User:Matthias Buchmeier/it-en-s

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
{pron}  :: oneself, himself, herself
{adv}  :: yes
s {n}  :: See under S
{v}  :: Common misspelling of so
s- {prefix}  :: Reduced form of dis-
s- {prefix}  :: Used as an intensifier
s- {prefix}  :: Used in a privative sense: a-, de-, un-
s- {prefix}  :: Used to derive verbs from a noun, adjective or verb
s- {prefix}  :: Used to express a pejorative sense
s- {prefix}  :: Used to form verbs that have a sense of undoing an action: de-, dis-, un-
s- {prefix}  :: Used to form verbs with a sense of exit, separation: dis-, ex-, trans-
s- {prefix}  :: Used to form words that have an opposing sense: un-, in-
s' {pron} [before a vowel]  :: apocopic form of si
{adv}  :: Common misspelling of su
{prep}  :: Common misspelling of su
S. {abbr}  :: San, santo
S. {abbr}  :: Santa
S {letter}  :: letter: esse
Saara {prop}  :: alternative spelling of Sahara
saariano {adj}  :: alternative spelling of sahariano
Saba {prop} [biblical]  :: Sheba
Saba {prop}  :: historical given name
Saba {prop}  :: Saba, an island in the Caribbean Netherlands
sabadiglia {f}  :: sabadilla
sabatico {adj}  :: Variant of sabbatico
Sabatini {prop}  :: surname
sabato {m}  :: Saturday
Sabato {prop}  :: A river that flows in Campania
Sabato Santo {prop}  :: Holy Saturday
Sabaudia {prop}  :: A town in the province of Latina in Lazio
sabaudiese {adj}  :: Of or from Sabaudia
sabaudo {adj}  :: Savoy (attributive), of the Savoy
sabba {m}  :: sabbat, witches' Sabbath
sabbatico {adj}  :: sabbatical
Sabbatini {prop}  :: surname
sabbato {m}  :: Saturday
sabbia {f}  :: sand
sabbia bituminosa {f} [geology]  :: tar sand, oil sand
sabbiando {v}  :: gerund of sabbiare
sabbiare {vt}  :: to sandblast
sabbiato {adj}  :: sandblasted
sabbiatrice {f}  :: sandblasting machine
sabbiatura {f}  :: blast cleaning
sabbiatura {f}  :: sand bath (therapeutic)
sabbiatura {f}  :: sandblasting
sabbiera {f}  :: sandbox (for metal casting)
sabbietta {f}  :: cat litter
sabbiolimoso {adj}  :: sandy-loamy (of soil)
sabbion {f}  :: apocopic form of sabbione
sabbionaia {f}  :: sandbox (box with sand for children)
sabbionara {f}  :: alternative form of sabbionaia
sabbione {f}  :: coarse or sharp sand
sabbione {f}  :: sandy soil or land
sabbioso {adj}  :: sandy
sabellico {adj}  :: Sabellian, Sabellic
sabello {m}  :: Sabellian (all senses, language is masculine singular only)
sabermetrica {f}  :: sabermetrics
sabina {f}  :: savin (Juniperus sect. Sabina)
sabina marittima {f}  :: Phoenician juniper (Juniperus phoenicea
Sabini {prop}  :: Sabines
sabotaggio {m}  :: sabotage
sabotando {v}  :: gerund of sabotare
sabotare {vt}  :: To sabotage
sabotatore {m}  :: saboteur
Sabrina {prop}  :: given name
sacca {f}  :: bag
sacca {f}  :: inlet (of a river)
sacca {f}  :: pocket (other than clothing)
saccarasi {f} [enzyme]  :: saccharase
saccarato {adj} [organic chemistry]  :: saccharated
saccarato {m} [organic chemistry]  :: saccharate
saccardo {m}  :: looter, robber
saccardo {m} [obsolete, military]  :: Person who carried baggage and provided supplies
saccarico {adj} [organic chemistry]  :: saccharic
saccaride {m} [carbohydrate]  :: saccharide, carbohydrate
saccarifero {adj}  :: saccharine (sugary)
saccarifero {adj}  :: sugar (attributive)
saccarificando {v}  :: gerund of saccarificare
saccarificare {vt}  :: To saccharify
saccarificazione {f}  :: saccharification
saccarimetria {f}  :: saccharimetry
saccarimetro {m}  :: saccharimeter
saccarina {f} [chemistry]  :: saccharin
saccarinato {adj} [organic chemistry]  :: saccharated
saccarino {adj}  :: sugar (attributive), saccharine
saccaroide {adj}  :: saccharoid, saccharoidal
saccarometria {f}  :: Variant of saccarimetria
saccarometrico {adj}  :: saccharometric
saccarometro {m}  :: saccharometer
saccaromicete {m} [botany]  :: saccharomycete
saccarosio {m}  :: sucrose
saccaroso {m}  :: Variant of saccarosio
saccata {f}  :: sackful
saccatura {f}  :: trough (on a weather map)
saccente {adj}  :: presumptuous, conceited
saccente {mf}  :: know-it-all
saccentemente {adv}  :: presumptuously
saccenteria {f}  :: presumptuousness
saccheggiamento {m}  :: sacking, plundering, looting, pillaging
saccheggiando {v}  :: gerund of saccheggiare
saccheggiare {vt}  :: to sack, plunder
saccheggiatore {m}  :: plunderer
saccheggiatore {m}  :: raider
saccheggio {m}  :: sacking, plundering
sacchetta {f}  :: nosebag (for a horse)
sacchetta {f}  :: pouch
sacchettificio {m}  :: bag factory
sacchettino {m}  :: small bag or pouch
sacchetto {m}  :: Small amount
sacchetto {m}  :: Small bag
saccio {v} [regional]  :: (I) know (first-person singular present tense of sapere)
Saccione {prop}  :: A river that flows in Molise and delimits the boundary with Apulia
sacco {m} [anatomy, botany]  :: sac
sacco {m}  :: (familiarly; a big quantity) lot, lots, piles, loads, ton
sacco {m}  :: sack, bag
sacco {m}  :: (the contents of one full bag) sack, sackful, bag, bagful
Sacco {prop}  :: A river that flows in Lazio
sacco a pelo {m}  :: sleeping bag
saccoccia {f} [regional]  :: pocket
sacco d'ossa {n}  :: haggard, drawn and emaciated
sacco lacrimale {m} [anatomy]  :: lacrimal sac
saccolenzuolo {m}  :: sleeping bag
saccolo {m}  :: A very small handbag
sacco nanna {m}  :: sleeping bag (for babies)
saccone {m}  :: A big sack or bag
saccone {m}  :: straw mattress, pallet
sacconiano {adj}  :: Relating to, or characteristic of Giuseppe Sacconi
saccopelista {mf}  :: Person who sleeps in a sleeping bag
sacculo {m} [anatomy, zoology, biology]  :: saccule
sacello {m} [architecture]  :: A sacellum, a small chapel
sacerdotale {adj}  :: priestly
sacerdote {m}  :: priest, clergyman
sacerdotessa {f}  :: priestess
sacerdozio {m}  :: priesthood
sacha {m}  :: Sakha (language)
Sacile {prop}  :: a town in the province of Pordenone in Friuli-Venezia Giulia in Italy
sacilese {adj}  :: Of, or from, Sacile
sacilese {m}  :: A native or inhabitant of Sacile
sacrale {adj}  :: sacred
sacrale {adj} [skeleton]  :: sacral
sacralgia {f} [pathology]  :: pain in the sacral region
sacralità {f}  :: sacredness, holiness
sacralizzando {v}  :: gerund of sacralizzare
sacralizzare {vt}  :: to sacralize
sacralizzazione {f}  :: sacralization
sacramentale {adj}  :: sacramental
sacramentalismo {m}  :: sacramentalism
sacramentando {v}  :: gerund of sacramentare
sacramentare {vi}  :: To swear or curse
sacramentare {vt}  :: To administer the sacrament
sacramentare {vt}  :: To vow; to swear an oath
sacramentario {adj}  :: Sacramentarian, Sacramentalist
sacramentino {adj}  :: Sacramentine
sacramento {m}  :: sacrament
sacrario {m}  :: memorial (monument)
sacrato {m}  :: Variant of sagrato
sacrestano {m}  :: Variant of sagrestano
sacrestia {f}  :: Variant of sagrestia
sacrificabile {adj}  :: expendable, sacrificable
sacrificale {adj}  :: sacrificial
sacrificando {v}  :: gerund of sacrificare
sacrificandosi {v}  :: gerund of sacrificarsi
sacrificare {vt}  :: to give up, lay down, scrap, waste
sacrificare {vt}  :: to sacrifice
sacrificarsi {v}  :: reflexive of sacrificare
sacrificarsi {v}  :: to make sacrifices for
sacrificarsi {v}  :: to sacrifice oneself, sacrifice one's life
sacrificato {adj}  :: sacrificed
sacrificato {adj}  :: wasted
sacrificio {m}  :: cost
sacrificio {m}  :: sacrifice
sacrifizio {m}  :: alternative form of sacrificio
sacrilegamente {adv}  :: profanely
sacrilegamente {adv}  :: sacrilegiously
sacrilegio {m}  :: sacrilege
sacrilego {adj}  :: sacrilegious
sacripante {m}  :: braggart
sacrista {m}  :: sexton
sacristano {m}  :: alternative form of sagrestano
sacro {adj}  :: sacred
sacro {m} [skeleton]  :: sacrum
Sacrofano {prop}  :: A small town in the Roma province of Lazio
sacrosantamente {adv}  :: deservedly, rightly
sacrosanto {adj}  :: inviolable
sacrosanto {adj}  :: sacrosanct
sacrosanto {adj}  :: well-deserved
sacrospinale {adj} [anatomy]  :: sacrospinal
sadduceo {adj}  :: Sadducean
sadduceo {m}  :: Sadducee
sadicamente {adv}  :: sadistically
sadico {adj}  :: sadistic
sadico {m}  :: sadist
sadismo {m}  :: sadism
sadista {adj}  :: sadistic
sadista {m}  :: sadist
sadistico {adj}  :: sadistic
sadomaso {adj}  :: sadomasochistic
sadomaso {n}  :: sadomasochism
sadomasochismo {m}  :: sadomasochism
sadomasochista {adj}  :: sadomasochistic
sadomasochista {m}  :: sadomasochist
sadomasochistico {adj}  :: sadomasochistic
Sadr {prop}  :: Sadr
saetta {f} [astronomy]  :: The Sagitta constellation
saetta {f} [botany]  :: The plant Sagittaria sagittifolia
saetta {f} [obsolete, by extension]  :: hand (of a clock)
saetta {f} [obsolete, literary]  :: arrow
saetta {f}  :: thunderbolt, lightning
saettando {v}  :: gerund of saettare
saettare {vt}  :: To shoot or strike with arrows or with thunderbolts
saettatore {m}  :: hurler of thunderbolts
saettiera {f}  :: embrasure
saettiera {f}  :: loophole (for firing arrows)
saettiere {m}  :: archer, bowman
saettone {m}  :: Aesculapian snake (Zamenis longissimus)
saettuzza {f}  :: diminutive of saetta: fine drill bit
safari {m}  :: safari
safavide {m}  :: Safavid
safena {f} [anatomy]  :: saphenous vein
Saffi {prop}  :: surname
Saffi {prop}  :: Aurelio Saffi, Italian patriot
saffico {adj}  :: lesbian, Sapphic
saffismo {m}  :: sapphism, lesbianism
Saffo {prop}  :: Sappho
sagù {m}  :: sago
saga {f} [obsolete, literary]  :: witch
saga {f}  :: saga
sagace {adj}  :: shrewd, sagacious
sagacemente {adv}  :: sagaciously
sagacia {f}  :: sagacity
sagacia {f}  :: shrewdness, acuity
sagacissimo {adj}  :: Very shrewd, very sagacious
sagacità {f}  :: shrewdness
sagena {f}  :: sazhen
Sagex {m} [Switzerland]  :: polystyrene / styrofoam
saggezza {f}  :: wisdom
saggiamente {adv}  :: wisely
saggiando {v}  :: gerund of saggiare
saggiare {v} [election, survey]  :: to canvass
saggiare {vt}  :: To assay (precious metals); to test
saggiatore {m}  :: assayer
saggiatura {f}  :: assay
saggiavino {m}  :: pipette used for sampling wine
saggina {f} [plant]  :: sorghum
sagginale {m}  :: sorghum stalk
sagginando {v}  :: gerund of sagginare
sagginare {vt}  :: To fatten
saggio {adj}  :: wise
saggio {m}  :: assay, essay; test
saggio {m}  :: display
saggio {m}  :: proof
saggio {m}  :: rate
saggio {m}  :: sage (wise man)
saggio {m}  :: sample
saggio di sconto {m}  :: discount rate
saggista {mf}  :: essayist
saggistica {f}  :: essay-writing
saggistica {f}  :: non-fiction
saggistico {adj}  :: essay (attributive)
saggistico {adj}  :: non-fiction
sagittale {adj}  :: sagittal
Sagittario {prop}  :: A small river that flows in Abruzzo
Sagittario {prop}  :: Sagittarius (the star sign)
sago {adj} [archaic, literary]  :: divining, prophetic, soothsaying
sago {m} [Ancient Rome]  :: sagum, a military cloak
sago {m} [literary]  :: synonym of saio
sagola {f}  :: halyard / halliard
sagoma {f} [figuratively]  :: a very funny or extravagant person
sagoma {f}  :: form, shape
sagoma {f}  :: outline
sagoma {f}  :: template
sagomando {v}  :: gerund of sagomare
sagomare {vt}  :: To model or shape an object using a template
sagomato {adj}  :: shapely
sagomatrice {f}  :: grinder
sagomatrice {f}  :: milling machine
sagomatura {f}  :: profile, outline
sagomatura {f}  :: shaping, forming
sagrì {m}  :: lantern shark (Etmopterus spinax)
sagra {f}  :: feast
sagra {f}  :: festival (usually concerning a town's produce or speciality)
sagrato {m} [architecture]  :: parvis
Sagredo {prop}  :: A noble family of Venice
Sagredo {prop}  :: surname
sagrestano {m}  :: sacristan
sagrestia {f}  :: sacristy
sagrifizio {m}  :: alternative form of sacrificio
sagrista {m}  :: sacristan, sexton
Sahara {prop}  :: Sahara
sahariano {adj}  :: Saharan
saheliano {adj}  :: Sahelian
sahib {m}  :: sahib
saia {f} [regional]  :: A ditch or trench, especially in Sicily
saietta {f}  :: lightning
saietta {f}  :: thunderbolt
Saint Kitts e Nevis {prop}  :: Saint Kitts and Nevis
Saint Vincent e Grenadine {prop}  :: Saint Vincent and the Grenadines
saio {m}  :: habit (worn by a monk)
Saiph {prop}  :: Saiph, the sexth brightest star in the constellation of Orion
Salò {prop}  :: A small town in the Brescia province of Lombardia
sala {f}  :: axis
sala {f}  :: hall
sala {f}  :: room
sala {f}  :: sedge
salacca {f}  :: salted fish
salacca {f}  :: stroke, hit, bang
salaccaio {m}  :: A book that is good enough only to wrap pilchards
salaccaio {m}  :: A street-seller of pilchards (or similar cheap fish)
salace {adj}  :: biting, pungent
salace {adj}  :: salacious
sala cinematografica {f}  :: (movie theatre) cinema, movie theater, film theatre
salacissimo {adj}  :: Very biting, very pungent
salacità {f}  :: salacity
sala da bagno {f}  :: bathroom
sala da ballo {f}  :: dancehall
sala d'aspetto {f}  :: waiting room, lounge
sala d'attesa {f}  :: waiting room, lounge
Saladino {prop}  :: Saladin
salagione {f}  :: salting (of food)
salamandra {f}  :: salamander (all senses)
salamanna {f}  :: synonym of zibibbo
salame {m}  :: salami
salamelecche {m}  :: obsolete form of salamelecco
salamelecco {m} [informal, usually , derogatory, especially , in the plural]  :: bowing and scraping, flattery
salamella {f}  :: A type of salami in the shape of a horseshoe
Salamina {prop}  :: Salamis
salamino {m}  :: small salami
salamoia {f}  :: brine, pickle
salamoiando {v}  :: gerund of salamoiare
salamoiare {vt}  :: To pickle in brine
salamone {f}  :: Variant of salmone
salando {v}  :: gerund of salare
Salandra {prop}  :: surname
Salandra {prop}  :: Antonio Salandra, Italian politician
salangana {f}  :: swiftlet
sala operatoria {f} [surgery]  :: An operating theatre, an operating room
salare {vt}  :: to brine
salare {vt}  :: to salt
salariale {adj}  :: wage, pay (attributive)
salariando {v}  :: gerund of salariare
salariare {vt}  :: To pay a wage (to)
salariato {adj}  :: wage-earning
salariato {m}  :: A wage earner
salario {m}  :: pay, wages, salary
salassando {v}  :: gerund of salassare
salassare {vt}  :: to bleed (old medical practice)
salassatore {m}  :: bleeder
salassatura {f}  :: bleeding (old medical practice)
salasso {m}  :: bleeding, bloodletting
sala stampa {f}  :: pressroom, press office
Salata {prop}  :: surname
Salata {prop}  :: Francesco Salata, Italian politician
salatamente {adv}  :: dearly, through the nose, an arm and a leg
salatino {m}  :: cracker (salted biscuit)
salatissimo {adj}  :: Very costly or expensive
salatissimo {adj}  :: Very salty
salato {adj}  :: expensive, costly
salato {adj}  :: salty, salted
salatoio {m}  :: salting room
salatura {f}  :: salting
salbutamolo {m} [pharmaceutical drug]  :: salbutamol
salce {m}  :: willow (Variant of: salice)
salcerella {f}  :: water purslane (plant of the genus Lythrum)
salceto {m}  :: (Variant of: saliceto) A thicket of willow trees
salciccia {f}  :: alternative form of salsiccia
salcigno {adj}  :: tough
salcigno {adj}  :: willow (attributive)
salcio {m}  :: willow (Variant of: salice)
saldabile {adj}  :: payable
saldabile {adj}  :: weldable
saldabilità {f}  :: payability
saldabilità {f}  :: weldability
saldaconti {m}  :: accounts office or ledger
saldacontista {mf}  :: bookkeeper
saldaconto {m}  :: accounts office or ledger
saldamente {adv}  :: strongly, firmly, fast
saldando {v}  :: gerund of saldare
saldandosi {v}  :: gerund of saldarsi
saldante {adj}  :: sealing
saldare {vt}  :: to join
saldare {vt}  :: to settle, pay [a debt, bill, etc.]
saldare {vt}  :: to solder, weld
saldarsi {v} [medicine]  :: to heal [of wounds]
saldarsi {v} [medicine]  :: to knit [of broken bones]
saldarsi {v}  :: reflexive of saldare
saldatoio {m}  :: soldering iron
saldatore {m}  :: solderer, welder
saldatore {m}  :: soldering iron
saldatrice {f}  :: welder (welding machine)
saldatura {f}  :: setting (in a broken bone)
saldatura {f}  :: soldering, welding
saldatura {f}  :: weld
saldezza {f}  :: firmness, strength, steadfastness
saldissimo {adj}  :: Very firm, very stable, very steady, very solid, very strong
saldo {adj}  :: firm, steady
saldo {adj}  :: sound
saldo {m}  :: balance
saldo {m}  :: sale (bargain event)
saldo {m}  :: settlement, payment
saldobrasatura {f}  :: braze welding
sale {m}  :: salt, sal
sale ammoniaco {m}  :: sal ammoniac
saleggiola {f}  :: wood sorrel
sale marino {m}  :: sea salt
salendo {v}  :: gerund of salire
salentina {f}  :: A female native or inhabitant of the Salento peninsula
salentino {adj}  :: Of or relating to the Salento or the Salento people
salentino {m}  :: A native or inhabitant of the Salento peninsula
salernitano {adj}  :: Of or relating to Salerno or the Salerno people
salernitano {m}  :: A native or inhabitant of Salerno
Salerno {prop}  :: Salerno (province)
Salerno {prop}  :: Salerno (town)
salesiano {adj}  :: Salesian
salesiano {m}  :: Salesian
saletta {f}  :: saloon (small public room; officer's dining room on a ship)
Salgari {prop}  :: surname, typical of Veneto
Salgari {prop}  :: Emilio Salgari, Italian writer
salgariano {adj}  :: Salgarian
salgariano {adj}  :: swashbuckling
salgemma {m} [inorganic chemistry]  :: halite
saliare {adj}  :: Salian
salibile {adj}  :: climbable, ascendable
salice {m}  :: the wood of this tree
salice {m}  :: willow (tree of the genus Salix)
saliceto {m}  :: A thicket of willow trees
salicilaldeide {f} [organic compound]  :: salicylaldehyde
salicilato {m}  :: salicylate
salicilato di sodio {n}  :: sodium salicylate
salicile {m} [organic chemistry]  :: salicyl
salicilico {adj}  :: salicylic
salicilismo {m} [pathology]  :: salicylism
salico {adj}  :: Salic
saliente {adj}  :: main
saliente {adj}  :: salient
salienza {f}  :: prominence, protrusion
salienza {f}  :: relevance, importance
saliera {f}  :: saltcellar, saltshaker, caster
Salieri {prop}  :: surname
Salieri {prop}  :: Antonio Salieri, Italian composer
salifero {adj}  :: saliferous
salifero {adj}  :: salt (attributive)
salificabile {adj} [chemistry]  :: salifiable
salificando {v}  :: gerund of salificare
salificare {vt}  :: To salify
salificazione {f}  :: salification
salina {f}  :: salt mine
salina {f}  :: salt pan, salt marsh, saltworks
salinaio {m}  :: salter
salinaro {m}  :: salter
salinatore {m}  :: salter
Salinello {prop}  :: A small river that flows in Abruzzo
salinità {f}  :: salinity, saltiness
salinizzando {v}  :: gerund of salinizzare
salinizzare {vt}  :: to salinize/salinise
salino {adj}  :: saline
salino {adj}  :: salty
salire {vi}  :: to go up, come up
salire {vt}  :: to ride, mount
salisburghese {adj}  :: Salzburger
salisburghese {mf}  :: Salzburger
Salisburgo {prop}  :: Salzburg
saliscendi {m}  :: latch
saliscendi {m}  :: ups and downs
salita {f}  :: climb
salita {f}  :: increase, rise
salitore {mf}  :: climber (of a mountain etc)
saliva {f} [physiology]  :: saliva, spittle, spit
salivale {adj}  :: salivary
salivando {v}  :: gerund of salivare
salivare {adj} [physiology]  :: salivary
salivare {vi} [physiology]  :: to salivate
salivatorio {adj}  :: salivatory
salivazione {f} [physiology]  :: salivation
salizada {f} [Venice]  :: A wide street, often the principal one of a district
sallustiano {adj}  :: Sallustian
Sallustio {prop}  :: given name, equivalent to Sallust
salmì {m}  :: salmi
salma {f}  :: body, corpse
salma {f}  :: remains
salmarino {m}  :: Variant of sale marino
salmarino {m}  :: Variant of salmerino
salmastro {adj}  :: brackish, salty
salmastro {m}  :: saltiness; salty taste or smell
salmastroso {adj}  :: salty
salmeggiando {v}  :: gerund of salmeggiare
salmeggiare {vit}  :: to chant or sing psalms
salmeria {f}  :: train (group of military vehicles)
salmerino {m}  :: char (fish)
Salmi {prop} [biblical]  :: Psalms
salmistrando {v}  :: gerund of salmistrare
salmistrare {vt}  :: To corn (preserve with salt or saltpetre)
salmoè {m}  :: chalumeau
salmo {m}  :: psalm
salmodia {f} [music]  :: psalmody
salmodiando {v}  :: gerund of salmodiare
salmodiante {adj}  :: monotonous
salmodiante {adj}  :: psalmodizing, chanting
salmodiare {vi} [music]  :: to sing or chant psalms
salmodico {adj}  :: psalmodic
salmonato {adj}  :: salmon (attributive)
salmone {m}  :: salmon
salmone affumicato {m}  :: smoked salmon
salmone del Danubio {n}  :: Danube salmon, huchen
salmonella {f}  :: salmonella
salmonellosi {f} [medicine]  :: salmonellosis
salmonide {m}  :: salmonid
salmonido {m}  :: salmonid (of the family Salmonidae)
salnitro {m}  :: saltpetre
salnitroso {adj}  :: saltpetre (attributive)
salodiano {adj}  :: Of or from Salò
Salomè {prop}  :: Salome
salomone {m}  :: A wise person, especially a wise judge
Salomone {prop} [biblical character]  :: Solomon
Salomone {prop}  :: given name
salomonese {adj}  :: Of or from the Solomon Islands
salomonico {adj}  :: fair
salomonico {adj}  :: impartial
salomonico {adj}  :: Solomonic
salone {m}  :: reception room
salone {m}  :: salon [of a hairdresser, etc.]
salone {m}  :: saloon [on a ship]
salone {m}  :: show, exhibition
salone {m}  :: sitting room, living room, lounge [in a house]
Salonicco {prop}  :: Salonika, Thessaloniki
saloon {m}  :: saloon (bar)
salornese {adj}  :: Of or from Salorno
Salorno {prop}  :: A small town in the Bolzano province of Trentino-Alto Adige
salottiero {adj}  :: drawing room (attributive)
salottiero {adj}  :: vain, frivolous, idle
salottino {m}  :: Small living room, small sitting room
salotto {m} [furniture]  :: suite (furniture for such a room)
salotto {m}  :: living room, sitting room, lounge, den
salotto {m}  :: salon
salpa {f}  :: salp (fish of the genus Sarpa)
salpando {v}  :: gerund of salpare
salpare {vi}  :: To set sail
salpare {vt}  :: [nautical] To weigh the anchor
salpareti {n}  :: A machine consisting of a drum on an axle, a pawl, and a crank handle, with or without gearing, to give increased mechanical advantage when hauling on a rope
salpareti {n}  :: winch
salpinge {f} [anatomy]  :: salpinx
salpingectomia {f} [surgery]  :: salpingectomy
salpingite {f} [pathology]  :: salpingitis
salpingofaringeo {adj} [anatomy]  :: salpingopharyngeal
salpingofaringeo {m} [muscle]  :: salpingopharyngeus, salpingopharyngeal muscle
salsa {f}  :: sauce
salsamentario {m}  :: grocer, delicatessen seller
salsamenteria {f}  :: delicatessen
salsapariglia {f}  :: sarsaparilla (plant)
salsedine {f}  :: salt
salsedine {f}  :: saltiness
salsedinoso {adj}  :: salty
salsicce e fagioli {n}  :: a hearty dish of sausages and beans often eaten with potatoes
salsiccia {f}  :: sausage
salsicciaio {m}  :: sausage maker or seller
salsicciotto {m}  :: A small sausage; frankfurter
salsiera {f}  :: gravy boat, sauce boat
salsina {f}  :: sauce (especially one made from a vegetable pulp)
salso {adj} [rare]  :: salty
Salso {prop}  :: A river that flows in Sicily
salsoiodico {adj}  :: iodized (salt)
saltabeccando {v}  :: gerund of saltabeccare
saltabeccare {vi}  :: To skip or hop
saltafossi {m}  :: A gadabout
saltafossi {m}  :: A kind of two-wheeled gig
saltafosso {m}  :: A cunning trick to make someone reveal a secret
saltaleone {m}  :: spring wire
saltamartino {m} [informal]  :: grasshopper, cricket (or similar jumping insect (or toy based on it))
saltamartino {m}  :: scamp, rascal
saltando {v}  :: gerund of saltare
saltar {v}  :: apocopic form of saltare
saltare {vi}  :: to blow (up), to fuse
saltare {vi}  :: to come off, to snap, to break
saltare {vi}  :: to dance
saltare {vi}  :: to explode, to blow up
saltare {vi}  :: to fail, to be cancelled
saltare {vi}  :: to jump, to leap, to spring
saltare {vt} [figuratively]  :: to jump, to skip, to leave out, to cut
saltare {vt} [in recipes]  :: to sauté, to toss
saltare {vt}  :: to jump, to jump over, to leap, to hurdle, to clear
saltare fuori {v}  :: to pop up
saltatore {m} [athletics]  :: jumper
saltatrice {f} [athletics]  :: jumper (female)
saltazione {f}  :: jump, leap
saltazione {f}  :: saltation
saltellamento {m}  :: hopping, skipping, jumping about or around
saltellando {v}  :: gerund of saltellare
saltellante {adj}  :: hopping, skipping
saltellare {vi}  :: To hop, skip or jump
saltello {m}  :: hop, skip (little jump)
saltelloni {adv}  :: leaping, by jumps
salterellando {v}  :: gerund of salterellare
salterellare {vi}  :: To hop, jump or skip around or about
salterello {m}  :: squib (firework)
salterio {m} [musical instruments]  :: psaltery
salterio {m} [music]  :: psalter
saltimbanca {f} [rare]  :: feminine noun of saltimbanco
saltimbanco {m}  :: an acrobat
saltimbanco {m} [figuratively, pejorative]  :: a charlatan
saltimbocca {m}  :: saltimbocca
saltimpalo {m}  :: stonechat or African stonechat
salto {m}  :: drop, fall
salto {m} [figuratively]  :: change, jump, leap, rise, drop
salto {m}  :: gap
salto {m}  :: jump, leap, spring, bound
salto {m} [music]  :: interval, leap
salto {m}  :: short call, short distance, hop
Salto {prop}  :: A river that flows in Lazio and Abruzzo
salto con l'asta {m} [athletics]  :: pole vault
salto con l'asta {m} [athletics]  :: pole-vaulting
salto in alto {m} [athletics]  :: high jump
salto in lungo {m} [athletics]  :: long jump
salto temporale {m}  :: timeshift
salto triplo {m} [athletics]  :: triple jump
saltuariamente {adv}  :: occasionally, now and then
saltuarietà {f}  :: discontinuity
saltuario {adj}  :: occasional, irregular, odd, casual
saluberrimo {adj}  :: Very healthy
salubre {adj}  :: healthy, healthful, salubrious
salubrità {f}  :: healthiness
salubrità {f}  :: soundness
salumaia {f}  :: grocer (female)
salumaio {m}  :: grocer
salume {m}  :: Any food product made from ground meat, especially pork, that is encased and cured with salt and spices, including foods such as salami
salumeria {f}  :: A shop specialising in salami; a charcuterie, a delicatessen, a grocer's
salumiera {f}  :: grocer (female)
salumiere {m}  :: grocer
salumificio {m}  :: salami factory
saluretico {adj}  :: saluretic
saluretico {m} [pharmacology]  :: saluretic
salutando {v}  :: gerund of salutare
salutandosi {v}  :: gerund of salutarsi
salutare {adj}  :: healthy, wholesome, beneficial
salutare {vt}  :: to give somebody's regards to somebody, remember somebody to somebody
salutare {vt}  :: to say hello (or good morning, good night, goodbye), greet, see off
salutare {vt}  :: to welcome, greet, salute, hail
salutariamente {adv}  :: salutarily
salutarmente {adv}  :: beneficially
salutarmente {adv}  :: healthily
salutarsi {v}  :: reflexive of salutare
salutarsi {v}  :: to say hello (or good morning, good night, goodbye) to each other, to greet each other
salutazione {f} [literary]  :: salutation
salute {f}  :: health, wellbeing
salute {interj}  :: bless you!
salute {interj}  :: cheers!
salutismo {m}  :: health consciousness
salutista {mf}  :: health fanatic
salutista {mf}  :: Salvationist
salutistico {adj}  :: health consciousness (attributive)
saluto {m}  :: greetings, regards
saluto {m}  :: hello, good morning, good night, goodbye, farewell
saluto {m} [military]  :: salute
saluto {m}  :: nod, wave of the hand
saluto {m}  :: short visit to a person
salutone {m}  :: Big hello, big goodbye, big kiss (farewell formula)
salva {f}  :: volley, discharge, round, salvo, salute
salvabile {adj}  :: That can be saved, rescuable
salvabile {m}  :: What can be saved
salvacondotto {m}  :: safe-conduct
salvadanaio {m}  :: money box, piggy bank
salvadanaro {m}  :: alternative form of salvadanaio
salvadito {m} [medicine]  :: stall (for the finger)
salvadore {m} [obsolete]  :: Variant of salvatore
salvadoregna {f}  :: Salvadorian (female)
salvadoregno {adj}  :: Salvadorian
salvadoregno {m}  :: Salvadorian
salvagente {m}  :: life belt, life preserver, life-buoy
salvagocce {m}  :: drip-catcher
salvaguardando {v}  :: gerund of salvaguardare
salvaguardandosi {v}  :: gerund of salvaguardarsi
salvaguardare {vt}  :: to safeguard, protect, defend
salvaguardarsi {v}  :: reflexive of salvaguardare
salvaguardarsi {v}  :: to protect oneself, guard
salvaguardia {f}  :: care, custody
salvaguardia {f}  :: safeguard
salvamento {m}  :: escape, rescue, safety
salvamento {m}  :: lifesaving
salvamento {m}  :: saving, rescuing
salvamotore {m}  :: motor overload protection / protector
salvando {v}  :: gerund of salvare
salvandosi {v}  :: gerund of salvarsi
salvapunte {m}  :: toe cap
salvare {vt}  :: to save, guard, safeguard, protect, defend
salvare {vt}  :: to save, rescue, retrieve, deliver
salvarsi {v}  :: reflexive of salvare
salvarsi {v} [religion]  :: to be saved
salvarsi {v}  :: to protect oneself, defend oneself
salvarsi {v}  :: to save oneself, escape, survive, hide
salvaschermo {m} [computing]  :: screen saver
salvaslip {m}  :: pantyliner
salvaspazio {adj}  :: space-saving
salvastrella {f}  :: burnet (plant)
salvatacco {m}  :: heeltap (for a shoe)
salvataggio {m}  :: bailout
salvataggio {m}  :: rescue
salvataggio {m}  :: save, saving
salvatelecomando {m}  :: cover for a remote
salvatico {adj}  :: Variant of selvatico
salvatore {m}  :: rescuer
salvatore {m}  :: saviour
Salvatore {prop}  :: given name, in honor of Christ as the Saviour; equivalent to Spanish Salvador
Salvatore {prop}  :: The Saviour
salvatrice {f}  :: rescuer (female)
salvatrice {f}  :: saviour (female)
salvavita {adj}  :: lifesaving
salvavita {m}  :: circuit breaker
salvavita {m}  :: life buoy, life belt
salvazione {f}  :: salvation
salve {interj}  :: greetings
salve {interj}  :: hello!; hi!; hail!
