf}  :: khanjar (Arabian dagger)
canna {f}  :: obsolete spelling of cana
Cannes {prop} {f}  :: Cannes (city)
canção {f}  :: song
cano {m}  :: channel
cano {m}  :: tube, pipe
cíano {adj}  :: alternative form of ciano
cíano {m}  :: alternative form of ciano
canoa {f}  :: canoe (small long and narrow boat)
canoagem {f}  :: canoeing
Canoas {prop}  :: Canoas (placename)
canção de cisne {f}  :: alternative form of canção do cisne
canção de embalar {f}  :: lullaby (a soothing song to lull children to sleep)
canção de Natal {f}  :: Christmas carol
canção de ninar {f}  :: lullaby (a soothing song to lull children to sleep)
canção do cisne {f} [idiomatic]  :: swan song (a final performance)
canoinha {f}  :: small canoe
Canoinhas {prop}  :: Canoinhas (placename)
canola {f}  :: canola
cançoneta {f}  :: canzonet
canonicato {m}  :: canonry (the office of a canon)
canonizado {v}  :: past participle of canonizar
canonizando {v}  :: gerund of canonizar
canonização {f}  :: canonization
canonizar {v}  :: to canonize
canoro {adj}  :: singing; that sings
canoísta {mf}  :: canoer, canoeist
Canápolis {prop}  :: Canápolis (placename)
Canápolis {prop}  :: Canápolis (placename)
canário {adj}  :: Canarian
canário {m}  :: Canarian (an inhabitant of the Canary islands)
canário {m}  :: canary (bird)
cansado {adj}  :: fed up, irritated, annoyed, frustrated, disappointed
cansado {adj}  :: sleepy, tired
cansando {v}  :: gerund of cansar
Cansanção {prop}  :: Cansanção (placename)
cansaço {m}  :: fatigue, tiredness, weariness
cansaço {m}  :: weakness
cansar {v}  :: to tire, weary
cansativo {adj}  :: Causing fatigue or boredom; tiring; tiresome
Cantabrígia {prop} {f}  :: Cantabrígia (city)
cantada {f} [colloquial]  :: seduction by flattery
cantador {adj}  :: singing
cantador {m}  :: troubadour
Cantagalo {prop}  :: Cantagalo (town/and/municipality)
Cantagalo {prop}  :: Cantagalo (town/and/municipality)
Cantagalo {prop}  :: Cantagalo (town/and/municipality)
cantalupo {m}  :: cantaloupe (melon)
Cantanhede {prop}  :: Cantanhede (city/and/municipality)
Cantanhede {prop} {mf}  :: surname
cantar {vi}  :: to sing (express sounds musically through the voice)
cantar {vt} [colloquial]  :: to seduce by flattery
cantar {vt}  :: to say with rhythm, chant
cantar {vt}  :: to sing, to say musically
cantarela {f}  :: chanterelle (Cantharellus cibarius)
cantarelo {m}  :: alternative form of cantarela
cantaria {f} [architecture]  :: ashlar (large cuboid stone)
cantarolando {v}  :: gerund of cantarolar
cantarolar {v}  :: to hum
cantautor {m}  :: singer-songwriter
cantautora {f}  :: feminine noun of cantautor
cantautoras {f}  :: feminine noun of cantautor
Cantábria {prop} {f}  :: Cantábria (autonomous community)
cante {m}  :: a genre of traditional music from the Portuguese region of Alentejo, usually performed a cappella by amateur choral groups
cante {m} [regional]  :: alternative form of canto
canteiro {m}  :: gantry
canteiro {m}  :: median, central reservation
canteiro {m}  :: stonemason
canteiro central {m}  :: median, central reservation (the area separating two lanes of opposite-direction traffic)
canteiro de obras {m} [construction]  :: building site (location of a building under construction)
cantharo {m}  :: obsolete spelling of cântaro
cantiga {f} [by extension]  :: any song
cantiga {f}  :: cantiga (mediaeval monophonic song)
cantiga {f} [figurative, colloquial]  :: nonsense; story
cantiga {f}  :: folk song (song handed down by oral tradition)
cantiga de Natal {f}  :: Christmas carol
cantiga de roda {f}  :: nursery rhyme
cantil {m}  :: canteen (water bottle)
cantina {f}  :: canteen, cafeteria (a dining area)
cantão {m}  :: augmentative of canto
cantão {m} [heraldiccharge]  :: canton (charge in upper dexter corner of shield)
cantão {m} [political subdivision]  :: canton (state-level subdivision of Switzerland, Luxembourg and Serbia and Bosnia and Herzegovina)
cantão {m} [political subdivision]  :: canton (subdivision of an arrondissement in France)
cantão {v}  :: obsolete spelling of cantam
canto {m}  :: a bird’s song
canto {m}  :: an undetermined or unknown location
canto {m}  :: [architecture] type of stone used in the corners of a building
canto {m}  :: a remote location
canto {m}  :: chant
canto {m}  :: corner (space in the angle between converging lines or surfaces)
canto {m} [figurative]  :: any pleasant sound
canto {m} [poetry]  :: canto
canto {m}  :: singing (the act of using the voice to produce musical sounds)
canto {m} [sports]  :: the corner of the goal line and touchline
Cantão {prop} {f}  :: Cantão (city)
cantochão {m} [music]  :: plainchant
canto de cisne {m} [idiomatic]  :: swan song (a final performance)
canto do cisne {m}  :: alternative form of canto de cisne
canto gregoriano {m} [music]  :: Gregorian chant (unaccompanied monotonic singing style)
cantonês {adj}  :: Cantonese (relating to Canton)
cantonês {adj}  :: Cantonese (relating to the Cantonese language)
cantonês {adj}  :: Cantonese (relating to the Cantonese people)
cantonês {m}  :: Cantonese (person from Canton)
cantonês {m} [uncountable]  :: Cantonese (language)
cantor {m}  :: singer (person who sings)
cantora {f}  :: singer (female)
cantoria {f}  :: an instance of people singing
canto tirolês {m} [music]  :: yodelling (technique where the voice fluctuates rapidly between the normal chest voice and falsetto)
Cantuária {prop} {f}  :: Cantuária (city)
canudo {m}  :: drinking straw (small hollow tube through which drink is sucked)
Canudos {prop}  :: Canudos (placename)
Canudos do Vale {prop}  :: Canudos do Vale (placename)
Canuto {prop} {m} [historical]  :: Canute (mediaeval king of Denmark)
caço {n}  :: Ladle
caçoada {f}  :: mockery
cação-anjo {m}  :: angel shark (a member of the genus Squatina of sharks)
caçoar {v} [with de]  :: to laugh at; to mock (make an object of laughter or ridicule)
caodaísmo {m} [religion]  :: Caodaism (a syncretic monotheistic religion founded in the 20th century in Vietnam)
caodaísta {mf} [religion]  :: Caodaiist (somebody who adheres to Caodaism)
caolho {adj}  :: one-eyed (having only a single eye)
caos {m}  :: chaos
cap. {abbr}  :: capitão (captain)
capô {m}  :: bonnet (cover over the engine of a motor car)
capa {f} [bullfighting]  :: cape (cloth used by a bullfighter to trick the bull)
capa {f}  :: cloak; cape (long outer garment worn over the shoulders covering the back)
capa {f} [figurative]  :: cloak (a false pretext or appearance)
capa {f} [geology]  :: a top layer of rock
capa {f}  :: jacket (protective or insulating cover for an object)
capa {f} [printing]  :: cover (front and back of a book or magazine)
capa {f}  :: the front cover or front page of a publication
capa {f}  :: wrapper (outer layer of a cigar)
capa {m}  :: kappa (name of the Greek letter Κ, κ)
capa {m} [Portugal]  :: kay (name of the Latin letter K, k)
capacete {m}  :: helmet (protective head covering)
capachinho {m}  :: diminutive of capacho
capachinho {m}  :: wig (hair worn on the head)
capacho {m}  :: doormat (coarse mat that appears at the entrance to a house)
capacho {m} [figuratively]  :: doormat (someone that is over-submissive to others’ wishes)
capacidade {f}  :: capacity (the ability to hold, receive or absorb)
capacitador {adj}  :: which or who enables
capacitador {adj}  :: which or who teaches someone a skill for a job
capacitador {m}  :: enabler (one who helps something to happen)
capacitar {v}  :: to capacitate (to make capable)
capacitância {f} [physics]  :: capacitance (property of an element of an electrical circuit)
capacitor {m}  :: capacitor
capacitor de fluxo {m} [science fiction]  :: flux capacitor (device that grants time travel)
Capadócia {prop} {f}  :: Capadócia (historical region/and/province)
capadócio {adj}  :: Cappadocian
capadócio {m} [Brazil]  :: charlatan, rascal
capadócio {m}  :: Cappadocian
capa de chuva {f}  :: raincoat (waterproof coat)
capa dura {f}  :: hardcover (a book having such cover)
capa dura {f}  :: hardcover (rigid binding for books)
Capanema {prop} {f}  :: Capanema (town/and/municipality)
Capanema {prop} {f}  :: Capanema (town/and/municipality)
Capanema {prop} {mf}  :: surname
capanga {m}  :: thug (a criminal hired to treat others violently or roughly)
capar {v} [colloquial]  :: to castrate (to remove the testicles of)
Caparaó {prop}  :: Caparaó (placename)
capataz {m} [management]  :: foreman
capatazia {f}  :: A handling charge, such as on items passing through a port
capaz {adj}  :: able, capable
capaz {interj}  :: no way! (expresses disbelief)
capcioso {adj}  :: captious, sophistical
Cape Breton {prop} {f}  :: Cape Breton (island)
capela {f} [chemistry]  :: fume hood (a ventilated compartment in which chemical procedures may be undertaken)
capela {f} [religion]  :: chapel (small Christian place of worship)
Capela de Santana {prop}  :: Capela de Santana (placename)
Capela do Alto {prop}  :: Capela do Alto (placename)
Capela do Alto Alegre {prop}  :: Capela do Alto Alegre (placename)
Capela Nova {prop}  :: Capela Nova (placename)
Capelinha {prop}  :: Capelinha (placename)
capella {f}  :: obsolete spelling of capela
capelão {m}  :: chaplain, padre
capelo {m}  :: cowl (monk’s hood)
capenga {adj} [Brasil]  :: lame (unable to walk properly because of a problem with one’s feet or legs)
capenga {adj} [Brasil]  :: low-quality, defective or incomplete
capenga {adj} [Brasil]  :: unsteady
capeta {m} [colloquial]  :: devil (creature from Hell)
capeta {m} [colloquial]  :: the Devil; Satan (the supreme evil being)
capeta {m}  :: devil (wicked or naughty person)
capetagem {m} [Brazil]  :: mischief; devilry
Capetinga {prop}  :: Capetinga (placename)
capicua {f}  :: palindromic number, palindrome
capilar {adj}  :: capillary (of or relating to hair)
capilar {m} [anatomy]  :: capillary (any of small blood vessels that connect arteries to veins)
capim {m} [Brazil]  :: grass or grass-like plants such as sedge, especially tall, unkempt grass used as pasture
Capim Branco {prop}  :: Capim Branco (placename)
capim-doce {m}  :: any of several species of sweet-tasting grasses
Capim Grosso {prop}  :: Capim Grosso (placename)
capim-limão {m}  :: lemongrass (species of grass of the genus Cymbopogon)
capinar {v} [Brazil, Mozambique]  :: to weed (remove weeds from)
Capinópolis {prop}  :: Capinópolis (placename)
capinzal {m}  :: grassland
Capinzal {prop} {f}  :: Capinzal (placename)
capiroto {prop} {m} [colloquial, often humorous]  :: the devil
capitã {f}  :: female captain
capitaõ {m}  :: obsolete spelling of capitão
capitaens {n}  :: obsolete spelling of capitães
capital {adj}  :: capital (of prime importance)
capital {adj}  :: [legal] capital (involving punishment by death)
capital {adj}  :: [rare, anatomy] capital (relating to the head)
capital {f}  :: [figurative] capital (the most important place associated with something)
capital {f}  :: [geopolitics] capital; capital city (place where the seat of a government is located)
capital {m}  :: [figurative] anything of prime importance
capital {m}  :: [finances] capital (money that can be used to acquire goods and services)
capitalismo {m}  :: capitalism (socio-economic system based on private property rights)
capitalista {adj}  :: capitalist (relating to capitalism)
capitalista {mf}  :: capitalist (supporter of capitalism)
capitalizando {v}  :: gerund of capitalizar
capitalização {f}  :: capitalization
capitalizar {v}  :: to capitalize
capitam {m}  :: obsolete spelling of capitão
capitaneado {v}  :: past participle of capitanear
capitaneando {v}  :: gerund of capitanear
capitanear {v}  :: to command, captain, govern
capitania {f}  :: captaincy
capitaẽs {n}  :: obsolete spelling of capitães
capitato {m} [skeleton]  :: capitate bone
capitel {m} [architecture]  :: capital (uppermost part of a column)
capitãis {n}  :: obsolete spelling of capitães
Capitólio {prop}  :: Capitólio (placename)
capitânia {f} [nautical]  :: flagship
capitão {m} [military]  :: captain (army officer rank)
Capitão {prop}  :: Capitão (placename)
Capitão Andrade {prop}  :: Capitão Andrade (placename)
Capitão Enéas {prop}  :: Capitão Enéas (placename)
Capitão Leônidas Marques {prop}  :: Capitão Leônidas Marques (town/and/municipality)
capitolo {m}  :: obsolete form of capítulo
capitoso {adj}  :: heady, intoxicating
capitulado {v}  :: past participle of capitular
capitulando {v}  :: gerund of capitular
capitulação {f}  :: capitulation, surrender
capitulação {f}  :: rendition, rendering
capitular {v}  :: to capitulate, surrender
capitulo {m}  :: obsolete spelling of capítulo
capivara {f}  :: capybara
Capivari {prop}  :: Capivari (placename)
Capivari de Baixo {prop} {f}  :: Capivari de Baixo (placename)
Capivari do Sul {prop}  :: Capivari do Sul (placename)
capão {m}  :: a castrated animal
capão {m} [Brazil]  :: copse; an isolated bunch of trees in an open space
capão {m}  :: capon (a cockerel which has been gelded and fattened for the table)
Capão Alto {prop}  :: Capão Alto (placename)
Capão Bonito {prop}  :: Capão Bonito (placename)
Capão Bonito do Sul {prop}  :: Capão Bonito do Sul (placename)
Capão da Canoa {prop}  :: Capão da Canoa (placename)
Capão do Cipó {prop}  :: Capão do Cipó (placename)
Capão do Leão {prop}  :: Capão do Leão (placename)
capoeira {f}  :: a martial art developed in Brazil
capoeira {f}  :: henhouse
capoeira {f} [slang]  :: brothel
capoeiragem {f}  :: a disorderly lifestyle
caponata {f}  :: caponata (Sicilian dish)
capota {f} [automotive]  :: hood; soft top (foldable roof of a convertible)
capotar {v}  :: to overturn (to turn over, capsize)
capote {m} [slang]  :: condom
capotraste {m} [music]  :: capotasto (device placed across the strings)
cappuccino {m}  :: cappuccino (type of coffee)
capricho {m}  :: caprice, fancy
capricho {m} [in the expression fazer com capricho]  :: stubbornness, obstinacy
capricho {m}  :: raze, rage
caprichoso {adj}  :: capricious (impulsive and unpredictable)
caprichoso {adj}  :: who keeps things tidy
caprichoso {adj}  :: who makes things with care
Capricórnio {prop} {m} [astrology]  :: Capricorn (astrological sign)
Capricórnio {prop} {m} [constellation]  :: Capricornus (constellation)
capsulite adesiva {f} [pathology]  :: adhesive capsulitis (disorder in which the shoulder capsule becomes inflamed)
captado {v}  :: past participle of captar
captando {v}  :: gerund of captar
captação {f}  :: captation
captação {f}  :: catchment
captação {f}  :: collection
captar {v}  :: to capture
captar {v}  :: to catch
captar {v}  :: to intercept
capítolo {m}  :: obsolete spelling of capítulo
capítulo {m}  :: chapter (administrative division of an organization)
capítulo {m}  :: chapter (section in a book)
captura de ecrã {f} [Portugal, computing]  :: screenshot (image of computer screen output)
captura de tela {f} [Brazil, computing]  :: screenshot (image of computer screen output)
capturado {v}  :: past participle of capturar
capturando {v}  :: gerund of capturar
capturar {v} [computing]  :: to make a screen capture
capturar {v}  :: to arrest, apprehend
capturar {v}  :: to capture, catch
capturar {v}  :: to seize
capucho {m}  :: Capuchin
capucho {m}  :: hood (headwear)
Caputira {prop}  :: Caputira (placename)
capuz {m}  :: hood (headwear)
caquesseitão {m}  :: a creature mentioned in Fernão Mendes Pinto’s memoir Peregrinação, described as having the size of a large duck, being black, having bat-like wings, a lizard-like tail, a snake-like neck, spikes the length of a quill on its back and a rooster-like spur on the back of its head
caqui {m} [Brazil]  :: persimmon (fruit)
cara {f} [colloquial]  :: resemblance, appearance (perceived characteristic of a person, object or situation)
cara {f}  :: face
cara {f}  :: heads (side of coin)
cara {m} [Brazil, colloquial]  :: man, fellow, guy and any adult male
Caraá {prop}  :: Caraá (placename)
Caraí {prop}  :: Caraí (placename)
cara a cara {adv}  :: vis-à-vis; face to face
cara a cara {prep}  :: vis-à-vis (opposite)
caraças {interj}  :: An expression of irony, admiration or impatience
Caraíbas {prop}  :: Caraíbas (placename)
carabina {f}  :: carbine (short firearm)
carabina {f}  :: rifle
carabina de ar {f}  :: air rifle
caraca {interj}  :: Exclamation of surprise; whoa; wow
caracal {m}  :: caracal (Caracal caracal)
Caracala {prop} {m}  :: alternative form of Caracalla
Caracalla {prop} {m}  :: Caracalla (name of a Roman emperor)
caracará {m}  :: alternative form of carcará
caracas {interj}  :: alternative form of caraca
Caracas {prop} {f}  :: Caracas (capital city)
Carachi {prop} {f}  :: Carachi (city/provincial capital)
caracol {m} [anatomy]  :: cochlea (the complex, spirally coiled, tapered cavity of the inner ear)
caracol {m}  :: curl (a lock of curly hair)
caracol {m}  :: snail (any animal of the class Gastropoda having a shell)
caracol de Pascal {m} [geometry]  :: limaçon (plane curve)
caractecterizando {v}  :: gerund of caracterizar
caracter {m}  :: alternative form of caractere
caractere {m}  :: character (basic element in a text string)
caractere chinês {m}  :: Chinese character (CJKV character)
caracterizado {v}  :: past participle of caracterizar
caracterizando {v}  :: gerund of caracterizar
caracterização {f}  :: characterization (act or process of characterizing)
caracterizar {v}  :: to characterize
característica {f}  :: characteristic (all senses)
característica {f}  :: feature
característico {adj}  :: characteristic (being a distinguishing feature of a person or thing)
cara de pau {mf}  :: poker face (impassive facial expression preventing determining whether one's actions in the game are the result of a quality hand or of bluffing)
cara de pau {mf}  :: someone who openly and shamelessly lies or acts in a deceptive way
cara de pau {mf}  :: someone who tries to take advantage of others
cara-de-pau {mf}  :: obsolete spelling of cara de pau
cara de um, focinho de outro {phrase} [idiomatic]  :: much of a muchness (indicates little difference between multiple things)
carago {interj} [Portugal, regional, colloquial]  :: caramba! (exclaims surprise or dismay)
carago {m}  :: angelfish
caraguatá {m}  :: The South-American plant Bromelia pinguin
Caraguatatuba {prop}  :: Caraguatatuba (placename)
carai {interj}  :: eye dialect caralho
carai {m}  :: eye dialect caralho
caralho {interj} [slang, vulgar]  :: fuck!
caralho {m} [slang, vulgar]  :: penis; dick; cock
caralho {m} [slang, vulgar]  :: shit; crap; worthless stuff or thing
caramba {interj}  :: caramba!
Carambeí {prop}  :: Carambeí (town/and/municipality)
carambola {f}  :: star fruit (fruit)
caramelo {m}  :: candy made of caramel
caramelo {m}  :: (generalisation) any candy
caramelo {m}  :: ice, icicle
caramelo {m} [uncountable]  :: caramel (confection)
caramente {adv}  :: dearly (in a dear manner)
caramente {adv}  :: expensively (in an expensive manner)
cara-metade {f} {mf}  :: significant other (romantic partner)
caramujo {m}  :: snail (any animal of the class Gastropoda having a shell)
Caranaíba {prop}  :: Caranaíba (placename)
Carandaí {prop}  :: Carandaí (placename)
caranga {f} [dated, slang]  :: old car
carango {m} [colloquial]  :: ride (affectionate term for one’s automobile)
carango {m}  :: crab louse; pubic louse (Pthirus pubis, a parasitic insect that lives amongst the pubic hairs of humans)
Carangola {prop}  :: Carangola (placename)
caranguejeira {f} [Brazil]  :: any of several species of large, hairy spiders, such as those in the genus Avicularia and Grammostola
caranguejo {m} [astronomy, astrology]  :: Cancer (constellation)
caranguejo {m}  :: crab
caranguejo de Dungeness {m}  :: Dungeness crab (Metacarcinus magister, an edible crab of the Pacific coast of North America)
caranguejola {f}  :: edible crab (cancer pagurus)
caraoquê {m} [Brazil]  :: alternative form of karaokê
caraoque {m} [Portugal]  :: alternative form of karaokê
cara ou coroa {m}  :: heads or tails (flipping a coin in order to choose between two alternatives)
carapaça {f}  :: carapace, shell
carapao {m}  :: obsolete spelling of carapau
carapau {m}  :: Atlantic horse mackerel (Trachurus trachurus, a fish of the northeast Atlantic)
carapau {m} [Brazil]  :: Atlantic bumper (Chloroscombrus chrysurus, a fish of the Atlantic)
carapau {m} [Brazil]  :: blue runner (Caranx crysos, a fish of the Atlantic)
carapau {m} [Brazil]  :: horse-eye jack (Caranx latus, a fish of subtropical South Atlantic)
carapau {m} [Brazil]  :: mackerel scad (Decapterus macarellus, a fish found is most oceans)
carapau {m} [Brazil]  :: round scad (Decapterus punctatus, a fish of the Atlantic)
carapau {m} [Portugal, Azores]  :: blackspot seabream (Pagellus bogaraveo, a fish of the northeastern Atlantic)
carapau {m} [slang]  :: stick (very thin person)
Carapebus {prop}  :: Carapebus (placename)
Carapicuíba {prop}  :: Carapicuíba (Carapicuíba)
cara-pintada {mf} [historical]  :: In Brazil, in 1991–1992, any of the students who painted their faces with the colors of the flag of Brazil and went on protests demanding the impeachment of the president Fernando Collor de Mello
cara-pálida {mf} [used by Indians]  :: paleface (white person)
carapuça {f}  :: a flexible, conical cap
carará {m}  :: anhinga (Anhinga anhinga, a bird of the Americas)
caratê {m}  :: karate (martial art)
caraterizando {v}  :: gerund of caraterizar
caraterizar {v}  :: alternative form of caracterizar
Caratinga {prop}  :: Caratinga (placename)
caravana {f} [collective]  :: caravan (a convoy or procession of travelers, their vehicles and cargo, and any pack animals)
caravançará {m} [dated]  :: mess (chaotic arrangement of things)
caravançará {m} [historical]  :: caravanserai (an inn having a central courtyard where caravans can rest)
caravançarai {m}  :: alternative form of caravançará
caravancerá {m}  :: rare form of caravançará
caravela {f}  :: caravel
caravela-portuguesa {f}  :: Portuguese man-of-war (Physalia physalis)
Caravelas {prop}  :: Caravelas (placename)
caravella {f}  :: obsolete spelling of caravela
caravelão {m} [nautical]  :: fishing boat somewhat similar to a caravel
Carazinho {prop}  :: Carazinho (placename)
Caríbdis {prop} {f} [Greek mythology]  :: Charybdis (Greek mythological monster)
carbeto {m} [inorganic chemistry]  :: carbide
carbâmico {adj} [organic chemistry]  :: carbamic
carbúnculo {m}  :: carbuncle (large abscess)
carbúnculo {m} [pathology]  :: carbuncle (disease)
carbônico {adj} [Brazilian orthography, chemistry]  :: carbonic
carbónico {adj} [European orthography, chemistry]  :: alternative form of carbônico
carboidrato {m} [organic chemistry]  :: carbohydrate
carbonato {m} [inorganic chemistry]  :: carbonate
carboneto {m} [inorganic chemistry]  :: carbide
carbonila {f} [organic chemistry]  :: carbonyl
carbonilação {f} [chemistry]  :: carbonylation
carbonilo {m}  :: carbonyl
Carbonita {prop}  :: Carbonita (placename)
carbonizar {v} [by extension]  :: to burn completely
carbonizar {v}  :: to char (to burn something to charcoal)
carbono alfa {m} [organic chemistry]  :: alpha carbon (the first carbon atom of an aliphatic chain that is attached to a functional group)
carbono ativado {m} [chemistry]  :: activated carbon (a very absorbent form of finely-powdered carbon)
carbonático {adj} [geology]  :: carbonatic
carborano {m} [organic chemistry]  :: carborane
carboxila {f} [organic chemistry]  :: carboxyl
carboxílico {adj} [organic chemistry]  :: carboxylic
carburador {m}  :: carburetor (a device in an internal combustion engine)
carburação {f}  :: carburization
carbureto {m} [inorganic compound]  :: carbide
carcaça {f}  :: carcass
carcaça {f} [Portugal, culinary]  :: loaf
carcaju {m}  :: wolverine
carcamano {m} [ethnic slur]  :: Guido (derogatory term for a person of Italian descent)
carcanhó {m}  :: alternative form of carcanhol
carcanhol {m} [colloquial, Portugal]  :: money
carcará {m}  :: caracara (any of several South American birds of prey)
carcereiro {m}  :: jailer / gaoler; warder
carcereyro {m}  :: obsolete spelling of carcereiro
carícia {f}  :: caress
carícia {f}  :: cuddle
carcinógeno {m} [biology]  :: carcinogen
carcinogenicidade {f}  :: carcinogenicity
carcinogênico {adj}  :: carcinogenic
carcinoma {m} [oncology]  :: carcinoma (type of malignant tumour)
carcás {m} [weaponry]  :: quiver (arrow container)
carácter {m} [Portugal]  :: alternative form of caráter
Carcóvia {prop} {f}  :: Carcóvia (city/regional capital)
Carcóvia {prop} {f}  :: Carcóvia (oblast)
cardíaco {adj}  :: cardiac
cardamina {f}  :: cuckooflower; lady's smock (Cardamine pratensis, a small flowering plant of Eurasia)
cardamomo {m}  :: cardamom (plant)
cardamomo {m}  :: cardamom (spice)
cardar {v}  :: to tease; to card (to disentangle the fibres of fibrous material)
cardeal {adj}  :: cardinal (of fundamental importance)
cardeal {m}  :: cardinal (bird)
cardeal {m}  :: (Catholicism) cardinal
Cardeal da Silva {prop}  :: Cardeal da Silva (placename)
Cardiff {prop} {f}  :: Cardiff (capital city)
cardigã {m}  :: alternative spelling of cardigan
cardigan {m}  :: cardigan (type of sweater)
cardióloga {f}  :: feminine noun of cardiólogo
cardiólogo {m}  :: cardiologist (heart hysician)
cardinal {adj}  :: cardinal (describing a number that indicates quantity)
cardinal {m}  :: cardinal (number indicating quantity)
cardinal {m} [typography]  :: hash (the # symbol)
cardinalidade {f} [mathematics]  :: cardinality (in set theory)
cardio- {prefix} [anatomy]  :: cardio-
cardiolipina {f} [organic compound]  :: cardiolipin (any phospholipid having the structure of a bisphosphatidylglycerol present in the muscles of the heart)
cardiologia {f} [medicine]  :: cardiology (study of the structure of the heart)
cardioprotector {adj}  :: cardioprotective
cardioscópio {m}  :: cardioscope (medical apparatus)
cardiovascular {adj} [anatomy]  :: cardiovascular (relating to the circulatory system)
cardo {m}  :: thistle (plant)
cardo de coalho {m} [rare]  :: cardoon (perennial plant)
cardo hortense {m} [rare]  :: cardoon (perennial plant)
Cardoso {prop}  :: Cardoso (placename)
Cardoso {prop} {mf}  :: surname
Cardoso Moreira {prop}  :: Cardoso Moreira (placename)
cardápio {m}  :: a printed list of dishes offered by a restaurant
cardápio {m} [uncountable]  :: menu (details of the food to be served at a banquet)
cardume {m} [collective]  :: school (a group of fish)
Careaçu {prop}  :: Careaçu (placename)
careca {adj}  :: Having no hair; bald
careca {f}  :: bald patch
careca {mf}  :: a bald person
carecer {v}  :: to lack, to be lacking (in)
careiro {adj}  :: expensive (of a shop etc rather than the individual goods sold)
carente {adj}  :: in need of emotional connection
carente {adj} [sometimes, euphemistic]  :: destitute; poor (lacking money)
carente {adj} [with de]  :: destitute; in need (of); devoid (of) (lacking something)
carestia {f}  :: scarcity; shortage (inadequate amount of something)
careta {f}  :: grimace, smirk; face
careta {f}  :: mask
careto {m} [regional, Portugal]  :: a masked figure in the Portuguese carnival tradition of Trás-os-Montes
carga {f}  :: cargo
carga {f}  :: charge (load or burden)
carga {f}  :: charge (of a weapon or battery)
carga {f}  :: electric charge
carga de profundidade {f}  :: depth charge (bomb designed to detonate at a certain depth underwater)
cargo {m}  :: office; responsibility
cargo {m}  :: post, occupation, profession
cargo cult {m}  :: cargo cult (Melanesian religion based upon Western manufactured goods)
cargueiro {adj}  :: designed for transporting cargo
cargueiro {m}  :: cargo ship (ship that carries cargo)
cariacu {m}  :: white-tailed deer (Odocoileus virginianus, a deer of the Americas)
Caribe {prop} {m}  :: Caribe (archipelago)
Caribe {prop} {m}  :: Caribe (marginal sea)
caribenho {adj}  :: Caribbean (pertaining to the sea and region bounded by the American continent and the West Indies)
caribu {m}  :: caribou (North American reindeer)
carica {f}  :: crown cap (type of bottle cap)
caricato {adj}  :: ludicrous
caricato {adj}  :: ridiculous
caricatura {f}  :: caricature (pictorial representation of someone for comic effect)
caricaturista {mf}  :: caricaturist (person who draws caricatures)
caridade {f}  :: a charitable act
caridade {f} [uncountable]  :: charity (providing of goods or money)
caridoso {adj}  :: bountiful
caridoso {adj}  :: charitable
caril {m}  :: curry (sauce or relish flavored with curry powder)
carimã {m}  :: cotton anthracnose
carimã {m}  :: fine manioc flour
carimbado {v}  :: past participle of carimbar
carimbando {v}  :: gerund of carimbar
carimbar {v} [Brazil, football slang]  :: to kick or hit something very strongly
carimbar {v}  :: to stamp (give an official marking to, generally by impressing or imprinting a design or symbol)
carimbo {m}  :: postmark
carimbo {m}  :: (rubber) stamp
Carinhanha {prop}  :: Carinhanha (placename)
carinho {m}  :: caress
carinho {m}  :: endearment
carinho {m}  :: fondness, affection
carinhosamente {adv}  :: affectionately
carinhosamente {adv}  :: gently
carinhoso {adj}  :: affectionate
carinhoso {adj}  :: gentle
Carinthia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Caríntia
carioca {adj}  :: of, from or relating to the city of Rio de Janeiro
carioca {mf}  :: An inhabitant of the city of Rio de Janeiro, Brazil
carioca {m}  :: weak coffee (with added hot water or from a second shot of spent espresso)
carioca de limão {m}  :: an infusion prepared with a piece of lemon peel
carisma {m}  :: charisma (personal charm or magnetism)
carismático {adj}  :: charismatic (of, related to, or having charisma)
carité {m}  :: shea (Vitellaria paradoxa, a tree of West Africa)
cariátide {f}  :: caryatid (a sculpted female figure serving as an architectural element)
cariz {m}  :: aspect
cariz {m}  :: caraway (plant)
cariz {m}  :: caraway (seed/fruit)
cariz {m}  :: character, nature
Carla {prop} {f}  :: given name, feminine form of Carlos
Carélia {prop} {f}  :: Carélia (republic)
carlismo {m}  :: Carlism (movement seeking the establishment of a separate line of the Bourbon dynasty on the Spanish throne)
carlíngio {adj}  :: alternative form of carolíngio
Carlos {prop} {m}  :: given name
Carlos Barbosa {prop}  :: Carlos Barbosa (placename)