Salvemini {prop}  :: surname
Salvemini {prop}  :: Gaetano Salvemini, Italian politician
salvezza {f}  :: salvation
salvia {f}  :: sage
salvietta {f}  :: serviette, napkin
salviettina {f}  :: napkin
salvifico {adj}  :: salvific
salvo {adj}  :: safe, out of danger, saved, secure from
salvo {adj}  :: safe, whole, intact, undamaged
salvo {conj}  :: except that; save that, unless, if.. not
salvo {m} [proceeded by in]  :: safe, in a safe place, to safety
salvo {prep}  :: except, but, save
Salvo {prop}  :: surname
Samanta {prop}  :: given name of modern usage, derived from English Samantha
samara {f} [of botany]  :: samara
Samarcanda {prop}  :: Samarkand
Samaria {prop}  :: Samaria (ancient city/and/historical region)
samario {m} [chemistry]  :: samarium
samaritano {adj}  :: Samaritan (all senses)
samaritano {m}  :: Samaritan (all senses)
sambenedettese {adj}  :: Of or from San Benedetto del Tronto
sambodromo {m} [neologism]  :: sambadrome (exhibition place for samba schools in Brazil)
Sambro {prop}  :: A river that flows in Emilia-Romagna
sambuca {f}  :: sambuca
sambuco {m}  :: elder, elderberry (tree)
sammarinese {adj}  :: San Marino (attributive)
sammarinese {mf}  :: Person from San Marino
Samo {prop}  :: Samos
Samoa {prop}  :: Samoa
samoana {f}  :: Samoan [female]
samoano {adj}  :: Samoan
samoano {m}  :: Samoan
samoano {m}  :: The Samoan language
Samoggia {prop}  :: A river that flows in Emilia-Romagna
Samogizia {prop}  :: Samogitia
samogizio {adj}  :: Samogitian
samoiedo {m}  :: Samoyed (all senses)
Samotracia {prop}  :: Samothrace
sampdoriano {adj}  :: Of or pertaining to the U.C. Sampdoria, the Italian football team based in Genoa
sampdoriano {m}  :: A Sampdoria player or supporter
sampi {mf}  :: sampi (Greek letter)
sampietrino {m}  :: sett
sampietrino {m}  :: square cobbles used for paving streets
sampietro {m}  :: John Dory (fish)
Samuele {prop} [biblical character]  :: Samuel; Books of Samuel (1 Samuele and 2 Samuele)
Samuele {prop}  :: given name; equivalent to the English-language Samuel
san {mf}  :: san (Greek letter)
san {m} [used before a consonant]  :: apocopic form of santo saint
San {mf}  :: A form of Santo or Santa
sanabile {adj}  :: healable, curable
sanabile {adj}  :: remediable
sanabilità {f}  :: curability
sanabilità {f}  :: remediability
sanabilmente {adv}  :: In a remediable manner
sanamente {adv}  :: healthily, wholesomely
sanamente {adv}  :: soundly
sanando {v}  :: gerund of sanare
sanandosi {v}  :: gerund of sanarsi
sanare {vt} [economics]  :: to balance, make up, correct
sanare {vt}  :: to heal
sanarsi {v}  :: reflexive of sanare
sanarsi {v}  :: to heal, heal up
sanatoria {f}  :: act of indemnity
sanatorio {adj}  :: curative
sanatorio {m}  :: sanatorium
sanbabilino {m}  :: Any of a group of young fascists who gathered in the Piazza San Babila in the 1970s
San Benedetto del Tronto {prop}  :: A seaside town in the Ascoli Piceno province of Marche
sanbernardo {m}  :: Saint Bernard (dog)
San Bernardo {prop}  :: Saint Bernard (person)
sancendo {v}  :: gerund of sancire
sancire {vt}  :: To decree, to mark
sancire {vt}  :: To sanction, to ratify
sancta sanctorum {m} [by extension]  :: private retreat, sanctum, sanctum sanctorum
sancta sanctorum {m} [religion]  :: Holy of Holies, sanctum sanctorum
sancta sanctorum {m} [religion]  :: tabernacle
sanculottide {m} [historical]  :: sans-culottide (any of the five or six days added at the end of Fructidor)
sanculotto {m}  :: sans-culotte
sandaletto {m}  :: (especially in plural) sandal (simple or flimsy)
sandalificio {m}  :: sandal factory
sandalo {m} [botany]  :: Santalum, sandal, sandalwood
sandalo {m} [nautical]  :: punt
sandalo {m}  :: (shoe) sandal
sandalone {m}  :: peplum, sword-and-sandal (film genre)
sandinismo {m}  :: Sandinism (Latin American anti-imperialist ideology)
sandinista {m}  :: Sandinista (member of the Sandinista National Liberation Front)
sandolino {m} [nautical]  :: scull
sandolo {m} [nautical]  :: alternative form of sandalo
Sandon {n}  :: A village near Fossò in Venezia
sandonatese {adj}  :: Of or from San Donà di Piave
San Donà di Piave {prop}  :: A town (on the river Piave) in the province of Venezia in the Veneto
sandone {mf}  :: Native or inhabitant of Sandon
sandra {f}  :: zander
Sandra {prop}  :: given name, short form of Alessandra
sandracca {f}  :: sandarac / sandarach (resin)
sandwich {m}  :: sandwich
sanfedismo {m}  :: A reactionary, clerical movement in the late 18th century Papal States
sanfedismo {m}  :: (be extension) An anti-liberal, pro-papal attitude
sanfedista {mf}  :: Follower of sanfedismo
sanfedista {mf}  :: reactionary (person)
sanforizzando {v}  :: gerund of sanforizzare
sanforizzare {vt}  :: To Sanforize (preshrink)
sanforizzato {adj}  :: Sanforized (preshrunk)
sanforizzazione {f}  :: Sanforization (preshrinking process)
sangallo {m}  :: broderie anglaise
sangiaccato {m}  :: sanjak (administrative region)
sangiacco {m}  :: sanjak (governor of region), sanjakbeg
sangimignanesa {f}  :: A native or inhabitant of San Gimignano
sangimignanese {m}  :: A native or inhabitant of San Gimignano
San Gimignano {prop}  :: A town in the Siena province of Tuscany
sangiorgese {adj}  :: Of or from Porto San Giorgio or San Giorgio su Legnano
sangiovese {m}  :: Any of several red wines made from these grapes
sangiovese {m}  :: Either of two grape varieties grown in Tuscany and Romagna
Sangone {prop}  :: A river that flows in Piedmont
sangria {f}  :: sangria (alcoholic drink)
Sangro {prop}  :: A river that flows in Abruzzo
sangue {adj}  :: blood red (colour)
sangue {m}  :: blood
sangue blu {m}  :: blue blood (heritage of noblity)
sangue del proprio sangue {m}  :: children
sangue di drago {m}  :: dragon's blood (red pigment)
sangue freddo {m}  :: cold blood (lack of emotion)
sangue misto {m}  :: alternative form of sanguemisto
sanguemisto {m}  :: cross
sanguemisto {m}  :: half-breed
sanguifero {adj} [anatomy]  :: blood (attributive)
sanguigna {f} [art]  :: sanguine (red chalk)
sanguigno {adj}  :: blood (attributive)
sanguigno {adj}  :: hot-tempered
sanguigno {adj}  :: ruddy
sanguigno {adj}  :: sanguine
sanguinaccio {m}  :: black pudding, blood pudding, blood sausage
sanguinamento {m}  :: bleeding
sanguinando {v}  :: gerund of sanguinare
sanguinante {adj}  :: bleeding
sanguinare {vi} [but takes avere as auxiliary]  :: to bleed (lose blood)
sanguinario {adj}  :: bloodthirsty
sanguinazione {f}  :: bleeding (loss of blood)
sanguinella {f}  :: blood orange
sanguinella {f}  :: dogwood
sanguinello {m} [mushrooms]  :: saffron milk-cap, red pine mushroom (Lactarius deliciosus)
sanguineo {adj}  :: blood (attributive)
sanguineo {adj}  :: bloodstained
sanguineo {adj}  :: consanguineous
Sanguineti {prop}  :: surname
Sanguineti {prop}  :: Edoardo Sanguineti, Italian writer and poet
sanguinità {f} [obsolete]  :: consanguinity, blood relation
sanguinolento {adj}  :: bloody, gory
sanguinolento {adj} [of meat]  :: rare, underdone
sanguinosamente {adv}  :: bloodily
sanguinoso {adj}  :: bloody, bloodied, gory
sanguisorba {f}  :: burnet (plant)
sanguisuga {f}  :: leech
sanguivoro {adj}  :: sanguivorous
sanicola {f} [botany]  :: sanicle
sanidino {m} [mineralogy]  :: sanidine
sanificando {v}  :: gerund of sanificare
sanificare {vt}  :: To sanitize
sanificazione {f}  :: sanitization
sanioso {adj}  :: sanious
sanità {f}  :: army medical corps
sanità {f}  :: health
sanitario {adj}  :: health (attributively)
sanitario {adj}  :: sanitary
sanitario {m}  :: bathroom fitting
sanitario {m}  :: doctor (in administration)
sanitarista {mf}  :: bathroom (fixtures and fittings) manufacturer
sanitizzando {v}  :: gerund of sanitizzare
sanitizzare {vt}  :: to sanitize
sanitizzazione {f}  :: sanitization
sanitometro {m}  :: An official form (and associated parameters) used to determine an Italian citizen's right to free, or reduced-cost healthcare
sanitopoli {m}  :: A political/criminal scandal involving care homes in the Abruzzo
San Lorenzo {prop}  :: St Lawrence
San Marco {prop}  :: San Marco
sanmarinese {adj}  :: alternative form of sammarinese
sanmarinese {mf}  :: alternative form of sammarinese
San Marino {prop}  :: San Marino
sanmicheliano {adj}  :: Relating to San Michele (the archangel Michael)
sannicolese {adj}  :: Of or from any of several places called San Nicola or San Nicolò
Sannio {prop}  :: Samnium
sannita {mf}  :: Samnite (person from ancient Samnium)
sannitico {adj}  :: Samnite
sano {adj}  :: healthy, sound
sano e salvo {adj}  :: safe and sound
San Paolo {prop}  :: Saint Paul (saint)
San Paolo {prop}  :: San Paolo (placename)
San Paolo {prop}  :: San Paolo (placename)
sanpietrino {m}  :: alternative form of sampietrino
San Pietroburgo {prop}  :: Saint Petersburg
San Polo {prop}  :: San Polo
sanremese {adj} [by extension, music]  :: Of or pertaining to the Sanremo Music Festival
sanremese {adj}  :: Of or pertaining to Sanremo (town in Liguria)
sanremese {mf}  :: A native or inhabitant of Sanremo
Sanremo {prop} [feminine]  :: Sanremo (town/and/comune)
Sanremo {prop} [masculine, by extension]  :: The Sanremo Music Festival, annually held in this town
San Remo {prop}  :: obsolete spelling of Sanremo
sansa {f} [music]  :: mbira; lamellophone
sansa {f}  :: olive pomace
sanscritista {mf}  :: Sanskritist
sanscritizzazione {f}  :: Sanskritization / Sanskritisation
sanscrito {adj}  :: Sanskrit
sanscrito {m}  :: Sanskrit
Sansego {prop}  :: Susak (island of Croatia)
sansepolcrista {mf}  :: Any of the people who participated in the meeting held by Mussolini in Piazza San Sepolcro in Milan on March 23, 1919, during which the Fascist fighting force was formed
Sansepolcro {prop}  :: A town in the Arezzo province of Tuscany
sansevieria {f}  :: bowstring hemp (genus Sansevieria)
sansificio {m}  :: A factory for the treatment of olive pomace
San Silvestro {prop}  :: New Year's Eve
sansimonismo {m}  :: Saint-Simonianism
sansimonista {adj}  :: Saint-Simonian
sansimonista {mf}  :: Saint-Simonian
sansone {m}  :: A physically strong man
Sansone {prop}  :: given name
Sansone {prop}  :: Samson [biblical character]
Sansoni {prop}  :: An Italian publishing house
Sansoni {prop}  :: surname
sant' {n}  :: (form of santo or santa used before a vowel) saint
santa {f}  :: (before a name of a saint or in place names, as Santa) Saint
santa {f}  :: saint
Santa {prop}  :: Saint
santabarbara {f} [nautical]  :: powder magazine
santabarbara {f}  :: powder keg (explosive situation)
Santa Croce {prop}  :: A basilica in Florence
Santa Croce {prop}  :: Santa Croce in Venice
Sant'Agata de' Goti {prop}  :: A small town in the province of Benevento in Campania
Santa Lucia {prop}  :: Saint Lucia
santamente {adv}  :: saintly
santarellino {m}  :: goody two shoes, goody-goody
santarellino {m}  :: prude
santarello {m}  :: goody two shoes, goody-goody
santarello {m}  :: prude
Santa Sede {prop}  :: Holy See (episcopal see of the Roman Catholic Church)
santerellino {m}  :: goody two shoes, goody-goody
santerellino {m}  :: prude
santerello {m}  :: goody two shoes, goody-goody
santerello {m}  :: prude
Santerno {prop}  :: A river that runs through Tuscany
santificabile {adj}  :: canonizable
santificabile {adj}  :: sanctifiable
santificando {v}  :: gerund of santificare
santificare {vt}  :: to canonize
santificare {vt}  :: to observe (a religious festival)
santificare {vt}  :: to sanctify or hallow
santificato {adj}  :: sanctified, hallowed
santificatore {adj}  :: sanctifying
santificatore {m}  :: sanctifier
santificatrice {f}  :: sanctifier
santificazione {f}  :: sanctification
santimonia {f}  :: sanctimony, sanctimoniousness
santino {m}  :: picture of a saint or other holy subject
Santippe {f} [figuratively]  :: An ill-tempered woman
Santippe {prop}  :: Xanthippe
santissimo {adj}  :: Most holy; holiest
Santissimo {n}  :: Holy Sacrament
santità {f}  :: sanctity, holiness
Santità {f}  :: Holiness
santo {adj}  :: holy
santo {m}  :: (before a name of a saint or in place names, as Santo) Saint
santo {m}  :: saint
Santo {prop}  :: Saint
santocchieria {f}  :: bigotry
santocchio {m}  :: bigot
santo cielo {interj}  :: good heavens
santolina {f}  :: cotton lavender (of genus Santolina)
santone {m}  :: bigot
santone {m}  :: dervish, santon
santone {m}  :: guru (influential person)
santongese {adj}  :: Of or from Saintonge
Santongia {prop}  :: Saintonge
Santoni {prop}  :: Santones
santonina {f}  :: santonin
santorale {m}  :: sanctorale (annual liturgical cycle based on the feasts of saints)
santoreggia {f}  :: savory (plant)
Santorio {prop}  :: surname
Santorio {prop}  :: Santorio Santorio, Italian physiologist
Santoro {prop}  :: surname
Santoro {prop}  :: Michele Santoro, Italian journalist and anchorman
Santo Stefano {prop}  :: St. Stephen's Day
santuario {m}  :: sanctuary, shrine, grotto
santuario mariano {m}  :: grotto
Sanudo {prop}  :: A noble family of Venice
Sanudo {prop}  :: surname
San Valentino {prop}  :: Saint Valentine
San Valentino {prop}  :: Saint Valentine's Day
sanvincentino {adj}  :: Of or from Saint Vincent and the Grenadines
sanvitese {adj}  :: Of or from San Vito al Tagliamento
San Vito al Tagliamento {prop}  :: A small town in the Pordenone province of Friuli-Venezia Giulia
sanza {f}  :: alternative form of sansa
sanza {prep} [obsolete, poetic]  :: without
Sanza {prop}  :: A small town in the province of Salerno in Campania
sanzionabile {adj}  :: sanctionable
sanzionabilità {f}  :: sanctionability
sanzionando {v}  :: gerund of sanzionare
sanzionare {vt}  :: To sanction, to punish
sanzionare {vt}  :: To sanction, to ratify
sanzionatorio {adj} [legal]  :: sanctioning; sanction (attributive)
sanzione {f}  :: sanction, approval
sanzione {f}  :: sanction, penalty
Saona {prop}  :: Saône
sapa {f}  :: A reduction of must in Ancient Roman cuisine, made by boiling down grape juice or must in large kettles until reduced to a third of the original volume
sapendo {v}  :: gerund of sapere
sapendosi {v}  :: gerund of sapersi
saper {v}  :: apocopic form of sapere
sapere {m}  :: knowledge, learning
sapere {vit}  :: to be able to, can, could (know how to)
sapere {vit}  :: to know information
sapere {vit}  :: to taste, smell
sapere {vt}  :: to come to know, become informed of, find out
sapersi {v}  :: reflexive of sapere
sapersi {v}  :: to be aware of one's own abilities, character, etc
sapidità {f}  :: sapidity
sapido {adj}  :: sapid
sapiente {adj}  :: learned
sapiente {adj}  :: masterly
sapiente {mf}  :: scholar
sapientemente {adv}  :: learnedly
sapientone {m}  :: clever dick
sapientone {m}  :: know-it-all
sapientone {m}  :: smart aleck
sapienza {f}  :: knowledge, learning
sapienza {f}  :: wisdom
Sapienza {prop}  :: Wisdom, Book of Wisdom (deuterocanonical book of the Bible)
sapienzale {adj}  :: wisdom, knowledge, learning (attributive)
sapienziale {adj}  :: wisdom (attributive)
sapindo {m}  :: soapberry (plant)
saponaceo {adj}  :: saponaceous, soapy
saponaria {f} [mineralogy]  :: soapstone
saponaria {f}  :: soapwort (plant)
saponata {f}  :: soapsuds, lather
saponata {f}  :: soapy water
sapone {m}  :: soap
sapone di Marsiglia {m}  :: Marseille soap
saponeria {f}  :: soapery, soap factory
saponetta {f}  :: bar of soap
saponiera {f}  :: soap case
saponiere {m}  :: soap boiler
saponiere {m}  :: soap manufacturer
saponiero {adj}  :: soap (attributive)
saponificabile {adj}  :: saponifiable
saponificando {v}  :: gerund of saponificare
saponificare {vt}  :: to saponify
saponificatore {m}  :: soap-boiler (person who makes soap)
saponificazione {f} [chemistry]  :: saponification
saponificio {m}  :: soapery, soap factory
saponina {f} [organic compound]  :: saponin
saponoso {adj}  :: soapy
sapore {m}  :: taste, flavour, savor
saporitamente {adv}  :: zestfully, with gusto or relish
saporito {adj}  :: tasty, savoury, savory, spicy
saporosamente {adv}  :: tastily
saporosità {f}  :: tastiness
saporoso {adj}  :: savoury, savory, tasty, spicy
Sappada {prop}  :: A small town in the Belluno province of Veneto
sappadino {adj}  :: of or from Sappada
sappadino {n}  :: the Germanic dialect spoken in Sappada, Plodarisch
sappista {m}  :: A member of the Squadre di Azione Patriottica partisan movement
saprese {adj}  :: Of or from Sapri
Sapri {prop}  :: A small town in the Salerno province of Campania
sapro- {prefix}  :: Forms terms relating to dead or decaying material
saprobio {m} [biology]  :: saprobe
saprobo {m}  :: alternative form of saprobio
saprofagia {f}  :: saprophagy
saprofago {adj}  :: saprophagous
saprofita {adj}  :: saprophytic
saprofita {m} [biology]  :: saprophyte
saprofitismo {m} [biology]  :: saprophytism
saprofito {m} [biology]  :: saprophyte
saprofitofago {adj}  :: saprophytic
saprogeno {adj}  :: saprogenic
saproxilico {adj}  :: saproxylic
saproxilo {adj}  :: saproxylic (living in decaying wood)
saputamente {adv}  :: knowingly
saputamente {adv}  :: knowledgeably
saputella {f}  :: know-it-all (female)
saputello {m}  :: know-it-all
Sara {prop} [biblical character]  :: Sarah
Sara {prop}  :: given name
sarabanda {f}  :: sarabande
sarabanda {f}  :: uproar
saracco {m}  :: hacksaw
saraceno {adj}  :: Saracen
saraceno {m}  :: Saracen
Saraceno {prop}  :: surname
saracinesca {f}  :: portcullis
saracinesca {f}  :: roller blind, roller shutter
saracinesca {f}  :: slide (A valve that works by sliding)
saracinesca {f}  :: sluice gate
saracino {adj}  :: Variant of saraceno
saracino {m}  :: Variant of saraceno
Saracino {prop}  :: surname, variant of Saraceno
Saragat {prop}  :: surname
Saragat {prop}  :: Giuseppe Saragat, Italian politician and fifth President of Italy
sarago {m}  :: white bream
Saragozza {prop}  :: Zaragoza, Saragossa, a city in northeast Spain
Sarca {prop}  :: A river that flows in Italy
sarcasmo {m}  :: sarcasm
sarcasticamente {adv}  :: sarcastically
sarcastico {adj}  :: sarcastic
sarchiando {v}  :: gerund of sarchiare
sarchiare {vt}  :: To hoe
sarchiata {f}  :: A quick, superficial hoeing
sarchiatore {m}  :: hoer (person)
sarchiatrice {f}  :: hoeing machine
sarchiatura {f}  :: hoeing
sarchiellando {v}  :: gerund of sarchiellare
sarchiellare {vt}  :: To weed with a garden hoe
sarchiello {m}  :: garden hoe
sarchio {m}  :: hoe
sarcofaga {f}  :: flesh fly
sarcofago {m}  :: sarcophagus
sarcofilo {m}  :: Tasmanian devil
sarcoglicano {m} [protein]  :: sarcoglycan
sarcoide {m}  :: sarcoid
sarcoidosi {f} [medicine]  :: sarcoidosis
sarcolemmale {adj}  :: sarcolemmal
sarcoma {m} [oncology]  :: sarcoma
sarcomatoso {adj} [oncology]  :: sarcomatous
sarcomero {m} [anatomy]  :: sarcomere
sarcoplasmatico {adj}  :: sarcoplasmic
sarcopterigo {m}  :: Any fish of the class Sarcopterygii
sarcosina {f} [amino acid]  :: sarcosine
sarda {f}  :: female sardinian
sarda {f} [zoology, ichthyology]  :: sardine
sardagnolo {adj}  :: Variant of sardegnolo
sardanapalesco {adj}  :: luxurious, debauched
sardanapalesco {adj}  :: Sardanapalian
sardanapalo {m}  :: debauchee
Sardanapalo {prop}  :: Sardanapalus
Sardegna {prop}  :: Sardinia
sardegnolo {adj}  :: Sardinian (especially of an animal, see usage notes if referred to people)
sardegnolo {m}  :: An animal from Sardinia
sardegnolo {m} [offensive]  :: A person from Sardinia
sardela {f} [Venice]  :: sardine
sardella {f}  :: sardine (fish)
sardena {f}  :: shad (Alosa agone)
sardignolo {adj}  :: Variant of sardegnolo
sardina {f} [zoology, ichthyology]  :: sardine
sardista {mf}  :: A person who advocated autonomy for Sardinia
sardità {f}  :: Sardinian character or quality
sardità {f}  :: Sardinian spirit or essence
sardizza {f}  :: A type of sausage from Puglia
sardo {adj}  :: Sardinian
sardo {m}  :: Sardinian
sardo campidanese {n}  :: Campidanese Sardinian (language)
sardonicamente {adv}  :: sardonically
sardonico {adj}  :: sardonic
sarevede {interj}  :: see you later (closing salutation)
Sargas {prop}  :: Sargas, a star in the constellation of Scorpio
sargasso {m}  :: sargasso, gulfweed
sargia {f} [textiles]  :: sarge
sari {m}  :: sari
sariga {f}  :: opossum
sarissa {f}  :: a long pike used in the traditional Greek phalanx formation
sarmatico {adj}  :: Sarmatian
sarmato {m}  :: Sarmatian
Sarmazia {prop}  :: Sarmatia
sarmentaceo {adj} [botany]  :: sarmentaceous
sarmento {m}  :: A woody shoot of a vine etc., used as firewood
sarmentoso {adj} [botany]  :: sarmentose, sarmentous
sarnese {adj}  :: Of or from Sarno
Sarno {prop}  :: A river in Campania
Sarno {prop}  :: A town in the province of Salerno in Campania
saronnese {adj}  :: Of or from Saronno
Saronno {prop}  :: A town in the Varese province of Lombardia
Sarpedonte {prop} [Greek mythology]  :: Sarpedon
sarrusofono {m} [musical instruments]  :: sarrusophone
sarsizza {f}  :: synonym of sardizza
sarta {f}  :: dressmaker
sartia {f} [nautical]  :: shroud
sartiame {m} [nautical]  :: All the stays of a ship
sartiando {v}  :: gerund of sartiare
sartiare {vt} [nautical]  :: to rig
sartina {f}  :: dressmaker's apprentice
sarto {m}  :: tailor
sartoria {f}  :: dressmaking
sartoria {f}  :: tailoring
sartoria {f}  :: tailor's or dressmaker's (shop)
sartoriale {adj}  :: sartorial
sartorialità {f}  :: tailoring
sartorialmente {adv}  :: sartorially
sartriano {adj}  :: Sartrean / Sartrian
sartriano {m}  :: Sartrean / Sartrian
Sarzana {prop}  :: a town in the province of La Spezia in Liguria in Italy
sarzanese {adj}  :: Of, or from, Sarzana
sarzanese {m}  :: A native or inhabitant of Sarzana
sasanide {m}  :: Sasanid
Saseno {prop}  :: Sazan
sashimi {m}  :: sashimi
sassafrasso {m}  :: sassafras (plant)
sassaia {f}  :: dyke (barrier of stone)
sassaia {f}  :: stony ground
sassaiola {f}  :: stone fight
sassarese {adj}  :: of or relating to Sassari or the Sassari people
sassarese {mf}  :: a native or inhabitant of Sassari
Sassari {prop}  :: Sassari (province)
Sassari {prop}  :: Sassari (town)
sassata {f}  :: blow from a thrown stone
sassellese {adj}  :: Of or from Sassello
sassello {m}  :: redwing (Turdus iliacus)
Sassello {prop}  :: A small town in the Savona province of Liguria
sasseto {m}  :: stony ground
sassifraga {f}  :: saxifrage
sassismo {m}  :: bouldering
sasso {m}  :: (a piece of such substance) stone, rock, boulder, pebble
sasso {m}  :: (substance) stone, rock
sassofonista {mf}  :: saxophonist
sassofono {m} [musical instruments]  :: saxophone
sassofrasso {m}  :: sassafras (plant)
sassola {f}  :: ladle
sassola {f} [nautical]  :: bailer
sassolino {m}  :: Small stone, pebble
sassolite {f} [mineralogy]  :: sassolite
sassone {adj}  :: Saxon
sassone {mf}  :: Saxon (person)
sassone {m}  :: Saxon (language)
Sassonia {prop}  :: Saxony
sassoso {adj}  :: stony, rocky
sassuolo {m}  :: A red wine from Emilia
satana {m}  :: An evil or wicked person
Satana {prop}  :: Satan
satanasso {m}  :: devil
satanasso {m}  :: fiend
Satanasso {n}  :: Satan
satanico {adj}  :: satanic
satanismo {m}  :: Satanism
satanista {adj}  :: Satanist
satanista {mf}  :: Satanist
satellitare {adj}  :: satellite
satellitario {adj}  :: satellite (attributive)
satellite {m}  :: satellite
satellizzando {v}  :: gerund of satellizzare
satellizzare {vt}  :: To make into a satellite (politically dependent state)
satelloide {m}  :: satelloid
Saticula {prop}  :: A Samnite city in Southern Italy, now part of Sant'Agata de' Goti
saticulano {adj}  :: Of or from Sant'Agata de' Goti
saticulano {adj}  :: Of or from Saticula
satin {m}  :: satin
satinando {v}  :: gerund of satinare
satinare {vt}  :: To glaze, to satin finish or gloss
satinato {adj}  :: glazed
satinato {adj}  :: polished
satinato {adj}  :: satin (finish)
satinatrice {f}  :: satin finisher
satinatura {f}  :: glazing, glaze
satira {f}  :: satire
satireggiando {v}  :: gerund of satireggiare
satireggiare {vi}  :: To be satirical
satireggiare {vt}  :: To satirize
satiresco {adj}  :: satyric
satiriasi {f}  :: satyriasis
satiricamente {adv}  :: satirically
satirico {adj}  :: satirical
satirista {mf}  :: satirist
satiro {m}  :: satyr
satisfacendo {v}  :: gerund of satisfare
satisfare {vit}  :: obsolete form of soddisfare
satizza {f}  :: synonym of sardizza
Satàn {prop}  :: medieval spelling of Satana
satollando {v}  :: gerund of satollare
satollandosi {v}  :: gerund of satollarsi
satollare {vt}  :: to sate, satiate
satollare {vt}  :: to stuff
satollarsi {v}  :: reflexive of satollare
satollarsi {v}  :: to stuff oneself; to eat one's fill
satollo {adj}  :: full, replete
satrapia {f}  :: satrapy
satrapo {m}  :: satrap
Satriani {prop}  :: surname
Satriani {prop}  :: Joe Satriani, American guitarist of Italian descent
Satta {prop}  :: surname
Satta {prop}  :: Melissa Satta, Italian showgirl
saturabile {adj}  :: saturable
saturabilità {f}  :: saturability
saturando {v}  :: gerund of saturare
saturare {vt}  :: to saturate
saturato {adj}  :: saturated
saturatore {m}  :: saturator
saturazione {f}  :: saturation (all senses)
satureia {f}  :: summer savory (plant)
saturità {f} [obsolete]  :: satiety, surfeit
saturnale {adj}  :: Saturnian
Saturnali {prop}  :: Saturnalia
saturniano {adj}  :: Saturnian
saturnino {adj}  :: saturnine
saturnio {adj}  :: Saturnian
saturnismo {m}  :: saturnism (lead poisoning)
saturno {m}  :: (in alchemy) lead
Saturno {prop}  :: Saturn
saturo {adj} [chemistry, physics]  :: saturated
sa tutto {m}  :: clever dick
sa tutto {m}  :: know-it-all
sa tutto {m}  :: smart aleck
saudita {adj}  :: Saudi Arabian
saudita {mf}  :: Saudi Arabian
Saudito {adj}  :: Saudi
sauna {f}  :: sauna
saurano {adj}  :: of or from Sauris
saurano {n}  :: the Germanic dialect spoken in Sauris, a form of Tyrolean Bavarian
Sauris {prop}  :: A germanophone village in the province of Udine in Friuli-Venezia Giulia
saurisco {m}  :: saurischian
sauro {m}  :: (in zoology) lizard
sauro {m} [of horses]  :: sorrel, chestnut
Sauro {prop}  :: surname
Sauro {prop}  :: Nazario Sauro, Italian patriot
sauropode {m}  :: A sauropod
Sava {prop}  :: The river Sava
savana {f}  :: savanna
Savena {prop}  :: A river that flows through Tuscany and Emilia-Romagna
Saveria {prop}  :: given name
saveriano {adj}  :: Xaverian
Saverio {prop}  :: given name, equivalent to Xavier
saviamente {adv}  :: wisely, prudently
saviezza {f}  :: wisdom, prudence
Savinia {prop}  :: Savinja (statistical region of Slovenia)
savio {adj}  :: sensible
savio {adj}  :: wise
savio {m}  :: A wise man
Savio {prop}  :: A river in Emilia-Romagna
Savoia {prop}  :: Savoy
savoiarda {f}  :: Savoyard (female)
savoiardo {adj}  :: Savoyard; of Savoy
savoiardo {m} [dessert]  :: ladyfinger
savoiardo {m}  :: Savoyard
savoiardo {m}  :: The Savoyard dialect
Savoja {prop}  :: obsolete spelling of Savoia
Savona {prop}  :: Savona (province, town)
Savona {prop}  :: The letter S in the Italian phonetic alphabet
savonarola {f}  :: Savonarola chair, X-chair
Savone {prop}  :: A small river in Campania
savonese {adj}  :: Of or relating to Savona or the Savona people
savonese {mf}  :: A native or inhabitant of Savona
Savorgnan {prop}  :: A noble family of Venice
Savorgnan {prop}  :: surname
savorra {f}  :: ballast
savorra {f}  :: junk
Savuto {prop}  :: A river that flows in Calabria
saxofonista {mf}  :: saxophonist
saxofono {m} [musical instruments]  :: saxophone
saziabile {adj}  :: satiable, satisfiable
saziabilità {f}  :: satiability
saziando {v}  :: gerund of saziare
saziandosi {v}  :: gerund of saziarsi
saziare {vt}  :: to satiate
saziare {vt}  :: to satisfy
saziarsi {v}  :: reflexive of saziare
saziarsi {v}  :: to eat one's fill
sazietà {f}  :: satiety, fullness
sazietà {f}  :: surfeit, overabundance
sazio {adj}  :: sated (with), full up, full (of)
sbaccellando {v}  :: gerund of sbaccellare
sbaccellare {vt}  :: to shell [peas, beans etc.]
sbaccellatura {f}  :: shelling (of peas, beans etc.)
sbaciucchiamento {m}  :: smooching, necking
sbaciucchiando {v}  :: gerund of sbaciucchiare
sbaciucchiandosi {v}  :: gerund of sbaciucchiarsi
sbaciucchiare {vt}  :: To smother with kisses; to smooch or neck
sbaciucchiarsi {v}  :: reflexive of sbaciucchiare
sbaciucchiarsi {vr}  :: to kiss and cuddle
sbadacchiatura {f}  :: A system of temporary wooden planks propped up to support the walls of an excavation
sbadataggine {f}  :: absent-mindedness, inattention, inadvertence
sbadataggine {f}  :: carelessness, heedlessness
sbadatamente {adv}  :: carelessly, thoughtlessly
sbadato {adj}  :: careless, thoughtless
sbadato {adj}  :: scatterbrained
sbadigliando {v}  :: gerund of sbadigliare
sbadigliare {vi}  :: to yawn
sbadiglio {m}  :: yawn
sbafando {v}  :: gerund of sbafare
sbafare {vt}  :: to devour, wolf down
sbafare {vt}  :: to sponge, scrounge
sbafatore {m}  :: sponger, scrounger
sbaffando {v}  :: gerund of sbaffare
sbaffare {vt}  :: To smudge or smear
sbaffo {m}  :: smudge, smear
sbafo {m}  :: Only used in the adverb a sbafo
sbafone {m}  :: sponger, scrounger
sbagliando {v}  :: gerund of sbagliare
sbagliandosi {v}  :: gerund of sbagliarsi
sbagliare {v}  :: to goof
sbagliare {v}  :: to make a mistake
sbagliarsi {v}  :: reflexive of sbagliare
sbagliarsi {v}  :: to be mistaken, be wrong, make a mistake, go wrong, err
sbagliatissimo {adj}  :: superlative of sbagliato
sbagliato {adj}  :: wrong, mistaken, erroneous, incorrect
sbaglio {m}  :: mistake, failure, goof
sbalenza {f}  :: seesaw
sbalenza {f}  :: swing
sbalestramento {m}  :: tension, strain
sbalestrando {v}  :: gerund of sbalestrare
sbalestrare {vt} [figuratively]  :: to unsettle, disconcert
sbalestrare {vt} [obsolete]  :: to fling, hurl
sbalestrato {adj}  :: unsettled, disconcerted
sballando {v}  :: gerund of sballare
sballare {vi}  :: To go out (use all one's playing cards)
sballare {vi}  :: To talk nonsense
sballare {vt}  :: To unpack
sballatura {f}  :: unpacking
sballonata {f}  :: boasting, bragging
sballottamento {m}  :: tossing, jerking, jolting
sballottando {v}  :: gerund of sballottare
sballottare {vt}  :: To toss or throw (about or around)
sballottato {adj}  :: tossed or thrown about
sballottio {m}  :: continuous tossing or jolting
sballottolando {v}  :: gerund of sballottolare
sballottolare {v}  :: alternative form of sballottare
sbalordendo {v}  :: gerund of sbalordire
sbalordendosi {v}  :: gerund of sbalordirsi
sbalordimento {m}  :: amazement, astonishment
sbalordire {v}  :: to stun, amaze or astound
sbalordirsi {vr}  :: To be amazed, to be astonished, to marvel
sbalorditaggine {f}  :: blunder
sbalorditaggine {f}  :: thoughtlessness, carelessness
sbalorditivo {adj}  :: amazing, astounding, mind-boggling
sbalordito {adj}  :: amazed, astonished
sbalzando {v}  :: gerund of sbalzare
sbalzare {vt}  :: To emboss
sbalzare {vt}  :: To throw, fling, toss or hurl
sbalzatore {m}  :: embosser
sbalzo {m}  :: embossing
sbalzo {m}  :: start, jump (spontaneous movement)
sbalzo {m}  :: sudden change
sbancamento {m}  :: excavation (earth moving for building or road making)
sbancando {v}  :: gerund of sbancare
sbancare {vi}  :: to break the bank
sbancare {vt} [finance]  :: to bankrupt, ruin financially
sbancare {vt}  :: to excavate
sbandamento {m} [aviation]  :: bank
sbandamento {m}  :: confusion
sbandamento {m} [nautical]  :: list
sbandamento {m}  :: skid
sbandando {v}  :: gerund of sbandare
sbandandosi {v}  :: gerund of sbandarsi
sbandare {v} [nautical]  :: to list
sbandare {v}  :: to skid
sbandarsi {v}  :: reflexive of sbandare
sbandarsi {vr}  :: to break up
sbandarsi {vr}  :: to disperse
sbandarsi {vr}  :: to scatter
sbandata {f}  :: fancy, whim
sbandata {f} [nautical]  :: list
sbandata {f}  :: skid
sbandato {m}  :: A mixed-up person
sbandendo {v}  :: gerund of sbandire
sbandieramento {m}  :: ostentation, display, parade, boasting
sbandieramento {m}  :: waving of flags
sbandierando {v}  :: gerund of sbandierare
sbandierare {vt}  :: to flaunt, display, trumpet
sbandierare {vt}  :: to wave [flags]
sbandieratore {m}  :: flag-waver (person who waves a banner at public occasions)
sbandire {vt} [rare]  :: To divulge or disclose
sbandire {vt} [rare]  :: To exile or banish
sbandometro {m}  :: bank-and-turn indicator
sbaraccando {v}  :: gerund of sbaraccare
sbaraccare {vt}  :: To clear up
sbaragliamento {m}  :: rout
sbaragliando {v}  :: gerund of sbaragliare
sbaragliare {vt}  :: To defeat, beat or overcome
sbaraglio {m} [military]  :: defeat
sbarazzando {v}  :: gerund of sbarazzare
sbarazzandosi {v}  :: gerund of sbarazzarsi
sbarazzare {vt}  :: to clear or clear out
sbarazzarsene {v}  :: To bump off
sbarazzarsene {v}  :: To get rid of
sbarazzarsi {v}  :: reflexive of sbarazzare
sbarazzarsi {v}  :: to get rid of
sbarazzino {adj}  :: impish, cheeky, mischievous
sbarazzino {m}  :: scamp, imp
sbarbando {v}  :: gerund of sbarbare
sbarbandosi {v}  :: gerund of sbarbarsi
sbarbare {vt}  :: to shave
Sbarbaro {prop}  :: surname
Sbarbaro {prop}  :: Camillo Sbarbaro, Italian writer and poet
sbarbarsi {v}  :: reflexive of sbarbare
sbarbarsi {v}  :: to shave
sbarbatello {m}  :: nipper, shaver (young person)
sbarbatello {m}  :: novice, greenhorn
sbarbato {adj}  :: shaven
sbarbatura {f}  :: shaving
sbarcabile {adj}  :: unloadable
sbarcando {v}  :: gerund of sbarcare
sbarcare {vi}  :: To get off or alight (from a train etc)
sbarcare {vi}  :: To land or disembark
sbarcare {vt}  :: To disembark or land (people from an aircraft or ship)
sbarcare {vt}  :: To put down (from a bus etc)
sbarcare {vt}  :: To unload (goods)
sbarcare il lunario {v}  :: to eke out a living
sbarco {m}  :: disembarkation, landing
sbarco {m}  :: putting down
sbarco {m}  :: unloading
sbardando {v}  :: gerund of sbardare
sbardare {vt}  :: To unharness
sbarellando {v}  :: gerund of sbarellare
sbarellare {vi}  :: To be off one's nut, to be off one's rocker
sbarellare {vi}  :: To totter or wobble
sbarra {f}  :: barrier
sbarra {f}  :: bar (sports)
sbarra {f} [heraldry]  :: bend sinister
sbarra {f}  :: stroke (of a pen etc)
sbarra {f}  :: tiller (nautical)
sbarramento {m}  :: barrage
sbarramento {m}  :: barrier
sbarramento {m}  :: dam
sbarrando {v}  :: gerund of sbarrare
sbarrare {vt}  :: to block, bar [a path, etc.]
sbarrare {vt}  :: to cancel, cross out, strike out
sbarrare {vt}  :: to open wide [the eyes]
sbarrato {adj}  :: barred, blocked, obstructed
sbarrato {adj}  :: crossed (cheque)
sbarrato {adj} [heraldry]  :: bendy sinister
sbarrato {adj}  :: staring (eyes)
sbarratura {f}  :: crossing (of a cheque etc.)
sbarretta {f} [music]  :: bar line
sbarrista {mf}  :: A gymnast on the horizontal bar
sbasito {adj}  :: fainted, passed out
sbassamento {m}  :: demotion
sbassamento {m}  :: dropping (from a team)
sbassamento {m}  :: lowering
sbassando {v}  :: gerund of sbassare
sbassare {vt} [figuratively]  :: to drop (from a team)
sbassare {vt} [figuratively]  :: to put (one) in one's place; to show (one) one's place
sbassare {vt}  :: to lower; to put down
sbassare {vt}  :: to relegate; to demote
sbastendo {v}  :: gerund of sbastire
sbastire {vt}  :: To remove the basting / tacking from (stitched clothing)
sbatacchiamento {m}  :: banging, slamming
sbatacchiando {v}  :: gerund of sbatacchiare
sbatacchiare {vi}  :: To bang or slam (of a door, window etc)
sbatacchiare {vt}  :: To flap (wings)
sbatacchiare {vt}  :: To slam, bang or shove
sbattendo {v}  :: gerund of sbattere
sbattendosi {v}  :: gerund of sbattersi
sbattere {vt} [slang]  :: to fuck
sbattere {vt}  :: to beat
sbattere {vt}  :: to bonk
sbattere {vt}  :: to churn
sbattere {vt}  :: to flap [wings]
sbattere {vt}  :: to slam, bang [a door]
sbattere {vt}  :: to throw
sbattere {vt}  :: to whip [cream, etc.]
sbattere {vt}  :: to whisk [eggs, etc.]
sbattere la testa contro un muro {v}  :: to beat one's head against a stone wall
sbattere la testa contro un muro {v}  :: to waste effort
sbattere le ciglia {v}  :: to blink
sbattere via {v}  :: To throw away
sbattersene {v}  :: to visibly and completely ignore someone or something; to not give a damn about
sbattersi {v}  :: reflexive of sbattere
sbattersi {vr} [slang]  :: to fuck
sbattersi {vr}  :: to fidget
sbattersi {vr}  :: to worry; to be on tenterhooks
sbattezzando {v}  :: gerund of sbattezzare
sbattezzandosi {v}  :: gerund of sbattezzarsi
sbattezzare {vt}  :: To force someone to renounce Christianity
sbattezzarsi {vr}  :: To renounce Christianity
sbattighiaccio {m}  :: (cocktail) shaker
sbattimento {m}  :: beating; hurling, dashing
sbattimento {m}  :: flutter (of an aircraft)
sbattimento {m}  :: hassle
sbattimento {m}  :: slamming, banging
sbattitore {m}  :: mixer, beater (household appliance)
sbattitrice {f}  :: mixer, beater (industrial machine)
sbattitura {f}  :: beating
sbattitura {f}  :: hurling, flinging
sbattitura {f}  :: slamming, banging
sbattitura {f}  :: whipping, whisking (eggs etc.)
sbattiuova {m}  :: (egg) whisk
sbattuto {adj}  :: beaten (eggs)
sbattuto {adj}  :: worn out (person)
sbavando {v}  :: gerund of sbavare
sbavandosi {v}  :: gerund of sbavarsi
sbavare {vi} [but takes avere as auxiliary]  :: to dribble, drool, slobber, slaver
sbavare {vi} [but takes avere as auxiliary]  :: to run, smear, smudge, leak
sbavarsi {vr}  :: To dribble, to drool
sbavatore {m}  :: fettler
sbavatura {f}  :: burr
sbavatura {f}  :: dribble
sbavatura {f}  :: flaw, imperfection
sbavatura {f}  :: smear, smudge
sbavone {m}  :: slobberer, drooler
sbeccando {v}  :: gerund of sbeccare
sbeccare {vt}  :: To chip
sbeffeggiando {v}  :: gerund of sbeffeggiare
sbeffeggiare {vt}  :: To mock or make fun of
sbeffeggiatoria {f}  :: derision, mocking
sbellicando {v}  :: gerund of sbellicarsi
sbellicandosi {v}  :: gerund of sbellicarsi
sbellicarsi {vr}  :: To split one's sides (laughing)
sbendando {v}  :: gerund of sbendare
sbendare {vt}  :: To remove a bandage from
sberla {f}  :: slap
sberleffo {m}  :: face, grimace
sberrettata {f}  :: The doffing of one's cap to greet someone
sbertucciando {v}  :: gerund of sbertucciare
sbertucciare {vt}  :: To crumple, to crease, to wrinkle, to crush
sbertucciare {vt}  :: To make fun of, to mock
sbevacchiando {v}  :: gerund of sbevacchiare
sbevacchiare {vi}  :: To tipple
sbevazzamento {m}  :: tippling
sbevazzando {v}  :: gerund of sbevazzare
sbevazzare {vi}  :: To tipple
sbiadendo {v}  :: gerund of sbiadire
sbiadendosi {v}  :: gerund of sbiadirsi
sbiadire {vti}  :: To fade
sbiadirsi {vr}  :: To fade
sbiadito {adj}  :: colourless, dull
sbiadito {adj}  :: faded
sbiancamento {m}  :: whitening, bleaching
sbiancando {v}  :: gerund of sbiancare
sbiancante {adj}  :: whitening
sbiancante {m}  :: whitening agent
sbiancare {vt}  :: To whiten, bleach
sbiancatura {f}  :: whitening (process)
sbianchendo {v}  :: gerund of sbianchire
sbianchimento {m}  :: bleaching
sbianchire {vt} [cooking]  :: to blanch [food]
sbianchire {vt}  :: to whiten, bleach
sbianco {adj}  :: bleached
sbicchierando {v}  :: gerund of sbicchierare
sbicchierare {vi}  :: To drink together, in company
sbicchierata {f}  :: A drink (in company)
sbiecamente {adv}  :: aslant, askew, sidelong, obliquely
sbieco {adj}  :: sloping, oblique, slanting, slanted
sbiellando {v}  :: gerund of sbiellare
sbiellare {vt}  :: To break down or pack up (of a car)
sbiettando {v}  :: gerund of sbiettare
sbiettare {vt}  :: To remove wedges from
sbigottendo {v}  :: gerund of sbigottire
sbigottendosi {v}  :: gerund of sbigottirsi
sbigottimento {m}  :: astonishment
sbigottimento {m}  :: dismay
sbigottimento {m}  :: marvel
sbigottimento {m}  :: surprise
sbigottir {v}  :: apocopic form of sbigottire
sbigottire {vi}  :: To be amazed, to be dumbfounded
sbigottire {vt}  :: To dismay or dumbfound
sbigottirsi {vr}  :: To be astonished or amazed
sbigottirsi {vr}  :: To be dismayed
sbigottito {adj}  :: amazed
sbigottito {adj}  :: dismayed
sbilanciamento {m}  :: unbalance
sbilanciando {v}  :: gerund of sbilanciare
sbilanciandosi {v}  :: gerund of sbilanciarsi
sbilanciare {vt}  :: to throw something off balance, overbalance, upset, unbalance
sbilanciarsi {v}  :: reflexive of sbilanciare
sbilanciarsi {vr}  :: to commit oneself
sbilanciarsi {vr}  :: to lose one's balance
sbilancio {m}  :: deficit (economic)
sbilenco {adj}  :: crooked, misshapen, lopsided
sbilenco {adj}  :: twisted
sbirbando {v}  :: gerund of sbirbare
sbirbare {vi}  :: To live at the expense of, or on the labours of others
sbirbare {vt}  :: To obtain (something) dishonestly
sbirbarsela {v}  :: to enjoy life and get by with little effort
sbirciando {v}  :: gerund of sbirciare
sbirciare {vt}  :: To peep or peek at
sbirciata {f}  :: peep, glance
sbirciatina {f}  :: glance
sbirraglia {f}  :: cops, the police
sbirro {m}  :: cop (policeman)
sbizzarrendo {v}  :: gerund of sbizzarrire
sbizzarrendosi {v}  :: gerund of sbizzarrirsi
sbizzarrire {vt}  :: To give free rein to
sbizzarrirsi {vr}  :: To indulge oneself
sbloccando {v}  :: gerund of sbloccare
sbloccandosi {v}  :: gerund of sbloccarsi
sbloccare {vt}  :: to free
sbloccare {vt}  :: to unblock
sbloccarsi {v}  :: reflexive of sbloccare
sbloccarsi {vr}  :: to become unblocked
sbloccarsi {vr}  :: to be freed
sblocco {m}  :: unblocking, clearing, freeing
sboba {f}  :: slop, swill
sbobba {f}  :: pigswill, slop
sbobinamento {m}  :: transcript
sbobinamento {m}  :: transcription
sbobinando {v}  :: gerund of sbobinare
sbobinare {vt}  :: To transcribe (something that was recorded on tape)
sbobinatura {f}  :: transcription (of a text from tape)
sboccando {v}  :: gerund of sboccare
sboccare {vi} [of a river]  :: to flow into
sboccare {vi} [of a street]  :: to lead into
sboccare {vi}  :: to come to
sboccare {vi}  :: to end up or arrive at
sboccare {vi}  :: to overflow
sboccare {vi}  :: to reach a conclusion
sboccare {vi} [with "in"]  :: to break out (in)
sboccare {vt}  :: to break the mouth or lip of a jug etc
sboccare {vt}  :: to let out a small amount of liquid from a container in order to expel imourities
sboccataggine {f}  :: scurrility (foul or vulgar language)
sboccatamente {adv}  :: coarsely, vulgarly
sboccato {adj}  :: coarse (language)
sboccato {adj}  :: foul-mouthed (person)
sbocciando {v}  :: gerund of sbocciare
sbocciare {vi}  :: To bloom, flower or blossom
sbocciolatura {f}  :: disbudding
sbocco {m}  :: mouth, outlet, exit, end, way out, flowing
sbocconcellando {v}  :: gerund of sbocconcellare
sbocconcellare {vt}  :: To nibble
sbocconcellatura {f}  :: chipping
sbocconcellatura {f}  :: nibbling
sboffo {m}  :: alternative form of sbuffo
sbollendo {v}  :: gerund of sbollire
sbollentando {v}  :: gerund of sbollentare
sbollentare {vt}  :: To blanch, scald or parboil
sbollire {vi}  :: To cool down
sbolognando {v}  :: gerund of sbolognare
sbolognare {vt}  :: To get rid of
sbornia {f}  :: drunkenness, binge drinking
sborniando {v}  :: gerund of sborniare
sborniandosi {v}  :: gerund of sborniarsi
sborniare {vt}  :: to make drunk
sborniarsi {v}  :: reflexive of sborniare
sborniarsi {vr}  :: to get drunk
sborniarsi {vr}  :: to get high
sbornione {m}  :: boozer (person)
sborra {f} [informal]  :: spunk, cum (ejaculate)
sborrando {v}  :: gerund of sborrare
sborrare {vi} [informal]  :: to cum; to ejaculate
sborrare {vi} [obsolete]  :: to boil over
sborrare {vi} [obsolete]  :: to leak, ooze
sborsando {v}  :: gerund of sborsare
sborsare {vt}  :: To pay out, fork out, disburse or shell out
sboscando {v}  :: gerund of sboscare
sboscare {vt}  :: alternative form of diboscare
sbottando {v}  :: gerund of sbottare
sbottare {vi}  :: To burst out (laughing etc)
sbottonando {v}  :: gerund of sbottonare
sbottonandosi {v}  :: gerund of sbottonarsi
sbottonare {vt}  :: to unbutton
sbottonarsi {v}  :: reflexive of sbottonare
sbottonarsi {vr}  :: to open up
sbottonarsi {vr}  :: to unbutton
sbottonato {adj}  :: unbuttoned
sbottonatura {f}  :: unbuttoning
sbozzando {v}  :: gerund of sbozzare
sbozzare {v}  :: to rough-hew
sbozzare {v}  :: to sketch out
sbozzatore {m}  :: rough-hewer
sbozzatura {f}  :: outlining, sketching
sbozzatura {f}  :: rough-hewing
sbozzimando {v}  :: gerund of sbozzimare
sbozzimare {vt}  :: To desize (textiles)
sbozzimatura {f}  :: desizing
sbozzolando {v}  :: gerund of sbozzolare
sbozzolare {vi}  :: To emerge from a cocoon
sbozzolare {vt}  :: To gather cocoons
sbozzolatura {f}  :: gathering of cocoons (or the season for gathering)
sbracalato {adj}  :: slovenly, sloppy, slipshod
sbracando {v}  :: gerund of sbracare
sbracandosi {v}  :: gerund of sbracarsi
sbracare {vi}  :: To lose control of oneself
sbracare {vt}  :: To remove the trousers; to debag
sbracarsi {vr}  :: To relax, to let one's hair down, to put one's feet up, to kick back
sbracarsi {vr}  :: To remove one's trousers
sbracato {adj}  :: coarse, vulgar
sbracato {adj}  :: sloppy, shabby, raggedy
sbracato {adj}  :: trouserless
sbracciandosi {v}  :: gerund of sbracciarsi
sbracciarsi {vr}  :: To wave one's arms; to gesticulate
sbracciato {adj}  :: sleeveless
sbracciato {adj}  :: With bare arms
sbraccio {m} [sports]  :: throwing action
sbraciando {v}  :: gerund of sbraciare
sbraciare {vt}  :: To poke or stir
sbraciatoio {m}  :: poker
sbraitando {v}  :: gerund of sbraitare
sbraitare {v}  :: to shout, holler, scream or yell
sbraitio {m}  :: shouting, yelling, ranting
sbramatura {f}  :: husking (of rice)
sbranando {v}  :: gerund of sbranare
sbranandosi {v}  :: gerund of sbranarsi
sbranare {vt}  :: To tear to pieces, to tear apart to tear at
sbranarsi {vr}  :: To tear to pieces each other, to tear to pieces one another
sbrancando {v}  :: gerund of sbrancare
sbrancare {vt}  :: to break up [a gang, etc.]
sbrancare {vt}  :: to disperse or scatter a group of things, animals or people
sbrancarsi {v}  :: reflexive of sbrancare
sbrancarsi {v}  :: to spread out
sbrattando {v}  :: gerund of sbrattare
sbrattare {vt}  :: to clear, clean
sbrattare {vt}  :: to tidy up
sbrattata {f}  :: Quick clean or tidying-up
sbratto {m}  :: clearing, cleaning, tidying
sbreccando {v}  :: gerund of sbreccare
sbreccare {vt}  :: To chip the edge off
sbreccato {adj}  :: chipped
sbrecciato {adj}  :: chipped
sbricco {m} [obsolete]  :: scoundrel, rogue
sbriciolabile {adj}  :: That can be crumbled
sbriciolamento {m}  :: crumbling
sbriciolando {v}  :: gerund of sbriciolare
sbriciolandosi {v}  :: gerund of sbriciolarsi
sbriciolare {vt}  :: To crumble
sbriciolare {vt}  :: To destroy or demolish
sbriciolarsi {vr}  :: To crumble
sbriciolato {adj}  :: demolished
sbriciolatura {f}  :: crumbling
sbriciolatura {f}  :: scraps, crumbs, fragments
sbrigabile {adj}  :: That can be done or settled
sbrigando {v}  :: gerund of sbrigare
sbrigandosi {v}  :: gerund of sbrigarsi
sbrigare {vt}  :: to attend to, see to [a client, etc.]
sbrigare {vt}  :: to deal with, get through [a task, etc.]
sbrigarsi {v}  :: reflexive of sbrigare
sbrigarsi {v}  :: to hurry up, get a move on
sbrigativamente {adv}  :: brusquely
sbrigativamente {adv}  :: quickly, summarily, hastily
sbrigatività {f}  :: hastiness
sbrigativo {adj}  :: brusque, rough-and-ready, rough
sbrigativo {adj}  :: hasty, hurried
sbrigativo {adj}  :: quick
sbrigliamento {m}  :: debridement
sbrigliamento {m}  :: unbridling
sbrigliando {v}  :: gerund of sbrigliare
sbrigliandosi {v}  :: gerund of sbrigliarsi
sbrigliare {vt}  :: To debride
sbrigliare {vt}  :: To unbridle
sbrigliarsi {vr}  :: To be unbridled
sbrigliatezza {f}  :: unruliness, rowdiness
sbrigliato {adj}  :: debrided
sbrigliato {adj}  :: unbridled, unrestrained
sbrilluccicando {v}  :: gerund of sbrilluccicare
sbrilluccicare {vi}  :: to shine with rapid and intermittent sparks of light
sbrinamento {m}  :: defrosting
sbrinando {v}  :: gerund of sbrinare
sbrinare {vt}  :: To defrost
sbrinatore {m}  :: defroster (or the defrost button on a fridge)
sbrinatore {m}  :: deicer
sbrindellando {v}  :: gerund of sbrindellare
sbrindellare {vt}  :: To tear or rip to shreds
sbrindellato {adj}  :: ragged, tattered, in tatters
sbrisolona {f}  :: A type of crumbly cake made with nuts or almonds, typical of Mantua
sbrodolamento {m}  :: prolixity
sbrodolamento {m}  :: staining, dirtying
sbrodolando {v}  :: gerund of sbrodolare
sbrodolandosi {v}  :: gerund of sbrodolarsi
sbrodolare {vt}  :: To draw out (a speech)
sbrodolare {vt}  :: To strain (with soup or other food)
sbrodolarsi {vr}  :: To stain or dirty oneself (with food)
sbrodolata {f}  :: long-winded speech or talk
sbrodolona {f}  :: messy eater (female)
sbrodolona {f}  :: windbag (female)
sbrodolone {m}  :: messy eater
sbrodolone {m}  :: windbag
sbrogliando {v}  :: gerund of sbrogliare
sbrogliandosi {v}  :: gerund of sbrogliarsi
sbrogliare {vt} [nautical]  :: to unfurl [a sail]
sbrogliare {vt}  :: to solve, hack [a problem]
sbrogliare {vt}  :: to unravel
sbrogliarsi {v}  :: reflexive of sbrogliare
sbrogliarsi {v}  :: to disentangle, free oneself
sbronza {f}  :: drunkenness, binge drinking
sbronzando {v}  :: gerund of sbronzarsi
sbronzandosi {v}  :: gerund of sbronzarsi
sbronzarsi {vr}  :: To get very drunk
sbronzo {adj} [informal]  :: blotto, pissed, plastered, sozzled
sbroscia {f} [regional]  :: slops, swill, dishwater
sbroscia {f} [regional]  :: soft snow
sbruffando {v}  :: gerund of sbruffare
sbruffare {vt}  :: To boast
sbruffare {vt}  :: To spray, spurt or snort
sbruffata {f}  :: boast
sbruffata {f}  :: spurting, snorting
sbruffo {m}  :: spurt, splutter
sbruffona {f}  :: (female) boaster, braggart
sbruffonata {f}  :: bragging, boasting
sbruffone {m}  :: boaster, braggart
sbruffoneria {f}  :: boasting, bragging
sbucando {v}  :: gerund of sbucare
sbucare {vi}  :: to pop out (of or from), flush
sbucare {vi}  :: to spring (from)
sbucciando {v}  :: gerund of sbucciare
sbucciandosi {v}  :: gerund of sbucciarsi
sbucciapatate {m}  :: potato peeler
sbucciare {vt}  :: to peel [fruits, potatoes]
sbucciare {vt}  :: to shell [peas]
sbucciarsi {v}  :: reflexive of sbucciare
sbucciarsi {v}  :: to graze, scrape, skin
sbucciarsi {v}  :: to peel
sbucciatura {f}  :: graze (skin damage)
sbudellamento {m}  :: gutting
sbudellando {v}  :: gerund of sbudellare
sbudellandosi {v}  :: gerund of sbudellarsi
sbudellare {vt}  :: to disembowel
sbudellarsi {v}  :: reflexive of sbudellare
sbudellarsi {vr}  :: to disembowel oneself
sbudellarsi {vr}  :: to split one's sides (laughing)
sbuffando {v}  :: gerund of sbuffare
sbuffante {adj}  :: snorting, fuming
sbuffare {vt}  :: to puff
sbuffare {vt}  :: to snort, fume [with annoyance or rage]
sbuffo {m}  :: gust or puff (of wind)
sbugiardando {v}  :: gerund of sbugiardare
sbugiardandosi {v}  :: gerund of sbugiardarsi
sbugiardare {vt}  :: to contradict, deny
sbugiardare {vt}  :: to show someone to be a liar
sbugiardarsi {vr}  :: To contradict oneself
sbullettando {v}  :: gerund of sbullettare
sbullettare {vt}  :: To untack
sbullonando {v}  :: gerund of sbullonare
sbullonare {vt}  :: to unbolt
sburrando {v}  :: gerund of sburrare
sburrare {vt}  :: To skim or cream (milk)
scabbia {f} [disease]  :: scabies
scabbioso {adj} [pathology, botany]  :: scabby
scabino {m}  :: alderman (in medieval times)
scabiosa {f}  :: scabious [plant]
scabrezza {f}  :: roughness
scabro {adj}  :: concise, terse
scabro {adj}  :: rough, coarse, uneven
scabrosamente {adv}  :: indecently, scabrously
scabrosamente {adv}  :: with difficulty, knottily
scabrosità {f}  :: indecency, offensiveness
scabrosità {f}  :: roughness
scabrosità {f}  :: thorniness
scabroso {adj}  :: difficult, thorny, knotty
scabroso {adj}  :: embarrassing
scabroso {adj}  :: indecent, scabrous
scabroso {adj}  :: rough
scacazzando {v}  :: gerund of scacazzare
scacazzare {vt} [vulgar]  :: to shit or crap
scaccato {adj}  :: checkerboard [US], chequerboard [British] (design)
scaccato {adj} [heraldry]  :: chequy, checky
scacchiando {v}  :: gerund of scacchiare
scacchiare {vt}  :: To prune or pollard
scacchiatura {f}  :: pruning, pollarding
scacchiera {f}  :: checkerboard [US], chequerboard or draughtboard [British]
scacchiera {f}  :: chessboard
scacchista {f}  :: chess player
scacchistico {adj}  :: chess (attributive)
scacciacani {mf}  :: pistol that fires blanks (as a signal, or to scare off)
scacciafumo {m}  :: air blast (from an explosion)
scacciamosche {m}  :: flywhisk, flyswatter
scacciando {v}  :: gerund of scacciare
scacciapensieri {f} [musical instruments]  :: Jew's harp
scacciapensieri {f}  :: pastime
scacciare {vt}  :: to drive away or chase away
scacciare {vt}  :: to overcome or dispel
scacciare {vt}  :: to throw out or turn out
scacco {m}  :: check
scacco {m}  :: chess piece, chessman
scacco {m} [in the plural]  :: chess
scacco {m}  :: square (chess)
scaccolando {v}  :: gerund of scaccolarsi
scaccolandosi {v}  :: gerund of scaccolarsi
scaccolare {vt}  :: To pick one's nose
scaccolarsi {vr}  :: To pick one's nose
scacco matto {m} [chess]  :: checkmate
scacco matto {m}  :: smothered mate (scacco matto da cavallo)
scaccomatto {m}  :: alternative form of scacco matto
scadendo {v}  :: gerund of scadere
scadente {adj}  :: Of poor quality, of low quality, cheap, inferior
scadente {adj}  :: poor, low, bad
scadenza {f}  :: expiration, expiry, expiry date, deadline, date
scadenzando {v}  :: gerund of scadenzare
scadenzare {vt}  :: To set a time limit or expiry date
scadenzario {f}  :: bill book, tickler, schedule book
scadere {vi}  :: to become due [of a payment, etc.]
scadere {vi}  :: to decline, go down
scadere {vi}  :: to expire [of a document, etc.]