Carlos Chagas {prop}  :: Carlos Chagas (placename)
Carlos Gomes {prop}  :: Carlos Gomes (placename)
Carlos Magno {prop} {m}  :: Charlemagne (king of the Franks)
Carlota {prop} {f}  :: given name
carlovíngio {adj}  :: alternative form of carolíngio
Carlópolis {prop} {f}  :: Carlópolis (town/and/municipality)
carma {m} [Hinduism, Buddhism, Sikhism, Jainism]  :: karma (the total effect of a person’s actions and conduct during the successive phases of his existence)
carmelita {mf}  :: Carmelite
carmesim {adj}  :: crimson (having a deep red colour)
carmesim {m}  :: crimson (deep, slightly bluish red)
carmim {adj}  :: carmine (of the purplish red colour shade carmine)
carmim {m}  :: carmine (purplish-red pigment made from cochineals)
carmim {m}  :: cochineal (Dactylopius coccus, an insect)
carmim {m} [uncountable]  :: carmine (purplish-red colour, resembling that pigment)
Carmo {prop}  :: Carmo (placename)
Carmo da Cachoeira {prop}  :: Carmo da Cachoeira (placename)
Carmo da Mata {prop}  :: Carmo da Mata (placename)
Carmo de Minas {prop}  :: Carmo de Minas (placename)
Carmo do Cajuru {prop}  :: Carmo do Cajuru (placename)
Carmo do Paranaíba {prop}  :: Carmo do Paranaíba (placename)
Carmo do Rio Claro {prop}  :: Carmo do Rio Claro (placename)
Carmópolis de Minas {prop}  :: Carmópolis de Minas (placename)
Carmésia {prop}  :: Carmésia (placename)
carnaúba {f}  :: carnauba (Copernicia prunifera, a palm tree of South America)
carnaúba {f}  :: carnauba (wax extracted from the carnauba palm)
carnagem {f}  :: carnage (death and destruction)
carnagem {f}  :: slaughter (killing of animals for food)
carnal {adj}  :: carnal (relating to the physical, especially sexual, appetites)
carnal {adj}  :: consanguineous (descending from the same ancestor)
carnal {adj} [religion]  :: carnal; earthly; worldly (concerned with human matters)
carnalita {f} [mineral]  :: carnallite
carnaval {m}  :: carnival (festive occasion marked by parades)
carência {f}  :: lack, shortage
carência {f}  :: scarcity
carne {f}  :: meat
carne {f} [uncountable]  :: flesh
carne branca {f} [gastronomy]  :: white meat (meat from non-mammals)
carne de canhão {f}  :: cannon fodder (military forces considered to be expendable)
Carneirinho {prop}  :: Carneirinho (placename)
carneiro {m}  :: ram (male sheep)
Carneiro {prop} {m} [zodiac constellations, Portugal]  :: Aries (zodiac sign)
carne moída {f} [uncountable]  :: mince (finely chopped meat)
carne vermelha {f} [gastronomy]  :: red meat (meat from mammals)
carniceiro {adj} [of animals]  :: feeding on carrion
carniceiro {adj} [of people]  :: brutal (viciously violent)
carniceiro {m}  :: an animal that feeds on carrion
carniceiro {m}  :: butcher (person who prepares and sells meat)
carniceiro {m} [figurative]  :: butcher (a brutal killer)
carnificina {f}  :: massacre, carnage, butchery
carnotita {f} [mineral]  :: carnotite
Caríntia {prop} {f}  :: Caríntia (state)
carnudo {adj} [of a person, animal or fruit]  :: fleshy (having a lot of flesh)
carnívoro {adj}  :: carnivorous
carnívoro {m}  :: carnivore (meat-eating animal)
carão {m}  :: airs (snobbish attitude)
carão {m}  :: core of an apple etc
carão {m}  :: frown, scowl
carão {m}  :: reproof, censure, severe reprimand
caro {adj}  :: greatly valued; dear; loved; lovable
caro {adj}  :: of high price; expensive
caroça {f}  :: the capsule (seed-case) of a flax plant
caroçama {f} [Brazil, rare]  :: an excessive amount of hard fruit seeds, or of growths (abnormal masses, such as a tumours)
caroba {f}  :: bignonia
carocha {f}  :: cockroach (type of insect)
Carolina {prop} {f}  :: given name
Carolina do Norte {prop} {f}  :: Carolina do Norte (state)
Carolina do Sul {prop} {f}  :: Carolina do Sul (state)
carolíngio {adj}  :: Carolingian
carona {f} [Brazil]  :: hitchhiker
carona {f} [Brazil]  :: hitchhiking (act of a free transportation in a vehicle)
caroneiro {m}  :: hitchhiker (a person who hitchhikes)
Caronte {prop} {m} [astronomy]  :: Charon (a moon of Pluto)
Caronte {prop} {m} [Greek mythology]  :: Charon (the ferryman of Hades)
caroço {m}  :: an undissolved chunk or pellet; for example, a pellet of dry flour in dough, or of dry dirt in mud
caroço {m} [by extension]  :: any hard seed found inside a fruit
caroço {m} [colloquial]  :: growth (an abnormal mass, such as a tumour)
caroço {m}  :: stone (hard nucleus of drupes)
carotenoide {m} [organic chemistry]  :: carotenoid
caroçudo {adj} [of a fruit]  :: containing a stone or hard seed
caroçudo {adj} [of milk]  :: chunky (containing chunks due to spoilage)
carpa {f}  :: carp (any fish of the Cyprinidae family)
Carpathos {prop} {mp}  :: obsolete spelling of Cárpatos
carpe diem {proverb}  :: seize the day (enjoy the present)
carpelo {m} [botany]  :: carpel (structural unit of a pistil)
carpete {m}  :: carpet (a fabric used as a floor covering)
carpideira {f} [historical]  :: a professional mourner, a moirologist (a woman paid to grieve at a funeral)
carpino {m}  :: hornbeam (any of several trees in the genus Carpinus)
carpintaria {f}  :: a carpenter’s workshop
carpintaria {f} [uncountable]  :: carpentry (the trade of cutting and joining timber)
carpinteiro {m}  :: carpenter (person who works with carpentry)
carpir {v}  :: to mourn
carpir {v}  :: to weed (to remove unwanted vegetation from a cultivated area)
carpir {v}  :: to weep
carpo {m} [skeleton]  :: carpus
carpo {m}  :: wrist
carranca {f}  :: scowl (facial expression of displeasure)
Carrancas {prop}  :: Carrancas (placename)
carrancudo {adj}  :: sullen; bad-tempered
carrapato {m}  :: tick (arthropod)
carrasco {m}  :: executioner (person who carries out a capital punishment)
carrasco {m} [figurative]  :: a cruel person
carrasco {m}  :: holm oak (Quercus ilex, a tree of the Mediterranean)
carrasco {m}  :: kermes oak (Quercus coccifera, a tree of the western Mediterranean)
Carrazeda de Ansiães {prop} {f}  :: Carrazeda de Ansiães (village/and/municipality)
carreador {m}  :: driver
carreador {m}  :: leader
carreando {v}  :: gerund of carrear
carrear {v}  :: to drive
carrear {v}  :: to lead
carreata {f}  :: motorcade (procession of cars)
carregado {adj}  :: laden, loaded
carregado {v}  :: past participle of carregar
carregador {m}  :: carrier (person)
carregador {m}  :: charger (electric)
carregador {m} [computing]  :: loader
carregadora {f}  :: feminine noun of carregador
Carregal do Sal {prop} {m}  :: Carregal do Sal (village/and/municipality)
carregamento {m} [computing]  :: uploading
carregamento {m}  :: load, shipment, cargo, freight
carregando {v}  :: gerund of carregar
carregar {v} [Portugal, computing]  :: to load (load a software into the primary memory)
carregar {v} [Portugal, computing]  :: to upload
carregar {v}  :: to carry
carregar {v}  :: to charge (load equipment with material required for its use)
carregar {v}  :: to fill (a container)
carregar {v}  :: to load (put wares into a vehicle)
carreira {f}  :: a cocaine line
carreira {f}  :: a path or trail, particularly one which had to be opened
carreira {f}  :: career (one's profession)
carreira {f}  :: the trail(s) left by a moving vehicle
carreiro {m}  :: pathway
carreiro {m}  :: shortcut
carrera {f}  :: eye dialect of carreira
carreta {f}  :: cart (small, open, wheeled vehicle)
carreta {f} [metonymical]  :: big rig; eighteen-wheeler
carreta {f}  :: semi-trailer (trailer pulled by a truck)
carreteiro {m} [Brazil]  :: the driver of a semi-trailer
carreteiro {m}  :: carter (person who transports a load on an animal-drawn cart)
carretel {m}  :: spool (spindle of thread)
carreto {m}  :: carriage
carreto {m}  :: freight
carreto {m}  :: transportation
carreyra {f}  :: obsolete spelling of carreira
carriça {f}  :: wren (bird of family Troglolytidae)
carril {m}  :: rail (the metal bar that makes the track for a railroad)
carrilhão {m}  :: carillon
carrinha {f}  :: van (small commercial vehicle)
carrinho {m}  :: cart, trolley
carrinho de compras {m}  :: trolley; shopping cart
carrinho de mão {m}  :: wheelbarrow (type of small cart)
carrinho de supermercado {m}  :: shopping cart (conveyance used to carry items while shopping)
carriço {m}  :: sedge (any plant of the genus Carex)
carro {m}  :: any “vehicle” which is drawn, such as an elevator, a cable car, or a train wagon
carro {m}  :: car; automobile
carro {m}  :: cart (vehicle drawn or pushed by a person or animal)
carroça {f} [Brazil, pejorative]  :: a slow, old or low-quality car
carroça {f}  :: cart (small, open, wheeled vehicle, drawn or pushed by a person or animal)
carroçaria {f}  :: alternative form of carroceria
carro blindado de transporte de pessoal {m}  :: armored personnel carrier (armoured vehicle for carrying infantry soldiers in combat)
carro-bomba {m}  :: car bomb (automobile made a bomb)
carroceiro {m}  :: wagoner
carroceria {f}  :: body of a vehicle
carro-chefe {m}  :: flagship (the most important element)
carrocinha {f}  :: a vehicle, usually a van, used by pounds (animal control services)
carrocinha {f} [by extension]  :: a pound, animal control service
carrocinha {n}  :: diminutive of carroça
carro de bombeiro {m}  :: fire engine; fire truck
carro de bombeiros {m}  :: alternative form of carro de bombeiro
carro de combate {m}  :: tank (military armoured fighting vehicle)
carro desportivo {m} [Portugal]  :: sports car (automobile designed for high speed)
carro esportivo {m} [Brazil]  :: alternative form of carro desportivo
carro fúnebre {m}  :: hearse (vehicle for transporting a corpse)
carrossel {m}  :: merry-go-round; carousel
carruageiro {m}  :: coachman (one who drives a coach)
carruagem {f}  :: carriage, coach
carruagem {f}  :: vehicle
carruagem {f}  :: wagon
carso {m} [geology]  :: karst (type of land formation)
carste {m} [geology]  :: karst (type of land formation)
carta {f} [card games]  :: playing card (any of the 52 rectangular pieces of card used to play games)
carta {f}  :: chart, map (visual representation of an area)
carta {f} [legal]  :: charter (document issued by some authority, creating a public or private institution, and defining its purposes and privileges)
carta {f}  :: letter (written message)
carta {f} [São Paulo, Portugal]  :: driver's license (an official personal document that permits driving a vehicle)
carta amorosa {f}  :: love letter (letter about the author's love)
carta branca {f} [idiomatic]  :: free rein (the absence of constraints)
carta de alforria {f} [historical]  :: a legal document granting freedom to a slave
carta de baralho {f}  :: playing card (one of usually 52 rectangular pieces of card)
carta de condução {f}  :: driving licence
carta de crédito {f} [finance, banking]  :: letter of credit (trade finance document)
carta de marca {f}  :: letter of marque (official commission authorising someone to seize the property or people of another nation)
carta geográfica {f}  :: map (visual representation of an area)
cartaginense {adj}  :: Carthaginian
cartaginês {adj}  :: Carthaginian
cartaginês {m}  :: Carthaginian (person from Carthage)
Cartago {prop} {f}  :: Cartago (ancient city)
Cartago {prop} {f}  :: Cartago (ancient civilisation)
carta nas mangas {f} [idiomatic]  :: ace up one's sleeve (a surprise advantage of which others are not aware)
carta nas mangas {f}  :: See: carta nas mangas
cartaxo {m}  :: stonechat (any bird of the family Saxicola)
Cartaxo {prop} {m}  :: Cartaxo (city/and/municipality)
Cartaxo {prop} {mf}  :: surname
cartaz {m} [music]  :: lineup (acts performing at a concert or music festival)
cartaz {m}  :: poster
carteira {f}  :: feminine noun of carteiro; postwoman
carteira {f}  :: small handbag
carteira {f}  :: wallet
carteira {f}  :: writing desk
carteira de identidade {f} [Brazil]  :: ID card (card or badge showing the official identity of the wearer)
carteira de motorista {f} [Brazil]  :: driver's license (documenting permitting a person to drive)
carteirista {mf}  :: pickpocket
carteiro {m}  :: postman; mailman
cartela {f}  :: a lottery or bingo ticked
cartela {f}  :: a portable display for cloth or ribbons
cartela {f}  :: a tablet containing small doses of a product
cartela {f}  :: cartouche (decorative emblem)
caráter {m}  :: character (distinguishing feature; characteristic)
caráter {m}  :: character (moral strength)
cartesianismo {m} [philosophy]  :: Cartesianism (the philosophy of René Descartes)
cartógrafo {m}  :: cartographer (one who makes maps or charts)
carthaginense {adj}  :: obsolete spelling of cartaginense
carthaginez {adj}  :: obsolete spelling of cartaginês
carthaginez {m}  :: obsolete spelling of cartaginês
carthaginês {adj}  :: obsolete spelling of cartaginês
carthaginês {m}  :: obsolete spelling of cartaginês
Carthago {prop} {f}  :: obsolete spelling of Cartago
cartilagem {f}  :: cartilage
cartilha {f}  :: catechism
cartilha {f}  :: primer, spelling book
cartinha {f}  :: diminutive of carta
cartão {m}  :: cardboard (stiff or heavy paper)
cartão {m}  :: card (flat, normally rectangular piece of stiff paper or plastic)
cartão amarelo {m} [sport]  :: yellow card
cartão de cidadão {m} [Portugal]  :: a national identity card issued by the Portuguese government to its citizens
cartão de crédito {m}  :: credit card (plastic card, with a magnetic strip)
cartão de débito {m}  :: debit card (card taking money directly from the bank account)
cartão de embarque {f}  :: boarding pass (a document to board a plane, ship, etc.)
cartão de memória {m} [computing]  :: memory card (a type of small data storage device)
cartão de ponto {m}  :: timecard (card for tracking work hours)
cartão de visita {m}  :: business card (a small card with a person’s name and professional information)
cartão do cidadão {m} [Portugal, colloquial]  :: alternative form of cartão de cidadão
cartografia {f}  :: cartography (the creation of charts and maps)
cartográfico {adj}  :: cartographic (pertaining to cartography)
cartola {f}  :: top hat (type of cylindrical hat)
cartolina {f}  :: paperboard (thick paper)
cartomancia {f}  :: cartomancy (fortune-telling using cards)
cartomante {mf}  :: A fortuneteller
cartoon {m}  :: alternative form of cartune
cartão perfurado {m}  :: punch card (card with have holes or notches used for storing data)
cartão postal {m}  :: alternative spelling of cartão-postal
cartão-postal {m} [figurative]  :: showplace; landmark; hallmark (an iconic place, monument or feature)
cartão-postal {m}  :: postcard (picture sent over the mail without an envelope)
cartão SIM {m}  :: SIM card (small, removable card which stores mobile phone data)
cartão vermelho {m} [sport]  :: red card
cartório {m}  :: registry (place where registers are kept)
cartucho {m} [computing]  :: cartridge (vessel which contains the ink for a computer printer)
cartucho {m}  :: (firearms) cartridge
cartum {m} [Brazil]  :: alternative form of cartune
Cartum {prop} {f}  :: Cartum (capital city)
cartune {m}  :: cartoon
cartunista {mf} [comics]  :: cartoonist (creator of cartoons)
caruja {f} [regional]  :: drizzle (very light rain)
caruja {f} [regional]  :: fog
caruma {f}  :: pine needle (leaf of a pine tree)
carvalheira {f}  :: English oak (Quercus robur, a tree of Europe)
carvalho {m}  :: oak (tree)
carvalho {m}  :: oak (wood)
Carvalho {prop} {mf}  :: surname
carvalho português {m}  :: alternative spelling of carvalho-português
carvalho-português {m}  :: Portuguese oak (Quercus faginea, an oak of the western Mediterranean region)
Carvalhos {prop}  :: Carvalhos (placename)
Carvalhópolis {prop}  :: Carvalhópolis (placename)
carvão {m}  :: charcoal
carvão {m}  :: coal
carvão animal {m}  :: animal charcoal (fine charcoal prepared by calcining bones)
carvão ativado {m} [chemistry]  :: activated carbon (a very absorbent form of finely-powdered carbon)
casa {f}  :: a digit position
casa {f} [board games]  :: a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
casa {f}  :: home (one’s own dwelling place)
casa {f}  :: house (noble family)
casa {f}  :: house (structure serving as an abode of human beings)
casa {f} [in compounds]  :: shop (establishment that sells goods or service)
Casablanca {prop} {f}  :: Casablanca (city)
Casa Branca {prop} {f}  :: Casa Branca (municipality)
Casa Branca {prop} {f} [obsolete]  :: Casa Branca (city)
Casa Branca {prop} {f}  :: White House (the official residence of the President of the United States of America)
casaca {f}  :: dress coat
casacão {m}  :: overcoat
casaco {m}  :: coat
casa da moeda {f}  :: mint (money-producing building or institution)
casa da árvore {f}  :: treehouse (a house within a tree)
casa de banho {f} [Portugal]  :: bathroom, toilet
casa de botão {f}  :: buttonhole (hole for a button)
casa de campo {f}  :: countryside villa
casa de chá {f}  :: teahouse (restaurant that sells tea)
casa de chás {f}  :: alternative form of casa de chá
casa decimal {f}  :: decimal place
casa de câmbio {f}  :: bureau de change (a place where foreign currency can be exchanged)
casa de Deus {f}  :: alternative case form of Casa de Deus
Casa de Deus {f}  :: tower (tarot card)
casa de ferreiro, espeto de pau {proverb}  :: alternative form of em casa de ferreiro, o espeto é de pau
casa de moeda {f}  :: alternative form of casa da moeda
casa de penhores {f}  :: pawnshop (business premises of a pawnbroker)
casa de praia {f}  :: beach villa
casa de repouso {f}  :: nursing home (place of residence for people who require constant nursing care)
casa de retiro {f}  :: retirement home (multi-residence housing facility intended for the elderly)
casado {adj}  :: married
casado {m}  :: a married man
Casa Grande {prop}  :: Casa Grande (placename)
casal {m}  :: couple, married couple
casal {m}  :: farmhouse
casal {m}  :: pair
casal {m}  :: village, hamlet
casamata {f} [military]  :: bunker (hardened shelter)
casamata {f} [military]  :: casemate (bombproof chamber as part of fortification)
casamenteiro {m}  :: matchmaker (someone who finds suitable marriage partners for other people)
casamento {m} [uncountable]  :: marriage
casamento {m}  :: wedding (marriage ceremony)
casamento arranjado {m}  :: arranged marriage (marriage planned by someone else)
casamento da raposa {m}  :: sun shower (rain which occurs while the sun is shining)
casamento de raposa {m} [South Africa]  :: A sun shower, literally, a "vixen's wedding"
casamento de rapôsa {m}  :: obsolete spelling of casamento de raposa
casamento misto {m}  :: mixed marriage (marriage between people of different races, cultures, religions, etc.)
casa noturna {f}  :: nightclub (establishment that is open late at night)
Casa Nova {prop}  :: Casa Nova (placename)
casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão {proverb} [literally]  :: In a house without bread, everyone argues and no one is right
casar {v} [com]  :: to marry
casar {vp}  :: to get married
casar {vt} [figuratively]  :: to join, to unite
casar {vt}  :: to wed someone to (unite two others in wedlock)
casario {m}  :: terrace (of houses)
casar no civil {v}  :: To marry, as in a civil marriage
casarão {m} [irregular]  :: augmentative of casa
casarão {m} [specifically]  :: a big colonial-styled house
casbá {f}  :: casbah (the fortress in a city in North Africa or the Middle East)
casca {f}  :: bark (of trees)
casca {f}  :: husk
casca {f}  :: shell (of eggs or nuts)
casca {f}  :: skin; peel; rind (of fruits or vegetables)
Casca {prop}  :: Casca (placename)
Cascais {prop}  :: Cascais (village/and/municipality)
cascal {m} [archaeology]  :: midden (prehistoric pile of bones and shells)
cascal {m}  :: bed (area with many clams)
cascalho {m}  :: gravel (small fragments of rock)
Cascalho Rico {prop}  :: Cascalho Rico (placename)
cascata {f}  :: cascade
cascata {f}  :: waterfall
cascatear {vi}  :: to cascade (to fall as a waterfall)
cascatear {vt}  :: to cascade (to arrange in a stepped series like a waterfall)
cascavel {f}  :: rattlesnake
cascavel {m}  :: jingle bell
Cascavel {prop} {f}  :: Cascavel (city/and/municipality)
casco {m}  :: hoof, tip of a toe of ungulates
casco {m} [nautical]  :: hull
casco {m}  :: skull, cranium
cascudo {adj}  :: having a thick peel
cascudo {m}  :: any of several species of catfish known for their hard skin
cascudo {m}  :: a punch on the head with the knuckles
casebre {m}  :: hovel (small house or hut)
casebre {m}  :: shack
caseiro {adj}  :: homemade, home-grown
Caseiros {prop}  :: Caseiros (placename)
Casemiro {prop} {m}  :: given name. alternative form of Casimiro
caseoso {adj}  :: caseous (relating to or resembling cheese)
caserna {f}  :: garrison (post)
Casimiro {prop} {m}  :: given name
Casimiro de Abreu {prop}  :: Casimiro de Abreu (placename)
casinha {f}  :: cottage
casinha {f}  :: diminutive of casa
casinha {f} [Portugal, colloquial]  :: clipping of casa de banho; privy
casinha de cachorro {f}  :: kennel (shelter for a dog)
casino {m} [Portugal]  :: alternative form of cassino
casmurro {adj}  :: stubborn
casmurro {m}  :: curmudgeon (an ill-tempered stubborn person)
caso {conj}  :: if (introduces a condition)
caso {m}  :: affair; love affair (adulterous relationship)
caso {m}  :: case (an actual event, situation or fact)
caso {m}  :: case (piece of work to be done)
caso {m}  :: [grammar] case (category that reflects the function performed by a noun phrase)
caso {m}  :: [science] case (instance used as a topic of study)
caso {m}  :: tale; story; account
caso abessivo {m} [grammar]  :: abessive case (case used to express the lack of something)
caso absolutivo {m} [grammar]  :: absolutive case (case used to indicate the patient or experiencer of a verb’s action)
caso adessivo {m} [grammar]  :: adessive case (noun case used to indicate adjacent location)
caso alativo {m} [grammar]  :: allative case (case used to indicate movement onto, or to the adjacency of something)
caso caritivo {m} [grammar]  :: caritive case (case used to express the lack of something)
caso comitativo {m} [grammar]  :: comitative case (case used to denote companionship)
caso contrário {adv}  :: or else; otherwise (as an alternative)
caso dativo {m} [grammar]  :: dative case (case used to express direction towards an indirect object)
caso delativo {m} [grammar]  :: delative case (case used to indicate movement from an object)
caso elativo {m} [grammar]  :: elative case (case used to indicate movement out of something)
caso ergativo {m} [grammar]  :: ergative case (case used to indicate the agent of a verb)
caso essivo {m} [grammar]  :: essive case (case used to indicate a temporary state of being)
caso genitivo {m} [grammar]  :: genitive (inflection pattern)
caso ilativo {m} [grammar]  :: illative case (case used to indicate movement into something)
caso inessivo {m} [grammar]  :: inessive case
caso instrumental {m} [grammar]  :: instrumental case (case to express agency or means)
caso locativo {m} [grammar]  :: locative case (case used to indicate place, or the place where)
caso nominativo {m} [grammar]  :: nominative case (case used to indicate the subject)
caso oblíquo {m}  :: oblique case (any noun case except the nominative)
caso possessivo {m} [grammar]  :: possessive case (case used to express direct possession)
casota {f}  :: doghouse (dog's house)
caspa {f}  :: dandruff
caspacho {m}  :: alternative form of gaspacho
casquinar {vi}  :: to snicker (to emit a snicker)
casquinha {f} [countable]  :: ice cream (in a cone)
casquinha {f}  :: diminutive of casca
casório {m} [colloquial]  :: wedding
cassar {vt} [law]  :: to quash
cassar {vt}  :: to revoke (to cancel or invalidate)
cassete {m}  :: cassette
cassetete {m}  :: nightstick; baton; truncheon
cassino {m} [Brazil]  :: casino (gambling facility)
Cassiopeia {prop} {f} [constellation]  :: Cassiopeia (a constellation of the northern sky)
Cassiopeia {prop} {f} [Greek mythology]  :: Cassiopeia (wife of Cepheus)
Cassiopéia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Cassiopeia
cassiterita {f} [mineral]  :: cassiterite
cast. {m}  :: abbreviation of castelhano
casta {f}  :: bloodline; lineage
casta {f}  :: breed; race
casta {f}  :: caste (hereditary social classes)
casta {f}  :: species
castanha {f}  :: chestnut
castanha-da-índia {m}  :: horse chestnut (Aesculus hippocastanum, a large deciduous tree of the Old World)
castanha-da-índia {m}  :: horse chestnut; conker (the large nutlike seed of the horse chestnut tree)
castanha de caju {f}  :: cashew, cashew nut
castanha-do-pará {f}  :: brazil nut (nut)
castanha do Pará {f}  :: alternative spelling of castanha-do-pará
castanheira-da-índia {f}  :: alternative form of castanheiro-da-índia
Castanheira de Pera {prop} {f}  :: Castanheira de Pera (village/and/municipality)
castanheira-do-pará {m}  :: alternative form of castanheiro-do-pará
castanheiro {m}  :: chestnut tree (a tree that bears chestnuts)
castanheiro-da-índia {m}  :: horse chestnut (Aesculus hippocastanum, a large deciduous tree of the Old World)
castanheiro-do-pará {m}  :: brazil nut (tree)
castanheiro do Pará {m}  :: alternative spelling of castanheiro-do-pará
castanho {adj}  :: chestnut (having a dark brown colour)
castanho {adj} [of eyes and hair]  :: brown (of any shade)
castanho {m}  :: chestnut (a dark brown colour)
castanho {m}  :: chestnut (wood of the chestnut tree)
castanhola {f} [musical instruments]  :: castanet (a single handheld percussion instrument)
Castela {prop} {f}  :: Castela (historical region/and/mediaeval kingdom)
Castela e Leão {prop}  :: Castela e Leão (autonomous community)
Castela-La Mancha {prop} {f}  :: Castela-La Mancha (autonomous community)
castelhanismo {m}  :: Hispanicism (a Spanish language item as it appears in another language)
castelhano {adj}  :: Castilian (of, from or relating to Castile, Spain)
castelhano {m}  :: Castilian (inhabitant of Castile, Spain)
castelhano {m} [South Brazil]  :: an Uruguayan or Argentine
castelhano {m} [uncountable]  :: Castilian; Spanish (Romance language spoken in Spain and much of Latin America)
castelão {m}  :: augmentative of castelo
castelão {m}  :: castellan (caretaker of a castle)
castelão {m}  :: Castilian (native of Castile, Spain)
castelão {m} [obsolete]  :: a feudal lord who owns a castle
castelo {m}  :: castle (fortified stronghold)
Castelo Branco {prop}  :: Castelo Branco (city/and/municipality)
Castelo Branco {prop}  :: Castelo Branco (district)
Castelo Branco {prop} {mf}  :: surname
Castelo-Branco {prop}  :: alternative form of Castelo Branco
castelo de areia {m}  :: sandcastle (a sculpture made of sand and resembling a miniature castle)
castelo de cartas {m} [figurative]  :: house of cards (unstable structure or organisation)
castelo de cartas {m}  :: house of cards (structure made by laying cards perpendicularly on top of each other)
Castelo de Paiva {prop}  :: Castelo de Paiva (village/and/municipality)
castelo de vento {m} [idiomatic]  :: castle in the air (idea that is unlikely to be ever realised)
Castelo de Vide {prop}  :: Castelo de Vide (village/and/municipality)
castelo d'água {m}  :: water tower (large, elevated tank of water serving as a municipal reservoir)
castelo no ar {m} [idiomatic]  :: castle in the air (idea that is unlikely to be ever realised)
castiçal {m}  :: candlestick, candleholder
castidade {f}  :: chastity (abstaining from sexual intercourse outside of marriage)
castigado {adj}  :: Completely corrected; flawless
castigado {adj}  :: grounded (confined by one’s parent as punishment)
castigado {adj}  :: in a bad state due to lack of care
castigado {adj}  :: punished (having suffered punishment)
castigando {v}  :: gerund of castigar
castigar {v}  :: to castigate
castigar {v}  :: to punish
castigo {m}  :: [figurative] something which causes suffering
castigo {m}  :: grounding (state of being confined by one’s parents, as punishment)
castigo {m}  :: punishment (penalty to punish wrongdoing)
Castilho {prop}  :: Castilho (placename)
Castilla-La Mancha {prop} {f}  :: Castilla-La Mancha (autonomous community)
castão {m}  :: the pommel of a walking stick
casto {adj}  :: chaste (abstaining from sexual activity)
castor {m}  :: beaver
castor americano {m}  :: American beaver (Castor canadensis, a species of beaver native to North America)
castor canadense {m}  :: American beaver (Castor canadensis, a species of beaver native to North America)
castrado {v}  :: past participle of castrar
castrando {v}  :: gerund of castrar
castração {f}  :: castration
castrar {v}  :: to castrate
castrejo {adj} [archaeology]  :: of or relating to a prehistoric culture which built fortified cities in northwestern Iberia
Castries {prop} {f}  :: Castries (capital city)
castrão {m}  :: wether (castrated buck goat)
castro {m}  :: a fortified pre-Roman Iron Age village frequently found in the northwestern regions of the Iberian Peninsula
castro {m}  :: fort (of Roman or prehistoric origin)
Castro {prop} {f}  :: Castro (city/and/municipality)
Castro {prop} {mf}  :: surname
Castro Alves {prop}  :: Castro Alves (placename)
Castro Daire {prop}  :: Castro Daire (village/and/municipality)
Castro D'Aire {prop}  :: obsolete spelling of Castro Daire
Castro Marim {prop}  :: Castro Marim (village/and/municipality)
Castroverde {prop}  :: Castroverde (village)
Castro Verde {prop}  :: Castro Verde (village/and/municipality)
casual {adj}  :: casual (coming without regularity)
casual {adj}  :: casual (designed for informal or everyday use)
casual {adj}  :: casual (happening by chance)
casualmente {adv}  :: by chance (accidentally or unexpectedly)
casualmente {adv}  :: casually (in a casual manner)
casuar {m}  :: cassowary (a large flightless bird of the genus Casuarius)
casula {f}  :: chasuble
casulo {m}  :: cocoon (the silky case that protects the chrysalis of insects)
casulo {m} [figurative, by extension]  :: cocoon (any protective case, real or metaphorical)
casuística {f}  :: casuistry (the process of analysing individuals cases)
cat. {m}  :: abbreviation of catalão
catabolismo {m} [biochemistry]  :: catabolism (destructive metabolism)
cataclisma {m}  :: cataclysm (sudden, violent event)
cataclismo {m}  :: alternative form of cataclisma
catacrese {f}  :: the use of a word from a similar or comparable concept to represent another concept
catacumba {f}  :: catacomb (underground system of tunnels and chambers with recesses for graves)
catador {m}  :: scavenger (someone who scavenges)
catafracta {f}  :: cataphract (armor for the entire body and often for the horse)
Cataguases {prop}  :: Cataguases (placename)
Catai {prop} {m} [historical]  :: Cathay (historical name of northern China)
catalisador {adj}  :: catalyzing
catalisador {m} [automotive]  :: catalytic converter (chamber which oxidises carbon dioxide from exhaust gases)
catalisador {m}  :: catalyst
catalisador {m}  :: catalyzer
catalisando {v}  :: gerund of catalisar
catalisação {f}  :: catalysis, catalyzation
catalisar {v} [chemistry]  :: To catalyze
catalizado {v}  :: past participle of catalizar
catalizando {v}  :: gerund of catalizar
catalizar {v}  :: obsolete spelling of catalisar
catalão {adj}  :: Catalan
catalão {m}  :: Catalan (language)
catalão {m}  :: Catalan (person from Catalonia)
catalogar {v}  :: to catalogue (to put into a catalogue)
catalítico {adj} [chemistry]  :: catalytic (of, or relating to catalysts)
Catalunha {prop} {f}  :: Catalunha (autonomous community)
catamarã {m}  :: catamaran (twin-hulled boat)
catamita {m}  :: catamite
catana {f}  :: katana (type of Japanese curved sword)
catana {f}  :: machete (a sword-like tool)
Catanduva {prop}  :: Catanduva (placename)
Catanduvas {prop} {f}  :: Catanduvas (town/and/municipality)
Catanduvas {prop} {f}  :: Catanduvas (town/and/municipality)
Catanzaro {prop} {f}  :: Catanzaro (city/and/province)
cataplana {f} [Portuguese cuisine]  :: cataplana (food cooked or served in a cataplana)
cataplana {f} [Portuguese cuisine]  :: cataplana (metal container used to cook seafood)
cataplasma {mf}  :: poultice; cataplasm
catapora {f} [pathology, Brazil]  :: chickenpox (childhood disease)
catapulta {f}  :: catapult
catar {m}  :: a train of camels
catar {m} [very, rare]  :: alternative form of cátaro
catar {vt} [slang]  :: to pick up (to start a short romantic relationship with)
catar {vt}  :: to clean something by removing defective elements one by one
catar {vt}  :: to gather; to glean; to collect (to get multiple things)
catar {vt}  :: to look for; to search for (to try to find something)
catar {vt}  :: to pick up (to collect an object, especially from the ground)
Catar {prop} {m}  :: Catar (country)
catarata {f}  :: cataract (large waterfall)
catarata {f} [pathology]  :: cataract (opacity of the lens in the eye)
catari {adj}  :: Qatari (of, from or relating to Qatar)
catari {mf}  :: Qatari (person from Qatar)
catariano {adj}  :: Qatari
catariano {m}  :: Qatari person
Catarina {prop} {f}  :: clipping of Santa Catarina
Catarina {prop} {f}  :: given name
catarinense {adj}  :: Of or pertaining to Santa Catarina
catarinense {mf}  :: Someone from Santa Catarina
catar milho {vi} [computing]  :: To type on a keyboard in a manner often associated with inexperience, by looking for each key individually and slowly
catarrho {m}  :: obsolete spelling of catarro
catarro {m}  :: phlegm (mucus secreted in the bronchial passages)
catarse {f}  :: catharsis
Catas Altas {prop}  :: Catas Altas (placename)
Catas Altas da Noruega {prop}  :: Catas Altas da Noruega (placename)
catastrófico {adj}  :: catastrophic (being a catastrophe)
catatônico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of catatónico
catatónico {adj} [European orthography, medicine]  :: catatonic (of, relating to, or suffering from catatonia - motionless and unresponsive)
catatonia {f} [psychiatry]  :: catatonia (a severe condition characterised by a tendency to remain in a rigid state)
cata-vento {m} [Brazil]  :: water-pumping windmill
catavento {m} [Brazil]  :: water-pumping windmill
cata-vento {m}  :: weather vane (a device showing the direction of the wind)
catavento {m}  :: weather vane (a device showing the direction of the wind)
cata-vento {m}  :: windmill; pinwheel (child’s toy)
catavento {m}  :: windmill; pinwheel (child’s toy)
Catay {prop} {m}  :: obsolete spelling of Catai
catchup {m} [uncountable]  :: ketchup (tomato-vinegar based sauce)
catódico {adj}  :: cathodic
catódio {m} [electricity]  :: cathode (electrode through which current flows outward)
catechese {f}  :: obsolete spelling of catequese
catecismo {m}  :: catechism
catecúmeno {adj}  :: being or relating to a catechumen
catecúmeno {m}  :: catechumen (convert the Christianity prior to baptism)
catedral {m}  :: cathedral
categoria {f}  :: category
categoricamente {adv}  :: categorically (in a categorical manner)
categoricamente {adv}  :: flatly (in a manner showing complete certainty)
categorizado {v}  :: past participle of categorizar
categorizando {v}  :: gerund of categorizar
categorizar {v}  :: to categorize
categórico {adj}  :: categorical (absolute; having no exception)
categórico {adj}  :: categorical (of, pertaining to, or using categories)
catenina {f} [protein]  :: catenin (any of several proteins that have a role in cell adhesion)
catequese {f}  :: catechesis (religious instruction)
catequismo {m} [religion]  :: catechism
catequista {mf} [religion]  :: catechist
catequizado {v}  :: past participle of catequizar
catequizando {v}  :: gerund of catequizar
catequizar {v}  :: to catechize
cateter {m} [medicine]  :: catheter (small tube inserted into a body cavity)
catexe {f}  :: alternative form of catexia
catexia {f} [psychoanalysis]  :: cathexis (the concentration of libido or emotional energy on a single object or idea)
catáfilo {m} [botany]  :: cataphyll (a leaf that fulfils protective or storage functions)
Cathai {prop} {m}  :: alternative spelling of Catai
Catharina {prop} {f}  :: archaic spelling of Catarina
Cathay {prop} {m}  :: alternative spelling of Catai
catheter {m}  :: obsolete spelling of cateter
cathólico {adj}  :: obsolete spelling of católico
cathólico {m}  :: obsolete spelling of católico
catholico {adj}  :: obsolete spelling of católico
catholico {m}  :: obsolete spelling of católico
caótico {adj}  :: Extremely disorganized; chaotic; shambolic
caótico {adj}  :: Filled with chaos; chaotic
Catiguá {prop}  :: Catiguá (placename)
catinga {f}  :: alternative form of caatinga
catinga {f}  :: reek (unpleasant smell)
catinguento {adj} [Brazil, colloquial]  :: reeking; stinky (having a very unpleasant smell)
catiônico {adj} [chemistry]  :: cationic
catião {m} [Portugal]  :: cation (a positively charged ion)
catita {adj}  :: pretty (nice-looking)
catita {f}  :: short-tailed opossum (any marsupial of the Monodelphis genus)
cativado {v}  :: past participle of cativar
cativando {v}  :: gerund of cativar
cativante {adj}  :: captivating (that captivates)
cativar {v}  :: to captivate, to charm, to seduce, to attract
cativar {v}  :: to capture
cativar {v}  :: to dominate
cativaraõ {v}  :: obsolete spelling of cativaram
cativaraõ {v}  :: obsolete spelling of cativarão
cativarão {v}  :: obsolete spelling of cativaram
cativeiro {m}  :: captivity, bondage
cativeiro {m}  :: prison
catividade {f}  :: captivity (state of being captive)
cativo {m}  :: captive, prisoner
cativo {m}  :: slave
católico {adj}  :: Catholic
católico {m}  :: Catholic
católico romano {adj}  :: Roman Catholic (pertaining to the Roman Catholic Church)
católico romano {m}  :: Roman Catholic (member of the Roman Catholic Church)
catálise {f}  :: catalysis
catálogo {m}  :: catalogue (a systematic list of names, books, pictures etc.)
catálogo telefônico {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of catálogo telefónico
catálogo telefónico {m} [European orthography]  :: telephone directory (a listing of telephone subscribers)
Catmandu {prop} {f}  :: alternative spelling of Katmandu
cato {m} [Portugal]  :: cactus
catodo {m} [electricity, Brazil]  :: cathode (electrode through which current flows outward)
catolicismo {m}  :: Catholicism (faiths, practices and doctrines of a Catholic Church)
catolicismo {m}  :: Roman Catholicism (faiths, practices and doctrines of the Roman Catholic Church)
Catolândia {prop}  :: Catolândia (placename)
catorze {m}  :: fourteen
catorze {num}  :: fourteen
catota {f} [Northeast Brazil]  :: booger (piece of nose mucus)
catraca {f}  :: turnstile (rotating mechanical device)
catraio {m} [colloquial]  :: kid, boy
catre {m}  :: cot (portable or temporary bed)
catártico {adj}  :: cathartic (inducing catharsis)
catástrofe {f}  :: catastrophe, disaster
catéter {m} [Brazil]  :: alternative form of cateter
Catu {prop}  :: Catu (placename)
Catuji {prop}  :: Catuji (placename)
Catuípe {prop}  :: Catuípe (placename)
Caturama {prop}  :: Caturama (placename)
caturra {adj}  :: stubborn
caturra {f}  :: cockatiel (a small, rather atypical cockatoo with a distinctive pointed yellow crest)
caturra {mf}  :: curmudgeon (an ill-tempered stubborn person)
Catuti {prop}  :: Catuti (placename)
caubói {m}  :: cowboy (a man who identifies with cowboy culture, including wearing a cowboy hat and being a fan of country and western music)
caubói {m}  :: cowboy (person who tends cattle)
caucasiana {f}  :: feminine noun of caucasiano
caucasiano {adj}  :: caucasian
caucasiano {m}  :: caucasian
caucasoide {mf}  :: Caucasoid (white person)
caucionando {v}  :: gerund of caucionar
caucionar {v} [legal]  :: To pay bail (or similar legal guarantee)
caucásico {adj}  :: Caucasian (all senses)
caucásico {m}  :: Caucasian (all senses)
cauda {f} [astronomy]  :: tail (stream of dust as gases blown from a comet)
cauda {f} [aviation]  :: tail; empennage (rear structure of an aircraft)
cauda {f} [clothing]  :: the part of a dress that is dragged on the floor
cauda {f} [figurative]  :: consequences
cauda {f}  :: tail (posterior appendage or feathers of some animals)
cauda {f}  :: tail; tail end (posterior part or appendage of an object)
cauda {f} [typography, colloquial]  :: tail; descender (stroke below the baseline of a letter)
caudal {adj}  :: torrential (flowing heavily)
caudal {adj} [zoology]  :: caudal (of or relating to the tail)
caudal {f}  :: caudal vertebra
caudal {m} [figuratively]  :: a great amount of volume of something
caudal {m} [hydrology]  :: discharge (volume of water transported by a river in a certain amount of time)
caudal {m}  :: torrent (heavy stream or flow)
caudaloso {adj}  :: abundant
caudelaria {f}  :: stud (ranch where animals, especially horses, are kept for breeding)
caudilhismo {m}  :: caudillismo (type of government ruled by a caudillo)
caudilhismo {m}  :: caudilloship (a caudillo’s government)
caudilho {m} [politics]  :: caudillo (leader, military dictator)
caudino {adj}  :: Caudine (of or pertaining to the ancient Italian city of Caudium)
caçula {adj} [of a sibling]  :: the youngest
caçula {mf}  :: the youngest sibling; lastborn
caular {v} [Angola]  :: to buy in order to resell afterwards
caule {m} [botany]  :: stem (above-ground stalk of a vascular plant)
caulim {m} [mineral]  :: kaolin
caulinita {f} [mineralogy]  :: kaolinite (hydrous aluminosilicate mineral)
caução {f}  :: guarantee, pledge
caução {f} [legal]  :: bail
causa {f}  :: cause, reason
causa {f}  :: goal, aim
causa {f}  :: suit, lawsuit
causa de pedir {f} [legal]  :: cause of action (condition that entitles suing)
causador {adj}  :: causing, originating
causador {m}  :: causer, originator
causal {adj}  :: causal (of, relating to or being a cause of something)
causalidade {f}  :: causality
causar {vt}  :: to cause
causídico {m}  :: champion (someone who fights for a cause)
causídico {m} [legal]  :: attorney; lawyer (one who advises or represents others in legal matters)
causo {m} [Caipira]  :: story, narrative, account
causticante {adj}  :: burning, searing, caustic
causticidade {f}  :: causticity (the quality of being caustic)
cautchu {m}  :: caoutchouc
cautela {f}  :: caution (careful attention, prudence)
cautela {f}  :: share (in a lottery)
cautelaira {f}  :: female lottery ticket seller; feminine noun of cauteleiro
cautelar {v}  :: to warn
cautelarmente {adv}  :: precautionarily (as a precaution)
cauteleiro {m}  :: lottery ticket seller
cautelosamente {adv}  :: warily, carefully, gingerly
cauteloso {adj}  :: cautious
cauteloso {adj}  :: wary
cauterizar {v}  :: to cauterize (to heal a wound by burning it)
cava {f}  :: armhole (hole for the arm in clothing)
cava {f}  :: clipping of veia cava
cava {f}  :: pit (hole dug in the ground)
cavaco {m}  :: chip; splinter (small piece of wood)
cavaco {m} [colloquial]  :: chat
cavado {v}  :: past participle of cavar
cavador {m}  :: digger
cavaignac {m}  :: alternative form of cavanhaque
cavala {f}  :: mackerel (edible fish of genus Scomber or Scomberomorus)
Cavala {prop} {f}  :: Cavala (city)
Cavala {prop} {f}  :: Cavala (regional unit)
cavalaria {f}  :: cavalry (military service that fights with riding horses)
cavalariça {f}  :: stable (building for horses)
cavalariano {m} [military unit]  :: cavalryman (a soldier in the cavalry)
cavalariço {m}  :: groom (person who cares for horses)
cavaleiro {m}  :: horseman; horserider (person who rides a horse)
cavaleiro {m} [military unit]  :: cavalryman; cavalier (soldier who serves on a cavalry regiment)
cavaleiro {m} [military unit, historical]  :: knight (heavily armoured warrior of the Middle Ages)
cavaleiro {m} [nobility]  :: knight (noble ranked below a baron)
cavaleiro ladrão {m} [historical]  :: robber baron (a feudal lord who charged exorbitant fees on travellers)
cavalete {m}  :: bridge(Music): A support for a wind instrument
cavalete {m}  :: easel (Upright frame for displaying or supporting something);
cavalete {m}  :: rack: An instrument of torture;
cavalete {m}  :: rack (Graphic arts): A support for a movable cylinder; toothed bar;
cavalete {m}  :: trestle (Engineering): A bridge support
cavaleyro {m}  :: obsolete spelling of cavaleiro
cavalgadura {f}  :: a small riding equid, usually a mule or donkey
cavalgadura {f} [figurative]  :: a stupid and indelicate person
cavalgando {v}  :: gerund of cavalgar
cavalgar {vi}  :: to ride a horse
cavalheiresco {adj}  :: chivalrous (horourable and respectful, especially to women)
cavalheirismo {m}  :: chivalry; gentlemanliness (courteous behaviour)
cavalheiro {m}  :: cavalier
cavalheiro {m}  :: gentleman
cavalicoque {m}  :: nag (weak, small and useless horse)
cavalinha {f}  :: horsetail (plant)
cavalinho {m}  :: diminutive of cavalo
cavalinho-de-deus {m}  :: praying mantis
cavalleiro {m}  :: obsolete spelling of cavaleiro
cavalleyro {m}  :: obsolete spelling of cavaleiro
cavallo {m}  :: obsolete spelling of cavalo
cavalo {mf} [chess]  :: knight
cavalo {mf}  :: horse (mammal)
cavalo {mf} [slang]  :: heroin
cavalo com alças {m}  :: pommel horse
cavalo de pau {m}  :: a skidding U-turn with a vehicle
cavalo de pau {m}  :: rocking horse (a child’s toy consisting of a (usually wooden) horse mounted on a rocker or swing)
cavalo de Tróia {m}  :: obsolete spelling of cavalo de Troia
cavalo de Troia {m} [by extension]  :: Trojan horse (something which looks innocent placed among the enemy)
cavalo de Troia {m} [computing]  :: Trojan horse; Trojan (malicious program disguised as legitimate software)
cavalo de Troia {m} [Greek mythology]  :: Trojan horse (wooden horse used by the Greeks to infiltrate Troy)
cavalo de vapor {m} [rare]  :: horsepower (metric)
cavalo-marinho {m}  :: sea horse
cavalo-vapor {m}  :: horsepower (metric unit of power)
cavalo-vapor {m}  :: horsepower (non-metric unit of power)
cavando {v}  :: gerund of cavar
cavanhaque {m}  :: goatee (beard at the centre of the chin)
cavaquinho {m}  :: diminutive of cavaco
cavaquinho {m} [musical instrument]  :: cavaquinho (small string instrument of the European guitar family)
cavar {v}  :: to dig, excavate, burrow, scoop
cave {m}  :: cellar
caveira {f} [colloquial]  :: skull
caveirão {m}  :: augmentative of caveira
caveirão {m} [Brazil]  :: an armoured vehicle used by the Batalhão de Operações Policiais Especiais
caverna {f}  :: cave
Caverna de Platão {prop} {f} [philosophy]  :: Plato's Cave (the allegorical cave)
cavernícola {adj}  :: cave-dwelling
cavernícola {mf}  :: cave-dweller
cavernoso {adj}  :: cavernous (having many caverns)
cavernoso {adj}  :: cavernous (resembling a cavern)
caviar {m}  :: caviar
cavidade {f}  :: cavity (hole or hollow depression)
cavidade {f}  :: cavity (hollow area within the body)
cavidade pleural {f} [anatomy]  :: pleural cavity (cavity that surrounds the lungs)
cavitação {f} [fluid dynamics]  :: cavitation (formation of vapour cavities that quickly collapse in a liquid)
cavocar {v}  :: alternative form of cavoucar
cavoucar {vi}  :: to dig like an animal (like a dog or armadillo)
cavoucar {vt} [by extension]  :: to poke, to rummage, e.g. cavoucar o nariz (to pick one's nose);
cavoucar {vti}  :: to make a pit or hole [in];
cavouco {m}  :: a manmade pit (hole in the ground)
Caxambu {prop}  :: Caxambu (placename)
Caxambu do Sul {prop}  :: Caxambu do Sul (placename)
Caxemira {prop} {f}  :: Caxemira (traditional region)
caxemirense {adj}  :: Kashmiri (of, from or relating to Kashmir)
caxemirense {mf}  :: Kashmiri (person from Kashmir)
caxemiri {adj}  :: Kashmiri (of from or relating to Kashmiri)
caxemiri {m}  :: Kashmiri (Indo-Aryan language spoken in Kashmir)
Caxias do Sul {prop}  :: Caxias do Sul (placename)
caxingui {m}  :: coypu (Myocastor coypus, a large, semiaquatic rodent of South America)
caxirola {f}  :: caxirola
caxumba {f} [pathology]  :: mumps (contagious disease)
Cayro {prop} {m}  :: obsolete spelling of Cairo
cays {m}  :: obsolete spelling of cais
cayz {m}  :: obsolete spelling of cais
Cazã {prop}  :: Cazã (city/regional capital)
caza {f}  :: obsolete spelling of casa
caza {v}  :: obsolete spelling of casa
cazaque {adj}  :: Kazakh (of, from or relating to Kazakhstan)
cazaque {mf}  :: Kazakh (person from Kazakhstan)
cazaque {m}  :: Kazakh (language spoken in Kazakhstan)
Cazaquistão {prop} {m}  :: Cazaquistão (country)
cúbico {adj} [algebraic geometry, of a polynomial]  :: cubic (having an indeterminate to the power of 3i)
cúbico {adj} [crystallography]  :: cubic (having three equal axes and all angles 90°)
cúbico {adj}  :: cube-shaped
cúbico {adj} [geometry]  :: cubic (forms the names of units of volume)
cúbito {m}  :: elbow
cúbito {m} [skeleton, Portugal]  :: ulna
cábula {f}  :: cheat sheet (notes used to assist on a test)
CC {m}  :: initialism of cartão de cidadão
cóccix {m} [anatomy]  :: coccyx; tailbone (final vertebra)
cócegas {fp} [figuratively]  :: desire, temptation
cócegas {fp}  :: tickle
Cícero {prop} {m}  :: Cicero (Roman statesman and orator)
Cícero {prop} {m}  :: given name
Cícero Dantas {prop}  :: Cícero Dantas (placename)
Cícladas {prop} {fp}  :: alternative form of Cíclades
Cíclades {prop} {fp}  :: Cíclades (archipelago)
cíclame {m}  :: alternative form of ciclame
cóclea {f} [anatomy]  :: cochlea (the complex, spirally coiled, tapered cavity of the inner ear)
cíclico {adj}  :: cyclic
cíclotron {m} [Brazil, physics]  :: cyclotron
cócoras {fp}  :: squat (position assumed by bending deeply at the knees while resting on one’s feet)
cáctus {m}  :: alternative form of cato
CD {m}  :: CD (compact-disc: a type optical data storage disc)
CDC {mf} [internet, initialism]  :: content creator (forum or page editor)
côdea {f}  :: crust (harder outer layer)
códex {m}  :: codex
CDF {mf} [slang, sometimes derogatory, Brazil]  :: nerd (intellectual, skillful person, generally introverted)
códice {m}  :: codex (early manuscript book)
código {m}  :: code
código de barras {m}  :: barcode (set of machine-readable parallel bars)
código de endereçamento postal {m}  :: postcode (sequence of letters and/or numbers added to a postal address)
código de máquina {m} [programming]  :: machine language (set of instructions for a processor)
código de área {m} [telephony]  :: area code (telephone number prefix indicating the geographical area)
código fonte {m}  :: alternative spelling of código-fonte
código-fonte {m} [programming]  :: source code
código fonético {m}  :: phonetic alphabet (system using a word to represent each letter)
código morse {m}  :: Morse code
código postal {m}  :: postcode (sequence of letters and/or numbers added to a postal address)
-cídio {suffix}  :: -cide (killing of)
Cádis {prop} {f}  :: Cádis (city)
cádmio {m}  :: cadmium (chemical element)
códon {m} [Brazil]  :: alternative form of codão
CD player {m}  :: CD player (device that plays audio CDs)
cédula {f}  :: banknote (piece of paper currency)
CDZ {prop} [colloquial, fandom slang, anime, manga]  :: Saint Seiya (a Japanese manga and anime series, originally released in 1986)
CE {abbr}  :: abbreviation of Ceará (Brazilian state)
ceando {v}  :: gerund of cear
cear {v}  :: to dine
cear {v}  :: to have supper
Ceará {prop} {m}  :: Ceará (placename)
cearense {adj}  :: Of or pertaining to Ceará
cearense {mf}  :: Someone from Ceará
cebola {f}  :: onion (a monocotyledonous plant of the genus Allium allied to garlic, used as a vegetable and a spice)
cebolinha {f}  :: chive (plant)
cebolinha verde {f}  :: alternative spelling of cebolinha-verde
cebolinha-verde {f}  :: spring onion (Allium fistulosum)
Cebu {prop} {f}  :: Cebu (city/provincial capital)
Cebu {prop} {f}  :: Cebu (island/and/province)
cebuano {adj}  :: Cebuano
cebuano {m}  :: Cebuano (language)
cebuano {m}  :: Cebuano (person)
cecal {adj}  :: caecal (of or pertaining to caecum)
cecídia {f}  :: alternative form of cecídio
cecídio {m}  :: gall (growth found on the surface of plants)
cecear {v}  :: to lisp (to pronounce the sibilant letter /s/ imperfectly)
Cecina {prop} {f}  :: Cecina (town)
Cecília {prop} {f}  :: given name
Cecílio {prop} {m}  :: given name
ceco {m} [anatomy]  :: caecum (blind pouch connected to the large intestine)
cedê {m}  :: alternative spelling of CD
ceder {vi}  :: to fall down, to collapse
ceder {vi}  :: to surrender at an argumentation, to be convinced after possibly long discussion
ceder {vt}  :: to cede, to give up, to give away, to hand over, to give own property or rights to others
ceder {vt}  :: to decide against own previous decision or after doubt
ceder {vt}  :: to lend
cedilha {f}  :: cedilla
cedimento {m}  :: the act of ceding (giving way or giving away)
cedência {f} [legal]  :: cession
cedo {adv}  :: early (at a time before expected; sooner than usual)
cedo {adv}  :: in the morning
Cedral {prop}  :: Cedral (placename)
cedro {m}  :: cedar (tree)
cedro {m}  :: cedar (wood)
Cedro do Abaeté {prop}  :: Cedro do Abaeté (placename)
cefaleia {f} [medicine]  :: headache
cefaléia {f}  :: alternative form of cefaleia
cefalópode {m}  :: cephalopod (any mollusc of the class Cephalopoda)
Cefas {prop} {m} [biblical character]  :: Cephas (alternative name of the apostle Peter)
Cefeu {prop} {m} [Greek mythology]  :: Cepheus (husband of Cassiopeia)
cegamente {adv}  :: blindly
cegamento {m}  :: blinding (act of causing blindness)
cegante {adj}  :: blinding (which blinds)
cegar {vt}  :: to blind, to cause blindness
cegarrega {f} [by extension]  :: chatty person; chatterbox
cegarrega {f} [musical instrument]  :: rattle (instrument or sound imitating the sound of a cicada)
cego {adj} [comparable]  :: Failing to see, acknowledge, perceive; blind
cego {adj} [not comparable, of a person, an animal or an eye]  :: Unable to see; blind
cego {m}  :: a blind person
cegonha {f}  :: stork (large wading bird)
cegonha-branca {f}  :: white stork (Ciconia ciconia, large wading bird of the Old World)
cegueira {f}  :: blindness
cegueira noturna {f} [ophthalmology]  :: night blindness (the inability to see clearly in faint light)
ceguinho {adj}  :: diminutive of cego
ceguinho {m}  :: diminutive of cego
CEI {prop} {f}  :: CIS; initialism of Comunidade dos Estados Independentes
ceia {f}  :: supper, evening meal
ceifa {f} [figuratively]  :: devastation, mortality
ceifa {f}  :: harvesting
ceifador {m} [agriculture]  :: reaper (one who reaps the crop)
ceifador {m}  :: alternative form of Ceifador, as a common noun
Ceifador {prop} {m}  :: Grim Reaper (personification of Death)
ceifar {v}  :: to reap (to cut with a sickle or scythe)
ceifeira-debulhadora {f} [Portugal, agriculture]  :: combine harvester (farming machine that harvests, threshes, and cleans grain)
ceifeiro {m} [agriculture]  :: reaper (one who reaps the crop)
Ceilão {prop} {m}  :: Ceylon (former name of Sri Lanka)
ceis {pron}  :: eye dialect of vocês
celá {f}  :: obsolete form of salá
celà {f}  :: obsolete form of salá
cela {f}  :: a very small room
cela {f}  :: cell (of a monastery)
cela {f}  :: cell (room in a prison for containing inmates)
celacanto {m}  :: coelacanth (either of two species of deep-water fish)
-cele {suffix} [pathology]  :: -cele (forms the names of tumours and hernias)
Celebes {prop} {fp}  :: Celebes (island)
celebrado {v}  :: past participle of celebrar
celebrando {v}  :: gerund of celebrar
celebração {f}  :: celebration (all senses)
celebrar {v}  :: to celebrate (all senses)
celebridade {f}  :: fame, celebrity
celebérrimo {adj}  :: superlative of célebre
celeiro {m}  :: barn
celeiro {m}  :: granary
celeridade {f} [oceanography]  :: celerity (speed of individual waves)
celeridade {f} [poetic or formal]  :: celerity; speed; quickness
celerípede {adj}  :: who runs swiftly
celesta {f} [musical instrument]  :: celesta (an idiophone similar to a small piano)
celeste {adj} [astronomy]  :: celestial (relating to space)
celeste {adj}  :: celestial (relating to the sky)
celeste {adj} [religion]  :: heavenly (relating to heaven)
celeste {adj}  :: sky blue (of a pale blue colour, like that of the sky on a fine day)
celestial {adj} [religion]  :: heavenly (relating to heaven)
celestina {f} [mineral]  :: celestine (a mineral)
celestita {f} [mineral]  :: celestine
celeuma {f}  :: racket (loud noise)
celeuma {f}  :: sea shanty
celeuma {f}  :: work song
celga {f}  :: alternative form of acelga
celibato {adj}  :: celibate (abstaining from sexual relations)
celibato {adj}  :: celibate; unmarried
celibato {m}  :: celibacy (abstaining from sexual relations)
celibato {m}  :: celibacy (state of being unmarried)
celibatário {adj}  :: celibate (unmarried)
celibatário {m}  :: celibate (person who is not married)
celofane {m}  :: cellophane (transparent plastic film)
Celorico da Beira {prop}  :: Celorico da Beira (village/and/municipality)
Celorico de Basto {prop}  :: Celorico de Basto (village/and/municipality)
Celso Ramos {prop}  :: Celso Ramos (placename)
celta {adj}  :: Celtic (of the Celts; of the style of the Celts)
celta {mf}  :: Celt (a member of one of the ancient peoples of Western Europe)
celular {adj} [biology]  :: Consisting of biological cells; cellular
celular {adj}  :: Of or relating to cells; cellular
celular {m} [Brazilian Portuguese]  :: cellphone, mobile phone (short form of telefone celular)
celulóide {m}  :: obsolete spelling of celuloide
celuloide {m}  :: celluloid (variety of thermoplastics)
celulose {f}  :: cellulose (the polysaccharide cellulose)
cem {adj}  :: one hundred (100)
cem {m}  :: a value of one hundred
cem {m} [uncommon]  :: a figure representing one hundred (such as 100 or C)
cementita {f} [mineral]  :: cementite
cemitério {m}  :: cemetery, graveyard
cem por cento {adv}  :: To a complete extent; one hundred percent; completely; utterly; fully
cena {f} [Portugal]  :: thing
cena {f}  :: scene
cena {f}  :: stage
cenáculo {m}  :: cenacle
cendrée {adj} [rare, of hair]  :: grey
cenho {m}  :: scowl (wrinkling of the brows or face)
cenoira {f}  :: alternative form of cenoura
cenotáfio {m}  :: cenotaph (monument to honor the dead whose bodies lie elsewhere)
cenoura {f}  :: carrot
cenoura brava {f}  :: alternative spelling of cenoura-brava
cenoura-brava {f}  :: parsnip (the plant Pastinaca sativa and its root)
cenozóico {adj}  :: obsolete spelling of cenozoico
Cenozóico {prop} {m}  :: obsolete spelling of Cenozoico
cenozoico {adj} [geology]  :: Cenozoic (pertaining to the Cenozoic era)
Cenozoico {prop} {m} [geology]  :: Cenozoic (a geologic era within the Phanerozoic eon)
cenrada {f}  :: lye
cenário {m}  :: scenario
cenário {m}  :: scenery
cenário {m}  :: set (scenery for a film or play)
censo {m}  :: census (official count of members of a population)
censor {m}  :: censor (official responsible for removal of objectionable or sensitive content)
censor {m} [historical]  :: censor (Roman magistrate)
censura {f}  :: censorship
censura {f}  :: censure
censurar {v}  :: to censor
censurar {v}  :: to censure
centauro {m}  :: centaur (mythical half horse, half man)
centavo {m}  :: cent (a hundredth of several monetary units, including the Brazilian real, the Portuguese escudo, and the Mozambican metical)
centeio {m}  :: rye (grass or its grains as food)
centelha {f}  :: sparkle
centelhar {v} [figurative]  :: to sparkle; to scintillate (to shine as if throwing off sparks)
centelhar {v}  :: to spark (to emit sparks)
centena {f}  :: hundred
centena {f}  :: (in plural) lots, many
centenário {adj}  :: centennial
centenário {m}  :: centennial
Centenário {prop}  :: Centenário (placename)
Centenário do Sul {prop}  :: Centenário do Sul (town/and/municipality)
centígrado {adj}  :: Celsius (metric scale of temperature)
centi- {prefix}  :: centi- (one hundredth)
centímetro {m}  :: centimetre
centímetro cúbico {m}  :: cubic centimetre; cubic centimeter [US]
cento {adj} [only in compounds]  :: one hundred
cento {m}  :: hundred (100 units of something)
centopeia {f}  :: centipede (A segmented arthropod of class Chilopoda)
centopéia {f}  :: obsolete spelling of centopeia
centípede {adj}  :: having a hundred feet
centípede {m} [rare]  :: centipede (a segmented arthropod of class Chilopoda)
centrado {v}  :: past participle of centrar
central {adj}  :: central
central {f}  :: centre
central {f}  :: headquarters
Central {prop}  :: Central (placename)
Central de Minas {prop}  :: Central de Minas (placename)
central eléctrica {f}  :: obsolete spelling of central elétrica
central elétrica {f}  :: power station (an industrial complex where electricity is produced)
Centralina {prop}  :: Centralina (placename)
centralismo {m}  :: centralism (a system that centralises)
centralizado {v}  :: past participle of centralizar
centralizando {v}  :: gerund of centralizar