scadimento {m}  :: decline, decay, degradation
Scaduto {prop}  :: surname
scafando {v}  :: gerund of scafare
scafandro {m}  :: diving suit
scafandro {m}  :: spacesuit
scafare {vt}  :: to make more skilled
scafare {vt}  :: to sharpen the wits of
scafare {vt}  :: to teach a thing or two
scafatese {adj}  :: Of, or from, Scafati
scafatese {m}  :: A native or inhabitant of Scafati
Scafati {prop}  :: a town in the province of Salerno in Campania in Italy
scafato {adj}  :: alert, sharp
scafato {adj}  :: cunning
scafato {adj}  :: shrewd, astute
scaffalando {v}  :: gerund of scaffalare
scaffalare {vt}  :: to arrange on shelves
scaffalare {vt}  :: to fit with shelves
scaffalatura {f}  :: shelves, shelving
scaffale {m} [furniture]  :: bookshelf, bookcase
scaffale {m} [furniture]  :: shelf
scafista {mf}  :: A people trafficker who uses fast boats
scafista {mf}  :: A person who maintains and repairs the hulls of ships or aircraft
scafista {mf}  :: A person who smuggles cigarettes using fast motorboats
scafo {m} [nautical]  :: hull (of a ship)
scafo- {prefix}  :: scapho- (shaped like the hull of a ship)
-scafo {suffix} [nautical]  :: Used to form the names of craft having a specified hull
scafocefalia {f}  :: scaphocephaly
scafocefalico {adj}  :: scaphocephalic
scafocefalo {m}  :: scaphocephalic (person)
scafoide {adj} [skeleton]  :: scaphoid, navicular
scafoide {m} [skeleton]  :: scaphoid, scaphoid bone, navicular bone
scafopodo {m}  :: tusk shell, tooth shell (of class Scaphopoda)
scagionando {v}  :: gerund of scagionare
scagionandosi {v}  :: gerund of scagionarsi
scagionare {vt}  :: To exonerate
scagionarsi {vr}  :: To exonerate oneself
scaglia {f}  :: flake, sliver, scale
scagliabile {adj}  :: throwable
scagliando {v}  :: gerund of scagliare
scagliandosi {v}  :: gerund of scagliarsi
scagliare {vt}  :: To hurl, to throw, to fling, to cast, to shoot, to sling
scagliarsi {vr}  :: To pounce, to hurl oneself, to fling oneself
scaglionamento {m}  :: An arrangement of troops in lines or echelons
scaglionando {v}  :: gerund of scaglionare
scaglionare {vt}  :: to echelon
scaglionare {vt}  :: to space out or spread out
scaglione {m}  :: echelon
scaglione {m}  :: group
scaglione {m} [heraldry]  :: chevron
scaglionetto {m}  :: chevronel
scaglioso {adj}  :: scaly
scagnozzo {m}  :: hanger-on
scagnozzo {m}  :: lackey
scala {f}  :: ladder
scala {f}  :: scale
scala {f}  :: stair
scalabile {adj}  :: scalable
scalabilità {f}  :: scalability
scalando {v}  :: gerund of scalare
scalandrone {m} [nautical]  :: gangplank, gangway
scalare {adj}  :: graded, scaled
scalare {adj}  :: scalar
scalare {m} [mathematics]  :: scalar
scalare {vt}  :: To climb or scale
scalare {vt}  :: To layer the hair
scalare {vt}  :: To pay off a debt in instalments
scalariforme {adj}  :: scalariform
scalata {f}  :: climb
scalata {f}  :: scaling, climbing
scalatore {m}  :: climber, mountaineer, escalader
scalatore {m} [cycle racing]  :: climber
scalatorio {adj}  :: mountain climbing (attributive)
scalatrice {f} [cycle racing]  :: climber (female)
scalatrice {f}  :: (female) climber, mountaineer, escalader
scalcagnato {adj}  :: down at hill (shoe)
scalcagnato {adj}  :: shabby, run-down
scalcando {v}  :: gerund of scalcare
scalcare {vt}  :: To carve or cut (a joint of meat etc)
scalciando {v}  :: gerund of scalciare
scalciare {vi}  :: To kick
scalcinando {v}  :: gerund of scalcinare
scalcinare {vt}  :: To remove plaster from
scalcinato {adj}  :: Not plastered
scalcinato {adj}  :: shabby, much worn
scalcinatura {f}  :: Removal of plaster
scalco {m}  :: carver
scaldaacqua {m}  :: geyser (water heater)
scaldabagno {m}  :: water heater, boiler (domestic), geyser (domestic)
scaldabiberon {m}  :: baby's bottle warmer
scaldacollo {m}  :: neck warmer (short, thick scarf)
scaldacqua {m}  :: alternative form of scaldaacqua
scaldacuore {m}  :: wrap-around cardigan
scaldaletto {m}  :: warming pan (for a bed)
scaldamuscoli {m}  :: leg warmer
scaldando {v}  :: gerund of scaldare
scaldandosi {v}  :: gerund of scaldarsi
scaldapanche {mf}  :: idler, loafer (lazy person)
scaldapiatti {m}  :: plate warmer
scaldapiedi {m}  :: foot warmer
scaldar {v}  :: apocopic form of scaldare
scaldare {vt}  :: to heat up
scaldarsi {v}  :: reflexive of scaldare
scaldarsi {v}  :: to get excited, worked up
scaldarsi {v}  :: to warm oneself
scaldarsi {v}  :: to warm up
scaldatoio {m}  :: calefactory
scaldavivande {m}  :: chafing dish (dish warmer)
scaldino {m} [dated]  :: warmer (for the hands, feet or a bed)
scalea {f}  :: flight of steps, perron
scaleno {adj} [anatomy]  :: scalene, scalenus
scaleno {adj} [geometry]  :: scalene
scaleno {m} [muscle]  :: scalenus
scaleno anteriore {m} [muscle]  :: scalenus anterior, anterior scalene muscle
scalenoedro {m} [geometry]  :: scalenohedron
scaleno medio {m} [muscle]  :: scalenus medius, middle scalene muscle
scaleno posteriore {m} [muscle]  :: scalenus posterior, posterior scalene muscle
scaleo {m}  :: step ladder
Scalera {prop}  :: surname
scaletta {f}  :: little ladder or step ladder
scaletta {f}  :: outline, syllabus
scaletta {f}  :: programme, schedule
scalettando {v}  :: gerund of scalettare
scalettare {vt}  :: to schedule
scalettare {vt}  :: to terrace (cut steps in)
scalettato {adj}  :: indexed
scalettato {adj}  :: stepped, terraced
scalfando {v}  :: gerund of scalfare
scalfare {vt}  :: To widen the armhole(s) of
Scalfaro {prop}  :: surname
Scalfaro {prop}  :: Oscar Luigi Scalfaro, Italian politician and ninth President of Italy
scalfarotto {m} [chiefly, in the plural]  :: wool or fur slipper(s)
scalfendo {v}  :: gerund of scalfire
scalfendosi {v}  :: gerund of scalfirsi
scalferotto {m}  :: alternative form of scalfarotto
scalfire {vt}  :: To scratch or graze
scalfire {vt}  :: To touch, affect or hurt
scalfirsi {vr}  :: To be scratched or grazed
scalfittura {f}  :: scratch
scalfo {m}  :: armhole
scalificio {m}  :: ladder factory
scaligero {adj}  :: Of or relating to Verona or the Verona people; Veronese
scaligero {adj}  :: Of or relating to House of Scaliger, a noble family of Verona
scaligero {adj}  :: Of or relating to La Scala theatre in Milan
scaligero {m}  :: A La Scala theatre artist or employee
scaligero {m}  :: A native or inhabitant of Verona; a Veronese
scalimetro {m}  :: engineer's scale
scalinata {f}  :: flight of steps or stairs
scalinata {f}  :: staircase, stairway
scalino {m}  :: rung (of a ladder)
scalino {m}  :: step
scalmana {f}  :: chill
scalmana {f}  :: fancy, craze
scalmana {f}  :: hot flush
scalmanando {v}  :: gerund of scalmanarsi
scalmanandosi {v}  :: gerund of scalmanarsi
scalmanarsi {vr}  :: To bustle or hurry
scalmanarsi {vr}  :: To get excited, to work oneself up
scalmanata {f}  :: (female) hothead, rowdy
scalmanato {adj}  :: hotheaded, rowdy
scalmanato {m}  :: hothead, rowdy
scalmiera {f} [nautical]  :: rowlock, oarlock
scalmo {m} [nautical]  :: tholepin, rowlock, oarlock, futtock
scalo {m}  :: airstrip, runway (for planes)
scalo {m}  :: port of call
scalo {m}  :: slipway (for small boats)
scalo {m}  :: stop, stopover
Scalo {prop}  :: (in combination) the name of a community that has grown up around a railway station some distance from the town it serves
scalogna {f}  :: bad luck
scalognato {adj}  :: unlucky
scalogno {m}  :: shallot
scalone {m}  :: grand staircase
scaloppa {f}  :: cutlet
scaloppa {f}  :: escalope
scaloppando {v}  :: gerund of scaloppare
scaloppare {vt}  :: To scallop (meat)
scaloppina {f}  :: cutlet (cut of meat)
scaloppina {f}  :: escalope, scallop (cooked)
scalpando {v}  :: gerund of scalpare
scalpare {vt}  :: To scalp
scalpellando {v}  :: gerund of scalpellare
scalpellare {vt}  :: To chisel
scalpellare {vt}  :: To scalpel
scalpellatore {m}  :: fettler
scalpellatore {m}  :: stonecutter
scalpellatura {f}  :: chiselling
scalpellinando {v}  :: gerund of scalpellinare
scalpellinare {v}  :: Variant of scalpellare
scalpellino {m}  :: stonecutter, stonemason
scalpello {m}  :: chisel
scalpello {m} [medicine]  :: scalpel (for cutting bones)
scalpicciare {vi}  :: To shuffle or scuttle
scalpiccio {m}  :: shuffling, scuttling
scalpitando {v}  :: gerund of scalpitare
scalpitante {adj}  :: eager, raring
scalpitante {adj}  :: pawing (horse)
scalpitar {v}  :: apocopic form of scalpitare
scalpitare {vi}  :: To be eager or raring
scalpitare {vi}  :: To paw
scalpitio {m}  :: pawing, stamping (of the ground)
scalpo {m}  :: scalp
scalpore {m}  :: furore
scalpore {m}  :: sensation
scaltramente {adv}  :: cleverly, shrewdly
scaltrendo {v}  :: gerund of scaltrire
scaltrendosi {v}  :: gerund of scaltrirsi
scaltrezza {f}  :: cunning, slyness
scaltrezza {f}  :: shrewdness, astuteness
scaltrire {vt}  :: To make someone wiser or more expert
scaltrirsi {v}  :: reflexive of scaltrire
scaltrirsi {vr}  :: to become wiser, more expert
scaltrirsi {vr}  :: to sharpen one's wits
scaltro {adj}  :: cunning, sly
scaltro {adj}  :: shrewd, astute
scalzabile {adj}  :: That can be ousted; removable
scalzacane {mf}  :: bungler, blunderer
scalzacane {mf}  :: down-and-out
scalzamento {m}  :: undermining
scalzando {v}  :: gerund of scalzare
scalzandosi {v}  :: gerund of scalzarsi
scalzapelli {m}  :: orange stick
scalzare {vt}  :: to bare the roots of a plant
scalzare {vt}  :: to oust, remove
scalzare {vt}  :: to take off a shoe, sock
scalzare {vt}  :: to undermine
scalzarsi {v}  :: reflexive of scalzare
scalzarsi {v}  :: To remove one's shoes and socks
scalzatura {f}  :: sapping, undermining
scalzo {adj}  :: barefoot
Scamandro {prop}  :: Scamander (river)
scambiabile {adj}  :: exchangeable
scambiando {v}  :: gerund of scambiare
scambiandosi {v}  :: gerund of scambiarsi
scambiare {vt} [economy]  :: to exchange, trade, bargain, swap
scambiare {vt}  :: to exchange, swap, switch
scambiare {vt}  :: to mistake for, take for, take instead of, mix up
scambiarsi {v}  :: reflexive of scambiare
scambiarsi {v}  :: to exchange, swap
scambiatore {m}  :: exchanger
scambiatore {m}  :: heat exchanger (properly scambiatore di calore)
scambiatore di calore {m}  :: heat exchanger
scambievole {adj}  :: mutual, reciprocal
scambievolmente {adv}  :: mutually, reciprocally
scambio {m}  :: (economy, finance) exchange, trade, trading, dealings, swap, bargain
scambio {m}  :: exchange, interchange, swap
scambio {m}  :: mix up, mistake
scambio {m}  :: (railway etc.) points, frog, switch
scambismo {m}  :: swinging (non-monogamous sexual lifestyle)
scambista {mf}  :: money changer
scambista {mf} [sex]  :: swinger
scambista {mf}  :: signalman (in a railway signal box)
scambista {mf}  :: swapper (person who exchanges things)
scamiciando {v}  :: gerund of scamiciarsi
scamiciandosi {v}  :: gerund of scamiciarsi
scamiciarsi {vr}  :: To take one's jacket off
scamiciato {adj}  :: In disarray
scamiciato {adj}  :: In one's shirtsleeves
scamiciato {m}  :: pinafore
scamone {m}  :: rump (meat)
scamonea {f}  :: scammony
scamorza {f}  :: An unfermented cow's-milk cheese from Southern Italy
scamorza {f}  :: fool, idiot
scamosciando {v}  :: gerund of scamosciare
scamosciare {vt}  :: To chamois or suede (leather)
scamosciato {adj}  :: suede (attributive)
scamosciatura {f}  :: chamoising, sueding (tanning of soft leather)
scamozzando {v}  :: gerund of scamozzare
scamozzare {vt}  :: To pollard or lop
scamozzatura {f}  :: pollarding, lopping
scampagnata {f}  :: trip or outing to the countryside
scampanando {v}  :: gerund of scampanare
scampanare {vi}  :: To flare (clothes)
scampanare {vi}  :: To peal (bells)
scampanata {f}  :: pealing
scampanato {adj}  :: flared (clothes)
scampanatura {f}  :: flare (on trouser legs etc.)
scampando {v}  :: gerund of scampare
scampandola {v}  :: gerund of scamparla
scampanellando {v}  :: gerund of scampanellare
scampanellare {vi}  :: To peal (of bells)
scampanellata {f}  :: peal (of bells)
scampanellio {m}  :: peal, pealing (of bells)
scampanio {m}  :: peal (of bells)
scampare {v}  :: to escape (from)
scamparla {v}  :: to escape
scamparla {v}  :: to survive, to come out alive
scampo {m}  :: escape, way out
scampo {m}  :: prawn
scampolo {m}  :: remnant
scamuffando {v}  :: gerund of scamuffare
scamuffare {v}  :: to uncover what was disguised or hidden
scana {f}  :: fang, in the sense of pointed tooth
scanalando {v}  :: gerund of scanalare
scanalare {vt}  :: To cut or plough a groove
scanalato {adj}  :: fluted
scanalato {adj}  :: grooved
scanalatura {f}  :: canal (irrigation)
scanalatura {f}  :: fluting (architectural)
scanalatura {f}  :: groove
scancellabile {adj}  :: erasable, deletable
scancellando {v}  :: gerund of scancellare
scancellare {vt}  :: to cross out
scancellare {vt}  :: To delete, to rub out
scancellatura {f}  :: erasing, crossing out, deletion
scandagliabile {adj}  :: That can be sounded, fathomable
scandagliamento {m}  :: in-depth investigation
scandagliamento {m}  :: sounding, fathoming (measurement of water depth)
scandagliando {v}  :: gerund of scandagliare
scandagliare {vt} [nautical]  :: to sound, fathom
scandagliare {vt}  :: to investigate; to take soundings
scandagliatore {m} [nautical]  :: leadsman
scandaglio {m}  :: lead (plummet to measure depth of water)
scandaglio {m}  :: sounding, fathoming (measurement of depth of water)
scandalismo {m}  :: scandal-mongering, sensationalism
scandalista {mf}  :: scandalmonger, sensationalist
scandalistico {adj}  :: scandal (attributive), muckraking, scandalmongering
scandalizzando {v}  :: gerund of scandalizzare
scandalizzandosi {v}  :: gerund of scandalizzarsi
scandalizzare {vt}  :: to scandalize, shock
scandalizzarsi {v}  :: reflexive of scandalizzare
scandalizzarsi {vr}  :: to be scandalized or shocked
scandalo {m}  :: scandal
scandalosamente {adv}  :: scandalously, shockingly, outrageously
scandaloso {adj}  :: scandalous, shocking, outrageous
scandendo {v}  :: gerund of scandire
scandiccese {adj}  :: Of, or from, Scandicci
scandiccese {m}  :: A native or inhabitant of Scandicci
Scandicci {prop}  :: a town in the province of Florence in Tuscany in Italy
scandinavistica {f}  :: Scandinavian studies
scandinavo {adj}  :: Scandinavian
scandinavo {m}  :: Scandinavian (any of the languages used in the Scandinavian countries)
scandinavo {m}  :: Scandinavian (person)
scandio {m} [chemistry]  :: scandium
scandire {vt}  :: to articulate (pronounce clearly)
scandire {vt}  :: to beat time
scandire {vt}  :: to scan [verse, computing]
scandire {vt}  :: to spell [a word]
scandola {f}  :: shingle (building material)
scandolo {m}  :: Variant of scandalo
Scandone {prop}  :: surname
Scania {prop}  :: Scania
scannafosso {m}  :: drain (agricultural channel)
scannando {v}  :: gerund of scannare
scannandosi {v}  :: gerund of scannarsi
scannare {vt} [computing]  :: alternative form of scannerizzare
scannare {vt}  :: to butcher, slaughter [an animal]
scannarsi {v}  :: reflexive of scannare
scannarsi {v}  :: to be at each other's throat
scannatoio {m}  :: slaughterhouse, abattoir, shambles
scannatore {m}  :: cutthroat (unscrupulous person)
scannellando {v}  :: gerund of scannellare
scannellare {vt}  :: To channel, slot or groove
scannellato {adj}  :: fluted, grooved
scannellatura {f}  :: groove, flute, slot
scannellatura {f}  :: grooving, channelling, fluting
scannello {m}  :: topside (of beef etc)
scannerando {v}  :: gerund of scannerare
scannerare {vt} [computing]  :: to scan (using a scanner)
scannerizando {v}  :: gerund of scannerizare
scannerizare {v}  :: To scan (a document etc, using a scanner)
scannerizzando {v}  :: gerund of scannerizzare
scannerizzare {vt}  :: [computing] To scan (use a scanner)
scannerizzazione {f}  :: scan (made using a scanner)
scanno {m}  :: seat, bench
scansabile {adj}  :: avoidable
scansafatiche {mf}  :: cop-out
scansafatiche {mf}  :: idler, loafer
scansafatiche {mf}  :: lazybones
scansamano {m}  :: A device, in a printing press etc, that prevents that machinery coming into contact with the operator's hands
scansando {v}  :: gerund of scansare
scansandosi {v}  :: gerund of scansarsi
scansare {vt}  :: to dodge, avoid
scansare {vt}  :: to move, shirk, shift
scansare {vt}  :: to ward off
scansarsi {v}  :: reflexive of scansare
scansarsi {v}  :: to dodge
scansarsi {v}  :: to move out of the way
scansia {f}  :: shelf, bookcase, bookshelf
scansionando {v}  :: gerund of scansionare
scansionare {vt}  :: [informal, computing] To scan (use a scanner)
scansionatore {m} [computing]  :: scanner
scansione {f}  :: scansion
scantinato {m}  :: basement
scantonando {v}  :: gerund of scantonare
scantonare {vi}  :: To change the subject
scantonare {vi}  :: To slip away or slide off
scantonare {vi}  :: To turn the corner
scanzonato {adj}  :: easy-going
scapaccione {m}  :: smack, slap, clout
scapataggine {f}  :: thoughtlessness
scapato {adj}  :: scatterbrained
scapato {adj}  :: thoughtless, heedless
scapecchiando {v}  :: gerund of scapecchiare
scapecchiare {vt}  :: To hackle
scapecchiatoio {m}  :: hackle
scapecchiatura {f}  :: hackling
scapece {m}  :: escabeche
scapestrata {f}  :: (female) daredevil, madcap
scapestrataggine {f}  :: profligacy
scapestrataggine {f}  :: wildness, recklessness
scapestrato {adj}  :: madcap, reckless, rash
scapestrato {m}  :: daredevil, madcap
scapezzando {v}  :: gerund of scapezzare
scapezzare {vt}  :: To behead
scapezzare {vt}  :: To pollard
scapicollando {v}  :: gerund of scapicollarsi
scapicollandosi {v}  :: gerund of scapicollarsi
scapicollarsi {vr}  :: to rush, plunge, dash headlong down
scapicollarsi {vr}  :: to strive (do one's utmost)
scapigliando {v}  :: gerund of scapigliare
scapigliare {vt}  :: To dishevel or ruffle someone's hair
scapigliato {adj}  :: dishevelled
scapigliato {adj}  :: dissolute
scapigliatura {f}  :: profligacy, loose living
scapitando {v}  :: gerund of scapitare
scapitare {vi}  :: To lose
scapito {m}  :: detriment
scapitozzando {v}  :: gerund of scapitozzare
scapitozzare {v}  :: Variant of capitozzare
scapo {m} [botany]  :: stem (of a plant)
scapo {m}  :: trunk (of a column)
scapocchiando {v}  :: gerund of scapocchiare
scapocchiare {vt}  :: To break or knock the head off of something
scapola {f} [skeleton]  :: shoulder blade, scapula
scapolare {adj} [skeleton]  :: scapular
scapolo {m}  :: bachelor
scapolone {m}  :: confirmed bachelor
scapolo-omerale {adj} [anatomy]  :: scapulo-humeral, scapulohumeral
scappamento {m}  :: exhaust (of a car)
scappando {v}  :: gerund of scappare
scappare {vi}  :: to escape
scappare {vi}  :: to flee
scappare {vi}  :: to run away
scappare {vi}  :: to scarper
scappata {f}  :: dash, short run, visit
scappatella {f}  :: escapade
scappatina {f}  :: Quick visit
scappatoia {f}  :: pretext
scappatoia {f}  :: way out, loophole
scappavia {f}  :: pinnace
scappellando {v}  :: gerund of scappellare
scappellandosi {v}  :: gerund of scappellarsi
scappellare {vt}  :: To remove the top (of a mushroom)
scappellare {vt}  :: To remove the turns of a cable from the bits
scappellarsi {vr}  :: To raise one's hat
scappellata {f}  :: raising of one's hat
scappellotto {m}  :: cuff, slap or clip (on one's head or ear)
scappottando {v}  :: gerund of scappottare
scappottare {vi} [sports]  :: To avoid a whitewash
scappottare {vt}  :: To fold back the top of a soft-top car
scapricciando {v}  :: gerund of scapricciare
scapricciare {vt}  :: To indulge (the whim of)
scapsulando {v}  :: gerund of scapsulare
scapsulare {vt} [surgery]  :: to decapsulate
scarabattola {f}  :: glass-case, show-window
scarabattola {f}  :: trinket, trifle
scarabattolo {m}  :: display cabinet (glass-fronted)
scarabeo {m}  :: beetle
scarabocchiando {v}  :: gerund of scarabocchiare
scarabocchiare {vt}  :: To scribble or doodle
scarabocchio {m}  :: scribble, doodle, daub, scrawl, sketch
scaracchiando {v}  :: gerund of scaracchiare
scaracchiare {vt}  :: To gob (spit phlegm)
scaracchio {m}  :: gob, phlegm (spat out)
scarafaggio {m}  :: cockroach
scarafaggio {m} [figurative]  :: A short.person that has black hair or usually wears black clothes
scaramantico {adj}  :: warding off bad luck
scaramanzia {f}  :: counter-spell
scaramanzia {f}  :: superstition
scaramazza {f}  :: baroque pearl
scaramuccia {f}  :: skirmish
scaramuccia {f}  :: squabble
scaramuccie {n}  :: Common misspelling of scaramucce
scaraventando {v}  :: gerund of scaraventare
scaraventare {vt}  :: To fling, throw, hurl or slam
scaraventarsi {vr}  :: To hurl oneself, to fling oneself, to dash, to rush
scarcassato {adj}  :: smashed, shattered
scarceramento {m}  :: release (as from prison)
scarcerando {v}  :: gerund of scarcerare
scarcerare {vt}  :: To release (from prison), to set free
scarcerazione {f}  :: release (from prison)
Scarda {prop}  :: Škarda (island of Croatia)
scardaccio {m}  :: creeping thistle (Cirsium arvense)
scardaccione {m}  :: creeping thistle (Cirsium arvense)
scardando {v}  :: gerund of scardare
scardare {vt}  :: To husk
scardassando {v}  :: gerund of scardassare
scardassare {vt}  :: To card (wool etc)
scardassatore {m}  :: carder
scardassatura {f}  :: carding
scardasso {m}  :: card (used in carding)
scardinamento {m}  :: disruption, upset
scardinamento {m}  :: unhinging
scardinando {v}  :: gerund of scardinare
scardinandosi {v}  :: gerund of scardinarsi
scardinare {vt}  :: To demolish, to destroy, to undermine
scardinare {vt}  :: To unhinge, to take off its hinges
scardinarsi {vr}  :: To break up
scardinarsi {vr}  :: To come off its hinges
scardola {f}  :: rudd (fish)
Scardona {prop}  :: Skradin
scareggioso {adj}  :: disgusting, revolting, repellent
Scarfoglio {prop}  :: surname
scarica {f}  :: discharge (of electricity)
scarica {f}  :: flood, hail (figurative)
scarica {f}  :: shot (of a gun)
scaricabarile {m}  :: A children's game in which two people stand back-to-back and lift each other
scaricabile {adj}  :: deductable (for taxation)
scaricabile {adj}  :: downloadable
scaricabile {adj}  :: unloadable
scaricabilità {f}  :: deductibility
scaricabilità {f}  :: The property of being downloadable
scaricamento {m} [computing, ]  :: download
scaricamento {m}  :: unloading, discharge
scaricando {v}  :: gerund of scaricare
scaricare {vt} [computing]  :: to download
scaricare {vt}  :: to get rid of, drop, dump, dispose
scaricare {vt}  :: to relieve, vent, release
scaricare {vt}  :: to unload, discharge, empty, unburden
scaricatore {m}  :: docker, longshoreman (especially scaricatore di porto)
scaricatore {m}  :: loader
scaricatore di porto {m}  :: longshoreman, docker
scarico {adj}  :: empty
scarico {adj}  :: flat (battery)
scarico {adj}  :: run-down, (clock, watch)(Having the spring unwound)
scarico {adj}  :: unloaded
scarico {adj}  :: untroubled
scarico {m}  :: draining, sink
scarico {m}  :: dumping, tipping
scarico {m}  :: rubbish dump or tip
scarico {m}  :: unloading
scarificando {v}  :: gerund of scarificare
scarificare {vt}  :: To scarify
scarificatore {m}  :: scarifier
scarificazione {f}  :: scarification
scarificazione {f}  :: scarifying
Scarlatti {prop}  :: Any of several of a family of Italian composers
Scarlatti {prop}  :: surname
scarlattina {f} [diseases]  :: scarlet fever, scarlatina
scarlattinoso {adj} [pathology]  :: scarlet (attributive), scarlatinal
scarlatto {adj}  :: scarlet
scarlatto {m} [colors]  :: scarlet
scarmigliando {v}  :: gerund of scarmigliare
scarmigliandosi {v}  :: gerund of scarmigliarsi
scarmigliare {vt}  :: To dishevel
scarmigliarsi {vr}  :: To be dishevelled
scarmigliato {adj}  :: dishevelled
scarmigliato {adj}  :: ruffled
Scarmiglione {prop}  :: A fictitious devil in the Divine Comedy
scarnando {v}  :: gerund of scarnare
scarnare {vt}  :: To flesh
scarnatoio {m}  :: fleshing knife
scarnendo {v}  :: gerund of scarnire
scarnificando {v}  :: gerund of scarnificare
scarnificare {vt}  :: To strip the flesh from
scarnificazione {f}  :: stripping of flesh
scarnire {vt}  :: To skive
scarnire {vt}  :: To strip the flesh off
scarnire {vt}  :: To strip to the bare bones
scarnissimo {adj}  :: Very bare, very spare, very scanty
scarnito {adj}  :: bare-bones
scarnito {adj}  :: lean, skinny
scarnitrice {f}  :: skiving / paring machine
scarnitura {f}  :: stripping of flesh
scarno {adj}  :: bare
scarno {adj}  :: gaunt (look)
scarno {adj}  :: lean, bony, thin (person, hands etc)
scarno {adj}  :: meagre
scaro {m}  :: parrotfish
scarogna {n}  :: alternative form of scalogna
scarola {f}  :: endive
Scarïotto {prop}  :: medieval spelling of Iscariota
scarpa {f} [architecture]  :: juxtaposition of a wall inclined to the base of a tower or a boundary wall (buttress)
scarpa {f}  :: (protective covering for the foot) shoe
scarpaio {m}  :: shoe pedlar
Scarpanto {prop}  :: Karpathos
scarpariello {m}  :: A dish of bucatini, in a piquant sauce, from Aversa in Campania
scarpata {f}  :: blow or kick (with a shoe)
scarpata {f}  :: escarpment, scarp, slope
scarpello {m}  :: alternative form of scalpello
scarpetta {f}  :: A child's shoe
scarpetta {f}  :: An elegant ladies shoe
Scarpetta {prop}  :: surname
scarpiera {f}  :: shoe rack
scarpinando {v}  :: gerund of scarpinare
scarpinare {vi}  :: to hike, trek
scarpinata {f}  :: trek, hike
scarponcino {m}  :: child's or small boot
scarpone {m}  :: boot (footwear)
Scarponi {prop}  :: surname
scarrabile {adj}  :: demountable
scarrellando {v}  :: gerund of scarrellare
scarrellare {v}  :: To retract the slide of a firearm to allow the first cartridge to enter the chamber and to cock the firing pin
scarrocciando {v}  :: gerund of scarrocciare
scarrocciare {v} [nautical]  :: To make leeway
scarroccio {m} [nautical]  :: leeway
scarrozzando {v}  :: gerund of scarrozzare
scarrozzare {vit}  :: to drive around
scarrucolando {v}  :: gerund of scarrucolare
scarrucolare {vi}  :: To remove a belt from a pulley
scarrucolio {m}  :: running of a pulley block (or the noise this makes)
scarruffando {v}  :: gerund of scarruffare
scarruffare {vt}  :: To ruffle, tousle or dishevel
scarruffato {adj}  :: dishevelled
scarruffato {adj}  :: ruffled, tousled (hair)
scarsamente {adv}  :: poorly
scarseggiando {v}  :: gerund of scarseggiare
scarseggiare {vi}  :: To be scarce
scarsella {f} [architecture]  :: rectangular apse
scarsella {f}  :: pocket
scarsella {f}  :: purse
scarsezza {f}  :: shortage, scarcity, scarceness, lack
scarsissimo {adj}  :: poorest, leanest
scarsissimo {adj}  :: Very poor, very lean
scarsità {f}  :: shortage, scarcity
scarso {adj}  :: feeble, weak
scarso {adj}  :: light (wind)
scarso {adj}  :: scarce, scanty, scant, poor, little, limited, short
scartabellando {v}  :: gerund of scartabellare
scartabellare {vt}  :: To leaf through, to look through
scartabile {adj}  :: discardable, rejectable
scartafaccio {m}  :: notebook (looseleaf)
scartamento {m}  :: gauge (of a railway etc)
scartamento allargato {m}  :: broad gauge
scartamento normale {m}  :: standard gauge
scartamento ridotto {m}  :: narrow gauge
scartando {v}  :: gerund of scartare
scartare {vt}  :: to discard, reject
scartare {vt}  :: to dodge, swerve
scartare {vt}  :: to unwrap [a sweet]
scartavetrando {v}  :: gerund of scartavetrare
scartavetrare {vt}  :: To sandpaper
scartellando {v}  :: gerund of scartellare
scartellare {vi}  :: To disregard the norms of a banking cartel
scartina {f}  :: low card (in card games)
scartina {f}  :: nonentity, nobody
scartinando {v}  :: gerund of scartinare
scartinare {vt}  :: To insert slip sheets between
scartino {m}  :: slip sheet
scarto {m}  :: discard (playing card)
scarto {m}  :: gap, difference, deviation
scarto {m}  :: reject, waste, scrap
scarto {m}  :: swerve
scartocciando {v}  :: gerund of scartocciare
scartocciare {vt}  :: to husk or strip
scartocciare {vt}  :: to unwrap
scartocciatura {f}  :: stripping, husking, shucking (agricultural)
scartoffia {f} [in the plural]  :: papers
scartoffia {f}  :: Unimportant writing
scassacazzo {mf} [vulgar]  :: nuisance, bother, pain in the neck (person)
scassando {v}  :: gerund of scassare
scassandosi {v}  :: gerund of scassarsi
scassapalle {mf} [vulgar]  :: A very boring or annoying person; a pain in the ass
scassare {vt}  :: To wreck or smash
scassarsi {vr}  :: To be wrecked or smashed
scassinamento {m}  :: burglary, breaking and entering
scassinando {v}  :: gerund of scassinare
scassinare {vt}  :: to force, break [open]
scassinare {vt}  :: to pick [a lock]
scassinatore {m}  :: bank robber
scassinatore {m}  :: burglar, housebreaker
scassinatore {m}  :: safe-cracker
scassinatrice {f}  :: (female) bank robber
scassinatrice {f}  :: (female) burglar, housebreaker
scassinatrice {f}  :: (female) safe-cracker
scassinatura {f}  :: forcing or breaking open
scasso {m}  :: burglary, breaking and entering
scatarrando {v}  :: gerund of scatarrare
scatarrare {vi}  :: To hawk (To forcibly attempt to cough up phlegm)
scatarrata {f}  :: hawking (coughing up of phlegm)
scatenamento {m}  :: outbreak (of violence)
scatenamento {m}  :: running riot
scatenando {v}  :: gerund of scatenare
scatenandosi {v}  :: gerund of scatenarsi
scatenante {adj}  :: provoking
scatenante {adj}  :: triggering
scatenare {vt}  :: to provoke, spark off or stir up (trouble etc.)