centralizar {v}  :: to centralize
central telefônica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of central telefónica
central telefónica {f} [European orthography, telecommunication]  :: switch (system which allows the interconnection of a calling party’s telephone line with any called party's line)
centrando {v}  :: gerund of centrar
centrar {v}  :: to centralize
centrar {v}  :: to centre
centrifugado {v}  :: past participle of centrifugar
centrifugando {v}  :: gerund of centrifugar
centrifugação {f}  :: centrifugation
centrifugar {v}  :: to centrifuge
centrômero {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of centrómero
centrómero {m} [European orthography, genetics]  :: centromere (region of a eukaryotic chromosome where the kinetochore is assembled)
centro {m}  :: center (point on a line midway between the ends)
centro {m}  :: centre (middle of anything)
centro {m}  :: downtown
centro-africano {adj}  :: Central African (of, from or pertaining to the Central Africa Republic)
centro-africano {m}  :: Central African (person from the Central African Republic)
centroavante {mf} [football]  :: centre forward (most central of the strikers)
centro-avante {mf}  :: superseded spelling of centroavante
centro comercial {m}  :: mall, shopping centre
centro de mesa {m}  :: an object used to decorate the centre of a table
centroide {m} [mathematics, physics]  :: centroid (point at the centre of any shape)
centésimo {ordinal num}  :: one hundredth
centáurea {f}  :: cornflower (Centaurea cyanus)
centurião {m} [military unit, Ancient Rome]  :: centurion (officer in command of a century of soldiers)
CEO {mf} [business]  :: CEO; chief executive officer (highest-ranking corporate officer)
Ceos {prop} {m} [Greek god]  :: Coeus (a Greek titan)
CEP {m}  :: Any name of city, state or country, for use in the word game stop
CEP {m}  :: postcode (sequence of letters and/or numbers added to a postal address)
cepa {f}  :: kind (a type, race or category)
cepa {f} [microbiology]  :: strain (variant of a virus)
cepa {f}  :: stump (remains of a plant that has been cut off), especially one used to make charcoal
cepa {f}  :: vine (climbing plant that produces grapes)
cepo {m}  :: log (trunk of a tree used as timber)
cepstro {m} [mathematics, rare]  :: cepstrum (Fourier transform of the logarithm of a spectrum)
cepstrum {m}  :: alternative form of cepstro
cepticismo {m}  :: skepticism
ceptro {m}  :: obsolete spelling of cetro
cera {f}  :: wax (oily, water-resistant substance)
cera de abelha {f}  :: beeswax (wax secreted by bees)
cera de ouvido {f}  :: earwax (waxy substance secreted by the ear)
ceramista {mf}  :: potter (one who makes pots and ceramic wares)
ceratocone {m} [pathology]  :: keratoconus (a degenerative disorder of the eye)
ceratose actínica {f} [medicine]  :: actinic keratosis (lesion on the skin characterised by discoloured, thickened growths of keratin)
cerca {f}  :: fence (barrier)
cerca {prep}  :: around, approximately (followed by de)
cerca de {adv}  :: about; approximately
cercadinho {m}  :: diminutive of cercado
cercadinho {m}  :: playpen (space for children to play)
cercado {v}  :: past participle of cercar
cercando {v}  :: gerund of cercar
cercanias {fp}  :: environs, surroundings
cercanias {fp}  :: neighbourhood
cercanias {fp}  :: proximity
cercanias {fp}  :: suburb(s)
cercar {v}  :: to besiege
cercar {v}  :: to surround
cercilho {m}  :: a particular form of tonsure worn by some monks
cerco {m}  :: siege
cercopiteco {m}  :: guenon (monkey of the genus Cercopithecus)
cerda {f}  :: bristle (stiff or coarse hair)
Cerdenha {prop} {f}  :: obsolete form of Sardenha
cereal {m}  :: breakfast cereal (food processed from grains and eaten with milk)
cereal {m}  :: cereal (type of grass cultivated for edible grains)
cereal {m} [uncountable]  :: cereal (the grains of such plants)
cereal matinal {m}  :: breakfast cereal (food made from processed grains)
cerebelo {m} [neuroanatomy]  :: cerebellum (part of the hindbrain in vertebrates)
cerebral {adj}  :: Of, or relating to the brain or cerebral cortex of the brain; cerebral
cerebralmente morto {adj} [medicine]  :: brain-dead (having irreversible cessation of brain activity)
cerebrino {adj}  :: cerebral
cerebrino {adj}  :: fantastic
cerebrino {adj}  :: imaginative
cerebrovasculare {adj}  :: cerebrovascular
cerefólio {m}  :: chervil (herb)
cerefolho {m}  :: chervil (herb)
cereja {f}  :: cherry (fruit)
cerejeira {f}  :: cherry tree
Ceres {prop} {f} [Roman god]  :: Ceres (goddess of agriculture)
Ceres {prop} {m} [astronomy]  :: Ceres (dwarf planet in the Solar System)
cergir {v}  :: alternative form of cerzir
cerimônia {f}  :: ceremony (ritual with religious significance)
cerimónia {f} [European orthography]  :: ceremony
cerimónia {f} [European orthography]  :: rite, ritual
cerimónia {f} [European orthography]  :: solemnization
cerimônia do chá {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cerimónia do chá
cerimónia do chá {f} [European orthography]  :: tea ceremony (Japanese ritual for preparing, serving and drinking green tea)
cerimonia {f}  :: obsolete spelling of cerimónia
cerimonial {adj}  :: ceremonial
cerita {f} [mineral]  :: cerite
cerúleo {adj}  :: azure; cerulean; sky-blue
cerúleo {m}  :: cerulean (sky blue)
cerâmica {f}  :: ceramics, pottery
cerâmico {adj}  :: ceramic, pottery
cerne {m}  :: heartwood (wood nearer the heart of a stem)
cerne {m}  :: kernel (core or essence of an object or system)
cernelha {f}  :: withers (place where a draft animal’s shoulder blades meet)
ceroso {adj}  :: waxen (having the pale smooth characteristics of wax)
ceroulas {fp}  :: long johns
Cerqueira César {prop}  :: Cerqueira César (placename)
cerquilha {f}  :: hash (name of the # symbol)
Cerquilho {prop}  :: Cerquilho (placename)
cerquinho {m}  :: Portuguese oak (Quercus faginea, an oak of the western Mediterranean region)
cerrado {adj}  :: closed, shut;
cerrado {adj}  :: thick, dense
cerrado {m}  :: a biome similar to it, such as scrub
cerrado {m}  :: a region with this biome
cerrado {m}  :: cerrado
cerrado {v}  :: past participle of cerrar
cerrando {v}  :: gerund of cerrar
cerrar {v}  :: to close, shut
cerrar {v}  :: to seal
Cerrito {prop}  :: Cerrito (placename)
cerro {m}  :: little hill
Cerro Azul {prop}  :: Cerro Azul (town/and/municipality)
Cerro Branco {prop}  :: Cerro Branco (placename)
Cerro Grande {prop}  :: Cerro Grande (placename)
Cerro Grande do Sul {prop}  :: Cerro Grande do Sul (placename)
Cerro Largo {prop}  :: Cerro Largo (placename)
Cerro Negro {prop}  :: Cerro Negro (placename)
Certã {prop}  :: obsolete spelling of Sertã
certamente {adv}  :: certainly
certeiro {adj} [by extension, figurative]  :: accurate; to the point
certeiro {adj} [by extension, figurative]  :: clever
certeiro {adj}  :: well-aimed (of a shot, blow etc.)
certeza {f}  :: something which is certain
certeza {f} [uncountable]  :: certainty (state of being certain)
certeza {interj}  :: are you sure?
certeza {interj}  :: asserting that something is certainly true; for sure
certidão {f}  :: certificate
certidão de nascimento {f}  :: birth certificate (official document certifying the details of a person’s birth)
certificado {v}  :: past participle of certificar
certificando {v}  :: gerund of certificar
certificação {f}  :: certification
certificar {v}  :: [de, .pronominal] to make sure (to check whether something is true or proper)
certificar {v}  :: [de, .pronominal] to make sure (to remember to)
certificar {vt}  :: to certify; to attest (to assert as true or meeting a standard)
certificar {vt}  :: to certify (to give an official certificate to)
certo {adj}  :: certain; sure (without doubt)
certo {adj}  :: inevitable (impossible to avoid or prevent)
certo {adj}  :: morally right; just
certo {adj}  :: precise; accurate
certo {adj}  :: right; correct (not containing errors)
certo {adv}  :: correctly
certo {adv}  :: surely
certo {pron}  :: certain (determined but unspecified)
cerusita {f} [mineral]  :: cerusite
cerval {m}  :: Iberian lynx (Lynx pardinus)
cervídeo {m}  :: deer (of the family Cervidae)
cerveja {f}  :: beer
cerveja de raiz {f}  :: root beer (beverage made with sarsaparilla root)
cerveja de raízes {f}  :: alternative form of cerveja de raiz
cerveja inglesa {f}  :: ale (type of liquor)
cerveja inglesa {f}  :: See: cerveja inglesa
cervejaria {f}  :: brewery (company that brews beer)
cervejaria {f}  :: pub (house where alcoholic beverages are served)
cervejeiro {adj}  :: of or relating to the production of beer
cervejeiro {m}  :: beer brewer
cervical {adj} [anatomy]  :: cervical (relating to the cervix or neck)
cervo {m}  :: deer
cerzir {vt}  :: to mend
Cesareia {prop} {f}  :: Cesareia (city)
Cesareia {prop} {f} [historical]  :: Cesareia (ancient city)
Cesaréia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Cesareia
cesariana {f}  :: Caesarean section
cespede {m}  :: obsolete spelling of céspede
Cesário Lange {prop}  :: Cesário Lange (placename)
cessação {f}  :: cease
cessação {f}  :: cessation, surcease
cessar {vi}  :: to cease
cessar-fogo {m}  :: ceasefire (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose)
cessionário {m}  :: assignee
cessão {f} [legal]  :: assignment, cession; donation
cesta {f}  :: basket
cestódeo {m}  :: cestode (any parasitic tapeworm of the class or infraclass Cestoda)
cesto {m} [basketball]  :: basket
cesto {m}  :: basket (container)
cesura {f}  :: caesura (a pause or interruption)
cesura {f} [prosody]  :: caesura (using two words to divide a metrical foot)
cetáceo {m}  :: cetacean (any animal belonging to the order Cetacea)
ceticismo {m}  :: skepticism (general disposition to doubt)
cetim {m}  :: satin (cloth with a glossy surface and a dull back)
cetologia {f}  :: whalelore, cetology (study of cetaceans)
cetona {f}  :: ketone (organic chemicals with the >CO functional group)
cetro {m}  :: scepter (ornamental staff)
Ceuta {prop} {f}  :: Ceuta (autonomous city)
ceva {f} [agriculture]  :: food used to fatten animals
ceva {f} [fishing]  :: bait used to draw fish to a general area
cevada {f}  :: barley (strong cereal of the genus Hordeum, or its grains)
cevado {v}  :: past participle of cevar
cevando {v}  :: gerund of cevar
cevar {v}  :: to fatten
cevar {v}  :: to feed
cf. {abbr}  :: cf
cõfessar {v} [obsolete]  :: abbreviation of confessar
cúfico {adj}  :: Kufic (relating to Kufic)
cúfico {m}  :: Kufic (oldest calligraphic form of the various Arabic scripts)
cáfila {f} [collective]  :: caravan (a group of camels)
cágado {adj}  :: slow; lazy
cágado {m}  :: a freshwater turtle
cágado {m} [by extension, pejorative]  :: a slow or lazy person
cágado {m} [specifically]  :: a chelid (member of the Chelidae family of turtles)
cágado-de-pescoço-comprido {m}  :: Argentine snake-necked turtle (Hydromedusa tectifera)
cágado-de-pescoço-de-cobra {f}  :: Argentine snake-necked turtle (Hydromedusa tectifera)
chá {m}  :: a late afternoon meal
chá {m} [slang]  :: any drug made by infusing substance
chá {m}  :: tea plant (Camellia sinensis, a bush whose leaves are used to make tea)
chá {m} [uncountable]  :: tea (drink made by infusing parts of plants)
chaõ {m}  :: obsolete spelling of chão
CHA {m} [buzzword]  :: "Knowledge, ability and attitude", often cited together as desirable qualities in a work environment
chacal {m}  :: jackal
chacal-dourado {m}  :: golden jackal (Canis aureus)
chacal prateado {m} [rare]  :: side-striped jackal
chachlik {m}  :: shashlik (skewered dish)
chacina {f}  :: slaughter; massacre (the killing of a large number of people)
chacina {f}  :: slaughter (the killing of livestock for food or products)
chacinado {v}  :: past participle of chacinar
chacinando {v}  :: gerund of chacinar
chacinar {v}  :: to massacre
chacinar {v}  :: to slaughter
chacoalhar {v}  :: to shake up and down
chacra {m} [Hinduism, Ayurveda]  :: chakra (spiritual energy nexuses)
Chade {prop} {m}  :: Chade (country)
chadiano {adj}  :: Chadian (of, from or relating to Chad)
chadiano {m}  :: Chadian (person from Chad)
chador {m}  :: alternative spelling of xador
chafariz {m}  :: fountain (artificial water feature)
chafurdar {v}  :: to wallow (in mud); to paddle (walk in shallow water)
chaga {f}  :: sore (injured, infected, inflamed, or diseased patch of skin)
chagatai {m}  :: Chagatai (extinct Turkic language formerly spoken in Central Asia)
chahada {f} [Islam]  :: shahada (Islamic declaration of belief)
Chaim {prop} {mf}  :: surname
chaise longue {f}  :: chaise longue (reclining chair with a long seat)
chakra {m}  :: alternative spelling of chacra
chalé {m}  :: cottage, chalet
Chalé {prop}  :: Chalé (placename)
chaleira {f}  :: clipping of chaleira elétrica
chaleira {f}  :: kettle; teakettle (vessel for boiling a liquid)
chalota {f}  :: shallot (vegetable in the onion family)
chalreta {f}  :: bar-tailed godwit
chalupa {f} [nautical]  :: sloop (single-masted sailboat)
cham {m}  :: obsolete spelling of chão
chama {f}  :: flame
chamaõ {v}  :: obsolete spelling of chamam
chamada {f}  :: call (telephone conversation)
chamado {m}  :: calling
chamador {m} [telephony]  :: caller (person making a telephone call)
chamaleão {m}  :: obsolete spelling of camaleão
chamalote {m}  :: camlet (fabric)
chama-maré {m}  :: fiddler crab (Uca (genus of crab in which males have one oversized claw))
chamamento {m}  :: call, summons
chamar {v} [de]  :: to call (to use as the name of)
chamar {v} [de]  :: to call (to verbally ascribe someone a quality)
chamar {vpt}  :: to be called (to have a specific name)
chamar {vt}  :: to call; to summon (to ask someone to come)
chamariz {m}  :: decoy, lure
chamar o hugo {v} [Brazil, slang]  :: to shoot the cat, to vomit
chamar o Hugo {v}  :: alternative spelling of chamar o hugo
chamarra {f}  :: jacket, coat
chamativo {adj}  :: calling, summoning
chamativo {adj}  :: flashy, showy
chaminé {f}  :: chimney
chamão {v}  :: obsolete spelling of chamam
chamo-me {phrase}  :: my name is…
champô {m} [Portugal]  :: shampoo
champagne {m}  :: alternative spelling of champanhe
champanha {m}  :: alternative form of champanhe
champanhe {m}  :: champagne (sparkling wine made in Champagne)
champanhe {m} [colloquial]  :: sparkling wine (any effervescent wine)
champignon {m}  :: champignon (Agaricus bisporus, a small, edible mushroom)
champinhão {m}  :: rare form of champignon
champinhom {m}  :: rare spelling of champignon
chamuça {f} [rare]  :: samosa (Indian snack)
Chamusca {prop} {f}  :: Chamusca (village/and/municipality)
chamuscado {v}  :: past participle of chamuscar
chamuscando {v}  :: gerund of chamuscar
chamuscar {v}  :: to singe (to burn slightly)
chamussa {f}  :: alt form chamuça
chana {f} [geography]  :: savanna (tropical grassland with scattered trees)
chance {f}  :: chance, opportunity
chance {f}  :: Probability
chancela {f} [figuratively]  :: approval
chancela {f}  :: rubber stamp
chancela {f}  :: seal
chancela {f}  :: signature
chanceler {mf}  :: chancellor (important notary; person in charge of some area of government)
Chandigarh {prop} {f}  :: Chandigarh (city/and/union territory)
chanfana {f} [Portugal, cooking]  :: typical Portuguese dish made with roasted goat meat and red wine
chanfrar {vt}  :: to chamfer (to cut off the edge into a chamfer)
chanfro {m}  :: chamfer (obtuse-angled edge)
chaninho {m} [colloquial]  :: pussy (affectionate term for a cat)
chanson {f} [music genre]  :: chanson (traditional French song)
chantagear {v}  :: to blackmail (to extort by threatening with injury other than bodily harm)
chantagem {f}  :: blackmail
chantagem {f}  :: planting
chantagem emocional {f}  :: emotional blackmail (psychological misuse of a person’s emotions)
chantagista {mf}  :: blackmailer (someone who blackmails)
chantar {v} [em, .informal, .pronominal]  :: to take root
chantar {vt}  :: to plant
chantili {m}  :: whipped cream (thick cream that has had air incorporated into it by rapid beating)
chantilly {m}  :: alternative spelling of chantili
chantre {m}  :: chanter (a priest who sings in a chantry)
Chanucá {prop} {m} [Judaism]  :: Hanukkah (holiday commemorating the rededication of the Holy Temple)
Chanuca {prop} {m} [uncommon]  :: alternative form of Chanucá
Chanuká {prop} {m}  :: alternative form of Chanucá
Chanuka {prop} {m}  :: alternative form of Chanucá
Chanukah {prop} {m}  :: alternative form of Chanucá
chapa {f} [colloquial]  :: X-ray (photograph made with X-rays)
chapa {f} [cooking]  :: a heated metal plate used to cook food
chapa {f}  :: license plate (an identifying plate attached to a vehicle)
chapa {f}  :: people in the same party running in an election
chapa {f}  :: plate (flat piece of metal)
chapa {m} [Brazil]  :: a person who helps truck drivers find locations and exchange cargos
chapa {m} [Brazil, colloquial]  :: mate; pal; buddy (term of address for a friend)
chapa-branca {adj} [pejorative, slang, of a person or organization]  :: blindly serving the interests of the government; manipulated by the government
chapada {f}  :: tableland (flat region of terrain)
Chapada {prop}  :: Chapada (placename)
Chapada do Norte {prop}  :: Chapada do Norte (placename)
Chapada Gaúcha {prop}  :: Chapada Gaúcha (placename)
chapado {adj}  :: stoned (high on drugs)
Chapadão do Lageado {prop}  :: Chapadão do Lageado (placename)
chapar {v}  :: to cover with metal plates
chapar {vt}  :: to stone (to intoxicate, especially with narcotics)
chapata {f}  :: ciabatta
Chapecó {prop}  :: Chapecó (placename)
chapecoense {adj}  :: of, from or relating to the Brazilian city of Chapecó
chapecoense {mf}  :: a person from Chapecó
chapeleiro {m}  :: hatter (person who makes, sells, or repairs hats)
chapeuzinho {m}  :: diminutive of chapéu
Chapeuzinho Vermelho {prop} {f} [European folklore]  :: Little Red Riding Hood (girl who was tricked by a wolf dressed as her grandmother)
chapim {m}  :: tit (a small passerine bird of the genus Parus)
chapim azul {m}  :: alternative spelling of chapim-azul
chapim-azul {m}  :: blue tit (a bird)
chapim-preto {m}  :: coal tit (Periparus ater, a small bird of Eurasia and northern Africa)
chapinhar {v}  :: to splash (to agitate liquid), especially by walking over it
chapéu {m} [colloquial]  :: circumflex accent (the diacritic mark ^)
chapéu {m}  :: hat (head covering)
chapéu côco {m}  :: obsolete spelling of chapéu coco
chapéu coco {m}  :: bowler hat (hard round black felt hat)
chapéu-coco {m}  :: alternative spelling of chapéu coco
chapéu-de-chuva {m}  :: umbrella
chapèuzinho {m}  :: obsolete spelling of chapeuzinho
character {m}  :: obsolete spelling of caráter
characterização {f}  :: obsolete spelling of caracterização
charada {f} [figurative]  :: something hard to understand; a mystery
charada {f}  :: riddle (verbal puzzle)
charamela {f} [musical instrument]  :: shawm
charco {m}  :: puddle, pool
charco {m}  :: quagmire
charácter {m}  :: obsolete spelling of caráter
charge {f}  :: cartoon (satire of public figures)
chargista {mf}  :: cartoonist (creator of political cartoons)
charia {f} [Islam]  :: shari'a (Islamic religious law)
Charia {f}  :: alternative spelling of charia
charlatânico {adj} [rare]  :: charlatanical (of or like a charlatan)
charlatão {m}  :: charlatan; imposter
charlatão {m}  :: quack; charlatan (false doctor)
charme {m}  :: charm (quality of inspiring delight or admiration)
charmoso {adj}  :: charming (pleasant, charismatic)
charneca {f}  :: heathland (tract of scrubland habitats characterised by open, low growing woody vegetation)
charola {f} [Christianity]  :: a framework for carrying religions images during a procession
charola {f} [Christianity, architecture]  :: ambulatory (round walkway encircling the altar)
charque {m}  :: jerky (lean meat cured and preserved by cutting into thin strips and air-drying in the sun)
Charqueada {prop}  :: Charqueada (placename)
Charqueadas {prop}  :: Charqueadas (placename)
charquear {v}  :: to jerk (to cure meat by cutting it into strips and drying it)
charrete {f}  :: chariot (carriage used for ceremonial or pleasure purposes)
charro {adj}  :: rude; rough
charro {m} [colloquial]  :: joint, a cigarette containing cannabis
Charrua {prop}  :: Charrua (placename)
charuto {m}  :: cigar
chassi {m}  :: chassis (base frame of motor vehicle)
chat {m} [Internet]  :: chat (exchange of text or voice messages in real time)
chateado {v}  :: past participle of chatear
chateando {v}  :: gerund of chatear
chateação {f}  :: annoyance
chatear {v}  :: to peeve; synonyms: to upset, pester, annoy, bore
chatice {f}  :: bore
chatice {f}  :: nuisance
chato {adj} [colloquial]  :: annoying
chato {adj} [colloquial]  :: boring
chato {adj} [colloquial]  :: disappointing
chato {adj} [colloquial]  :: shameful
chato {adj}  :: flat
chato {m} [colloquial]  :: bore (one who inspires boredom or lack of interest)
chato {m}  :: crab louse (parasitic insect that lives amongst the pubic hairs of humans)
chau {interj}  :: alternative form of tchau
chauvinismo {m} [pejorative]  :: chauvinism (excessive patriotism)
chauvinismo {m} [pejorative]  :: chauvinism (unwarranted bias)
chauvinista {adj} [pejorative]  :: chauvinistic (excessively patriotic)
chauvinista {mf} [pejorative]  :: chauvinist (someone who is excessively patriotic)
Chavantes {prop}  :: Chavantes (placename)
chavasco {adj}  :: badly made; of low quality; botched (of objects)
chavasco {adj}  :: rude; rough (of people)
chavasco {m} [Azores]  :: shower
chave {adj}  :: key; crucial; indispensable
chave {f}  :: any of several tools designed to turn screws, bolts, nuts, etc., especially a spanner
chave {f} [architecture]  :: the keystone of a vault
chave {f} [computing]  :: key; password
chave {f} [cryptography]  :: key (a string used to encode or decode text)
chave {f} [databases]  :: key (value that identifies a row in a table)
chave {f} [electricity]  :: the switch of a circuit breaker
chave {f} [figurative]  :: key (crucial step, element or requirement)
chave {f} [figurative]  :: keys (free access to something)
chave {f}  :: key (object that is inserted into a device and rotated to activate it)
chave {f}  :: key (object that opens and closes a lock)
chave {f} [musical instruments]  :: a key of a wind instrument
chave {f} [musical instruments]  :: tuning lever; tuning wrench; hammer (tool used to tune certain stringed instruments)
chave {f} [music, obsolete]  :: synonym of clave
chave {f} [puzzles]  :: the clue to an answer
chave {f} [rail transport]  :: the mechanism that activates a switch
chave {f} [sports]  :: group; pool (in a tournament, a set of players or team who play against one another)
chave {f} [typography]  :: curly bracket (name of the characters { and } )
chave {f}  :: winder (key or knob used to wind a clockwork mechanism)
chave Allen {f}  :: Allen key, Allen wrench
chave de braço {f} [martial arts]  :: armlock (wrestling move that hyperrotates the opponent’s arm)
chave de cadeia {f} [slang]  :: someone who brings trouble to those involved with them
chave de fenda {f}  :: screwdriver (tool)
chave de fendas {f}  :: alternative form of chave de fenda
chave de grifo {f}  :: pipe wrench; monkey wrench (adjustable wrench)
chave estrangeira {f} [databases]  :: foreign key (column referencing another table)
chave inglesa {f}  :: spanner (hand tool for adjusting nuts and bolts)
chave mestra {f}  :: alternative spelling of chave-mestra
chave-mestra {f} [figurative]  :: anything which creates opportunities
chave-mestra {f}  :: skeleton key (a key that opens a range of locks)
Chaves {prop} {f}  :: Chaves (city/and/municipality)
Chaves {prop} {mf}  :: surname
chave sextavada {f}  :: Allen key (a hex head wrench)
chaveta {f}  :: linchpin; cotter pin; split pin (a pin to secure something in it axis)
chaveta {f} [typography, mathematics]  :: brace, curly bracket
chavão {m} [cooking]  :: cake mould
chavão {m} [figuratively]  :: cliché (overused phrase)
chavão {m} [figuratively]  :: standard, model
chavão {m}  :: large key
chavoso {adj} [Brazil, slang]  :: fashionable, chic
chá branco {m}  :: white tea (lightly oxidised tea)
chácara {f}  :: farm, farmstead
Chácara {prop}  :: Chácara (placename)
chá da tarde {m}  :: tea (light afternoon meal)
chá de bebê {m} [Brazil]  :: baby shower (party where a pregnant woman receives gifts for the baby)
Cheboksary {prop} {f}  :: Cheboksary (city in Russia)
checa {f}  :: feminine noun of checo
checape {m} [rare]  :: alternative form of check-up
checar {v} [Brazil]  :: to check (to inspect, examine)
checheno {adj}  :: Chechen
checheno {m}  :: Chechen (person from Chechnya)
checheno {m} [uncountable]  :: Chechen (language)
Chechênia {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: Chechênia (republic)
Chechénia {prop} {f} [European orthography]  :: alternative form of Chechênia
checksum {m}  :: checksum (number serving to detect error)
checkup {m}  :: alternative spelling of check-up
check-up {m}  :: checkup (physical inspection)
checo-eslovaco {adj} [European orthography]  :: alternative form of checoslovaco
checo-eslovaco {m} [European orthography]  :: alternative form of checoslovaco
Checo-Eslováquia {prop} {f} [European orthography]  :: alternative form of Tchecoslováquia
checoslovaco {adj} [Portugal, historical]  :: Czechoslovakian (of, from or pertaining to Czechoslovakia)
checoslovaco {m} [Portugal, historical]  :: Czechoslovakian (person from Czechoslovakia)
Checoslováquia {prop} {f} [historical]  :: Checoslováquia (former country)
Checo-Slováquia {prop} {f} [European orthography]  :: rare form of Tchecoslováquia
cheddar {m}  :: Cheddar cheese (type of cheese)
cheerleader {f}  :: cheerleader (person who encourages a team or entertains the audience)
cheeseburguer {m}  :: cheeseburger (hamburger sandwich with cheese)
cheesecake {m}  :: cheesecake (type of pie)
chef {mf}  :: chef (the head cook of an establishment such as a restaurant)
chefa {f}  :: female boss
chefatura {f}  :: chiefdom, leadership
chefe {mf}  :: chief, head, head man, boss
chefe {mf}  :: chieftain
chefe {mf} [heraldiccharge]  :: chief
chefe de estado {mf}  :: head of state (the chief public representative of a nation)
chefe de estação {m}  :: stationmaster
chefe de família {mf}  :: Someone who provides for their family
chefe de justiça {m} [judiciary]  :: chief justice (presiding member of a supreme court in some countries)
chefia {f}  :: chiefdom, leadership, government
chefiar {v}  :: to oversee (to direct the actions of a person or group)
chefiar {v}  :: to spearhead (to drive or campaign ardently)
chefão {m}  :: augmentative of chefe
chefão {m}  :: boss (head of an organisation), especially of a criminal one
chefão {m} [video games]  :: boss (particularly challenging enemy)
chegada {f}  :: arrival (act of arriving or something that has arrived)
chegada {f}  :: finish line
chegado {adj}  :: arrived
chegado {adj}  :: close, intimate
chegado {adj}  :: near
chegante {adj}  :: arriving (which is arriving)
chegante {mf}  :: arriver (one who arrives)
chegar {v}  :: [a, em, até] to reach (to extend to as far as)
chegar {v}  :: [a, em] to arrive (at); to reach (to conclude moving to a destination)
chegar {v}  :: [a] to approach (to deal with something in a particular manner)
chegar {v}  :: [a] to come to; to reach (to get to the extreme value of)
chegar {v}  :: [a] to do an action that is considered extreme; even; to reach the point of
chegar {v}  :: [de, .impersonal, .transitive, .or] indicates that something should be stopped; to be enough
chegar {vi}  :: [of an event or point in time] to arrive (to reach the present time)
chegar {vi}  :: to suffice (to be enough)
chegar {vp}  :: to approach (to come nearer)
chegar {vt}  :: to bring to (to place something next to)
chegaraõ {v}  :: obsolete spelling of chegaram
chegaraõ {v}  :: obsolete spelling of chegarão
chegar ao fim do mês {v} [idiomatic]  :: to make ends meet (to get by financially)
chegar ao fim do mês {v} [idiomatic, usually in the negative]  :: to survive for very long
chegarão {v}  :: obsolete spelling of chegaram
cheguar {v}  :: obsolete form of chegar
cheia {f}  :: flood
cheio {adj}  :: covered
cheio {adj} [figurative]  :: fed up, tired, annoyed
cheio {adj}  :: full, filled, completed
cheirando {v}  :: gerund of cheirar
cheirar {v} [a]  :: to smell of (have the smell of)
cheirar {vti}  :: to snort (to use cocaine)
cheirar {vt}  :: to smell (to perceive a smell with the nose)
cheiro {m}  :: smell (sensation)
cheiroso {adj}  :: Having a good, pleasant smell; sweet-smelling; fragrant
Cheliabinsk {prop} {f}  :: Cheliabinsk (city/regional capital)
Cheliabinsk {prop} {f}  :: Cheliabinsk (oblast)
Chelm {prop} {f}  :: Chelm (city)
Chemnitz {prop} {f}  :: Chemnitz (city)
Chengdu {prop} {f}  :: Chengdu (city/provincial capital)
Chennai {prop} {f}  :: Chennai (city/state capital)
cheo {adj}  :: obsolete form of cheio
cheque {m}  :: a cheque
cheque de viajante {m}  :: traveller's cheque (reprinted cheque for a fixed amount)
cheque-mate {interj}  :: alternative spelling of xeque-mate
cheque-mate {m}  :: alternative spelling of xeque-mate
cherne {m} [Portugal]  :: wreckfish (Polyprion americanus)
Chernobil {prop} {f}  :: Chernobil (city)
Chernobyl {prop} {f}  :: alternative spelling of Chernobil
chernozem {m}  :: chernozem (black-coloured soil containing a high percentage of humus)
cherokee {m}  :: Cherokee (language spoken by the Cherokee people)
cherokee {mf}  :: Cherokee (member of the Cherokee people)
cheroqui {adj}  :: alternative spelling of cherokee
cheroqui {m}  :: alternative spelling of cherokee
cheroqui {mf}  :: alternative spelling of cherokee
cherovia {f}  :: parsnip (the edible root of Pastinaca sativa)
cherovia {f}  :: parsnip (the plant Pastinaca sativa)
Cherubim {m}  :: obsolete spelling of querubim
cheta {f} [colloquial]  :: small coin (small amount of money)
chetnim {m} [India]  :: chutney (condiment)
chevá {m}  :: rare form of schwa
cheyo {adj}  :: obsolete spelling of cheio
chá gelado {m}  :: iced tea (beverage)
Chhattisgarh {prop} {m}  :: Chhattisgarh (state)
chêi {adj}  :: eye dialect of cheio
chi {m}  :: alternative form of qi
chiça {interj} [colloquial]  :: blimey!; rubbish!
Chiador {prop}  :: Chiador (placename)
Chiapetta {prop}  :: Chiapetta (placename)
chiar {v}  :: to complain
chiar {v}  :: to sizzle, to hiss
chiar {v}  :: to squeak, to squeal, to screech
chiaroscuro {m} [painting]  :: chiaroscuro (artistic technique using exaggerated light contrasts)
chibata {f}  :: cane (a short wooden or bamboo rod or stick used for corporal punishment)
chibatar {v}  :: to cane (to beat with a cane)
chibateamento {m}  :: an instance of caning (beating with a cane)
chibatear {v}  :: alternative form of chibatar
chibo {m}  :: kid (young goat)
chibo {m} [Portugal, colloquial]  :: informant
Chicago {prop} {f}  :: Chicago (city)
chicana {f}  :: chicanery (the use of trickery, quibbling, or subterfuge)
chicanar {v}  :: to use chicanery
Chichester {prop} {f}  :: Chichester (town)
chichi {m}  :: alternative spelling of xixi
chiclete {mf}  :: gum (single piece of chewing gum)
chico {m} [Brazil, regional, slang]  :: ass (the anus)
chico {m} [Brazil, regional, slang]  :: period (menstruation)
Chico {prop} {m}  :: given name
chicotada {f}  :: a strike with a whip
chicote {m}  :: whip (flexible instrument used to create cracking sounds or for striking)
chicoteando {v}  :: gerund of chicotear
chicotear {v}  :: to whip (to strike with a whip)
chicória {f} [botany]  :: chicory (Cichorium intybus)
chiffon {m}  :: chiffon (sheer silk or rayon fabric)
chifrar {v} [Brazil, slang]  :: to cuckold (to make a cuckold of someone)
chifrar {v}  :: to gore (to pierce with the horns)
chifre {m}  :: horn, antler
Chifre da África {prop} {m}  :: Chifre da África (peninsula)
chifrudo {adj}  :: big-horned
chifrudo {adj}  :: who is a cuckold; who has been cheated by their spouse
chifrudo {m}  :: cuckold (man married to an unfaithful wife)
chifrudo {m} [euphemistic]  :: the Devil; Satan
chihuahua {mf}  :: chihuahua (breed of dog)
chila {f} [botany]  :: Cucurbita ficifolia (a type of squash)
chile {m}  :: alternative form of chili
Chile {prop} {m}  :: Chile (country)
chilenismo {m}  :: Chileanism (term or linguistic feature specific to Chilean Spanish)
chileno {adj}  :: Chilean
chileno {m}  :: Chilean
chili {m}  :: chili pepper (piquant fruit of Capsicum plants, especially the varieties used in Mexican cuisine)
chili {m} [uncountable]  :: chili; chili con carne (dish of meat, beans, tomato sauce and chili)
chili {m} [uncountable]  :: chili (spice made from chili peppers)
chilique {m} [Brazil]  :: a fainting
chilique {m} [Brazil]  :: a nervous fit
chilique {m} [Brazil]  :: tantrum (childish display of bad temper)
chilrear {vi} [of a bird]  :: to chirp
chilro {m}  :: chirp (of a bird)
chima {f} [Mozambique]  :: nshima
chima {f} [South Brazil]  :: clipping of chimarrão
chimarrear {vi} [South Brazil]  :: to drink hot maté
chimarrão {m}  :: maté (hot drink made from the Ilex paraguarensis plant)
chimarronear {v}  :: rare form of chimarrear
chimbal {m}  :: alternative form of chimbau
chimbau {m} [Brazil]  :: hi-hat (pair of cymbals actuated by a pedal)
chimíer {f}  :: alternative form of chimia
chimia {f}  :: a type of jam made in South Brazil with the juice and pulp of fruits
chimia {f} [South Brazil]  :: jam (bread spread)
chimico {adj}  :: obsolete spelling of químico
chimico {m}  :: obsolete spelling of químico
chimpanzé {m}  :: chimpanzee
China {prop} {f}  :: China (country)
China Continental {prop} {f}  :: mainland China (the People’s Republic of China, excluding Hong Kong and Macau)
China Continental {prop} {f}  :: See: China continental
Chinatown {prop} {f}  :: Chinatown (a Chinese district outside China)
Chincheu {prop} {f}  :: Chincheu (city)
chinchila {mf}  :: chinchilla (rodent)
chinela {f}  :: slipper
chinelo {m}  :: flip-flop (a sandal, usually of rubber)
chinelo {m}  :: slipper (low shoe usually worn indoors)
chinelo {m} [vulgar, Brazil]  :: lowlife
chinelo de dedo {m}  :: flip-flop; thong (sandal, usually of rubber, secured to the foot by two straps)
chinfrim {adj} [slang]  :: boring, of poor quality, lacking charming, beauty or other positive effect
chinfrim {m} [slang]  :: noise, clop
chinglês {m} [rare]  :: Chinglish (English influenced by Chinese)
chinificação {f}  :: sinicization (process of sinicising)
chinês {adj}  :: Chinese
chinês {m}  :: Chinese person
chinês {m} [uncountable]  :: Chinese language
chinês clássico {m}  :: Classical Chinese (Chinese used from 1045 BC to 220 AD)
chinês simplificado {m}  :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters)
chinês tradicional {m}  :: See: chinês tradicional
chinês tradicional {m}  :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters)
Chipre {prop} {m}  :: Chipre (island/and/country)
Chipre do Norte {prop} {m}  :: Chipre do Norte (breakaway country)
chips {mp}  :: chips (thin-sliced and deep-fried potatoes sold in sealed bags)
chique {adj}  :: chic (elegant and fashionable)
chiqueirinho {m}  :: diminutive of chiqueiro
chiqueirinho {m}  :: playpen (space for children to play)
chiqueiro {m}  :: sty, pigsty
chiquinha {f}  :: pigtail (either of two braids or ponytails on the side of the head)
chirúrgico {adj}  :: obsolete spelling of cirúrgico
chirurgião {m}  :: obsolete spelling of cirurgião
Chisinau {prop} {f}  :: Chisinau (capital city)
chispa {f}  :: a sudden and brief glow
chispa {f} [figurative]  :: a brief manifestation of emotion
chispa {f}  :: spark (small particle of glowing matter)
chispa {interj}  :: go away!
chispe {m}  :: trotter (the foot of a pig)
chita {f}  :: cheetah (Acinonyx jubatus)
Chita {prop} {f}  :: Chita (city/regional capital)
Chiumbi {prop}  :: Chiumbi (village)
Chiva {prop} {f}  :: alternative spelling of Shiva
chímico {adj}  :: obsolete spelling of químico
chímico {m}  :: obsolete spelling of químico
chão {m}  :: floor
chão {m}  :: ground
choca {m}  :: bell, cowbell
chocadeira {f}  :: a brooding hen
chocadeira {f}  :: hatchery (a facility where eggs are hatched under artificial conditions)
chocadeira {f}  :: incubator (apparatus used to hatch eggs)
chocado {adj}  :: shocked (surprised, startled, confused or taken aback)
chocalhada {f}  :: rattle (act of shaking a rattle)
chocalhar {v}  :: to rattle (to create a sound by shaking something with multiple small parts)
chocalho {m}  :: bell, cowbell (a small bell worn by cows and other animals)
chocalho {m}  :: rattle (a baby's toy)
chocalho {m}  :: rattle (of a rattlesnake)
chocalho {m}  :: shaker (instrument)
chocante {adj}  :: astonishing (which astonishes, amazes)
chocante {adj}  :: shocking (which shocks, causes mental disturbance)
chocar {v} [com, .pronominal]  :: to clash with (not to work well together with)
chocar {v} [em, contra, com, .usually, .pronominal]  :: to collide with; to crash against (to hit violently)
chocar {vi} [colloquial, of a drink]  :: to become foul due to heat
chocar {vi} [of a creature]  :: to hatch (to emerge from its egg)
chocar {vi} [of an egg]  :: to hatch (to break open when a young animal emerges from it)
chocar {vi} [slang]  :: to linger (to spend a long time not moving or doing anything)
chocar {vp}  :: to collide (to hit one another violently)
chocar {vt} [figurative]  :: to hatch (to ponder an idea slowly and deliberately)
chocar {vt}  :: to brood (to keep an egg warm until it hatches)
chocar {vt}  :: to shock (to evoke a very negative emotional response)
chocarreira {f}  :: feminine noun of chocarreiro
chocólatra {mf}  :: chocoholic (chocolate addict)
choco {m} [zoology]  :: cuttlefish (any of various squidlike cephalopod marine mollusks of the genus Sepia)
chocolate {m}  :: chocolate
chocolate ao leite {m}  :: alternative form of chocolate de leite
chocolate branco {m}  :: white chocolate (sweet made from cocoa butter)
chocolate de leite {m}  :: milk chocolate (chocolate with milk powder as an ingredient)
chocolateiro {m}  :: chocolatier (producer of chocolate)
chocolate quente {m}  :: hot chocolate (beverage)
chocotone {m}  :: A dessert based on the panettone, consisting of bread with drops of chocolate instead of fruits
chofer {m}  :: chauffeur, driver
choldra {f} [pejorative, collective]  :: herd (a mass of people)
Chongqing {prop} {f}  :: Chongqing (municipality)
Chopinzinho {prop} {m}  :: Chopinzinho (town/and/municipality)
chopo {m}  :: obsolete form of choupo
chop suey {m}  :: chop suey (a Cantonese vegetable dish)
choque {m}  :: collision, shock (sudden, heavy impact)
choque {m}  :: electric shock (sudden burst of electric energy through something or someone)
choque {m} [medicine]  :: circulatory shock (inability of the circulatory system to supply enough oxygen to meet tissue requirements)
choque {m} [military]  :: a collision of troops
choque {m}  :: shock (something so surprising that it is stunning)
choque anafilático {m}  :: anaphylactic shock (severe allergic reaction)
choque cultural {m}  :: culture shock (state of anxious confusion)
choque elétrico {m}  :: electric shock (shock caused by the flow of electricity through the body)
choquinha {f}  :: antvireo (any bird in the genus Dysithamnus)
chor {f} [archaic or dialectal]  :: alternative form of flor
choramingar {v}  :: to whimper (to cry or sob softly and intermittently)
chorar {vi} [colloquial, sports, of a ball]  :: to spend some time almost scoring
chorar {vi}  :: to cry; to weep (to shed tears from the eyes)
chorar {v} [por, .sometimes, .figurative]  :: to show empathy, especially by crying
chorar {v} [por]  :: to cry over (an adverse occurrence)
chorar {v} [que, .colloquial]  :: to whine (to make petty complaints)
chorar {vti} [by extension]  :: to exude; to seep; to ooze
chorar {vti} [by extension]  :: to haggle (to argue for a better deal)
chorar {vt}  :: to cry (to shed a given substance, or number of tears, from the eyes)
chorar sobre leite derramado {v}  :: alternative form of chorar sobre o leite derramado
chorar sobre o leite derramado {v} [idiom]  :: to cry over spilt milk (to worry about unfortunate events which have already happened)
Chorasmia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Corásmia
chorão {adj} [botany]  :: pendulous (having branches that bend downwards)
chorão {adj}  :: who is a crybaby
chorão {m}  :: any species of catfish capable of emitting a sound similar to crying
chorão {m} [Brazil]  :: Casuarina equisetifolia, a she-oak of Southeast Asia and Oceania
chorão {m}  :: cat's claw (Carpobrotus edulis, a small plant of South Africa)
chorão {m}  :: crybaby (someone who cries readily)
chorão {m} [music]  :: a player of choro, a genre of Brazilian popular music
chorão {m}  :: red-spectacled amazon (Amazona pretrei, a parrot of southern South America)
chorão {m} [specifically]  :: Trachycorystes galeatus, a driftwood catfish
chorão {m}  :: variegated tinamou (Crypturellus variegatus, a bird of Brazil)
chorão {m}  :: weeping willow, or any willow cultivar characterised by extreme pendulousness
chorão {m}  :: white-bellied seedeater (Sporophila leucoptera, a bird of the Amazon forest)
chorão {v}  :: obsolete form of choram
choro {m}  :: cry
choro {m}  :: crying
choro {m} [music genre]  :: choro (Brazilian popular music genre)
choro {m}  :: wailing
choroso {adj}  :: mournful
choroso {adj}  :: tearful, weeping
Chorrochó {prop}  :: Chorrochó (placename)
chorume {m} [figurative]  :: abundance; plenty
chorume {m} [figurative]  :: opulence; wealth
chorume {m}  :: leachate that accumulates in landfills
chorume {m}  :: liquid fat that seeps from meat
chorume {m}  :: the liquid part of manure
chou {adj}  :: rare spelling of show
chou {m}  :: rare spelling of show
choupana {f}  :: shack, hut, hovel
choupo {m}  :: poplar (tree of the genus Populus)
choupo branco {m}  :: white poplar; abele (Populus alba, a poplar of Europe)
choupo-tremedor {m}  :: aspen (tree of genus Populus)
chouriço {m}  :: chouriço
chouseira {f}  :: a pasture fenced during the summer
chousura {f} [obsolete]  :: a pasture fenced during the summer
chouver {v} [rare]  :: obsolete form of chover
chovê {v}  :: eye dialect of chover
chover {vi} [impersonal]  :: to rain (to fall (drops of water) from the sky)
chover {vt} [impersonal, poetic]  :: to fall from the sky (to come or occur in great amounts)
chover {vt} [impersonal]  :: to rain (to fall (a given substance or objects) from the sky in great amounts)
chover {vt} [poetic]  :: to shower with (to provide with great amounts of)
chover {vt}  :: to rain on (to cause to fall in great amounts upon)
chover a cântaros {v}  :: to rain cats and dogs (to rain very heavily)
chover a potes {v}  :: rain cats and dogs (to rain very heavily)
chover canivete {v} [idiomatic, Brazil]  :: for something catastrophic to occur; used in the format “pode chover canivete mas ...” (It could rain pocketknives but ...), “... nem que chova canivete” (... even if pocketknives rain) or similar, to indicate that something else will occur no matter what
chover canivete {v} [idiomatic, Brazil]  :: to rain pitchforks; to rain cats and dogs (to rain heavily)
chover canivete {v} [idiomatic, Brazil]  :: used to indicate that something very unlikely happened
chover canivetes {v}  :: alternative form of chover canivete
chow mein {m}  :: chow mein (westernised Chinese dish of stir-fried noodles with vegetables and meat or seafood)
chá preto {m}  :: black tea (tea leaves which have been oxidised)
Chéquia {prop} {f}  :: Chéquia (country)
christaõ {adj}  :: obsolete spelling of cristão
christaõ {m}  :: obsolete spelling of cristão
christam {adj}  :: obsolete spelling of cristão
christam {m}  :: obsolete spelling of cristão
Christchurch {prop} {f}  :: Christchurch (city)
Christiano {prop} {m}  :: alternative spelling of Cristiano
christão {adj}  :: obsolete spelling of cristão
christão {m}  :: obsolete spelling of cristão
Christovaõ {prop} {m}  :: obsolete spelling of Cristóvão
Christovam {prop} {m}  :: archaic spelling of Cristóvão
Christovão {prop} {m}  :: archaic spelling of Cristóvão
Christóvão {prop} {m} [uncommon]  :: alternative spelling of Cristóvão
chrónica {f}  :: obsolete spelling of crónica
chôro {m}  :: obsolete spelling of choro
Chuí {prop}  :: Chuí (placename)
chuchu {m}  :: chayote (a fruit, Sechium edule)
chuchuzeiro {m}  :: chayote (plant)
chucro {adj}  :: alternative spelling of xucro
chucrute {m}  :: sauerkraut (a dish made by fermenting finely chopped cabbage)
chuiva {f} [dated, dialectal]  :: alternative form of chuva
chukchi {m}  :: Chukchi (a language of Siberian)
Chukotka {prop} {f}  :: Chukotka (autonomous okrug)
Chukotka {prop} {f}  :: Chukotka (peninsula)
chulipa {f} [dated, Portugal]  :: railway sleeper or tie (piece of timber laid crossways to and supporting the rails of a railroad)
chulo {m}  :: a term in foul language, coarse, profanity
chulo {m}  :: [Portugal] pimp (prostitution solicitor)
chumaço {m}  :: compress; cloth used to apply pressure to wounds
chumaço {m}  :: swelling, tumor, mass
chumaço {m}  :: textile stuffing for such a cushion
chumaço {m}  :: type of cushion
chumbada {f} [fishing]  :: sinker (weight used in fishing)
chumbar {vt} [chiefly fishing]  :: to add lead weights to something
chumbar {vt} [slang]  :: to make someone stuporous or lethargic
chumbar {vt} [slang]  :: to shoot someone
chumbar {vt}  :: to lead (to cover, fill or affect with lead)
chumbinho {m} [fishing]  :: sinker (weight used in fishing)
chumbo {m}  :: lead metal
chumbo {m}  :: shot, pellet
chuço {m}  :: any spear-like improvised weapon made in a jail
chuço {m} [colloquial]  :: umbrella
chuço {m}  :: pike (weapon)
chupachupa {m}  :: lollipop
chupa-chupa {m}  :: unidentified flying objects associated with the Colares UFO wave
chupada {f}  :: an instance of sucking
chupador {m}  :: sucker (someone or something that sucks, draws into the mouth)
chupar {v} [slang]  :: to suck off (to give a blowjob)
chupar {vt}  :: to suck (to use the mouth to pull in (liquid etc))
chupar {vt}  :: to suck (to work the lips and tongue on)
chupeta {f}  :: pacifier (for a baby)
chupeta {f} [vulgar]  :: blowjob (fellatio)
chupim {m} [figurative]  :: opportunist
chupim {m}  :: shiny cowbird (Molothrus bonariensis)
chupisco {m} [slang]  :: blowjob
chupista {mf} [slang]  :: bloodsucker; parasite (someone who takes advantage of others)
chupão {m}  :: hickey (bruise-like mark)
churras {m} [slang]  :: clipping of churrasco
churrascaria {f}  :: steakhouse (restaurant specialising in meat)
churrasco {m}  :: barbecue (meal or event highlighted by food cooked on a barbecue)
churrasco {m}  :: churrasco; barbecued meat
churrasqueira {m}  :: barbecue (cooking instrument)
churro {m}  :: churro (type of fried pastry)
chusma {f} [collective]  :: mob (unruly group of people)
chutar {v} [Brazil]  :: kick (strike with or raise the foot or leg)
chutar {v} [Brazil]  :: to take a guess
chutar {v} [sports]  :: to kick a ball
chute {m}  :: kick
chuteira {f} [football]  :: soccer shoe; football boot
chutney {m}  :: chutney (condiment)
chuto {m} [colloquial]  :: shot (intravenous injection of drugs)
chuto {m} [Portugal, sports]  :: kick (the act of kicking a ball)
chuvê {v}  :: eye dialect of chover
chuva {f}  :: rain
chuvache {adj} [rare]  :: Chuvash (from, or pertaining to Chuvashia)
chuva ácida {f}  :: acid rain (unusually acidic rain)
chuva congelante {f}  :: freezing rain (rain which freezes upon contact with the ground)
chuva de molhar bobo {f} [Brazil, colloquial]  :: rain that seems light enough for people to walk around in without getting wet, fooling those who do into getting drenched
chuva dourada {f}  :: See: chuva dourada
chuva dourada {f} [slang]  :: golden shower (the act of a person urinating on another for sexual gratification)
chuva negra {f}  :: radioactive fallout (material from a radioactive plume)
chuva radioativa {f}  :: radioactive fallout (material from a radioactive plume)
Chuvashia {prop} {f}  :: alternative form of Tchuváchia
Chuváchia {prop} {f}  :: alternative form of Tchuváchia
chuveirada {f}  :: shower (instance of bathing with a shower), especially one that is done quickly
chuveiro {m}  :: shower (device for bathing)
chuver {v}  :: eye dialect of chover
chuvinha {f}  :: diminutive of chuva
Chuvisca {prop}  :: Chuvisca (placename)
chuviscar {v}  :: to drizzle (to rain lightly)
chuvisco {m}  :: drizzle
chuvoso {adj}  :: rainy
chávena {f}  :: cup (especially a teacup)
chá verde {m}  :: green tea (leaves of the tea plant)
chá verde {m}  :: green tea (tea made from the leaves of the tea plant)
CI {m}  :: initialism of circuito integrado
cia. {f}  :: abbreviation of companhia; co.