scatenare {vt}  :: to unchain
scatenarsi {v}  :: reflexive of scatenare
scatenarsi {v}  :: to break [of a storm, etc.]
scatenarsi {v}  :: to break out [of a revolt, etc.]
scatenarsi {v}  :: to go wild
scatenatasi {adj}  :: unleashed, let loose
scatenato {adj}  :: unchained, loose
scatenato {adj}  :: wild
scato- {prefix}  :: Forms terms relating to excrement
scatofagia {f}  :: coprophagia, coprophagy
scatola {f}  :: box
scatola {f}  :: tin, can
scatola cranica {f} [skeleton]  :: braincase, brainbox
scatola del cambio {f}  :: gearbox (in a car)
scatolaia {f}  :: box maker or seller (female)
scatolaio {m}  :: box maker or seller
scatolame {m}  :: tins, cans, tinned or canned food
scatola nera {f}  :: black box
scatolare {adj}  :: boxy (box-shaped)
scatolata {f}  :: boxful
scatolato {adj}  :: boxed in
scatoletta {f}  :: A small box, especially an airtight box containing food
scatolificio {m}  :: box factory, box manufacturer
scatolina {f}  :: A small box
scatolino {m}  :: Little box
scatolino {m}  :: pillbox
scatolo {m} [organic compound]  :: skatole
scatologia {f}  :: scatology
scatologico {adj}  :: scatological, lavatorial
scatolone {m}  :: large box, especially one for transporting smaller boxes of merchandise
scattando {v}  :: gerund of scattare
scattante {adj}  :: quick off the mark
scattare {vi}  :: To be released; to spring back or click open or shut
scattare {vt}  :: To take a photograph; to snap
scatterometro {m}  :: scatterometer
scattista {mf}  :: sprinter
scatto {m}  :: click
scatto {m}  :: dash
scatto {m}  :: increment
scatto {m}  :: jump, start
scatto {m}  :: release
scatto {m}  :: spurt
scatto {m}  :: trigger
scattoso {adj}  :: jumpy, choppy
scaturendo {v}  :: gerund of scaturire
scaturente {adj}  :: arising (from)
scaturigine {f}  :: spring, source, origin
scaturire {vi}  :: to flow or derive (from)
scaturire {vi}  :: to well (out of)
scautismo {m}  :: scouting (activities of boy scouts and girl scouts)
scautista {m} [obsolete]  :: boy scout
scavalcamento {m}  :: jump or leap (over something)
scavalcando {v}  :: gerund of scavalcare
scavalcare {vt}  :: to overtake, leapfrog
scavalcare {vt}  :: to pass over, climb over
scavalcato {adj}  :: leapfrogged
scavalcato {adj}  :: overtaken
scavallando {v}  :: gerund of scavallare
scavallare {vi}  :: to come off its hinges
scavallare {vi}  :: to lead an unruly life
scavallare {vi}  :: to romp, frolic
scavallare {vi}  :: to work hard
scavallare {vt}  :: to uncross [one's legs]
scavallare {vt}  :: to unhorse
scavando {v}  :: gerund of scavare
scavapatate {m}  :: potato digger (agricultural machine)
scavare {vt}  :: to bore
scavare {vt}  :: to dig
scavare {vt}  :: to excavate
scavare {vt}  :: to hollow out
scavatore {m}  :: excavator
scavatrice {f}  :: excavator (machine)
scavatura {f}  :: digging, excavation (process)
scavatura {f}  :: hole, cavity
scavetto {m}  :: A chip shot (in soccer)
scavezzacollo {m}  :: daredevil
scavezzando {v}  :: gerund of scavezzare
scavezzare {vt}  :: To break
scavezzatrice {f}  :: breaker (of textile threads)
scavezzatura {f}  :: breaking (of textile threads)
scavo {m}  :: excavation
scavo archeologico {m}  :: archaeological excavation
scazonte {m}  :: scazon
scazzato {adj}  :: idle, slack
scazzo {m}  :: row, fight
scazzone {m}  :: bullhead (Cottus gobio)
scazzone {m} [heraldry]  :: chalbot
scazzottando {v}  :: gerund of scazzottare
scazzottandosi {v}  :: gerund of scazzottarsi
scazzottare {vt}  :: To beat up or thrash
scazzottarsi {vr}  :: To punch each other
scazzottata {f}  :: fight, punch-up
scazzottatura {f}  :: fistfight, brawl, punch-up
scegliendo {v}  :: gerund of scegliere
scegliendosi {v}  :: gerund of scegliersi
scegliere {vt}  :: to choose
scegliersi {v}  :: reflexive of scegliere
scegliersi {vr}  :: to be chosen
scegliersi {vr}  :: to choose [for oneself]
sceglitore {m}  :: sorter, chooser
sceglitrice {f}  :: (female) sorter, chooser
sceiccato {m}  :: sheikdom, sheikhdom
sceicco {m}  :: sheik
scekerando {v}  :: gerund of scekerare
scekerare {v}  :: Variant of shakerare
scelleratamente {adv}  :: wickedly, evilly
scelleratezza {f}  :: crime
scelleratezza {f}  :: wickedness
scelleratissimo {adj}  :: Very wicked
scellerato {adj}  :: wicked, evil, villainous
scellerato {m}  :: wicked person, evil person, villain
scellerità {f} [obsolete]  :: crime
scellerità {f} [obsolete]  :: wickedness
scellino {m}  :: schilling (former Austrian coin)
scellino {m}  :: shilling (former British coin)
scellino {m}  :: shilling (Somali coin)
scelta {f}  :: choice
scelta {f}  :: selection, pleasure
sceltezza {f}  :: choice
sceltezza {f}  :: refinement, delicacy
scelto {adj}  :: chosen
scelto {adj}  :: selected
scelto {adj}  :: top quality
scema {f}  :: (female) fool, idiot
scemando {v}  :: gerund of scemare
scemare {vi}  :: to abate [wind speed]
scemare {vi}  :: to decline [in force]
scemare {vi}  :: to lessen
scemato {adj}  :: lessened, decreased, abated
scemato {adj}  :: reduced, diminished
scemenza {f}  :: nonsense
scemenza {f}  :: stupidity
scemo {adj}  :: stupid, silly
scemo {m}  :: fool, idiot
scemo del villaggio {m}  :: village idiot
scempiaggine {f}  :: foolishness
scempiando {v}  :: gerund of scempiare
scempiare {vt}  :: To make single
scempio {adj}  :: single
scempio {m}  :: destruction, havoc, ruin
scempio {m}  :: slaughter
scena {f}  :: scene (in all senses)
scena {f}  :: stage (of a theatre etc)
scenario {m}  :: backdrop
scenario {m}  :: scenery, set
scenarista {mf}  :: dramatist, playwright
scenarista {mf}  :: screenwriter
scenata {f}  :: row, scene
scendendo {v}  :: gerund of scendere
scendente {adj}  :: descending, falling
scendente {m}  :: pennant (especially n a coat of arms)
scender {v}  :: apocopic form of scendere
scendere {vi} [of a river]  :: to flow down, run down, descend
scendere {vi} [of levels, temperature]  :: to drop, fall, go down
scendere {vi} [of rain]  :: to fall (to the ground)
scendere {vi}  :: to climb down from, come down from
scendere {vi}  :: to descend, move downward; go down
scendere {vi}  :: to get off; get out of; disembark from; alight
scendere {vi}  :: to get out of (bed)
scendere {vt} [non-standard]  :: to climb (all the way) down (a ladder)
scendere {vt} [non-standard]  :: to go (all the way) down, come (all the way) down (the stairs)
scendibagno {m}  :: bathmat
scendiletto {m}  :: bedside rug
sceneggiando {v}  :: gerund of sceneggiare
sceneggiare {vt}  :: To dramatize
sceneggiato {adj}  :: dramatized
sceneggiatore {m}  :: scriptwriter
sceneggiatrice {f}  :: scriptwriter (female)
sceneggiatura {f}  :: screenplay
scenetta {f}  :: skit, sketch, gag (short comic theatrical piece)
scenicamente {adv}  :: scenically
scenico {adj}  :: scenery (stage, attributive)
scenico {adj}  :: scenic (all senses)
scenografa {f}  :: set designer, scenographer (female)
scenografia {f}  :: scenery
scenografia {f}  :: scenography, set design
scenograficamente {adv}  :: scenically
scenograficamente {adv}  :: scenographically
scenografico {adj}  :: scenographic
scenografico {adj}  :: stage (attributive)
scenografo {m}  :: set designer, scenographer
scenotecnica {f}  :: staging, stagecraft
scenza {n}  :: Common misspelling of scienza
scepsi {f} [philosophy]  :: scepsis, skepsis
sceriffo {m}  :: sheriff
scernendo {v}  :: gerund of scernere
scernere {vt}  :: To see, notice or discern
scervellando {v}  :: gerund of scervellarsi
scervellandosi {v}  :: gerund of scervellarsi
scervellarsi {vr}  :: To rack one's brain or puzzle
scervellato {adj}  :: brainless, empty-headed, scatterbrained
scespiriano {adj}  :: Shakespearian
scetavaiasse {m}  :: alternative spelling of scetavajasse
scetavajasse {m} [musici]  :: scetavajasse (Neapolitan percussion instrument)
scettica {f}  :: (female) sceptic, skeptic
scetticamente {adv}  :: sceptically
scetticismo {m}  :: scepticism, skepticism
scettico {adj}  :: sceptical, skeptical
scettico {m}  :: sceptic, skeptic
scettro {m}  :: sceptre, scepter
sceverando {v}  :: gerund of sceverare
sceverare {v}  :: to distinguish X from Y
scevro {adj}  :: free, without
Schaffhausen {prop}  :: Schaffhausen (canton)
Schaffhausen {prop}  :: Schaffhausen (city)
Scheat {prop}  :: Aludra, the second brightest star in the constellation of Pegasus
scheda {f}  :: ballot
scheda {f}  :: card
scheda {f}  :: index card
scheda elettorale {f}  :: ballot (paper used for vote-casting)
schedando {v}  :: gerund of schedare
scheda perforata {f} [computing]  :: punch card, punched card
schedare {vt}  :: to card-index
schedare {vt}  :: to put on (a police) record
schedario {m}  :: card index
schedario {m}  :: filing cabinet
schedarista {mf}  :: filing clerk
schedato {adj}  :: Having a (police) record
schedato {m}  :: Person with a (police) record
schedatore {m}  :: cataloguer
schedatura {f}  :: booking (of criminals)
schedatura {f}  :: filing
schedina {f}  :: football pools coupon (or similar form)
Schedir {prop}  :: Schedar, the second brightest star in the constellation of Cassiopeia
schedulando {v}  :: gerund of schedulare
schedulare {vt} [computing]  :: To schedule
schedulatore {m} [computing]  :: scheduler
scheggia {f}  :: splinter, chip, spell, spelk
scheggiabile {adj}  :: That can splinter or chip
scheggiando {v}  :: gerund of scheggiare
scheggiandosi {v}  :: gerund of scheggiarsi
scheggiare {vt}  :: To splinter or chip
scheggiarsi {vr}  :: To splinter or chip
scheggiatura {f}  :: chipping, splintering
scheggiatura {f}  :: chip, splinter (of wood)
scheggioso {adj}  :: Littered with shards or sharp stones
scheggioso {adj}  :: That easily splinters
schei {mp}  :: money
Schelda {prop}  :: Scheldt
scheletogeno {adj}  :: skeletogenic
scheletrato {m} [dentistry]  :: A removable, partial denture, typically made from a chromium / cobalt / molybdenum alloy
scheletrendo {v}  :: gerund of scheletrire
scheletricità {f}  :: conciseness
scheletricità {f}  :: skinniness
scheletrico {adj}  :: skeletal, scrawny, skinny
scheletrico {adj} [skeleton]  :: skeletal, skeleton (attributive)
scheletrire {vt}  :: To skeletonize
scheletrito {adj}  :: all skin and bone
scheletrito {adj}  :: bare (branch of tree etc)
scheletrito {adj}  :: skeleton (attributive)
scheletro {m} [anatomy]  :: skeleton
scheletro {m}  :: framework (of a structure)
scheletro {m}  :: outline (of a project etc)
scheletro {m}  :: very thin person (a bag of bones)
scheletro nell'armadio {m} [idiom]  :: skeleton in the closet, skeleton in the cupboard (shameful secret)
schema {m}  :: outline, schema, layout, diagram, plan, draft, project, arrangement
schema {m}  :: pattern, mould, norm
schematicamente {adv}  :: schematically
schematicità {f}  :: sketchiness
schematico {adj}  :: schematic, sketchy
schematismo {m}  :: schematism
schematizzando {v}  :: gerund of schematizzare
schematizzare {vt}  :: to schematize
schematizzazione {f}  :: diagramming, schematisation, schematization
scheo {m} [chiefly, in the plural]  :: money
scherano {m}  :: myrmidon
scherma {f} [fencing]  :: fencing
schermabile {adj}  :: screenable
schermaggio {m}  :: screening, shielding
schermaglia {f}  :: skirmish, controversy
schermando {v}  :: gerund of schermare
schermante {adj}  :: shielding, screening
schermare {vt}  :: To screen
schermata {f} [computing]  :: screen, screenshot
schermatura {f}  :: screening (all senses)
schermendo {v}  :: gerund of schermire
schermendosi {v}  :: gerund of schermirsi
schermidore {m} [fencing]  :: fencer, swordsman
schermire {vt}  :: To protect or shield
schermirsi {vr}  :: To avoid or evade
schermirsi {vr}  :: To protect or shield oneself
schermistico {adj} [fencing]  :: fencing (attributive)
schermitore {m}  :: alternative form of schermidore
schermitrice {f} [fencing]  :: fencer, swordswoman
schermo {m}  :: screen
schermo al plasma {m}  :: plasma display, plasma screen
schermografando {v}  :: gerund of schermografare
schermografare {vt}  :: To X-ray
schermografia {f}  :: X-ray imaging
schermografico {adj}  :: X-ray (attributive)
schernendo {v}  :: gerund of schernire
schernevole {adj}  :: scornful, sneering, mocking
schernevolmente {adv}  :: scornfully, sneeringly, mockingly
schernire {vt}  :: To mock or sneer at
schernitore {adj}  :: mocking, sneering
scherno {m}  :: jeer, scoff
scherno {m}  :: mockery
scherno {m}  :: scorn, sneer
scherzando {v}  :: gerund of scherzare
scherzare {vi}  :: to gamble, trifle, play
scherzare {vi}  :: to joke, jest, be funny
scherzetto {m}  :: trick
scherzevole {adj}  :: facetious
scherzevole {adj}  :: playful
scherzi d'acqua {m}  :: synonym of giochi d'acqua
scherzo {m}  :: joke, jest, trick, hoax, frolic
scherzo {m} [music]  :: scherzo
scherzo {m}  :: [something easy to do] joke, trifle, cinch
scherzosamente {adv}  :: jokingly
scherzosità {f}  :: facetiousness
scherzosità {f}  :: playfulness
scherzoso {adj}  :: facetious
scherzoso {adj}  :: playful
schettinaggio {m}  :: roller skating
schettinando {v}  :: gerund of schettinare
schettinare {vi}  :: To roller skate
schettinatore {m}  :: roller skater
schettino {m} [chiefly, in the plural]  :: roller skate
schiacciamento {m}  :: flattening
schiacciamento {m}  :: mashing
schiacciamento {m}  :: pressing
schiacciamento {m}  :: squashing, crushing
schiacciando {v}  :: gerund of schiacciare
schiacciandosi {v}  :: gerund of schiacciarsi
schiaccianoci {m}  :: nutcracker, (pair of or set of) nutcrackers
schiacciante {adj}  :: crushing
schiacciante {adj}  :: overwhelming
schiacciantemente {adv}  :: crushingly
schiacciantemente {adv}  :: overwhelmingly
schiacciapatate {m}  :: potato masher
schiacciare {vt}  :: to crush, squash, crack, press, push, squeeze, mash
schiacciare {vt}  :: to overwhelm, smash, flatten, crush
schiacciare un pisolino {v}  :: to doze off
schiacciare un pisolino {v}  :: to take a nap or snooze
schiacciarsi {vr}  :: To crush, squeeze or catch (one's finger, foot etc)
schiacciarsi {vr}  :: To get crushed, to get squashed
schiacciasassi {m}  :: steamroller, road roller
schiacciata {f} [basketball]  :: dunk, dunk shot
schiacciata {f}  :: crush, squeeze
schiacciata {f} [regional]  :: A focaccia
schiacciata {f} [tennis]  :: smash
schiacciata {f} [volleyball]  :: spike, smash
schiacciato {adj}  :: flat (of the shape of a nose)
schiacciatore {m} [basketball]  :: dunker
schiacciatore {m} [volleyball]  :: smasher, spiker
schiacciatrice {f} [basketball]  :: dunker (female)
schiacciatrice {f} [volleyball]  :: smasher, spiker (female)
schiacciatura {f}  :: crushing, squashing, squeezing
schiaffando {v}  :: gerund of schiaffare
schiaffare {vt} [informal]  :: To throw or chuck
schiaffeggiando {v}  :: gerund of schiaffeggiare
schiaffeggiare {vt}  :: To slap or smack
schiaffetto {m}  :: slap on the wrist (mild reprimand)
schiaffo {m}  :: rebuff
schiaffo {m}  :: slap (in the face)
schiaffone {m}  :: slap, smack (especially a hard one)
schiamazzando {v}  :: gerund of schiamazzare
schiamazzare {vi} [of animals]  :: to cackle, chatter, squawk
schiamazzare {vi}  :: to make noise, clamour, din
schiamazzare {vi}  :: to squall
schiamazzatore {m}  :: A rowdy or boisterous person
schiamazzio {m}  :: A continuous, insistent cackle, squawk or similar noise
schiamazzo {m}  :: noise, clamour, din, disturbance; cackle, chatter (of animals)
schiantando {v}  :: gerund of schiantare
schiantandosi {v}  :: gerund of schiantarsi
schiantare {vt}  :: To break (violently)
schiantarsi {vr}  :: To crash
schianto {m}  :: crash
schianto {m}  :: smasher (good looking person)
Schiaparelli {prop}  :: surname
Schiaparelli {prop}  :: Giovanni Virginio Schiaparelli, Italian astronomer
schiappa {f}  :: incompetent
schiarendo {v}  :: gerund of schiarire
schiarendosi {v}  :: gerund of schiarirsi
schiarimento {m}  :: brightening up, clearing up
schiarimento {m}  :: lightening
schiarire {vt}  :: to fade
schiarire {vt}  :: to lighten
schiarirsi {v}  :: reflexive of schiarire
schiarirsi {v}  :: to clear up, brighten up
schiarirsi {v}  :: to fade
schiarirsi {v}  :: to lighten
schiarita {f}  :: clearing up, brightening up
schiarita {f}  :: improvement
schiaritura {f}  :: lightening, brightening
schiascopia {f} [medicine]  :: skiascopy
schiatta {f}  :: ethnicity
schiatta {f}  :: lineage, ancestry; offspring, progeny
schiattando {v}  :: gerund of schiattare
schiattare {vi}  :: To burst
schiattare {vi}  :: To drop dead
schiava {f}  :: slave (female)
schiava della moda {f}  :: slave to fashion
schiavardando {v}  :: gerund of schiavardare
schiavardare {vt}  :: to unbolt (remove bolts from)
schiavetto {m} [informal]  :: flunky
schiavina {f}  :: pilgrim's hooded cloak
schiavismo {m}  :: slavery
schiavista {adj}  :: slave (attributive)
schiavista {mf}  :: slave driver
schiavista {mf}  :: slaver (slave trader)
schiavistico {adj}  :: slavery, slave (attributive)
schiavitù {f}  :: slavery
schiavizzando {v}  :: gerund of schiavizzare
schiavizzare {vt}  :: to enslave
schiavizzatore {m}  :: enslaver
schiavo {adj}  :: enslaved
schiavo {m}  :: slave
Schiavo {prop}  :: surname
schiavo della moda {m}  :: slave to fashion
schiavone {adj}  :: Slavonian
schiavone {m}  :: Slavonian
Schiavone {prop}  :: surname
Schiavone {prop}  :: Francesca Schiavone, Italian tennis player
schiccherando {v}  :: gerund of schiccherare
schiccherare {vi}  :: To scribble
schiccherare {vi}  :: To tipple
schiccherare {vt}  :: To drink up
Schicchi {prop}  :: surname
schidione {m}  :: spit (for roasting)
schiena {f}  :: (the rear of the body) back
schienale {m} [furniture]  :: back, backrest (of a seat)
schienale {m}  :: saddle (of meat)
schienata {f} [sports]  :: fall
schiera {f}  :: rank (line of soldiers)
schieramento {m}  :: alliance
schieramento {m}  :: deployment
schieramento {m}  :: formation, array
schierando {v}  :: gerund of schierare
schierandosi {v}  :: gerund of schierarsi
schierare {vt}  :: To draw up (in military formation)
schierarsi {v}  :: reflexive of schierare
schierarsi {vr}  :: to draw up [in military formation]
schiettamente {adv}  :: frankly, bluntly
schiettamente {adv}  :: straightforwardly
schiettezza {f}  :: frankness, straightforwardness
schietto {adj}  :: frank, straightforward
schifando {v}  :: gerund of schifare
schifandosi {v}  :: gerund of schifarsi
schifare {vt}  :: To disgust or nauseate
schifare {vt}  :: To loathe
schifarsi {vr}  :: To be disgusted
schifato {adj}  :: disgusted
schifazzo {m}  :: dingy (small sailing boat)
schifezza {f} [colloquial]  :: rubbish, junk, crap, slime
schifezza {f}  :: hideousness, filthiness
schifiltà {f}  :: fastidiousness, squeamishness, fussiness
schifiltosa {f}  :: fastidious or fussy woman
schifiltosamente {adv}  :: fastidiously, squeamishly, fussily
schifiltosità {f}  :: fastidiousness, squeamishness, fussiness
schifiltoso {adj}  :: fastidious, fussy, squeamish
schifiltoso {m}  :: fastidious person
schifio {m}  :: alternative form of schifo
schifo {m} [colloquial]  :: crap, rubbish
schifo {m}  :: dingy (small sailing boat)
schifo {m}  :: disgust, nausea, loathing
schifosaggine {f}  :: disgusting thing or action
schifosaggine {f}  :: loathsomeness, repulsiveness
schifosamente {adv}  :: disgustingly
schifosamente {adv}  :: dreadfully, awfully
schifosità {f}  :: disgusting thing or action
schifosità {f}  :: loathsomeness, repulsiveness
schifoso {adj}  :: disgusting, loathsome, lousy, crappy, stinking, filthy, rotten
schifoso {m} [derogatory]  :: bastard, disgusting person
schinciando {v}  :: gerund of schinciare
schinciare {v} [rare]  :: To stagger or reel (as if drunk)
schiniere {m}  :: greave, shin guard
Schio {prop}  :: A small town in the province of Vicenza in the Veneto
schioccando {v}  :: gerund of schioccare
schioccare {vt}  :: to crack, snap, click
schioccare {vt}  :: to smack [one's lips]
schiodando {v}  :: gerund of schiodare
schiodandosi {v}  :: gerund of schiodarsi
schiodar {v}  :: apocopic form of schiodare
schiodare {vt}  :: To remove the nails from, to unnail
schiodarsi {vr}  :: To get going
schiodarsi {vr}  :: To get one's backside off
schiodatura {f}  :: unnailing (removal of nails)
schioppettata {f}  :: gunshot
schioppo {m}  :: gun, rifle
schiribilla {f}  :: little crake
schiribizzo {m}  :: whim, fancy, caprice
schisandra {f}  :: magnolia vine (of genus Schisandra)
schisto {m}  :: Variant of scisto
schistosità {f}  :: Variant of scistosità
schistoso {adj}  :: Variant of scistoso
schistosomiasi {f} [medicine]  :: schistosomiasis, bilharzia
schitarrando {v}  :: gerund of schitarrare
schitarrare {vi}  :: to strum
schiudendo {v}  :: gerund of schiudere
schiudere {vt}  :: to open
schiudere {vt}  :: to unclench
schiudere {vt}  :: to unlock
schiudersi {n}  :: reflexive of schiudere
schiudersi {n}  :: to dawn
schiudersi {n}  :: to hatch
schiudersi {n}  :: to open
schiudersi {n}  :: to unclench
schiuma {f}  :: foam
schiuma {f}  :: froth
schiuma di sapone {f}  :: lather
schiumaiola {f}  :: Variant of schiumarola
schiumando {v}  :: gerund of schiumare
schiumare {vi}  :: To foam
schiumare {vt}  :: To skim
schiumarola {f}  :: skimming spoon, skimmer
schiumatura {f}  :: skimming
schiumogeno {adj}  :: foaming
schiumogeno {m}  :: foaming agent
schiumosità {f}  :: foaminess
schiumoso {adj}  :: foamy, lathery
schiusa {f}  :: hatch
schivabile {adj}  :: avoidable
schivando {v}  :: gerund of schivare
schivare {vt}  :: to avoid
schivare {vt}  :: to dodge
schivare {vt}  :: to evade
schivo {adj}  :: averse to (doing) something
schivo {adj}  :: reluctant
schivo {adj}  :: shy
schizocarpo {m} [botany]  :: schizocarp
schizocromismo {m}  :: schizochromism
schizofita {f} [botany]  :: schizophyte
schizofrenia {f}  :: schizophrenia
schizofrenico {adj}  :: schizophrenic
schizofrenico {m}  :: schizophrenic
schizogenesi {f}  :: schizogenesis
schizoide {adj}  :: schizoid
schizoide {mf}  :: schizoid
schizoidia {f}  :: schizophrenia
schizomicete {m} [chiefly, in the plural]  :: schizomycete (bacterium)
schizotimia {f}  :: schizothymia
schizzando {v}  :: gerund of schizzare
schizzare {vit}  :: to spatter
schizzare {vit}  :: to splash
schizzare {vit}  :: to squirt
schizzettando {v}  :: gerund of schizzettare
schizzettare {vt}  :: To syringe or spray
schizzetto {m}  :: syringe, spray
schizzetto {m}  :: water pistol, squirt gun, water gun
schizzignosa {f}  :: Variant of schizzinosa
schizzignoso {adj}  :: Variant of schizzinoso
schizzignoso {m}  :: Variant of schizzinoso
schizzinosa {f}  :: fastidious, squeamish or fussy woman
schizzinosamente {adv}  :: fastidiously, squeamishly, fussily
schizzinosità {f}  :: fastidiousness, squeamishness, fussiness
schizzinoso {adj}  :: fastidious, squeamish, fussy
schizzinoso {m}  :: fastidious, squeamish or fussy person
schizzo {m}  :: sketch (rough)
schizzo {m}  :: squirt, splash
schizzo {m}  :: stain, spot, flake
schopenhaueriano {adj}  :: Relating to, or characteristic of Arthur Schopenhauer; Schopenhauerian
schwarzite {f} [chemistry]  :: schwarzite
scià {m}  :: shah
sci {m}  :: ski
sci {m}  :: skiing
sciò {interj}  :: shoo!, clear off!