cianídrico {adj} [inorganic chemistry]  :: hydrocyanic
cianeto {m} [chemistry]  :: cyanide
cianita {f}  :: kyanite (blue neosilicate mineral)
cianite {f}  :: alternative form of cianita
ciano {adj}  :: cyan (having a colour between blue and green)
ciano {m}  :: cyan (a colour between blue and green)
ciano- {prefix}  :: cyano-
cianobactéria {f}  :: cyanobacterium
Cianorte {prop} {f}  :: Cianorte (town/and/municipality)
cianureto {m} [chemistry]  :: cyanide
cibe {m}  :: palmyra (Borassus flabelliformis, a palm tree)
ciber- {prefix}  :: cyber-
ciberespaço {m}  :: cyberspace (world of information through the Internet)
cibernauta {mf}  :: internaut
cibernética {f}  :: cybernetics (science of communication and control)
cibernética {f}  :: cybernetics (technology related to computers)
cibernético {adj}  :: cybernetic
ciborgue {m}  :: cyborg
cãibra {f}  :: cramp (painful contraction of a muscle)
cibório {m} [ecclesiastical, architecture]  :: ciborium (covered receptacle for holding the consecrated wafers)
CIC {m} [historical]  :: A card that was issued in Brazil from 1970 to mid-1980s for natural persons, which was then replaced by the CPF
CIC {m} [historical]  :: The identification number printed on a CIC card
cicatriz {f}  :: scar
cicatrizado {v}  :: past participle of cicatrizar
cicatrizando {v}  :: gerund of cicatrizar
cicatrização {f}  :: cicatrization
cicatrização {f}  :: healing
cicatrizar {vi}  :: to scar; to cicatrize (of a wound: to heal forming a scar)
cicatrizar {vt}  :: to cicatrize (to treat or heal a wound by causing a scar to form)
cicerone {mf}  :: cicerone (guide who shows people tourist sights)
Cicladas {prop} {fp}  :: obsolete form of Cíclades
Ciclades {prop} {fp}  :: archaic spelling of Cíclades
ciclame {m}  :: cyclamen (any plant of the genus Cyclamen)
ciclano {m} [organic chemistry]  :: cycloalkane
cicládico {adj}  :: Cycladic (of, from or relating to the Cyclades)
ciclóide {adj}  :: obsolete spelling of cicloide
ciclóide {f}  :: obsolete spelling of cicloide
ciclismo {m}  :: cycling
ciclista {adj}  :: cycling
ciclista {mf}  :: biker; cyclist (a person who rides a bicycle)
ciclo {m}  :: a series of repeating events
ciclo {m}  :: cycle (complete rotation)
ciclo {m} [education]  :: a level of pre-university education
ciclo- {prefix} [chemistry]  :: cyclo- (relating to or being a cyclic compound)
ciclo- {prefix}  :: cyclo- (relating to or being a circle)
ciclo- {prefix}  :: cyclo- (relating to or being a cycle)
ciclo- {prefix}  :: relating to bicycles
cicloalcano {m} [organic chemistry]  :: cycloalkane
ciclo da água {m}  :: water cycle
ciclo de Otto {m}  :: Otto cycle (basic thermodynamic cycle of the normal four-stroke internal combustion engine)
ciclo do carbono {m}  :: carbon cycle
cicloexano {m} [organic compound]  :: cyclohexane
ciclo hidrológico {m}  :: water cycle
cicloide {adj}  :: cycloid (resembling a circle)
cicloide {f} [geometry]  :: cycloid (locus of a point on the circumference of a rolling circle)
ciclo menstrual {m} [physiology]  :: menstrual cycle (recurring cycle of ovulation and menstruation in females)
ciclomotor {m}  :: moped (lightweid, two-wheeled motor vehicle)
ciclone {m}  :: cyclone (rotating system of winds)
cicloparafina {f} [organic chemistry]  :: cycloalkane
ciclope {m}  :: cyclops (giant of mythology)
ciclotrão {m} [physics]  :: cyclotron
ciclotron {m} [physics]  :: cyclotron
ciclotáxi {m}  :: pedicab (taxi operated by pedalling)
ciclovia {f}  :: cycle path
cicloxigenase {f} [enzyme]  :: cyclooxygenase
cicuta {f}  :: hemlock (poisonous plant of genus Conium)
cicutária {f}  :: cow parsley (Anthriscus sylvestris, a weedy biennial umbellifer)
-cida {suffix}  :: -cide (killer of)
cidadã {f}  :: feminine noun of cidadão
cidadaõ {m}  :: obsolete spelling of cidadão
cidadam {m}  :: obsolete spelling of cidadão
cidadania {f}  :: citizenship (state of being a citizen)
cidadania {f} [collectively]  :: the citizens of a region
cidade {f}  :: city
Cidade de Guatemala {prop} {f}  :: Cidade de Guatemala (capital city)
Cidade de Ho Chi Minh {prop} {f}  :: Cidade de Ho Chi Minh (city)
Cidade do Cabo {prop} {f}  :: Cidade do Cabo (legislative capital)
Cidade do Kansas {prop} {f}  :: Cidade do Kansas (city)
Cidade do Kuwait {prop} {f}  :: Cidade do Kuwait (capital city)
Cidade do México {prop} {f}  :: Cidade do México (capital city)
Cidade do Panamá {prop} {f}  :: Cidade do Panamá (capital city)
cidade dormitório {f}  :: bedroom community (residential urban community of a nearby metropolis)
cidade-dormitório {f}  :: alternative spelling of cidade dormitório
Cidade dos Ventos {prop} {f}  :: Windy City (nickname of Chicago)
Cidade do Vaticano {prop} {f}  :: Cidade do Vaticano (country)
cidade-estado {f}  :: city state
cidade fantasma {f}  :: ghost town (deserted town)
Cidade Gaúcha {prop} {f}  :: Cidade Gaúcha (town/and/municipality)
cidadela {f}  :: citadel (a strong fortress that sits high above a city)
cidadão {m}  :: citizen
cidra {f}  :: citron (tree)
cidreira {f} [botany]  :: citron (a small citrus tree, Citrus medica)
cidreira {f} [botany]  :: lemon balm (a herb, Melissa officinalis)
Cidreira {prop}  :: Cidreira (placename)
cidro {m}  :: citron (tree)
ciente {adj}  :: aware (having knowledge of something)
científico {adj}  :: scientific
cientificamente {adv}  :: scientifically
cientista {mf}  :: scientist
cientista da computação {mf}  :: computer scientist (one who studies or practises computer science)
cientista político {m}  :: political scientist (expert in political science)
cientologia {f}  :: Scientology (belief system developed by L. Ron Hubbard)
cifraõ {m}  :: obsolete spelling of cifrão
cifrado {v}  :: past participle of cifrar
cifrando {v}  :: gerund of cifrar
cifrar {v}  :: to cipher, encode, scramble
cifrão {m}  :: a symbol similar to $, but with two vertical strokes, used to represent various currencies of Portuguese speaking countries
cifrão {m}  :: dollar sign (the symbol $, used to represent the dollar and the peso)
cifrão {v}  :: obsolete form of cifram
cigana {f}  :: feminine noun of cigano
cigana {f}  :: hoatzin (Opisthocomus hoazin, a bird of South America)
cigano {adj}  :: Gypsy (relating to Gypsies)
cigano {m}  :: Gypsy (member of an itinerant people of Europe and the Americas)
cigano {m} [uncountable]  :: the language of the Gypsies
cigarra {f}  :: cicada (any of several insects of the order Hemiptera)
cigarreira {f}  :: cigarette case (a small flat case for holding cigarettes)
cigarrilha {f}  :: cigarillo (thin cigar wrapped with tobacco leaves)
cigarro {m}  :: cigarette
cigarro eletrônico {m} [Brazilian orthography]  :: electronic cigarette
cilada {f}  :: pitfall
cilada {f}  :: snare, noose
cilada {f}  :: trap, ambush
Cilícia {prop} {f} [historical]  :: Cilícia (historical region)
cilindricidade {f} [rare]  :: cylindricity (quality of being cylindrical)
cilindrita {f} [mineral]  :: cylindrite
cilindro {m} [geometry]  :: cylinder
cilindro {m}  :: roller
cilindro de oxigênio {m}  :: oxygen cylinder
cilíndrico {adj}  :: cylindrical (shaped like a cylinder)
cima {f}  :: top, summit
cãimbra {f}  :: alternative spelling of câimbra
câimbra {f} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of cãibra
cimbre {m} [architecture]  :: formwork (a temporary plank mould used during construction)
ciúme {m}  :: jealousy
cimeira {f} [botany]  :: cyme (flattish or convex flower cluster)
cimeira {f}  :: crest of a helm
cimeira {f} [Portugal]  :: summit (gathering of leaders)
cimeira {f}  :: top (uppermost part)
cimentar {vt} [figuratively]  :: to cement (to make permanent)
cimentar {vt}  :: to cement (to affix with cement)
cimento {m}  :: cement (any material with strong adhesive properties)
cimento {m}  :: cement (paste-like substance used in construction)
cimento {m}  :: cement (powdered substance that develops strong adhesive properties when mixed with water)
cimitarra {f}  :: scimitar (sword)
cimo {m}  :: top (uppermost part)
cimério {adj}  :: relating to the Cimmerians
cimério {m}  :: Cimmerian (one of the Cimmerii, ancient equestrian nomads of Indo-European origin)
cimério {m} [Greek mythology]  :: Cimmerian (member of the mythical people supposed to inhabit a land of perpetual darkness)
cinabre {m}  :: cinnabar (mineral)
cina-cina {f}  :: palo verde; Jerusalem thorn (Parkinsonia aculeata, a small tree of the Americas)
cinase {f}  :: alternative form of quinase
cinábrio {m} [mineral]  :: cinnabar
cincerro {m}  :: cowbell (bell worn by cows on the neck)
ciência {f}  :: science, awareness (fact of knowing something)
ciência {f}  :: science (collective discipline of learning acquired through the scientific method)
ciência {f}  :: science (particular discipline or branch of learning)
ciência da computação {f}  :: computer science
ciência da informação {f}  :: informatics
ciência da informação {f}  :: information science
ciência natural {f}  :: natural science (science involved in studying phenomena or laws of the physical world)
ciência política {f}  :: political science (study of politics)
Cincinati {prop} {f}  :: alternative spelling of Cincinnati
Cincinnati {prop} {f}  :: Cincinnati (city)
cincão {m}  :: five units of currency
cinco {m}  :: five
cinco {num}  :: five
cinco contra um {m} [idiom]  :: male masturbation
cinco ks {mp}  :: five Ks (five items of faith worn by Khalsa Sikhs)
Cinderela {prop} {f} [European folklore]  :: Cinderella
cindir {v}  :: to split; to divide; to separate
cindível {adj}  :: fissile
cinefilia {f}  :: cinephilia (enthusiasm for films)
cinejornal {m}  :: newsreel (short film containing news or current affairs)
cinema {m}  :: cinema (films from a particular place or of a particular style as a group)
cinema {m}  :: cinema; movie theater (building where films are shown to an audience)
cinema {m} [uncountable]  :: cinema (the art or industry of making films)
cinematografia {f}  :: cinematography (the art of making films)
cinematologia {f}  :: cinematology
cinemática {f} [physics]  :: kinematics (the branch of mechanics concerned with objects in motion)
cinemático {adj} [physics]  :: kinematic (relating to motion)
cinescópio {m}  :: cathode-ray tube (originally kinescope)
cinesiologia {f} [medicine]  :: kinesiology (the study of body movement)
cinesioterapia {f} [medicine]  :: kinesiotherapy (therapeutic application of kinesiology)
cinestesia {f} [physiology]  :: kinesthesia (perception of the movement of one’s own body)
cinetose {f} [medicine]  :: kinetosis; motion sickness (a feeling of nausea or dizziness when travelling in a vehicle or craft)
Cinfães {prop}  :: Cinfães (village/and/municipality)
cinéfilo {adj}  :: cinephilic (having a love of films or the cinema)
cinéfilo {m}  :: cinephile (enthusiast of films and cinema)
cingalá {m}  :: alternative form of cingala
cingala {m}  :: Sinhalese (a language of Sri Lanka)
cingalês {adj}  :: Sinhalese (of or pertaining to the majority ethnic group of Sri Lanka, their Indo-Aryan language, or their culture)
cingalês {m}  :: Sinhalese (member of the major ethnic group of Sri Lanka)
cingalês {m} [uncountable]  :: Sinhalese (a language of Sri Lanka)
Cingapura {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of Singapura
cingapurense {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of singapurense
cingapuriano {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of singapuriano
cingapuriano {m} [Brazilian orthography]  :: alternative spelling of singapuriano
cingindo {v}  :: gerund of cingir
cingir {v}  :: to connect, unite
cingir {v}  :: to encircle, girdle
cingir {v}  :: to limit, restrict
cingulado {adj} [anatomy]  :: cingulate (pertaining to a cingulum)
cinismo {m}  :: cynicism (skeptical, scornful or pessimistic attitude)
cinização {f}  :: sinicization (process of sinicising)
cinqüenta {m}  :: superseded spelling of cinquenta
cinqüenta {num}  :: superseded spelling of cinquenta
cinquenta {m}  :: fifty (an amount of 50)
cinquenta {num}  :: fifty (50)
cinéreo {adj}  :: cinereous; ashen (resembling ashes, especially in colour)
cinórrodo {m}  :: rosehip (the fruit of a rose plant)
cinésico {adj}  :: kinesic (of or pertaining to nonverbal behaviour related to movement)
cinta {f}  :: band (strip of material wrapped around things to hold them together)
cinta {f}  :: belt (band worn around the waist)
cintar {vt}  :: to band (to fasten with a band)
cintar {vt}  :: to belt (to fasten a belt)
cinteiro {m}  :: beltmaker (someone who makes belts)
cinteiro {m}  :: hatband (band around a hat)
cinética {f} [chemistry]  :: kinetics (branch of chemistry that is concerned with the rates of chemical reactions)
cinética {f} [mechanics]  :: kinetics (branch of mechanics concerned with the motion of bodies)
cinético {adj}  :: kinetic (relating to motion)
cintilador {m}  :: scintillator
cintilação {f}  :: scintillation
cintilação {f}  :: sparkle
cintilar {v}  :: to scintillate; to sparkle
cintilar {v}  :: to shine (to reflect light)
cintilância {f}  :: sheen
cinto {m}  :: belt (band worn around the waist)
cinto de castidade {m}  :: chastity belt (belt-like garment used to prevent sexual intercourse)
cinto de segurança {m}  :: seat belt; safety belt (a belt hat attaches a person to an immovable object for safety)
cintura {f}  :: waist, waistline (part of the body between the pelvis and the stomach)
cinturão {m}  :: belt
cinturão de Kuiper {prop} {m}  :: Kuiper belt (region of space)
Cinturão de Kuiper {prop} {m}  :: alternative spelling of cinturão de Kuiper
cinza {adj}  :: grey
cinza {m}  :: ash, ashes
cinza {m}  :: grey (colour)
cinzas {fp}  :: ash, ashes
cinzas {fp}  :: cremated remains
cinzeiro {m}  :: ashtray (receptacle for ashes)
cinzel {m}  :: chisel (tool consisting of an oblong piece of metal ending in a sharp edge)
cinzelar {vt}  :: to chisel (to work something with a chisel)
cinzento {adj}  :: grey (colour)
cinzento {adj}  :: melancholic
cio {m} [uncountable]  :: heat (condition where a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile)
ciolita {f} [inorganic compound]  :: cyolite
cioso {adj}  :: conscientious, careful, cautious
cioso {adj}  :: envious, jealous
cipó {m}  :: liana (climbing, woody vine)
Cipó {prop}  :: Cipó (placename)
cipaio {m}  :: alternative form of sipaio
cipó amargo {m}  :: a species of liana in the Cocculus genus
cipó amargo {m}  :: See: cipó amargo
cipó-amargoso {m}  :: Abuta candicans, a species of liana
cipayo {m}  :: obsolete spelling of sipaio
cipó-azougue {m}  :: a species of wild gourd in the Apodanthera genus
cipó-branco {m}  :: a species of climbing vine in the Fridericia genus
cipó-cabeludo {m}  :: Mikania hirsutissima, a species of liana
cipó-caboclo {m}  :: Davilla rugosa, a species of liana
cipó-camarão {m}  :: Bignonia binata, a species of liana
cipó capador {m}  :: a species of liana in the Echites genus
cipó-catinga {m}  :: Mikania cordifolia, a species of liana
cipó-chumbo {m}  :: Cuscuta umbellata, a species of liana
cipó-cravo {m}  :: Tynanthus elegans, a species of liana used in folk medicine
cipó-cruz {m}  :: Clematis dioica, a species of liana
cipó-cururu {m}  :: the name of several species of liana in the Anisolobus subgenus
cipó-d'alho {m}  :: Mansoa alliacea, a species of liana
cipó da mata {m}  :: a species of liana in the Thinouia genus
cipó-de-boi {m}  :: a small whip made of raw hide
cipó-de-cobra {m}  :: Any of several species of plant in family Menispermaceae
cipó-de-cobra {m}  :: a species of liana in the Aristolochia genus
cipó-de-fogo {m}  :: Cissus erosa, a species of liana
cipó-de-imbé {m}  :: any plant of the Philodendron genus
cipó-de-leite {m}  :: a species of liana in the Oxypetalum genus
cipó-de-macaco {m}  :: a species of liana in the Tecoma genus
cipó-de-morcego {m}  :: Dolichandra unguiculata, a species of liana
cipó de rego {m}  :: a species of liana in the Fridericia genus
cipó-de-sapo {m}  :: Araujia megapotamica, a species of vine
cipó-de-são-joão {m}  :: Pyrostegia venusta, a species of liana
cipó-d'água {m}  :: a species of liana in the Amphilophium genus
cipó-escada {m}  :: a species of vine in the Bauhinia genus
cipó-florão {m}  :: a species of vine in the Bauhinia genus
cipó-imbé {m}  :: alternative form of cipó-de-imbé
cipó-jibóia {m}  :: obsolete spelling of cipó-jiboia
cipó-jiboia {m} [Amazonian folklore]  :: a boa that camouflages itself as a liana
cipó-mata-cobras {m}  :: Aristolochia cymbifera, a species of liana
cipó-matador {m}  :: a parasitic plant in the Ficus genus, that withers its host trees
cipó-mil-homens {m}  :: the common name of liana species in the genus Aristolochia
cipoal {m}  :: a place with many lianas
cipoal {m} [figurative]  :: a complicated situation
cipoama {f}  :: a jumble of lianas
Cipotânea {prop}  :: Cipotânea (placename)
cipozal {m}  :: alternative form of cipoal
cipozinho {m}  :: diminutive of cipó
cipozão {m}  :: augmentative of cipó
cipó-pau {m}  :: a species of liana in the Trigonia genus
cipó-prata {m}  :: Banisteriopsis argyrophylla, a species of liana
cipó-preto {m}  :: Hippocratea volubilis, a species of liana
cipó-quina {m}  :: a species of liana in the Smilax genus
ciprestal {m}  :: a field of cypress trees
cipreste {m}  :: cypress
cipriota {adj}  :: Cypriot (of, from or relating to Cyprus)
cipriota {mf}  :: Cypriot (person from Cyprus)
cipó-suma {m}  :: a species of liana in the Anchietea genus
cipó-timbó {m}  :: any of several species of liana in the genus Serjania
cipó-titica {m}  :: Heteropsis jenmani, a plant
cipó-tuíra {m}  :: a species of liana
cipó-unha-de-boi {m}  :: a species of vine in the Bauhinia genus
cipó-unha-de-gato {m}  :: Dolichandra unguis-cati, a species of vine
cipòzinho {m}  :: obsolete spelling of cipozinho
Ciríaco {prop}  :: Ciríaco (placename)
circatejano {adj}  :: located on the banks of the River Tagus
circo {m}  :: circus
circuito {m}  :: circuit (all senses)
circuito elétrico {m}  :: electric circuit (paths that can carry an electric current)
circuito integrado {m}  :: integrated circuit
circulado {v}  :: past participle of circular
circulador de ar {m}  :: ventilator (device that circulates fresh air and expels stale or noxious air)
circulando {v}  :: gerund of circular
circulante {adj}  :: circulating (moving about freely)
circulação {f}  :: circulation (all senses)
circulação {f}  :: dissemination, transmission
circulação pulmonar {f} [physiology]  :: pulmonary circulation (blood circulation between the lungs and the heart)
circular {adj}  :: circular (distributed to a large number of people)
circular {adj}  :: circular; round
circular {adj} [rhetoric, lexicography]  :: circular (referring back to itself)
circular {adj}  :: running in a loop
circular {f}  :: circular letter (official communication distributed to interested parties)
circular {m}  :: circular (shuttle bus that runs in a loop)
circular {v} [economics]  :: to circulate (to be valid as currency)
circular {vi}  :: to circle (to move around an axis)
circular {vi}  :: to circulate; to be disseminated; to be spread; to go around
circular {vi}  :: to circulate (to move through a circuit)
circular {vi}  :: to flow freely
circular {v} [media]  :: to circulate (to be published and distributed)
circular {v} [por]  :: to move about; to walk around
circular {vt}  :: to circle (to place a circle around)
circular {vt}  :: to circulate; to disseminate; to spread
circulatório {adj}  :: circulatory
circulo {m}  :: obsolete spelling of círculo
circum- {prefix}  :: circum- (around)
circumpolar {adj}  :: circumpolar (located throughout a polar region)
circun- {prefix}  :: alternative form of circum-
circuncidar {v}  :: to circumcise
circuncisão {f}  :: circumcision
circunciso {adj}  :: circumcised
circunciso {m}  :: circumcised man
circundante {adj}  :: circulating
circundante {adj}  :: surrounding
circundação {f}  :: the act of encircling
circundar {vt}  :: to circle; to surround
circunferência {f} [geometry]  :: circumference
circunfixo {m} [grammar]  :: circumfix (affix with a prefixing and a suffixing part)
circunflexo {adj}  :: circumflex; curved, bent
circunlocução {f}  :: circumlocution (roundabout expression)
circunlocução {f}  :: circumlocution (roundabout or indirect way of speaking)
circunloquial {adj}  :: circumlocutionary; roundabout (avoiding getting to the point)
circunlóquio {m}  :: circumlocution (roundabout or indirect way of speaking)
circunscrever {v} [geometry]  :: to circumscribe (to draw a circle, sphere, or higher-dimensional ball)
circunscrever {v}  :: to circumscribe; to encircle (to draw a line around; encircle)
circunscrever {v}  :: to circumscribe; to restrict (to limit narrowly)
circunscrição {f}  :: circumscription
circunscrição eleitoral {f} [politics, Brazil]  :: electoral district (district represented by one or more elected officials)
circunspecto {adj}  :: cautious
circunspecto {adj}  :: circumspect
circunspecto {adj}  :: prudent
circunspeto {adj}  :: circumspect (carefully aware of all circumstances)
circunstancia {f}  :: obsolete spelling of circunstância
circunstanciar {vt}  :: to circumstantiate (to give circumstantial evidence for)
circunstancias {n}  :: obsolete spelling of circunstâncias
circunstante {adj}  :: present; in the vicinity
circunstante {m}  :: onlooker
circunstância {f}  :: circumstance (a fact or condition that affects an event or situation)
circunstância {f} [formal]  :: solemnity; formality (the quality of being deeply serious)
circunstância {f} [usually, plural]  :: condition; state (the way things are at a given moment)
circunvizinho {adj}  :: surrounding
Cirena {prop} {f}  :: Cirena (ancient city)
Cirenaica {prop} {f}  :: Cirenaica (traditional region/and/breakaway state)
Cirene {prop} {f}  :: alternative form of Cirena
cireneu {adj}  :: Cyrenian (relating to Cyrene)
cireneu {m}  :: Cyrenian (person from Cyrene)
cirilização {f}  :: Cyrillization (putting text into the Cyrillic alphabet)
Cirillo {prop} {m}  :: alternative spelling of Cirilo
Cirilo {prop} {m}  :: given name
cirílico {adj}  :: Cyrillic
cirílico {m}  :: Cyrillic (a script or alphabet)
Ciro {prop} {m}  :: Cyrus (ancient king of Persia)
Ciro {prop} {m}  :: given name
cirúrgico {adj}  :: surgical (of or relating to surgery)
cirro {m} [botany]  :: cirrus (tendril)
cirro {m} [meteorology]  :: cirrus (cloud)
cirrose {f}  :: Cirrhosis
cirrótico {adj}  :: cirrhotic (pertaining to or suffering from cirrhosis)
cirurgiã {f}  :: feminine noun of cirurgião
cirurgia {f}  :: surgery (practice)
cirurgia cosmética {f}  :: plastic surgery; cosmetic surgery (surgery to improve appearance)
cirurgia estética {f}  :: plastic surgery; cosmetic surgery (surgery to improve appearance)
cirurgia plástica {f}  :: plastic surgery; cosmetic surgery (surgery to improve appearance)
cirurgia plástica {f} [surgery]  :: plastic surgery (surgery involving the transfer of tissue)
cirurgião {m}  :: surgeon (doctor who performs surgery)
cisalhar {v} [physics]  :: to shear (to deform because of shearing forces)
cisar {vt}  :: to cut, to separate
cisco {m}  :: speck (tiny particle)
cáiser {m} [historical]  :: Kaiser (German emperor)
cisgênero {adj} [Brazilian orthography, LGBT, of a person, rare]  :: cisgender (having a gender the same as one’s sex)
cisgénero {adj} [European orthography]  :: alternative form of cisgênero
Cisjordânia {prop} {f}  :: Cisjordânia (traditional region)
Cisleithania {prop} {f}  :: obsolete spelling of Cisleitânia
Cisleitânia {prop} {f} [historical]  :: Cisleitânia (historical region)
cismando {v}  :: gerund of cismar
cismar {v}  :: to be apprehensive
cismar {v}  :: to brood (think much about)
cismar na morte da bezerra {v}  :: alternative form of pensar na morte da bezerra
cismático {adj} [religion]  :: schismatic (relating to or involved in a schism)
cismático {m} [religion]  :: schismatic (a person involved in a schism)
cisne {m}  :: swan
Cisne {prop} {m} [constellation]  :: Cygnus (a summer constellation of the northern sky)
cisne bravo {m}  :: whooper swan (the swan species Cygnus cygnus)
cisne-mudo {m}  :: mute swan (Cygnus olor, a swan of Europe and Asia)
cisne negro {m}  :: alternative spelling of cisne-negro
cisne-negro {m}  :: black swan (Cygnus atratus)
cisne-real {m}  :: mute swan (Cygnus olor, a swan of Europe and Asia)
cisão {f}  :: split, schism, division
ciste {m} [rare]  :: obsolete spelling of cisto
cisteína {f} [amino acid]  :: cysteine
cisterna {f}  :: cistern
cisto {m}  :: cistus; rockrose (any flower of the genus Cistus)
cisto {m} [pathology]  :: cyst (morbid sac which develops in an organ)
cistoscopia {f} [medicine]  :: cystoscopy (endoscopy of the urinary bladder)
citadino {adj}  :: urban (of, from or relating to cities)
citadino {m}  :: citizen (resident of a city)
citação {f}  :: citation, quote
citar {v}  :: to cite, quote (to refer to a statement that has been made by someone else)
citar {v}  :: to summon
citarabina {f} [pharmaceutical drug]  :: cytarabine (a particular drug used in chemotherapy)
ciática {f}  :: sciatica (neuralgia of the sciatic nerve)
citocina {f} [protein, immunology]  :: cytokine
citocinese {f} [cytology]  :: cytokinesis
citocromo {m} [protein]  :: cytochrome (hemeprotein responsible for the generation of ATP)
citoesqueleto {m} [cytology]  :: cytoskeleton (structure like a skeleton contained within the cytoplasm)
citofagia {f}  :: cytophagy (the ingestion of cells by phagocytes)
citogenético {adj}  :: cytogenetic (of or pertaining to cytogenetics)
citológico {adj}  :: cytological (relating to cytology)
citologia {f} [cytology, biology]  :: cytology
citologista {mf}  :: cytologist (scientist who studies the physical characteristics of chromosomes)
citoplasma {m} [cytology]  :: cytoplasm (contents of a cell excluding the nucleus)
citoquímica {f} [biochemistry]  :: cytochemistry (the biochemistry of cells)
citoquímico {adj} [biochemistry]  :: cytochemical (pertaining to cytochemistry)
citosina {f} [biochemistry]  :: cytosine (a base which appears in DNA)
citosólico {adj}  :: cytosolic (of or pertaining to the cytosol)
citosol {m} [cytology]  :: cytosol (the solution of a cell’s cytoplasm)
citotóxico {adj}  :: cytotoxic (having a toxic effect on cells)
citro {m}  :: citrus (any shrub or tree in the genus Citrus, or its fruit)
ciumento {adj}  :: jealous (protective, guarding; careful in the protection of something one has or appreciates)
ciumento {adj}  :: jealous (suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection)
ciumes {mp}  :: envy (resentful desire of something possessed by another)
civeta {f}  :: civet (any of several small viverrids that produce a musky secretion)
civil {adj}  :: civic (relating to citizens)
civil {adj}  :: civil (behaving in a reasonable or polite manner)
civil {adj}  :: civil; civilian (not relating to the military or clergy)
civil {adj} [law]  :: relating to civil law
civil {adj}  :: occurring between the inhabitants of the same country
civil {mf}  :: civilian, non-combatant (person who is not a member of the military, police or belligerent group)
civilidade {f}  :: civility (behaviour which conforms to social conventions)
civilisação {f}  :: obsolete spelling of civilização
civilizado {adj}  :: civilised
civilizado {adj}  :: polite, educated
civilizado {v}  :: past participle of civilizar
civilizador {adj}  :: civilizing
civilizando {v}  :: gerund of civilizar
civilização {f}  :: civilization
civilização do Vale do Indo {prop} {f}  :: civilização do Vale do Indo (ancient civilisation)
civilizar {v}  :: to civilize
civilizar {v}  :: to polish
civil law {f} [legal]  :: civil law (legal system contrasting with common law)
cizânia {f}  :: disharmony
cizânia {f}  :: weed
clã {m} [anthropology]  :: clan (group having common ancestor)
clã {m}  :: family; clan; gang (an exclusive social group)
cladódio {m} [botany]  :: cladode (flattened organ)
clamar {v} [chiefly poetic]  :: to shout
clamar {v}  :: to demand
clamar {v}  :: to implore
clamar {v}  :: to protest vehemently
clamídia {f}  :: chlamydia (a sexually transmitted disease)
cálamo {m}  :: object made from a reed, such as a pen or arrow
cálamo {m}  :: sweet flag; calamus (Acorus calamus, a perennial wetland plant with an aromatic medicinal root)
clamor {m}  :: din (loud noise)
clamoroso {adj}  :: clamorsome; clamorous (noisy and loud)
clan {m}  :: alternative spelling of clã
clandestino {adj}  :: clandestine (done or kept in secret)
clandestino {adj}  :: illicit
claquete {m} [film]  :: clapperboard (device used in film)
clara {f}  :: The white (of an egg)
Clara {prop} {f}  :: given name
clarabóia {f}  :: obsolete spelling of claraboia
claraboia {f}  :: skylight (window, dome, or opening in the roof or ceiling, to admit natural light)
claramente {adv}  :: In context of being known by simple observation; obviously; evidently; clearly
Claraval {prop}  :: Claraval (placename)
clareamento {m}  :: clearing (act or process of making or becoming clear)
clarear {vi} [of the day or the morning]  :: to break; to arrive
clarear {vi}  :: to lighten (become brighter or clearer)
clarear {v} [of the weather]  :: to clear up; to stop being stormy, foggy or overcast
clarear {v}  :: to clear (one’s.throat)
clarear {v}  :: to clear up; to clarify
clarear {vt}  :: to lighten (to make brighter or clearer)
clareira {f}  :: glade; clearing (open space in the woods)
clarete {adj}  :: (of wine) clear
clarete {m}  :: claret (wine)
clareza {f}  :: clarity
clareza {f}  :: transparency
claridade {f}  :: clarity
claridade {f}  :: splendour
claridade {f}  :: whiteness, lightness
clarificação {f}  :: clarification
clarificar {vt}  :: to clarify (make something understandable)
clarim {m} [music]  :: bugle (simple brass instrument)
clarinete {m} [musical instruments]  :: clarinet (woodwind musical instrument)
clarinetista {mf}  :: clarinetist
clarividencia {f}  :: clairvoyance
clarividente {mf}  :: seer (someone who foretells the future)
clarividência {f} [parapsychology]  :: clairvoyance (the power to perceive objects that are not accessible to the senses)
clarão {m}  :: clarity
clarão {m}  :: flash
clarão {m}  :: glare (intense, blinding light)
claro {adj}  :: bright (luminous; not dark)
claro {adj}  :: clear (distinct; sharp; well-marked; easily perceived as a unit)
claro {adj}  :: clear (free of ambiguity or doubt)
claro {adj}  :: clear (without clouds nor fog)
claro {adj}  :: evident (obviously true by simple observation)
claro {adj}  :: light (pale in colour)
claro {adj} [of eyes]  :: blue, green or grey
claro {adv}  :: clearly (without ambiguity)
claro {interj}  :: of course (indicates enthusiastic agreement)
claro {m}  :: clearing (area of land within a wood or forest devoid of trees)
Claro dos Poções {prop}  :: Claro dos Poções (placename)
claro-escuro {m} [painting]  :: chiaroscuro (the use of exaggerated light contrasts)
claríssimo {adj}  :: superlative of claro
classe {f}  :: class (a group of students)
classe {f}  :: class; elegance
classe {f}  :: class, kind (group, collection, category or set sharing characteristics or attributes)
classe {f}  :: class; lesson
classe {f}  :: classroom
classe {f} [taxonomy]  :: class
classe gramatical {f}  :: part of speech (the function a word or phrase performs)
classe lateral {f} [algebra]  :: coset (a copy of a subgroup multiplied by some element from the parent group)
classe lateral à direita {f} [algebra, rare]  :: right coset
classe lateral à esquerda {f} [algebra, rare]  :: left coset
classe média {f}  :: middle class (a social and economic class lying above the working class and below the upper class)
classe operária {f}  :: working class (social class doing physical work)
classe trabalhadora {f}  :: working class (social class doing physical work)
classificador {adj}  :: classifying (that classifies)
classificador {m}  :: classifier (someone who classifies)
classificador {m} [linguistics]  :: classifier (word or morpheme used to indicate a semantic class)