scia {f} [by extension]  :: trail, wake, footsteps
scia {f}  :: slipstream (of a vehicle or bicycle)
scia {f}  :: wake (of a boat)
scia- {prefix}  :: scio- (shade, shadow)
sciabecco {m} [nautical]  :: xebec
sciabica {f}  :: A kind of trawl or dragnet
sciabicando {v}  :: gerund of sciabicare
sciabicare {vi}  :: to trawl
sciabigotto {m}  :: twerp
sciabile {adj}  :: skiable
sciabilità {f}  :: Property of being skiable; skiability
sciabola {f} [fencing]  :: sabre, saber
sciabola {f}  :: sabre, saber
sciabolando {v}  :: gerund of sciabolare
sciabolare {vt}  :: To slash with a sabre
sciabolata {f}  :: sabre cut
sciabolatore {m} [fencing]  :: sabreur
sciabolatrice {f} [fencing]  :: sabreur (female)
sciabordando {v}  :: gerund of sciabordare
sciabordare {vi} [of waves etc]  :: To lap
sciabordare {vt}  :: To shake, slosh or stir (up)
sciabordio {m}  :: lapping (sound)
sciabordio {m}  :: slosh
sciacallaggio {m}  :: looting
sciacallaggio {m}  :: profiteering
sciacallo {m}  :: jackal
sciacallo {m}  :: looter
sciacallo {m}  :: profiteer
sciaccò {m}  :: shako
sciacquadita {m}  :: finger bowl
sciacquando {v}  :: gerund of sciacquare
sciacquandosi {v}  :: gerund of sciacquarsi
sciacquare {vt}  :: To rinse
sciacquarsi {vr}  :: To rinse (oneself)
sciacquatura {f}  :: dishwater
sciacquatura {f}  :: rinsing
sciacquetta {f} [regional]  :: dishwasher (woman)
sciacquetta {f} [regional]  :: frippet
sciacquio {m}  :: swashing
sciacquo {m}  :: mouthwash
sciacquone {m}  :: flush
Sciaffusa {prop}  :: Schaffhausen
sciafilia {f} [botany]  :: sciophyte
sciafilo {adj} [botany]  :: sciaphilous
sciafita {f} [botany]  :: sciophyte
sciagura {f}  :: disaster, calamity
sciagurata {f}  :: wretch (female)
sciaguratamente {adv}  :: unluckily
sciaguratamente {adv}  :: wickedly
sciaguratissimo {adj}  :: Very wretched, very unlucky, very miserable
sciagurato {adj}  :: wretched
sciagurato {m}  :: wretch
scialacquamento {m}  :: squandering
scialacquando {v}  :: gerund of scialacquare
scialacquare {vt}  :: To squander, waste or dissipate
scialacquatore {m}  :: spendthrift, squanderer
scialacquatrice {m}  :: (female) spendthrift, squanderer
scialacquio {m}  :: squandering
scialagogo {adj}  :: sialagogic
scialagogo {m}  :: sialagogue
scialando {v}  :: gerund of scialare
scialare {vi}  :: to be extravagant
scialare {vi}  :: to spend money like water
scialatelli {m}  :: A form of tagliatelle, with a square cross-section, from near Naples
scialbo {adj}  :: dull, colourless, drab
scialbo {adj}  :: pale
scialitico {adj}  :: scialytic
sciallato {adj}  :: shawl (attributive)
scialle {m}  :: shawl
sciallo {adj} [slang]  :: calm, relaxed, sane (particularly during study)
scialo {m}  :: extravagance, waste (of money)
scialone {m}  :: spendthrift, squanderer
scialorrea {f} [medicine]  :: hypersalivation
Scialpi {prop}  :: surname
Scialpi {prop}  :: Giovanni Scialpi, Italian actor and singer
scialpinismo {m} [skiing]  :: ski-touring, backcountry/mountain skiing
scialpinista {mf}  :: off-pister (off-piste skier)
scialpinistico {adj}  :: alpine skiing (attributive)
scialuppa {f}  :: lifeboat
scialuppa {f}  :: sloop
scialuppa {f}  :: tender
scialuppa di salvataggio {f}  :: lifeboat
sciamana {f}  :: shamaness (female shaman)
sciamando {v}  :: gerund of sciamare
sciamanesimo {m}  :: shamanism
sciamanico {adj}  :: shamanistic
sciamanismo {m}  :: shamanism
sciamanizzando {v}  :: gerund of sciamanizzare
sciamanizzare {vt}  :: To shamanize
sciamannando {v}  :: gerund of sciamannare
sciamannare {v}  :: to crumple
sciamannare {v}  :: to mess up
sciamannare {v}  :: to untidy
sciamannato {adj} [regional]  :: untidy
sciamano {m}  :: shaman
sciamare {vi}  :: To swarm
sciamatura {f}  :: swarming
sciame {m}  :: crowd
sciame {m}  :: swarm
sciammannato {adj} [regional]  :: untidy (Variant of sciamannato)
sciampagna {f}  :: champagne (wine)
sciampista {mf}  :: alternative spelling of shampista
sciampo {m}  :: alternative spelling of shampoo
sciancando {v}  :: gerund of sciancare
sciancandosi {v}  :: gerund of sciancarsi
sciancare {vt}  :: To cripple or lame
sciancarsi {vr}  :: To become crippled, to become lame
sciancata {f}  :: cripple (female)
sciancato {adj}  :: crippled, lame
sciancato {m}  :: cripple
sciancrando {v}  :: gerund of sciancrare
sciancrare {v} [of tailoring]  :: To fit at the waist
sciancrato {adj}  :: waisted (having a waist or narrowing)
sciancratura {f}  :: narrowing (in the centre of a snowboard etc)
sciancratura {f}  :: waistline (of a dress)
sciando {v}  :: gerund of sciare
sciangai {m}  :: pick-up sticks, mikado (game)
sciantosa {f}  :: chanteuse (cabaret singer)
sciantung {m}  :: shantung
sciapito {adj}  :: alternative form of scipito
sciarada {f}  :: charades (game)
sciaraitico {adj}  :: Sharia
sciare {vi}  :: to ski
sciarm {m}  :: alternative spelling of charme
sciarmutta {f}  :: prostitute (used in Italian East-North Africa colonies for indigenous prostitute)
sciarpa {f}  :: scarf
sciarpona {f}  :: big scarf
sciarra {f}  :: fight, brawl
sciarrano {m}  :: comber (fish Serranus scriba)
sciatalgia {f} [pathology]  :: sciatica
sciatica {f} [pathology]  :: sciatica
sciatico {adj}  :: sciatic
Sciato {prop}  :: Skiathos (island of Greece)
sciatore {m}  :: skier in general, male skier
sciatorio {adj}  :: ski, skiing (attributive)
sciatrice {f}  :: female skier
sciattamente {adv}  :: untidily, carelessly, sloppily
sciatteria {f}  :: shabbiness, slovenliness, sloppiness, untidiness
sciattezza {f}  :: shabbiness, slovenliness, sloppiness, untidiness
sciatto {adj}  :: careless
sciatto {adj}  :: slovenly, untidy, shabby, sloppy
sciattona {f}  :: frump
sciattona {f}  :: sloven (slovenly woman)
sciattone {m}  :: sloven (slovenly person)
sciavero {m}  :: slab
scibile {m}  :: knowledge
scicche {adj}  :: chic
sciccheria {f}  :: elegance, stylishness
sciccoso {adj} [colloquial]  :: swanky, ritzy
sci di fondo {m} [sports]  :: cross-country skiing
sciente {adj}  :: aware, conscious
scientemente {adv}  :: deliberately
scientificamente {adv}  :: scientifically
scientificità {f}  :: The scientific character
scientifico {adj}  :: scientific
scientismo {m}  :: scientism
scientista {adj}  :: scientist (attributive), scientistic
scientista {f}  :: scientist
scientometria {f}  :: scientometrics
scienza {f}  :: learning, knowledge
scienza {f}  :: science
scienziata {f}  :: scientist
scienziata {f}  :: woman of science
scienziato {m}  :: man of science
scienziato {m}  :: scientist
sciffoniera {f}  :: chiffonier
scifozoo {m}  :: scyphozoan
sciismo {m}  :: Shia (branch of Islam)
sciistico {adj}  :: ski (attributive), skiing (attributive)
sciita {adj}  :: Shiite
sciita {mf}  :: Shiite
scilinguagnolo {m}  :: loquacity, tongue
scilinguato {adj}  :: stammering, stuttering
scilipotismo {m}  :: A political transformation typified by that of Domenico Scilipoti
scilla {f}  :: squill (plant of the genus Scilla)
Scilla {prop}  :: Scylla
scillitano {adj}  :: Scillitan
scimitarra {f}  :: scimitar
scimmia {f}  :: simian
scimmieggiando {v}  :: gerund of scimmieggiare
scimmieggiare {vt}  :: To ape, mimic
scimmiesco {adj}  :: ape-like, simian
scimmietta {f} [informal]  :: little monkey (naughty child)
scimmione {m}  :: A clumsy and brutish person
scimmione {m}  :: gorilla, ape
scimmiottamento {m}  :: aping, mimicry
scimmiottando {v}  :: gerund of scimmiottare
scimmiottare {vt}  :: to mimic, ape
scimmiottare {vt}  :: to mock, make fun of
scimmiottatura {f}  :: aping, mimicry
scimmiotto {m} [informal]  :: friend, pal
scimmiotto {m}  :: Small or young monkey
scimpanzé {m}  :: chimpanzee
scimunita {f}  :: fool, idiot
scimunitaggine {f}  :: foolishness, silliness (quality, or act of)
scimunito {adj}  :: stupid, foolish, silly
scimunito {m}  :: fool, idiot
scinco {m}  :: skink
scindendo {v}  :: gerund of scindere
scindendosi {v}  :: gerund of scindersi
scindere {v} [chemistry]  :: to cleave
scindere {vt}  :: To split up or divide
scindersi {vr}  :: To divide or split up into pieces
scindibile {adj}  :: separable
scingendo {v}  :: gerund of scingere
scingere {vt}  :: [literary] To untie or undo
scintigrafia {f} [medicine]  :: scintigraphy
scintigrafico {adj}  :: scintigraphic
scintigrafo {m}  :: scintiscanner
scintigramma {m}  :: scintigram, scintiscan
scintilla {f}  :: spark
scintillando {v}  :: gerund of scintillare
scintillante {adj}  :: scintillating, sparkling or brilliant
scintillare {vi}  :: To scintillate, sparkle, coruscate or glitter; to give off sparks
scintillatore {m}  :: scintillator (all senses)
scintillazione {f}  :: scintillation
scintillazione {f}  :: sparkling
scintillio {m}  :: scintillation
scintillio {m}  :: sparkle, twinkle
scintillio {m}  :: sparkling, twinkling
scintillometro {m} [physics]  :: scintillation counter
scintoismo {m}  :: Shinto, Shintoism
scintoista {mf}  :: Shintoist
scintoistico {adj}  :: Shintoist
Scio {prop} [dated]  :: synonym of Chio
scioccamente {adv}  :: foolishly
scioccando {v}  :: gerund of scioccare
scioccante {adj}  :: shocking
scioccare {vt}  :: to shock
scioccato {adj}  :: shocked
sciocchezza {f}  :: foolishness, silliness
sciocchezzuola {f}  :: small present
sciocchezzuola {f}  :: trifle, trivia
sciocchino {adj}  :: silly
sciocchino {m}  :: silly person
sciocchissimo {adj}  :: Very silly, very stupid
sciocco {adj}  :: silly, foolish, stupid, daft
sciocco {adj}  :: tasteless, insipid, saltless, unsalted
sciocco {m}  :: fool, simpleton, nitwit, noodle
scioccona {f}  :: Great fool (female)
scioccone {m}  :: Great fool
sciochezza {f}  :: An act of stupidity
scioglibile {adj}  :: soluble
sciogliendo {v}  :: gerund of sciogliere
sciogliendosi {v}  :: gerund of sciogliersi
sciogliere {vt}  :: to cancel or annul a contract or law
sciogliere {vt}  :: to dissolve or wind up an organization
sciogliere {vt}  :: to loosen the hair
sciogliere {vt}  :: to melt, liquify, dissolve, thaw
sciogliere {vt}  :: to release someone, set someone free
sciogliere {vt}  :: to undo, untie
sciogliersi {v}  :: reflexive of sciogliere
sciogliersi {v}  :: to break up [a group]
sciogliersi {v}  :: to dissolve
sciogliersi {v}  :: to free oneself, release oneself
sciogliersi {v}  :: to melt
sciogliersi {v}  :: to thaw
scioglilingua {m}  :: tongue-twister
scioglimento {m}  :: annulment
scioglimento {m}  :: dissolution
scioglimento {m}  :: dissolving
scioglimento {m}  :: melting
scioglitore {m}  :: liquifier etc
sciogun {n}  :: alternative form of shogun
sciogunale {n}  :: alternative form of shogunale
sciogunato {m}  :: alternative form of shogunato
sciolina {f} [skiing]  :: ski wax
sciolinando {v}  :: gerund of sciolinare
sciolinare {vt}  :: To apply ski wax
sciolinatura {f}  :: waxing of skis
sciolo {m}  :: sciolous
sciolta {f} [informal]  :: the runs, diarrhoea
scioltamente {adv}  :: freely, easily
scioltezza {f}  :: ease, smoothness
scioltezza {f}  :: fluency (at language)
scioltezza {f}  :: nimbleness, agility
sciolto {adj} [of a person]  :: agile, nimble
scioperando {v}  :: gerund of scioperare
scioperante {adj}  :: on strike
scioperante {mf}  :: striker
scioperare {vi}  :: to strike
scioperataggine {f}  :: idleness, laziness, sloth
scioperatamente {adv}  :: idly, slothfully
scioperatezza {f}  :: dissipation
scioperatezza {f}  :: idleness, laziness, sloth
scioperato {adj}  :: idle, lazy
scioperato {m}  :: idler, loafer
sciopero {m}  :: strike, walk-out, stoppage
sciopero a catena {m}  :: A chain of strikes affecting different departments of the same organization
sciopero a oltranza {m}  :: A prolonged strike extended until the demands are fully met
sciopero articolato {m}  :: A series of strikes accompanied by bargaining
sciopero a scacchiera {m}  :: A series of strikes in different departments of an organization organized on a rota
sciopero a singhiozzo {m}  :: A prolonged strike interrupted by short periods of work
sciopero bianco {m}  :: work-to-rule
sciopero della fame {m}  :: hunger strike
sciopero di solidarietà {m}  :: A secondary strike, by workers not affected by the primary dispute, to show solidarity with colleagues
sciopero generale {m}  :: general strike
sciopero selvaggio {m}  :: wildcat strike
sciorinando {v}  :: gerund of sciorinare
sciorinare {vt}  :: To display
sciorinare {vt}  :: To hang out (usually the washing)
sciorinare {vt}  :: To rattle off or pour out
sciorre {vit}  :: alternative form of sciogliere
sciovia {f}  :: ski lift
sciovinismo {m}  :: chauvinism
sciovinista {mf}  :: chauvinist
sciovinistico {adj}  :: chauvinistic
Scipione {prop}  :: Scipio
scipitaggine {f}  :: dullness, insipidness
scipitamente {adv}  :: dully, insipidly
scipitezza {f}  :: dullness, insipidness
scipito {adj}  :: insipid
scippando {v}  :: gerund of scippare
scippare {vt}  :: To snatch (especially to steal a bag)
scippatore {m}  :: bag-snatcher
scippo {m}  :: bag-snatching (or similar theft)
Sciro {prop}  :: Skyros (island of Greece)
sciroccale {adj}  :: sirocco, scirocco (attributive)
sciroccata {f}  :: gale, storm, tempest caused by the sirocco
sciroccato {adj}  :: weird
sciroccato {m}  :: weirdo
scirocco {m}  :: sirocco
sciroccoso {adj}  :: sirocco (attributive)
Scirone {prop} [Greek mythology]  :: Sciron
sciroppando {v}  :: gerund of sciroppare
sciroppare {vt}  :: To preserve (fruit) in syrup
sciroppato {adj}  :: In syrup
sciroppo {m}  :: syrup
sciroppo d'acero {m}  :: maple syrup
sciropposità {f}  :: syrupiness
sciropposo {adj}  :: syrupy
scirpo {m} [literary]  :: rush
scirro {m} [pathology]  :: scirrhus (carcinoma)
scisma {m}  :: schism
scisma {m}  :: split
scismatico {adj}  :: schismatic
scismatico {adj}  :: separatist
scissione {f} [physics, biology]  :: fission, cleavage
scissione {f}  :: splitting, division, severance, rent
scissionismo {m}  :: secessionism (tendency to split up)
scissionista {adj}  :: secessionist
scissionista {f}  :: secessionist
scissionistico {adj}  :: secessionist
scissiparità {f} [biology]  :: scissiparity
scissiparo {adj} [biology]  :: scissiparous
scissura {f} [anatomy]  :: fissure
scissura {f}  :: split, crack
scisto {m} [geology]  :: schist, shale
scisto bituminoso {m} [geology]  :: oil shale, black shale
scistosità {f} [geology]  :: schistosity
scistoso {adj} [geology]  :: schistose
scitale {f}  :: scytale
Sciti {prop}  :: Scythians
scitico {adj}  :: Scythian
Scitico {prop}  :: Scythia
sciuadita {f}  :: Judeo-Provençal
sciupacchiando {v}  :: gerund of sciupacchiare
sciupacchiare {vt}  :: To spoil a little
sciupafemmine {m}  :: ladykiller, casanova, Don Juan
sciupafemmine {m}  :: womanizer
sciupando {v}  :: gerund of sciupare
sciupandosi {v}  :: gerund of sciuparsi
sciupare {vt}  :: to miss [an opportunity]
sciupare {vt}  :: to ruin, spoil
sciupare {vt}  :: to waste, throw away
sciuparsi {v}  :: reflexive of sciupare
sciuparsi {v}  :: to ruin, spoil
sciupio {m}  :: waste
sciupone {m}  :: spendthrift, squanderer
sciupone {m}  :: waster
sciuscià {m}  :: shoeblack / bootblack (person)
sciuscià {m}  :: shoeshine
sciuscià {phrase}  :: shoeshine?
scivolamento {m}  :: slipping, sliding, slippage
scivolando {v}  :: gerund of scivolare
scivolare {vi}  :: To slip, slide or skid
scivolata {f}  :: slip
scivolo {m}  :: slide, chute
scivolone {m}  :: tumble, fall
scivolosamente {adv}  :: In a slippery way
scivolosità {f}  :: slipperiness
scivoloso {adj}  :: slippery
Scizia {prop}  :: Scythia
sclamando {v}  :: gerund of sclamare
sclamare {v}  :: alternative form of esclamare
scledense {adj}  :: Of or from Schio
sclera {f} [anatomy]  :: sclera
sclerale {adj} [anatomy]  :: scleral
sclerando {v}  :: gerund of sclerare
sclerare {vi} [colloquial]  :: To throw a fit, go bananas, do one's nut
sclerenchima {m}  :: sclerenchyma
sclerenchimatico {adj}  :: sclerenchymatous
sclerite {f} [biology]  :: sclerite
sclerite {f} [pathology]  :: scleritis
sclerodermia {f} [pathology]  :: scleroderma
scleroembolizzazione {f} [surgery]  :: scleroembolization
sclerometro {m}  :: sclerometer
scleronomo {adj}  :: scleronomous
sclerosando {v}  :: gerund of sclerosare
sclerosare {vt}  :: To harden or sclerose
sclerosi {f} [pathology]  :: sclerosis
sclerosi multipla {f} [diseases]  :: multiple sclerosis
scleroso {adj} [botany]  :: sclerenchymatous
sclerotico {adj} [pathology, anatomy]  :: sclerotic
sclerotizzando {v}  :: gerund of sclerotizzare
sclerotizzandosi {v}  :: gerund of sclerotizzarsi
sclerotizzare {vt}  :: to sclerotize
sclerotizzare {vt}  :: to stiffen
sclerotizzarsi {v}  :: reflexive of sclerotizzare
sclerotizzarsi {vr}  :: to become sclerotized
sclerotizzarsi {vr}  :: to stiffen
sclerotizzazione {f}  :: sclerotization
sclerotomia {f} [surgery]  :: sclerotomy
sclerotomo {m} [anatomy]  :: sclerotome
scoassa {f}  :: garbage, trash
scocca {f} [automobiles]  :: body, coque
scoccando {v}  :: gerund of scoccare
scoccare {vt}  :: to shoot [an arrow]
scoccare {vt}  :: to strike [the hours of a clock]
scocciando {v}  :: gerund of scocciare
scocciandosi {v}  :: gerund of scocciarsi
scocciare {vt}  :: To annoy
scocciarsi {vr}  :: To be annoyed or fed up
scocciatore {m}  :: nuisance, pest
scocciatura {f}  :: nuisance, bore
scocendo {v}  :: gerund of scuocere
scodando {v}  :: gerund of scodare
scodare {vt}  :: To dock (To cut off part of an animal's tail)
scodato {adj}  :: docked, tailless
scodella {f}  :: bowl, soup bowl
scodella {f}  :: dish, soup plate
scodellando {v}  :: gerund of scodellare
scodellare {vt} [humorous]  :: To give birth to
scodellare {vt}  :: To dish up, dish out or serve
scodellare {vt}  :: To pour out
scodinzolando {v}  :: gerund of scodinzolare
scodinzolare {vi}  :: To wag one's tail
scodinzolare {v}  :: to fawn
scodinzolio {m}  :: wagging (of the tail)
scogliera {f}  :: cliff (sea edge)
scogliera {f}  :: reef (in the sea)
scoglio {m}  :: cliff, rock (in the sea); a reef
scoglio {m} [computing]  :: a bug in a program
scoglio {m} [figuratively]  :: a difficulty
scoglioso {adj}  :: rocky
scoiamento {m}  :: flaying
scoiamento {m}  :: skinning
scoiando {v}  :: gerund of scoiare
scoiare {vt}  :: alternative form of scuoiare
scoiatore {m}  :: skinner
scoiattolo {m}  :: squirrel
scolabottiglie {m}  :: bottle drainer
scolabottiglie {m}  :: drunkard
scolabrodo {m}  :: colander, strainer
scolafritto {m}  :: frying basket (goes in a frying pan or deep fryer)
scolamento {m}  :: draining, emptying
scolando {v}  :: gerund of scolare
scolapasta {m}  :: a colander (especially one used to drain pasta)
scolapiatti {m}  :: dish or plate rack
scolapiatti {m}  :: drainer, draining board
scolara {f}  :: schoolchild (girl), schoolgirl
scolarca {m}  :: scholarch
scolare {vi}  :: To drip
scolare {vt}  :: To drain
scolaresca {f}  :: class (of students)
scolaretto {m}  :: naive person
scolaretto {m}  :: schoolchild, schoolboy, pupil
scolarità {f}  :: school attendance
scolarizzando {v}  :: gerund of scolarizzare
scolarizzare {vt}  :: to school, educate
scolarizzazione {f}  :: education, schooling
scolaro {m}  :: schoolchild, schoolboy
scolasticamente {adv}  :: scholastically
scolasticismo {m}  :: scholasticism
scolasticità {f}  :: The property of being scholastic or pedantic
scolastico {adj} [philosophy]  :: scholastic
scolastico {adj}  :: school (attr.), scholastic, educational, education (attr.)
scolastico {m} [philosophy]  :: scholastic
scolatoio {m}  :: dish rack
scolatoio {m}  :: draining board
scolatura {f}  :: draining; drainings
scolatura {f}  :: dripping; drippings
scoliasta {m}  :: alternative form of scoliaste
scoliaste {m}  :: scholiast
scolina {f}  :: ditch (at the edge of a field or road, for drainage)
scolino {m}  :: riddle
scolino {m}  :: sieve
scolio {m}  :: scholium
scoliosi {f} [pathology]  :: scoliosis
scoliotico {adj}  :: scoliotic
scollacciando {v}  :: gerund of scollacciarsi
scollacciandosi {v}  :: gerund of scollacciarsi
scollacciarsi {vr}  :: To wear a dress that has a plunging neckline
scollacciato {adj}  :: low-necked, decollete, low-cut
scollacciato {adj}  :: risqué, dirty
scollacciatura {f}  :: a low, or plunging neckline
scollamento {m}  :: detachment, separation
scollamento {m}  :: unsticking, ungluing
scollando {v}  :: gerund of scollare
scollandosi {v}  :: gerund of scollarsi
scollare {vt}  :: To cut a low neckline
scollare {vt}  :: To unstick or unglue
scollarsi {vr}  :: To come unstuck
scollarsi {vr}  :: To drag oneself away or drag oneself off
scollatissimo {adj}  :: Very low-cut (neckline)
scollato {adj}  :: low-necked, decollete, low-cut
scollato {adj}  :: unglued, unstuck
scollatura {f}  :: cleavage
scollatura {f}  :: neckline
scollatura {f}  :: neck (of a dress)
scollegando {v}  :: gerund of scollegare
scollegare {vt}  :: to disconnect
scollinando {v}  :: gerund of scollinare
scollinare {vi}  :: To pass the top of a hill
scolmatore {adj}  :: overflow, drainage (attributive)
scolmatore {m}  :: drainage channel, overflow pipe
scolmatore {m}  :: sluice
scolo {m}  :: drain
scolo {m}  :: drainage
scolo {m}  :: waste water
scolopendra {f}  :: scolopendra, a kind of centipede
scolopendrio {m}  :: hart's tongue, hart's-tongue Asplenium scolopendrium
scolopio {adj}  :: Piarist, Scolopian
scolopio {m}  :: Piarist, Scolopian (member of the Order of Poor Clerics Regular of the Mother of God of the Pious Schools)
scoloramento {m}  :: discolouration
scolorando {v}  :: gerund of scolorare
scolorandosi {v}  :: gerund of scolorarsi
scolorare {v}  :: Variant of scolorire
scolorarsi {v}  :: Variant of scolorirsi
scolorazione {f}  :: discolouration
scolorendo {v}  :: gerund of scolorire
scolorendosi {v}  :: gerund of scolorirsi
scolorimento {m}  :: discolouring, fading
scolorina {f}  :: ink remover
scolorina {f}  :: ink rubber / eraser
scolorire {vt}  :: To fade, to dim
scolorire {vt}  :: To fade, to discolour
scolorirsi {vr}  :: To fade
scolpando {v}  :: gerund of scolpare
scolpandosi {v}  :: gerund of scolparsi
scolpare {v}  :: Variant of discolpare
scolparsi {v}  :: Variant of discolparsi
scolpendo {v}  :: gerund of scolpire
scolpire {v}  :: to carve, to chisel
scolpito {adj}  :: carved, chiseled
scolpito {adj}  :: wrought
scolpitura {f}  :: tread design (of a tyre)
scolta {f}  :: guard, sentry
scoltura {f}  :: alternative form of scultura
scombaciando {v}  :: gerund of scombaciare
scombaciare {vt}  :: To disjoin
scombinamento {m}  :: disarranging, upsetting
scombinamento {m}  :: mess, muddle
scombinando {v}  :: gerund of scombinare
scombinare {vt}  :: to confuse, muddle
scombinare {vt}  :: to upset, ruin
scombinato {adj}  :: confused, muddled
scombuglio {m}  :: confusion, disarray, turmoil
scombussolamento {m}  :: frisson
scombussolamento {m}  :: upsetting, upset
scombussolando {v}  :: gerund of scombussolare
scombussolare {vt}  :: to discombobulate
scombussolare {vt}  :: to upset, disturb
scombussolato {adj}  :: confused, stunned, discombobulated
scombussolato {adj}  :: untidy
scombussolio {m}  :: muddle
scomma {m}  :: A jeer, a scoff
scommessa {f}  :: betting
scommessa {f}  :: bet, wager, gamble
scommessa {f}  :: challenge
scommettendo {v}  :: gerund of scommettere
scommettendosi {v}  :: gerund of scommettersi
scommettere {vt}  :: To bet or wager
scommettersi {vr}  :: To shatter or break into pieces
scommettitore {m}  :: bettor, wagerer
scomodamente {adv}  :: uncomfortably, awkwardly
scomodando {v}  :: gerund of scomodare
scomodandosi {v}  :: gerund of scomodarsi
scomodare {vt}  :: To bother or disturb
scomodarsi {vr}  :: To bother, to go to the trouble
scomodissimo {adj}  :: Very uncomfortable
scomodità {f}  :: discomfort
scomodità {f}  :: inconvenience
scomodo {adj}  :: inconvenient
scomodo {adj}  :: uncomfortable
scompaginamento {m}  :: being upset
scompaginamento {m}  :: upsetting, disarranging
scompaginando {v}  :: gerund of scompaginare
scompaginandosi {v}  :: gerund of scompaginarsi
scompaginare {vt}  :: To upset, disarrange or break up
scompaginarsi {vr}  :: To break up
scompaginatura {f}  :: breaking up
scompaginatura {f}  :: disarrangement, upsetting
scompaginazione {f}  :: breaking up
scompaginazione {f}  :: disarrangement, upsetting
scompagnamento {m}  :: breaking up, splitting
scompagnando {v}  :: gerund of scompagnare
scompagnandosi {v}  :: gerund of scompagnarsi
scompagnare {vt}  :: to disjoin
scompagnare {vt}  :: to separate the constituents of a whole
scompagnarsi {v}  :: reflexive of scompagnare
scompagnarsi {v}  :: to become separated [from one's companions, etc.]
scompagnato {adj}  :: disjointed
scompagnato {adj}  :: separated
scompagnatura {f}  :: separation
scompagno {m}  :: loner (person with no friends)
scomparendo {v}  :: gerund of scomparire
scomparire {vi} [euphemistic]  :: to pass away, die
scomparire {vi}  :: to disappear, vanish
scomparire {vi}  :: to show up, make a bad impression
scomparsa {f}  :: disappearance, vanishing
scomparsa {f} [euphemistic]  :: death, decease, demise
scomparsa {f}  :: extinction
scomparsa {f}  :: passing
scomparso {adj}  :: dead, deceased
scomparso {adj}  :: lost, vanished disappeared
scompartendo {v}  :: gerund of scompartire
scompartimento {m}  :: compartment (of a train etc)
scompartimento {m}  :: division
scompartire {vt}  :: To share or divide
scomparto {m}  :: compartment, division
scompattando {v}  :: gerund of scompattare
scompattare {vt} [computing]  :: To unzip
scompensando {v}  :: gerund of scompensare
scompensare {vt}  :: to decompensate
scompensare {vt}  :: to unbalance
scompensato {adj}  :: unbalanced
scompensato {adj}  :: uncompensated
scompenso {m}  :: imbalance
scompenso {m} [pathology]  :: decompensation
scompiacendo {v}  :: gerund of scompiacere
scompiacente {adj}  :: unkind, impolite, discourteous
scompiacenza {f}  :: impoliteness, discourtesy, unkindness
scompiacere {vi}  :: To be unkind or impolite
scompigliabile {adj}  :: That can be disarranged or upset
scompigliamento {m}  :: disarranging, muddling
scompigliamento {m}  :: upsetting
scompigliando {v}  :: gerund of scompigliare
scompigliare {vt}  :: to confuse
scompigliare {vt}  :: to mess up
scompigliare {vt}  :: to ruffle [the hair]
scompigliare {vt}  :: to upset
scompiglio {m}  :: confusion, disarray, stir, mess, havoc, disruption
scompiglio {m}  :: stampede
scompiglio {m}  :: turmoil
scompigliume {m}  :: an untidy or disorganized heap
scompisciandosi {v}  :: gerund of scompisciarsi
scompisciarsi {vr}  :: To be in stitches
scomponendo {v}  :: gerund of scomporre
scomponendosi {v}  :: gerund of scomporsi
scomponibile {adj}  :: decomposable, modular, disassemblable
scomponibilità {f}  :: decomposability, modularity
scomponimento {m}  :: dismounting, disassembly
scomporre {vt}  :: to decompose, break up
scomporre {vt}  :: to lose one's composure
scomporsi {vt}  :: To get upset
scomposizione {f}  :: breakup
scomposizione {f}  :: decomposition
scompostamente {adv}  :: unbecomingly
scompostezza {f}  :: unseemliness
scomposto {adj}  :: dishevelled
scomposto {adj}  :: unseemly
scomputabile {adj}  :: deductible
scomputando {v}  :: gerund of scomputare
scomputare {vt}  :: To deduct
scomputo {m}  :: deduction
scomunica {f}  :: excommunication
scomunicabile {adj}  :: That can be excommunicated; excommunicable
scomunicando {v}  :: gerund of scomunicare
scomunicare {vt}  :: To excommunicate
scomunicato {adj}  :: excommunicated
scomunicato {m}  :: excommunicate
sconcertando {v}  :: gerund of sconcertare
sconcertandosi {v}  :: gerund of sconcertarsi
sconcertante {adj}  :: disconcerting, perplexing or bewildering
sconcertante {adj}  :: whimsical
sconcertare {vt}  :: To disconcert, befuddle, perplex or bewilder
sconcertarsi {vr}  :: To be disconcerted, perplexed or bewildered
sconcertato {adj}  :: disconcerted, perplexed or bewildered
sconcezza {f}  :: indecency, disgrace, obscenity
sconciamente {adv}  :: indecently
sconciando {v}  :: gerund of sconciare
sconciare {vt}  :: to spoil, ruin or wreck
sconcio {adj}  :: indecent, obscene
sconcio {m}  :: indecency, disgrace, obscenity
sconcludendo {v}  :: gerund of sconcludere
sconcludere {vi}  :: To be indecisive; to vacillate
sconcludere {vt}  :: To undo a decision etc
sconclusionato {adj}  :: incoherent, illogical
sconcordando {v}  :: gerund of sconcordare
sconcordanza {f}  :: clash (of colours etc)
sconcordanza {f}  :: disagreement, discordance
sconcordare {vi}  :: to clash
sconcordare {vi}  :: to conflict, disagree
scondito {adj}  :: plain, unseasoned, undressed
scondizionato {adj}  :: damaged or in poor condition
sconfessando {v}  :: gerund of sconfessare
sconfessare {vt}  :: To disavow or disown
sconfessare {vt}  :: To renounce, reject or repudiate
sconfessione {f}  :: disavowal, repudiation, retraction
sconficcabile {adj}  :: extractable
sconficcando {v}  :: gerund of sconficcare
sconficcare {vt}  :: To pull out or extract
sconfiggendo {v}  :: gerund of sconfiggere
sconfiggere {vt}  :: To defeat (in politics or sport)
sconfinamento {m}  :: border violation
sconfinamento {m}  :: trespass, trespassing
sconfinando {v}  :: gerund of sconfinare
sconfinante {adj}  :: overlapping
sconfinante {adj}  :: trespassing
sconfinare {vi}  :: to cross a border
sconfinare {vi}  :: to digress (from)
sconfinare {vi}  :: to stray (from)
sconfinare {vi}  :: to trespass
sconfinatamente {adv}  :: boundlessly, unlimitedly
sconfinatamente {adv}  :: immensely, tremendously
sconfinatezza {f}  :: boundlessness
sconfinatezza {f}  :: infinity
sconfinato {adj}  :: boundless, unlimited, unconfined, immense
sconfitta {f}  :: defeat, overthrow, elimination
sconfitto {adj}  :: defeated, beaten, overthrown
sconfondendo {v}  :: gerund of sconfondere
sconfondere {vt}  :: To mix up or confuse
sconfortando {v}  :: gerund of sconfortare
sconfortandosi {v}  :: gerund of sconfortarsi
sconfortante {adj}  :: discouraging, disheartening
sconfortare {vt}  :: To discourage or dishearten
sconfortarsi {vr}  :: To become discouraged or disheartened; to lose heart
sconfortato {adj}  :: dejected, disheartened, discouraged
sconforto {m}  :: discouragement, depression, dejection
scongelamento {m}  :: defrosting
scongelamento {m}  :: thawing
scongelando {v}  :: gerund of scongelare
scongelandosi {v}  :: gerund of scongelarsi
scongelare {vt}  :: to thaw, defrost, unfreeze
scongelarsi {v}  :: reflexive of scongelare
scongelarsi {v}  :: to thaw, defrost
scongiurabile {adj}  :: avoidable
scongiurando {v}  :: gerund of scongiurare
scongiurare {vt}  :: to avert or avoid
scongiurare {vt}  :: to beg or implore
scongiuro {m}  :: exorcism
scongiuro {m}  :: spell, charm
sconnessamente {adv}  :: disjointedly
sconnessamente {adv}  :: incoherently
sconnessione {f}  :: disconnection
sconnessione {f}  :: disjointedness
sconnesso {adj}  :: disconnected
sconnesso {adj}  :: incoherent
sconnessura {f}  :: disjointedness
sconnessura {f}  :: opening, cleft
sconnettendo {v}  :: gerund of sconnettere
sconnettere {vt}  :: to disconnect
sconoscendo {v}  :: gerund of sconoscere
sconoscenza {f}  :: ingratitude
sconoscere {vt}  :: to disown
sconoscere {vt}  :: to ignore, disregard
sconosciuto {adj}  :: unknown, unfamiliar, unidentified, unexplored, obscure
sconosciuto {m}  :: unknown person, stranger, random
sconquassamento {m}  :: disorder, mess
sconquassamento {m}  :: shattering, ruin
sconquassando {v}  :: gerund of sconquassare
sconquassandosi {v}  :: gerund of sconquassarsi
sconquassare {vt}  :: To break up or shatter
sconquassare {vt}  :: To upset
sconquassarsi {vr}  :: To break
sconquassato {adj}  :: broken, shattered
sconquassato {adj}  :: upset
sconquasso {m}  :: disorder, mess
sconquasso {m}  :: shattering, ruin
sconsacrando {v}  :: gerund of sconsacrare
sconsacrare {vt}  :: To deconsecrate
sconsacrato {adj}  :: deconsecrated
sconsacrazione {f}  :: deconsecration
sconsideratamente {adv}  :: inconsiderately, thoughtlessly
sconsideratezza {f}  :: thoughtlessness (lack of consideration)
sconsiderato {adj}  :: inconsiderate, thoughtless
sconsiderato {m}  :: An inconsiderate or thoughtless person
sconsigliabile {adj}  :: inadvisable, inexpedient, unfit
sconsigliando {v}  :: gerund of sconsigliare
sconsigliare {vt}  :: To not to recommend, to advise someone not to do something, to advise someone against something
sconsigliato {adj}  :: not recommended, inadvisable
sconsolando {v}  :: gerund of sconsolare
sconsolante {adj}  :: discouraging, depressing, dispiriting
sconsolare {vt}  :: To discourage or dishearten
sconsolatamente {adv}  :: disconsolately, dejectedly
sconsolato {adj}  :: disconsolate
scontabile {adj}  :: bankable, eligible
scontabile {adj}  :: deductible, discountable
scontabilità {f}  :: bankability, eligibility
scontabilità {f}  :: deductibility
scontando {v}  :: gerund of scontare
scontare {vt}  :: to deduct or discount (money)
scontare {vt}  :: to pay for
scontare {vt}  :: to serve (a prison sentence)
scontatario {m}  :: discounter
scontatissimo {adj}  :: Highly discounted
scontato {adj}  :: discounted (price etc)
scontato {adj}  :: taken for granted
scontentando {v}  :: gerund of scontentare
scontentare {vt}  :: To displease or dissatisfy
scontentato {adj}  :: displeased, dissatisfied
scontentezza {f}  :: displeasure, dissatisfaction
scontento {adj}  :: displeased, dissatisfied
scontento {m}  :: discontent, displeasure, dissatisfaction
scontista {m}  :: discounter
scontistico {adj}  :: discount (attributive)
sconto {m}  :: discount
sconto {m}  :: payment, atonement
scontorcendo {v}  :: gerund of scontorcere
scontorcere {vt}  :: To contort violently
scontornando {v}  :: gerund of scontornare
scontornare {vt}  :: To block out (text, etc.)