classificador numeral {m} [linguistics]  :: measure word (word or morpheme used in combination with a numeral to indicate the count of nouns)
classificados {n}  :: classified ads
classificando {v}  :: gerund of classificar
classificação {f}  :: classification
classificar {v} [em, .pronominal]  :: to place (to earn a given spot in a competition)
classificar {v} [em, .pronominal]  :: to qualify (to earn a spot in the next round of a competition)
classificar {vt}  :: to classify; to sort; to rank; to grade (to divide into classes)
classudo {adj} [Brazil, slang]  :: classy (elegant and fashionable)
claudicante {adj}  :: lame
claustrófoba {f}  :: feminine noun of claustrófobo
claustrófobo {m}  :: claustrophobe (one who suffers from claustrophobia)
claustro {m}  :: cloister
claustrofóbico {adj} [psychology]  :: claustrophobic (suffering from claustrophobia)
claustrofobia {f}  :: claustrophobia
clausura {f}  :: a cloistered life
clausura {f}  :: clausure, enclosure, claustral confinement
clausura {f}  :: convent
clava {f}  :: club [weapon]
clavícula {f}  :: collarbone, clavicle
clave {f}  :: juggling club
clave {f} [music]  :: clef (symbol)
clave de fá {f}  :: bass (clef sign)
clave de sol {f} [music]  :: G clef
cálcico {adj}  :: calcium [attributive]
cálcico {adj} [chemistry]  :: calcic
cálcio {m}  :: calcium (chemical element of atomic number 20)
cálculo {m}  :: calculation, computation
cálculo {m} [mathematics, uncountable]  :: calculus (differential calculus and integral calculus considered as a single subject)
cálculo {m} [medicine]  :: calculus (stony concretion)
cálculo {m} [poetic]  :: pebble
cálculo de variações {m} [calculus]  :: calculus of variations (a form of calculus)
cálculo integral {m} [calculus]  :: integral calculus (calculus of areas and volumes)
cálculo renal {m} [medicine]  :: kidney stone (calculus in the kidney)
clearance {m} [medicine]  :: clearance (removal of harmful substances from the blood)
célebre {adj}  :: celebrated (famous or widely praised for good works)
célebro {m}  :: eye dialect of cérebro
clematite {f} [botany]  :: clematis (any of the flowering lianas of the genus Clematis)
Clemente {prop} {m}  :: given name
clementina {f} [Portugal]  :: clementine (hybrid between a mandarin and a sweet orange)
Clementina {prop}  :: Clementina (placename)
clemência {f}  :: clemency; leniency (gentle or kind exercise of power)
Cleópatra {prop} {f}  :: Cleopatra (last queen of Egypt)
Cleópatra {prop} {f}  :: given name
clepsidra {f}  :: water clock (device for measuring time)
cleptocracia {f}  :: kleptocracy (corrupt and dishonest government)
cleptocrata {mf}  :: kleptocrat (corrupt leader)
cleptomaníaco {m}  :: kleptomaniac (one who steals compulsively)
cleptomania {f}  :: kleptomania (proclivity to steal)
cólera {f}  :: anger; fury; wrath
cólera {f} [pathology]  :: cholera (infectious disease)
célere {adj}  :: agile, speedy, fast
clerical {adj}  :: clerical
clero {m}  :: clergy (people trained to officiate at religious ceremonies and services)
Cleveland {prop} {f}  :: Cleveland (city)
Clevelândia {prop} {f}  :: Clevelândia (town/and/municipality)
cúli {m}  :: coolie (unskilled Asian worker)
Célia {prop} {f}  :: given name
cólica {f} [pathology]  :: colic (severe pains in the abdomen)
clicado {v}  :: past participle of clicar
clicando {v}  :: gerund of clicar
clicar {vt} [computing]  :: to click with a mouse
cálice {m} [botany, anatomy]  :: calyx
cálice {m}  :: chalice (large drinking cup)
cálice {m}  :: cup
clichê {m}  :: cliché (anything that is overused)
clichê {m}  :: cliché (overused phrase or expression)
cólico {adj} [anatomy]  :: colic (relating to the colon)
cálido {adj} [figurative]  :: passionate, ardent
cálido {adj} [figurative]  :: sagacious, astute, perspicacious
cálido {adj}  :: warm
cliente {mf}  :: customer, client (one who purchases or receives a product or service)
clientela {f}  :: clientele (body of clients who frequent an establishment)
clientelismo {m} [politics]  :: patronage (the practice of granting favours in return for political support)
clima {m}  :: climate (long-term manifestations of weather)
clima {m} [colloquial]  :: mood; atmosphere (as in the situation)
climatólogo {m}  :: climatologist (person who studies the climate)
climatológico {adj}  :: climatological
climatologia {f}  :: climatology (science that studies the climate)
climatologista {mf}  :: climatologist (person who studies the climate)
cílio {m}  :: eyelash
Clio {prop} {f} [Greek god]  :: Clio (the Muse of history and heroic poetry)
clipe {m}  :: music video (motion picture accompanying a song)
clipe {m}  :: paper clip
clips {m} [colloquial]  :: paper clip
clique {m}  :: click
clique duplo {m} [computing]  :: double-click (the action of pushing a mouse button twice in quick succession)
clister {m}  :: enema (fluid so injected)
clister {m}  :: enema (injection of fluid into the rectum)
clitóris {m} [anatomy]  :: clitoris (elongated erectile organ)
clivagem {f}  :: cleavage (of crystals)
cálix {m}  :: alternative form of cálice
Clímene {prop} {f} [Greek god]  :: Clymene (nymph of Greek mythology)
clínica {f}  :: feminine noun of clínico
clínica {f} [healthcare]  :: clinic (small medical facility)
clínica {f} [uncountable]  :: medicine; healthcare (the practice of treating disease)
clínico {adj}  :: clinical
clínico {m}  :: clinician
clínico geral {m}  :: general practitioner (physician who provides primary care; family doctor)
cloaca {f} [anatomy]  :: cloaca (excretory and genital duct in bird, reptiles and fish)
cólon {m}  :: colon (digestive system)
clonagem {f} [biology]  :: cloning (production of a cloned embryo)
clonagem {f} [by extension]  :: cloning (production of an exact copy of an object)
clonar {v}  :: to clone (to create a clone)
clone {m}  :: clone (copy of something already existing)
clone {m}  :: clone (group of identical cells derived from a single cell)
clone {m}  :: clone (organism produced asexually from a single ancestor)
cloracne {f} [pathology]  :: chloracne (acne caused by exposure to halogenated aromatic hydrocarbons)
clorado {adj}  :: chlorinated
clorado {v}  :: past participle of clorar
clorando {v}  :: gerund of clorar
cloração {f}  :: chlorination
clorar {v}  :: to chlorinate
clorato {m} [inorganic chemistry]  :: chlorate
clorídrico {adj} [chemistry]  :: hydrochloric
cloreto {m} [inorganic chemistry]  :: chloride
cloreto de sódio {m} [inorganic compound]  :: sodium chloride (chemical term for table salt; NaCl)
clorito {m} [inorganic chemistry]  :: chlorite
cloro {m}  :: chlorine
clorofila {f}  :: chlorophyll
clorofluorocarboneto {m} [organic chemistry]  :: chlorofluorocarbon
clorofórmio {m} [organic compound]  :: chloroform
clorogênico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of ecogénico
clorogénico {adj} [European orthography]  :: chlorogenic (of or pertaining to chlorogenic acid)
cloroplasto {m}  :: chloroplast (photosynthetic organelle)
clorose {f} [botany]  :: chlorosis (yellowing of plant tissue)
clorose {f} [medicine]  :: chlorosis (yellow-green colouration of the skin)
cloroso {adj} [inorganic chemistry]  :: chlorous
cloroáurico {adj} [inorganic chemistry]  :: chloroauric
close {m}  :: attitude
close {m} [photography]  :: close-up (photography in which the subject is shown at a large scale)
close-up {m} [photography]  :: close-up (photography in which the subject is shown at a large scale)
Clotilde {prop} {f}  :: given name
Cloto {prop} {f} [Greek god]  :: Clotho (one of the Fates)
cê é louco {interj} [Brazil, slang]  :: an exclamation of surprise or amazement
clípeo {m} [entomology]  :: clypeus (front part of an insect’s head or a spider’s cephalothorax)
Cólquida {prop} {f}  :: Cólquida (historical region/and/ancient kingdom)
clórico {adj} [inorganic chemistry]  :: chloric
clériga {f}  :: feminine noun of clérigo; clergywoman
clérigo {m}  :: cleric, clergyman
célsius {adj}  :: Celsius (metric scale of temperature)
clássico {adj}  :: classic, classical
clástico {adj}  :: clastic
céltico {adj}  :: Celtic (of the Celts; of the style of the Celts)
clítico {adj} [linguistics]  :: pertaining or related to clitics
clítico {m} [linguistics]  :: clitic (morpheme attached to another word)
clítoris {m} [anatomy]  :: clitoris, clit, button (elongated erectile organ)
clube {m}  :: club (association of members)
Cláudia {prop} {f}  :: given name, feminine form of Cláudio
Cláudio {prop} {m}  :: Cláudio (placename)
Cláudio {prop} {m}  :: given name
célula {f}  :: cell
célula adormecida {f}  :: sleeper cell
célula branca {f} [hematology, cytology, immunology]  :: white blood cell (type of blood cell involved in immune response)
célula dendrítica folicular {f} [anatomy]  :: follicular dendritic cell
célula dormente {f}  :: sleeper cell
célula sanguínea {f} [haematology, cytology]  :: blood cell (any of the cells normally found in the blood)
célula-tronco {f} [medicine, cytology]  :: stem cell (primal undifferentiated cell)
célula vermelha {f} [hematology, cytology]  :: red blood cell (blood cell that transports oxygen)
cluster {m} [computing]  :: cluster (group of computers working concurrently)
cluster {m} [music]  :: cluster (chord of three or more notes)
cláusula {f} [legal]  :: clause (separate part of a contract)
câmara {f}  :: camera
câmara {f}  :: chamber
câmara {f}  :: council
câmara alta {f} [government]  :: upper chamber; upper house (part of the parliament in some countries)
câmara anterior {f} [ophthalmology]  :: anterior chamber (space between the cornea and the iris)
câmara anterior {f}  :: See: câmara anterior
câmara de comércio {f} [business]  :: chamber of commerce (community business association)
câmara de gás {f}  :: gas chamber (a sealed chamber in which people are executed with gas)
Câmara de Lobos {prop} {f}  :: Câmara de Lobos (city/and/municipality)
câmara de vídeo {f}  :: alternative form of câmera de vídeo
câmara digital {f}  :: alternative form of câmera digital
Câmara dos Comuns {prop} {f} [politics]  :: House of Commons (lower house of the British and Canadian parliament)
Câmara dos Lordes {prop} {f}  :: House of Lords (upper chamber of the British parliament)
Câmara dos Representantes {prop} {f}  :: House of Representatives (lower house of the parliament)
câmara escura {f}  :: camera obscura (dark chamber with a small orifice into which an object is projected)
câmara escura {f}  :: darkroom (a dark room, where photographs are developed)
câmara fotográfica {f}  :: camera (device for taking still pictures)
câmara municipal {f}  :: city hall
câmara municipal {f}  :: the executive body of a municipality
câmara web {f} [rare]  :: webcam (video camera viewed over a computer network)
câmara Web {f}  :: alternative spelling of câmara web
câmbio {interj} [radio communication]  :: over (end of sentence, ready to receive reply)
câmbio {m} [botany]  :: cambium (layer of cells responsible for secondary growth of roots and stems)
câmbio {m}  :: commutation (substitution of one thing for another)
câmbio {m}  :: exchange, swap (act of exchanging or swapping)
câmbio {m}  :: transformation (act of transforming or being transformed)
câmbio {m}  :: transmission (assembly of gears in an motorcar)
câmbio {m} [uncountable]  :: currency exchange
câmbio {m}  :: walkie-talkie (portable, bi-directional radio transceiver)
câmera {f} [Brazil]  :: chamber
câmera {f}  :: camera
câmera de vídeo {f}  :: video camera (device for recording video)
câmera digital {f}  :: digital camera (electronic camera)
câmera filmadora {f}  :: camcorder (device that records video and audio)
câmera fotográfica {f}  :: alternative form of câmara fotográfica
câmera lenta {f} [cinematography]  :: slow motion (film played at a slower rate than real)
câmera web {f}  :: alternative form of câmara web
câmera Web {f}  :: alternative form of câmara web
cmg {pron} [Internet slang]  :: abbreviation of comigo
cômico {adj}  :: comical, funny
cómico {adj} [European orthography]  :: comic; funny
cómico {adj} [European orthography]  :: comic (related to comedy)
cômico {m}  :: comedian
cômoda {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cómoda
cómoda {f} [European orthography]  :: chest of drawers
cômodo {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cómodo
cómodo {adj} [European orthography]  :: comfortable
cómodo {adj} [European orthography]  :: convenient
cómodo {m} [European orthography]  :: accommodation
cómodo {m} [European orthography]  :: convenience
cómodo {m} [European orthography]  :: employment, occupation
cúmplice {adj}  :: being an accomplice; aiding in a crime
cúmplice {adj} [figurative]  :: revealing guilt
cúmplice {mf}  :: accomplice (an associate in the commission of a crime)
cúmplice {mf} [rare]  :: cooperator (one who cooperates, aids)
câmpus {m}  :: alternative spelling of campus
cômputo {m} [countable]  :: calculation (reckoning, estimate)
cômputo {m} [mathematics, countable]  :: calculation (result of calculating)
cúmulo {m}  :: cumulus (a large white puffy cloud)
cúmulo {m}  :: cumulus (a mound or heap)
cúmulo {m} [figurative]  :: the foremost example of something
cúmulo-nimbo {m}  :: cumulonimbus (type of cloud)
cânabis {f}  :: cannabis (plant)
côncavo {adj}  :: concave (curved inward)
câncer {m} [Brazil]  :: cancer (disease)
câncer {m} [figurative]  :: a very undesirable, prejudicial or in any other way negative thing
Câncer {prop} {m} [Brazil]  :: Cancer (Zodiac sign)
Câncer {prop} {m}  :: Cancer (constellation)
câncer de pulmão {m} [Brazil]  :: lung cancer (cancer of the lung(s))
cândida {f}  :: candida (yeast of the genus Candida)
cândido {adj}  :: candid
cândido {adj}  :: innocent
cândido {adj}  :: naive
Cândido de Abreu {prop}  :: Cândido de Abreu (town/and/municipality)
Cândido Godói {prop}  :: Cândido Godói (placename)
Cândido Mota {prop}  :: Cândido Mota (placename)
Cândido Rodrigues {prop}  :: Cândido Rodrigues (placename)
Cândido Sales {prop}  :: Cândido Sales (placename)
côndilo {m} [anatomy]  :: condyle (prominence on a bone)
cônego {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cónego
cónego {m} [European orthography, ecclesiastical]  :: canon (member of cathedral chapter)
Cônego Marinho {prop}  :: Cônego Marinho (placename)
cânfora {f} [organic compound]  :: camphor
CNH {m}  :: A driver's license in Brazil
cânhamo {m}  :: hemp (any Cannabis sativa variety used grown for its fibres, oil and seeds)
cônica {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cónica
cónica {f}  :: conic, conic section
cênico {adj} [Brazilian orthography]  :: scenic; theatrical
cénico {adj} [European orthography]  :: scenic; theatrical
cínico {adj}  :: cynical (of or relating to cynicism)
cínico {adj}  :: cynical (sceptical of the integrity, sincerity, or motives of others)
cínico {m}  :: a cynical person
cônico {adj} [Brazilian orthography]  :: alternative form of cónico
cónico {adj} [European orthography]  :: conical (cone-shaped)
cónico {adj} [European orthography, geometry]  :: conical (of or relating to a cone)
cnidário {m}  :: cnidarian (any of various invertebrate animals belonging to the phylum Cnidaria)
cânion {m}  :: canyon (long, narrow, steep valley cut in rock)
cônjuge {m} {mf}  :: spouse (husband or wife)
cânon {m}  :: alternative form of cânone
cânone {m}  :: canon (generally accepted principle)
cânone {m}  :: round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
Cnossos {prop} {f}  :: Cnossos (ancient city)
cônsul {m}  :: consul
cântaro {m}  :: cantharus
cântaro {m}  :: pitcher (vessel)
Cínthia {prop} {f}  :: alternative spelling of Cíntia
Cíntia {prop} {f}  :: given name
cântico {m}  :: canticle
cântico de Natal {m}  :: Christmas carol
Cântico dos Cânticos {prop} {m} [biblical]  :: Song of Solomon (book of the Bible)
cântigo {m}  :: dated form of cântico
cêntimo {m}  :: cent
cêntimo {m}  :: eurocent
-cêntrico {suffix}  :: -centric
cão {adj}  :: white-haired
cão {m}  :: dog
céo {m}  :: superseded spelling of céu
coa {contraction} [obsolete]  :: contraction of com a
coça {f}  :: beating, spanking
coabitante {mf}  :: coinhabitant (one who dwells with another)
coabitar {v}  :: to cohabit
co a breca {interj}  :: alternative form of com a breca
co'a breca {interj}  :: alternative form of com a breca
coacção {f}  :: alternative form of coação
coactivo {adj}  :: alternative form of coativo
coadjuvando {v}  :: gerund of coadjuvar
coadjuvar {v}  :: to assist
coadjuvar {v}  :: to cooperate with
coadoção {f}  :: coadoption (joint adoption)
coadopção {f}  :: obsolete spelling of coadoção
coador {m}  :: filter (for coffee)
coador {m}  :: strainer, colander
coagindo {v}  :: gerund of coagir
coagir {v}  :: to coerce
coagulado {v}  :: past participle of coagular
coagulando {v}  :: gerund of coagular
coagulação {f}  :: clotting
coagulação {f}  :: coagulation
coagular {v}  :: to clot
coagular {v}  :: to coagulate
coala {m}  :: koala
coalescedor {m}  :: coalescer (device used to perform coalescence)
coalescer {v} [of a whole or a unit]  :: to coalesce (to form from different elements)
coalescer {v} [of separate elements]  :: to coalesce (to join into a single mass)
coalescência {f}  :: coalescence
coalhada {f}  :: A dessert made of curd
coalhar {v}  :: to coagulate
coalizão {f}  :: coalition (group of organisations)
coando {conj} [uncommon]  :: obsolete spelling of quando
coando {v}  :: gerund of coar
coação {f}  :: coercion
coação {f}  :: straining, leaching, percolation
coar {v}  :: to distill
coar {v}  :: to strain, to filter
coçar {v}  :: to itch
coçar {v}  :: to scratch (to rub a surface with a sharp object)
Coaraci {prop}  :: Coaraci (placename)
coarctação {f} [medicine]  :: coarctation; stenosis (abnormal narrowing or stricture in a blood vessel or other tubular organ)
coas {contraction} [obsolete]  :: contraction of com as
coassinar {v}  :: to cosign (to sign a document jointly with another person)
coati {m}  :: alternative form of quati
coativo {adj}  :: coercive
coaxar {vi}  :: to ribbit or croak (make the sound of a frog or toad)
cobaia {f} [figuratively]  :: guinea pig (volunteer for an experiment)
cobaia {f} [zoology]  :: guinea pig (rodent)
cobaltita {f} [mineral]  :: cobaltite
cobalto {m}  :: cobalt (element)
cobarde {adj}  :: cowardly
cobarde {mf}  :: coward
cobardemente {adv}  :: cowardly (in the manner of a coward)
cobardia {f}  :: alternative form of covardia
coberto {adj}  :: covered by blankets
coberto {adj}  :: covered (overlaid with something)
coberto {adj}  :: having many things on top
coberto {adj}  :: insured (covered by an insurance policy)
coberto {adj} [of a cheque]  :: not bounced; not dishonoured; whose account has sufficient funds
coberto {adj} [of a debt]  :: paid
coberto {adj} [of a farm animal]  :: pregnant
coberto {adj} [of an area]  :: having a roof above
coberto {adj} [of food]  :: iced (covered with icing)
cobertor {m}  :: blanket, coverlet
cobertura {f} [architecture]  :: penthouse (apartment on the top floor of a building)
cobertura {f} [banking]  :: funds for redeeming a cheque
cobertura {f} [communication]  :: news coverage (a media organisation’s account of an occurrence)
cobertura {f}  :: coverage (the extent to which a television radio or internet signal reaches)
cobertura {f}  :: cover (anything which covers other things)
cobertura {f} [ecology]  :: contents of the topmost layer of soil
cobertura {f}  :: icing (sweet covering of baked goods)
cobertura {f}  :: insurance warranty
cobertura {f} [military, law enforcement]  :: protection from enemy fire
cobertura {f} [sports]  :: the act of preventing adversaries from reaching a team
cobertura {f}  :: the act of covering something
cobertura {f} [topology]  :: cover (a set of sets whose union contains the given set)
cobertura de risco {f} [finance]  :: hedge (contract or arrangement reducing exposure to risk)
cobiça {f}  :: greed, avarice
cobiça {f}  :: lust
cobiçado {adj}  :: desirable; popular
cobiçado {v}  :: past participle of cobiçar
cobiçando {v}  :: gerund of cobiçar
cobiçar {v}  :: to aspire to
cobiçar {v}  :: to covet
cobiçar {v}  :: to wish for
cobra {f}  :: snake
cobra-coral {f}  :: coral snake (snake of the genus Micrurus or Micruroides)
cobra-de-escada {f}  :: ladder snake (Rhinechis scalaris)
cobra-de-água-de-colar {f}  :: grass snake (Natrix natrix)
cobra de vidro {f}  :: slowworm (Anguis fragilis, a legless Old-World lizard)
cobrado {v}  :: past participle of cobrar
cobrador {adj}  :: collecting, conducting, receiving
cobrador {m}  :: collector
cobrador {m}  :: conductor
cobrador {m}  :: receiver
cobra-lisa-austríaca {f} [rare]  :: smooth snake (Coronella austriaca)
cobrança {f}  :: collection (process)
cobrança {f}  :: demand
cobrando {v}  :: gerund of cobrar
cobrar {v} [by extension]  :: to demand that something be done
cobrar {v} [sports]  :: to take
cobrar {v}  :: to charge (to ask for a certain amount of money for something)
cobrar {v}  :: to demand payment
cobra-real {f}  :: king cobra (Ophiophagus hannah)
cobre {m} [colloquial]  :: a small amount of money; little change
cobre {m}  :: copper (reddish-brown, malleable metal)
cobreado {adj}  :: copper (having the colour of copper)
cobrir {v}  :: cover (to conceal or protect)
cobrão {m} [colloquial]  :: shingles (herpes zoster)
cocó {f} [childish, Brazil]  :: chicken
cocô {m} [Brazil, colloquial or childish]  :: poop (excrement)
cocó {m} [colloquial, Portugal]  :: poop, excrements
coca {f}  :: coca (cultivated plant of the family Erythroxylaceae)
coca {f}  :: coca (dried leaf of Erythroxylon coca)
coca {f}  :: Coke (Coca-Cola)
coca {f} [uncountable, slang]  :: snow (cocaine)
Coca-Cola {prop} {f}  :: Coca-Cola (particular carbonated soft drink)
Cocal do Sul {prop}  :: Cocal do Sul (placename)
cocaína {f}  :: cocaine
cocar {m}  :: war bonnet
coccídio {m}  :: coccidian (any protozoan of the subclass Coccidia)
coccidiose {f} [disease]  :: coccidiosis (disease caused by coccidian infection)
coccyx {m}  :: obsolete spelling of cóccix
cocô do cavalo do bandido {m} [derogatory, idiom]  :: a person or a thing that is extremely worthless
cocegar {vt}  :: to tickle
coceguento {adj}  :: ticklish (sensitive or susceptible to tickling)
coceira {f}  :: itch, itching
coche {m}  :: coach (wheeled vehicle drawn by horse power)
cocheira {f}  :: feminine noun of cocheiro
cocheira {f}  :: stable (building where animals are lodged)
cocheira {f}  :: trough (a long, narrow, open container for feeding animals)
cocheiro {m}  :: coachman
Cocheiro {prop} {m} [constellation]  :: Auriga (winter constellation of northern sky)
cochichar {vi}  :: to whisper, to speak in quiet voice
cochilando {v}  :: gerund of cochilar
cochilar {v}  :: to nap, doze, nod off
Cochinchina {prop} {f}  :: Cochinchina (historical region)
Cochinchina {prop} {f}  :: Timbuktu (placeholder for a remote, distant, or boring place)
cochinilha {f}  :: cochineal (insect)
cocho {m}  :: trough (container for animal feed)
cochonilha {f}  :: alternative form of cochinilha
cão chupando manga {m} [slang, idiom]  :: A very ugly person
cociente {m}  :: quotient
cocker spaniel americano {mf}  :: American cocker spaniel (breed of sporting dog)
cockney {m}  :: cockney (English dialect of the White lower class of London)
cockney {mf}  :: cockney (a native or inhabitant of parts of the East End of London)
coclear {adj} [anatomy]  :: cochlear (of or pertaining to the cochlea)
coco {m}  :: coconut (fruit of coco palm)
cocoricó {interj}  :: alternative form of cocorocó
cocorocó {interj}  :: cock-a-doodle-doo (the cry of the rooster)
Cocos {prop}  :: Cocos (placename)
cão da pradaria {m}  :: alternative spelling of cão-da-pradaria
cão-da-pradaria {m}  :: prairie dog (burrowing rodent)
codec {m} [computing]  :: codec (a device or program capable of performing transformations on a data stream or signal)
cão de caça {m}  :: hound (dog breed developed for assisting in hunting)
cão de colo {m}  :: lapdog (a small and tame dog, to be held on one’s lap)
cão de água {m}  :: water dog
Cão de água português {m}  :: Portuguese Water Dog
cão de guarda {m}  :: guard dog; watchdog (dog used to protect a property)
codeína {f}  :: codeine
cão de serviço {m}  :: working dog (type of dog breed)
cão d'água {m}  :: water dog
Cão d'água português {m}  :: Portuguese Water Dog
codicilo {m} [legal]  :: codicil
codificado {v}  :: past participle of codificar
codificador {m}  :: coder
codificador {m}  :: codifier
codificando {v}  :: gerund of codificar
codificação {f}  :: codification (the process of precisely formulating rules)
codificação {f} [cryptography]  :: encoding (conversion of plain text into a code or cypher)
codificação {f} [programming]  :: coding (the process of writing source code)
codificar {v}  :: to codify
codificar {v}  :: to encode
codinome {m} [business, espionage, military]  :: code name (name used to clandestinely identify something)
codão {m} [Portugal, biochemistry]  :: codon (sequence of three nucleotides)
codorna {f}  :: quail (any of several small species of game bird)
codorna comum {f}  :: alternative spelling of codorna-comum
codorna-comum {f}  :: common quail (Coturnix coturnix, a bird)
codorniz {f}  :: quail (Any of various small game birds of the family Phasianidae or of the family Odontophoridae)
codorniz comum {f}  :: common quail (Coturnix coturnix, a bird)
codornizão {m}  :: corncrake (Crex crex, a bird of the Old World)
cão dos prados {m}  :: alternative spelling of cão-dos-prados
cão-dos-prados {m}  :: prairie dog (burrowing rodent)
coeficiente {adj}  :: coefficient (cooperating)
coeficiente {m}  :: coefficient (measure of some property or characteristic)
coeficiente {m} [mathematics]  :: coefficient (algebraic constant)
coelha {f}  :: feminine noun of coelho; doe
coelhinha {f}  :: feminine noun of coelhinho
coelhinho {m}  :: diminutive of coelho; bunny
coelhinho da Páscoa {m}  :: Easter Bunny
coelho {m}  :: rabbit
Coelho {prop} {mf}  :: surname
coentro {m}  :: coriander, cilantro (Coriandrum sativum)
coercivo {adj}  :: coercive
coercivo {adj}  :: punishing
coercivo {adj}  :: repressive
coerente {adj}  :: coherent (orderly, logical and consistent)
coerente {adj} [physics, of waves]  :: coherent (having the same direction, wavelength and phase)
coerentismo {m} [philosophy]  :: coherentism (reasoning where the truth of a belief is defined by its coherence with the rest of the believer’s knowledge and experiences)
coerência {f}  :: coherence
coerência {f}  :: consistency
coerção {f}  :: coercion (use or threat of force to compel)
coesão {f}  :: coherence
coesão {f}  :: cohesion
coeso {adj}  :: cohesive (having cohesion)
coetâneo {adj}  :: coeval (of the same age)
coevo {adj}  :: coeval (of the same age)
coevoluir {v} [evolutionary biology]  :: to coevolve (to evolve, along with another organism, via coevolution)
coexistido {v}  :: past participle of coexistir
coexistindo {v}  :: gerund of coexistir
coexistir {v} [com]  :: to coexist (to exist contemporaneously with)
coexistir {v} [com]  :: to coexist (to exist peacefully with)
coexistência {f}  :: coexistence (the condition of multiple things existing together)
coexistência pacífica {f} [politics]  :: peaceful coexistence (mutual non-interference)
coexistência pacífica {f}  :: See: coexistência pacífica
cofator {m}  :: cofactor
coffinita {f} [mineral]  :: coffinite
cofiando {v}  :: gerund of cofiar
cofiar {v}  :: to stroke, smooth (hair, beard etc)
cofo {m}  :: creel
cofre {m}  :: safe (box in which valuables can be locked for safekeeping)
cofrinho {m} [Brazil, slang]  :: the portion of the butt crack that is visible when a person squats
cofrinho {m}  :: diminutive of cofre
cofrinho {m}  :: piggy bank (a small container to store small saved coins in)
cogente {adj}  :: cogent (forcefully persuasive)
cogitação {f}  :: cogitation, thought, reflection
cogitar {vt}  :: to cogitate, to consider, to ponder
cognato {adj} [linguistics]  :: being a cognate
cognato {adj} [of a relative]  :: related by blood
cognato {m} [linguistics]  :: cognate (a word that is etymologically related to another)
cognição {f}  :: cognition (process of knowing)
cognitivo {adj}  :: cognitive (relating to the mental functions that deals with logic)
cognome {m}  :: cognomen; moniker (nickname or epithet by which someone is identified)
cognome {m}  :: cognomen (third part of the name of a citizen of ancient Rome)
cogombro {m} [obsolete]  :: cucumber (the fruit of the cucumber plant, used as a vegetable)
cão guia {m}  :: alternative spelling of cão-guia
cão-guia {m}  :: guide dog (dog that is trained to be of assistance to a blind person)
coágulo {m}  :: clot
coágulo {m}  :: curd
cogumelo {m}  :: mushroom
cohomologia {f} [mathematics]  :: cohomology (theory associating a system of quotient groups to each topological space)
cohorte {f}  :: obsolete spelling of coorte
coibir {vt}  :: to restrain (to control or keep in check)
coice {m}  :: a kick, especially one from a quadruped
coice {m} [firearms]  :: recoil (pushback from a fired firearm)
coifa {f}  :: coif (armour)
coifa {f}  :: hood
coifa {f}  :: hood (metal covering)
coiloníquia {f} [pathology]  :: koilonychia
Coimbra {prop} {f}  :: Coimbra (city/and/municipality)
Coimbra {prop} {f}  :: Coimbra (district)
Coimbra {prop} {f}  :: Coimbra (placename)
coincidir {v}  :: to coincide
coincidência {f}  :: coincidence
coiote {m}  :: A smuggler of illegal immigrants across the land border from Mexico into the United States of America
coiote {m}  :: coyote (canine)
coiro {m}  :: alternative form of couro
coisa {f}  :: thingamajig; gizmo, thingy (something whose name is unknown)
coisa {f}  :: thing (a physical object, entity or situation)
coisa em si {f}  :: alternative spelling of coisa-em-si
coisa-em-si {f} [philosophy]  :: thing-in-itself
coisa e tal {phrase} [colloquial]  :: and so on (used when the speaker wants to indicate missing or incomplete information)
coisar {v} [colloquial, humorous]  :: to do the thing (used as a placeholder for a verb)
coisarada {f}  :: jazz (unspecified things)
coisa-ruim {m} [euphemistic]  :: dickens, the devil
coisificar {vt}  :: to reify (to regard something abstract as if it were a concrete material thing)
coisinha {f}  :: diminutive of coisa
coiso {m}  :: thing (masculine variant of coisa)
coitadinho {m}  :: poor thing (someone or something to be pitied)
coitado {adj}  :: pitiful, wretched
coitar {v}  :: alternative form of acoitar
coitar {v} [archaic]  :: to cause pain
coitar {v} [archaic]  :: to make unhappy, to bring misfortune to
coitar {v} [archaic]  :: to torment, to distress, to anguish
coito interrompido {m}  :: coitus interruptus (sexual intercourse interrupted by withdrawal of the penis)
cola {f} [botany]  :: kola (tree or fruit)
cola {f} [Brazil, slang]  :: a copy of content used to help to complete a school or university test, often illegally
cola {f}  :: glue (sticky adhesive substance)
cola {f}  :: tail
colaborado {v}  :: past participle of colaborar
colaborador {m}  :: collaborator
colaborando {v}  :: gerund of colaborar
colaboração {f}  :: collaboration
colaborar {v}  :: to collaborate
colagem {f} [art]  :: collage
colagem {f}  :: pasting, gluing
colagênio {m} [Brazilian orthography]  :: alternative form of colagénio
colagénio {m} [European orthography]  :: collagen
colante {adj}  :: adherent; adhesive; which sticks to things
colante {adj} [of an item of clothing]  :: close-fitting
colapsar {v}  :: to collapse
colapso {m}  :: collapse (act of collapsing)
colapso {m}  :: faint (act of losing consciousness)
colar {m}  :: (clothing) collar
colar {m}  :: necklace, chain
colar {v} [Brazil, slang]  :: to approach, to get closer to (someone or somewhere)
colar {v} [Brazil, slang]  :: to use a copy of content to help to complete a school or university test, often illegally
colar {v}  :: to affix, to attach, to tie together
colar {v}  :: to glue [to join with glue]
colar {v}  :: to invest [to receive a priest's collar]
colar {v}  :: to settle a bill
colar {vt}  :: to invest (to ceremonially install someone in some office)
colar {v} [usually as colar grau]  :: to receive one’s university diploma, especially in a ceremonial manner
colarinho {m} [architecture]  :: a band placed around a column, just below the chapiter
colarinho {m} [Brazil]  :: beer froth
colarinho {m}  :: collar (part of an upper garment that fits around the neck)
colarinho {m}  :: diminutive of colar
colateral {adj}  :: collateral
colcha {f}  :: quilt (bed covering)
colcheia {f} [music]  :: quaver (an eighth note)
colchete {m}  :: hook
colchete {m} [typography]  :: square bracket
colchão {m}  :: mattress
colchoaria {f}  :: mattress factory
colchoaria {f}  :: mattress shop
coldre {m}  :: holster (leather case into which a gun fits snugly)
coleado {v}  :: past participle of colear
coleando {v}  :: gerund of colear
colear {v}  :: to wiggle
colecionar {v}  :: to collect (to accumulate items as a hobby)
colecção {f}  :: alternative form of coleção
colectivamente {adv}  :: alternative form of coletivamente
colectivo {adj}  :: alternative form of coletivo
colectânea {f}  :: obsolete spelling of coletânea
colega {mf}  :: buddy, friend
colega {mf}  :: colleague (fellow member of a profession)
colega de classe {mf}  :: classmate (someone who is or was in the same class)
colega de quarto {mf}  :: roommate (a person with whom one shares a house)
colegial {adj}  :: collegiate
colegial {adj}  :: university (attributive)
coleira {f} [botany]  :: kola (tree)
coleira {f}  :: leash (long cord for dogs)
colemanita {f} [mineral]  :: colemanite
coleção {f}  :: collection
coleção {f}  :: compilation
coleção {f}  :: range
colesteatoma {m} [pathology]  :: cholesteatoma (a destructive and expanding growth in the middle ear)
colesterol {m}  :: cholesterol
coletando {v}  :: gerund of coletar
coletar {v}  :: to collect, gather
colete {m}  :: waistcoat
colete balístico {m}  :: ballistic vest
colete de forças {m} [Portugal]  :: straitjacket (garment that prevents arm movement)
colete à prova de bala {m}  :: alternative form of colete à prova de balas
colete à prova de balas {m}  :: bulletproof vest
colete salva-vidas {m}  :: life jacket (floating clothing)
coletivamente {adv}  :: collectively
coletivismo {m}  :: collectivism
coletivização {f}  :: collectivisation (the act of collectivising)
coletivo {adj}  :: collective
coletânea {f}  :: collection, anthology
coletor {m}  :: collector (person or thing that collects)
coletor {m}  :: manifold (pipe fitting)
coletor de impostos {m}  :: tax collector (one who has the responsibility for collecting taxes)
coletor de lixo {m} [programming]  :: garbage collector (element that reclaims resources which are no longer in use)
colágeno {m} [biochemistry]  :: collagen (glycoprotein that forms elongated fibres)
colégio {m}  :: campus
colégio {m}  :: college, school
colhedeira {f}  :: combine harvester (machine that harvests, threshes, and cleans grain plants)
colheita {f}  :: harvest
colheitadeira {f} [Brazil]  :: combine harvester (machine that harvests, threshes, and cleans grain plants)
colher {f}  :: spoon (eating utensil)
colher {v}  :: to harvest, get, reap, gather
colherada {f}  :: a blow with a spoon
colherada {f}  :: spoonful (amount a spoon will hold)
colher de café {f}  :: teaspoon (literally a coffeespoon but equivalent to a teaspoon)
colher de chá {f} [figurative]  :: an opportunity given to someone for little or no effort
colher de chá {f}  :: teaspoon (a small spoon)
colher de chá {f}  :: teaspoon (a unit of volumetric measure, one-third of a tablespoon)
colher de pedreiro {f}  :: trowel (handtool used by masons to hold and spread mortar)
colher de sobremesa {f}  :: A spoon used for eating cereal etc. Equivalent to an Australian dessertspoon or an American tablespoon
colher de sopa {f}  :: a spoon the size and shape of an Australian tablespoon, bigger than an American tablespoon but the same shape, unlike a soupspoon but still used for soup
colhereiro {m}  :: spoonbill (bird)
colher o que semear {v} [idiomatic]  :: to reap what one sows (receive justice)
colhão {m} [vulgar, usually plural]  :: ball (a testicle)
colhér de chá {f}  :: obsolete spelling of colher de chá
colóide {m}  :: superseded spelling of coloide
colidindo {v}  :: gerund of colidir
colidir {v}  :: to collide, clash
colidir {v}  :: to impinge
coligação {f}  :: alliance
coligação {f} [politics]  :: coalition
coligir {v}  :: to collect (to accumulate items as a hobby)
coligir {v}  :: to gather; to collect (to bring together)
colina {f} [biochemistry]  :: choline (a hydroxy quaternary ammonium compound)
colina {f}  :: hill (elevated location)
Colina {prop}  :: Colina (placename)
Colinas {prop}  :: Colinas (placename)
Colinas de Golã {prop} {fp}  :: Golan Heights (plateau between Syria and Israel)
colinoso {adj} [of a landscape]  :: hilly (abounding in hills)
Coliseu {prop} {m}  :: Colosseum (ancient stadium in Rome)
colisão {f}  :: collision
colite {f} [pathology]  :: colitis (inflammation of the colon)
collant {m}  :: leotard (skin-tight one piece suit of clothing)
collante {adj}  :: obsolete spelling of colante
collapso {m}  :: obsolete spelling of colapso
collarinho {m}  :: obsolete spelling of colarinho
collega {mf}  :: obsolete spelling of colega
collo {m}  :: obsolete spelling of colo
collocar {v}  :: obsolete spelling of colocar
Collor {prop}  :: Fernando Collor de Mello, the 32nd president of Brazil (1990–1992)
Collor {prop}  :: surname
colmar {v}  :: to thatch (cover with thatch)
colmatar {vt} [figuratively]  :: to rectify; to correct
colmatar {vt}  :: to bridge
colmatar {vt}  :: to fill
Colômbia {prop} {f}  :: Colômbia (country)
Colômbia {prop} {f}  :: Colômbia (placename)
Colúmbia Britânica {prop} {f}  :: Colúmbia Britânica (province)
colúmbio {m}  :: columbium
colmeia {f}  :: beehive
colméia {f}  :: obsolete spelling of colmeia
colmo {m} [countable, botany]  :: reed (hollow stem)
colmo {m}  :: thatch (straw for covering roofs or stacks)
colmo {m} [uncountable]  :: cane (slender flexible stem of plants such as bamboo)
colônia {f} [Brazilian orthography, Brazil]  :: a settlement of immigrants
colônia {f} [Brazilian orthography]  :: colony (region or governmental unit)
colônia {f} [Brazilian orthography]  :: eau de Cologne; cologne (type of perfume)
colônia {f} [Brazilian orthography]  :: plantation
colónia {f} [European orthography]  :: alternative form of colônia
Colônia {prop} {f} [Brazilian orthography]  :: alternative form of Colónia
Colónia {prop} {f} [European orthography]  :: Colónia (city)
colo {m}  :: alternative form of cólon
colo {m} [anatomy]  :: cervix (necklike portion of any part)
colo {m} [anatomy]  :: neck; collum (part of body connecting the head and the trunk)
colo {m} [botany]  :: the channel of an archegonium
colo {m}  :: gap (mountain or hill pass)
colo {m}  :: lap (upper legs of a seated person)
colo {m} [skeleton]  :: neck (part of a bone that connects its head to its body)
colocado {adj}  :: placed, put
colocação {f}  :: collocation
colocação {f}  :: installation
colocação {f}  :: placement
colocação {f}  :: setting
colocar {v} [em, entre, .usually, .pronominal]  :: to place (to earn a given spot in a competition’s result)
colocar {vt}  :: to hire; to employ
colocar {vt}  :: to invest (to commit capital in the hope of financial return)
colocar {vt}  :: to place; to put
colocar {vt}  :: to put forth [a question]
colocar {vt}  :: to put [in a situation]
colocar lenha na fogueira {v}  :: to add fuel to fire
colocar o carro à frente dos bois {v} [idiomatic]  :: to put the cart before the horse (to have the wrong priorities)
colocar todos os ovos em uma única cesta {v} [idiomatic]  :: to have all one's eggs in one basket (the have invested effort in one area only)
colocatário {m} [rare]  :: roommate (someone with whom one shares an apartment or house)
colocolo {m}  :: colocolo (Leopardus colocolo)
colocolo {m}  :: monito del monte (Dromiciops gliroides)
colofão {m}  :: colophon (final note with information about the author and the manuscript)
coloide {m} [chemistry]  :: colloid (system in which dispersed insoluble particles are suspended throughout another substance)
colombiana {f}  :: feminine noun of colombiano
colombiano {adj}  :: Colombian
colombiano {m}  :: Colombian
Colombo {prop}  :: Colombo (town/and/municipality)
Colombo {prop} {f}  :: Colombo (capital city)
Colombo {prop} {m}  :: Columbus
colombofilia {f}  :: alternative form of columbofilia
colona {f}  :: feminine noun of colono
colonial {adj} [Brazil]  :: relating to the culture of rural immigrant settlements
colonial {adj} [chiefly art]  :: colonial (relating to the period when a country was a colony)
colonial {adj} [geopolitics]  :: colonial; colonialistic (relating to colonialism)
colonial {adj} [geopolitics]  :: colonial (relating to colonies: regions ruled by another country)
colonialismo {m}  :: colonialism (colonial domination policy)
coloniano {adj}  :: Colognian (of, from or relating to Cologne, Germany)
coloniano {m}  :: Colognian (person from Cologne, Germany)
colonista {mf}  :: colonialist (specialist in colonial affairs)
colonizado {v}  :: past participle of colonizar
colonizador {m}  :: colonist (a founder or member of a colony)
colonizando {v}  :: gerund of colonizar
colonização {f}  :: colonization
colonizar {v}  :: to colonize
colono {m} [Brazil]  :: an immigrant farmer, especially from an European country
colono {m}  :: colonist (a founder or member of a colony)
coloproctologia {f}  :: coloproctology (branch of medicine)
coloquial {adj}  :: of colloquia
coloquial {adj} [of language]  :: colloquial; informal; familiar
colorê {interj}  :: One of the words spoken by a person playing the counting-out game of unidunitê
colorado {adj} [Brazil]  :: colored, red
colorado {adj} [Brazil, soccer]  :: Pertaining to, or related to Sport Club Internacional
colorado {m} [Brazil, soccer]  :: A player or supporter of Sport Club Internacional sports team
Colorado {prop} {m}  :: Colorado (river)
Colorado {prop} {m}  :: Colorado (state)
Colorado {prop} {m}  :: Colorado (town/and/municipality)
Colorado {prop} {m}  :: Colorado (town/and/municipality)
coloradoita {f} [mineral]  :: coloradoite
coloração {f}  :: colouring, colouration
colorar {v}  :: to color/colour
colorau {m}  :: red food dye made from achiote berries or bell peppers
colorido {adj}  :: coloured, colourful
colorido {adj}  :: dyed, tinted, stained
colorido {m}  :: colour, colouring, hue
colorir {v} [by extension]  :: to paint
colorir {v}  :: to color, colour
colorretal {adj} [anatomy]  :: colorectal
colossal {adj}  :: colossal (extremely large)
Colossenses {prop} [book of the bible]  :: Colossians (a book of the New Testament)
colosso {m}  :: any creature or thing of gigantic size
colosso {m}  :: colossus (statue of gigantic size)
Colosso de Rodes {prop} {m}  :: Colossus of Rhodes (the statue of Helios)
colostro {m} [medicine]  :: colostrum (a form of milk)
colóquio {m}  :: colloquy (conversation, dialogue)
colóquio {m}  :: colloquy (formal conference)
colóquio {m}  :: workshop; colloquium (academic meeting)
colérico {adj}  :: choleric (all senses)
colérico {adj}  :: indignant
colubrídeo {m}  :: colubrid (any snake of the family Colubridae)
colubrina {f}  :: culverin (an early type of handgun)
columbita {f} [mineral]  :: columbite
columbofilia {f}  :: pigeon fancying
columna {f}  :: obsolete spelling of coluna
coluna {f} [anatomy]  :: spine; backbone
coluna {f} [architecture]  :: column; pillar
coluna {f} [chess]  :: file
coluna {f} [electronics]  :: loudspeaker (electromechanical transducer that converts an electrical signal into audible sound)
coluna {f} [journalism]  :: a periodical's column (a recurring feature in a periodical, especially an opinion piece)
coluna {f} [military]  :: a military column (a long body of troops)
coluna {f} [typography]  :: a text column (body of text meant to be read line by line)
Coluna {prop}  :: Coluna (placename)
colunata {f}  :: colonnade (a series of columns at regular intervals)
coluna vertebral {f}  :: vertebral column, backbone
colunável {adj}  :: famous
colunável {mf}  :: socialite; celebrity
colusão {f}  :: collusion; conspiracy (secret agreement for an illegal purpose)
colza {f}  :: colza
comê {v}  :: eye dialect comer
com {prep}  :: with; against
com {prep}  :: with; alongside; together with (in the company of)
com {prep}  :: with (as a consequence of)
com {prep}  :: with (as a part or accessory of)
com {prep}  :: with; having
com {prep}  :: with (in support of)
com {prep}  :: with; using (by means of)
coma {f}  :: abundant hair of the head
coma {f} [astronomy]  :: comet coma
coma {f}  :: mane
coma {m}  :: coma, state of unconsciousness
com a boca na botija {adv}  :: red-handed (in the act of wrongdoing)
com a breca {interj}  :: damn! (exclamation of surprise)
com a cara e a coragem {adv} [idiom, colloquial, emphatic]  :: Very courageously, fearlessly, without a hint of fear
comadre {f}  :: A very dear and honoured female friend
comadre {f}  :: gossip
comadre {f}  :: midwife
comadre {f}  :: The godmother of one's child
comadre {f}  :: The mother of one's godchild
Cão Maior {prop} {m} [constellation]  :: Canis Major (winter constellation of the northern sky)
comanche {m}  :: Comanche (Native-American language)
comanche {mf}  :: one of the Comanche (Native-American ethnic group)
comanda {f} [Brazil]  :: the document in which a client's orders are registered in a restaurant or similar eating shop
comandado {v}  :: past participle of comandar
comandando {v}  :: gerund of comandar
comandante {mf}  :: commander (one who exercises control and direction over a group of persons)
comandante em chefe {mf}  :: alternative spelling of comandante-em-chefe
comandante-em-chefe {mf}  :: commander in chief (supreme commander of the armed forces of an entire country)
comandar {vt}  :: to command; to lead; to head; to lead (to be in charge of)
comandar {vt}  :: [_, with a subordinate clause] to command; to order (to give a direct order)
comando {m}  :: clipping of telecomando; remote control (device used to operate an appliance from a short distance away)
comando {m}  :: command (right, authority or ability to order)
comando {m} [computing]  :: command (directive to a computer program to perform a specific task)
comando {m} [military]  :: area under the jurisdiction of a commander
comando {m} [military]  :: a unit headed by a commander
comando {m} [military]  :: commando (small fighting force trained for quick raids)
comando {m} [military unit]  :: commando (commando trooper)
comando {m}  :: order; command (task given to someone or something)
comando {m} [sports]  :: first place while a competition is underway
com a pulga atrás da orelha {adj} [idiomatic, of a person]  :: distrustful, suspicious
com a pulga atrás da orelha {adj}  :: See: com a pulga atrás da orelha
com a respiração em suspenso {adv}  :: with bated breath (eagerly)
com a respiração suspensa {adv}  :: with bated breath (eagerly)
com as mãos a abanar {adv}  :: alternative form of de mãos abanando
com as mãos abanando {adv}  :: alternative form of de mãos abanando
comatoso {adj}  :: comatose (of or relating to coma)
comba {f} [geography]  :: combe; coombe (deep, narrow valley)
combalir {v}  :: to become debilitated
combatendo {v}  :: gerund of combater
combatente {adj}  :: combatant, fighting
combatente {mf}  :: combatant, fighter
combatente do fogo {mf}  :: firefighter
combatente ilegal {mf}  :: illegal combatant (one who engages in combat without meeting the Geneva Convention)
combater {v}  :: to fight; to combat
combatido {v}  :: past participle of combater
combatividade {f}  :: combativeness (state of being combative)
combinado {adj}  :: agreed
combinado {adj}  :: combined
combinado {m}  :: agreement
combinado {m}  :: combo
combinado {m}  :: compound
combinação {f}  :: combination
combinar {v}  :: to combine
combinar {v}  :: to match, to suit, to harmonize (clothes, tastes etc.)
combinar {v}  :: to set up, to arrange (a meeting)
combinatória {f} [mathematics]  :: combinatorics (a branch of mathematics)
comboiar {vt}  :: to convoy (to escort a group of vehicles)
comboio {m}  :: convoy (group of vehicles)
comboio {m} [nautical]  :: convoy
comboio {m} [rail transport, Portugal]  :: train (line of connected cars or carriages)
combustão {f}  :: combustion
combustão espontânea {f} [chiefly forteana]  :: spontaneous combustion (combustion without a source of heat)
combustor {m} [Brazil]  :: lamppost
combustível {adj}  :: combustible
combustível {m}  :: fuel
com certeza {adv} [idiomatic]  :: by all means (emphatic positive answer)
com certeza {adv}  :: See: com certeza
comício {m} [historical]  :: comitia (popular legislative assembly in Ancient Rome)
comício {m}  :: political rally
comdado {m}  :: obsolete spelling of condado
comde {m}  :: alternative form of conde
comédia {f}  :: comedy
comédia de situação {f}  :: situation comedy
começar {v}  :: [a, por] to begin [to]
começar {vi}  :: to begin (to have a first experience)
começar {vi}  :: to start; to begin; to commence
começar {vt}  :: to begin; to start to do
começar {vt}  :: to start; to initiate (to cause something to begin)
começar do zero {v} [idiomatic]  :: to wipe the slate clean (to make a fresh start)
comediante {mf}  :: comedian
comedido {adj}  :: temperate (moderate in the indulgence of the natural appetites or passions)
comediógrafo {m}  :: comedy writer
comedimento {m}  :: composure (the ability to remain in stressful situations)
comedor {m}  :: eater (one who eats)
comedouro {m}  :: A place or object where animals eat
com efeito {adv} [idiom]  :: as expected, predictably
comemorando {v}  :: gerund of comemorar
comemoração {f}  :: commemoration
comemorar {v}  :: to celebrate, commemorate
comendador {m}  :: commander (capitalised, it is an honorary title)
Comendador Gomes {prop}  :: Comendador Gomes (placename)
Comendador Levy Gasparian {prop}  :: Comendador Levy Gasparian (placename)
comendar {v}  :: dated form of encomendar
Cão Menor {prop} {m} [constellation]  :: Canis Minor (small winter constellation of the northern sky)
comentar {v}  :: to comment (make a comment)
comentarista {mf}  :: commentator (person who comments professionally)
comentário {m}  :: commentary
comentário {m}  :: comment, observation, remark
comentário {m}  :: note, annotation
começo {m}  :: beginning; commencement (the process of beginning, starting)
começo {m}  :: beginning; start (the initial stages of something)
comequié {phrase}  :: eye dialect of como é que é
comer {m} [colloquial, sometimes proscribed]  :: food; meal
comer {v} [de]  :: to eat some of a food
comer {vi}  :: to eat (to consume meals)
comer {vt} [by extension, colloquial]  :: to use up; to eat up; to consume
comer {vt} [chess, board games]  :: to capture (to eliminate a piece from the game)
comer {vt} [figurative]  :: to destroy; to consume
comer {vt} [slang]  :: to fuck; to screw (to penetrate sexually)
comer {vt}  :: to corrode; to eat away (to slowly destroy)
comer {vt}  :: to eat (to consume a specific food)
comer capim pela raiz {v} [idiomatic]  :: to die, to kick the bucket, to bite the dust, to give up the ghost, to go west, to be pushing up daisies
comercial {adj}  :: commercial
comercial {m}  :: commercial (advertisement in a common media format)
comercializado {v}  :: past participle of comercializar
comercializando {v}  :: gerund of comercializar
comercialização {f}  :: commercialization
comercializar {v}  :: to commercialize
comercializar {v}  :: to market
comerciante {mf}  :: merchant; trader (one who gains a livelihood from trading)
Comercinho {prop}  :: Comercinho (placename)
comer com os olhos {v}  :: to ogle with desire
comer nas mãos de alguém {v} [idiomatic]  :: to eat out of someone's hand (to be submissive due to fascination)
comer o chapéu {v} [idiomatic]  :: to eat one's hat (used to express disbelief about a proposition)
comer o pão que o diabo amassou {v} [idiomatic]  :: to face great difficulties or suffering in one's life, often to one to obtain something
comes e bebes {mp}  :: foods and drinks
comestível {adj} [colloquial]  :: Appearing to be true or real; verisimilar
comestível {adj} [colloquial]  :: Sexually attractive; sexy
comestível {adj}  :: That can be eaten without harm; edible
cometa {m} [astronomy]  :: comet (celestial body with a “tail” of matter)
cometendo {v}  :: gerund of cometer
cometeo {v}  :: obsolete spelling of cometeu
cometer {v} [archaic]  :: obsolete form of acometer
cometer {v}  :: to commit, practice, undertake
cometeraõ {v}  :: obsolete spelling of cometeram
cometeraõ {v}  :: obsolete spelling of cometerão
cometerão {v}  :: obsolete spelling of cometeram
cometido {v}  :: past participle of cometer
cometimento {m}  :: alternative form of acometimento
cometteo {v}  :: obsolete spelling of cometeu
cometter {v}  :: obsolete spelling of cometer
cometteraõ {v}  :: obsolete spelling of cometeram
cometteraõ {v}  :: obsolete spelling of cometerão
cometteram {v}  :: obsolete spelling of cometeram
cometterão {v}  :: obsolete spelling of cometeram
cometterão {v}  :: obsolete spelling of cometerão
cometteu {v}  :: obsolete spelling of cometeu
comezinho {adj}  :: good to eat
comezinho {adj}  :: simple, homely
comforto {m}  :: obsolete spelling of conforto
comforto {v}  :: obsolete spelling of conforto
comichar {v}  :: to itch (to feel the need to scratch)
comichão {f} [figuratively]  :: a strong desire
comichão {f}  :: itch (a sensation felt on an area of the skin that causes a person or animal to want to scratch)
comichoso {adj}  :: itchy (having an itch)
comida {f}  :: food, something edible
comida {f}  :: meal
comidinha {f}  :: diminutive of comida
comigo {pron}  :: prepositional form with com of eu: with me
comilão {m}  :: trencherman (person who eats a substantial amount of food)
cominando {v}  :: gerund of cominar
cominação {f} [legal]  :: commination
cominar {v} [legal]  :: To impose punishment for a violation
cominar {v}  :: To comminate
cominho {m}  :: cumin (cumin seeds used as spice)
cominho {m}  :: cumin (Cuminum cyminum, a plant)
Comintern {prop} {m} [historical]  :: Comintern (international association of Communist parties)
comiscar {vt}  :: to nibble (eat with small bites)
comissionado {adj} [military]  :: commissioned
comissão {f}  :: commission
comissão {f}  :: committee
Comissão da Verdade {prop} {f}  :: Unofficial, shortened name for Comissão Nacional da Verdade
Comissão Europeia {prop} {f}  :: European Commission (executive branch of the European Union)
Comissão Européia {prop} {f}  :: obsolete spelling of Comissão Europeia
Comissão Nacional da Verdade {prop} {f}  :: A Brazilian commission, founded in 2011, whose purpose is to investigate human rights violations in the country in the period of 1946–1988, including the military dictatorship of 1964–1985
comissária de bordo {f}  :: feminine noun of comissário de bordo
comissária de voo {f}  :: feminine noun of comissário de voo
comissário {m}  :: commissar
comissário {m}  :: commissioner
comissário de bordo {m}  :: flight attendant (member of the crew of an aeroplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers)
comitê {m} [Brazil]  :: alternative form of comité
comité {m} [Portugal]  :: committee (group of persons convened for the accomplishment of some specific purpose)
comitativo {adj} [grammar]  :: comitative (indicating accompaniment)
comitativo {m} [grammar]  :: comitative case (case used to denote companionship)
comitente {adj}  :: commissioning
comitente {adj}  :: constituent
comitiva {f}  :: company, covey; entourage
comitologia {f}  :: comitology (art of resolving issues by committees)
com licença {phrase}  :: excuse me (request for attention)
com licença {phrase}  :: excuse me (request to pass)
commandar {v}  :: obsolete spelling of comandar
commando {m}  :: obsolete spelling of comando
commando {v}  :: obsolete spelling of comando
commeçar {v}  :: obsolete spelling of começar
commendador {m}  :: obsolete spelling of comendador
comment {m} [Internet slang]  :: comment, remark
commeço {m}  :: obsolete spelling of começo
commeço {v}  :: obsolete spelling of começo
commercial {adj}  :: obsolete spelling of comercial
commercial {m}  :: obsolete spelling of comercial
commercio {m}  :: obsolete spelling of comércio
commeteo {v}  :: obsolete spelling of cometeu
commeter {v}  :: obsolete spelling of cometer
commeteraõ {v}  :: obsolete spelling of cometeram
commeteraõ {v}  :: obsolete spelling of cometerão
commeteram {v}  :: obsolete spelling of cometeram
commeterão {v}  :: obsolete spelling of cometeram
commeterão {v}  :: obsolete spelling of cometerão
commeteu {v}  :: obsolete spelling of cometeu
commetteo {v}  :: obsolete spelling of cometeu
commetter {v}  :: obsolete spelling of cometer
commetteraõ {v}  :: obsolete spelling of cometeram
commetteraõ {v}  :: obsolete spelling of cometerão
commetteram {v}  :: obsolete spelling of cometeram
commetterão {v}  :: obsolete spelling of cometeram
commetterão {v}  :: obsolete spelling of cometerão
commetteu {v}  :: obsolete spelling of cometeu
commêço {m} [rare]  :: obsolete spelling of começo
common law {f} [legal]  :: common law (legal system)
commum {adj}  :: obsolete spelling of comum
communa {f}  :: obsolete spelling of comuna
communicado {adj}  :: obsolete spelling of comunicado
communicado {m}  :: obsolete spelling of comunicado
communicado {v}  :: obsolete spelling of comunicado
communicação {f}  :: obsolete spelling of comunicação
communicar {v}  :: obsolete spelling of comunicar
communidade {f}  :: obsolete spelling of comunidade
comêço {m}  :: obsolete spelling of começo
como {adv}  :: how (indicates surprise, delight or other strong feelings)
como {adv}  :: how (in what way, manner)
como {adv}  :: like; just alike; similarly to
como {adv}  :: such as; like; for example (introduces an example or list of examples)
como {adv}  :: why; how could (for what cause, reason, or purpose), when the action is considered reproachful
como {conj}  :: but also; as well as (introduces an exceptional characteristic)
como {conj}  :: how to; a way of
como {conj}  :: like; as (in the same way that; according to what)
como {conj}  :: [only in the main clause] as; because; since (introduces a reason or motive)
como {interj}  :: [interrogative] what? sorry? pardon? (used as a request for someone to repeat something not heard or understood clearly)
como {prep}  :: as (in the role of)
Como {prop} {f}  :: Como (city/and/province)
como assim {phrase}  :: how so?
com o cu na mão {adj} [vulgar]  :: very afraid; very frightened
como de costume {adv}  :: as usual
comodidade {f}  :: amenity
comodidade {f}  :: comfort, ease
comodidade {f}  :: convenience
comodidade {f}  :: welfare
como diria Jack o Estripador, vamos por partes {phrase} [humorous]  :: Let's carefully analyze the situation
Comodo {prop} {f}  :: alternative spelling of Komodo
comodoro {m} [military, nautical]  :: commodore (a naval officer)
comodoro {m} [nautical]  :: commodore (president of a yacht club)
como é em cima, assim é embaixo {phrase}  :: alternative form of como em cima, assim embaixo
como em cima, assim embaixo {phrase} [occultism]  :: as above, so below (what happens on one level of reality also happens on every other level)
como já era de esperar {adv}  :: alternative form of como já era de se esperar
como já era de se esperar {adv}  :: unsurprisingly
como não {phrase} [rare]  :: yes
comoção {f}  :: commotion
comoção {f}  :: concussion
comoção {f}  :: riot, insurrection
com o passar do tempo {adv} [idiomatic]  :: As time goes on, in the long run
com o perdão da palavra {phrase}  :: pardon my French (excuse the speaker's swear words or bad language)
como por exemplo {phrase}  :: such as; e.g.
como é que é {phrase}  :: excuse me?! what what what?!
como é que é {phrase}  :: See: como é que é
como queira {phrase}  :: as you wish (use to comply with a request)
comoquer {adv}  :: obsolete spelling of como quer
comorense {adj}  :: Comorian (of, from or relating to the Comoros)
comorense {m}  :: Comorian (Bantu language spoken in the Comoros)
comorense {mf}  :: Comorian (person from the Comoros)
Comores {prop} {fp}  :: Comores (country/and/archipelago)
como se {conj}  :: as though (as to suggest that)
como tas {interj}  :: informal form of como estás
como te chamas {phrase}  :: what is your name?
com o tempo {adv} [idiomatic]  :: As time goes on, in the long run
como um elefante em uma loja de cristais {adv}  :: alternative form of como um elefante numa loja de cristais
como um elefante em uma loja de louças {adv}  :: alternative form of como um elefante numa loja de cristais
como um elefante numa loja de cristais {adv} [simile, rare]  :: like a bull in a china shop (clumsily, aggressively)
como um elefante numa loja de louças {adv}  :: alternative form of como um elefante numa loja de cristais
como vai {phrase}  :: how are you? (a greeting)
como veio ao mundo {adv} [idiomatic]  :: in one’s birthday suit; nakedness
comovente {adj}  :: moving, poignant, touching
comover {v}  :: to affect, move, touch
comovido {adj}  :: affected, impressed
comovido {adj}  :: sensitized
comovido {adj}  :: softened
compactar {vt} [computing]  :: to compress (to encode information using fewer bits)
compactar {vt}  :: to compact (to make more dense)
compacto {adj}  :: compact (closely packed)
compacto {adj} [of a product or good]  :: compact (having all features in a small space)
compacto {m}  :: a small, single-part audio playing device
compacto {m} [broadcasting]  :: a short, summarised edition of a programme
compacto {m}  :: clipping of disco compacto
compadecer {v} [com, .pronominal]  :: to conform to (to be compatible with)
compadecer {v} [de, por, .pronominal]  :: to pity; to feel sorry for
compadecer {vpi}  :: to feel pity
compadecer {vt}  :: to accept; to tolerate (to regard as proper; not to intervene with)
compadecer {vt}  :: to make someone feel pity
compadecidamente {adv}  :: compassionately
compadecido {adj}  :: compassionate
compadre {m}  :: [familiar] a close friend; compadre
compadre {m}  :: godfather of one’s child
compaixão {f}  :: compassion
compaixão {f}  :: empathy
compaixão {f}  :: pity
compaixão {f}  :: sympathy
companha {f} [nautical]  :: crew (especially of a fishing boat); seamanship
companheira {f}  :: companion (female)
companheira {f}  :: consort, wife, concubine
companheiro {m}  :: companion, comrade
companheiro {m}  :: partner
companheiro de quarto {mf}  :: roommate (a person with whom one shares a room)
companheyro {m}  :: obsolete spelling of companheiro
companhia {f}  :: company, companionship
companhia {f}  :: company (group of individuals)
companhia {f}  :: company (in legal context, a corporation)
companhia {f} [military]  :: company
comparado {v}  :: past participle of comparar
comparando {v}  :: gerund of comparar
comparação {f}  :: comparison (the act of comparing or the state of being compared)
comparar {v}  :: to compare
comparar {v}  :: to liken
comparativo {adj} [comparable]  :: Approximated by comparison; comparative; relative
comparativo {adj} [comparable]  :: Of or relating to comparison; comparative
comparativo {adj} [not comparable, grammar]  :: Showing a relative quality; comparative
comparativo {m}  :: comparative
comparecendo {v}  :: gerund of comparecer
comparecer {v}  :: to attend, appear, turn up
comparecido {v}  :: past participle of comparecer
comparecimento {m}  :: appearance
comparecimento {m}  :: attendance
compartilhar {v}  :: to share (to give)
compartimento {m}  :: compartment
comparável {adj}  :: similar, comparable (which may be compared (to))
compassivo {adj}  :: compassionate, tender-hearted
compasso {m} [Catholicism]  :: a Portuguese Easter ritual