scontrando {v}  :: gerund of scontrare
scontrandosi {v}  :: gerund of scontrarsi
scontrare {vt}  :: To knock against
scontrarsi {v}  :: reflexive of scontrare
scontrarsi {vr}  :: to clash, conflict, diverge
scontrarsi {vr}  :: to come up against, encounter
scontrarsi {vr}  :: to crash, collide
scontrino {m}  :: receipt, ticket, slip, voucher
scontro {m}  :: clash, struggle, collision
scontro {m}  :: crash, collision
scontro {m}  :: crash, fight, fighting, conflict
scontro frontale {m}  :: An head-on collision
scontrosaggine {f}  :: surliness
scontrosamente {adv}  :: In a surly manner, grumpily
scontrosità {f}  :: surliness
scontroso {adj}  :: surly, grumpy, petulant
sconvenendo {v}  :: gerund of sconvenire
sconvenevole {adj}  :: indecorous
sconvenevole {adj}  :: unseemly
sconvenevolezza {f}  :: indecency
sconvenevolezza {f}  :: unseemliness
sconvenevolmente {adv}  :: improperly
sconvenevolmente {adv}  :: indecently
sconveniente {adj}  :: disadvantageous, unprofitable, unattractive
sconveniente {adj}  :: improper
sconveniente {adj}  :: unseemly
sconvenientemente {adv}  :: improperly, unbecomingly
sconvenienza {f}  :: impropriety, unseemliness
sconvenire {vi}  :: to be at a disadvantage
sconvenire {vi}  :: to be unseemly or unattractive
sconvolgendo {v}  :: gerund of sconvolgere
sconvolgendosi {v}  :: gerund of sconvolgersi
sconvolgente {adj}  :: upsetting, shocking
sconvolgere {vt}  :: to devastate, ravage
sconvolgere {vt}  :: to perturb, unsettle
sconvolgere {vt}  :: to upset, disturb (throw into confusion)
sconvolgersi {v}  :: reflexive of sconvolgere
sconvolgersi {v}  :: to be upset or confused
sconvolgimento {m}  :: confusion
sconvolgimento {m}  :: devastation
sconvolgimento {m}  :: disruption
sconvolgimento {m}  :: upheaval
sconvolto {adj}  :: distraught
scoop {m}  :: scoop (news learned and reported before anyone else)
scoordinamento {m}  :: lack of coordination
scoordinato {adj}  :: uncoordinated
scoordinazione {f}  :: A lack of coordination
scoordinazione {f}  :: ataxia
scooter {m}  :: scooter (motor-powerred bicycle, sailing vessel)
scooterista {f}  :: scooterist
scopa {f}  :: broom, besom
scopa {f} [card games]  :: a Neapolitan card game
scopa {f} [plant]  :: briar, tree heat
scopaamico {m}  :: alternative form of scopamico
scopabile {adj}  :: fuckable
scopa di saggina {f}  :: besom, besom broom (brooms made of a bundle of twigs tied to a stouter pole)
scopamare {m} [nautical]  :: lower studding sail
scopamica {f} [vulgar]  :: fuck buddy, fuckmate (female)
scopamico {m} [vulgar]  :: fuck buddy, fuckmate (male)
scopando {v}  :: gerund of scopare
scopandosi {v}  :: gerund of scoparsi
scopare {vt} [informal, vulgar]  :: to screw, fuck, ball
scopare {vt}  :: to sweep, brush
scoparsi {v} [informal]  :: to fuck, screw (have sexual intercourse with)
scoparsi {v}  :: reflexive of scopare
scopata {f}  :: a fuck
scopata {f}  :: a sweeping
scopatore {m}  :: stud (sexually active man)
scopatore {m}  :: sweeper
scopatrice {f}  :: lay (sexually active woman)
scopatrice {f}  :: sweeper (female)
scopatura {f}  :: sweeping
scopatura {f}  :: sweepings, rubbish / garbage
Scopelo {prop}  :: Skopelos (island of Greece)
scoperchiando {v}  :: gerund of scoperchiare
scoperchiare {vt}  :: to remove the lid of a pot, or the roof of a house
scoperchiare {vt}  :: to uncover
scoperta {f}  :: detection
scoperta {f}  :: discovery
scoperta {f}  :: find
scopertamente {adv}  :: openly
scoperto {adj}  :: bare (arms etc)
scoperto {adj}  :: open
scoperto {adj}  :: uncovered
scoperto {m}  :: open, open air
scopertura {f}  :: uncovering, disclosure
scopeto {m}  :: heath, heathland
scopetta {f}  :: brush
scopettoni {n}  :: long sideboards (side whiskers)
-scopia {suffix}  :: -scopy
scopiazzando {v}  :: gerund of scopiazzare
scopiazzare {vt}  :: To copy or imitate badly or clumsily
scopiazzatore {m}  :: cribber
scopiazzatura {f}  :: copied / cribbed work
-scopico {suffix}  :: -scopic
scopino {m}  :: street sweeper
scopino {m}  :: toilet brush
-scopio {suffix}  :: -scope
scopo {m}  :: aim, end, goal, objective, purpose, intent, reason
scopofilia {f}  :: scopophilia, voyeurism
scopofobia {f}  :: scopophobia
scopolamina {f} [medicine]  :: scopolamine
scopone {m}  :: An Italian card game
scoppiamento {m}  :: explosion
scoppiando {v}  :: gerund of scoppiare
scoppiare {v}  :: to explode, burst out, break out
scoppiata {f}  :: wacko
scoppiato {m}  :: wacko
scoppiettamento {m}  :: crackle, crackling, splutter
scoppiettando {v}  :: gerund of scoppiettare
scoppiettante {adj}  :: crackling, sputtering
scoppiettare {vi}  :: To crackle or spit
scoppiettare {vi}  :: To splutter
scoppiettata {f}  :: Variant of schioppettata
scoppiettio {m}  :: crackle, crackling, splutter
scoppio {m}  :: bang
scoppio {m}  :: explosion
scoppola {f}  :: rabbit punch
scoppola {f} [sports]  :: thrashing (heavy defeat)
scoprendo {v}  :: gerund of scoprire
scoprendosi {v}  :: gerund of scoprirsi
scopribile {adj}  :: discoverable
scopribile {adj}  :: exposable, uncoverable
scoprimento {m}  :: discovery
scoprimento {m}  :: unveiling
scoprire {vt}  :: to discover, find out
scoprire {vt}  :: to sight; to spot
scoprire {vt}  :: to uncover
scoprire l'acqua calda {v} [idiom]  :: To reinvent the wheel
scoprirsi {v}  :: reflexive of scoprire
scoprirsi {v}  :: to betray oneself
scoprirsi {v}  :: to expose oneself
scopritore {m}  :: discoverer
scopritrice {f}  :: discoverer (female)
scopritura {f}  :: discovery
scoraggendo {v}  :: gerund of scoraggire
scoraggiabile {adj}  :: That can be discouraged or disheartened
scoraggiamento {m}  :: discouragement, dejection
scoraggiando {v}  :: gerund of scoraggiare
scoraggiandosi {v}  :: gerund of scoraggiarsi
scoraggiare {vt}  :: to discourage, dishearten, dismay
scoraggiarsi {v}  :: reflexive of scoraggiare
scoraggiarsi {vr}  :: to lose heart, lose faith, get discouraged
scoraggiato {adj}  :: downhearted, discouraged, despondent, despairing
scoraggire {vt}  :: To discourage (variant of scoraggiare)
scoramento {m}  :: disheartenment, discouragement
scorando {v}  :: gerund of scorare
scorandosi {v}  :: gerund of scorarsi
scorare {vt}  :: Variant of scoraggiare
scorarsi {vr}  :: Variant of scoraggiarsi
scorazzando {v}  :: gerund of scorazzare
scorazzare {v}  :: Common misspelling of scorrazzare
scorbutico {adj}  :: Afflicted with scurvy; scorbutic
scorbutico {adj}  :: peevish, cantankerous, crabby
scorbuto {m}  :: scurvy
scorcendo {v}  :: gerund of scorcire
scorciando {v}  :: gerund of scorciare
scorciandosi {v}  :: gerund of scorciarsi
scorciare {vt}  :: To shorten
scorciarsi {vr}  :: To shorten, to get or become shorter
scorciatoia {f}  :: short cut
scorcio {m}  :: foreshortening
scorcio {m}  :: patch, glimpse
scorcio {m}  :: view
scorcire {vt}  :: To shorten (variant of scorciare)
scordando {v}  :: gerund of scordare
scordandosi {v}  :: gerund of scordarsi
scordar {v}  :: apocopic form of scordare
scordare {vt} [music]  :: to put out of tune
scordare {vt}  :: to forget
scordarsi {v}  :: reflexive of scordare
scordarsi {vr} [music]  :: to go out of tune
scordarsi {vr}  :: to dissent, disagree
scordarsi {vr}  :: to forget
scordatura {f}  :: discord
scordatura {f} [music]  :: scordatura
scoreggia {f} [informal]  :: fart, flatus
scoreggiando {v}  :: gerund of scoreggiare
scoreggiare {vi} [vulgar]  :: to fart
scoreggione {m}  :: augmentative of scoreggia
scoreggione {m}  :: Someone who farts, farter
scorfano {m}  :: a very ugly person
scorfano {m} [zoology, ichthyology]  :: scorpionfish
scorgendo {v}  :: gerund of scorgere
scorgere {v}  :: to realize
scorgere {vt}  :: to see, notice or catch sight of something
scoria {f}  :: scoria
scoria {f}  :: slag
scoria {f}  :: waste
scorificando {v}  :: gerund of scorificare
scorificare {vt}  :: To scorify
scorificazione {f}  :: scorification
scorlazzino {m}  :: A stairway that connects upper and lower parts of a town
scornando {v}  :: gerund of scornare
scornandosi {v}  :: gerund of scornarsi
scornare {vt}  :: To deprive of horns
scornare {vt}  :: To mock or ridicule
scornarsi {vr}  :: To break one's horns
scornarsi {vr}  :: To make a fool of oneself
scornato {adj}  :: humiliated
scornato {adj}  :: With broken horns
scorniciando {v}  :: gerund of scorniciare
scorniciare {vt}  :: To unframe (remove the frame from)
scorno {m}  :: humiliation, shame
scoronando {v}  :: gerund of scoronare
scoronare {vt}  :: to pollard, lop
scoronare {vt}  :: to uncrown (remove the crown from)
scorpacciata {f}  :: bellyful, overeating, surfeit, binge eating
scorpena {f} [zoology, ichthyology]  :: scorpionfish (Scorpaena scrofa)
scorpione {m}  :: scorpion
Scorpione {prop}  :: Scorpio (the constellation)
Scorpione {prop}  :: Scorpio (the star sign)
scorporando {v}  :: gerund of scorporare
scorporare {vt}  :: to break up, demerge, parcel out
scorporo {m}  :: A mechanism of vote-adjustments that was used in a former Italian electoral system
scorporo {m}  :: breaking up, breakup, demerging, parcelling out
scorrazzamento {m}  :: roving
scorrazzamento {m}  :: running about
scorrazzando {v}  :: gerund of scorrazzare
scorrazzare {v}  :: to romp
scorrazzare {v}  :: to run about
scorreggendo {v}  :: gerund of scorreggere
scorreggere {vt}  :: To make incorrect; to correct wrongly
scorreggia {f}  :: alternative form of scoreggia
scorreggiando {v}  :: gerund of scorreggiare
scorreggiare {vi}  :: To fart
scorrelazione {f} [statistics]  :: A lack of correlation
scorrendo {v}  :: gerund of scorrere
scorrente {adj}  :: flowing
scorrere {vi}  :: (of time) to pass, to fly, to roll by
scorrere {vi}  :: to run, to flow, to stream, to glide, to slide
scorrere {vt}  :: to run through, to skim, to glance through, to flick through
scorreria {f}  :: foray, incursion, raid
scorrettamente {adv}  :: impolitely, rudely
scorrettamente {adv}  :: incorrectly
scorrettamente {adv}  :: unfairly
scorrettezza {f}  :: bad manners
scorrettezza {f}  :: rudeness
scorrettezza {f}  :: unfairness
scorrettissimo {adj}  :: Very unfair
scorretto {adj}  :: foul (football)
scorretto {adj}  :: impolite, rude
scorretto {adj}  :: incorrect
scorretto {adj}  :: unfair
scorrevole {adj}  :: flowing (style)
scorrevole {adj}  :: moving (belt etc)
scorrevole {adj}  :: sliding, rolling (door etc)
scorrevolezza {f}  :: flowability
scorrevolezza {f}  :: fluidity, smoothness, fluency
scorribanda {f}  :: excursion, joyride
scorribanda {f}  :: foray, incursion, raid
scorrimento {m} [computing]  :: scrolling
scorrimento {m}  :: flow, flowing
scorsa {f}  :: a glance (quick look)
scorso {adj}  :: last, previous
scorsoio {adj}  :: running
scorta {f}  :: escort (especially military etc)
scorta {f}  :: supply, hoard
scortando {v}  :: gerund of scortare
scortare {v} [dialectal]  :: to shorten
scortare {vt}  :: to escort
scortare {vt}  :: to ride shotgun
scortecciando {v}  :: gerund of scortecciare
scortecciare {vt}  :: To strip (remove bark from a tree, or paint etc from a surface)
scortecciatura {f}  :: peeling (of bark)
scortese {adj}  :: unkind, impolite, discourteous, rude
scortesemente {adv}  :: rudely, impolitely, discourteously
scortesia {f}  :: impoliteness, discourtesy, unkindness
scorticamento {m}  :: skinning
scorticando {v}  :: gerund of scorticare
scorticandosi {v}  :: gerund of scorticarsi
scorticare {vt}  :: To skin or flay
scorticarsi {vr}  :: To skin or graze oneself
scorticatoio {m}  :: flaying knife (or place where it is done)
scorticatore {m}  :: loan shark
scorticatore {m}  :: skinner
scorticatura {f}  :: scraping, grazing
scorticatura {f}  :: skinning, flaying
scorza {f}  :: bark (of a tree)
scorza {f}  :: peel or skin (of an orange etc)
scorzando {v}  :: gerund of scorzare
scorzandosi {v}  :: gerund of scorzarsi
scorzare {vt}  :: to peel a fruit
scorzare {vt}  :: to remove the bark of a tree
scorzarsi {v}  :: reflexive of scorzare
scorzarsi {v}  :: to peel
scorzetta {f}  :: zest (part of the peel of an orange, lemon etc)
scorzonera {f}  :: black salsify
scorzoso {adj}  :: with a thick bark
scoscendendo {v}  :: gerund of scoscendere
scoscendere {vi}  :: To climb (to) (a peak)
scoscendere {vt}  :: To open something violently
scoscendimento {m}  :: landslide, landslip
scoscendimento {m}  :: scree
scosceso {adj}  :: steep
scosciando {v}  :: gerund of scosciare
scosciandosi {v}  :: gerund of scosciarsi
scosciare {vt}  :: To cut off the leg of an animal (for meat)
scosciarsi {v}  :: reflexive of scosciare
scosciarsi {vr}  :: to do the splits
scosciarsi {vr}  :: to flash (expose the thighs) when crossing the legs
scoscio {m}  :: fall
scoscio {m}  :: precipice
scoscio {m}  :: the splits
scossa {f}  :: electric shock
scossa {f}  :: jolt or jerk
scossa {f}  :: shake (of the head)
scossa {f}  :: tremor
scossa di assestamento {f}  :: aftershock
scossale {m} [Northern Italy]  :: apron
scossalina {f}  :: flashing (on a wall, roof etc)
scosso {adj} [of a horse]  :: which has unseated its rider, especially in the jargon of the Palio di Siena
scosso {adj} [of a person]  :: shaken or shocked
scossone {m}  :: jolt
scostamento {m}  :: deviation, variation
scostamento {m}  :: gap, separation
scostando {v}  :: gerund of scostare
scostandosi {v}  :: gerund of scostarsi
scostante {adj}  :: off-putting, unpleasant
scostare {vt}  :: To push or move aside
scostarsi {v}  :: reflexive of scostare
scostarsi {vr}  :: to move aside
scostolando {v}  :: gerund of scostolare
scostolare {vt}  :: To remove the rib from (vegetables etc)
scostumata {f}  :: dissolute woman
scostumata {f}  :: rude woman
scostumatamente {adv}  :: immorally, licentiously, dissolutely
scostumatezza {f}  :: immorality, licentiousness, dissoluteness
scostumatezza {f}  :: rudeness
scostumato {adj}  :: immoral, licentious, dissolute
scostumato {m}  :: dissolute person, sleaze
scostumato {m}  :: rude person
scotano {m}  :: smoketree (Rhus cotinus)
scotch {m}  :: adhesive tape
scotch {m}  :: scotch (whiskey)
scotendo {v}  :: gerund of scuotere
scotendosi {v}  :: gerund of scuotersi
scotennando {v}  :: gerund of scotennare
scotennare {vt}  :: To flay or skin
scotennare {vt}  :: To scalp
scotennatoio {m}  :: flaying knife
scotennatore {m}  :: scalper
scotennatore {m}  :: skinner
scotennatura {f}  :: scalping
scotennatura {f}  :: skinning, flaying
scoticamento {m} [agriculture]  :: The removal of turf
scoticamento {m}  :: The process of removing the rind; rinding
scoticando {v}  :: gerund of scoticare
scoticare {vt} [rare]  :: To remove a rind
scoticare {vt}  :: To clean up a bone or a rind from the leftover meat
scotimento {m}  :: shaking
scoto {adj}  :: scotic
scoto {adj}  :: Scots (attributive)
scoto- {prefix}  :: scoto-
scotodinia {f} [pathology]  :: scotodinia
scotofobia {f}  :: scotophobia
scotola {f}  :: scutch
scotolando {v}  :: gerund of scotolare
scotolare {vt}  :: To scutch
scotolatura {f}  :: scutching
scotoma {m} [pathology]  :: scotoma
scotomizzando {v}  :: gerund of scotomizzare
scotomizzare {vt}  :: to scotomize
scotomizzazione {f}  :: scotomization
scotta {f} [nautical]  :: sheet
scottadito {m}  :: only used in a scottadito
scottando {v}  :: gerund of scottare
scottandosi {v}  :: gerund of scottarsi
scottante {adj}  :: burning, hot
scottare {vt}  :: To blanch, scald or parboil
scottare {vt}  :: To insult, to irritate
scottare {vt}  :: To scorch
scottarsi {vr}  :: To burn one's fingers
scottarsi {vr}  :: To burn or scald oneself; to get sunburned
scottata {f}  :: burn, burning
scottata {f}  :: scald, scalding
scottatura {f}  :: burn
scottatura {f}  :: scald
scottatura {f}  :: singe
Scotti {prop}  :: surname
Scotti {prop}  :: Gerry Scotti, Italian anchorman
scotto {adj}  :: overcooked, overdone
Scotto {prop}  :: surname
scout {m}  :: scout; a member of the international scout movement
scoutismo {m}  :: alternative form of scautismo
scoutista {m}  :: alternative form of scautista
scoutistico {adj}  :: boy scout (attributive), scouting (attributive), scout (attributive),
scovando {v}  :: gerund of scovare
scovare {vt}  :: to unearth or find
scovolino {m}  :: bottle brush
scovolino {m}  :: pipe cleaner
scovolo {m}  :: bottle brush
scovolo {m}  :: swab, pull through (for cleaning a gun)
scovrendo {v}  :: gerund of scovrire
scovrire {vt}  :: alternative form of scoprire
scozia {f}  :: scotia
Scozia {prop}  :: Scotland
scozzando {v}  :: gerund of scozzare
scozzare {vt}  :: To shuffle
scozzese {adj}  :: Scotch
scozzese {adj}  :: Scottish, Scots
scozzese {adj}  :: tartan (fabric)
scozzese {f}  :: A Scot (female), a Scotswoman, a Scottish woman
scozzese {m}  :: A Scot (male), a Scotsman, a Scottish (male or person of unspecified sex)
scozzese {m} [in the plural]  :: The Scottish, the Scottish people, the Scots
scozzese {m}  :: Scots (language)
scozzonando {v}  :: gerund of scozzonare
scozzonare {vt}  :: to break in, train [a horse, etc.]
scozzonare {vt}  :: to refine, polish
scozzonatura {f}  :: breaking in, training
scozzone {m}  :: horse breaker
scozzone {m}  :: trainer
scramblasi {f} [enzyme]  :: scramblase
scranna {f}  :: alternative form of scranno
scranno {m}  :: high back chair
scranno {m}  :: seat
scrauso {adj} [informal, of objects]  :: shoddy, fake
scrauso {adj} [informal, of people]  :: disagreeable
screanzata {f}  :: rude woman
screanzatamente {adv}  :: rudely
screanzato {adj}  :: rude, impolite
screanzato {m}  :: rude person
screditamento {m}  :: discrediting
screditamento {m}  :: discrepancy
screditamento {m}  :: disparagement
screditando {v}  :: gerund of screditare
screditare {vt}  :: To discredit
scremando {v}  :: gerund of scremare
scremare {vt}  :: To skim, to cream off
scremato {adj}  :: skimmed, skim
scrematrice {f}  :: skimmer (cooking utensil)
scrematura {f}  :: selection
scrematura {f}  :: skimming
screpolando {v}  :: gerund of screpolare
screpolandosi {v}  :: gerund of screpolarsi
screpolare {vt}  :: To chap or crack
screpolarsi {vr}  :: To chap or crack
screpolato {adj}  :: chapped or cracked
screpolatura {f}  :: cracking (cracks on a surface)
screscendo {v}  :: gerund of screscere
screscere {vi}  :: [obsolete] Variant of decrescere
screziando {v}  :: gerund of screziare
screziare {vt}  :: to dot
screziare {vt}  :: to speckle
screziare {vt}  :: to variegate
screziato {adj}  :: speckled, dappled, mottled
screziatura {f}  :: mark, speckle, fleck, streak
screziatura {f}  :: variegation
screzio {m}  :: disagreement, friction, tiff
scriba {m}  :: hack (journalist)
scriba {m}  :: scribe
scribacchiando {v}  :: gerund of scribacchiare
scribacchiare {vt}  :: To scribble
scribacchina {f}  :: scribbler (female)
scribacchino {m} [dated]  :: scribbler
scricchiolando {v}  :: gerund of scricchiolare
scricchiolare {vi}  :: to crackle, crunch
scricchiolare {vi}  :: to creak
scricchiolio {m}  :: creak, creaking
scricciolo {m} [informal]  :: shrimp (small person)
scricciolo {m}  :: wren, properly the Eurasian wren
scrigno {m}  :: jewelry box, jewel case, casket
scriminando {v}  :: gerund of scriminare
scriminante {adj}  :: justifying
scriminare {vt}  :: To justify
scriminatura {f}  :: parting (of the hair)
scrimolo {m}  :: edge, border
scrimolo {m} [geology]  :: ridge
scripofilia {f}  :: scripophily
scripofilo {m}  :: scripophile
scrippella {f}  :: A type of pancake / crêpe from the Abruzzo
scristianizzando {v}  :: gerund of scristianizzare
scristianizzare {vt}  :: To dechristianize
scristianizzazione {f}  :: dechristianization
scriteriatamente {adv}  :: senselessly
scriteriato {adj}  :: madcap, reckless, wild
scriteriato {m}  :: daredevil, madcap
scritta {f}  :: inscription
scritta {f}  :: notice or sign
scritta {f}  :: writing
scritto {adj}  :: written
scritto {m}  :: a letter (communication)
scritto {m} [in the plural]  :: writings
scrittografico {adj}  :: handwritten
scrittoio {m} [furniture]  :: davenport
scrittoio {m} [furniture]  :: writing desk, escritoire
scrittore {m}  :: writer, author
scrittorello {m}  :: scribbler
scrittorio {adj}  :: writing (attributive)
scrittrice {f}  :: writer, author
scrittura {f}  :: contract (in film, TV)
scrittura {f}  :: document (legal)
scrittura {f}  :: writing, handwriting
Scrittura {f}  :: Scripture
scritturabile {adj}  :: That can be engaged (especially of an actor)
scritturale {adj}  :: bank (attributive; of money)
scritturale {adj}  :: scriptural, Scripture (attributive)
scritturalismo {m}  :: scripturalism
scritturando {v}  :: gerund of scritturare
scritturare {vt}  :: To engage or sign up (a person for a job, especially in the media)
scritturazione {f}  :: engagement, signing up, signing on
scritturazione {f}  :: entry (in a register etc)
scritturistico {adj}  :: scriptural
scrivana {f}  :: clerk (female)
scrivania {f} [furniture]  :: desk, writing desk, writing table, bonheur du jour
scrivano {m}  :: clerk
scrivano {m}  :: scribe
scrivendo {v}  :: gerund of scrivere
scrivendosi {v}  :: gerund of scriversi
scrivente {mf}  :: writer
scrivere {vt}  :: to spell
scrivere {vt}  :: to write
scriversi {v}  :: reflexive of scrivere
scriversi {v}  :: to communicate via letters
scriversi {v}  :: to write a note (to oneself)
Scrivia {prop}  :: A river that flows in Piedmont
scrivibile {adj}  :: writable
scrizione {f}  :: handwriting, writing
scrizione {f}  :: transcript
scroccando {v}  :: gerund of scroccare
scroccare {vt}  :: To scrounge, sponge, cadge or blag
scroccatore {m}  :: scrounger, sponger
scrocchiando {v}  :: gerund of scrocchiare
scrocchiare {vt}  :: to crack one's fingers (or other bones)
scrocco {m}  :: click
scrocco {m}  :: scrounging, sponging
scroccona {f}  :: (female) scrounger, moocher, cadger, freeloader
scroccone {m}  :: scrounger, moocher, cadger, freeloader
scrofa {f}  :: sow (female pig)
scrofetta {f}  :: gilt (young mature sow)
scrofola {f} [disease]  :: scrofula
scrofolosa {f}  :: scrofula sufferer (female)
scrofolosi {f} [pathology]  :: scrofula
scrofoloso {adj} [pathology]  :: scrofulous
scrofoloso {m} [pathology]  :: scrofula sufferer
scrofula {f}  :: alternative form of scrofola
scrofularia {f}  :: figwort (of family Scrophulariaceae
scrollando {v}  :: gerund of scrollare
scrollandosi {v}  :: gerund of scrollarsi
scrollare {vt}  :: To shake or shrug
scrollarsi {vr}  :: To rouse oneself
scrollarsi {vr}  :: To shake oneself
scrollata {f}  :: shake, shaking
scrollo {m}  :: shake, shaking
scrosciando {v}  :: gerund of scrosciare
scrosciante {adj}  :: pouring (of rain)
scrosciante {adj}  :: thunderous (of applause etc)
scrosciare {vi}  :: to pour, pelt (of water, to fall heavily)
scrosciare {vi}  :: to produce the noise similar to a heavy rainstorm
scroscio {m}  :: outburst
scroscio {m}  :: roar (of a waterfall etc)
scroscio {m}  :: thunder, round (of applause)
scroscio d'acqua {m}  :: A sudden, brief downpour
scrostamento {m}  :: A patch where the surface has chipped or peeled away
scrostamento {m}  :: chipping, peeling
scrostando {v}  :: gerund of scrostare
scrostandosi {v}  :: gerund of scrostarsi
scrostare {vt}  :: To remove the scab from
scrostare {vt}  :: To scrape, scratch, strip or peel
scrostarsi {vr}  :: To peel off or flake
scrostato {adj}  :: peeling, scraped
scrostatura {f}  :: A patch where the surface has chipped or peeled away
scrostatura {f}  :: chipping, peeling
scrotale {adj}  :: scrotal
scroto {m} [anatomy]  :: scrotum
scrupolo {m}  :: care, conscientiousness
scrupolo {m}  :: scruple
scrupolosamente {adv}  :: scrupulously, carefully, strictly, meticulously
scrupolosità {f}  :: scrupulousness, conscientiousness
scrupoloso {adj}  :: scrupulous, meticulous, painstaking
scrutabile {adj}  :: scrutable
scrutamento {m}  :: scan
scrutamento {m}  :: scrutiny
scrutamento {m}  :: search
scrutando {v}  :: gerund of scrutare
scrutare {vt}  :: to scan
scrutare {vt}  :: to scrutinize
scrutare {vt}  :: to search
scrutatore {adj}  :: searching, probing
scrutatore {m}  :: returning officer
scrutatore {m}  :: scrutineer
scrutinando {v}  :: gerund of scrutinare
scrutinare {vt}  :: To assign marks
scrutinare {vt}  :: To count (votes)
scrutinatore {m}  :: scrutineer
scrutinio {m}  :: ballot
scrutinio {m} [in the plural]  :: marking; examinations and reviews (at school)
scuadra {n}  :: Common misspelling of squadra
scuadre {n}  :: Common misspelling of squadre
scucchia {f}  :: A protruding chin
scucendo {v}  :: gerund of scucire
scucire {vt}  :: To unstitch, unpick or undo (needlework etc)
scucitrice {f}  :: seam ripper
scucitura {f}  :: undoing, unstitching
scudato {adj}  :: bearing, armed with, or protected by a shield
scuderia {f}  :: (motorsports) racing team
scuderia {f}  :: stable
scudettato {adj} [football]  :: national championship (attributive)
scudetto {m}  :: badge, small shield
scudetto {m} [football]  :: The Italian Serie A Championship title
scudetto {m} [heraldry]  :: escutcheon
scudetto {m} [sports]  :: national championship, shield
scudiera {n}  :: Used only in the term alla scudiera
scudiere {m}  :: alternative form of scudiero
scudiero {m}  :: squire
scudisciando {v}  :: gerund of scudisciare
scudisciare {vt}  :: To whip or lash
scudisciata {f}  :: lash (a stroke with a whip)
scudiscio {m}  :: riding crop
scudiscio {m}  :: whip
scudo {m}  :: scudo, escudo
scudo {m}  :: shield
scuffiando {v}  :: gerund of scuffiare
scuffiare {vit} [nautical]  :: To capsize
scuffina {f}  :: rasp
scugnizzo {m}  :: street urchin, guttersnipe (especially in Naples)
sculacciando {v}  :: gerund of sculacciare
sculacciare {vt}  :: To spank
sculacciata {f}  :: spank
sculacciata {f}  :: spanking
sculaccione {m}  :: spank, smack
sculdascio {m}  :: A Lombard steward of a duke who had both civil and military authprity
sculettando {v}  :: gerund of sculettare
sculettare {vi}  :: To sway one's hips seductively
scultore {m}  :: carver
scultore {m}  :: sculptor
scultoreo {adj}  :: sculptural (all senses)
scultorio {adj}  :: sculptural
scultrice {f}  :: carver (female)
scultrice {f}  :: sculptress
scultura {f}  :: sculpture
scuocendo {v}  :: gerund of scuocere
scuocere {vt}  :: to overcook, overdo
scuoiamento {m}  :: alternative form of scoiamento
scuoiando {v}  :: gerund of scuoiare
scuoiare {vt}  :: To skin (an animal)
scuoiatore {m}  :: alternative form of scoiatore
scuoiatura {f}  :: skinning (of an animal)
scuola {f}  :: class, lesson
scuola {f}  :: grade
scuola {f}  :: school
scuolabus {m}  :: school bus
scuola di pensiero {f}  :: school of thought
scuola elementare {f}  :: elementary school
scuola elementare {f}  :: grade school (US)
scuola elementare {f}  :: primary school
scuolaguida {f}  :: driving school
scuola normale {f}  :: normal school
scuotendo {v}  :: gerund of scuotere
scuotendosi {v}  :: gerund of scuotersi
scuotere {vt}  :: to shake
scuotere la testa {vi}  :: To shake one's head (in disagreement, negation etc)
scuotersi {vr}  :: To shake, stir or rouse oneself
scuotimento {m}  :: shaking
scuotitrice {f}  :: shaker (machine)
scure {f}  :: axe
scurendo {v}  :: gerund of scurire
scurendosi {v}  :: gerund of scurirsi
scuretto {m}  :: window shutter
scurimento {m}  :: darkening
scuriosando {v}  :: gerund of scuriosare
scuriosare {v}  :: alternative form of curiosare
scurire {vt}  :: To darken
scurirsi {vr}  :: To get dark, to darken
scurità {f} [literary]  :: Variant of oscurità
scuro {adj}  :: dark, deep, sombre, swarthy
scuro {adj} [figuratively]  :: dark, sombre, grim, gloomy
scuro {m}  :: dark, darkness, dark colours
scuro {m}  :: shutter (protective panels over windows)
scurrile {adj}  :: scurrilous, coarse
scurrilità {f}  :: scurrility
scurrilmente {adv}  :: scurrilously
scusa {f}  :: apology, excuse
scusa {f}  :: excuse, justification, pretext
scusa {interj}  :: sorry!
scusabile {adj}  :: excusable, forgivable
scusabile {adj}  :: justifiable
scusabilità {f}  :: Property of being excusable
scusabilmente {adv}  :: excusably
scusando {v}  :: gerund of scusare
scusandosi {v}  :: gerund of scusarsi
scusare {vt}  :: to excuse, forgive, pardon
scusare {vt}  :: to excuse, justify
scusarsi {v}  :: reflexive of scusare
scusarsi {v}  :: to apologise, say one is sorry, be sorry, excuse oneself
scusate il francesismo {phrase}  :: pardon my French
scusazione {f}  :: excuse
scusi {interj}  :: excuse me, pardon me
scutellaria {f}  :: skullcap
scutello {m}  :: scutellum
scuter {m}  :: motor scooter
scutigera {f}  :: house centipede (insect of the genus Scutigera)
sdaziabile {adj}  :: clearable (through customs)
sdaziamento {m}  :: clearing imports through customs
sdaziando {v}  :: gerund of sdaziare
sdaziare {vt}  :: To pay customs duty on
sdebitando {v}  :: gerund of sdebitare
sdebitandosi {v}  :: gerund of sdebitarsi
sdebitare {vt}  :: To free from a debt
sdebitarsi {vr}  :: To repay (someone for something)
sdegnando {v}  :: gerund of sdegnare
sdegnandosi {v}  :: gerund of sdegnarsi
sdegnare {vt}  :: To scorn
sdegnarsi {v}  :: reflexive of sdegnare
sdegnarsi {v}  :: to be angry (with)
sdegnato {adj}  :: indignant, angry
sdegno {m}  :: indignation, resentment
sdegnosamente {adv}  :: indignantly
sdegnosamente {adv}  :: superciliously, disdainfully, contemptuously
sdegnosità {f}  :: overconfidence
sdegnosità {f}  :: pride
sdegnosità {f}  :: scorn, disdain, contempt
sdegnoso {adj}  :: scornful, contemptuous, disdainful, haughty, supercilious
sdemanializzando {v}  :: gerund of sdemanializzare
sdemanializzare {v}  :: to privatize
sdemanializzazione {f}  :: privatization
sdentando {v}  :: gerund of sdentare
sdentandosi {v}  :: gerund of sdentarsi
sdentare {vt}  :: to break the teeth of
sdentarsi {vr}  :: to break one's teeth
sdentarsi {vr}  :: to lose one's teeth
sdentato {adj}  :: toothless
sdilinquendo {v}  :: gerund of sdilinquire
sdilinquendosi {v}  :: gerund of sdilinquirsi
sdilinquimento {m}  :: faint, swoon
sdilinquimento {m}  :: mawkishness
sdilinquire {vi}  :: To faint
sdilinquire {vt}  :: To move to tears
sdilinquirsi {vr}  :: To become sentimental
sdoganabile {adj}  :: clearable (through customs)
sdoganamento {m}  :: customs clearance
sdoganando {v}  :: gerund of sdoganare
sdoganare {vt}  :: To clear (through customs)
sdoganare {vt}  :: To legitimize or make acceptable
sdoganato {adj}  :: cleared (through customs), duty paid, ex bond
sdolcinatamente {adv}  :: mawkishly, soppily, mushily, sloppily
sdolcinatezza {f}  :: mawkishness, soppiness
sdolcinato {adj}  :: corny, schmaltzy
sdolcinato {adj}  :: mawkish, sugary, soppy, mushy, sloppy, namby-pamby
sdolcinatura {f}  :: mawkishness
sdolendo {v}  :: gerund of sdolere
sdolere {vi}  :: To cease aching or lamenting
sdoppiamento {m}  :: split, splitting (in two)
sdoppiando {v}  :: gerund of sdoppiare
sdoppiandosi {v}  :: gerund of sdoppiarsi
sdoppiare {vt}  :: To split in two
sdoppiarsi {vr}  :: To have a split personality
sdoppiarsi {vr}  :: To split in two
sdottoreggiando {v}  :: gerund of sdottoreggiare
sdottoreggiare {vi}  :: To show off (ones learning)
sdraia {f}  :: Variant of sdraio
sdraiando {v}  :: gerund of sdraiare
sdraiandosi {v}  :: gerund of sdraiarsi
sdraiare {vt}  :: to lay down
sdraiarsi {v}  :: reflexive of sdraiare
sdraiarsi {v}  :: to lie down
sdraiato {adj}  :: lying down
sdraietta {f}  :: infant seat, rocker (for babies)
sdraio {f} [furniture]  :: deckchair
sdrammatizzando {v}  :: gerund of sdrammatizzare
sdrammatizzare {vt}  :: to play down, minimize, downplay
sdrammatizzazione {f}  :: minimization (playing down)
sdrucciolamento {m}  :: slipping, sliding
sdrucciolando {v}  :: gerund of sdrucciolare
sdrucciolare {vi}  :: To slip or slide
sdrucciolevole {adj}  :: slippery
sdrucciolevole {adj}  :: tricky
sdrucciolio {m}  :: slipping (continuous)
sdrucciolo {adj} [grammar]  :: stressed on the antepenult
sdrucciolone {m}  :: slip, slide
sdruccioloni {adv}  :: slipping, sliding, skidding
sdrucendo {v}  :: gerund of sdrucire
sdrucendosi {v}  :: gerund of sdrucirsi
sdrucire {vt}  :: To tear, rip, unstitch or undo
sdrucirsi {vr}  :: To tear or rip
sdrucito {adj}  :: torn, ripped
sdrucitura {f}  :: tearing, ripping
sdrucitura {f}  :: tear, rip, rent
se {conj}  :: if
se {conj}  :: if only
se {conj}  :: whether
se {pron}  :: alternative form of
seaborgio {m} [chemistry]  :: seaborgium
sebaceo {adj}  :: sebaceous
Sebastiano {prop}  :: given name, cognate to English Sebastian
Sebastopoli {prop}  :: Sebastopol / Sevastopol
sebbene {conj}  :: although, though
Sebenico {prop}  :: Šibenik (city in Croatia)
Sebino {prop}  :: Lake Iseo
sebo {m}  :: sebum
seboriequilibrante {adj}  :: Describing shampoos (etc) that replace lost lipids from the surface of the skin
seborragia {f} [medicine]  :: seborrhea
seborrea {f} [pathology]  :: seborrhea
seborroico {adj} [pathology]  :: seborrheic
sec. {m}  :: abbreviation of secolo
secabile {adj}  :: divisible
secando {v}  :: gerund of secare
secante {f} [trigonometry, geometry]  :: secant
secare {vt} [mathematics]  :: to intersect
secare {vt}  :: to cut, cut off
secca {f}  :: drought
secca {f}  :: shoal, sandbank
seccabile {adj}  :: That can be dried
seccaggine {f}  :: bother, nuisance
seccaggine {f}  :: dryness
seccamente {adv}  :: brusquely, sharply, curtly
seccando {v}  :: gerund of seccare
seccandosi {v}  :: gerund of seccarsi
seccante {adj}  :: troublesome, tiresome, annoying, unpleasant
seccare {vti} [or]  :: To dry or dry up
seccare {vt}  :: To annoy or bother
seccare {vt}  :: To wither
seccarsi {v}  :: reflexive of seccare
seccarsi {vr}  :: to dry up
seccarsi {vr}  :: to wither
seccato {adj}  :: bothered, annoyed
seccato {adj}  :: fed up
seccato {adj}  :: withered
seccatoio {m}  :: drying room
seccatoio {m}  :: squeegee (mop)
seccatore {m}  :: nuisance, bother
seccatrice {f}  :: (female) nuisance, bother
seccatura {f}  :: nuisance, bother
secchezza {f}  :: brusqueness, sharpness
secchezza {f}  :: dryness
secchezza {f}  :: thinness, skinniness
secchia {f}  :: bucket
Secchia {prop}  :: A river that flows in Emilia-Romagna
secchiata {f}  :: bucketful, bucket
secchiello {m}  :: Small bucket (as a child's toy)
secchio {m}  :: Abbreviated form of secchione
secchio {m}  :: bin
secchio {m}  :: bucket, pail
secchio delle immondizie {m}  :: garbage can, rubbish bin
secchiona {f}  :: swot (studious person)
secchione {m}  :: swot (studious person)
secchità {f}  :: brusqueness, sharpness
secchità {f}  :: dryness
secchità {f}  :: thinness, skinniness
seccia {f}  :: a field covered with stubble
seccia {f} [regional]  :: stubble, straw
secco {adj}  :: dried
secco {adj}  :: dry
secco {adj}  :: sharp
secco {adj}  :: thin
secco {m}  :: drought
secco {m}  :: dryland
secco {m}  :: dryness
seccume {m}  :: dry branches
secentesco {adj}  :: alternative spelling of seicentesco
secentista {f}  :: Artist of the seventeenth century
secentista {f}  :: seventeenth-century scholar
secentistico {adj}  :: seventeenth-century; of the seventeenth century
secernendo {v}  :: gerund of secernere
secernente {adj} [botany]  :: excretory
secernente {adj}  :: secretory
secernere {vt}  :: to secrete
secessione {f}  :: secession
secessionismo {m}  :: secessionism, separatism
secessionista {adj}  :: secessionist
secessionista {mf}  :: secessionist
seco {prep} [archaic, literary]  :: along
seco {prep} [archaic, literary]  :: with oneself
secolare {adj}  :: age-old (literally, centuries old)
secolare {adj}  :: secular, lay
secolarismo {m}  :: secularism
secolarità {f}  :: secularity
secolarizzando {v}  :: gerund of secolarizzare
secolarizzare {vt}  :: to secularize, laicize
secolarizzazione {f}  :: secularization
secolo {m}  :: ages (a very long time)
secolo {m}  :: age, time, era
secolo {m}  :: century (100 years)
secolo {m}  :: worldly, secular life
seconda {f}  :: second (gear in a car)
seconda {f}  :: second year (in several types of school)
seconda colazione {f}  :: lunch
secondamento {m}  :: discharge of the afterbirth
secondando {v}  :: gerund of secondare
seconda persona {f} [grammar]  :: second person
seconda persona {f}  :: Son (second person of the Trinity)
secondare {vi}  :: To discharge the afterbirth
secondare {vt}  :: To follow or come behind
secondare {vt}  :: To go along with or give in to (someone's wishes)
secondariamente {adv}  :: secondarily
secondariamente {adv}  :: secondly
secondarietà {f}  :: The state of being secondary; secondariness
secondario {adj}  :: secondary
secondino {m}  :: warder, prison officer, cop, prison guard, jailer
secondo {adj} [before the noun]  :: second
secondo {adj} [in names of monarchs and popes, after the name]  :: the second
secondo {adv}  :: according to
secondo {adv}  :: as per, per
secondo {m}  :: latter (relating to or being the second of two items)
secondo {m}  :: main course (of a meal)
secondo {m}  :: second (in boxing or duelling)
secondo {m}  :: second mate, executive officer (in the navy)
secondo {m}  :: second (unit of time)
secondo {prep}  :: according to
secondogenito {adj}  :: second-born (son or daughter)
secondo intercalare {m}  :: leap second
secondo piatto {m}  :: The main course of a meal, often consisting of meat or fish, following the primo piatto and before any dessert
Secondo Reich {prop}  :: Second Reich
secretando {v}  :: gerund of secretare
secretare {v}  :: to classify (make secret)
secretivo {adj}  :: secretory
secreto {adj} [poetic]  :: segreto
secreto {m}  :: humour, juices, secretion
secretore {adj}  :: secretory
secretore {m}  :: secretor
secretorio {adj}  :: secretory
secrezione {f}  :: secretion
securo {adj} [obsolete]  :: Variant of sicuro
sedando {v}  :: gerund of sedare
sedano {m}  :: celery
sedano rapa {m}  :: celeriac
sedare {vt}  :: To repress or cool
sedare {vt}  :: To sedate
sedare {vt}  :: To soothe or assuage
sedativo {adj}  :: sedative
sedativo {m} [pharmacology]  :: sedative
sedazione {f} [medicine]  :: sedation
sede {f}  :: branch (of an organization)
sede {f}  :: seat (of the body)
sede {f}  :: see (of a bishop)
sede {f}  :: syllable
sede {f}  :: venue
Sedecia {prop} [Biblical character]  :: Zedekiah
sedendo {v}  :: gerund of sedere
sedendosi {v}  :: gerund of sedersi
sedentarietà {f}  :: sedentariness
sedentario {adj}  :: sedentary
sedentarismo {m}  :: sedentariness
sedentarizzando {v}  :: gerund of sedentarizzare
sedentarizzare {vt}  :: To sedentarize
sedentarizzazione {f}  :: sedentarization, sedentism
sedere {m}  :: bottom, butt, seat, buttocks, bum
sedere {vi}  :: to sit
sedere {vi}  :: to sit down, take a seat
sederino {m} [slang]  :: ass, bottom, buttocks, butt
sedersi {v}  :: reflexive of sedere
sedersi {v}  :: to sit, sit down, take a seat
sedersi sugli allori {v} [idiomatic]  :: to rest on one's laurels
sedia {f}  :: (item of furniture) chair
sedia a dondolo {f} [furniture]  :: rocking chair, rocker
sedia a rotelle {f}  :: wheelchair
sedia a ruote {f}  :: wheelchair
sedia a sdraio {f} [furniture]  :: deck chair
sedia elettrica {f}  :: electric chair (device used for performing execution)
sedia gestatoria {f}  :: gestatorial chair
sedia girevole {f} [furniture]  :: swivel chair
sediario {m}  :: A person who carries the gestatorial chair (in which the Pope is sometimes carried)
sedicenne {adj}  :: sixteen-year-old
sedicenne {mf}  :: sixteen-year-old
sedicente {adj}  :: self-styled
sedicesimo {adj}  :: sixteenth
sedicesimo {m}  :: sixteenth (fraction)
sedicesimo {m}  :: sixteenth (the one in 16th position)
sedici {adj}  :: sixteen
sedici {num}  :: four o'clock (p.m.)
sedici {num}  :: sixteen
sedicimila {adj}  :: sixteen thousand
sedicimila {m}  :: sixteen thousand
sedile {m}  :: bench
sedile {m}  :: seat (in a vehicle)
sedime {m}  :: sediment, deposit, dregs
sedimentando {v}  :: gerund of sedimentare
sedimentandosi {v}  :: gerund of sedimentarsi
sedimentare {adj}  :: sedimentary
sedimentare {vi}  :: To settle
sedimentare {vi}  :: To subside
sedimentario {adj}  :: sedimentary
sedimentarsi {vr}  :: To settle (from a suspension)
sedimentazione {f}  :: sedimentation
sedimento {m}  :: sediment
sedimentologia {f} [geology]  :: sedimentology
sedimentologico {adj}  :: sedimentological
sedimentoso {adj}  :: sedimented
sediolo {m}  :: sulky
se Dio vuole {phrase}  :: God willing, please God, Deo volente
se Dio vuole {phrase}  :: thank God
sedizione {f}  :: sedition
sedizione {f}  :: uprising, insurrection
sediziosa {f}  :: subversive, insurrectionist (female)
sediziosamente {adv}  :: seditiously
sedizioso {adj}  :: rebellious
sedizioso {adj}  :: seditious, subversive
sedizioso {m}  :: subversive, insurrectionist
seducendo {v}  :: gerund of sedurre
seducente {adj}  :: seductive
seducibile {adj}  :: seducible
sedulità {f} [literary]  :: care, thoughtfulness, attentiveness
sedulo {adj} [literary]  :: careful, thoughtful, attentive
sedurre {v}  :: to seduce, beguile
seduta {f} [by extension]  :: chair
seduta {f}  :: seat (of a chair etc)
seduta {f}  :: session, meeting, sitting
seduta spiritica {f}  :: séance
seduta stante {adv}  :: immediately (literally "at the same sitting", "without standing up")
seduto {adj}  :: sitting, seated
seduttivo {adj}  :: seductive
seduttore {m}  :: seducer
seduttrice {f}  :: seductress
seduzione {f}  :: seduction, seducement, beguilement
sefardita {adj}  :: Sephardic
sefardita {mf}  :: Sephardic Jew
sefirotico {adj}  :: sephirotic
Sefora {prop} [Biblical character]  :: Zipporah
Sefora {prop}  :: given name
sega {f}  :: saw
sega {f} [vulgar]  :: wank, handjob
sega a nastro {f}  :: bandsaw
segabile {adj}  :: That can be sawn
sega circolare {f}  :: circular saw
segaiolo {m} [vulgar, slang]  :: wanker
segala {f}  :: rye (alternative spelling of segale)
segale {f}  :: rye
segaligno {adj}  :: lean, wiry
segaligno {adj}  :: rye (attributive)
segalino {adj}  :: rye (attributive)
segando {v}  :: gerund of segare
segantino {m}  :: sawyer
segare {v} [slang]  :: to masturbate
segare {vt}  :: to flunk (fail, not pass)
segare {vt}  :: to saw
segato {adj}  :: sawn
segatore {m}  :: sawyer
segatrice {f}  :: sawing machine
segatrice {f}  :: sawyer (female)
segatronchi {f}  :: log bandsaw
segatura {f}  :: sawdust
Segesta {prop}  :: An ancient city that was in northwestern Sicily
segestano {adj}  :: Of or from Segesta
segetale {adj}  :: segetal
seggetta {f}  :: commode (toilet seat)
seggetta {f}  :: litter, sedan chair
seggio {m}  :: seat
seggiola {f} [furniture]  :: chair
seggiolaia {f}  :: chair maker (female)
seggiolaio {m}  :: chair maker
seggiolata {f}  :: a blow (strike, hit) with a chair
seggiolina {f}  :: A small chair, especially one for children
seggiolino {m}  :: Car seat
seggiolino {m}  :: Little seat (for children, or for camping etc)
seggiolino auto {m}  :: car seat
seggiolone {m}  :: highchair, high chair
seggiovia {f}  :: chairlift
seggiovia {f} [nautical]  :: breeches buoy
Seghedino {prop}  :: Szeged
segheria {f}  :: sawmill
seghetta {f}  :: small file (for vials)
seghettando {v}  :: gerund of seghettare
seghettare {vt}  :: To serrate
seghettato {adj}  :: jagged
seghettato {adj}  :: serrated
seghettatura {f}  :: serration
seghetto {m}  :: fretsaw
seghetto {m}  :: hacksaw
Segin {prop}  :: Segin, a star in the constellation of Cassiopeia
segmentale {adj}  :: segmental
segmentando {v}  :: gerund of segmentare
segmentare {vt}  :: To divide or split
segmentare {vt}  :: To segment
segmentario {adj}  :: segmental
segmentazione {f} [Biology]  :: cleavage
segmentazione {f}  :: segmentation
segmento {m}  :: segment
Segna {prop}  :: Senj, a town in Croatia
segnacarte {m}  :: bookmark
segnacaso {m}  :: preposition
segnaccento {m}  :: accent, diacritic
segnalabile {adj}  :: reportable, notifiable
segnalamento {m}  :: signal
segnalamento {m}  :: sign, indication
segnalando {v}  :: gerund of segnalare
segnalandosi {v}  :: gerund of segnalarsi
segnalante {adj}  :: indicating, signalling, reporting
segnalare {vt}  :: to blink (To send a signal with a lighting device)
segnalare {vt}  :: to indicate or be a sign of
segnalare {vt}  :: to report or point out
segnalare {vt}  :: to signal
segnalarsi {vr}  :: To stand out or distinguish oneself
segnalatore {adj}  :: signal (attributive), signalling
segnalatore {m}  :: signal, indicator
segnalatore {m}  :: signalman, signaller, flagman, batsman
segnalatore di passaggio {m}  :: cue mark
segnalatrice {f}  :: signalwoman, signaller (female), flagwoman, batswoman
segnalazione {f}  :: recommendation
segnalazione {f}  :: report or announcement
segnalazione {f}  :: signal
segnalazione {f}  :: signalling
segnale {m}  :: signal, sign
segnaletica {f}  :: signalling (system)
segnaletico {adj}  :: signalling; signal (attributive)
segnalibro {m}  :: bookmark, bookmarker
segnalinee {mf}  :: linesman (assistant referee)
segnando {v}  :: gerund of segnare
segnandosi {v}  :: gerund of segnarsi
segnaposto {m}  :: place card
segnaposto {m}  :: placeholder
segnaprezzo {m}  :: price tag
segnapunti {mf}  :: pegboard (or other device for recording scores)
segnapunti {mf}  :: scorer (official)
segnar {v}  :: apocopic form of segnare
segnare {vt} [sports]  :: to score
segnare {vt}  :: to mark, to indicate, to signal; (of timepieces and other instruments) to say, to read, to give
segnare {vt}  :: to mark, to scratch, to dent
segnare {vt}  :: to mark, to tick, to brand, to draw, to line
segnare {vt}  :: to note down, to write down, to take down
segnarsi {vr}  :: to cross oneself, to make the sign of the cross
segnasub {m}  :: surface marker buoy (marking a diver's position)
segnatamente {adv}  :: distinctively
segnatamente {adv}  :: particularly
segnatario {m}  :: signatory
segnatasse {m}  :: postage due (mark applied to post needing further payment)
segnatempo {m}  :: time clock
segnatoio {m}  :: scriber
segnatura {f}  :: A papal document bearing the signature of the pope
segnatura {f} [bookbinding]  :: A series of letters and numbers that indicate the sequence of pages to be bound
segnatura {f} [mathematics]  :: metric signature
segnatura {f}  :: shelf mark (ID of a book in a library)
segnavento {m}  :: weathervane
segnavia {m}  :: waymark, blaze (typically on a tree)
Segni {prop}  :: surname
Segni {prop}  :: Antonio Segni, Italian politician and fourth President of Italy
segnicità {f}  :: The state of being related to signs
segnico {adj}  :: sign (attributive)
segno {m}  :: indication
segno {m}  :: mark, scratch
segno {m}  :: sign
segno {m}  :: target (rifle shooting)
segno diacritico {m}  :: diacritical mark, diacritic
segno di interpunzione {m} [linguistics]  :: punctuation mark
segno d'interpunzione {m}  :: Variant of segno di interpunzione
segno di punteggiatura {m} [linguistics]  :: punctuation mark
segno duro {m} [Russian language]  :: hard sign
segnoreggiando {v}  :: gerund of segnoreggiare
segnoreggiare {v} [obsolete]  :: Variant of signoreggiare
segnoria {f}  :: Variant of signoria
segnosauro {m}  :: segnosaur
segno tenue {m} [Russian language]  :: soft sign
sego {m}  :: tallow
segolo {m}  :: billhook, pruning hook
segoso {adj}  :: tallowy
Segrè {prop}  :: surname
Segrè {prop}  :: Emilio Segrè, Italian physician
segregamento {m}  :: segregation
segregando {v}  :: gerund of segregare
segregare {vt}  :: To segregate or isolate
segregazione {f}  :: segregation
segregazionismo {m}  :: racial discrimination
segregazionista {adj}  :: segregationist
segregazionista {mf}  :: segregationist
segregazionistico {adj}  :: segregational
segreta {f}  :: dungeon
segretamente {adv}  :: secretly, in secret, privately, covertly
segretando {v}  :: gerund of segretare
segretare {vt}  :: To classify
segretaria {f}  :: female secretary
segretariale {adj}  :: secretarial
segretariato {m}  :: secretariat
segretario {m}  :: leader (of a political party, trade union etc)
segretario {m}  :: secretary (male)
segretazione {f} [legal]  :: An official decree that a document, that would normally be public, is to remain secret
segreteria {f}  :: office of a secretary
segreteria {f}  :: secretaire
segreteria {f}  :: secretariat
segreteria telefonica {f}  :: ‎‎answering machine
segretezza {f}  :: secrecy, privacy, confidentiality
segretissimo {adj}  :: top-secret, very secret
segreto {adj}  :: secret
segreto {m}  :: secret
seguace {mf}  :: adherent
seguace {mf}  :: follower, disciple
seguendo {v}  :: gerund of seguire
seguendosi {v}  :: gerund of seguirsi
seguente {adj}  :: following, next, subsequent, succeeding
seguente {mf}  :: next person, next one, next part
seguenza {f}  :: sequence (Variant of: sequenza)
segugio {m}  :: hound, bloodhound
segugio {m}  :: private eye, sleuth
seguire {vt}  :: to follow or pursue
seguirsi {vr}  :: To follow or pursue
seguitabile {adj}  :: continuable
seguitando {v}  :: gerund of seguitare
seguitar {v}  :: apocopic form of seguitare
seguitare {vit}  :: to continue, carry on
seguitissimo {adj}  :: Very popular, very successful
seguito {adj}  :: popular, successful
seguito {m}  :: followers, supporters, following, audience
seguito {m}  :: retinue, suite, entourage
seguito {m}  :: sequel, rest, follow-up, continuation
seguitore {m}  :: follower
segusino {adj}  :: Of or from Susa (Roman "Segusium")
sei {adj}  :: six
sei {fp} [following the article , le]  :: six o'clock (a.m. or p.m.)
sei {m}  :: six
sei {num} [cardinal]  :: six
Seicelle {prop}  :: Seychelles
seicellese {adj}  :: Of or from the Seychelles
seicentesco {adj}  :: seventeenth-century
seicentesimo {adj}  :: six hundredth
seicentesimo {m}  :: six hundredth
seicentismo {m}  :: The art and literature of the seventeenth century
seicentista {mf}  :: seventeenth-century artist
seicento {adj}  :: six hundred
seicento {m}  :: six hundred
Seicento {m}  :: seventeenth century (1600s)
seicentocinquanta {adj}  :: Six hundred and fifty
seicentocinquanta {m}  :: Six hundred and fifty
seicentocinquantacinque {adj}  :: Six hundred and fifty-five
seicentocinquantacinque {m}  :: Six hundred and fifty-five
seicentocinquantadue {adj}  :: Six hundred and fifty-two
seicentocinquantadue {m}  :: Six hundred and fifty-two
seicentocinquantanove {adj}  :: Six hundred and fifty-nine
seicentocinquantanove {m}  :: Six hundred and fifty-nine
seicentocinquantaquattro {adj}  :: Six hundred and fifty-four
seicentocinquantaquattro {m}  :: Six hundred and fifty-four
seicentocinquantasei {adj}  :: Six hundred and fifty-six
seicentocinquantasei {m}  :: Six hundred and fifty-six
seicentocinquantasette {adj}  :: Six hundred and fifty-seven
seicentocinquantasette {m}  :: Six hundred and fifty-seven
seicentocinquantatré {adj}  :: Six hundred and fifty-three
seicentocinquantatré {m}  :: Six hundred and fifty-three
seicentocinquantotto {adj}  :: Six hundred and fifty-eight
seicentocinquantotto {m}  :: Six hundred and fifty-eight
seicentocinquantuno {adj}  :: Six hundred and fifty-one
seicentocinquantuno {m}  :: Six hundred and fifty-one
seicentocinque {adj}  :: Six hundred and five
seicentocinque {m}  :: Six hundred and five
seicentodicianove {adj}  :: Six hundred and nineteen
seicentodicianove {m}  :: Six hundred and nineteen
seicentodiciasette {adj}  :: Six hundred and seventeen
seicentodiciasette {m}  :: Six hundred and seventeen
seicentodiciotto {adj}  :: Six hundred and eighteen
seicentodiciotto {m}  :: Six hundred and eighteen
seicentodieci {adj}  :: One hundred and ten
seicentodieci {m}  :: One hundred and ten
seicentododici {adj}  :: Six hundred and twelve
seicentododici {m}  :: Six hundred and twelve
seicentodue {adj}  :: Six hundred and two
seicentodue {m}  :: Six hundred and two
seicentonovanta {adj}  :: Six hundred and ninety
seicentonovanta {m}  :: Six hundred and ninety
seicentonovantacinque {adj}  :: Six hundred and ninety-five
seicentonovantacinque {m}  :: Six hundred and ninety-five
seicentonovantadue {adj}  :: Six hundred and ninety-two
seicentonovantadue {m}  :: Six hundred and ninety-two
seicentonovantanove {adj}  :: Six hundred and ninety-nine
seicentonovantanove {m}  :: Six hundred and ninety-nine
seicentonovantaquattro {adj}  :: Six hundred and ninety-four
seicentonovantaquattro {m}  :: Six hundred and ninety-four
seicentonovantasei {adj}  :: Six hundred and ninety-six
seicentonovantasei {m}  :: Six hundred and ninety-six
seicentonovantasette {adj}  :: Six hundred and ninety-seven
seicentonovantasette {m}  :: Six hundred and ninety-seven
seicentonovantatré {adj}  :: Six hundred and ninety-three
seicentonovantatré {m}  :: Six hundred and ninety-three
seicentonovantotto {adj}  :: Six hundred and ninety-eight
seicentonovantotto {m}  :: Six hundred and ninety-eight
seicentonovantuno {adj}  :: Six hundred and ninety-one
seicentonovantuno {m}  :: Six hundred and ninety-one
seicentonove {adj}  :: Six hundred and nine
seicentonove {m}  :: Six hundred and nine
seicentootto {adj}  :: Six hundred and eight
seicentootto {m}  :: Six hundred and eight
seicentoquaranta {adj}  :: Six hundred and forty
seicentoquaranta {m}  :: Six hundred and forty
seicentoquarantacinque {adj}  :: Six hundred and forty-five
seicentoquarantacinque {m}  :: Six hundred and forty-five
seicentoquarantadue {adj}  :: Six hundred and forty-two
seicentoquarantadue {m}  :: Six hundred and forty-two
seicentoquarantanove {adj}  :: Six hundred and forty-nine
seicentoquarantanove {m}  :: Six hundred and forty-nine
seicentoquarantaquattro {adj}  :: Six hundred and forty-four
seicentoquarantaquattro {m}  :: Six hundred and forty-four
seicentoquarantasei {adj}  :: Six hundred and forty-six
seicentoquarantasei {m}  :: Six hundred and forty-six
seicentoquarantasette {adj}  :: Six hundred and forty-seven
seicentoquarantasette {m}  :: Six hundred and forty-seven
seicentoquarantatré {adj}  :: Six hundred and forty-three
seicentoquarantatré {m}  :: Six hundred and forty-three
seicentoquarantotto {adj}  :: Six hundred and forty-eight
seicentoquarantotto {m}  :: Six hundred and forty-eight
seicentoquarantuno {adj}  :: Six hundred and forty-one
seicentoquarantuno {m}  :: Six hundred and forty-one
seicentoquattordici {adj}  :: Six hundred and fourteen
seicentoquattordici {m}  :: Six hundred and fourteen
seicentoquattro {adj}  :: Six hundred and four
seicentoquattro {m}  :: Six hundred and four
seicentoquindici {adj}  :: Six hundred and fifteen
seicentoquindici {m}  :: Six hundred and fifteen
seicentosedici {adj}  :: Six hundred and sixteen
seicentosedici {m}  :: Six hundred and sixteen
seicentosei {adj}  :: Six hundred and six
seicentosei {m}  :: Six hundred and six
seicentosessanta {adj}  :: Six hundred and sixty
seicentosessanta {m}  :: Six hundred and sixty
seicentosessantacinque {adj}  :: Six hundred and sixty-five
seicentosessantacinque {m}  :: Six hundred and sixty-five
seicentosessantadue {adj}  :: Six hundred and sixty-two
seicentosessantadue {m}  :: Six hundred and sixty-two
seicentosessantanove {adj}  :: Six hundred and sixty-nine
seicentosessantanove {m}  :: Six hundred and sixty-nine
seicentosessantaquattro {adj}  :: Six hundred and sixty-four
seicentosessantaquattro {m}  :: Six hundred and sixty-four
seicentosessantasei {adj}  :: Six hundred and sixty-six
seicentosessantasei {m}  :: Six hundred and sixty-six
seicentosessantasette {adj}  :: Six hundred and sixty-seven
seicentosessantasette {m}  :: Six hundred and sixty-seven
seicentosessantatré {adj}  :: Six hundred and sixty-three
seicentosessantatré {m}  :: Six hundred and sixty-three
seicentosessantotto {adj}  :: Six hundred and sixty-eight
seicentosessantotto {m}  :: Six hundred and sixty-eight
seicentosessantuno {adj}  :: Six hundred and sixty-one
seicentosessantuno {m}  :: Six hundred and sixty-one
seicentosettanta {adj}  :: Six hundred and seventy
seicentosettanta {m}  :: Six hundred and seventy
seicentosettantacinque {adj}  :: Six hundred and seventy-five
seicentosettantacinque {m}  :: Six hundred and seventy-five
seicentosettantadue {adj}  :: Six hundred and seventy-two
seicentosettantadue {m}  :: Six hundred and seventy-two
seicentosettantanove {adj}  :: Six hundred and seventy-nine
seicentosettantanove {m}  :: Six hundred and seventy-nine
seicentosettantaquattro {adj}  :: Six hundred and seventy-four
seicentosettantaquattro {m}  :: Six hundred and seventy-four
seicentosettantasei {adj}  :: Six hundred and seventy-six
seicentosettantasei {m}  :: Six hundred and seventy-six
seicentosettantasette {adj}  :: Six hundred and seventy-seven
seicentosettantasette {m}  :: Six hundred and seventy-seven
seicentosettantatré {adj}  :: Six hundred and seventy-three
seicentosettantatré {m}  :: Six hundred and seventy-three
seicentosettantotto {adj}  :: Six hundred and seventy-eight